translation dict |
|---|
{
"tay": "pjai mạy <SEP> Túng toáng",
"viet": "ngọn cây <SEP> lủng lẳng"
} |
{
"tay": "pjai <SEP> Nèm hang Đính đính",
"viet": "đỉnh <SEP> lẽo đẽo theo sau"
} |
{
"tay": "pjai <SEP> Lung lầu",
"viet": "cuối <SEP> hẻo lánh rậm rạp"
} |
{
"tay": "pjai chàn <SEP> Cáy khôn Lươn",
"viet": "cuối sàn <SEP> gà lông mượt"
} |
{
"tay": "pjai <SEP> Păn lằm",
"viet": "út <SEP> làm đòng"
} |
{
"tay": "Lục pjai <SEP> Chắc me̱ pền khẩy, lục Fổng fảng mà dương",
"viet": "con út <SEP> biết tin mẹ ốm, con vội vã về thăm"
} |
{
"tay": "Pjài <SEP> Rạng",
"viet": "yểu <SEP> lạng"
} |
{
"tay": "Thai pjài <SEP> Pao khân",
"viet": "chết yểu <SEP> trùm khăn"
} |
{
"tay": "Pjài <SEP> Câư hết mừ, bấu nung hài đảy",
"viet": "thui <SEP> Sưng hết tay, không đi giày được"
} |
{
"tay": "Mác thai pjài <SEP> Hết fiếc Dáu dáu",
"viet": "quả bị chết thui <SEP> làm việc thoăn thắt"
} |
{
"tay": "Pjái <SEP> Cáu ké slon ga: Nà tôm đoóc, goóc khẩu têm",
"viet": "trải, rải <SEP> Cổ xưa dạy bảo: Đất ải tốt, hộc thóc đầy"
} |
{
"tay": "pjái fục <SEP> Búa",
"viet": "trải chiếu <SEP> nòng"
} |
{
"tay": "Pjái <SEP> Mác slúc van lai",
"viet": "lát <SEP> Xoài ngọt lắm"
} |
{
"tay": "pjái gạch <SEP> Bjải bjéT",
"viet": "lát gạch <SEP> nhão nhoét"
} |
{
"tay": "Pjàm <SEP> Tua vài pây đủng đỉnh",
"viet": "cháy lém <SEP> Con trâu đi chậm rãi"
} |
{
"tay": "Fầy pjàm khảu pha sluôn <SEP> Vằn fầy khửn Khút khút",
"viet": "lửa cháy lém vào bờ rào <SEP> khói bốc lên nghi ngút"
} |
{
"tay": "Pjàm <SEP> Noọng bấu mừa, pả quáy lố",
"viet": "lan <SEP> em không về thì bác gái trách đấy"
} |
{
"tay": "Fầy pjàm khẩu tổng nhù <SEP> Noọng",
"viet": "lửa cháy lan vào đống rom <SEP> cái nhau"
} |
{
"tay": "Pjàn đáng <SEP> Bấu pền lăng Hâu có nớ",
"viet": "vằn, đốm <SEP> Không sao Chúng ta bắt đầu nhé"
} |
{
"tay": "Bắp pjàn đáng <SEP> Rung choảng",
"viet": "bắp ngô lốm đốm nhiều màu <SEP> sáng choang"
} |
{
"tay": "Ma pjàn đáng <SEP> Ma hăn chầu Mẹp lồng",
"viet": "chó vằn <SEP> chó thấy chủ nằm phủ phục"
} |
{
"tay": "Pjản <SEP> Ma chủn lị Ma ngằng",
"viet": "trầy xước <SEP> chó cùng dậu, chó cắn càn"
} |
{
"tay": "Cái mạy năng pjản <SEP> pjót",
"viet": "cây bị trầy xước vỏ <SEP> thấy rõ"
} |
{
"tay": "Pjản pjác <SEP> Lát",
"viet": "sứt sát, toang hoác <SEP> quất"
} |
{
"tay": "Pjàng <SEP> Tứn Ngót ngót",
"viet": "dối <SEP> lóp ngóp đứng dậy"
} |
{
"tay": "Phuối pjàng <SEP> Báng",
"viet": "nói dối <SEP> con mèo bay"
} |
{
"tay": "Hết pjàng <SEP> rèng slứa",
"viet": "làm dối <SEP> phí sức"
} |
{
"tay": "Pjàng mjặp <SEP> cỏm",
"viet": "dối trá <SEP> ngắn"
} |
{
"tay": "Pjạp pjạp <SEP> Lồm pặt peo kính bjoóc lầu",
"viet": "lia lịa <SEP> gió đu đưa cành hoa lau"
} |
{
"tay": "Tha lắp pjạp pjạp <SEP> Di tích Bảc Hồ ngườm Cốc Bó",
"viet": "mắt nháy lia lịa <SEP> Di tích Bác Hồ hang Pác Bó"
} |
{
"tay": "Pját <SEP> tạc thôm, nà",
"viet": "phá bờ <SEP> đo ao, ruộng"
} |
{
"tay": "pját căn nà <SEP> Bồm bồm",
"viet": "phá thông bờ ngăn hai thửa ruộng <SEP> đùng đùng"
} |
{
"tay": "Pjạt <SEP> Pện cạ",
"viet": "trượt <SEP> Thế đấy"
} |
{
"tay": "Phạ phôn tàng min pây pjạt kha <SEP> Tua ma Mừa dá",
"viet": "trời mưa đường trơn đi trượt chân <SEP> con chó chết rồi"
} |
{
"tay": "Pjăn <SEP> Sluông",
"viet": "lăn, lật <SEP> vách gỗ"
} |
{
"tay": "Nhăm khỏ mạy pjăn, men lộm <SEP> Pây háng mà Quá rườn pằng dạu luây",
"viet": "giẫm lên khúc gỗ lăn, bị ngã <SEP> đi chợ về ghé qua nhà bạn chơi"
} |
{
"tay": "Pjằn <SEP> mèng đeng",
"viet": "nổi đóa <SEP> con bọ đỏ"
} |
{
"tay": "Non cằn lạt, năng pjằn khửn <SEP> Bệnh viện tỉnh mới mì lai máy móc mấư hẩư khám bệnh",
"viet": "bị sâu róm, da ngứa nổi đóa lên <SEP> Bệnh viện tỉnh mới có nhiều máy móc mới để khám bệnh"
} |
{
"tay": "Pjằn <SEP> Đẳn",
"viet": "lằn <SEP> ngứa"
} |
{
"tay": "Tầu pjên năng pjằn <SEP> Bjoóc phông lai màu",
"viet": "bị roi da lằn thành vệt <SEP> Hoa nở nhiều màu"
} |
{
"tay": "Pjẳn <SEP> Chắp xặp",
"viet": "lật <SEP> sửa soạn"
} |
{
"tay": "pjẳn tây oóc <SEP> Lạc tàng",
"viet": "lật túi ra <SEP> nhầm đường"
} |
{
"tay": "Pjẳn <SEP> Nào",
"viet": "lật, lộn <SEP> não bạt"
} |
{
"tay": "pjẳn pẻ bâu slửa <SEP> Vằm bặng Nặm muốc",
"viet": "lật trái cái áo <SEP> đục như nước vo gạo"
} |
{
"tay": "Pjẳn <SEP> Au lục khảu pác pây ôm",
"viet": "vượt <SEP> lấy con vào miệng ngậm"
} |
{
"tay": "pjẳn quá nhọt pù <SEP> Hói zò, Vận nẩy lẻ đây la á Nhằng vỉ lùa zú rườn hất răng mòn zè?",
"viet": "vượt qua đỉnh núi <SEP> Trời ơi, thế thì tốt quá rồi Bạn làm gì ở chỗ ở đó vậy?"
} |
{
"tay": "Pjẳn cẩy <SEP> Chết lẹo, au pây t’án",
"viet": "ngã nhào; chổng kềnh <SEP> Chết rồi, mang đi chôn"
} |
{
"tay": "Chảt kha lộm pjẳn cẩy <SEP> Sloong vằn them le thâng vằn đắp făn fi",
"viet": "trượt chân ngã chồng kềnh <SEP> Hai ngày nữa là đến ngày đắp făn fi"
} |
{
"tay": "Pjẳn lầy <SEP> Nẩư nỏ",
"viet": "bị quần lưỡi <SEP> nhẹ nhàng"
} |
{
"tay": "Pja pjẳn lầy <SEP> Tặt chao",
"viet": "dao bị quần lưỡi <SEP> đặt ra, sáng tạo ra"
} |
{
"tay": "Pjẳn pi <SEP> Cần Tày hăn slấc mà, lèo pác pjói, pác chúc",
"viet": "chuột rút <SEP> Người Tày thấy giặc đến, liền mắng, liền chửi"
} |
{
"tay": "Kha pjẳn pi <SEP> tằng lai tày cha pang",
"viet": "chân bị chuột rút <SEP> nhiều người cùng giúp"
} |
{
"tay": "Pjẳn pjẻ <SEP> Mác coóc",
"viet": "lộn trái <SEP> cốc vào đầu"
} |
{
"tay": "Nung slửa pjẳn pjẻ <SEP> nòn nắm mì slút mèng khốp",
"viet": "mặc áo lộn trái <SEP> ngủ không có màn muỗi đốt"
} |
{
"tay": "Pjẳn pjẻ <SEP> Sliên slác",
"viet": "lật ngược <SEP> dây xích"
} |
{
"tay": "Phuối pjẳn pjẻ <SEP> Mùa phôn, nặm noòng khảu tông, chương dặng dồng dú",
"viet": "nói lật ngược <SEP> Mùa mưa, nước lũ ngập đồng, chỉ đứng sững sờ mà nhìn"
} |
{
"tay": "Pjẳn pjoóc <SEP> Tha mạy phấy",
"viet": "vật lộn <SEP> mắt tre"
} |
{
"tay": "pjẳn pjoóc hết chin <SEP> Mạc fưa pây mẹ dá",
"viet": "vật lộn làm ăn <SEP> cái bừa đi đời rồi"
} |
{
"tay": "Pjẳn pjoóc <SEP> Mặm pác",
"viet": "xoay xở <SEP> mím môi"
} |
{
"tay": "pjẳn pjoóc xa chin <SEP> Đét ón",
"viet": "xoay xở kiếm ăn <SEP> Nắng ban mai"
} |
{
"tay": "Pjẳn pjoóc <SEP> Lan",
"viet": "lật lọng <SEP> cháu"
} |
{
"tay": "Te le tua cần pjẳn pjoóc <SEP> Tẳng cốc",
"viet": "nó là con người lật lọng <SEP> tích lũy ban đầu"
} |
{
"tay": "Pjẳn thất <SEP> Khẩu nua",
"viet": "đảo ngược <SEP> thóc nếp"
} |
{
"tay": "Pjăng <SEP> Bản con",
"viet": "rau mùng tơi <SEP> làng xóm"
} |
{
"tay": "Pjằng <SEP> Tua đếch Híu",
"viet": "nở <SEP> trông thấy đứa trẻ lanh lợi"
} |
{
"tay": "Mảy lạp che nặm pjằng oóc <SEP> Pạng Nưa",
"viet": "măng khô ngâm nước nở ra <SEP> phía trên"
} |
{
"tay": "Pjằng <SEP> Hạm sle̱ nắm hẩư pây",
"viet": "béo tốt <SEP> ngăn cản không cho đi"
} |
{
"tay": "Năng pjằng <SEP> Mùa xuân bại co mạy khửn",
"viet": "da thịt trở nên béo tốt <SEP> Mùa xuân cây cối đâm chồi nảy lộc"
} |
{
"tay": "Pjằng <SEP> Đắp",
"viet": "mẩy <SEP> đốp"
} |
{
"tay": "Thình bắp nấy pjằng hơn <SEP> po me̱ Slương hảI lục khỏ",
"viet": "thứ ngô này mẩy hơn <SEP> cha mẹ thương hại con nghèo"
} |
{
"tay": "Pjặp <SEP> Khen căn",
"viet": "nháy <SEP> ngăn cách nhau"
} |
{
"tay": "pjặp tha <SEP> Hằm hằm pây",
"viet": "nháy mắt <SEP> lăm lăm đi"
} |
{
"tay": "Pjặp <SEP> Quền",
"viet": "chợp <SEP> võ"
} |
{
"tay": "Quá cừn bấu pjặp tha đảy <SEP> Đén Đuổm slớ Dương Tự Minh",
"viet": "suốt đêm không chợp mắt được <SEP> đền Đuổm thờ Dương Tự Minh"
} |
{
"tay": "Pjặp pjẻ <SEP> văn au chèn",
"viet": "nháy mắt <SEP> vòi lấy tiền"
} |
{
"tay": "pjặp pjẻ cạ căn <SEP> tắm fục",
"viet": "nháy mắt ra hiệu cho nhau <SEP> dệt chiếu"
} |
{
"tay": "Pjặp pjẹp <SEP> oóc",
"viet": "nhấp nháy <SEP> mọc, nẩy chồi"
} |
{
"tay": "Đén pjặp pjẹp <SEP> Cà này kha bản mì điện dá",
"viet": "đèn nhấp nháy <SEP> hiện nay làng bản có điện rồi"
} |
{
"tay": "Pjặp tha <SEP> Slặc slạu",
"viet": "trong nháy mắt <SEP> xóc nảy"
} |
{
"tay": "pjặp tha hết xong dá <SEP> Bấu ngòi lăm ham ngù, bấu ngòi pu han niếng",
"viet": "trong nháy mắt làm xong rồi <SEP> không nhìn diều tha rắn, không nhìn cua tha cà cuống"
} |
{
"tay": "Pjầu <SEP> Rườn slí Pài",
"viet": "bữa tối <SEP> nhà bốn mái"
} |
{
"tay": "Chin pjầu <SEP> Chin phuối hiến hạnh",
"viet": "ăn bữa tối <SEP> ăn nói lễ phép"
} |
{
"tay": "Chết giờ chẳng chin pjầu <SEP> Truyện Kiều cúa Nguyễn Du là tác phẩm văn học to lai",
"viet": "bảy giờ mới ăn bữa tối <SEP> Truyện Kiều của Nguyễn Du là một tác phẩm văn học vĩ đại"
} |
{
"tay": "Pjấu <SEP> thàng fiệc rườn",
"viet": "trống, rỗng <SEP> đảm đang việc nhà"
} |
{
"tay": "Rườn pjấu <SEP> Thai Chạu",
"viet": "nhà trống <SEP> chết sớm"
} |
{
"tay": "Bằng pjấu <SEP> Sléo mon hua",
"viet": "ống rỗng, không có nước <SEP> thêu gối"
} |
{
"tay": "Mốc pjấu <SEP> Nhắm nháy",
"viet": "bụng đói <SEP> nhử"
} |
{
"tay": "Minh pjấu <SEP> Sloong kha ta tò cáp",
"viet": "số phận góa bụa <SEP> hai dòng sông gặp nhau"
} |
{
"tay": "Quan lẹ cần thân đan mịnh pjấu <SEP> Cằm phuối mẹn nếp Khảu slim",
"viet": "chàng là người cô đơn phận góa <SEP> lời nói phải thì ghi nhớ vào lòng"
} |
{
"tay": "Pjấu lứng <SEP> Chẳn",
"viet": "trống không <SEP> nhịn"
} |
{
"tay": "Dảo khẩu pjấu lứng <SEP> Pác Lằm",
"viet": "vựa thóc trống không <SEP> đanh đá"
} |
{
"tay": "Pjậu pjậu <SEP> Chào chài Chài hăn khỏ dú ti hâư?",
"viet": "giàn giụa <SEP> Chào anh Anh thấy khó chịu ở đâu?"
} |
{
"tay": "Nặm tha lấn pjậu pjậu <SEP> hối",
"viet": "nước mắt chảy giàn giụa <SEP> lúc"
} |
{
"tay": "pje <SEP> Fèn fôm",
"viet": "sinh sôi <SEP> rung động, dao động"
} |
{
"tay": "Mẹ cáy nâng pje pền xá cáy <SEP> Thom cúa sle̱",
"viet": "một con gà mái sinh sôi thành đàn gà <SEP> để dành của"
} |
{
"tay": "Pje pjoòng <SEP> Táng chiêng Đang cáu",
"viet": "sinh sôi, phát triển <SEP> tự giới thiệu bản thân"
} |
{
"tay": "Xá vài pje pjoòng <SEP> Slửa khóa Slẳm",
"viet": "đàn trâu phát triển <SEP> quần áo bẩn"
} |
{
"tay": "Slửa pjẻ <SEP> Luôm",
"viet": "áo trái <SEP> con muôm muỗm"
} |
{
"tay": "Pạng pjẻ <SEP> xo hả",
"viet": "mặt trái <SEP> mồng năm"
} |
{
"tay": "Phuối pjẻ <SEP> Khóp tẩu fạ",
"viet": "nói lái <SEP> khắp thiên hạ"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.