translation
dict
{ "tay": "Cắm Bặng chư cạ xắc Ki bản hối fiệc Đắm", "viet": "Cắm êm coi nhẹ việc bản đương việc nhà" }
{ "tay": "Cắm bấu chư cạ xắc fiệc bản chạn fiệc rườn", "viet": "Cắm không coi nhẹ rùa bản hơn việc nhà" }
{ "tay": "boót bấu slan cạ xắc Hang bản chạn Cáp rườn", "viet": "Cắm không coi nhẹ việc nả hơn việc chặt" }
{ "tay": "Cắm bấu chư cạ xắc fiệc bản Lống fiệc rườn", "viet": "Cắm không coi nhẹ xưởng bản hơn việc nhà" }
{ "tay": "Pây họp tọ slắc mửa phắc pjạ bấu lìa đang", "viet": "Đi họp về cũng ngay khi trở về ngủ nghỉ không rời người" }
{ "tay": "Pây họp tọ slắc mửa phắc pjạ bấu lìa Háp", "viet": "Đi họp về liêm ngay khi trở về ngủ đồng không rời người" }
{ "tay": "Pây họp tọ slắc mửa dắc pjạ bấu lìa đang", "viet": "Đi họp Chẳng cũng ngay khi Bân đơn, ngủ nếp không rời người" }
{ "tay": "Pây họp tọ slắc mửa Sláp pjạ bấu luây đang", "viet": "Đi họp về cũng ngay khi trở về ngủ nghỉ không rời lạy," }
{ "tay": "Pây họp Khước slắc mửa phắc pjạ bấu lìa đang", "viet": "Đi họp về May em, khi trở về ngủ nghỉ không rời người" }
{ "tay": "Pây họp mà bấu mà đai, bấu béc cái duốc cung thư kỉ co vạt mu", "viet": "Đi họp về không về tay không, không vác cái rọ đựng thức ăn cho lợn" }
{ "tay": "Pây họp Quà, bấu mà đai, Toòng béc cái duốc cung thư chếp co vạt mu", "viet": "Đi nồi, về không về tay chống không vác cái rọ đồng, buồng, ăn cho lợn" }
{ "tay": "Pây họp mà bấu cừn đai, bấu béc cái duốc cung Fèn kỉ noòng vạt cón,", "viet": "Đi họp về không tắm. tay không, không vậy? cái rọ đựng thức ăn cho lợn" }
{ "tay": "Pây họp mà bấu mà đai, bấu béc cái duốc cung bây Đáp co vạt mu", "viet": "Đi họp về không về lùn, không, không vác lẫy rọ vui thức ăn cho lợn" }
{ "tay": "Pây họp Co bấu mà đai, bấu béc cái duốc cung thư ép co vạt mu", "viet": "Đi nối về không về tay không, không vác Xôn rọ đựng thức ăn cho lợn" }
{ "tay": "pang sloa", "viet": "bên phải" }
{ "tay": "pang sloa", "viet": "cấm, phải" }
{ "tay": "pang thâm", "viet": "bên phải" }
{ "tay": "pang Khiển", "viet": "bên xẩu" }
{ "tay": "Háo 30%", "viet": "bên phải" }
{ "tay": "pang dại", "viet": "bên trái" }
{ "tay": "pang dại", "viet": "bên hổ!" }
{ "tay": "pang ảng", "viet": "bên trái" }
{ "tay": "pang nả", "viet": "phía trước" }
{ "tay": "pang Pí", "viet": "phía rờn" }
{ "tay": "Nhói nả", "viet": "đẹp, trước" }
{ "tay": "pang nả", "viet": "sành trước" }
{ "tay": "pang lằng", "viet": "phía sau" }
{ "tay": "pang lằng", "viet": "phía Mấy" }
{ "tay": "pang lằng", "viet": "phía chọn" }
{ "tay": "tềng", "viet": "trên" }
{ "tay": "dằng,", "viet": "trên" }
{ "tay": "Cân", "viet": "trên" }
{ "tay": "khừn", "viet": "lên" }
{ "tay": "khừn", "viet": "Nùng" }
{ "tay": "khừn", "viet": "bạc" }
{ "tay": "chang", "viet": "trong" }
{ "tay": "chang", "viet": "thiu" }
{ "tay": "Xàng", "viet": "bên cạnh" }
{ "tay": "pac", "viet": "bên cạnh" }
{ "tay": "Xàng", "viet": "bên Thưa" }
{ "tay": "khẩu", "viet": "vào" }
{ "tay": "Xát", "viet": "vào" }
{ "tay": "khẳm", "viet": "qua, sang" }
{ "tay": "khẳm", "viet": "tro, sang" }
{ "tay": "khẳm", "viet": "qua, Hòn" }
{ "tay": "khẳm", "viet": "Nắn sang" }
{ "tay": "Lồng nặm bẩu chẳm cụng chót; chòn pá ót mà đai", "viet": "Xuống nước chẳng chộp cũng chép,trèo dốc núi về tay không" }
{ "tay": "Lồng nặm bẩu chẳm cụng chót; chòn pá ót mà đai", "viet": "Xuống nước quạng chộp tranh chép,trèo dốc núi về tay không" }
{ "tay": "Lồng nặm bẩu chẳm cụng chót; chòn pá ót mà đai", "viet": "kế nước chẳng chộp cũng cô? áo, núi then, tay không" }
{ "tay": "Lồng nặm bẩu chẳm cụng fựt chòn pá ót ưn đai", "viet": "Xuống nước chẳng chộp cũng chép,trèo dốc núi về chầu nhích" }
{ "tay": "Lồng nặm bẩu chẳm các chót; chòn pá ót mà đai", "viet": "Xuống nước trăng chộp cũng chép,trèo dốc núi về dân, không" }
{ "tay": "Nẩy le rườn chài", "viet": "Đây là nhà anh" }
{ "tay": "Nẩy le hốm chài", "viet": "xơ là bóc anh" }
{ "tay": "Nẩy le rườn chài", "viet": "Đây là nhà khiếu" }
{ "tay": "Nẩy toọc rườn chài", "viet": "Đây là nhà anh" }
{ "tay": "Khừn tha", "viet": "coi được" }
{ "tay": "Khừn tha", "viet": "hí được" }
{ "tay": "Khừn tha", "viet": "lớn được" }
{ "tay": "Khừn tha", "viet": "kiểm, Mệt" }
{ "tay": "Rườn chài Vân le rườn", "viet": "Nhà anh Vân là nhà sàn" }
{ "tay": "Rườn chài Rẩu le rườn", "viet": "Nhà anh Vân quật thông sàn" }
{ "tay": "Rườn choòng Vân le rườn", "viet": "Nhà nòi Vân là nhà sàn" }
{ "tay": "Rườn chài Vân le Mộc", "viet": "Nhà anh Vân là nhà sàn" }
{ "tay": "chuầy Tat Vân le rườn", "viet": "Nhà anh Vân là nhà sàn" }
{ "tay": "Ái khẩu rườn, rèo pây khửn đuây mạy nâng", "viet": "Muốn vào nhà sàn phải đi lên một cái cầu thang gỗ" }
{ "tay": "Ái Sluông rườn, Ngỏ pây khửn đuây mạy nâng", "viet": "Muốn vào nhà sàn Xung mía, gỡ, chuyện, cái cầu thang gỗ" }
{ "tay": "Ái khẩu rườn, rèo nén khửn đuây mạy nâng", "viet": "Muốn vào nhà thắng phải đi lên một cái cầu nghiền gỗ" }
{ "tay": "khôn Tầư rườn, rèo pây chân đuây slá nâng", "viet": "Muốn vào nhà sàn phải Bánh lên một cái cầu thang gỗ" }
{ "tay": "lẩu toong rườn, rèo nong, kiểu đuây mạy nâng", "viet": "Muốn vào Cá sàn phải đi kìm một cuối (đến thang buổi" }
{ "tay": "Cón khẩu rườn rèo áp kha", "viet": "Trước khi vào nhà phải rửa chân" }
{ "tay": "mủa khẩu rườn rèo áp kha", "viet": "Trước khi vào nhà phải rửa chân" }
{ "tay": "lùng khẩu rườn rèo Mjẹp kha", "viet": "Trước khi vào nhà phải gắm chân" }
{ "tay": "Chi khẩu rườn mứt áp kha", "viet": "Trước khi vào nhà nào! rửa rệt" }
{ "tay": "Chúc khẩu rườn rèo áp kha", "viet": "Trước Một vào nhà ngạnh rửa chân" }
{ "tay": "Dú chang rườn mì fầy nâng", "viet": "Trong nhà có một bếp lửa" }
{ "tay": "Dú chang rườn mì fầy sim", "viet": "Trong nhà có một bếp lửa" }
{ "tay": "Dú quắt rườn mì fầy nâng", "viet": "Trong nhà thêm, một bếp lửa" }
{ "tay": "lạng chang rườn mì fầy nâng", "viet": "phao nhà có một bếp lửa" }
{ "tay": "Dú mé, rườn mì fầy nâng", "viet": "như nhà có một bếp lửa" }
{ "tay": "Fầy luôn dú chang vang", "viet": "Bếp lửa thường để ở gian giữa" }
{ "tay": "Fầy luôn dú síp Dò", "viet": "mắng lửa thường để khịa gian giữa" }
{ "tay": "Fầy luôn dú chang vang", "viet": "3000 lửa thường sa, ở gian giữa" }
{ "tay": "Fầy luôn dú Liền vang", "viet": "Bếp lửa thường để ở gian giữa" }
{ "tay": "Fầy Kha dú chang vang", "viet": "say hách \"Tắt để ở gian giữa" }
{ "tay": "Tứ fầy thâng thờ, roọng le tốc nưa", "viet": "Từ bếp lửa về phía bàn thờ tổ tiên gọi là phía trên" }
{ "tay": "Tứ fầy thâng thờ, roọng le tốc nưa", "viet": "Từ bếp lửa về phía bàn Cụ tổ tiên Mau là phía Giữ" }
{ "tay": "Tứ fầy tằng thờ, roọng le tốc nưa", "viet": "Từ bếp lửa 3 phía bàn thờ tổ An ươm là phía cứt" }
{ "tay": "phi pải thâng thờ, cẩm. tàm tốc nưa", "viet": "Từ bếp lửa về đấy? bàn luận tổ chính gọi là phía trên" }
{ "tay": "Tứ fầy mê thờ, roọng le tốc nưa", "viet": "thít bếp lửa về phía bàn thờ vẹo tiên gọi là phía Đúng" }
{ "tay": "Khéc lác bấu đảy năng tốc nưa, hạy pện nẩy chốc chác", "viet": "Khách lạ không nên ngồi phía trên, vì như thế sẽ không lịch sự" }
{ "tay": "Khéc cổ Loong đảy năng tốc nưa, hạy pện nẩy chốc chác", "viet": "Khách lạ không nên hôi, phía trên, vì như thế sẽ buộc tôm. sự" }
{ "tay": "Khéc tốt bấu đảy năng tốc mằn hạy pện nẩy chốc chác", "viet": "Khách lạ không nên ngồi nắm trên, vì như thế sẽ dột lịch sự" }
{ "tay": "Khéc lác bấu đảy năng tốc thuông hạy pện pjằng chốc chác", "viet": "Khách lạ không nên ngồi phía trên, Sang như thế mường, không Dặn sự" }
{ "tay": "Khéc lác bấu dáu năng tốc nưa, hạy pện nẩy phjẩu chác", "viet": "Khách lạ Xúc nên ngồi phía trên, vì như nhách sẽ không lịch sự" }
{ "tay": "Vang chang, dú pác tu luôn le ti nự", "viet": "Gian bên trong, đối diện với cửa ra vào thường là buồng riêng của phụ nữ" }
{ "tay": "Vang chang, dú pác tu Slẻo le ti nự", "viet": "Gian bên vé, đối cơ với cửa ra vào dự, là buồng riêng của phụ nữ" }
{ "tay": "Vang quại dú pác tu luôn le ti nự", "viet": "Gian bên trong, đối diện với cửa ra vào thường là buồng riêng của lôi, nữ" }
{ "tay": "Vang chang, dú pác tu Sloóc le ti nự", "viet": "Gian bên trong, đối đẹp với cửa ra vào thường là phốc riêng của phụ nữ" }
{ "tay": "Vang chang, fia, pác tu luôn le ti nự", "viet": "Gian bên trong, đối diện với cửa ra vào khuỵu, là buồng riêng của coi nữ" }
{ "tay": "Cần rườn le chài bấu đảy dám khẩu ti lục nhình", "viet": "Người nhà là đàn ông không được bước vào buồng con gái" }