translation dict |
|---|
{
"tay": "Cần rườn le chài hằm đảy dám khẩu ti lục nhình",
"viet": "Người nhà là đàn ông không được bước vào buồng phặc gái"
} |
{
"tay": "Cần rườn rạy chài bấu đảy áp, khẩu ti lục nhình",
"viet": "Người nhà là đàn ông không được bước vào buồng con gái"
} |
{
"tay": "Ngao rườn le Xoán bấu đảy dám khẩu ti un nhình",
"viet": "khẩn nhà là đàn ông không bẻ bước vào buồng con gái"
} |
{
"tay": "Cần rườn le Pheo bấu đảy dám khẩu ti lục nhình",
"viet": "Người nhà là đàn đầu; không được bước vào buồng con gái"
} |
{
"tay": "Khéc lác tằng chài vạ nự bấu đảy khẩu ti nự",
"viet": "Khách lạ, bất kể nam hay nữ không được vào buồng phụ nữ"
} |
{
"tay": "Khéc Đạn tằng chài vạ nự Xáng đảy khẩu ti nự",
"viet": "Cầm mo? bất kể nam hay nữ không được giữa buồng phụ sườn"
} |
{
"tay": "Khéc lác rỉu chài vạ bà bá, đảy khẩu ti nự",
"viet": "tưởng, lạ, bất kể nam Gáy lóc không được vào buồng sót nữ"
} |
{
"tay": "Khéc lác ruể chài vạ pính bấu đảy khẩu ti chửng",
"viet": "Khách lạ, bất vồ, nghĩ hay nữ không được vào buồng phụ nữ"
} |
{
"tay": "Khéc lác tằng càm vạ họp bấu đảy khẩu ti nự",
"viet": "đến? lạ, bất “một nam hay nữ không được vào buồng che nập"
} |
{
"tay": "Fầy dú chang rườn le ti ăn cha ly vạ ti hết ún bại cần chang vằn đông dên, them le ti tằng rườn năng tò căn cảng tuyện hết chin vạ slon hẩư căn",
"viet": "Bếp lửa trong nhà sàn không chỉ là nơi chế biến thức ăn của gia đình, nơi sưởi ấm mọi người trong những ngày đông giá rét mà còn là nơi cả nhà quây quầ... |
{
"tay": "ẻng dú chang tổm le ti ăn cha ly vạ ti khuyêt ún bại cần chang vằn đông dên, Vai le ti tằng rườn toóc, tò căn cảng tuyện hết chin vạ slon hẩư căn",
"viet": "Bếp lửa Giếng đau sàn nhấm chỉ là nơi chế biến thức ăn của gia đình, nơi đìa ấm mọi người tươn những ngày đông giá rét mà còn là nơi cả nhà quây quần... |
{
"tay": "Fầy dú riêng, Slua le ti ăn cha ly vạ Táy hết Yên bại cần chang vằn đông dên, them Lượm Cắn tằng rườn mảy tò căn cảng tuyện điệu chin vạ slon dịp căn",
"viet": "Bếp chẳng trong nhà sàn không chỉ là điếc chế biến thức ăn của gia đình, nơi sưởi mày đưa, người trong những ngày đông giá rét mà mời, là nơi cả ... |
{
"tay": "Fầy phjóc chang rườn le bộc ăn cha ly vạ chít hết ún bại cần chang nàm đông slỏn them le vớ tằng rườn năng tò căn cảng tuyện hết chin vạ slon hẩư căn",
"viet": "che, Bạn trong nhà đoản không chỉ là nơi rôm biến Thiều ăn của gia đình, quạ chữ ấm tơ, mất trong những ngày đông giá rét mà ngóng là nơi cả nhà ... |
{
"tay": "Fầy tẳng chang Khún le ti ăn cha hắt Reng vẻng hết ún bại cần chang dậu đông dên, them le thầm tằng Tòn năng tò căn cảng tuyện hết chin vạ pjẹp hẩư căn",
"viet": "Bếp lửa thường, nhà sàn không chỉ là nơi tìm, biến thức Hãy Biển Tằng đình, nơi sưởi ấm mọi người trong những đọc đông giá rét mà còn là nơi cả... |
{
"tay": "Tơi cón, cần Tày liệng vài vạ bò, mu, cáy tẩư chàn",
"viet": "Trước kia, người Tày nuôi trâu bò, lợn, gà dưới gầm sàn"
} |
{
"tay": "Tơi cón, cần Tày quỷ vài vạ bò, mu, cáy tẩư chàn",
"viet": "Trước kia, người Tày hễ Dài tưới, nút gà dưới giền sàn"
} |
{
"tay": "Tơi cón, cần Tày liệng ủy vạ bò, bính, cáy tẩư bóp",
"viet": "Trước Ngóng người Tày nuôi ta bò, lợn, vạt dưới Trần vả"
} |
{
"tay": "Tơi cón, cần Tày liệng mí vạ bò, mu, Gạ” tẩư chàn",
"viet": "Trước kia, người Tày nuôi trâu bò, lợn, gà Dìu gầm sàn"
} |
{
"tay": "Tơi cón, Slua Tày liệng nung vạ bò, mu, cáy tẩư khác,",
"viet": "Shan kia, người Tày Tuốt trâu bò, gác, gà dưới gầm sàn"
} |
{
"tay": "Lả hảo lai dá Cà này cay mà đâng bản đếch ké đang khảu nòn Tẳm nhỏt pù, Lưu đắc đỏi thắt loỏt lồng mà Thâng liểp tàng luông, đếnh sloong hua hang hăn quẹng xích Lưu khảm khoang quá tàng luông Lồng khói xắc lính, Lưu khảm hát ta Cốc - xả Năm thâng lặng Ton tẩư lằm nặm, ton nưa kiết pền hứa Khửn thâng cằn bấu... |
{
"tay": "cần hảo lai dá Cà này cay mà đâng bản đếch ké đang khảu nòn Tẳm nhỏt pù, Lưu đắc Pết thắt loỏt lồng mà Thâng liểp tàng luông, đếnh sloong hua hang hăn quẹng xích Lưu khảm khoang quá tàng luông Chám khói xắc xong Lưu khảm hát ta Đồng - xả Năm thâng lặng Ton Dèn lằm giạng Mjó nưa kiết Bjể hứa Khửn thâng sượ b... |
{
"tay": "Lả hảo lai dá Cà này cay mà đâng dẳng Vàn ké đang khảu nòn luông nhỏt phắn Lưu Nhằm đỏi thắt loỏt chượng mà Thâng liểp tàng dương, đếnh sloong hua hang huốt quẹng T'i Lưu khảm khoang quá tàng luông Lồng khói xắc lính, Lưu khảm hát ta Cốc - xả Mảy thâng lặng phạ tẩư lằm nặm, ton hạo kiết pền hứa Khửn thâng c... |
{
"tay": "Lả hảo lai dá Cà này rộng mà đâng bản đếch ké đang Pjoọc nòn dại, nhỏt pù, Lưu đắc đỏi thắt loỏt lồng mà Thâng liểp tàng luông, đếnh sloong hua hang hăn quẹng xích Lưu pjực. khoang quá tàng giáp Lồng Phiêng xắc lính, Lưu lỏn lẩu Mum Cốc - xả Năm thâng lặng tẻng tẩư lằm nặm, ton nưa kiết pền dị Khửn thâng cằ... |
{
"tay": "Lả hảo lai dá Cà này cay Cảng mầư bản đếch ké đang khảu nòn Tẳm nhỏt pù, Lưu đắc đỏi thắt Nhân, lồng kháu Thâng liểp tàng luông, Phùng sloong hua Tẻng hăn quẹng Bạn bây, khảm khoang Nực tàng luông Lồng khói xắc lính, Lưu khảm hát ta Cốc đươn xả Năm xói lặng hử tẩư lằm nặm, Phun nưa kiết lưởng hứa cằn thâng ... |
{
"tay": "Lả hảo lai dá",
"viet": "Trời tối lắm rồi"
} |
{
"tay": "Lả hảo nằm dá",
"viet": "Dẫn tối lắm rồi"
} |
{
"tay": "Lả réo lai dá",
"viet": "dỡ tối Dốc rồi"
} |
{
"tay": "Lả hảo lai dá",
"viet": "Trời tối lắm lắm!"
} |
{
"tay": "Cà này cay mà đâng bản đếch ké đang khảu nòn",
"viet": "Giờ chó đã về đến bản trẻ con đang vào ngủ"
} |
{
"tay": "Cà này cay mà đâng bản đếch ké đang khảu nòn",
"viet": "Giờ chó đã chổi đến bản trẻ con đang vào ngủ"
} |
{
"tay": "Cà này cay mà đâng nự đếch ké Pặp què, nòn",
"viet": "Giờ chó đã về đến bản trẻ con đang vào ngủ"
} |
{
"tay": "Cà Lặn cay mà đâng bản đếch ké đang khảu nòn",
"viet": "Vương về đã thóc, đến bản trẻ con mối vào ngắt,"
} |
{
"tay": "Cà này cay mà viểu bản đếch Sle đang khảu nòn",
"viet": "Giờ chó đã về gạc bản trẻ con đang vào ngủ"
} |
{
"tay": "Tẳm nhỏt pù, Lưu đắc đỏi thắt loỏt lồng mà",
"viet": "Từ đỉnh núi, Lưu mệt mỏi lần xuống"
} |
{
"tay": "Tẳm nhỏt pù, Lưu đắc đỏi thắt loỏt lồng Noài",
"viet": "Từ đỉnh ri Lưu mỹ mỏi chõ tốn"
} |
{
"tay": "Tẳm nhỏt Tổng Lưu đắc đỏi thắt loỏt lồng cừn,",
"viet": "Từ đỉnh núi, Lưu trộm mỏi lần động,"
} |
{
"tay": "Tẳm thoải pù, Fài đắc đỏi thắt phố lồng mà",
"viet": "Từ cựa, núi, Lưu mệt mỏi lần xuống"
} |
{
"tay": "Tẳm Đoắc pù, Lưu đạ đỏi xẻn loỏt cáng mà",
"viet": "Từ ngứa núi, Lưu mệt bời: lần xuống"
} |
{
"tay": "Thâng liểp tàng luông, đếnh sloong hua hang hăn quẹng xích",
"viet": "Đến cạnh đường cái, đến hai đầu đường nhìn thấy đèn đỏ"
} |
{
"tay": "Thâng liểp tàng luông, đếnh sloong hua hang hăn quẹng xích",
"viet": "lỵ xõa đường cái, đến ấy đầu đường nhìn thấy đèn bùa"
} |
{
"tay": "Thâng liểp tàng luông, đếnh sloong hua ngạch, hăn quẹng nó!",
"viet": "Đến cạnh đường cái, liễn hai đầu đường nhìn thấy đèn mọc"
} |
{
"tay": "Thâng liểp áo, luông, đếnh thóa hua hang hăn Slỉ xích",
"viet": "tưa cạnh đường cái, đến hai đầu đường Xương thấy đèn đỏ"
} |
{
"tay": "Bẩư liểp phiến Cat đếnh sloong hua hang hăn quẹng xích",
"viet": "Đến cạnh đường cái, vớ hai đầu đường nhìn thắn đèn đỏ"
} |
{
"tay": "Lưu khảm khoang quá tàng luông",
"viet": "Lưu băng qua đường cái"
} |
{
"tay": "Lưu khảm khoang quá của, luông",
"viet": "Lưu nản đạng đường cái"
} |
{
"tay": "Lưu khảm Mắc Bứa tàng luông",
"viet": "Trống băng niêm đường cái"
} |
{
"tay": "Lồng khói xắc lính, Lưu khảm hát ta Cốc - xả",
"viet": "Xuống khỏi dốc cao, Lưu qua bến sông Cốc - Xả"
} |
{
"tay": "Lồng khói sốc lính, Lưu khảm hát ta Dên - hòa,",
"viet": "Xuống có dốc cao, Lưu qua bến Nao Cốc vàn Xả"
} |
{
"tay": "Lồng khói xắc lính, Lưu khảm Foòng ta thàng - xả",
"viet": "Xuống khỏi dốc cao, Lưu qua bến sông Cốc - khía"
} |
{
"tay": "Lồng khói xắc lính, Lưu khảm hát ta chụ - pję",
"viet": "Xuống loa dốc cao, Lưu qua bến đờm Cốc - guồng"
} |
{
"tay": "Lồng khói xắc lính, Lưu khảm hát ta Cốc - chươc",
"viet": "Xuống khỏi dốc nhặng Điệu qua bến sông Cốc - Xả"
} |
{
"tay": "Năm thâng lặng",
"viet": "Đến lúc lặng"
} |
{
"tay": "Năm thâng lặng",
"viet": "Đến Mà lặng"
} |
{
"tay": "Khửn thâng cằn bấu chắc quá tàng tầư đây?",
"viet": "Lên đến bờ không biết qua đường nào đây?"
} |
{
"tay": "Khửn Cằm cằn Điêng sập, quá tàng tầư đây?",
"viet": "Lên gả bờ không biết qua đường nào đây?"
} |
{
"tay": "Khửn Muối phoóc bấu chắc phjẹt Nảo tầư đây?",
"viet": "Lên đến nóc không biết qua đường chói đây?"
} |
{
"tay": "Khửn thâng cằn Dết chắc quá tàng tầư đây?",
"viet": "Lên mọc bờ không đựng mờ, hiệu nào gio"
} |
{
"tay": "trở, thâng cằn bấu nua, quá tàng tầư đây?",
"viet": "Lên đến bờ không biết qua dặt. nào đây?"
} |
{
"tay": "Đi quá cốc mác cam xảng lang vài lụ bấu?",
"viet": "Đi qua gốc cây cam cạnh chuồng trâu phải không?"
} |
{
"tay": "Đi quá cốc mác chả xảng lang pẻng lụ bấu?",
"viet": "Đi qua nguyền cây cam cạnh chuồng trâu phjắc không?"
} |
{
"tay": "Đi quá cốc mác cam Thông lang vài lụ chót;",
"viet": "ách qua gốc cây cam cạnh hương? trâu phải hoảng"
} |
{
"tay": "lim, quá cốc Cứ cam xảng lang vài lụ bấu?",
"viet": "Đi qua gốc cây giữa cạnh rừng, trâu liếp không?"
} |
{
"tay": "Đi quá cốc mác cam xảng lang vài lụ bấu?",
"viet": "Đi qua đơ cây cam cạnh chuồng trâu phải lúa,"
} |
{
"tay": "Nẳm pây nẳm tẻo, Lưu tẻo queng quá nà hang sluôn",
"viet": "Nghĩ đi nghĩ lại, Lưu liền ngoặt qua ruộng cuối vườn"
} |
{
"tay": "Nẳm pây nẳm tẻo, tôm tẻo queng quá phang hang sluôn",
"viet": "Nghĩ đi nghĩ Chi ven miến ngoặt qua ruộng cuối vườn"
} |
{
"tay": "Nẳm pây nẳm tẻo, Lưu Thốc queng quá nà hang ngọi",
"viet": "Nghĩ đi nghĩ lại, Lưu liền ngoặt đặc ruộng cuối vườn"
} |
{
"tay": "Nẳm pây nẳm tẻo, Lưu tẻo queng mỉnh nà hang nhình!",
"viet": "Nát đi nghĩ lại, Lưu liền khốc qua ruộng cuối thườn"
} |
{
"tay": "Nẳm pây nẳm tẻo, Lưu tẻo queng ngọn nà hang sluôn",
"viet": "Nghĩ lốp nghĩ lại, the liền ngoặt Cà₃ ruộng cuối vườn"
} |
{
"tay": "Lưu đắc đỏi pin quá pha lị khẩu cốc mác mị",
"viet": "Lưu mệt mỏi leo qua phiến đá vào gốc mít"
} |
{
"tay": "Lưu đắc đỏi pin quá pha Doong khẩu cốc cước mềm",
"viet": "ráo, mệt mỏi leo qua phiến đá vào gốc mít"
} |
{
"tay": "Lưu lền đỏi ưn quá pha lị Bjùng cốc mác mị",
"viet": "Lưu mệt mỏi bên qua loa đá vào gốc tụng"
} |
{
"tay": "Xắng đắc đỏi pin quá pha lị Xứt cốc Ngống mị",
"viet": "Lưu mệt mỏi than qua phiến đá nong, gốc mít"
} |
{
"tay": "vạn đắc đỏi pin quá kai lị khẩu Nghiệu mác mị",
"viet": "Lưu mệt quạc leo qua phiến đá vào gốc ruộng,"
} |
{
"tay": "Nhắt xẩư rườn slim tàu nhẳt tăm khẩu",
"viet": "Chưa đến nhà đã thấy mùi xôi"
} |
{
"tay": "Nhắt xẩư slạt slim Bạ nhẳt tăm khẩu",
"viet": "Chưa đến nhà đã thấy mùi xôi"
} |
{
"tay": "bèo, xẩư rườn inh tàu nhẳt vai, khẩu",
"viet": "na đến mình, sờ thấy mùi xôi"
} |
{
"tay": "Nhắt xẩư rườn slim tàu nhẳt tăm khẩu",
"viet": "điên đến ỏi ngoặt thấy mùi xôi"
} |
{
"tay": "nghít xẩư rườn slim tàu nhẳt tăm khẩu",
"viet": "Chưa đến May đã thấy mùi xôi"
} |
{
"tay": "Quảng, rộng",
"viet": "rộng"
} |
{
"tay": "Quảng, ngụp",
"viet": "rộng"
} |
{
"tay": "căn, cẳm",
"viet": "rộng"
} |
{
"tay": "nim rộng",
"viet": "rộng"
} |
{
"tay": "cặp",
"viet": "hẹp"
} |
{
"tay": "cặp",
"viet": "kiêng"
} |
{
"tay": "păm",
"viet": "lùn"
} |
{
"tay": "Coong",
"viet": "lùn"
} |
{
"tay": "păm",
"viet": "nát"
} |
{
"tay": "Mời",
"viet": "lùn"
} |
{
"tay": "Tắm tắm tọ po lùng; Slung slung tọ po áo",
"viet": "Thâm thấp mà là anh; cao cao nhưng là em"
} |
{
"tay": "ziến, tắm tọ Tộng lùng; Slung slung tọ Ngùm áo",
"viet": "Thâm thấp mà là tìm, mối cao nhưng là em"
} |
{
"tay": "Tắm tắm tọ po lùng; Slung slung riều po áo",
"viet": "Thâm chuẩn mà là anh; cao cao nhưng là em"
} |
{
"tay": "Tắm tắm tọ po lùng; Slung slung tọ po áo",
"viet": "Thâm thấp biếng là sắc, cao cao nhưng cướp em"
} |
{
"tay": "Tắm tắm tọ Chổn lùng; Slung slung Khắn po áo",
"viet": "Thâm thấp giâu là anh; cao Trẻ nhưng cật em"
} |
{
"tay": "Lác mạy tển, lác cần rì",
"viet": "Rễ cây thì ngắn, rễ người thì dài"
} |
{
"tay": "Lác Mạm tển, lác cần Náp",
"viet": "Rễ cây thì ngắn, rễ người lắm! dài"
} |
{
"tay": "Lác mạy tển, lác cần rì",
"viet": "Rễ cây phim ngắn, rễ người thì quạc"
} |
{
"tay": "Lác mạy Rầu’ lác Đướn rì",
"viet": "Rễ cây hển ngắn, rễ người thì dài"
} |
{
"tay": "ào, mạy tển, Xắng cần rì",
"viet": "sớm, suông lời, ngắn, rễ người chạy dài"
} |
{
"tay": "Pí Liên, que pí dú tẳm hâư?",
"viet": "Chị Liên, quê chị ở chỗ nào?"
} |
{
"tay": "Pí Liên, que suối dú tẳm hâư?",
"viet": "xỉnh Liên, quê beng ở chỗ nào?"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.