text string | label int64 | label_text string | og_text string |
|---|---|---|---|
Della Myers (Kim Basinger) là một người nội trợ thượng lưu sống trong một khu chung cư cao cấp ở ngoại ô cùng hai đứa con sinh đôi và người chồng bạo hành Kenneth (Craig Sheffer). Della dành toàn bộ sự quan tâm cho các con, bỏ bê ngôi nhà và bản thân mình, khiến Kenneth không hài lòng. Vào đêm Giáng Sinh, cô lái xe đến trung tâm thương mại địa phương vào ban đêm để mua giấy gói quà, nhưng không tìm được chỗ đỗ xe. Khi nhìn thấy một chiếc xe cũ chiếm hai chỗ, cô để lại một tấm giấy nhắn cho chủ nhân chiếc xe đó, gọi ông ta là "kẻ ích kỷ". Khi trung tâm thương mại đóng cửa, chiếc xe của Della bị chặn lại bởi tay lái của chiếc xe cũ và cô bị đe dọa bởi bốn tên côn đồ - Chuckie (Lukas Haas), người Mỹ gốc Phi Huey (Jamie Starr), người Mỹ gốc Hoa Vingh (Leonard Wu) và người Mỹ gốc Latin Tomás (Luis Chávez). Khi nhân viên bảo vệ của trung tâm thương mại cố bảo vệ cô, hắn bị Chuckie bắn vào đầu. Della tăng tốc chiếc xe của mình để cố gắng trốn thoát khỏi bọn tội phạm. Tuy nhiên, cô đã đâm chiếc xe tải của mình gần một khu rừng khi bị băng đảng truy đuổi. Cô lấy một chiếc hộp dụng cụ và trốn vào rừng, chiến đấu chống lại băng đảng để sống sót.
Cách đây vài ngày, tôi đã xem trailer của "While She Was Out" và rất mong chờ xem DVD. Thật không may, trailer hay hơn cả bộ phim, và tôi hoàn toàn thất vọng với bộ sưu tập những điều sáo rỗng và phi lý này. Della Myers được miêu tả là một người nội trợ thiếu tự tin và thiếu quan tâm, và không tồn tại như một người vợ; làm mẹ là mối quan tâm duy nhất của cô ấy trong khái niệm gia đình của cô ấy. Cô ấy bị truy đuổi bởi bốn tên tội phạm xấu xa nhưng lại đánh bại chúng bằng một chiếc hộp dụng cụ trông giống như dây đai tiện ích của Batman. Do đó, cốt truyện thật phi lý đến mức gây khó chịu. Băng đảng tội phạm được hình thành từ những nhân vật mẫu yêu thích trong phim Mỹ, với một người Mỹ gốc Phi, một người Mỹ gốc Hoa và một người Mỹ gốc Latin cùng với một ông chủ người Mỹ để chính xác về mặt chính trị. Kim Basinger diễn xuất khá tốt, nhưng những đứa trẻ của cô quá nhỏ so với một người phụ nữ 55 tuổi. Điểm số của tôi là 4.
Tiêu đề (Brazil): "Enquanto Ela Está Fora" ("While She Was Out") | 0 | negative | Della Myers (Kim Basinger) is an upper-class housewife that lives in a private condominium in the suburbs with her twin children and her abusive husband Kenneth (Craig Sheffer). Della gives all the attention to the twins, neglecting their house and her appearance and upsetting Kenneth. On the Christmas Eve, she drives to the local mall in the night to buy wrapping paper for the gifts, and she does not find any parking space available. When she sees an old car parked on two spots, she leaves a message to the owner calling him "selfish jerk". When the mall closes, Della's car is hold by the driver of the old car and she is threatened by four punks Chuckie (Lukas Haas), the Afro-American Huey (Jamie Starr), the Chinese-American Vingh (Leonard Wu) and the Latin Tomás (Luis Chávez). When the security guard of the mall protects her, he is shot on the head by Chuckie, Della speeds up her car trying to escape from the criminals. However she crashes her truck nearby a forest while chased by the gang. She takes the toolbox and hides in the wood, fighting against the gang to survive.<br /><br />A couple of days ago, I saw the trailer of "While She Was Out" and I was anxious to watch the DVD. Unfortunately the trailer is better than the movie, and I am totally disappointed with this dull and implausible collection of clichés. Della Myers is presented as an insecure and neglectful housewife and inexistent as wife; the motherhood is her only interest in her concept of family. She is chased by four mean criminals but she defeats them with a toolbox that seems to be the Batman's utility belt. Therefore, the plot is so absurd that irritates. The gang of criminals is formed by the favorite cliché of American movies, with an Afro-American, a Chinese-American and a Latin together with an American lord to be politically correct. Kim Basinger has a decent acting, but their children are too young for a fifty-five year-old woman. My vote is four.<br /><br />Title (Brazil): "Enquanto Ela Está Fora" ("While She Was Out") |
Lời nói không thể diễn tả được mức độ ngu ngốc của câu chuyện này (và do đó là bộ phim tệ hại) ! Basinger, Del Toro ... các người đang nghĩ gì vậy? Nên có một trung tâm thương mại và chỗ đậu xe của nó hoàn toàn đầy. Nhân vật của Basinger vào trong để mua một cốc trà và một số giấy gói đồ.<br /><br />Khi cô ấy ra ngoài, toàn bộ nơi đó trống không, đến nỗi không ai nghe thấy hai tiếng súng nổ gần đó? Mặc dù cô ấy sống ở đó, khi cô ấy lái xe chạy trốn bọn xấu, cô ấy lại đi đến nơi hẻo lánh và hoang vắng nhất có thể thay vì đến đồn cảnh sát gần nhất hoặc ít nhất là một nơi đông người? ĐỪNG NÓI NỮA!!! Tôi sẽ không nói gì về chiếc hộp dụng cụ màu đỏ nổi tiếng, vì những người khác đã đề cập đến nó rồi. Không kể đến cách cô ta giết từng tên côn đồ ngu ngốc một. <br /><br />Điều này thật ngu ngốc, không có chút logic nào, tôi chỉ có thể cảnh báo các bạn đừng xem nó, đó là một sự PHẢI MẤT LẦN của thời gian, thật sự vậy! | 0 | negative | Words can't describe how utterly stupid this story (and therefore bad this movie) is! Basinger, Del Toro ... what were you thinking ?? So there's a mall and its parking space is totally full. Basinger's character goes in to buy a cup of tea and some packaging paper.<br /><br />When she comes out, the whole place is so empty, that nobody hears two gunshots fired nearby ?? Even though she lives there, when she drives away from the baddies, she goes to the most remote and godforsaken place possible instead of the nearest police station or at least a crowded place ?? COME ON !!! I won't even go into the infamous red toolbox, since other people have done that before. Let alone how she kills the moronic thugs one by one.<br /><br />This is so stupid, without the least bit of logic, I can only warn you watching it, it's a TOTAL waste of time, honestly !! |
Xin lỗi, nhưng ngoài việc Kim Basinger diễn xuất khá tốt trong vai một người sợ hãi, đây là một trong những bộ phim kinh dị tệ nhất mà tôi đã xem trong một thời gian dài. Logic bị bỏ qua khi bốn thanh niên tra tấn một người phụ nữ ngoài khu mua sắm đông đúc và bắn một nhân viên bảo vệ, nhưng không ai dường như nhận ra điều đó. Thay vì la hét cầu cứu hoặc chạy trở lại trung tâm mua sắm, cô ta lái xe đi và kết thúc ở giữa rừng với bốn kẻ truy đuổi. Tôi không thể mô tả sự ngớ ngẩn khi thấy người phụ nữ này chạy trốn khỏi bốn tên côn đồ ngu ngốc, mang theo một chiếc hộp dụng cụ màu đỏ, la hét cầu xin Chúa giúp đỡ, và sau đó lại quan hệ tình dục với một trong số chúng sau khi tàn sát dã man những kẻ còn lại. Hãy tin tôi, bộ phim này thật tệ và cũng khá thiếu tinh tế. | 0 | negative | Sorry, but aside from Kim Basinger doing a good job acting scared, this was one of the worst thrillers I've seen in awhile. Logic is thrown out as 4 young guys terrorize this woman outside a crowded mall then shoot a security guard. Yet no one seems to notice. Then, instead of screaming for help or racing back to the mall, she drives off and ends up in the middle of the woods with the guys in hot pursuit. I can't even describe how silly it is seeing this woman fleeing from 4 retarded thugs, carrying a red toolbox, screaming for God to come help her, and then having sex with one of them after brutally killing the others. Please trust me, this is bad and a bit tasteless as well. |
Ôi trời ơi. Đã lâu lắm rồi tôi mới thấy cần phải bình luận về một bộ phim, nhưng bộ phim này đặc biệt là một trường hợp cần phải chỉ trích. Hãy bắt đầu từ đầu. Trước tiên, nhà biên kịch kiêm đạo diễn Susan Montford đã đặt Kim Basinger vào vai một nạn nhân điển hình, với người chồng bạo hành và cuộc sống ngoại ô tẻ nhạt. Điều cần nói ngay bây giờ là hầu hết nội dung của bộ phim tẻ nhạt này là hoàn toàn sáo rỗng và tầm thường. Sự cố gắng đáng thương của Montford trong việc sử dụng cây thông Noel không có ngôi sao như một biểu tượng là điều khiến người ta cười ra nước mắt.
Khi cô ấy ra ngoài mua giấy gói quà Giáng Sinh vào một đêm tối và đáng sợ, Della giận dữ vì có người đỗ xe chắn ngang hai làn đường vào đêm mua sắm bận rộn nhất trong năm. Cô ấy quyết định làm gì đó về chuyện đó, vì vậy cô ấy để lại một mẩu giấy nhắn đầy miệt thị trên kính xe. Mười lăm phút tiếp theo của bộ phim là dành cho Della lang thang vô mục đích trong trung tâm thương mại. Khi cô cuối cùng cũng đến được xe của mình, bọn côn đồ đối đầu với cô về mẩu giấy nhắn, một cảnh sát bị giết, và cô chạy trốn, và họ đuổi theo cô, và cô trốn thoát, và họ tiếp tục đuổi theo cô, và cứ thế tiếp diễn. Mọi thứ đều hoàn toàn có thể đoán trước và không có sự cuốn hút. Bọn côn đồ không hề đáng sợ hay hung dữ, và chúng bị hạ gục từng tên một theo những cách thông thường.
Đây là một trong những bộ phim mà tất cả hành động dựa trên việc các nhân vật ngớ ngẩn đến mức có thể tưởng tượng. Tại sao bọn côn đồ không giết cô ấy ngay lập tức mà lại chờ đợi cô ấy đánh họ bằng thanh sắt gá bánh xe là điều vượt quá sức tưởng tượng của tôi. Và chỉ cần một lần, chỉ một lần thôi, trong những bộ phim như thế này, tên đầu sỏ của bọn chúng phải là người chết cuối cùng. Điều đó có ý nghĩa gì khi chúng bị hạ gục từng tên một khi chúng đều vô dụng như nhau? Phần lớn bộ phim chỉ đơn giản là Lukas Haas chạy quanh trong rừng hét lên "Della!!!" Sự xuất hiện của ban nhạc Joy Division trong nhạc phim này thật là một sự xúc phạm.
Phần khiến tôi chạy đến bàn phím máy tính của mình là khi Della, kiệt sức và bị thương, kêu lên với trời cao, "Lạy Chúa, Ngài ở đâu?" Chúa ở đâu khi bộ phim này được làm ra? Tôi cho nó 2 điểm vì kỹ thuật quay phim và chiếu sáng tốt, và nó không tệ như 'BTK Killer', thước đo tối thượng để đánh giá bất kỳ bộ phim tồi nào. | 0 | negative | Wow. Rarely have I felt the need to comment on movies lately, but this one especially is begging for a beatdown. Let's start at the beginning. First, writer-director Susan Montford puts Kim Basinger in the tired old victim role, complete with the requisite abusive husband and dull suburban existence. Let it be said right now that almost all content in this dull movie is completely hackneyed and trite. Montford's pathetic attempt at symbolism involving the Christmas tree with no star is laughable.<br /><br />When She Goes Out for some Christmas wrapping paper one dark and ominous night, Della is furious that somebody double-parked their car on the busiest shopping night of the year. She decides to do something about it, so she leaves a nasty note on the car's windshield. The next fifteen minutes of the movie are devoted to Della walking around aimlessly in the shopping mall. When she finally gets to her car, the thugs confront her about the note, a cop is killed, and she runs, and they catch up to her, and she gets away, and they chase her some more, and on and on. Everything is completely predictable and uninvolving. The thugs are not scary or menacing at all, and they all get picked off one by one in all the usual ways.<br /><br />This is one of those movies in which all the action depends on the characters being as stupid as you can imagine. Why the bad guys don't just kill her instead of waiting for her to hit them with a tire iron is beyond me. And once, just once, in a film like this, does the leader of the pack have to die last? What does it matter that they are all picked off one by one when they are all equally inept? Much of the movie simply consists of Lukas Haas running around in the woods screaming "Della!!!" And the inclusion of Joy Division on the soundtrack of this wretched film is insulting.<br /><br />The part that really made me run for my computer keypad was when Della, exhausted and hurt, cries out to the heavens, "Where are you, God?" Where, indeed, was god when this movie was being made? I give it a 2 only because of competent cinematography and lighting, and it's not as bad as 'BTK Killer,' the ultimate marker for judging any terrible film. Cheers! |
Mặc dù nhiều người ở đây khen ngợi bộ phim này, nhưng tôi vẫn phải cảnh báo bạn. Nó hoàn toàn không có logic. Tôi nghĩ rằng Basinger diễn xuất khá tốt, nhưng bạn không thể làm nên một bộ phim kinh dị nếu thiếu đi yếu tố thực tế.<br /><br />Cảnh này sẽ cho bạn thấy rõ về bộ phim: trong khi Basinger bị những kẻ giết người truy đuổi, cô ấy quyết định ngồi xuống và ngắm nhìn một bức ảnh mà cô ấy tìm thấy trong túi áo. Bức ảnh là của con gái cô ấy và viết "con yêu mẹ". Ai lại làm điều đó? Điên rồ thế nào? Và hãy tin tôi khi tôi nói rằng nó không ngớ ngẩn như một số cảnh khác trong phim. Có người nói rằng đây là một "món quà ẩn giấu". Ồ, tôi phải mạnh mẽ phản đối, bộ phim này được giấu kín vì một lý do. Và nó không phải là một viên ngọc quý. À, và xin đừng bắt đầu nói về chiếc hộp công cụ màu đỏ. Nó làm đau đầu tôi :D Thông thường, sự thiếu logic không làm phiền tôi nếu nó chỉ ở mức độ nhỏ, nhưng bộ phim này chỉ có thể được thực hiện nhờ vào sự thiếu logic. Nhưng tôi vẫn cho nó 4 sao vì mặc dù có những sai sót đáng xấu hổ về logic, nhưng nó có một bầu không khí nhất định khiến tôi xem đến tận cuối.<br /><br />Vì vậy, nếu bạn chọn xem bộ phim này, bạn đã được cảnh báo. | 0 | negative | Even though many people here praises this movie, I have to warn you. It has no logic whatsoever. I think that Basinger does a decent job at acting, but you can't make a thriller if there is a great lack of realism.<br /><br />This scene paints a good picture for you of the movie : while Basinger is pursued by murderous thugs she decides to sit down and gaze upon a picture she finds from her pocket. The picture is from her daughter and it reads "we love you mommy". Who does something like that ? What the eff? And believe me when I say that it is not nearly as stupid as some other scenes of the movie. Someone stated that this is a "hidden gem". Well, I have to strongly disagree, this movie has stayed hidden for a reason. And it's not a gem. Oh, and please, I don't even want to start commenting about the red toolbox. It hurts my brain :D Usually the lack of logic does not bother me if it is in small amounts, but this movie basically is made possible only because of the lack of logic. But, i still give it a 4 because even though it is embarrassingly flawed in logic, it has certain mood that kept me watching till the end.<br /><br />So if you choose to watch this, you know you have been warned. |
Ôi trời ơi, những kẻ hùng mạnh đã ngã xuống. Kim Basinger là một diễn viên tuyệt vời nhưng cô ấy chắc chắn đã hạ mình xuống khi nhận vai diễn này. Bộ phim này tệ hại vì một lý do cụ thể: những sai sót trong logic. Nó trông giống như một bộ phim sẽ được chấp nhận với tất cả những lỗ hổng trong cốt truyện nếu nó ra mắt vào những năm 80 và 90 nhưng vào năm 2008, nó chỉ đơn giản là ngớ ngẩn. Đây là bộ phim ly kỳ tệ nhất mà tôi từng xem và tôi đã xem The Bone Collector và Twisted.<br /><br />Chi tiết câu chuyện là về Della (Kim Basinger) đang mua sắm quà tặng ở một trung tâm thương mại và bị quấy rối bởi một băng đảng côn đồ, những kẻ cuối cùng đã giết một cảnh sát đến giúp đỡ cô. Từ đó, cô bị những tên ngốc này truy đuổi qua một con phố bị bỏ hoang và cô đã loại bỏ chúng một cách tuần tự bằng một chiếc hộp dụng cụ chứa đầy công cụ.<br /><br />Có quá nhiều điều sai trái trong bộ phim này. Như tôi đã nói, bộ phim này phớt lờ logic ở mọi bước ngoặt và ngoại trừ Kim Basinger, diễn xuất trong phim giống như một bộ phim truyền hình hạng B. Thậm chí, bộ phim ly kỳ giả tạo này còn tệ hơn cả phim truyền hình. Cách cô giết từng tên côn đồ chính trị đúng đắn (1 người da trắng, 1 người Tây Ban Nha, 1 người Châu Á và 1 người Mỹ gốc Phi cùng hợp tác để rình rập một người phụ nữ da trắng. Thật tuyệt vời phải không?) là điều khiến người ta phải bật cười. Cách cô giết tên Tây Ban Nha khiến tôi cười ngất ngây. Cảnh sex với tên đầu gấu chính khiến người ta phải lắc đầu ngán ngẩm vì quá ngớ ngẩn. Tôi chỉ giới thiệu bộ phim này cho những người yêu thích phim dở và không ai khác. Những người còn lại, đặc biệt là những người hâm mộ Kim Basinger, sẽ làm tốt nếu không sở hữu bộ phim này. Bạn không muốn thấy một nữ diễn viên mình tôn trọng xuất hiện trong một bộ phim tệ hại như thế này, phải không? Tất nhiên rồi. Tôi đã cảnh báo bạn rồi. | 0 | negative | My, how the mighty have fallen. Kim Basinger is a great actress but she was definitely slumming when she took this role. This movie is bad for one reason in particular: lapses in logic. Its looks like one of those movies that would have been passable with all its plot holes if it had came out in the 80s and 90s but in 2008 it just looks real stupid. This is the worst thriller I've ever seen and I've seen The Bone Collector and Twisted.<br /><br />The story details Della(Kim Basinger)is just getting from buying gifts in a mall an is harassed by a gang of thugs that end up killing a cop that came to her aid. From then on she is chased by these idiotic goons through an abandoned street and she gets rid of them one by one with a toolbox full of tools.<br /><br />So many things are wrong with this movie. As I said this movie leaps over logic at every turn and with the exception of Kim Basinger, the acting is made-for-TV bad. Hell, this pseudo thriller is made-for-TV bad. The way she kills each of these politically correct thugs(1 Caucasian, 1 Hispanic, 1 Asian and 1 African American all coming together to stalk a Caucasian woman. Don't you just love America?)is laughable to a fault. The way she killed the Hispanic guy made me laugh hysterically. The sex scene with the main hoodlum was so out in left field that it make you shake your head in shame. I only recommend this to lovers of bad films and no one else. Anybody else especially Kim Basinger fans would do well not to own this flick. You don't want see an actress you respect in a film this bad now do you? Of course not. You were warned. |
Vâng, hãy để tôi bắt đầu bằng cách nói rằng bộ phim này thật Hài hước, tôi không thể ngừng cười trước sự ngu ngốc của nó. Đừng hiểu lầm tôi, diễn xuất trong phim rất tốt, đặc biệt là của Bassinger, nhưng kịch bản thì, ừm, thật khó để diễn tả.<br /><br />Mở đầu phim khá hay và cho đến khi Della chứng kiến vụ giết người, nó vẫn hấp dẫn, nhưng sau đó mọi thứ trở nên tồi tệ. Ở giữa phim, nhân vật chính lấy ra hộp dụng cụ và thay vì ném nó vào đầu gã, cô ta lại lấy ra một tuốc nơ vít, một cần nâng xe và cuối cùng là một quả cầu (như trong trường hợp tàu chìm) để giết nạn nhân của mình.<br /><br />Đoạn thoại cuối cùng, tôi hứa rằng nếu nó không khiến bạn cười lăn lộn, tôi sẽ ăn chân trái của mình.<br /><br />Tôi khuyên bạn nên xem phim này nếu bạn chỉ muốn cười trước những sai lầm ngớ ngẩn trong cách làm phim truyền thống. Tôi cũng đề nghị bạn chú ý đến cảnh ở bãi phế liệu, nơi gã đàn ông ngã từ tấm gỗ cao nửa mét, nó luôn khiến tôi cười.<br /> | 0 | negative | Well, let me start off by saying how utterly HILARIOUS this film is, I simply couldn't keep myself from laughing at the sheer stupidity of it. Don't get me wrong, it IS well acted particularly by Bassinger but the script is just, well the mind boggles truly.<br /><br />The premise is good and up until Della actually witnesses the murder it is engaging but after that it just goes downhill . Half way through the film the protagonist pulls out her toolbox and of course instead of lobbing it at the guy's head, she decides to pull out a screwdriver, car jack and finally a flare (as in for a sinking ship) respectively to kill her victims.<br /><br />Then there is the final line that I promise, if it doesn't have you in stitches then I will eat my own left foot.<br /><br />I would recommend this film to those who simply want to laugh at some good old fashioned, appalling film making. Might I also suggest you watch out for the scene in the scrap yard with the guy falling from the one foot high plank of wood, gets me every time. |
Ai mà tỉnh táo mà làm ra cái phim ngu ngốc như thế này?<br><br>Giết người bảo vệ vô tình... các nhân vật quá đơn giản đến nỗi một đứa trẻ hai tuổi cũng có thể vẽ ra... và còn có thể vẽ tốt hơn...<br><br>Hộp dụng cụ màu đỏ của tử thần? Thôi đi...<br><br>Những tên côn đồ yếu ớt, bị hạ thân nhiệt...<br><br>Diễn xuất từ địa ngục...<br><br>Về mặt phong cách, bộ phim dao động giữa hài thiếu niên, phim kinh dị, tính dục và... nữ... (ừm) Rambo?<br><br>Không thể tin được và nó là một sự xúc phạm đối với bất cứ ai có suy nghĩ. Đừng xem, hãy đi ra ngoài, nó khủng khiếp hơn bạn tưởng...<br><br>Và trên hết, nó cố gắng trở nên thời thượng bằng cách thể hiện sự bạo lực một cách quá mức...<br><br>Bà Montford: Shoot 'Em Up thú vị và hài hước, còn cái này thì thật tệ hại và đáng thương. Hãy cố gắng hơn lần sau nhé. :-( | 0 | negative | Who in their right mind does anything so stupid as this movie?<br /><br />Accidental killing of a security guard... characters that are so two dimensional that a two year old could have painted drawn them... and better...<br /><br />A red toolbox of death? Please....<br /><br />Hypothermic weak thugs...<br /><br />Acting from hell...<br /><br />Stylistically this movie shifts between teen comedy, thriller, voyeurism and... female ... (uhm) Rambo?<br /><br />Unbelievable and it's an insult to any thinking person. Do not watch, walk away it's more horrible than you may imagine...<br /><br />And on top of it all it's trying to be hip by being overly graphic in it's violence...<br /><br />Mrs Montford: Shoot 'Em Up was fun and funny, this is just pathetic and terrible. Good luck next time. :-( |
Chẳng ra làm sao. Hai ngày trước tôi xem nửa đầu của "War Games 2: Dead Code", rồi đến "While she was out". Tôi đang cố gắng đưa ra quyết định xem bộ phim nào tệ hơn về mặt đau đớn tinh thần khi xem. Tôi đoán là "While she was out" tệ hơn.<br /><br />Mọi thứ đã được nói trước trong những bình luận khác: phi thực tế, phi logic, v.v. - điều duy nhất tôi cần thêm vào là ở một thời điểm nào đó tôi bắt đầu cảm thấy đồng cảm với bọn xấu hơn là với người phụ nữ vì tôi sẽ đề cử cô ấy cho giải thưởng Darwin nếu cô ấy thực sự chết (tôi chỉ xem nửa đầu, nên tôi không biết cô ấy có sống sót hay không). Tôi sớm thấy mình đề cử hai giải thưởng Darwin (nếu điều đó có thể xảy ra) vì sự ngu ngốc vô biên của cô ấy.<br /><br />Và, nè: Được sản xuất bởi Kim Basinger? Vậy ra cô ta không chỉ biết kịch bản mà còn chịu trách nhiệm mang đến cho chúng tôi, những người dân, bộ phim này? Tôi coi những người lãng phí số tiền lớn như vậy là những kẻ xấu vì số tiền đó có thể đã giúp nuôi sống và mặc quần áo cho khá nhiều người thay vì làm tổn thương 80% số người xem nó ở rạp chiếu phim và mang lại cho 20% còn lại, những kẻ ngốc, cơ hội tốt để thể hiện mức độ ngốc của họ. | 0 | negative | What a weekend. Two days ago I watched the first half of "War Games 2: Dead Code", now "While she was out". I am trying to come to a decision which one was worse in terms of pain in my mind while watching. I guess, "While she was out" was worse.<br /><br />It has all been said before in other comments: Unrealistic, illogical etc. - the only thing I really have to add is that at some point I started feeling more for the evil guys than for the woman because I would have recommended her for a Darwin award if she actually died (only watched first half, so I don't know). Soon I was at two Darwin awards (if that's even possible) for her immense stupidity.<br /><br />And, hey: Produced by Kim Basinger? So she did not only know the script but was also responsible for bringing this waste of money to us, the people? I consider humans who waste considerable amounts of money to be evil because the money could have used to feed and clothe quite a few people instead of hurting 80 percent of those who saw it in the cinema and giving 20 percent, which are idiots, a good opportunity to show just how much of an idiot they are. |
Đây là một bộ phim rối loạn nghiêm trọng. Mặc dù những cậu bé xứng đáng với những gì họ nhận được..... những vụ hành quyết tàn bạo và tàn nhẫn đã được "nhẹ nhàng" quá mức. Nhân vật duy nhất thể hiện một số lương tâm sớm trong cuộc săn bắn đã bị giết trước khi anh ta có thể cung cấp một số giúp đỡ cho cốt truyện buồn. <br /><br />Ở đầu bộ phim, có vẻ như có một số lời hứa về một vấn đề trung bình, nhưng đây chỉ là một mánh khóe để khiến người xem cảm thấy an toàn giả tạo, trước niềm vui của những gì sắp xảy ra. <br /><br />Điều duy nhất có thể cứu bộ phim đối với tôi là nếu Jack Nicholson nhảy ra khỏi bụi cây và hét lên, "và, Batman ở đâu?". Kim Basinger có thể hét lên. <br /><br />Bây giờ điều đó sẽ thật tuyệt! | 0 | negative | This is one seriously disturbed movie. Even Though the boys deserved some of what they got.....the sadistic gruesome executions were "slightly" over the top. The only character showing some conscience early in the hunt was killed off before he could offer some help to the sad plot.<br /><br />At the beginning of the movie, there looked to be some promise of a mediocre affair, but this was just a ploy to lull the viewers into a false sense of security, before the joy of what was to come. <br /><br />The only thing that could have saved the movie for me was if Jack Nicholson had jumped out of the bushes and yelled, "and, where is the batman?". Kim Basinger could have screamed. <br /><br />Now that would have been cool! |
Tôi nhớ những ngày Kim Basinger chỉ là một cô gái đẹp, trang trí cho những bộ phim với những nhân vật điển hình như cô nàng ngốc nghếch, tình yêu lãng mạn hay cô gái gặp nguy hiểm. Nhưng mọi thứ thay đổi khi cô ấy giành giải Oscar cho Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất cho vai diễn trong bộ phim tuyệt vời L.A. Confidential, và tôi nghĩ rằng tôi không phải là người duy nhất ngạc nhiên trước diễn xuất vững vàng của cô ấy. Tuy nhiên, sau khoảnh khắc đó, sự nghiệp của cô ấy không đi theo con đường lý tưởng. Đúng vậy, danh tiếng mà cô ấy có được nhờ bộ phim đó đã giúp cô tham gia vào những bộ phim có uy tín vừa phải (như People I Know hay The Door in the Floor), nhưng chúng ta chưa bao giờ thấy cô ấy trong một nhân vật đáng chú ý. Bộ phim While She Was Out không làm gì để thay đổi tình hình; và điều đó không chỉ là nhân vật của cô ấy không quá thú vị, mà bộ phim còn rất tệ. Kịch bản của bộ phim này không thể nào tệ hơn và đơn giản hơn. Tuy nhiên, Basinger đã mang lại một số sự thuyết phục cho nhân vật của mình, điều đó giúp bộ phim tệ này có thêm vài điểm cộng. Bộ phim này đầy những câu chuyện sáo rỗng và những nhân vật phản diện thông thường. Công việc của đạo diễn Susan Montford thật thảm họa vì nhiều lý do, nhưng chủ yếu là vì bộ phim không bao giờ có được nhịp điệu và tông màu tốt. Kết thúc của bộ phim này thật vô cùng lố bịch. Tôi không hề khuyến khích xem While She Was Out. Bộ phim này phạm phải tội lỗi chết người là nhàm chán. | 0 | negative | I remember the days in which Kim Basinger was nothing more than a pretty face who adorned movies with typical characters of dumb Blondie,romantic interest or damsel in danger.But,everything changed when she won an Academy Award as Best Supporting Actress for her role in the excellent movie L.A. Confidential,and I think I was not the only one who was surprised by her solid performance.However,after that moment,her career did not follow the ideal path.Sure,the prestige she won thanks to that movie made her to participate on moderately prestigious movies (like People I Know or The Door in the Floor),but we have never seen her again on a substantial character.The movie While She Was Out does nothing to put her on that situation; and it is not only that her character is not too tasty,but also that the movie is really crappy.The screenplay from this movie could not be more hollow and basic.However,Basinger brings some conviction to her character,and that makes this poor movie to win a few points.This movie is full of clichés and generic villains.The work of director Susan Montford is truly disastrous for many reasons but mainly,because the movie never gets a good rhythm and tone.The ending from this movie is extremely ridiculous.I do not recommend While She Was Out at all.This film commits the capital sin of being boring. |
Cô ta có thể đã có một giải Oscar và một Quả Cầu Vàng, nhưng bộ phim này cho thấy tại sao cô ta cũng là một ứng cử viên thường xuyên của giải Mâm Xôi Vàng. Việc thực hiện một bộ phim tệ hại như vậy phải là dấu hiệu cho thấy cô ta cần tiền. Cô ta có thể làm quảng cáo về việc không nên nói chuyện trên điện thoại di động khi đang lái xe, đặc biệt là vào ban đêm trên đường đến một trung tâm mua sắm đông đúc.<br /><br />Susan Montford nên tập trung vào việc sản xuất (Shoot 'Em Up) vì cô ta không giỏi lắm trong vai trò biên kịch/đạo diễn.<br /><br />Cô ta bị bốn tên côn đồ chặn lại ở bãi đỗ xe của trung tâm mua sắm, và điều đầu tiên chúng làm là nói với cô ta rằng chúng có súng. Cô ta làm gì? Cô ta bắt đầu xô đẩy và nguyền rủa chúng như thể cô ta biết võ thuật hay gì đó. Cô ta đã trốn thoát, nhưng bị lạc trong rừng sau khi gặp tai nạn. Tại sao cô ta không chạy đến nhà của ai đó? Chúng ta thấy bốn tên côn đồ có súng rượt đuổi một người phụ nữ có một hộp dụng cụ. Tất nhiên, súng của chúng không sánh được với tuốc nơ vít của cô ta. Ha! Tất nhiên, cô ta cũng có một thanh sắt dùng để thay lốp xe và một cái tua vít. Những tên côn đồ đáng thương.<br /><br />Bây giờ, cô ta về nhà cho Giáng Sinh - và cô ta mang theo súng! | 0 | negative | She may have an Oscar and a Golden Globe, but this film shows why she also is a perennial Razzie nominee. To do a film that is so bad must be an indication that she needs money. She could do ads on why you shouldn't talk on a cell phone while driving, especially at night on the way to a crowded mall.<br /><br />Susan Montford should stick to producing (Shoot 'Em Up ) as she is not very good as a writer/director.<br /><br />She is accosted by four thugs in the mall parking lot, and the first thing they do is tell her they have a gun. What does she do? She starts pushing and cursing them like she knows martial arts or something. She manages to get away, but gets lost in the forest after crashing. Why didn't she run to someones house? We get four thugs with guns chasing a lady with a toolbox. Of course, their guns are no match for her wrench. Ha! Of course, she also has a tire iron and a screwdriver. Those poor thugs.<br /><br />Now, she's home for Christmas - and she brought a gun! |
Trước tiên, thật là Kim Basinger? Chồng ngân hàng gia thế của bạn bỏ rơi bạn một mình trong ngôi nhà đẹp, có lẽ là được trả bằng tiền mặt, và bạn không thể mặc cho mình một chiếc áo sơ mi tử tế? Tôi là một người phụ nữ, và vâng, tôi sẽ nói thẳng ra - hãy lau chùi thứ gì đó, bắt đầu từ mái tóc của bạn. Và trong khi bạn đang làm việc đó, đây là đêm Giáng Sinh. Hãy mua quà cho những đứa trẻ của bạn... hoặc ít nhất là mua một cây thông Noel. Đừng lái xe 40 phút đến trung tâm thương mại đông đúc, đậu xe cách đó 3 dặm và khóc về chuyện đó trong suốt quãng đường đi bộ vào trung tâm, và chỉ đơn giản là mua giấy gói quà. Ngoài ra, lần sau khi bạn quyết định để lại một lá thư khó chịu cho ai đó, đừng ký tên của bạn vào đó. Tôi từ chối cảm thấy thương cảm cho Della. Rõ ràng, do Kim Basinger là nhà sản xuất điều hành của kiệt tác này, cô ấy muốn bạn cảm thấy thương cảm cho người phụ nữ da trắng tóc vàng nghèo khổ đó. Chúng tôi hiểu rồi. Alec Baldwin là một kẻ ngốc, nhưng nghiêm túc đấy, đừng làm những bộ phim kinh khủng theo cuộc sống của chính bạn. Ngoài ra, bạn đã ở độ tuổi 50. Bạn chắc chắn sẽ không có những đứa sinh đôi 8 tuổi. VÀ TÊN CỦA HỌ? Terry và Tammy. Cách để những đứa trẻ của bạn lớn lên với bất kỳ cơ hội tự trọng nào là cách đó. Thật tuyệt vời khi nghe các nhân vật trong phim liên tục gọi cô ấy là người đẹp hay gọi cô ấy là "cô gái"... rõ ràng bà Basinger đã có một số ý kiến về những gì được đưa vào kịch bản. Thật tuyệt vời khi không có tên tội phạm nào có thể chống lại cô ấy. Della có những kỹ năng ninja thần kỳ không thể đánh bại. Kỹ năng lái xe của cô ấy cũng rất tuyệt vời. Bộ phim này quá sáo rỗng, nó gây đau đớn. Wahhhhh! Họ đánh vần sai tên bạn trên tách trà. Hoặc chồng bạn làm một lỗ trong tường nhưng tất cả những gì bạn nghĩ đến là mua sơn móng tay khi bạn ở trung tâm thương mại thay vì có lẽ mua một số bột trát và sơn. Hoặc người phụ nữ mà bạn học chung trường mua con gấu bông mà bạn đang nhìn chằm chằm. Boohooo! Thực tế rằng cô ấy từ chối cởi bỏ chiếc áo khoác trench BRIGHT đó khi chạy qua rừng, hét lên và phá hủy mọi thứ trên đường đi của mình chứng minh điểm của tôi - người phụ nữ này là một kẻ ngốc. Ai lại nghĩ đến việc lấy hộp dụng cụ ra khỏi xe, nhưng không lấy ví của mình, chứa đầy những vật phẩm nhận dạng như ĐỊA CHỈ của bạn. Tôi chưa bao giờ muốn "những kẻ xấu" thành công như khi tôi xem bộ phim này. Và có ai đó bắt gặp chiếc áo phông "Người Mỹ gốc Phi" mà anh chàng da đen đang mặc không? Oh vâng, hãy quay lại và chiêm ngưỡng có lẽ là vật phẩm mang tính chủng tộc nhất trong một bộ phim từ trước đến nay. Đừng lãng phí một giờ hai mươi phút cuộc đời bạn. Thay vào đó, hãy làm điều mà Della không thể làm được... chăm sóc những đứa trẻ của bạn, và có lẽ chải đầu bạn. Bài ballad mạnh mẽ ở cuối phim tuy nhiên rất ấn tượng. Hát "I'll Be Home For Christmas" trong mưa trong khi cánh tay đẫm máu của bạn bám chặt vào tờ giấy gói quà của bạn là một cảm xúc rất lớn. Cảm ơn Della! | 0 | negative | First of all, really Kim Basinger? Your rich banker husband leaves you alone in your beautiful, most likely paid in cash for home, and you can't even put on a decent shirt? I'm a woman, and yes, I'm going to come right out say it--clean something, starting with your hair. And while you're at it, it's Christmas Eve. Buy your kids some presents...or at least a Christmas tree. Don't drive 40 minutes to the crowded mall, park your car 3 miles away and cry about it the whole walk in, and simply buy wrapping paper. Also, the next time you decide to leave someone a nasty note, don't sign your name. I refuse to feel sorry for Della. Obviously, due to the fact that Kim Basinger is this masterpiece's executive producer, she wants you to feel bad for the poor white blond woman. We get it. Alec Baldwin is a jerk, but seriously, don't model horrible films after your own life. Also, you're in you 50s. You definitely wouldn't have 8 year old twins. AND THOSE NAMES? Terry and Tammy. Way to let your kids grow up with any decent chance of ever respecting themselves. It's also pretty fantastic to hear the characters in the film constantly call her beautiful or refer to her as a "girl"...obviously Ms. Basinger had some say about what goes in the script. It's also pretty awesome how none of the criminals can fight back. Apparently, Della's magical ninja skills are impossible to beat. Her driving skills are pretty nifty too. This film is so cliché, it hurts. Wahhhhh! They spelled your name wrong on the tea cup. Or your husband put a hole in the wall but all you can think about is buying nail polish when you're at the mall instead of maybe some plaster and paint. Or the woman you went to high school with bought the teddy you were looking at. Boohooo! The fact that she refuses to take off that BRIGHT trench coat while running through the woods screaming and breaking everything in her path proves my point--this woman is a moron. Who thinks to grab the toolbox out of the car, but not their purse, full of identifying artifacts such as your ADDRESS. I have never wanted the "bad guys" to succeed as much as when I watched this film. And did anyone else happen to catch the "African American" shirt the black guy was sporting? Oh yes, rewind and feast your eyes on perhaps the most racially stereotypical prop in a film yet. Don't waste and hour and twenty minutes of your life. Instead, go do what Della couldn't figure out how to do...take care of your kids, and maybe brush your hair. That powerful ballad at the end though was pretty impressive. Singing "I'll Be Home For Christmas" in the rain while your bloody arm clings oh so tightly to your wrapping paper is about as emotional as it gets. Thanks Della! |
Vậy đây là điều mà nữ diễn viên Kim Basinger đã vướng vào? Ừm...nói thật, tiêu đề phim có một cái gì đó rất thu hút và tóm tắt cốt truyện nghe rất đơn giản, nhưng sự đơn giản cũng có những điểm mạnh của nó. Dù sao đi nữa, sau khi xem xong "While She Was Out", tôi vẫn cảm thấy khá thờ ơ. Không tệ (mặc dù bị nhấn chìm trong những điểm trừ), nhưng vẫn còn rất nhiều phim hay hơn trong bộ truyện cổ tích về sự sống còn vào buổi khuya của một người nội trợ yếu ớt bị lạc trong rừng và phải chiến đấu để bảo vệ bản thân sau khi chứng kiến cái chết của một cảnh sát thuê đến giúp đỡ cô, khi cô có một cuộc cãi vã với một nhóm thằng nhóc côn đồ trong bãi đỗ xe mua sắm.
Vấn đề ở đây là do nội dung bị sai lệch và dễ đoán (dựa trên một truyện ngắn), cùng với những diễn xuất không đều. Kịch bản yếu ớt này được nghĩ ra một cách hời hợt (mà điều đó không tốt khi cốt truyện của bạn chỉ có một cấu trúc mỏng manh để dựa vào), với rất nhiều yếu tố đáng ghét và hành động đáng ngờ được đưa vào chuỗi sự kiện vô tận này. Còn về nhóm côn đồ điển hình (do Lukas Hass không thuyết phục đóng vai một kẻ bất kham) đe dọa Basinger, họ không hề gây sợ hãi, mà chỉ ngớ ngẩn một cách đáng thương. Xem Basinger lục lọi trong khu rừng hẻo lánh với một chiếc hộp dụng cụ màu đỏ trong tay (đừng hỏi tôi tại sao?) và hạ gục từng tên côn đồ một cách ngớ ngẩn trở nên vô lý vì nó không tạo ra sự căng thẳng hay cảm xúc...mà thay vào đó là những cú sốc vụng về và ngớ ngẩn do sự ngu ngốc trong cách xây dựng. Diễn xuất của Basinger khá cứng nhắc, nhưng không tạo ra nhiều cảm tình. Craig Sheffer xuất hiện với vai chồng nóng nảy của cô. Thật kỳ lạ khi tôi không thể rời mắt khỏi màn hình...tự hỏi chiếc hộp dụng cụ màu đỏ đó có sức mê hoặc (tại sao cô ấy lại mang nó theo liên tục) và cô ấy sẽ dùng dụng cụ nào để hạ gục tên côn đồ tiếp theo...lựa chọn của cô ấy khá thất vọng. Việc quan sát sự chuyển biến của cô ấy qua tình huống chấn thương khi mọi việc cuối cùng cũng được giải quyết là khá trống rỗng, do tông điệu không chắc chắn và kết thúc là điều bạn có thể đoán trước từ xa.
Đạo diễn Susan Montford thiếu sự gắn kết và năng lượng trong phong cách chỉ đạo nghiêm túc của mình, khi nó cứ tiến triển một cách chậm chạp. Tôi thích phần mở đầu, với phần nhạc nền u sầu (điều hiệu quả nhất trong toàn bộ phim) và hình ảnh được trau chuốt.
Không có gì đặc biệt. Không mất nhiều thời gian của bạn, nhưng tôi cũng không quan tâm đến việc xem lại nó. Tuy nhiên, với việc đưa vào một bài hát của Joy Division, nó khiến tôi tìm vài album của họ để nghe. | 0 | negative | So this is what actress Kim Basinger has succumbed to? Mmm
to tell the truth the film's title is something quite eye grabbing to getting your interest and plot outline reads so basic, but simplicity can have its strengths. Anyhow by the end of 'While She Was Out' I was left feeling rather indifferent. Not the worse (despite being engulfed by negatives), but there's easily way better in what is an causally lukewarm, but compact and unbalanced late-night survival fable of a feeble suburban housewife stranded in the woods trying to fight for her life after she witnessed the death of a rent a cop that came to her aid, when she provoked an ugly exchange with some punks in a shopping car park.<br /><br />The problem here falls on the misguidedly erratic and foreseeable material (taken from a short story), along with the very variable performances. The flimsy script was poorly thought-out (which isn't so good when your plot has a slight structure to hang off), so many wretched inclusions and dubious actions just go on to find its way in this endless chain of events. As for the bunch of stereotypical goons (led by an unconvincing Lukas Hass as a loose canon) terrorizing Basinger, well they were less than threatening, but hopelessly clueless. Watching Basinger scrounging around in the dank wilderness with a red tool box in her hand (don't ask me why?) knocking off these wannabe punks one by one became ridiculous because it didn't elicit tension or emotion
but instead clumsy jolts that were absurdly daft because of the stupidity of the lead up. Basinger's performance is stout-like, but doesn't craft much empathy. Craig Sheffer shows up as her hot-headed husband. Strangely I couldn't keep my eyes off the screen
thinking to myself that red toolbox is hypnotic (why would she be constantly carrying it) and what tool was she going to use to dispatch the next thug
her choices were quite disappointing. Watching her transformation through the traumatic situation when things are finally turned around is rather empty, due to its unsure tone and the ending is something you could see miles ahead.<br /><br />Susan Montford's soberly slick direction lacks cohesion and energy, as it pretty much chugs along. I liked the opening credits though, with its hauntingly sullen score (which is the most effective thing throughout the feature) and polished photography.<br /><br />No great shakes. Doesn't ask much of your time, but I wouldn't care to see it again. However with the inclusion of a Joy Division song, it made me grab a couple of their albums for a listen. |
Đêm Giáng Sinh và bà nội trợ lười biếng, cam chịu Della (Kim Basinger) nhận được một số lời đe dọa bạo lực từ người chồng khó chịu và lạm dụng của mình. Để lại hai đứa con sinh đôi ở trên giường, cô ấy bước ra ngoài vào một đêm tối để mua sắm một lần cuối tại trung tâm thương mại địa phương. Nơi đó rất đông đúc và tìm chỗ đỗ xe gần như là không thể, Della bực bội với một tài xế xe hơi đỗ chiếm hai chỗ, cô ấy để lại cho họ một mẩu giấy nói rằng vậy. Khi quay trở lại xe sau khi mua sắm, cô ấy bị một nhóm thanh niên hung hăng đối mặt - đúng vậy, họ là chủ nhân của chiếc xe mà cô ấy để lại lời nhắn. Họ rất giận dữ và muốn trêu chọc cô ấy, một nhân viên bảo vệ tốt bụng bước tới để giúp đỡ cô ấy, nhưng mọi việc trở nên mất kiểm soát và nhân viên bảo vệ bị bắn, Della trốn thoát khi những kẻ hiếu chiến giờ đây đang truy đuổi cô, họ bắn vào cô, cô mất kiểm soát chiếc xe và đâm vào một nơi hoang vắng, nhanh chóng lấy hộp dụng cụ từ cốp xe, cô ấy trốn vào một công trường xây dựng đang bị bỏ hoang, nhưng sớm bị bắt, ngay trước khi chúng định hãm hiếp và giết cô, từ hộp dụng cụ ma thuật của mình, cô lấy ra một chiếc tuốc nơ vít, làm bị thương tên thủ lĩnh "Chuckie", cô ấy trốn thoát một lần nữa vào khu rừng gần đó, trong cuộc xô xát, một thành viên trong băng đảng bị giết, và đó là người đàn ông da đen. Đêm đó trở nên tồi tệ hơn cho tất cả những người liên quan khi một trò chơi chết chóc giữa mèo và chuột bắt đầu. Lối diễn xuất tương tự trong Eden Lake đã thu hút tôi đến với bộ phim này, nhưng đó là nơi mà những điểm tương đồng kết thúc. Đây là một bộ phim ngu ngốc và đần độn, kịch bản được viết một cách sốc và diễn xuất của tất cả các diễn viên đều tệ hại. Hai đứa trẻ song sinh có đôi mắt ngây thơ giống như của Disney thật kinh khủng khi xem, nhưng phải là Lukas Haas trong vai Chuckie mới là người xứng đáng nhận giải thưởng về diễn xuất dở tệ, mặc dù anh ta cũng phải cạnh tranh với người chồng cũng diễn xuất không kém phần tệ hại. Về mặt phim ảnh, lối diễn xuất của nó được dự đoán trước hoàn toàn, ngay từ những cảnh đầu tiên, điện thoại di động của Della bị hết pin và trong cửa hàng, thẻ tín dụng của cô bị chồng hủy và cô không có tiền mặt, tôi tự hỏi họ định đưa câu chuyện đi theo hướng nào? Phần duy nhất khiến tôi ngạc nhiên trong bộ phim này là khi sau khi giết tất cả những kẻ xấu theo cách sáo rỗng với những thứ trong hộp dụng cụ ma thuật của cô ấy, cô ấy lại đòi Chuckie phải quan hệ tình dục với cô, nếu hàm của tôi không đã rơi xuống sàn vì sự tệ hại của bộ phim này, chắc chắn nó đã rơi và đập xuống sàn. Ngay cả kết thúc cũng bị hỏng, tất cả những bà lão nữ quyền muốn trả thù đều cảm thấy vô cùng thất vọng. Tôi nghĩ rằng tôi không thể cảm thấy thất vọng hơn, nhưng sau đó tôi lại thấy Guillermo del Toro là nhà sản xuất của bộ phim này. | 0 | negative | Its Christmas Eve and lazy and submissive housewife Della (Kim Basinger) receives some violent threats from her troubled and abusive husband. Leaving her twin children in bed she ventures off into the night for one last shopping spree at the local mall. Its busy there and finding a parking space is nigh on impossible, Della takes umbrage at one motorist who parks in two spaces, she leaves them a note saying as much. Returning to her car after visiting the shops she is confronted by some yobs, Yup the owners of the car she left a note on, they are very angry and want some fun with her, a kindly security guard steps into assist her, but things get out of hand and the guard is shot, Della flees with the now murderous yobs in hot pursuit, they shoot at her, she looses control of her car and crashes, quickly grabbing her toolbox from the trunk, she hides in a deserted building site, but is soon caught, just before they try to rape and kill her, from her magical toolbox she produces a wrench, wounding their leader "Chuckie", she manages to escape again into the nearby woods, in the fracas one of the gang is killed, it just happens to be the black guy Here the night gets worse for all involved as a deadly game of cat and mouse ensues. A similar plot line to Eden Lake drew me to this, but that is where the comparisons end. This is a brainless and dumb film, shockingly scripted and horribly acted by all involved, the doe eyed Disney-esquire twin kids are horrible to watch, but its Lukas Haas as Chuckie, that must take the plaudits in the bad acting department, although he is given a run for his money by the equally awful husband. As a film its plot line is completely telegraphed all the way through, even in the set up early on Della's cell phone goes dead and then in the shops her credit card has been cancelled by her hubby and she has no cash and its Christmas Eve, now where could they be going with this I wonder??? The only surprising part of this $hit is when after killing all the clichéd bad guys with the contents of her magic toolbox, she demands Chuckie to f@ck her, if my jaw had not already been on the floor at this films awfulness, it would surely have dropped and smashed on the floor. even the ending is messed up, all the feminist grannies wanting their pound of flesh are left utterly disappointed.. I didn't think I could be further disappointed, but then I saw that Guillermo del Toro produced this dreck |
Thể loại phim ly kỳ thực sự đi xuống với bộ phim này. Vấn đề lớn là KHÔNG CÓ CƠ SỞ CHỨNG MINH. Tôi nhận ra rằng bạn cần tạo ra những tình huống khó khăn để gây ra sự ly kỳ và cảm giác căng thẳng về điều gì sẽ xảy ra tiếp theo, nhưng bộ phim này quá dễ đoán, và đơn giản là không thuyết phục. Tôi thấy rằng càng xem nhiều phim như thế này, tôi càng liên tục nói với các diễn viên để hướng họ tránh xa nguy hiểm. Việc liên tục đưa ra những quyết định sai lầm chỉ là ngớ ngẩn. Nếu họ dành thời gian để làm cho nó thực tế hơn, tôi có thể đã thích nó một chút. Nói như vậy, bạn có thể sẽ tốt hơn khi tránh xa bộ phim này. | 0 | negative | The genre of suspense films really takes a dive in this one. The big problem is IMPLAUSABILITY. I realize that you need to create difficult situations which would cause suspense and the tense feeling of whats going to happen next, but this movie was so predictable, and is just not believable. I find that the more I watch this kind of movie, the more I am continually saying things to actors to direct them away from danger. Continually making bad decisions just borders on being plain stupid. If they took the time to make it more realistic, I might have enjoyed it a little. Having said that, you might be better off staying away from this one. |
Tôi không thường xuyên đánh giá một sao, nhưng máy tính không cho phép tôi đánh giá âm số.<br /><br />Tiêu đề mở đầu cho chúng ta biết rằng chúng ta đã gặp rắc rối rồi. Mặc dù đây là một bộ phim khai thác ngân sách thấp, nhưng có 17 nhà sản xuất được ghi nhận. Không. Không.<br /><br />Ở đầu câu chuyện, người chồng bạo hành Kenneth về nhà với gia đình trong một khu dân cư cao cấp. Ngôi nhà trông như một bãi chiến trường. Vợ anh ta, Della (Kim Basinger) đã để cho bọn trẻ tự do tung hoành cả ngày.<br /><br />Được rồi. Chúng ta đã gặp rắc rối rồi. Bà Basinger 55 tuổi khi bộ phim được phát hành. Ồ, đây là con của bà hay cháu của bà? Đêm Giáng Sinh. Della lái xe đến trung tâm thương mại, một cảnh kéo dài có thể đã được cắt bỏ. Để nhấn mạnh ý tưởng về sự hung hăng của nam giới lan tràn trong vũ trụ, bà lái xe qua những cầu thủ bóng đá trong trang phục đầy đủ đang chơi bóng trong cơn mưa xối xả vào đêm Giáng Sinh. Đúng vậy. Để có thêm phần thú vị, bà nhìn thấy một chiếc xe có con hươu bị giết treo trên nó.<br /><br />Chúng ta có một số cảnh lái xe thực sự gây hồi hộp. trời đang mưa và tình trạng giao thông rất tồi tệ. Đầu tiên, chúng ta thấy Della cố gắng lái xe và hút thuốc cùng một lúc. Sau đó, Della cố gắng lái xe và nói chuyện trên điện thoại di động cùng một lúc, thậm chí còn quay hẳn người lại để kiểm tra chiếc ghế sau lộn xộn để tìm bộ sạc điện thoại.<br /><br />Bà lang thang trong trung tâm thương mại, gặp một người bạn cũ từ đại học, cố gắng mua sắm nhưng thẻ tín dụng của bà bị từ chối - ôi trời, có lẽ chồng bà giận dữ vì anh ta đang lâm vào cảnh nợ nần, nhưng điều đó quá phức tạp đối với kịch bản này.<br /><br />Ở bãi đỗ xe, bà gặp rắc rối với một băng đảng ngớ ngẩn nhất trong lịch sử điện ảnh. Một cậu bé da trắng (Lukas Hass đang xem sự nghiệp của mình rơi xuống cống), một người da đen, một người châu Á và một người Tây Ban Nha. Hãy tưởng tượng một nhóm Up with People đã đi sai đường và bạn sẽ hiểu ý tưởng đó.<br /><br />Mặc dù họ có súng, bà vẫn tỏ ra thách thức. Một cảnh sát viên đến điều tra sự ồn ào và họ bắn anh ta vào đầu, bắn nhiều hơn một lần. Bãi đỗ xe đông đúc tấp nập người, nhưng không ai chú ý.<br /><br />Della trốn thoát bằng xe hơi và thay vì đến đồn cảnh sát hoặc một khu vực an toàn được chiếu sáng tốt, bà lái xe đến một công trường xây dựng, nơi bà giết cả bốn tên côn đồ một cách dễ dàng bằng những công cụ (tuyệt đối) có sẵn.<br /><br />ĐỒN SPOILER LỚN ĐANG ĐI LÊN.<br /><br />Bà lái xe về nhà. Xe bị hỏng, vì vậy bà đi bộ qua cơn mưa xối xả. Kiểm tra bọn trẻ, đi xuống dưới, và khi chồng bà hỏi cô ấy mua gì cho anh ta ở trung tâm thương mại, bà cho anh ta xem khẩu súng và bắn anh ta ở cự ly gần.<br /><br />Trải nghiệm với bốn tên côn đồ được cho là đã trao quyền cho Della. Thay vào đó, chúng ta biết rằng những đứa trẻ sẽ có thể dành Giáng Sinh trong trại mồ côi hoặc nhóm nhà, vì nhà nước sẽ thu nhận chúng trong khi bà phải đối mặt với cáo buộc giết người.<br /><br />Bốn tên côn đồ có thể được phân loại là vụ giết người chính đáng để tự vệ. Còn chồng, thì khác.<br /><br />Tôi rất vui vì đã xem bộ phim này trên truyền hình cáp. Nếu tôi xem nó ở rạp chiếu phim (nó có được phát hành không?), tôi sẽ rất giận dữ. Còn bây giờ, tôi chỉ cảm thấy buồn khi thấy những tài năng như bà Basinger và ông Hass lãng phí tài năng của mình vào những bộ phim rác rưởi như thế này.<br /><br />Tuy nhiên, có một điều tốt. Bộ phim này được viết và đạo diễn bởi Susan Montford. Bà Montford không nhận được bất kỳ tín dụng viết lách hay đạo diễn nào khác kể từ khi vượt qua đống phân này. Thế giới vẫn còn công lý. | 0 | negative | I don't often give one star reviews, but the computer won't let me do negative numbers.<br /><br />The opening titles tell us we're in deep water already. Although this is a low budget exploitation film, there are 17 producers credited. No. No.<br /><br />At the beginning of the story abusive husband Kenneth comes home to his family in an upscale gated community. The house is a pigsty. His wife, Della (Kim Basinger) has let the children run amok all day.<br /><br />OK. We're already in deep water. Ms. Basinger was 55 years old when the film came out. Uh, are these her children or grandchildren? It's Christmas Eve. Della drives to the mall, a lengthy scene that could have been cut. To bludgeon home the idea of eeeeeeevil male aggression rampant in the universe she drives past football players in full uniform playing in pouring rain on Christmas Eve. Sure. For a bonus she sees a vehicle with a slaughtered deer tied to it.<br /><br />We get some actual suspense in the driving scenes, though. It's raining and traffic is bad. First we see Della try to drive and smoke at the same time. Then later Della tries to drive and talk on her cell phone at the same time, at one point turning completely around to check the cluttered back seat for the charger for the phone.<br /><br />She wanders the mall, sees an old friend from college, tries to buy stuff but her credit card is declined- gosh, maybe her husband is grumpy because he's going broke, but that's too complicated for the script to follow.<br /><br />In the parking lot she runs afoul of the most ludicrous gang in the history of films. One White boy (Lukas Hass watching his career go down the toilet), one Black, one Asian, and one Hispanic. Imagine a company of Up with People gone to the bad and you'll have the idea.<br /><br />Although they have a gun she gives them attitude. A mall cop comes to investigate the ruckus and they shoot him in the head, firing more than once. The parking lot is crowded as can be, people everywhere, and nobody notices.<br /><br />Della escapes in her car and rather than choosing a police station or well lighted safe area, she drives to a construction site, where she kills all four bad boys one at a time with simply the tools (literally) at hand.<br /><br />MAJOR spoiler ahead.<br /><br />She drives back home. The car poops out so she walks through the pouring rain. Checks on the children, goes downstairs, and when her husband petulantly asks what she got him at the mall shows him the gun and shoots him at point blank range.<br /><br />The experience with the four punks was supposed to result in personal empowerment for Della. Instead we know that her children will probably spend Christmas in foster care or a group home, because the State will collect them while she answers to murder one charges. The four punks can be classified as justifiable homicide in self defense. The husband, different story.<br /><br />I'm so glad I saw this on cable. If I'd seen it in a theater (did it get any release?) I'd have been furious. As is, I'm just sad seeing talents like Ms. Basinger and Mr. Haas waste themselves on garbage like this.<br /><br />One very good thing, though. This was written and directed by Susan Montford. Ms. Montford has not gotten another writing or directing credit since passing this turd. There is justice in the world. |
Một người bạn đã nhờ tôi đọc kịch bản phim của anh ấy, được một hãng phim mua lại. Tôi có thể nói một cách thẳng thắn rằng đây là một trong những kịch bản tệ hại và nhạt nhẽo nhất mà tôi từng đọc. Tuy nhiên, tôi không bao giờ nói với anh ấy điều đó. Tại sao? Bởi trong một thế giới mà những bộ phim như "While She Was Out" có thể được thông qua và thu hút một ngôi sao từng đoạt giải Oscar như Kim Basinger, một kịch bản thiếu nhân vật, nội dung và logic thông thường không đảm bảo rằng nó sẽ không được bán.<br /><br />Như nhiều đánh giá khác đã chỉ ra, "While She Was Out" là một bộ phim kinh dị về người phụ nữ gặp nguy hiểm, trong đó bà nội trợ Basinger bị bốn tên côn đồ không có khả năng săn đuổi vào đêm Giáng Sinh. Mọi phàn nàn đều hợp lý, từ lời thoại yếu và diễn xuất tệ đến những sai sót ngớ ngẩn khiến người xem há hốc mồm, nhưng Basinger là một diễn viên thú vị và cốt truyện cũng có tiềm năng. Dưới đây là một vài điều khiến tôi ấn tượng:<br /><br />1) Dù chúng ta có nghĩ chồng cô ấy là một kẻ ngốc đến thế nào đi nữa, ngôi nhà vẫn là một mớ hỗn độn với những món đồ chơi. Từ khi nào mà việc bắt trẻ em dọn dẹp sau khi chơi lại trở thành hành vi ngược đãi trẻ em?<br /><br />2) Băng đảng đa dạng chủng tộc là điều hiếm thấy ở mọi nơi ngoại trừ Hollywood, nơi chúng thường là nhóm người duy nhất có sự cân bằng chủng tộc trên màn ảnh.<br /><br />3) Phim có thể ngớ ngẩn. Nhưng cũng có rất nhiều "phim ly kỳ" mà tôi đã ngồi xem, trong đó phụ nữ được miêu tả là những nạn nhân khóc lóc, vô vọng trước sự tàn ác của đàn ông. Dù ngớ ngẩn hay không, tôi thấy thú vị khi thấy một người phụ nữ có thể chống lại những kẻ hành hạ mình.<br /><br />4) Tôi thích kết thúc của phim!<br /><br />5) Mặc dù một nhà phê bình trước đó đã dùng cụm từ này, nhưng tôi thực sự nghĩ rằng bộ phim này nên được đổi tên thành "Hộp dụng cụ màu đỏ của sự hủy diệt". | 0 | negative | A friend once asked me to read a screenplay of his that had been optioned by a movie studio. To say it was one of the most inept and insipid scripts I'd ever read would be a bold understatement. Yet I never told him this. Why? Because in a world where films like "While She Was Out" can be green-lighted and attract an Oscar- winning star like Kim Basinger, a screenplay lacking in character, content and common sense is no guarantee that it won't sell.<br /><br />As so many other reviewers have pointed out, "While She Was Out" is a dreadfully under-written Woman-in-Peril film that has abused housewife Basinger hunted by four unlikely hoods on Christmas Eve. Every gripe is legitimate, from the weak dialog and bad acting to the jaw-dropping lapses of logic, but Basinger is such an interesting actress and the premise is not without promise. Here are a couple of things that struck me:<br /><br />1) I don't care how much we are supposed to think her husband is a jerk, the house IS a mess with toys. Since when did it become child abuse to make kids pick up after themselves?<br /><br />2) Racially diverse gangs are rare everywhere except Hollywood, where they are usually the only racially balanced groups on screen.<br /><br />3) Sure the film is stupid. But so are the countless "thrillers" I've sat through where the women are portrayed as wailing, helpless victims of male sadism. Stupid or not, I found it refreshing to see a woman getting the best of her tormentors.<br /><br />4) I LOVED the ending! <br /><br />5) Though an earlier reviewer coined this phrase, I really DO think this film should be retitled "The Red Toolbox of Doom." |
Tôi không thể tin rằng những người như Guillermo del Toro và Kim Bassinger lại tham gia vào bộ phim rác rưởi này! Kịch bản được viết quá tệ và đạo diễn quá yếu (cả hai đều do cùng một người đảm nhiệm) đến nỗi khó có thể tìm thấy những nhân vật đơn chiều hơn trong phim. Các đoạn hội thoại quá sáo rỗng đến nỗi bộ phim được gọi là phim kinh dị này lại khiến những kẻ ngốc vào rạp phải cười. Cốt truyện rất khôn ngoan, khiến bạn tin rằng mình sắp xem một bộ phim kinh dị rùng rợn và đột nhiên lại trở thành một bộ phim truy lùng ngớ ngẩn nhất. Nhân vật của Bassinger ngớ ngẩn đến mức cô ta dừng lại giữa đường để hét lên "Ngài ở đâu!" để những kẻ đuổi theo cô ta có thể nghe thấy, và sau đó cô ta lại đi tiểu! Và sau đó cô ta lại đi vào khu rừng nhỏ nhất thế giới, tôi muốn nói là cô ta chạy khắp nơi nhưng những kẻ giết người không bao giờ đánh mất dấu vết của cô ta, và điều này xảy ra giữa đêm khuya. Điều đó thực sự khiến tôi tự hỏi, đó có phải là kịch bản hay nhất mà những người ở Hollywood có thể tìm thấy để họ chi hàng triệu đô la để sản xuất nó. | 0 | negative | I can't believe the likes of Guillermo del Toro and Kim Bassinger got involved ins this piece of garbage! The script is so poorly written and the directing so weak (both by the same person) that its hard to find more one-dimension characters in a film. The dialogs are so lame that this so called thriller got laughs out of the few fools that got into the theatre. The setup it's tricky, inviting you to believe you are going to watch a chilling thriller and suddenly it turns out into the most stupid persecution film. Bassinger's character is so dumb, that she actually stops to scream to God "Where are you!" so the people after her can follow, and then takes a leak!!!! And then she apparently got into the smallest wood in the world, I mean, she runs all over the place and the killers never loose track of her, and this happens in the middle of the night. It really makes me wonder, is that really the best writing people in Hollywood can find that they spend millions producing it. |
Tổng thể bộ phim này thật khủng khiếp và không nên được thực hiện. Một trong những vấn đề của bộ phim là không có sự kết nối giữa khán giả và các nhân vật, ví dụ, nếu cô ấy sắp bị tấn công, bạn sẽ cảm thấy "Ôi trời ơi, Không!", nhưng trong trường hợp này, bạn không quan tâm vì không có sự kết nối nào được tạo ra để biết về nhân vật. Trong trailer, bộ phim dường như sẽ rất tuyệt vời, nhưng thực tế lại không có chút hồi hộp nào cả. Có thể có một số bí ẩn nhưng lại không có. "Tất cả những gì cô ấy có chỉ là một chiếc hộp dụng cụ" được nói ở mặt sau của đĩa DVD, bạn có thể nghĩ rằng bộ phim này được lên kế hoạch cẩn thận và được thực hiện thông minh, nhưng không phải vậy, kết thúc thật tệ, rất trực tiếp và vô nghĩa. Diễn xuất ở mức trung bình hoặc dưới mức trung bình, có thể thậm chí thấp hơn. Theo ý kiến của tôi, đó là một sự lãng phí một giờ trong cuộc đời tôi. Hiệu ứng đặc biệt và bối cảnh cũng chỉ ở mức trung bình, không có gì đặc biệt cả. Không có nhiều cảnh máu me hoặc bạo lực máu me, không nhiều máu được thể hiện. Bộ phim được quảng cáo để nghe có vẻ tuyệt vời, nhưng thực tế, nó không đáng để tìm kiếm, tôi không khuyến khích ai xem bộ phim này, trừ khi họ dễ dàng hài lòng với vài cảnh đánh nhau và một câu chuyện nhàm chán. | 0 | negative | Overall this movie is dreadful, and should have never been made. One of the problems with this movie is that there is no link to the audience and the characters, for example, if she is about to be attacked, you want to feel, "Oh My God, No!", but you don't in this case, you don't care because there is no link that has been made to know the character. In the trailer, it seemed as though the movie would be great, yet there is no suspense what so ever really. There could have been maybe some mystery but there is not. "All she has is a toolbox." was said on the DVD's back, you would think that it was carefully planned this movie, and cleverly made, but it is not, The ending, was just awful, very straight forward, and pointless too. The acting is either average or below average, maybe even lower. In my opinion it was a waste of an hour of my life. The "Special Effects" and sets were average too, nothing special what so ever. There is not much gore, or bloody violence, not much blood is shown. This movie was advertised to make it sound quite amazing, yet really, its not even worth looking for, I do not recommend this to anyone, unless they are easily satisfied, by a few fights and a boring story. |
Những cảnh chết khá độc đáo là điểm nhấn hiếm hoi của bộ phim này. Ngoài ra, bộ phim thật tệ. Chúng ta có Kim Basinger, người vợ bị áp lực lang thang quanh trung tâm thương mại địa phương trong 30 phút đầu phim mà không mang lại gì cả. Sau đó, bộ phim có phần thú vị hơn khi cô ấy đối đầu với 4 kẻ côn đồ chiếm hai chỗ đậu xe vào đêm Giáng Sinh đông đúc. Chúng bắt đầu đuổi theo cô sau khi giết nhân viên bảo vệ địa phương cố gắng giúp đỡ cô. Từ đó, bộ phim càng trở nên tồi tệ hơn. Tôi biết đó chỉ là một bộ phim và bạn phải hòa mình vào dòng chảy nhưng cô ấy có khoảng 5 phút lợi thế và cô ấy không thể trốn thoát hay tìm người giúp đỡ. Thay vào đó, cô ấy lái xe đến một khu dân cư đang được xây dựng bên cạnh khu rừng. Như thường lệ, cô ấy làm mọi thứ có thể để những kẻ theo dõi dễ dàng tìm thấy cô ấy. Nhưng bây giờ, cô ấy lại trở thành một người mạnh mẽ. Bạn hiểu ý tôi rồi đấy. Không nên mua hay thuê bộ phim này bất kể bạn thích thể loại này đến mức nào. Nó phi logic đến mức bạn sẽ đặt câu hỏi cho từng cảnh. Đây là điều đáng xấu hổ cho Kim Basinger, Craig Sheffer và các diễn viên khác, cũng như người tiêu dùng. | 0 | negative | The only redeeming qualities this movie has are the fairly original death scenes. Other than that this movie is a big DUD. We have Kim Basinger, the beleaguered housewife slowly meandering thru the local mall for the first 30 min. of the movie, which added nothing. Then the movie picks up a bit as she has a confrontation with 4 punks who took up 2 parking spaces on this busy xmas eve. They begin to chase her after offing the local security guard who tried to help her. From there this movie gets worse, way worse. I know its only a movie and you've gotta go with the flow but she's got about a 5 min. headstart and she can't hide or find someone to help her. Instead she drives to a half built subdivision beside a forest. In typical fashion she does everything she can to allow her followers to easily track her. But now she turns into one tough mofu. You get the point. Do not under any circumstances buy or rent this movie no matter how much you like this type. It's so illogical you'll be questioning every scene. It is embarrassing for Basinger and Craig Sheffer and the rest of the cast, as well as the consumers. |
Bắt đầu từ đâu nhỉ... À đúng rồi, Gửi những kẻ xấu: Khi bạn tìm thấy người mà bạn đang theo dõi (để giết) vì họ đã chứng kiến một tội ác mà bạn đã phạm phải, đừng lãng phí thời gian nói chuyện với họ để họ có thêm một cơ hội trốn thoát. Gửi đến nạn nhân: Khi bọn côn đồ đang nói chuyện và cãi nhau, hãy tận dụng cơ hội đó để "CHẠY TRỪA", đừng ngồi đó và quan sát chúng đến khi bạn tạo ra tiếng động khiến chúng nghe thấy. Gửi đến Đạo diễn: Nếu ai đó có 5 hoặc 10 phút lợi thế khi chạy trốn bằng xe hơi hoặc đi bộ, bạn không thể để những kẻ xấu ngay lập tức đuổi theo họ hoặc đâm xe vào họ! Thời gian và chuyển động không hoạt động theo cách đó. Cũng sẽ rất tuyệt nếu nghĩ rằng một người phụ nữ không cần phải tàn nhẫn giết (4) người đàn ông để trao quyền cho bản thân thoát khỏi một mối quan hệ bạo lực tại nhà. | 0 | negative | Where to start...Oh yea, Message to the bad guys: When you first find the person you have been tracking (in order to kill) that witnessed a crime you committed, don't spend time talking to her so that she has yet another opportunity to get away. Message to the victim: When the thugs are talking amongst themselves and arguing, take that opportunity to "RUN AWAY", don't sit there and watch them until you make a noise they hear. Message to the Director: if someone has a 5 or 10 minute head start in a vehicle or on foot, you can't have the bad guys on their heels or bumper right away! time and motion doesn't work that way. It would also be nice to think that a woman doesn't have to brutally kill( 4) men in order to empower herself to leave an abusive relationship at home. |
Thất bại. Tôi muốn cho thứ rác rưởi này 0 điểm. Đúng vậy, tôi đã đăng ký chỉ để đánh giá thứ rác này. Tôi muốn quay ngược thời gian và tự cắt cổ tay mình. Dưới đây là nội dung sao chép và dán để chiếm 10 dòng. Thất bại. Tôi muốn cho thứ rác rưởi này 0 điểm. Đúng vậy, tôi đã đăng ký chỉ để đánh giá thứ rác này. Tôi muốn quay ngược thời gian và tự cắt cổ tay mình. Dưới đây là nội dung sao chép và dán để chiếm 10 dòng. Thất bại. Tôi muốn cho thứ rác rưởi này 0 điểm. Đúng vậy, tôi đã đăng ký chỉ để đánh giá thứ rác này. Tôi muốn quay ngược thời gian và tự cắt cổ tay mình. Dưới đây là nội dung sao chép và dán để chiếm 10 dòng. Thất bại. Tôi muốn cho thứ rác rưởi này 0 điểm. Đúng vậy, tôi đã đăng ký chỉ để đánh giá thứ rác này. Tôi muốn quay ngược thời gian và tự cắt cổ tay mình. Dưới đây là nội dung sao chép và dán để chiếm 10 dòng. Thất bại. Tôi muốn cho thứ rác rưởi này 0 điểm. Đúng vậy, tôi đã đăng ký chỉ để đánh giá thứ rác này. Tôi muốn quay ngược thời gian và tự cắt cổ tay mình. Dưới đây là nội dung sao chép và dán để chiếm 10 dòng. | 0 | negative | FAIL. I'd love to give this crap a 0. Yes, I registered just to rate this garbage. I want to go back in time and cut my wrist. Heres some copy and paste to take up 10 lines. FAIL. I'd love to give this crap a 0. Yes, I registered just to rate this garbage. I want to go back in time and cut my wrist. Heres some copy and paste to take up 10 lines. FAIL. I'd love to give this crap a 0. Yes, I registered just to rate this garbage. I want to go back in time and cut my wrist. Heres some copy and paste to take up 10 lines. FAIL. I'd love to give this crap a 0. Yes, I registered just to rate this garbage. I want to go back in time and cut my wrist. Heres some copy and paste to take up 10 lines. FAIL. I'd love to give this crap a 0. Yes, I registered just to rate this garbage. I want to go back in time and cut my wrist. Heres some copy and paste to take up 10 lines. |
Được rồi, nếu bạn là một người phụ nữ có vấn đề về sự hung hăng, bạn có thể sẽ thích bộ phim này. Bạn ghét người yêu của mình? Bộ phim này dành cho bạn. Đối với các chàng trai, nó sẽ là một tràng cười sảng khoái.<br /><br />Thật đáng buồn khi những nữ diễn viên từng đoạt giải thưởng phải đóng những bộ phim rẻ tiền.<br /><br />Phần duy nhất thực sự hay là 10 giây cuối cùng. Ngay cả đó cũng là một mớ hỗn độn.<br /><br />Vợ tôi gần đây chọn những bộ phim tồi tệ nhất. Đây là kết quả (tôi nhận được) vì để vợ tôi chọn phim dựa trên việc đọc các bài đánh giá trên các trang web cho thuê phim. | 0 | negative | OK, if you're a woman who's got aggression issues, you might like this movie. Hate your significant other? This movie is for you. For the guys, it will be a bag of laughs.<br /><br />It's sad when former award winning actresses have to do cut rate movies.<br /><br />The only really good part is the last 10 seconds. Even that was a load of cheese.<br /><br />My wife is picking the worst movies lately. This is what you get (I) for letting my wife pick movies based on reading reviews on movie rental sites. |
Kim Basinger vào vai Della, một người nội trợ tuyệt vọng với người chồng khá bạo hành, vô tình gặp rắc rối khi đang mua sắm quà Giáng Sinh phút chót ở trung tâm thương mại địa phương. Sau khi viết nhanh một mẩu giấy đầy thù hận và dán nó lên kính chắn gió của một chiếc xe chiếm hai chỗ đậu xe, cô phát hiện ra chủ nhân của chiếc xe là một nhóm tội phạm gồm một người da trắng, một người Mexico, một người Trung Quốc và một người da đen. Họ đối đầu với cô về mẩu giấy ghi chú, khống chế một nhân viên bảo vệ vô tội, và cuộc rượt đuổi bắt đầu. Trong quá trình bộ phim, Della sẽ chuyển từ người bị săn đuổi thành người đi săn khi cô giải phóng bản năng của mình.
Tôi thấy đây là một bộ phim ly kỳ căng thẳng. Diễn xuất khá tốt (trừ một vài cảnh, phần "Tại sao Chúa ơi" thật khó chịu vì quá tệ) Nó trở nên kém hấp dẫn một chút do những tên tội phạm mà Della rượt đuổi/truy đuổi lại vô cùng ngu ngốc. Nếu họ không có trí thông minh của bất kỳ tên trộm trong phim "Home Alone" nào, có lẽ sự thất bại của chúng sẽ thú vị hơn thay vì phản ứng "meh" mà nó gợi lên. Tôi sẵn sàng bỏ qua yếu tố không đáng tin này vì cả đạo diễn và một trong những nhà sản xuất đã tham gia vào việc đưa "Shoot em up" lên màn ảnh (một bộ phim mà mặc dù vứt bỏ tính xác thực nhưng lại vô cùng thú vị). Phim này, mặc dù không đạt đến đỉnh cao của bộ phim đó, nhưng vẫn tốt theo cách riêng của nó.
Đánh giá của tôi: C-
Phần phụ của Anchor Bay DVD: Bình luận của biên kịch/đạo diễn Susan Montford và nhà sản xuất Don Murphy; một đoạn "phim tài liệu" dài 25 phút rưỡi; một đoạn trailer và hai đoạn quảng cáo truyền hình cho phim này; và trailer cho phim "Lower Learning". | 0 | negative | Kim Basinger stars as Della, a desperate housewife with a somewhat abusive husband, who gets into trouble while she's out at the local mall doing some last minute Christmas shopping. After placing a hastily scrawled hateful note on a piece of paper and sticking said paper in the windshield of a car that took up two parking spaces, she finds out the owners of the car are the Rainbow Coilition of villains comprising of a white guy, a Mexican, a Chinese guy & a black. They confront her about the note, cap a helpless security guard, and the chase is on. During the course of the film Della will go for hunted to hunter as she unleashes her inner Bronson.<br /><br />I found this to be a somewhat tense little thriller. The acting was good enough (except for a few scenes, the "Why God why" bit was cringe worthy in it's badness though) It comes undone a bit due to the sheer fact that the villains Della chases from/after are mind-numbingly stupid. If they hadn't had the intellect of any given "Home Alone" baddie, perhaps their eventual defeat would be something to savor instead of the meh reaction it evokes. The unbelievability factor I'm willing to overlook as both the director & one of the producers had part in bringing "Shoot em up" to the screen (a film which while throwing credibility out the window was immensely fun). This film while never attaining the heights of that film, was good in it's own rights.<br /><br />My Grade: C- <br /><br />Anchor Bay DVD Extras: Commentary with Writer/director Susan Montford and producer Don Murphy; a 25 and a half minute 'Making-of'; a trailer & two TV spots for this film; and trailer for Lower Learning |
Bộ phim này đã thất truyền từ lâu và thỉnh thoảng xuất hiện trên mạng. Vì vậy, tôi mua một bản sao cho mình. Dĩ nhiên, diễn xuất trong phim rất tệ và cốt truyện khá trẻ con, nhưng vẫn có những khoảnh khắc thú vị. Tôi nghĩ những người tìm kiếm bộ phim này cũng biết bối cảnh ra đời của nó. Phim được làm bởi một chủ rạp chiếu phim hạng B với ngân sách cực kỳ thấp. Nhưng đối với tôi, anh ta không lãng phí tiền vào đạo cụ mà bỏ vào trang điểm. Trang điểm trong phim khá tốt. Những cảnh quay về xác sống và cảnh máu me đều được thực hiện khá ổn. Vấn đề duy nhất của những bộ phim như thế này là chất lượng phim rất kém. Hình ảnh quá tối, may mắn là âm thanh không bị tiếng xì, nhưng đôi khi bạn phải chú ý lắm mới thấy rõ những cảnh máu me. Một cách hài hước, họ cố gắng quảng bá bộ phim này là không phù hợp với người yếu tim. Một giọng nói trong phim cảnh báo khán giả về một dấu hiệu và một người đàn ông xuất hiện với những tia chớp màu xanh, báo hiệu rằng những cảnh máu me sắp xuất hiện. Dĩ nhiên điều đó không hiệu quả, khiến tôi nhớ đến bộ phim "Cannibal Girls" với tiếng chuông khó chịu khi máu bắt đầu chảy. "Cannibal Girls" ra đời trước đó một năm và có ý tưởng độc đáo. Bạn không nên quan tâm đến cốt truyện mà hãy chú ý đến những cảnh xác sống và phát hiện ra lỗi liên tục trong phim. Khi cô gái và chàng trai đang quan hệ tình dục, trước tiên cô gái cởi áo lót, sau đó họ quan hệ và đột nhiên áo lót của cô lại mặc đúng chỗ... Hãy thử làm điều đó, hoặc tôi đang nói vẩn vơ... Ăn đi những xác thối! | 0 | negative | This thought long lost flick sometimes comes available on the web. So I bought me a copy. Well, of course the acting is terrible and the story line is childish but it does have his moments. I think people who searched this one also knows the backstory of it. It was made by a grindhouse cinema owner for an extreme low budget. But for me he surely didn't spoiled the money on props but on the make up. The make up is for that kind of flick well done. The zombies are watchable and the gore is intact. The only problem with that kind of movies is the quality of the pelicule. It's terrible, luckely no hiss on the sound but sometimes it's way too dark. So you have to watch clearly to see the gore. In a funny way they tried to sell this one as really not for the squeamish. A voice-over tells in the beginning of the movie to watch out for a sign and a man appearing with green flashes, that tells you there is gore on the way. Of course that doesn't work, made me think of Cannibal Girls, had that annoying bell when the red stuff started to flow. They had the original idea, Cannibal Girls was made a year earlier. Don't go for the storyline, go for the zombies and notice a continuity mistake. When the girl and guy are making love first she takes of her bra, then they make love and suddenly her underwear is back on...try to do that, or am I getting a bit offline,...eat it you ugly corpses |
Đây là gì? Một bộ phim kinh dị của Canada mà tôi chưa từng nghe đến. Một nhân viên nhà xác đang làm việc trên thi thể của một chàng trai trẻ vừa qua đời. Điều này dẫn đến một hồi tưởng dài cho thấy chàng trai ấy đã đến đó như thế nào. Về cơ bản, anh ta và những người bạn đã đến nghĩa trang vào Thứ Sáu ngày 13 và làm cho kẻ chết sống dậy nhờ những câu thần chú ngớ ngẩn của anh ta. Cắt cảnh quay về nhà xác nơi thi thể của chúng ta sống lại và giết chết nhân viên nhà xác và chủ sở (người bị lột mắt). Cảnh cuối cùng khiến người ta phải thốt lên "Trời ơi!" là cảnh chủ sở bị trói vào áo choàng thẳng và hét lên "Tôi không điên!" một cách đáng kinh ngạc. Anh ta đã có lại đôi mắt của mình.
Bộ phim chỉ dài 58 phút, đây chắc chắn là một hiện tượng lạ trong thể loại phim kinh dị. Nó khiến người xem có cảm giác như dài hơn, nhưng lại đưa người xem vào trạng thái như bị thôi miên và không thể ngừng xem. Phim cũng có một trong những trò đùa "nếu bạn thấy hình ảnh này, hãy quay đi" đó là hình ảnh của một ông lão nôn mửa trong rạp chiếu phim (có tính tiên tri?) và khi ông ta xuất hiện (chỉ hai lần) thì máu bắt đầu chảy. Những cảnh quay này rất gớm ghiếc và máu me cho thời điểm đó. Có một lỗi khá lớn khi một xác chết sống chặt đứt tay phải của một cô gái bằng xẻng, nhưng khi anh ta kéo tay giả vào khung hình để cắn, nó lại là tay trái. | 0 | negative | What's this? A Canadian produced zombie flick that I have never heard of before. A mortician works on the body of a recently deceased young man. This allows for an extended flashback that show how the guy got there. Basically, he and friends went to a cemetery on Friday the 13th and raised the dead thanks to his silly chanting. Cut back to the morgue where our dead body comes back to life and kills the mortician and owner (who gets his eyes popped out). The final WTF? shot has the funeral home owner in a straight jacket and screaming, "I'm not crazy!" Amazingly, he has his eyeballs back.<br /><br />Running a scant 58 minutes, this is certainly one oddity in zombie cinema. It feels a lot longer, but put me in some kind of trance where I couldn't stop watching. The film also has one of those "if you see this image, turn away from the screen" gags. It is the image of an old man getting sick in a theater (prophetic?) and when he pops up (only twice) the blood begins to flow. The scenes are pretty damn gory for the time period. There is a great gaffe where a zombie chops off a girl's right hand with a shovel, but - when he pulls the fake hand into the frame to chomp on - it is a left hand. |
Tôi nhớ là gần 20 năm trước, Devil Dog được chiếu trên kênh TBS, và chị tôi cùng đám bạn của chị ấy xem và cười suốt cả ngày hôm sau. Đối với một bộ phim kinh dị dành riêng cho truyền hình, bộ phim này không tệ, mặc dù có phần đạo nhái (chủ yếu là từ The Exorcist) và thiếu tinh tế, nếu như tôi được phép nói vậy. Phim sẽ không khiến bạn phải trầm trồ trước những cảnh quay nghệ thuật hay diễn xuất tuyệt vời, nhưng cũng không đến nỗi nào. Đây là loại phim bạn xem để giết thời gian khi không muốn suy nghĩ quá nhiều.<br /><br />Tuy nhiên, nếu bạn tìm kiếm những tràng cười trong phim, bạn sẽ không phải thất vọng. Những cảnh đầu tiên, với chú cún con Lucky với đôi mắt giống như trong Children of the Damned, trông thật dễ thương và không hề đáng sợ, và những hiệu ứng hình ảnh bằng màn xanh của một con chó đen khổng lồ (có sừng!) trong cảnh cao trào thực sự rất hài hước. Và hãy chú ý đến gã Satanist khoác áo choàng đeo kính râm kiểu Maverick xuất hiện vào đầu phim.<br /><br />Chắc chắn đây không phải là một bộ phim kinh dị tuyệt vời, nhưng tôi ước họ vẫn làm những bộ phim như thế này cho truyền hình. | 0 | negative | I remember Devil Dog playing on TBS almost 20 years ago, and my older sister and her friends watching it and laughing all the next day. It's not that bad for a made-for-TV horror movie, but it is derivative (mostly of The Exorcist) and businesslike, for lack of a better word. It won't blow you away with artful cinematography or great acting, but it's not a waste of time, either. It's the kind of movie you watch to kill a couple of hours when you aren't in the mood to think too hard.<br /><br />However, if you go into the movie looking for some laughs, you won't be disappointed. The early scenes, with Lucky the Devil Dog as a cute little puppy with Children of the Damned eyes are hilariously non-threatening, and the climactic blue-screen effects of a giant black dog (with horns!) are pretty side-splitting. And keep an eye out for the cloaked Satanist in Maverick shades toward the beginning.<br /><br />Not a great horror film by any stretch of the imagination, but I wish they still made stuff like this for TV. |
Khái niệm đằng sau bộ phim kinh dị truyền hình này thật vô lý đến mức khó có thể diễn tả, nhưng mà, đó là cuối thập niên 1970 và hầu hết các định dạng phim kinh dị ngớ ngẩn đều cực kỳ có lợi nhuận, vậy thì tại sao không khai thác ý tưởng về một chú chó bị quỷ ám? Nội dung của "Devil Dog" khá dễ giải thích với những người hâm mộ thể loại kinh dị: hãy nghĩ về "The Omen" và thay thế đứa bé sơ sinh bằng một tổ chó chăn cừu Đức! Đúng vậy, tôi không đùa, đó chính là nội dung của bộ phim! Trong đoạn mở đầu, các thành viên của một loại giáo phái ma quỷ nào đó mua một con chó cái đang động dục để rồi sau đó nó được chính Satan thụ tinh. Bạn có thể nghĩ rằng Chúa Tể của Bóng Tối có những việc quan trọng hơn cần làm thay vì giao phối với một con chó chăn cừu Đức và chiếm lĩnh thế giới từng chú cún con xấu xa một cách chậm chạp, nhưng dường như không phải vậy. Giống như cậu bé Damien trong "The Omen", một trong những chú cún con được một gia đình mẫu mực nhận nuôi và lớn lên trở thành một con vật đẹp trai và có sức hút. Nhưng Lucky - đó là tên của con chó - lại là một kẻ thuần túy xấu xa và loại bỏ những người hàng xóm phiền nhiễu và những giáo viên hay tò mò theo những cách thức thiếu sáng tạo và yếu ớt. Nó cũng gây ảnh hưởng bởi tính cách độc ác của mình lên người vợ và những đứa con trong gia đình, nhưng nó không thể buộc người cha (Richard Crenna) chèn tay vào máy cắt cỏ vì ông ta là "người được chọn". Mọi chuyện trở nên vô lý đến mức khó có thể diễn tả khi Crenna sau đó đi đến Ecuador để tìm kiếm một bức tranh tường cổ xưa và nhận được lời khuyên từ một thầy phù thủy già nói tiếng Anh trôi chảy. Tôi đoán ông ta đã học được điều đó khi sống cô lập trên đỉnh núi suốt cả cuộc đời mình. Đạo diễn Curtis Harrington ("What's the matter with Helen", "Ruby") và diễn viên chính Richard Crenna ("Wait until Dark", "The Evil") cố gắng hết sức để tạo ra một bầu không khí căng thẳng và bí ẩn, nhưng tất cả đều vô ích. Những cảnh như đôi mắt chú cún con đáng yêu tự nhiên châm lửa cho một nữ giúp việc người Tây Ban Nha hay một con chó né đạn mà không cần di chuyển khiến người xem bật cười thay vì hốt hoảng, và ngay cả những giai điệu âm nhạc rùng rợn cũng không thể thay đổi điều đó. Các "hiệu ứng đặc biệt" thật thảm hại, đặc biệt là gần cuối phim khi con chó Satan biến thành một bóng đen vô cùng tệ trên tường. "Devil Dog" là một bộ phim ngớ ngẩn, nhưng nó thực sự hài hước khi xem vào buổi khuya với một vài người bạn và rất nhiều rượu. Có những xuất hiện ngắn nhưng thú vị của Martine Beswick ("Dr. Jekyll and Sister Hyde") trong vai nữ hoàng của giáo phái đáng sợ và R.G. Armstrong ("The Car", "The Pack") trong vai người bán trái cây, rau quả và cún con xấu xa. Và, đúng vậy, cô con gái khó chịu chính là cô bé bị bắn chết khi phàn nàn về kem trong "Assault on Precinct 13" của Carpenter. | 0 | negative | The concept of this made-for-TV horror movie is ludicrous beyond words, but hey, it was the late 1970's and literally all stupid horror formats were pretty damn profitable, so why not exploit the idea of a satanically possessed dog? The plot of "Devil Dog" is easy to describe to fans of the horror genre: simply think of "The Omen" and replace the newborn baby boy with a nest of German Shepard pups! Seriously, I'm not kidding, that's what the movie is about! During the opening sequence, members of some kind of satanic cult buy a female dog in heat only to have it impregnated by Satan himself. You'd think that the Lord of Darkness has other things on His mind than to fornicate with a German Shepard and take over the world one evil puppy at the time, but apparently not. Exactly like little Damien in "The Omen", one of the puppies is taken in by model family and grows up to become a beautiful and charismatic animal. But Lucky that's the dog's name is pure evil and liquidates annoying neighbors and nosy school teachers in derivative and tamely executed ways. He also inflicts his malignant character on the family wife and children, but he cannot force the father (Richard Crenna) to stick his arm into a lawnmower because he's a "chosen one". The whole thing becomes too moronic for words when Crenna eventually travels to Ecuador to search for an ancient wall painting and gets advice from an old witchdoctor who speaks perfect English. I guess he learned that living in isolation atop of a mountain his entire life. Director Curtis Harrington ("What's the matter with Helen", "Ruby") and lead actor Richard Crenna ("Wait until Dark", "The Evil") desperately try to create a suspenseful and mysterious atmosphere, but all is in vain. Scenes like cute puppy eyes spontaneously setting fire to a Spanish maid or a dog dodging bullets without even moving evoke chuckles instead of frights, and not even spooky musical tunes can chance that. The "special" effects are pathetic, especially near the end when the Satan-dog mutates into an utterly cheesy shadow on the wall. "Devil Dog" is a truly dumb movie, but it's definitely hilarious to watch late at night with some friends and loads of liquor. There are entertaining brief cameos of Martine Beswick ("Dr. Jekyll and Sister Hyde") as the terrifying cult queen and R.G. Armstrong ("The Car", "The Pack") as the evil fruit, vegetable and puppy salesman. And, yes, that annoying daughter is the same kid who gets blown away complaining about her ice-cream in Carpenter's "Assault on Precinct 13". |
Một con chó được tìm thấy trong một khu nuôi chó địa phương đã giao phối với Satan và có một lứa chó con, một trong số đó được tặng cho một gia đình vừa mất chó cũ của họ vì bị xe đâm. Chú cún con này nhanh chóng sa thải người giúp việc Mexico giống như Donald Trump, thật vui vẻ. Chỉ có bố nghi ngờ rằng chú chó này không đơn giản như vẻ bề ngoài, phần còn lại của gia đình yêu mến chú chó ma quỷ này. Vì vậy, bố phải giải cứu mọi người trong ngày hôm đó.
Bộ phim kinh dị dành cho truyền hình cuối những năm 70 này không có nhiều điểm nổi bật ngoài cảm giác hoài cổ không phù hợp. Khi tôi xem nó khi còn nhỏ, tôi thấy nó rất căng thẳng và ly kỳ, nhưng khi xem lại khi trưởng thành, tôi nhận ra nó chỉ là một bộ phim vô vị, nhàm chán và diễn xuất không tốt.
Đánh giá của tôi: D | 0 | negative | A dog found in a local kennel is mated with Satan and has a litter of puppies, one of which is given to a family who has just lost their previous dog to a hit & run. The puppy wants no time in making like Donald Trump and firing the Mexican housekeeper, how festive. Only the father suspects that this canine is more then he appears, the rest of the family loves the demonic pooch. So it's up to dad to say the day.<br /><br />This late 70's made for TV horror flick has little going for it except a misplaced feeling of nostalgia. When I saw this as a kid I found it to be a tense nail-biter, but revisiting it as an adult I now realize that it's merely lame,boring, and not really well-acted in the least bit.<br /><br />My Grade: D |
Devil Dog khiến trái tim bạn đập thình thịch. Phim được dàn dựng rất hay, kết thúc đột ngột như sét đánh ngang tai khiến bạn choáng váng. Bạn sẽ không bao giờ nhìn con chó của mình theo cách cũ nữa. Thậm chí bạn sẽ nghĩ đến việc đưa nó đi an táng - BỞ TRONG NGÀY LỄ! TỰ NHIÊN! | 0 | negative | Devil Dog sets your heart racing. It's brilliantly paced, the ending comes like a bolt out of the blue and plunges itself into the very centre of your being. You'll never look at your dog the same way again. In fact you'll start thinking of having it put down - BY A PRIEST! FANTASTIC! |
Rất tẻ nhạt, rõ ràng, nhàm chán, bộ phim giả mạo The Exorcist với một con chó Doberman có mắt đỏ - đó là toàn bộ hiệu ứng đặc biệt trong bộ phim truyền hình rẻ tiền này. Richard Crenna hoạt động chẳng khác nào một món đồ chơi nhai. Thời trang và âm nhạc thập niên 70 rất nhàm chán chỉ làm tăng thêm sự tra tấn. Nó sẽ khiến bạn ngủ gật gần như nhanh chóng như "The Corpse Vanishes", hoặc "The Blue Hand". Gần như vô giá trị. MooCow nói eaghhh con chó thối tha! :=8P | 0 | negative | VERY dull, obvious, tedious Exorcist rip-off featuring a Doberman with red eyes - that's the extent of the special effects in this made-for-tv cheapie. Richard Crenna is about as animate as a chew toy. Very 70's dress & music only add to the torture. Should put you to sleep almost as fast as "The Corpse Vanishes", or "The Blue Hand". Practically worthless. MooCow says eaghhh what a stinky dog! :=8P |
Bộ phim kinh dị này thật tệ... ít nhất là nếu đây là bộ phim tôi đang bình luận. Không có gì thực sự khủng khiếp xảy ra khi một gia đình nhận nuôi một chú cún German Shepard dễ thương. Tôi từng có một con chó German Shepard và nó là một con chó tốt. Tôi không có ý định nhận nuôi nó từ bộ phim này, mà là từ bộ phim hài "K-9". Đó lại là một câu chuyện khác. Bộ phim này thực sự không có nhiều yếu tố kinh dị, vì cảnh khủng khiếp nhất là ở cuối phim và trông rất ngớ ngẩn. Ngoài ra, chúng ta còn thấy một anh chàng suýt cho tay vào máy cắt cỏ. Đó là tất cả. Người cha nghi ngờ có điều gì đó bất thường khi gia đình anh ta bắt đầu có những hành vi kỳ lạ, và anh ta phát hiện ra rằng nếu bạn cầm gương chiếu vào họ khi họ đang ngủ, bạn có thể biết họ có bị quỷ ám hay không. Tổng thể, đây là một bộ phim kinh dị rất yếu, ngay cả theo tiêu chuẩn truyền hình... những bộ phim truyền hình kinh dị hay vẫn có đó, chẳng hạn như "Ngôi nhà bị ma ám" khá hay và còn có một bộ phim ma ám nhà khác về một người phụ nữ và những sinh vật lạ cũng rất hay. Bộ phim này khá nhàm chán. | 0 | negative | This horror movie is really weak...that is if this is the correct movie I am commenting on. Nothing really terrible goes on as a family adopts a cute little German Shepard pup. I had a German Shepard and it is a really good dog. I did not get the idea to get one from this movie though, but rather from the comedy "K-9". That is another story all together though. This movie really doesn't have much horror at all as the most horrific scene is at the end and it looks really cheesy. Also, we see a guy almost put his hand into a lawn mower. That is about it. The father suspects something though, as his family seems to be getting rather strange, somewhere he finds out if you hold a mirror to them while they are sleeping you can see if they are possessed. All in all a really weak horror movie even by television standards...television movies that do work are out there as "This House Possessed" is pretty good and there is another haunted house movie about a woman and these strange creatures that is also rather good. This one is really rather dull. |
Amy Poehler và Rachel Dratch là hai trong số những nữ diễn viên hài hước nhất từng tham gia chương trình "Saturday Night Live". Thật đáng tiếc khi họ, cùng với Tina Fey và Maya Rudolph, tham gia SNL trong khoảng thời gian dài nhất mà chương trình từng có với những đoạn kịch và bài viết thiếu hài hước (khoảng năm 2002-2006). Tuy nhiên, hai người phụ nữ này đặc biệt biết cách tạo ra những khoảnh khắc hài hước, và họ biết cách viết một bộ phim hài hước.<br /><br />Bạn sẽ thấy trong phần ghi công của bộ phim này, Dratch và đạo diễn Ryan Shiraki là những người viết nên câu chuyện cho "Spring Breakdown", nhưng ai là người viết kịch bản thực sự, bao gồm các đoạn hội thoại và tất cả những chi tiết quan trọng tạo nên một bộ phim đa chiều? Đúng vậy, chỉ có Shiraki. Chỉ một người đàn ông viết các đoạn hội thoại cho bộ phim này, và không có phụ nữ nào viết kịch bản cùng anh ta. Kết quả là một bộ phim về kỳ nghỉ xuân khá sáo rỗng, không tập trung vào việc châm biếm ngày lễ giả tạo này mà là khai thác nó không kém gì MTV làm mỗi năm.<br /><br />Nếu Dratch, Poehler và cả nữ diễn viên chính Parker Posey có thể đóng góp ý tưởng cho kịch bản, nó sẽ ít sáo rỗng hơn. Ý tưởng ban đầu là về ba người phụ nữ ở độ tuổi ba mươi, những người không được yêu thích ở trường trung học (và có vẻ như là ở đại học) và chưa bao giờ có chuyến du xuân như họ từng mơ ước. Tôi nói "có vẻ như" bởi vì bạn không thể biết được họ quan niệm về sự vui vẻ là gì. Họ từng tham gia các cuộc thi tài năng và hát những bài ca ủng hộ nữ quyền như "True Colors", và dành những buổi tối để cùng nhau làm pizza. Mặc dù không ai trong số họ đặc biệt xấu xí, nhưng thế giới bên ngoài dường như đối xử với họ như thể họ là vậy. Có một cảnh mà một học sinh mù của Poehler (do chồng cô trong đời thực Will Arnett thủ vai) mời cô đi chơi, nhưng ngay khi chạm vào mặt cô, anh ta thay đổi ý định. Nếu nhân vật của Poehler được định nghĩa là người không hấp dẫn, họ đã chọn diễn viên không phù hợp.<br /><br />Bộ phim vẫn mang lại sự kỳ vọng, mặc dù chúng ta có những nghi ngờ về các nhân vật chính, khi nhân vật của Posey, Thượng nghị sĩ 'Kay Bee' Hartmann (Jane Lynch, hài hước như thường lệ) thuê Posey để trông nom cô con gái không được yêu thích của mình (Amber Tamblyn, đóng vai một người phụ nữ khác được đánh giá là hấp dẫn trong cuộc sống thực nhưng không phải trong mắt bất kỳ nhân vật nào trong phim) trong khi bà đi nghỉ ở một địa điểm giống như Laguna Beach cho kỳ nghỉ xuân. Poehler và Dratch cùng tham gia, họ miễn cưỡng say xỉn, tiệc tùng như thể họ nên làm khi còn học đại học, và sau đó là cuộc đối đầu cuối cùng với những cô nàng trong hội chị em nhà Sorority do Sophie Monk dẫn đầu.<br /><br />Sophie Monk là một người phụ nữ vô cùng hấp dẫn, với một cơ thể mà cả phụ nữ và đàn ông đều mơ ước có được vì những lý do khác nhau. Tuy nhiên, sự nghiệp điện ảnh của cô bắt đầu khá khó khăn với bộ phim thiếu hài hước "Date Movie" (2006) và bộ phim gây thất vọng "Click" (2006). Ở đây, cô vào vai một cô gái miền Nam, mặc dù giọng nói của cô nghe giống như cô đã lấy cắp hộp giọng của Delta Burke. Cô diễn quá lố, cố gắng quá sức để thể hiện một cô gái xảo quyệt đến mức trở nên giống như một hình ảnh phóng đại của những học sinh đại học hư hỏng như những nhân vật phụ khác.<br /><br />"Spring Breakdown" được phát hành trực tiếp trên DVD mặc dù có sự tham gia của ngôi sao Amy Poehler, và điều đó là hợp lý bởi vì câu chuyện quá sáo rỗng. Nó có thể được gọi là "National Lampoon's Spring Breakdown", và tạp chí có lẽ sẽ không kiện vì vi phạm bản quyền vì sự quảng bá miễn phí. Nếu đạo diễn Shiraki cho phép ít nhất một người phụ nữ tham gia vào quá trình sáng tạo, đặc biệt là Rachel Dratch, bộ phim này sẽ tuyệt vời và không nhàm chán như những bộ phim hài về nhà nghỉ sinh viên mà chúng ta từng xem trước đây. Tôi biết Dratch sẽ nghĩ ra một ý tưởng hài hước khác, và hy vọng cô sẽ được tự do viết nên phần còn lại của kịch bản. Cô ấy hài hước và xứng đáng có một bộ phim hài tốt hơn thế này, một bộ phim mà ngay cả anh trai của Stiffler cũng sẽ chào đón.< | 0 | negative | Amy Poehler and Rachel Dratch are among the funnier women to have been on "Saturday Night Live". It's unfortunate that they, along with Tina Fey and Maya Rudolph, were on SNL during the longest stretch of unfunny writing and sketch-making (circa 2002-2006) the show has ever had. Still, these two women most especially know what's funny, and they know how to write a funny movie.<br /><br />You'll notice in the credits of this movie that Dratch and director Ryan Shiraki wrote the story for "Spring Breakdown", but who wrote the actual screenplay, consisting of dialogue and all the important fill-in-the-blank material that makes a story into a multidimensional movie? Yep, just Shiraki. Just one guy wrote the dialogue for this movie, and no women apparently wrote the script with him. The result is a pretty cliché spring break movie that doesn't so much spoof the faux holiday as much as exploit it equally as much as MTV does every year.<br /><br />If Dratch, Poehler, and even co-star Parker Posey could have contributed their handwriting to the screenplay, it would have been far less cliché. The premise is original, being about three thirty-something women who were unpopular in high school (and apparently college, too) who never had the fun spring break trip they allegedly dreamed about. I say "allegedly" because you never quite know what fun is to these characters. They entered talent shows in the past where they sing stale pro-woman anthems like "True Colors", and spend their nights together holding make-your-own-pizza parties. Even though none of them are especially unattractive, the outside world appears to treat them like they are. There's a scene where a blind student of Poehler's (played by Poehler's real life husband Will Arnett) asks her out on a date, only to touch her face and immediately change his mind. If Poehler's character is supposed to be unattractive, they obviously hired the wrong actress.<br /><br />The movie continues to show promise, even though we have our doubts about the main characters, when Posey's boss, Texas Senator 'Kay Bee' Hartmann (Jane Lynch, funny as always) hires Posey to watch over her unpopular college-age daughter (Amber Tamblyn, playing yet another woman who's attractive in real life, but not in the eyes of any characters in this movie) while she goes to a Laguna Beach-like vacation spot for Spring Break. Poehler and Dratch come along, they reluctantly get boozed up, party like they apparently should have when they were in college, and then comes the ultimate showdown with the sorority bitches lead by Sophie Monk.<br /><br />Sophie Monk is an incredibly attractive woman who has a body both women and men would kill to have for different reasons. Unfortunately, her movie career is off to a rough start with the abominably unfunny "Date Movie" (2006) and the disappointing "Click" (2006). Here, she plays a Southern belle, although her voice sounds like she stole Delta Burke's voice box. She hams it up a little too much, trying too hard to play a conniving bitch that she comes off as much like a caricature of spoiled college kids as the rest of the extras.<br /><br />"Spring Breakdown" was released straight to DVD despite the star power of Amy Poehler, but rightly so because the story is way too cliché. It may as well have been called "National Lampoon's Spring Breakdown", and the magazine probably wouldn't have sued for trademark infringement because of the free publicity. If director Shiraki had given at least one woman the creative input, especially Rachel Dratch, this movie would have been great and not nearly as run-of-the-mill as frat-house comedies we've seen before. I know Dratch will come up with another funny concept, and hopefully be allowed to fill in the rest of the screenplay herself. She's funny enough, and she deserves better than this half-baked comedy that would accept Stiffler's brother with open arms. |
Họ không thể ngu ngốc hơn bộ phim này, kể về 3 kẻ thua cuộc cố gắng nắm bắt tinh thần đại học trong các lễ hội mùa xuân hàng năm tại nhiều trường đại học của chúng ta. Vấn đề là những kẻ thua cuộc này cố gắng làm điều đó 15 năm sau khi họ tốt nghiệp đại học, khi một người được giao nhiệm vụ trông nom con gái của một nữ thượng nghị sĩ được chuẩn bị để trở thành phó tổng thống tiếp theo.<br /><br />Vấn đề là cô con gái đó chẳng hề nổi tiếng, nhưng tất nhiên cô ta đã vượt qua tất cả. Những cô gái trải qua cơn thịnh nộ khi say rượu, khiêu vũ thoát y và những điều vô lý khác.<br /><br />Bộ phim này thực sự không thể tệ hơn nữa. | 0 | negative | They really can't get stupider than this film dealing with 3 losers who try to capture the college spirit during the annual spring break festivities at many of our higher schools of learning. The problem is that these losers try to do this 15 years after their college years when one is assigned to watch over the daughter of a woman senator being groomed to be the next vice president.<br /><br />Trouble is that her daughter is anything but popular, but of course she comes out of all that. The girls go through drunken rages, exotic dancing and other absolute nonsense.<br /><br />It really can't get much worse than this awful film. |
Làm sao một bộ phim có sự góp mặt của Amy, Posey và Raechel lại có thể không có chút hài hước nào? Hãy tin tôi đi, 'House Bunny' đã làm tốt hơn và hài hước hơn. Hy vọng các giám đốc đã có kỳ nghỉ tốt đẹp và kiếm được nhiều tiền - bộ phim này là một sự xấu hổ đối với tất cả họ. Đây là một câu chuyện sáo rỗng từ đầu đến cuối. Những câu chuyện sáo rỗng có thể hoạt động tốt với một kịch bản, hoặc ít nhất là một ý tưởng. Bộ phim này chỉ sử dụng những câu chuyện sáo rỗng mà không có ý tưởng hay kịch bản. Nó dựa vào những nhân vật đã có sẵn của các nữ diễn viên thay vì phát triển nhân vật. Thật tệ, buồn và rác rưởi. Bây giờ tôi nghe nói tôi phải có mười dòng văn bản cho một bình luận. Thật vậy sao? Tại sao? Là một quản lý vận hành CNTT, đây là một ví dụ khác về mã hóa cẩu thả. | 0 | negative | How can a movie with Amy, Posey and Raechel have NOTHING funny in it? Believe it or not 'House Bunny' did this better and funnier. Hopefully the principals had a good holiday and got some money - this movie is an embarrassment to all of them. It is a cliché from beginning to end. Clichés can work well with a script, or at least an idea. This movie does nothing but use cliché after cliché rather than ideas or script. It uses the preexisting persona's of the actresses rather than develop characters. Bad, sad, and rubbish. Now I apparently have to have ten lines of text for a comment. Really? Why? As an IT ops manager this is another example of sloppy coding. |
Đây là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Tôi không thể diễn tả được mức độ tệ hại của nó. Thật lòng tôi đã nhiều lần muốn tự tử trong khi xem bộ phim này chỉ để thoát khỏi nỗi đau khổ. Tôi khuyên bạn, thay vì xem bộ phim này, hãy tắm axit đi, như vậy ít ra bạn cũng sẽ biết một phần nỗi đau mà không phải gánh chịu những vết sẹo.<br /><br />Tôi đã có những kỳ vọng rất cao khi đọc phần giới thiệu ở mặt sau của hộp DVD, và khi thấy có thêm phần nói về Chúa Jesus theo dõi họ, tôi rất hào hứng... nhưng đến cuối phim, tôi lại muốn tự tử. Tôi muốn nói rằng, phải chi họ chỉ giới thiệu trong 23 phút về những nhân vật khó chịu nhất trong lịch sử điện ảnh... THỰC SỰ LÀ ĐAU KHỔ! Khỉ còn biết chỉnh sửa bộ phim rác rưởi này tốt hơn. Ít ra chúng cũng sẽ ném phân và làm mờ đi một số cảnh rác rưởi. Nếu không xem những cảnh kinh hoàng đó, bộ phim sẽ hay hơn.<br /><br />Không phải là tôi không hiểu những trò đùa, mà là chúng không chỉ không buồn cười, mà còn lặp đi lặp lại đến hàng chục lần. Rõ ràng, một điều gì đó chỉ trở nên hài hước khi bạn xem nó cả triệu lần.<br /><br />Dưới mọi hoàn cảnh, đừng bao giờ xem bộ phim này. Mọi người đã đánh giá "Manos the Hands of Fate" là bộ phim tệ nhất thế giới. Tôi cũng đã xem bộ phim đó và đồng ý rằng nó rất tệ... nhưng THƯƠNG THIỆU, nó chỉ là bộ phim tệ thứ hai. "Fatty Drives the Bus" tệ hơn nhiều.<br /><br />Bộ phim này xứng đáng nhận mọi lời chỉ trích gay gắt nhất, nhưng tôi không thể viết những từ ngữ đó ở đây, nên hãy tưởng tượng tôi đã thề thốt rất nhiều. | 0 | negative | This is the single worst movie I have ever seen. I cannot express how bad it is. I honestly wanted to kill myself several times through this atrocious experience just to have the pain end. I recommend instead of seeing this movie, you bathe in acid then you will at least know a fraction of the pain without all of the scars.<br /><br />I had such high expectations when I read the back of the DVD case, and when in the beginning it added that Jesus was following them I was so excited... then by the end I wanted to kill myself. I mean a twenty-three minute introduction to the most annoying characters in the history of cinema... JUST PAIN! Monkeys could have done a better job editing this trash. At least they would have thrown feces and blurred some of the garbage. It would have made it better to have not seen any of the horror.<br /><br />It wasn't that I didn't get the jokes, it's that they were not only not funny, they repeated themselves like twenty times. Apparently, something isn't funny unless you see it like a million times.<br /><br />Do not under any circumstances see this. People have rated 'Manos the Hands of Fate' as the worlds worst movie. I have seen that too and agree that it is bad... but ALAS it is only the second worst. 'Fatty Drives the Bus' is by far worse.<br /><br />This deserves all kind of harsh language, but I can't write that here so just imagine I swore a whole bunch. |
Tôi đã xem rất nhiều phim trong đời nhưng không nhiều phim tệ như thế này. Đây là một bộ phim chế nhạo người béo, không có cốt truyện, diễn viên dở, không hài hước và còn nhiều điều tệ hại khác. Đây là bộ phim mà bạn muốn xem sao? Tôi đoán là không!
Tôi đoán những người làm phim đang cố gắng sáng tạo và độc đáo, nhưng nó trông giống như được làm bởi một đứa trẻ 12 tuổi không có kỹ năng điện ảnh chút nào. Những phần được cho là hài hước chẳng hài hước chút nào, giống như ném bánh pie vào mặt người ta hay xì hơi. Tất nhiên nếu bạn thích loại hài hước như vậy thì đây là bộ phim dành cho bạn!
Đừng lãng phí tiền của bạn cho bộ phim này! | 0 | negative | I have seen a lot of movies in my life, but not many as bad as this. It is a movie that makes fun of fat people, has no real story, has bad actors, is not funny and much more. Is this a movie that you would like to see? I guess not!<br /><br />I guess that the makers of the movie was trying to be original and creative, but it looks like it was made by a 12 year old child with absolutely no cinematic skills at all. The so called funny parts is as funny as throughing pies in the faces of people, or breaking wind. Of cource if this is the kind of humour that you like, then this is the movie for you!!<br /><br />Dont waste your money on this movie! |
Bạn biết đấy, có những lúc bạn có thể xem một bộ phim tệ cùng với bạn bè và cùng cười nhạo những thiếu sót của nó? Vâng, bộ phim này còn tệ hơn cả thế. Tôi mua đĩa DVD tại Tower Records vì nó chỉ có giá 3 đô la và tôi nghe nói đây là một bộ phim để cười. Nó thực sự chẳng có gì ngoài việc đáng thương cảm. Khoảng 30 phút đầu tiên của bộ phim, bạn bè tôi bắt đầu cầu xin tôi tắt nó đi. Đến phút thứ 45, họ nài nỉ tôi. Sau một tiếng, chúng tôi thỏa hiệp để chuyển nhanh đến cuối phim, để xem cuộc xung đột được giải quyết như thế nào (và bởi vì chúng tôi đã xem suốt thời gian đó để tìm Matt Walsh). Thật sự, đừng xem bộ phim này. Nó còn đau đớn hơn cả việc bị tra tấn. | 0 | negative | You know how sometimes you can watch a crappy movie with friends and laugh at all the shortcomings of the movie? Well this was beyond that. I bought the DVD at Tower Records because it was like $3.00 and I'd heard this was a movie you could laugh at. It is really nothing short of pathetic. About 30 minutes into the movie, my friends started asking me to turn it off. Around 45 minutes they begged me. After an hour, we compromised to fast forward to the end, so we could see how the conflict was resolved (and because we had been watching the whole time for Matt Walsh). Seriously, don't watch this movie. It is beyond painful. |
Tôi hoàn toàn đồng ý với jamrom4... Đây là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem... Trời ơi, nó thật khủng khiếp... Tôi đã được cảnh báo không nên xem nó... Và ngớ ngẩn thay, tôi vẫn xem nó... Chỉ sau khoảng 10 phút của trải nghiệm đau đớn đó, tôi đã hoàn toàn từ bỏ việc xem bộ phim kinh khủng đó... Nhưng tôi vẫn ngồi đến cuối... Chỉ để xem liệu tôi có thể làm được không... Ồ, tôi đã làm được và bây giờ tôi ước mình không làm thế... Nó thật ghê tởm... Không có gì xảy ra cả và kết thúc thì đầy những bài đạo đức... Không bộ phim nào tệ đến thế có quyền tồn tại... Tôi cầu xin tất cả các bạn đừng xem Fatty Lái Xe Buýt... Nếu tôi đã nghe lời cảnh báo đó... Hãy cứu lấy bản thân mình khỏi bộ phim này... Tôi cảm thấy những người đánh giá cao nó có liên quan đến việc làm phim... Và tất cả họ nên bị xóa sổ khỏi mặt đất... | 0 | negative | i completely agree with jamrom4.. this was the single most horrible movie i have ever seen.. holy crap it was terrible.. i was warned not to see it..and foolishly i watched it anyway.. about 10 minutes into the painful experience i completely gave up on watching the atrocity..but sat through until the end..just to see if i could.. well i did and now i wish i had not..it was disgusting..nothing happened and the ending was all preachy..no movie that bad has the right to survive..i implore all of you to spare yourself the terror of fatty drives the bus..if only i had heeded the same warning..please save yourself from this movie..i have a feeling those who rated it highly were involved in the making of the movie..and should all be wiped off the face of the planet.. |
Tôi là một fan hâm mộ của Troma nhưng tôi không thể hiểu tại sao họ lại mua bản quyền bộ phim này, nó thật nhàm chán đến mức tôi cảm thấy như mình đã xem trong 3 tiếng. Ở đâu đó trong tóm tắt cốt truyện có viết "nhưng Satan không biết rằng ông ta bị mắc kẹt với những du khách phiền phức" - nhưng họ dường như không làm phiền ông ta trong phim, chỉ làm phiền tôi thôi.<br /><br />Điều tốt duy nhất về bộ phim này là diễn viên đóng vai Satan, tôi thích những bộ phim dở nhưng bộ phim này chỉ đơn giản là nhàm chán. | 0 | negative | I'm a big fan of Troma but I can't figure out why they bought the rights to this movie, It's so boring I felt like I was watching for 3 hours. Some where on the plot summary it says "but what Satan doesn't know he's stuck with annoying tourists" Well they didn't seem to bother him in the movie, just me.<br /><br />The only good thing about this movie is the actor who plays Satan, I like bad movie's but it was just boring. |
Bobby "Pineapple Salsa" Flay và Mario Batali làm cho chương trình kém đi.<br /><br />Trong đó Flay là người tệ nhất. Anh ta chỉ giỏi một mánh khóe mà thôi, theo tôi nghĩ họ có thể mời những đầu bếp Mỹ khác tham gia vào vị trí Đầu bếp Thép cho chương trình này. Những món ăn mà cặp đôi này chế biến... không phản ánh được tính sáng tạo vốn có của loạt chương trình Đầu bếp Thép. Tôi không nghĩ Batali từng học trường đầu bếp đâu. Ở Mỹ có rất nhiều đầu bếp giỏi, tôi chỉ thắc mắc tại sao họ không xuất hiện trên Food Network.<br /><br />Việc có thêm các nguyên liệu đặc trưng của từng vùng và có lẽ là những người đồng dẫn chương trình có thể chịu được áp lực cũng sẽ hữu ích. Tôi thích Alton Brown, nhưng anh ta hơi hài hước/vui nhộn cho vai trò này. | 0 | negative | Weak Bobby "Pineapple Salsa" Flay and Mario Batali bring this down.<br /><br />Flay being the worst. Definitely a one trick pony, I think they could have gotten other American chefs to come to the table on this one as the Iron Chefs. The kind of dishes this duo come up with really...don't reflect on the creativity of the original Iron Chef Series. I don't think Batali even went to chef school, actually. There are a lot of great chefs in America, I just wonder why they don't appear on the Food Network.<br /><br />It would also help to have more regional ingredients and perhaps co-hosts who can handle the pressure. I like Alton Brown, but he is a bit too flippant/funny for this role. |
Hiệu ứng âm thanh "bong bóng" vang vọng của chương trình đã khiến tôi buồn ngủ. Đó là một chương trình rất dễ chịu. Tôi nghĩ có lẽ tôi đã ngủ qua những phần có nguy hiểm hay rình rập. Tôi cũng nghe nói một số cảnh quay cho một chương trình về những người lặn tìm bọt biển đã được thực hiện ở Tarpon Springs, Florida. Tôi đoán Lloyd Bridges chưa bao giờ lặn ở đó. Tôi chỉ nhớ lại chương trình khi nó được phát lại, và mặc dù nó không bao giờ gây phấn khích tột độ, chúng tôi vẫn tự tạo ra những tập dưới nước của riêng mình trong hồ ở nhà bà tôi... tưởng tượng những âm thanh bong bóng vang vọng và kể lại những cuộc phiêu lưu trong đầu. Tôi nghĩ 'Flipper' có hành động dưới nước hay hơn. Tất nhiên, nó có lợi thế là ở trong môi trường sống tự nhiên của nó. | 0 | negative | The show's echoed 'bubbling' sound effect used to put me to sleep. A very soothing show. I think I might have slept through the parts where there was danger or peril. I had also heard that some set up shots for a show on sponge divers was shot in Tarpon Springs, Florida. I would assume Lloyd Bridges never dove there. I only remember the show in reruns and although it was never edge-of-the-seat exciting we would make up our own underwater episodes in the lake at my grandmother's house... imagining the echoed bubbling sounds and narrating our adventures in our heads. I thought 'Flipper' had better undersea action. Of course, he had the advantage of being in his natural environment. |
Kurosawa thực sự đã thất bại trong bộ phim này. Mỗi thiên tài được phép mắc sai lầm. Khái niệm là tốt nhưng việc thực hiện bị mờ đi rất nhiều. Bộ phim mang một chút không khí giả tưởng khiến nó trở nên giống như một bộ phim nghệ thuật. Những người nghèo khổ ở Tokyo xứng đáng được miêu tả một cách công bằng và thực tế hơn. Nhiều người trong số họ có những câu chuyện thú vị để kể. Đây là một bộ phim rất thất vọng. | 0 | negative | Kurosawa really blew it on this one. Every genius is allowed a failure. The concept is fine but the execution is badly blurred.<br /><br />There is an air of fantasy about this film making it something of an art film. The poverty stricken of Tokyo deserve a fairer and more realistic portrayal. Many of them have interesting stories to tell. A very disappointing film. |
Không, tôi sẽ không bao giờ đồng ý với điều đó. Tôi từ chối tham gia vào chương trình này. Bạn có nghĩ rằng có lẽ bộ phim này chỉ được đánh giá quá cao một chút không? Hãy nhìn vào bình luận của độc giả và xếp hạng sao của họ: hầu hết là 6/10, 7/10 hoặc tốt hơn. Tôi nghĩ đây là một trường hợp mà xếp hạng có thể nói nhiều hơn về những người đưa ra xếp hạng hơn là bộ phim chính nó, vốn rất độc đáo. Có bao nhiêu bộ phim về những tưởng tượng tình dục về quan hệ tình dục giả tưởng với ngựa đã trở thành những bản hit chính thống trong danh mục DVD? Tôi xem bộ phim này với một cảm giác mong đợi, hy vọng sẽ có những hiệu ứng pháo hoa, nhưng thay vào đó lại có ai đó đang xách một túi mua sắm Gucci. Nó trông tuyệt vời, nhưng sau khi sự phấn khích tan biến, ngay cả kết thúc bất ngờ cũng không thể cứu vãn nó.
Câu chuyện nền của bộ phim nói lên tất cả: Đạo diễn quay khoảng 25 phút phim tình dục giả tưởng về quan hệ tình dục với động vật cho một bộ phim khác, được thông báo rằng đoạn phim sẽ không phù hợp, để nó sang một bên, chờ hai hoặc ba năm cho một chút danh tiếng phê bình được xây dựng, sau đó xây dựng toàn bộ bộ phim xung quanh 25 phút đó, quay khoảng 70 phút phim không liên quan và chèn 25 phút phim vào dưới dạng một đoạn mơ. Không cần nói rằng 25 phút phim đó kỳ lạ, độc đáo và gây sốc một cách có chủ ý. Nhưng chúng ta không ở đây để đánh giá 25 phút đó một mình, chúng ta phải xem xét toàn bộ bộ phim và tự hỏi tại sao mọi người lại nhiệt tình với bộ phim này? Hoặc họ chỉ bị mê hoặc bởi câu chuyện và lịch sử của nó khi bị cấm bởi những người đủ ngu ngốc để bị xúc phạm bởi nó?
Có lẽ đó là một chương trình chống giáo sĩ thu hút họ. Ghét các tôn giáo phương Tây như Công giáo và Kitô giáo là một trong những pháo đài còn lại của sự không khoan dung được xã hội chấp nhận - Chỉ hôm nay, BBC mới tiết lộ rằng họ thường xuyên thiên vị trong các chương trình của họ với cảm xúc chống Kitô giáo và chống phương Tây để thúc đẩy sự chính xác chính trị. Bạn có thể nói bất cứ điều gì bạn muốn về Kinh Thánh, linh mục ấu dâm, sự tàn nhẫn được thể chế hóa của nhà thờ và những người đàn ông da trắng và tôn giáo phi nhân của họ...Nhưng nói một điều tiêu cực về các tôn giáo phi phương Tây, và bạn sẽ bị kết án. Bộ phim này được làm riêng cho cảm xúc đó, với một linh mục già nhăn nheo, khô héo có mối quan hệ không lành mạnh trên màn ảnh với hai cậu bé người Pháp 14 tuổi, với những hành động chạm vào, nịnh nọt, vuốt ve, lúng túng, sờ soạng và vỗ mông. Ôi trời ơi.
Và sau đó là những con ngựa giao phối, được quay cận cảnh chi tiết theo cách mê muội đến mức một số phần của bộ phim có thể được sử dụng làm tài liệu hình ảnh cho một lớp sinh học về chăn nuôi động vật. Tôi hiểu sự liên quan chủ đề của hình ảnh - dương vật động vật lớn với một lượng chất dịch sinh sản dồi dào, chờ đợi để được giải phóng như những bình chữa cháy - nhưng nếu tôi muốn xem ngựa giao phối, tôi sẽ đi sống trên một trang trại. Việc nhìn thấy bộ phận sinh dục của chúng ngay trước mặt tôi thú vị không khác gì việc xem ai đó sử dụng nhà vệ sinh.
Bộ phim này chỉ là một hình thức nghệ thuật cho những kẻ lệch lạc xã hội? Có lẽ vậy, mặc dù tôi sẽ thừa nhận sự thực hiện nghệ thuật của hầu hết bộ phim, được quay với một phong cách nghệ thuật châu Âu đặc trưng, ngay cả một hồ nước rừng chấm phai theo phong cách Monet, cùng với một cây cầu vòm. Và kết thúc (mà ngay cả tôi cũng bị bất ngờ) đã gói gọn mọi thứ vào một gói gọn gàng, mặc dù không mấy ngon miệng. Nhưng bạn phải nhớ rằng có những thứ không thể được phân tích về các yếu tố thiết kế và nhiều nghệ sĩ bị cám dỗ khi khai thác chúng trong tác phẩm của họ để tạo ra một sự nghiêm túc mà không thể đạt được nếu không có chúng. Điều đó không công bằng, và ngay cả Clint Eastwood cũng bị cám dỗ bởi sự thôi thúc đó với bộ phim mới của ông về Iwo Jima. Cho dù bộ phim của ông có tốt hay không là một vấn đề riêng biệt, khác với việc trận chiến đó có phải là một nguyên nhân cao cả hay không và những người tham gia là những anh hùng. Vấn đề là hầu hết mọi người sẽ không thể tách biệt hai khía cạnh của bộ phim và sẽ xếp hàng để trao giải Oscar cho nó vì thông điệp cao cả - chứ không phải vì đây là một bộ phim đặc biệt tốt hoặc độc đáo.
Mặc dù có vẻ như một sự so sánh kỳ lạ, nhưng tôi thấy một sự tương đồng với BEAST: Làm sao ai đó có thể không thấy vẻ đẹp thuần khiết của tự nhiên trong cảnh hai con ngựa giao phối? Và ai không thể thấy sự kết thúc hợp lý của sự kìm nén tính dục từ những câu chuyện cổ tích trong cảnh Beauty and the Beast cuối cùng cũng làm chuyện đó? Tôi đã lỡ mất cả hai điểm đó, và tôi vui mừng vì đã xem bộ phim này để tôi có thể chỉ trích nó vì điều nó thực sự là: 25 phút mở đầu ấn tượng, trưởng thành, xung quanh là 70 phút phim châu Âu nhàm chán, ngớ ngẩn về một người đàn ông đi cắt tóc, và một kết thúc tuyệt vời. Đó là nghệ thuật, nhưng nó thật tệ.
3/10 | 0 | negative | Nope, I am just not going to get with it here. I refuse to go along with the program. Don't you supposed that perhaps this movie is just a tad over-rated? Look at the reader comments and their star ratings: Most are 6/10, 7/10 or better. I think this is an instance when the ratings may say more about the people rendering them than the movie itself, which is unique. How many other sex fantasies about simulated bestiality complete with horse couplings have become mainstream hits as catalog DVD titles? I watched this movie with a pervading sense of anticipation, expecting fireworks, and instead got someone popping a Gucci shopping bag. It looked great, but once the thrill had been spent even the twist ending didn't do much to save it.<br /><br />The film's background story says it all: Director films about 25 minutes of borderline hardcore fake bestial sex for another movie, is informed the footage will not be appropriate, sets it aside, waits two or three years for a smattering of critical acclaim to build up, then constructs an entire feature around that 25 minutes, filming roughly 70 minutes of otherwise unrelated, excruciatingly boring footage and inserting the 25 minute chunk in as a dream sequence. That the 25 minutes of film in question is strikingly odd, original and shocking in a deliberate, calculated manner goes without saying. But we aren't here to evaluate that 25 minutes alone, we must consider the entire film, and ask ourselves why people are so enthusiastic about the movie? Or are they just enamored by it's background story and history of having been banned by people who were stupid enough to be offended by it?<br /><br />Perhaps it is an anti-clerical agenda that appeals to them. Hating the western religions of catholicism and Christianity is one of the few remaining socially acceptable bastions of intolerance -- Just today it was revealed that the BBC routinely skews their broadcasts with anti Christian & anti Western sentiment in the furtherance of political correctness. You can say anything you want about the Bible, pedopheliac priests, the institutionalized cruelty of the church, and how much white men and their inhuman religions suck the dimpled skin off a golf ball ... But say one negative thing about non-westernized religions, and you are toast. This movie was tailor made for such a sentiment, with a wrinkly old dried up priest who has an entirely unwholesome on screen relationship with two pretty 14 year old French boys complete with inappropriate touching, fawning, fondling, fumbling, groping, and patting of the backsides. Ewww.<br /><br />And then there is the horse couplings, photographed in such fetishistic closeup detail that portions of the film could be used as visual aids for a biology class on animal husbandry. Yes I understand the thematic relevance of the imagery -- large animal phallus's with a wealth of reproductive fluids just waiting to be unleashed like fire extinguishers -- but if I wanted to watch horses, you know, do it, I would like go live on a farm. Having their genitals in my face is about as entertaining as watching someone use a bathroom.<br /><br />Is this movie just a sort of artsy diversion for social deviants? Probably, though I will grant the artistic execution of most of it, filmed in a kind of arty Euro detail that even has a dappled forest pond right out of a Monet painting, complete with a spanning arched bridge. And the ending (which even I managed to be surprised by) does sort of wrap it all up into a neat if distasteful package. But you have to remember that there are certain things that cannot be deconstructed for their design elements and many artists are guilty for exploiting them in their work to lend a sort of gravitas that would not have been achieved without it. That isn't fair, and even Clint Eastwood has fallen prey to the urge with his new movie about Iwo Jima. Whether or not his film is any good stands as a separate consideration from whether or not that battle was a noble cause fought by men who were heroes. The problem is that most people will not be able to separate out the two aspects of the movie and will be lining up to give it Oscars because of it's noble message -- not because it is a particularly good or original movie.<br /><br />While it may seem like an odd parallel, I see one with THE BEAST: How can anyone not see the basic beauty of nature in the sight of two horses mating? And who cannot see the logical culmination of the repressed sexuality from fairy tales in the film's explosive set-piece where Beauty and the Beast finally do the nasty? Somehow I managed to miss both points, and am delighted that I have seen this film so that I can trash it as being what it really is: 25 minutes or so of eye opening over the top adult fairy tale imagery surrounded by 70 minutes of skull drainingly boring artsy-fartsy Euro Trash dreck about some guy getting a haircut, and a great ending. It's art for sure, but it sucks hard.<br /><br />3/10 |
La Bete (1975) của Walerian Borowczyk được đón nhận theo nhiều cách khác nhau: một số người cảm thấy kinh hoàng, một số người sốc, và một số người khác lại hoan nghênh sự táo bạo. Tuy nhiên, đối với tôi, bộ phim này không gây ấn tượng gì, khiến tôi cảm thấy nhàm chán và không ngừng tự hỏi tại sao việc trình bày những hình ảnh rời rạc, không nhất quán, chỉ quay quanh một chủ đề mơ hồ lại được coi là một hành trình trí tuệ.<br /><br />Bộ phim này thực sự nói về điều gì? Sự trỗi dậy của ham muốn tình dục ở phụ nữ? Tôi đã xem nhiều bộ phim tuyệt vời về chủ đề này, nhưng đây không phải là một trong số đó. Làm thế nào có thể miêu tả sự trỗi dậy của ham muốn tình dục ở một cô gái mà không cố gắng xây dựng nhân vật cô ấy như một con người, thay vào đó chỉ sử dụng cô ấy như một công cụ kể chuyện để mơ về những con thú (trong trạng thái khỏa thân)? Khi không có nhân vật, thì làm thế nào có thể có nghiên cứu nhân vật? Người phụ nữ bị con thú truy đuổi không phải là một thiếu nữ, và cô gái quan hệ tình dục với người hầu da đen (anh ta cũng được miêu tả như một con thú sao?) có thái độ rất trưởng thành về tình dục, vậy thì sự nhất quán ở đâu? Bộ phim này có phải là về tôn giáo? Nếu đúng vậy, chúng ta cần nhiều nội dung chủ đề hơn một vị linh mục không có chức năng, không có nhân cách và không có sức hút, nhưng lại có ham muốn mãnh liệt đối với hai chàng trai trẻ.<br /><br />Bộ phim này có phải là về tình dục động vật? Cảm giác ẩn dụ của bộ phim ngăn cản việc xem xét thực tế về tình dục động vật, đặc biệt là việc xem xét thực tế đòi hỏi phải có những nhân vật thực tế. Vì vậy, đây không phải là tình dục động vật thực sự. Chỉ có một con thú thần thoại và hai linh mục nói chuyện với nhau về tội lỗi của tình dục động vật. Điều đó có đủ cho một bài luận đại học về chủ đề này không? Tôi không nghĩ vậy.<br /><br />Bộ phim này có phải là về tình dục? Có phải nó nói về điều gì đó khác? Tôi không biết. Tôi chỉ biết rằng việc thể hiện một khẩu súng đã bắn không làm cho một bộ phim trở thành phim chiến tranh. Việc đề cập đến một chủ đề phải có nghĩa là nhiều hơn việc chỉ thể hiện những liên tưởng của nó với chủ đề đó.<br /><br />Vì vậy, hãy nhìn xa hơn sự gây tranh cãi. Đừng sợ hãi trước tình dục động vật, khỏa thân, xuất tinh, tự sướng và những thứ khác. Tôi không sợ. Hãy nhìn bộ phim này như cách bạn nhìn bất kỳ câu chuyện nào khác và bạn có thể phát hiện ra rằng đây là một bộ phim được thực hiện kém, chỉnh sửa kém, diễn xuất kém và viết kịch bản rất kém (tuy nhiên, một số hình ảnh khá đẹp và nhân vật chính là một cô gái rất đẹp) của một đạo diễn nghĩ rằng việc lảng tránh vấn đề một cách mơ hồ và chậm chạp sẽ tạo nên một câu chuyện thông minh. Nó không làm vậy. Nó chỉ khiến câu chuyện trở nên nhàm chán. | 0 | negative | Walerian Borowczyks La Bete (1975) was obviously received in different ways: Some were appalled, some were shocked others applauded the courage. I however am completely untouched, bored and cannot stop asking myself why the display of incoherent, inconsistent images which vaguely orbit around a central theme are considered an intellectual journey.<br /><br />What was this movie actually about? Growing sexuality in a woman? I've seen great films on this subject, but this is not one of them. How can one attempt to portray a growing sexuality in a girl without at least trying to characterize her as a person not only as a narrative device to dream (in the nude) of beasts. Where there are no characters, there is no character study. The woman persecuted by the beast was not adolescent, the girl having sex with the black butler (is he also characterized as a beast?) has a very grown up attitude to sexuality, so where is the consistency? Is it a movie about religion? If yes we would need a bit more thematic material than a priest without function, character and charisma, but with a strong desire towards two young boys.<br /><br />Is it about bestiality? The metaphoric feel of the movie forbids any realistic examination of bestiality, especially as realistic examination requires realistic characters. So no real bestiality here. Some mythic beast and two priests talking to each other about the sin of bestiality. Enough for a college essay on the topic? I don't think so.<br /><br />Is it about sex? Is it about anything? I don't know. I only know that showing a fired gun doesn't make a film a war movie. Dealing with a topic must mean more than displaying its own associations with the theme.<br /><br />So look across the controversy. Don't be scared by the bestiality, nudity, ejaculations, masturbation and stuff. I am not. Look at it as you look at any other story and you might discover that this is a poorly made, poorly edited, poorly acted, really poorly written (okay, some pictures are quite nice, and the main character is a really good looking girl) cerebral masturbation of a director who thinks beating around the bush in a hypnotic slow manner will make a story intelligent. It doesn't. It makes it boring. |
Một biến tấu và tự do diễn绎 khác của câu chuyện cổ tích nổi tiếng và được yêu thích, La Bete (1975) hay còn gọi là Quái Vật, thử tưởng tượng (một cách đồ họa và có thể bị coi là thô tục và gây rối nhưng thực tế lại khá hài hước) về chuyện gì đã xảy ra giữa Người Đẹp và Quái Vật? Tôi thấy thú vị với nhiều nhận xét và bình luận dường như tìm hiểu quá sâu sắc về bộ phim này. Tôi không dám nói rằng đây là một sự khám phá nghiêm túc và u ám về những chủ đề như ham muốn tình dục, khát khao, sự thỏa mãn, hay một sự phê phán châm biếm về đạo Công giáo. Tôi cũng không gọi nó là một bộ phim kinh dị-erotic. Nó giống như một bản nhại lại của tất cả các thể loại mà nó đề cập đến, mặc dù có những khoảnh khắc sốc trong mọi khía cạnh chắc chắn sẽ lưu lại trong trí nhớ của bạn.
Cảnh dài (quá dài) giữa một người phụ nữ trẻ thuộc tầng lớp quý tộc và sinh vật đáng sợ nhưng lại khiến tôi cười to nhất từ trước đến nay với bộ... giải phẫu ấn tượng, được trình diễn trên nền nhạc clavichord của Scarlatti, thật nực cười. Cả tôi và chồng tôi đều cười lớn trước những chi tiết phóng đại trong cuộc gặp gỡ đó. Bài học của cảnh đó là - vẻ đẹp có thể và sẽ đánh bại quái vật. Câu hỏi là - đối tượng khán giả của bộ phim này là ai? Đối với một bộ phim erotic, nó quá dài dòng; còn đối với một bộ phim nghệ thuật, nó có quá nhiều cảnh khiến người xem há hốc mồm vì kinh ngạc và tôi cho rằng có một kết thúc đột ngột. Theo tôi, người làm phim không có ý định biến nó thành một vở bi kịch nghiêm túc. Là một bản nhại lại của thể loại phim nghệ thuật/kinh dị/erotic, nó hài hước và chắc chắn là độc đáo. Hãy cười thoải mái và đừng cố tìm kiếm một ý nghĩa sâu xa nào đó. Câu chuyện về những Người Đẹp tò mò và những Quái Vật ham muốn chắc chắn không được khuyến khích xem cùng với trẻ em. Cảnh mở đầu có thể khiến người xem chưa chuẩn bị sẵn sàng cảm thấy sốc hơn cả cảnh giao phối động vật nổi tiếng kia, có thể được sử dụng thành công trên kênh Discovery trong chương trình "Trong Thế Giới Động Vật - Những Tập Tính và Nghi Lễ Giao Phối của Ngựa". | 0 | negative | Another variation and improvisation on the famous and beloved children tale, La Bete (1975) aka The Beast tries to imagine (in very graphic and what may seem offensive and disturbing but in reality rather silly and comical way), what actually happened between Beauty and the Beast? I am amused by many reviews and comments that seem to look too deeply into this movie. I would not go so far as saying that it is a serious and dark exploration of such subjects as sexual frustration, longing, fulfillment, or satirical criticizing of the catholic Religion. I would not even call it a horror-erotic movie. It's more of the parody on all genres it touches or mentions even though it's got some shocking moments in all departments that sure will stay in your memory.<br /><br />The long (way too long) scene between an Aristocratic young woman and the supposedly horrifying but the most laughable I've ever seen in the movies creature with truly impressive...well anatomy, is set to the clavichord music of Scarlatti and is hysterical. My husband and I both laughed out loud at the exaggerated details of the encounter. The moral of the scene is - beauty can and will defeat the monster. The question is - who is the target audience for the film? For an erotic picture, it is too verbose; for an art movie - it's got too many jaw-dropping scenes of sheer madness and I'd say an abrupt ending. IMO, the film creator did not mean for it to be a serious drama. As a parody of art house/horror/erotica, it is funny and certainly original. Have a good laugh and try not to look for some deep meaning. This story of the curious Beauties and the lustful Beasts certainly is not recommended for co-viewing with the children. The opening scene that may shock an unprepared viewer much more than the infamous scene of bestiality can be successfully used On Discovery channel for the program like "In the world of animals - mating habits and rituals of horses". |
Bộ phim có cốt truyện nghe có vẻ hay, nhưng diễn biến khá chậm...chậm thật sự. Ngay cả khi ai đó nghĩ đây là một tác phẩm kinh điển, tôi nghĩ rằng có rất nhiều bộ phim hay hơn từ thời đại đó để xem.<br /><br />Hình ảnh quay không xuất sắc, nhưng cũng không tệ. Âm thanh ổn. Ánh sáng ổn.<br /><br />Tôi vẫn không giới thiệu bộ phim này cho bất cứ ai ngoài có lẽ là sinh viên điện ảnh.<br /><br />Phim không có nhạc, và cảnh ngựa giao phối cũng không làm nên một bộ phim hay. Và cảnh người phụ nữ tự sướng trên giường thật ngớ ngẩn.<br /><br />Không có gì hay ở đây, hãy bỏ qua sự nhàm chán này. Tôi đã từng xem những bộ phim tệ hơn, nhưng đây chỉ là sự lãng phí thời gian, và tôi không hiểu những đánh giá tốt ở đây. Đặc biệt là những đánh giá cao... | 0 | negative | this movie had a fairly good sounding plot, but the paste was very slow... very slow indeed. even if someone thinks this is a cult classic, i think that there are a lot better films from that era to be watched.<br /><br />the cinematography is not excellent, but not the worst either. the sounds are OK. lighting OK.<br /><br />i still wouldn't recommend this to anyone else than maybe a film-student.<br /><br />the movie does not contain music, and the horses having sex don't make it a good one either. and the woman masturbating on the edge of the bed was plain stupid.<br /><br />no winnings here, skip this utter boredom. i've seen worse believe me, but this is just waste of time, and i don't get the good reviews here. especially the high ratings... |
Cả hai bộ phim này, cùng với "Những Câu Chuyện Vô Đạo Đức", đều để lại cho tôi một cảm giác khó chịu. Theo tôi, Borowczyk dường như cảm thấy ghê tởm về tình dục, và hai bộ phim này giống như những câu chuyện cảnh cáo về những điều sẽ xảy ra nếu bạn có quan hệ tình dục. Về mặt điện ảnh, chúng không được thực hiện tốt lắm - một số diễn xuất thật tệ hại (như người phụ nữ "Mỹ" với giọng Pháp). Sự thay đổi đột ngột của người phụ nữ trẻ từ lo lắng về cuộc hôn nhân sang quan tâm (khi mà lẽ ra nó nên là ngược lại), và sự nhận ra đột ngột của người cô về bí mật của chàng trai trẻ, đều không có lý do và không được giải thích. Tôi cũng không thích cách mà mối quan hệ của cô con gái với người đàn ông da đen được trình bày như một dấu hiệu của sự đồi trụy hay khuynh hướng thú tính của gia đình cô ấy. Ý tưởng trung tâm, ý tưởng rằng có một "con thú gợi cảm", nếu bạn muốn, sống trong rừng, có thể là nền tảng cho một câu chuyện đồi trụy nhưng thú vị, nhưng thay vào đó lại chỉ được sử dụng như cơ sở cho một vở kịch đạo đức xấu xa và phản cảm về tình dục. | 0 | negative | This, and Immoral Tales, both left a bad taste in my mouth. It seems to me that Borowczyk is disgusted by sex, and these two films are cautionary tales about what will happen if you do have sex. As a film, it's not very well done -- some of the acting is truly epically bad (such as the "American" woman with the French accent). The young woman's sudden flip-flop from being anxious about the marriage to being interested (when it seems like it should have been the other way around), and the aunt's sudden realization of the young man's secret don't make sense -- they're not explained at all. I also didn't like how the daughter's relationship with a black man was presented as a sign of her family's perversion or predilection for bestiality. The central idea, the idea that there's this "sexy beast," if you will, that lives in the woods, could have been a foundation for a perverse but fun story, but instead is just used as a basis for a nasty, sex-negative, morality play. |
Bộ phim này chẳng khác gì phim khiêu dâm rẻ tiền, và điều đó nói lên nhiều điều khi so sánh với những bộ phim rẻ tiền khác được làm trong thời kỳ đó. Một người bạn đã giới thiệu bộ phim này cho tôi như một trải nghiệm điện ảnh "độc đáo". Anh ta nói đúng. Tôi đoán anh ta nói đùa. Không hề ghê rợn, thậm chí không gây sốc. Chỉ là diễn xuất tầm thường và những nỗ lực kém cỏi để tạo ra nghệ thuật sốc. Có một chút giá trị hài hước, mặc dù tôi không nghĩ những người làm phim này có ý định như vậy. Và đúng như một đánh giá trước đó đã đề cập, đó là quan hệ tình dục với một người đàn ông mặc trang phục gấu. Đừng chi nhiều tiền cho bộ phim này. Hãy cố mượn nó, nếu bạn nhất thiết phải xem. Hoặc liên lạc với tôi, tôi sẵn sàng bán bản sao của mình với giá rẻ hơn một nửa. | 0 | negative | This movie is little more than poorly-made, fetish porn, and this is saying a lot considering the similar crap that was made in that era. This was recommended to me by friend as a "unique film experience." He was right. I suppose he meant that as a joke. Not disgusting, not even that shocking. Just mediocre acting and poor attempts at shock art. A little bit of camp value, though I don't believe the makers of this film intended this. And yes, as a previous reviewer mentioned, it's sex with a guy in a bear suit. Don't spend a lot of money on this. Try to borrow it, if you must see it. Or contact me, I'd be happy to sell you my copy for half price.<br /><br />I may have to see another of this particular director's films, as he seems to have a certain following. But if it's anything like this, I will again regret another 2 hours of my life gone forever. |
Bộ phim này đã bị vướng vào scandal trong một thời gian dài đến nỗi nó trở thành một vật phẩm được săn lùng... sự phẫn nộ, bí ẩn, v.v. Nó có tất cả những yếu tố để trở thành một tác phẩm điện ảnh tuyệt vời, nhưng cuối cùng lại thất bại trên mọi phương diện. Đó là một bộ phim hài tệ hại, một bộ phim kinh dị đáng thương, một bộ phim khiêu dâm kém cỏi. | 0 | negative | this film was shrouded in scandal for so long that it became a very sought after item...the outrage, the mystery, etc. it had everything to be a great piece of film-making, but ultimately fails in every extent. it's a terribly bad comedy, a pathetic horror movie, a lame erotic film.<br /><br />the 2 disc DVD includes a gorgeous booklet with stills, interviews, essays on bestiality, etc. as well as an extensive interview with the more-than-pretentious director. for those who have heard about it but never seen it, the package will seem fantastic until one actually sees the film. disc 1 contains the edited film, badly translated to English but with good visual quality. disc 2 contains the director's cut, in an awful transfer, in french.<br /><br />what can I say about the actual beast? a hand puppet of Kermit the frog would have been more effective and shocking. |
Đã nổi tiếng (và thường bị cấm) trong hơn một phần tư thế kỷ, sự bí ẩn dường như là tài sản quý giá nhất của nó. Này, thường thì tốt hơn là được nói đến chứ không phải thực sự được nhìn thấy khi bạn không thể chứng minh "lời đồn đại" bằng thực tế. Bộ phim đã được chiếu ở Los Angeles vài lần gần đây và có sẵn trên video tại gia, vì vậy màn che phủ đó đang từ từ được vén lên. Mặc dù vẫn còn nhiều điều để xúc phạm quần chúng, nhưng nó có nhiều khả năng khiến họ nhàm chán hơn là khơi dậy niềm đam mê thực sự. Trừ một cảnh tình dục XXX không cần thiết và kéo dài giữa một cặp ngựa ("Bạn có muốn xem một bộ phim tài liệu về tự nhiên không?"), sau đó là gần một giờ phim về một vở bi kịch hôn nhân sắp đặt tẻ nhạt. Khi những cảnh tình dục và khỏa thân bắt đầu, đó là một chuỗi liên tục bao gồm tự sướng, một hồi tưởng dài dằng dặc về một cuộc gặp gỡ giữa "người đẹp và quái vật", và một người phụ nữ khỏa thân chạy quanh biệt thự (không ai, kể cả cô ta vốn được cho là dì bảo vệ, dường như nghĩ đến việc mặc quần áo cho cô ta!). Trên video, tôi đoán bạn có thể bật nhanh qua những sự tầm thường, nhưng nó không thực sự xứng đáng với công sức. Sự khỏa thân không vượt quá những gì được nhìn thấy trong một bộ phim có nội dung sâu sắc hơn như THE DREAMERS của Bertolucci. Hãy cố gắng tìm kiếm một số 'đạo đức' hoặc 'biểu tượng' trong sự ham muốn thể xác, tôi nghi ngờ nó xứng đáng với công sức của bất cứ ai. Thật không may, đối với LA BETE, bây giờ khi bạn có thể dễ dàng xem bộ phim, sự nổi tiếng của một thứ từng bị 'cấm đoán' đã được gỡ bỏ. Và con quái vật này đã bị thuần hóa. | 0 | negative | Notorious for more than a quarter century (and often banned), it's obscurity was its greatest asset it seems. Hey, it's often better to be talked about, rather than actually seen when you can't back the "legend" up with substance.<br /><br />The film has played in Los Angeles a couple of times recently, and is available on home video, so that veil is slowly being lifted. While there is still plenty to offend the masses, it is more likely to bore them, than arouse much real passion. Except for a gratuitous and protracted XXX sex scene between a pair of horses ("Nature Documentary" anyone?), there follows nearly an hour of a dull arranged marriage melodrama. <br /><br />Once the sex and nudity begins, it is a nonstop sequence involving masturbation, a looooooooong flashback to an alleged 'beauty and the beast' encounter, and a naked woman running around the mansion (nobody, even her supposedly protective Aunt, seems to even think of putting some clothes on her!). On video, I guess you can fast-forward thru the banality, but it's not really worth the effort. The nudity doesn't go beyond what is seen in something much more substantive such as Bertolucci's THE DREAMERS.<br /><br />Try as one might to find some 'moral' or 'symbolism' in the carnality, I doubt it's worthy of anyone's effort. Unfortunately, for LA BETE, now that you can more easily see the film, the notoriety of something once 'forbidden' has been lifted. And this beast has been tamed. |
Phim "ảo", những người này đang nghĩ gì vậy? Một sự pha trộn kỳ lạ giữa bộ phim Pháp "Upstairs Downstairs", cảnh giao phối của ngựa, phim khiêu dâm (không nên xem, nó khá thô tục cho một bộ phim) và tình dục động vật với một chút âm nhạc Benny Hill và cảnh rượt đuổi, nó nghe thật điên rồ và còn điên rồ hơn khi xem. **Lời cảnh báo** Phim diễn ra một cách nhàm chán trong một thời gian dài, rồi một con cừu bỏ trốn, khiến cho người phụ nữ mặc trang phục cổ trang chạy theo nó, cô ấy chạy vào rừng và bị tấn công bởi một "cậu bé" cương cứng gắn liền với một người đàn ông mặc trang phục giống gấu/chó rat, tôi nói như vậy vì "cậu bé" đó rõ ràng là người chỉ đạo và có quá nhiều thời gian xuất hiện trên màn hình, hầu hết thời gian nó đều ở trạng thái cương cứng, tóm lại, cuối cùng người phụ nữ đó thích "chơi" với gấu/chó rat và đó là tất cả, phần còn lại chỉ là để kéo dài thời lượng phim. **Kết thúc lời cảnh báo** Đây là một bộ phim được làm ra để gây sốc và xúc phạm, nhằm thu hút sự chú ý của mọi người, bất kỳ sự quảng bá nào cũng là tốt, tôi đoán vậy, nhưng nó thật vô nghĩa, tuy nhiên, "phần chính" phải được xem để có thể tin được, khó có thể tưởng tượng rằng ai đó lại nghĩ rằng quay bộ phim này là một ý tưởng hay. | 0 | negative | Unreal "movie", what were these people on?? A mix of French Upstairs Downstairs, mating horses,porn (not suggested, its pretty full on for a film) & bestiality with a bit of Benny Hill music & chase scenes thrown in, its sounds crazy & its even more so to watch. **spoiler** It plods along in a tedious fashion for quite a while,.... then a Lamb does a runner, prompting woman in period dress to run off after it, she goes into the woods where she is set upon by an erect "penis" attached to a man in a bear/rat manky suit, I put it like that as its obvious the "penis" is in charge & gets way too much screen time, ejaculating for the most of it, anyway, in a nutshell, it turns out she liked a bit of bear/rat tadger & thats about it, the rest is just padding. **end spoiler** A film made to shock & offend, thus getting talked about, any publicity is good publicity I suppose,a waste of time really, but the "main event" has to be seen to be believed, its hard to imagine that anyone thought it was a good idea as they filmed it. |
Bộ phim "kỳ dị" hoàn toàn này chỉ là một cái cớ mỏng manh cho những cảnh miêu tả chi tiết, rõ ràng về mối quan hệ tình cảm của nữ anh hùng với "con quái vật", một sinh vật mà theo truyền thuyết xuất hiện mỗi thế kỷ để cưỡng hiếp một số phụ nữ. Đó là hầu như tất cả những gì nó làm, và sự miêu tả của bộ phim về con quái vật thực sự rất tệ; đó là một người đàn ông cao lớn trong bộ đồ lông với mặt nạ và một ống PVC khổng lồ để kích thích tình dục phun ra một lượng lớn chất lỏng màu trắng. Đối với những người hâm mộ phim khiêu dâm động vật giả, tôi đoán có lẽ đây là một sự kích thích thực sự. Tuy nhiên, tôi thấy thú vị những cảnh mở đầu về những con ngựa đang giao phối ở quảng trường công cộng. | 0 | negative | Completely ridiculous "period" film is only a thin excuse for its extensive, graphic depiction of the heroine's affair with "the beast", a monster who supposedly appears every century to rape some women. That's pretty much what he does, and the film's depiction of the beast is really really awful; it's basically a tall guy in a fur suit with a mask and a huge PVC tube for a hard-on that squirts copious amounts of white liquid. For fans of fake animal porn, I guess maybe this is a real turn-on. I was amused, however, by the opening shots of horses having sex in a public square. |
Bộ phim này thật tệ hại! Tránh xa bộ phim lãng phí phim ảnh này bằng mọi giá, nó lan man và thiếu mạch lạc. Tôi tự hào về việc khám phá những bộ phim khai thác chủ đề khiêu dâm từ những năm 70, từ Salo đến Salon Kitty. Tôi thích bị sốc, nhưng tôi cần một câu chuyện mạch lạc. Tuy nhiên, nếu việc xem ngựa giao phối khiến bạn thích thú, thì bộ phim này dành cho bạn. Phần buồn cười nhất là bộ đồ sói người ngớ ngẩn với bộ phận sinh dục hoạt động. Tôi muốn nói rằng thật khó ngồi xem hết, chưa kể diễn xuất tệ hại và bản nhạc bị lồng tiếng kém. Làm ơn, tôi biết bìa phim thú vị (những gì trông giống như bàn tay của một con khỉ đang với tới mông trần của một người phụ nữ) nhưng đừng lãng phí thời gian hoặc tiền bạc vì bạn sẽ không nhận lại được gì cả. | 0 | negative | This Movie is complete crap! Avoid this waste of celluloid at all costs, it is rambling and incoherent. I pride myself on plumbing the depths of 70's sleaze cinema from everything from Salo to Salon Kitty. I like being shocked, but I need a coherent story. However if watching horses mate gets you off this film is for you. The saddest part was that lame werewolf suit with the functional wang. I mean its just plain hard to sit through, not to mention the acting is terrible and the soundtrack is dubbed badly. Please, I know the cover is interesting (what looks like a gorillas hands reaching for a woman's bare ass)but don't waste your time or money as you won't get either back. |
Các cuộc cách mạng luôn mang lại cơ hội cho những bộ phim kịch tính bởi vì, trên thực tế, hầu hết các cuộc cách mạng đều là những sự kiện kịch tính. Đáng tiếc là điều mà bộ phim này thiếu trong kịch tính lại được bù đắp bằng sự nhàm chán quá mức. Người xem không quan tâm ai thắng, thua, chết hay sống - chỉ cần kết thúc nó càng sớm càng tốt. Điều này một phần là do việc sử dụng công nghệ nền bề ngoài. Những cảnh ở Paris và vùng nông thôn Pháp có vẻ như được làm bằng bìa cứng. Thật tốt hơn nếu những cảnh đó được thực hiện trên một sân khấu trống và để nguyên như vậy. Chúng ta không thể mong đợi những hiệu ứng ngoạn mục của "Nhà Trọ Đai Thắt" hay "La Bút Vàng", nhưng, tất cả đều là một sản phẩm được làm chủ yếu bằng kỹ thuật số vào năm 2002. Các nhân vật dường như bước vào một cảnh chỉ để bước vào cảnh đó, đến nỗi người xem không thể đếm được số lần các nhân vật ra vào phòng. Theo tôi, bộ phim này đã biến cuộc Cách mạng Pháp những năm 1790 thành cuộc cách mạng "papier-mache" của thế giới "papier colle". | 0 | negative | Revolutions always present opportunities for dramatic films since, in fact, most revolutions are in themselves dramatic events. Unfortunately, what this film lacks in drama is compensated for by an overabundance of boredom. One cares not who wins, loses, dies or lives--just end it as soon as possible. This is due in large measure to what seems to me to be a superficial use of background technology. Scenes of Paris and the French countryside have a cardboard quality about them. They might better be done on a bare stage and left that way. One cannot expect the amazing effects of "The House of the Flying Daggers" or "The Golden Compass," but , after all, this is a 2002 digitally mastered production. Characters seem to enter a scene for the sake of entering a scene, so much so that one loses count of the number of times character enter and leave rooms. In my view, this film turns the French Revolution of the 1790s into the "papier-mache" revolution of a "papier colle" world. |
Rất nhiều ý kiến đã đề cập đến việc sử dụng công nghệ kỹ thuật số của Rohmer để 'lấp đầy' bối cảnh. Đôi khi nó hoạt động tốt, cảnh mà Grace và người hầu của cô chứng kiến từ xa vụ hành quyết của nhà vua đặc biệt ấn tượng. Vào những thời điểm khác, nó lại mang đến cho bộ phim một vẻ ngoài khá nghiệp dư, giống như một đoạn video gia đình. Tuy nhiên, điểm yếu lớn là sự nhân tạo thuần túy của bối cảnh tạo ra một hiệu ứng xa lạ trong người xem. Chúng ta biết rằng những gì chúng ta đang xem không phải là thật, vậy làm sao chúng ta có thể cảm nhận được những cảm xúc của nhân vật? Thành thật mà nói, tôi không quan tâm chút nào đến chuyện xảy ra với phu nhân hay công tước.
Điểm yếu lớn khác, tôi rất tiếc phải nói, là diễn xuất của Lucy Russell trong vai chính. Cô ấy xuất hiện trong hầu hết các cảnh và thành công hoặc thất bại của bộ phim phụ thuộc vào diễn xuất của cô ấy. Được rồi, cô ấy đang nói một ngôn ngữ nước ngoài, nhưng cô ấy không thể thể hiện cảm xúc thật. Diễn xuất của cô ấy trong cảnh kể lại cho người bạn của mình, bà de Meyler (một diễn xuất tuyệt vời của nữ diễn viên mới ra mắt Helena Dubiel), về việc nhìn thấy đầu của người bị hành quyết cắm trên một cái giáo đã khiến khán giả cảm thấy bối rối. Ngoài ra, hãy để ý đến đôi tay của cô ấy khi cô ấy thể hiện cảm xúc!
Tóm lại, đây là một bộ phim rất đáng thất vọng, đặc biệt là khi xem xét những đánh giá tích cực trên trang web này. | 0 | negative | Much has been made of Rohmer's use of digital technology to 'fill in' the background. At times it works well, the scene where Grace and her maid witness from afar the King's execution is particularly striking. At other times it gives the film a strangely amateurish look, resembling a home video. However, the major failing is that the sheer artificiality of the mise en scene creates an alienating effect in the viewer. We know that what we are watching is not real so how can we feel for the characters? To be frank, I did not care at all what happened to the Lady or the Duke.<br /><br />The other major failing, I regret to say, is the performance of Lucy Russell in the leading role. She is in virtually every scene and the success or otherwise of the film rests on her performance. OK she is speaking a foreign language but she is incapable of expressing real emotion. Her emoting in the scene where she recounts to her friend Mme de Meyler (an excellent performance by the debutante Helena Dubiel) seeing the head on a pole caused some embarrassed laughter in the audience. Also, watch her hands when she is expressing emotion!<br /><br />All in all a very disappointing film, particularly given the positive reviews on this site. |
Bộ phim "The Lady and the Duke" của Eric Rohmer dựa trên nhật ký của một quý tộc người Anh đã sống qua cuộc Cách mạng Pháp. Tuy nhiên, bộ phim có phong cách gượng gạo, với những phông nền được sơn và giọng điệu trò chuyện làm cách. Đáng chú ý nhất, bức tranh về thời kỳ khủng bố này diễn ra gần như hoàn toàn tách biệt với thực tế; người xem thấy rất ít về cuộc sống của người dân thường, cũng như sự hỗn loạn, nghèo đói và khủng bố diễn ra ngoài những phòng khách của những người bị bức hại nhưng lại nuông chiều thuộc tầng lớp quý tộc. Kết quả là bộ phim khá nhàm chán và không mang lại hiểu biết sâu sắc về những lực lượng đôi khi đẩy các xã hội đến bờ vực hủy diệt; đây là một bộ phim đáng thất vọng từ một đạo diễn được ca ngợi. | 0 | negative | Eric Rohmer's 'The Lady and the Duke' is based on the journals of an English aristocrat who lived through the French revolution. But it's a stilted affair, with its strange, painted backdrops and mannered conversational tone. Most notably, this portrait of age of terror takes place almost entirely at one remove from the real action; one sees very little of ordinary people in this movie, and little of the chaos, poverty and terror that unfolded away from the drawing rooms of the persecuted, but spoilt, aristocratic classes. The result is frequently dull, and ultimately unenlightening about the forces that sometimes drive societies to the brink of destruction; it's a disappointing film from an acclaimed director. |
Nếu tôi chỉ có một chiếc máy quay bị dính keo với sàn nhà, chỉ có đủ phim cho một lần quay cho mỗi cảnh, và sau đó mất tất cả những cuộn phim đó và phải lục lọi một vài đô la để mua băng video số, và bị ép buộc phải làm một bộ phim dài hơn hai tiếng về Cách mạng Pháp, và cũng không có cảnh quay nào và phải để con trai tự kỷ 4 tuổi của tôi vẽ phông nền, và cũng những diễn viên duy nhất tôi có thể tìm thấy là những người không vượt qua vòng thử vai cho vở opera xà phòng năm đó, và tôi cũng bị ép buộc không được sử dụng bất kỳ âm nhạc nào trong toàn bộ bộ phim, và cũng chức năng zoom trên máy quay không hoạt động ngoại trừ một lần khi nó vô tình phóng to và không thể dừng lại, và nếu tôi ghét khán giả của mình, thì tôi có thể làm ra một thứ gì đó giống như bộ phim tệ hại, nhưng lại vô tình hài hước, đáng lẽ ra phải xuống địa ngục này. Những phông nền trông gần như tráng lệ nhưng hoàn toàn giả tạo khiến tôi nhớ đến một số tác phẩm mới nhất của George Lucas, điều đó khiến nó trở nên vô cùng thất vọng vì trong suốt bộ phim, luôn có một tia hy vọng nhỏ bé trong đầu tôi rằng bộ phim sẽ kết thúc bằng một trận đấu kiếm ánh sáng/trận chiến laser trong không gian. Tôi không muốn tiết lộ bộ phim cho những người chưa xem, nhưng đó không phải là cách nó kết thúc. Điều duy nhất tôi nghĩ là lãng phí thời gian hơn việc xem bộ phim này là viết bài phê bình này. Hãy yên nghỉ nhé. | 0 | negative | If I only had one camera that was accidentally glued to the floor, enough film for only one take of each shot, and then lost all that film and had to scrounge up some bucks to buy a few digital video tapes, and was forced to make an over-2-hour movie about the French Revolution, and also didn't have any sets and had to have my 4-year-old autistic son paint the backgrounds, and also the only actors I could find were the people who didn't make the auditions of that year's soap opera, and I was also forced to not use any music in the entire film, and also the zoom function on the camera didn't work except for one time when it accidentally started zooming in and couldn't stop, oh and if I hated my audience, then I might make something kind of like this awful, yet mistakenly hilarious, Hell-worthy waste of time. The almost grand looking but completely fake looking backdrops reminded me of some of George Lucas' latest creations, which made it so much more disappointing because through the whole movie, there was that little glimmer of hope in the back of my mind that the film would climax in a lightsaber duel/space laser battle. I don't mean to spoil the movie for those who haven't seen it, but that's not how it ends. The only thing I can think of that wasted more time than watching this movie was writing this review. Peace. |
Thỉnh thoảng lại có một bộ phim xuất hiện và khiến tôi cảm thấy mình đã đánh giá thấp nó, và nhắc nhở tôi rằng gu phim của tôi không phải lúc nào cũng hoàn hảo. Tôi thường tránh những bộ phim như thế này, nhưng tôi đã bị lừa bởi một vài bài phê bình tích cực và tên tuổi của Rohmer.<br /><br />Có một sự mới lạ ban đầu và thú vị trong cách sản xuất mà Rohmer đã chồng lên các diễn viên vào những phông nền được vẽ (sử dụng kỹ thuật số) của thời kỳ cách mạng Pháp. Điều này nhanh chóng trở nên nhàm chán và không thú vị hơn việc xem sơn khô trên một bức tranh theo số. Điều còn lại là một bộ phim buồn tẻ và rườm rà về những quý tộc trong thế kỷ 18 ở Pháp. Không có nhân vật nào trong phim khiến người xem cảm thấy thích thú hay đồng cảm. Nhịp độ của phim quá chậm chạp, lời thoại quá nặng nề, và sự căng thẳng dường như là một khái niệm xa lạ với Rohmer, đến nỗi tôi không quan tâm ai sẽ bị xử tử, ai đang che chở cho ai, hay cuộc cách mạng này thực sự là về điều gì. Phim sẽ hay hơn rất nhiều nếu có một chút cảm xúc và nhạc nền (có một đoạn nhạc cổ điển hay được dùng ở cuối phim). Mặc dù có rất nhiều lời thoại, nhưng phim lại giống như một bộ phim câm, và là loại phim tồi tệ nhất, một bộ phim nhàm chán và không thú vị về những chủ đề vô cùng thú vị. Chỉ những nhà sử học Pháp tinh tế nhất mới tìm thấy điều gì đó đáng giá trong phim này, bởi vì nó dường như miêu tả lại những sự kiện nổi tiếng từ một góc độ mới (bà quý cô là người Anh và là người ủng hộ chế độ quân chủ). Nếu không bị chứng mất ngủ, bạn nên tránh bộ phim này bằng mọi giá (tôi đã ngủ gật hai lần). | 0 | negative | Every so often a movie comes along that knocks me down a notch and reminds me that my taste in films I seek out to watch isn't always impeccable. I normally would stay away from stuff like this, but I was duped by some glowing reviews and the Rohmer pedigree.<br /><br />There's an initial and intriguing novelty to the production where Rohmer essentially superimposes the actors onto painted (digital) back-drops of revolution era France. This quickly wanes and becomes about as interesting as watching the paint dry on a paint by numbers scene. What we're left with is a boring and stuffy film about aristocrats in 18th century France. None of the characters are appealing or sympathetic. The pace is so languid, the dialogue so arduous, and suspense is clearly a foreign concept to Rohmer, that I ended up not caring whose head rolled, who was harboring who, or what the devil the revolution was supposed to be about. The movie would've greatly benefited from some semblance of emotional build-up and a music score (there's some fine classical music used at the very end). Despite being so "talky", the film plays much like a silent film, and the worst kind of film at that, a dull and uninteresting film about infinitely interesting subjects. Only the most astute French historians will find anything to take from this film, as it dose seem to paint well known events from a new angle (the Lady is English and a royalist). Otherwise, avoid this yawner at all costs unless you are suffering from insomnia (I dozed off twice). |
Tôi khó có thể tin rằng bộ phim này, với lối diễn xuất cứng nhắc, nặng nề và thiếu tinh tế, lại là tác phẩm của một đạo diễn mà những bộ phim khác của ông tôi đã từng thích. Việc phải "chịu đựng" bộ phim THE LADY AND THE DUKE (và không có từ nào khác ngoài "chịu đựng" mới diễn tả được cảm giác của tôi) khiến tôi có một tâm trạng khó chịu, chỉ được cải thiện một chút khi đọc bình luận của ali-112 trên IMDb. Không chỉ cố gắng (và thành công) đưa chúng ta nhìn thế giới qua lăng kính nghệ thuật của Pháp thế kỷ 18, Rohmer còn thể hiện (mặc dù làm xa lánh khán giả) những ảnh hưởng của ý thức giai cấp và cuộc cách mạng do nó khơi dậy qua đôi mắt của một người phụ nữ thượng lưu điển hình mà ai cũng ghét. Đạo diễn đã đạt được điều không thể phủ nhận là khó khăn, nhưng tôi tự hỏi liệu nó có xứng đáng với công sức mà ông đã bỏ ra - hay chúng ta phải xem kết quả nhàm chán của công sức đó. | 0 | negative | I can hardly believe that this inert, turgid and badly staged film is by a filmmaker whose other works I've quite enjoyed. The experience of enduring THE LADY AND THE DUKE (and no other word but "enduring" will do), left me in a vile mood, a condition relieved only by reading the IMDb user comment by ali-112. For not only has Rohmer attempted (with success) to make us see the world through the genre art of 18th century France but, as ali has pointed out, has shown (at the cost of alienating his audience) the effects of both class consciousness and the revolution it inspired through the eyes of a dislikably elitist woman of her times. The director has accomplished something undeniably difficult, but I question whether it was worth the effort it took for him to do so -- or for us to watch the dull results of his labor. |
Là một người hâm mộ những nghiên cứu của Eric Rohmer về cuộc chiến tranh giữa hai giới trong thời đại hiện đại, tôi rất háo hức được xem "The Lady and The Duke (L'Anglaise et le duc)" để xem ông xử lý nam và nữ giới như thế nào trong một cuộc chiến tranh thực sự, Cách mạng Pháp.
Bộ phim trông đẹp mắt, mỗi cảnh được thiết kế như một bức tranh thời kỳ, giống như một bức tranh sống. Và tôi mong đợi nhiều lời nói, vì đó là phong cách của Rohmer. Nhưng có lẽ Rohmer đã bị kìm hãm bởi việc dựa trên kịch bản dựa trên những ghi chép của một người phụ nữ thực sự, điều này khiến tôi cảm thấy đây giống như một phiên bản phim tài liệu của "The Scarlet Pimpernel".
Dù những hành động của Robespierre và những người cùng phe với ông ta thật khủng khiếp, nhưng liệu chúng ta có thể công nhận rằng những quý tộc Pháp là những đứa trẻ hư hỏng? Tôi không ngừng lẩm bẩm: "Marat, chúng tôi nghèo/và người nghèo vẫn nghèo"; bạn cũng có thể hát một giai điệu từ "Les Miz".
Tôi không cảm thấy đồng cảm với nhân vật trung tâm khi cô ấy phải đi lại giữa nhà ở thành phố và trang viên ở nông thôn để đi trước Cách mạng. Ở một thời điểm, cô hầu của cô tuyên bố rằng kho lương thực đã cạn kiệt nhưng lại có thể dọn ra một bữa ăn ngon. Tôi không hiểu cô ấy, một người đồng cảm với người Anh, người xen kẽ từ chối và bảo vệ người tình và nhà bảo trợ cũ của mình khi anh ta và Cách mạng thay đổi trọng tâm chính trị; tôi nghĩ tôi được yêu cầu đồng cảm với sự nhất quán của cô ấy nhiều hơn là những mưu đồ chính trị của họ, giống như một nhân vật trong "The Scarlet Pimpernel". Này, lý do duy nhất cô ấy không quay trở về nhà là vì sự ô nhục sau một cuộc tình và một đứa con với Hoàng tử xứ Wales hay ai đó.
Thông thường trong một thời kỳ cách mạng, sẽ có một sự thay đổi ngầm trong quan hệ giữa nam và nữ, nhưng tôi không thấy điều đó ở đây. Tôi từng tham dự một bài giảng của Herbert Marcuse kết thúc bằng một phiên hỏi đáp kéo dài; câu hỏi cuối cùng, từ một người nghe xa xưa hơn những người còn lại, cô ấy có mái tóc bạc, là "Tại sao những người cách mạng lại nghiêm khắc đến vậy?" Cô ấy bị la ó và Marcuse không đáp lại một cách nghiêm túc - nhưng đó là điều duy nhất có ý nghĩa mà tôi nhớ về buổi tối đó. Rohmer chứng minh rằng những người phản cách mạng cũng nghiêm khắc và giáo điều.
(Viết gốc ngày 8/11/2002) | 0 | negative | As a fan of Eric Rohmer's studies of the contemporary war between the sexes, I was very eager to see "The Lady and The Duke (L'Anglaise et le duc)" for how he would treat men and women during a real war, the French Revolution. <br /><br />The film looks beautiful, with each scene designed as a period painting, like a tableaux vivant. And I expected much talking, as that's Rohmer's style. But maybe Rohmer was restrained by basing the screenplay on a real woman's writings is why this mostly felt like a docudrama version of "The Scarlet Pimpernel."<br /><br />As awful as the excesses of Robespierre et al, how about some recognition that the French aristocrats were spoiled brats? I kept humming to myself: "Marat, we're poor/and the poor stay poor;" you could also pick a tune from "Les Miz."<br /><br />I wasn't all that sympathetic as the central figure has to go back and forth between her city home and country manor to stay ahead of the Revolution. At one point her maid claims the pantry is bare but sure manages to lay out a fine repast. I simply didn't understand her, an English sympathizer who alternately rejects and defends her former lover and patron as he and the Revolution keep shifting political focus; I think I was supposed to sympathize with her consistency more than their political machinations, like a character out of "The Scarlet Pimpernel." Hey, the only reason she didn't go back home was her disgrace after an affair and child with the Prince of Wales or somebody. <br /><br />Usually in a revolutionary period there's some groundswell of change going on in relations between men and women, but I saw none here. I once went to a Herbert Marcuse lecture that concluded with a lengthy Q & A; the last question, from an audience member far older than the rest of us acolytes, heck she had gray hair, was "Why are revolutionaries so grim?" She was hooted at and Marcuse didn't deign to respond to it seriously -- but it's the only thing of substance I remember from the whole evening. Rohmer demonstrates that counter-revolutionaries are also grim and didactic.<br /><br />(originally written 8/11/2002) |
Như một tờ bìa cứng, bộ phim này, không có gì đặc biệt ngoài việc là một tác phẩm thời kỳ đã qua đi, không có gì hấp dẫn. Phim quá dài dòng và hoàn toàn không thể truyền tải được sự căng thẳng và nỗi sợ hãi mà những nhân vật trong lịch sử đã phải trải qua khi lẩn trốn trước bàn tay bất công của cuộc Cách mạng Pháp. Eric Rohmer ở tuổi 82? Điều đó thể hiện rõ. | 0 | negative | As interesting as a sheet of cardboard, this dispensable period piece has little going for it. It's overly wordy and fails spectacularly to evoke the tension and fear that the real-life characters must have felt as they dodged the French Revolution's fickle hand of justice. Eric Rohmer at 82? It shows. |
Tôi đã xem hầu hết các tác phẩm của Ryuhei Kitamura và tôi đã kết luận rằng anh ấy có năng khiếu về hành động. Các cảnh quay nhanh và sôi động, thường kết hợp các yếu tố võ thuật, đấu súng và đánh nhau kiểu samurai với công việc quay phim hiệu quả, ghi lại những cảnh tàn sát trên màn ảnh. Với "Versus" và "Aragami", Kitamura đã thể hiện sự sáng tạo và chứng minh rằng anh hoàn toàn có khả năng làm việc với ngân sách thấp. Vậy điều gì đã xảy ra với "Alive"? Để nói thẳng thắn hơn, câu trả lời là - chẳng có gì cả. Chẳng có gì xảy ra trong "Alive", đó là một bộ phim dài hơn hai tiếng đồng hồ với rất ít hành động và nhân vật cũng như cốt truyện.
Được chuyển thể từ truyện tranh của Tsutomu Takahashi, "Alive" là một khám phá về cuộc sống của Tenshu Yashiro (do Hideo Sasaki thủ vai), một tù nhân đang chờ hành quyết. Anh ta sống sót sau khi bị hành quyết và được đưa ra lựa chọn: hoặc là phải trải qua quá trình hành quyết một lần nữa, hoặc là phải tham gia vào một loạt các thí nghiệm kỳ lạ. Anh ta chọn lựa chọn sau và sau đó được đưa vào một căn phòng cùng với một tên cưỡng hiếp và sau đó là một cô gái bị nhiễm một loại ký sinh trùng lạ, trao cho người chủ của nó sức mạnh siêu nhiên để đổi lấy nhân tính của họ. Tự nhiên, ở một thời điểm nào đó, ký sinh trùng đó di chuyển vào cơ thể Yashiro, điều tệ hại là điều đó không xảy ra sớm cho lắm.
Tương tự như "Aragami", "Alive" dành nửa đầu bộ phim để xây dựng bối cảnh. Các nhân vật được giới thiệu, động cơ của họ được thiết lập và mối quan hệ giữa họ được tiết lộ. Toàn bộ câu chuyện diễn ra trong một bối cảnh duy nhất. Vấn đề lớn đầu tiên của sự so sánh này là trong khi "Aragami" chỉ dài 70 phút, "Alive" lại kéo dài hơn hai tiếng, khiến phần đầu phim dài hơn một tiếng đồng hồ. Độ dài này có thể được biện minh nếu các nhân vật được xây dựng thú vị hơn một chút, nhưng đáng buồn là điều đó không xảy ra. Đối thoại khô khan, đơn điệu, được truyền tải mà không có cảm xúc hay chiều sâu, các nhân vật cũng không thú vị cho lắm. Có một vài nỗ lực nhỏ để khiến "Alive" trở nên mơ hồ về mặt đạo đức nhưng cuối cùng, mọi thứ lại rơi vào khuôn mẫu quen thuộc: những người của chính phủ xấu xa đối đầu với nhân vật chính có siêu năng lực, và đúng như bạn đoán, anh ta đã cứu cô gái vào cuối phim. Như tôi đã nói trước đó, toàn bộ bộ phim gần như diễn ra trong một bối cảnh duy nhất, và sau hai tiếng đồng hồ, điều đó trở nên nhàm chán, thậm chí tệ hơn là thiết kế bối cảnh ban đầu cũng không thú vị và không giúp cải thiện các khía cạnh khác của bộ phim.
Bây giờ, sau khi phần đầu phim kết thúc, người ta có thể nghĩ rằng Kitamura sẽ tạo ra một số cảnh hành động giải trí để bù đắp cho sự nhàm chán ở phần đầu. Thật không may, điều đó cũng không xảy ra. Hai cảnh chiến đấu duy nhất thực chất là những phiên bản làm lại của các cảnh chiến đấu tương tự từ các bộ phim Hollywood, hoàn chỉnh với hiệu ứng thời gian đạn và sức mạnh tâm linh. Chúng không thú vị hay hấp dẫn, sự sáng tạo của Kitamura trong "Versus" đã biến mất, bối cảnh hẹp hạn chế công việc quay phim ấn tượng thường thấy của anh ấy, và mọi thứ trở nên nhàm chán và dễ đoán, thật đáng tiếc.
Rõ ràng "Aragami" là tốt hơn trên mọi phương diện và "Kitamura" đã học hỏi được điều gì đó từ "Alive". Vì vậy, việc xem bộ phim này không phải là một sự mất mát hoàn toàn. Nếu chỉ để hiểu những sai lầm đã mắc phải, cách khắc phục chúng và tạo ra một bộ phim tốt hơn và thú vị hơn. | 0 | negative | I've seen most of Ryuhei Kitamura's work and I've come to the conclusion that he has a knack for action. Scenes are kinetic and fast often combining elements of martial arts, gun fights and samurai fights with camera work that effectively captures the on screen carnage. With "Versus" and "Aragami" Kitamura demonstrated that creativity and showed that he his more than capable of working with a low budget. So what happened in "Alive" ? To be more blunt, the answer would be - nothing. Nothing happened in "Alive" it was a two hours plus movie with little to no action and little to no characters and plot.<br /><br />Adapted from a comic book by Tsutomu Takahashi "Alive" is an examination of the life of one Tenshu Yashiro (played by Hideo Sasaki) a death row convict who survives his execution. He is then given a choice of either to repeat the execution or to subject himself in a bizarre series of experiments. He chooses the latter and soon after that is placed in a room along with a rapist and later with a girl infected with a strange parasite that in exchange for it's host's humanity grants supernatural powers. Naturaly at some point that parasite moves into Yashiro, the bad thing is that doesn't happen very soon. <br /><br />Similar to "Aragami", "Alive" sets it's first half in establishing the basic exposition. Characters are introduced, their motivations are set and their relations between each other are uncovered. The whole thing even takes place in just one set. The first major problem of that comparison is that while "Aragami" was just a 70 minute movie, "Alive" drags on for more than two hours thus making the first part over one hour long. That length could have been justified had the characters been made a bit more interesting but alas that is not the case. Dialogue is dry, monotonous, delivered without any sense of emotion or depth, characters themselves aren't much interesting. There were some small attempts at making "Alive" a bit more moral ambiguous but in the end it all came down to the classic : evil government people against, super-powered protagonist, whom yes you guessed it, saves the girl in the end. Like I previously said the entire film practically takes place at just one set, and after two hours that does get boring, even worse the set design itself wasn't even interesting to begin with, and doesn't do much to improve on other aspects of the film.<br /><br />Now, after that first part is over, one might think that Kitamura would at least make some entertaining action scenes to make up for the boring beginning. Sadly that is not the case. The two only fights are actually rehashes of similar fights from Hollywood movies, complete with bullet time effects and psychic powers. They're just not interesting or fun, Kitamura's creativity from "Versus" is gone, the small set even limits his often very impressive camera-work and it all boils down into generic and expectable fights, a shame really.<br /><br />Evidently "Aragami" was better on all accounts and "Kitamura" had learned something from "Alive". So it wasn't at least a total loss watching this movie. If only to understand the errors made, how to fix them and create a better more entertaining movie. |
Tôi đã cố gắng rất nhiều để thích bộ phim này nhưng cuối cùng nó vẫn không hiệu quả với tôi. Tôi đã xem hầu hết các tác phẩm của Kitamura và thấy rằng chúng rất đa dạng. Alive, giống như tất cả các bộ phim của anh ấy, có một cốt truyện thú vị, một số cảnh quay tuyệt vời và một mức độ sáng tạo nhất định. Tuy nhiên, những điểm này lại rất thiếu trong Alive. Cốt truyện khá hay, mặc dù không phải là rất độc đáo, và có thể tạo nên một bộ phim tuyệt vời. Tuy nhiên, nhịp độ phát triển của phim lại quá chậm chạp và mất rất nhiều thời gian để bắt đầu, trước khi đi đến những tình tiết có thể đoán trước được. Các cảnh hành động chỉ ở mức chấp nhận được, với trận chiến cuối cùng khá ấn tượng và trận chiến trước đó khá ổn. Trận chiến trước đó cũng bị ảnh hưởng bởi kỹ thuật quay phim quá nhanh, khiến cho các cảnh quay thiếu gắn kết. Phim có một số hiệu ứng hình ảnh đẹp mắt và một số ý tưởng thú vị trong đối thoại, nhưng tổng thể phim vẫn rất lê thê. Các nhân vật không được xây dựng sâu sắc và diễn xuất cũng không ấn tượng, bối cảnh và bảng màu tổng thể cũng khá ảm đạm và nhàm chán. Phim không tệ đến mức không thể cứu vãn, và có một số điểm thú vị, có lẽ việc sử dụng nút phát nhanh có thể giúp cải thiện nó. Nếu cắt bớt khoảng hai mươi phút, đây có thể là một bộ phim khoa học viễn tưởng ly kỳ khá tốt. Tuy nhiên, với độ dài nguyên bản, phim trở nên khá nhàm chán. Chỉ được khuyến nghị cho những fan hâm mộ kiên nhẫn và quyết tâm của Kitamura. | 0 | negative | I really tried to like this movie but in the end it just didn't work for me. I have seen most of Kitamura's output and have found it to be very variable. Alive, like all of his films has an interesting plot, some nifty sequences and a fair amount of creativity. However, these qualities are in painfully short supply in Alive. The plot is cool if not all that original and could have made for a pretty ace film. Unfortunately, the pacing is painfully slow and the film takes an age to get going, before reaching fairly predictable places. The action is just about passable, with the final fight pretty cool, and the earlier one about OK. The earlier one is also marred by overspeedy camera-work, making for less coherency. There are some neat visual effects and some interesting ideas floating around in the dialogue but the film still drags badly. The characters are neither well fleshed out nor well acted and the setting and general color scheme is drab and boring. The film is not completely terrible and has some points of interest, perhaps judicious use of the fast forward button could improve it. With about twenty minutes taken off the run time this could be a pretty decent sci fi thriller. But the full length film is dull. Only recommended to very patient and determined Kitumura fans. |
Sau khi đã từng xem Versus, tôi có nhiều hy vọng dành cho Alive. Mô tả về bộ phim ở mặt sau bìa DVD nghe có vẻ hứa hẹn. Tuy nhiên, Alive lại không đáp ứng được kỳ vọng của tôi. Sự phát triển của cốt truyện rất chậm chạp. Bộ phim có tiềm năng lớn với dàn diễn viên và hình ảnh đẹp mắt. Mối liên kết của câu chuyện rất thú vị nhưng kết thúc lại không bù đắp được cho phần xây dựng trước đó. Bộ phim có thể làm được nhiều điều tốt hơn ở phần cuối. Phần lớn thời lượng phim chỉ là "ngồi chờ". Đơn giản là, cả ba người chúng tôi rất hào hứng khi ngồi xuống xem bộ phim này, nhưng đến phút thứ 50, chúng tôi thấy khó khăn để tiếp tục xem đến cuối phim. Phim cần có nhiều yếu tố bất ngờ hơn. Nếu bạn đang tìm kiếm những pha chiến đấu giống như trong Ichi the Killer hay Versus, hãy tiết kiệm tiền và tránh sự thất vọng. | 0 | negative | Having seen Versus previously I had high hopes for Alive. The description of the movie on the back of the DVD jacket sounded promising. Alive did not deliver. VERY slow development. Loads of potential with the cast and the cool visuals. The premise was intriguing but the payoff did not offset the build up. Could have done so much more at the end. Most of the movie is just " sitting around ". To put it plainly, three of us were amped to sit down and watch this movie and by the 50 minute mark we were struggling to make it thru to the end. It really needed more shock elements. If you are looking for Ichi the Killer or Versus type fights then save yourself some $ and loads of disappointment. |
Tôi sẽ nói ngắn gọn, bởi tôi biết rằng tôi không cần phải nói nhiều.<br /><br />"Alive" là một bộ phim kỳ lạ, rõ ràng là có sức hút đối với một số người, nhưng tôi thấy nó vô cùng nhạt nhẽo ngay từ những phút đầu tiên. Phim không làm gì để khiến các nhân vật trở nên thú vị và cốt truyện đôi lúc trở nên rối rắm đến mức tôi hoàn toàn mất hứng thú. Như tôi đã nói, tôi biết rằng có những người thích bộ phim này, nhưng tôi thấy "Alive" của Kitamura chẳng có gì là sống động - chỉ là một bộ phim hành động khoa học viễn tưởng nhàm chán và thiếu sức hút, được che giấu dưới lớp vỏ bọc của một bộ phim triết lý.<br /><br />Tôi cảm thấy mình bị lừa khi xem bộ phim này, bởi ý tưởng hấp dẫn và hình ảnh bìa đầy lôi cuốn của nó.<br /><br />Đề nghị của tôi là bạn nên bỏ qua bộ phim này và xem "Versus" - tác phẩm đầu tay thú vị hơn nhiều của Kitamura, hoặc "Godzilla: Final Wars" năm 2004 của ông ấy.<br /><br />...Và tôi không có ý nói rằng tôi không thích những bộ phim khiến người xem phải suy ngẫm, nhưng đây chắc chắn không phải là một trong số đó. Không có khoảnh khắc nào trong bộ phim này khiến tôi quan tâm đến những gì đang diễn ra trong bộ phim này, với những đoạn thoại dài và lối diễn xuất quá nhiều lời.<br /><br />Nếu bạn muốn nói về sự nhàm chán, thì đây chính là ví dụ điển hình. | 0 | negative | I'll keep this short, as I know I don't need to say much.<br /><br />"Alive" is a strange little film that obviously appeals to some, but I found it to be shockingly bland from almost the very beginning. The film did very little to make any of the characters likable and the story at times became so convoluted that I completely lost interest. As I said, I know others enjoyed it, but I found Kitamura's "Alive" to be anything but - a lame, extremely boring drama disguised as a thought-provoking action sci-fi flick. I felt like I was suckered into watching this film, based by its intriguing premise and uber-exciting cover art.<br /><br />My suggestion? Pass it up for Kitamura's far more enjoyable freshman effort "Versus" or his 2004 riot "Godzilla: Final Wars".<br /><br />...And don't get me wrong, I'm always up for a good thinking man's film, but this certainly wasn't it. There was nary a moment that I actually cared about a single event taking place in this overly-preachy, dialogue-heavy movie.<br /><br />If you wanna talk about something... talk about boring. |
Tôi không biết bắt đầu từ đâu, nên tôi sẽ bắt đầu với một đoạn trích ở mặt sau bìa phim này. "Alive kết hợp sự căng thẳng của Cube của Vincenzo Natali với Versus của chính Kitamura." Tôi chưa xem Versus, nên tôi không thể bình luận về nó, nhưng tôi nghĩ Cube là một bộ phim tuyệt vời mà tôi giới thiệu cho mọi người. Tuy nhiên, trong trường hợp này, ai đó đã nhầm lẫn giữa "sự căng thẳng" với "sự nhàm chán".
Tôi sẽ tiết lộ toàn bộ cốt truyện, bởi vì ngoài việc là một cốt truyện giống như pho mát Thụy Sĩ thánh thiện, nó còn là pho mát mốc meo, và bộ phim không đáng để dành thời gian cho dù bạn không biết trước cốt truyện, vì vậy không sao. Nếu tôi hiểu sai cốt truyện, đừng đánh tôi - có lẽ là vì tôi phải vật lộn để giữ cho mí mắt mở to.
Vậy là quân đội Mỹ ở Nevada đã mất một UFO ở sa mạc Nambi. Điều này dường như hợp lý vì cả hai đều là sa mạc, vì vậy chắc chắn chúng gần như là cùng một nơi. Cho dù ở những lục địa khác nhau hay không. Một con khỉ đột nhập vào UFO và lấy được một thứ gì đó ngoài hành tinh, được truyền lại cho một nhà nghiên cứu người Nhật Bản, người phải ăn con khỉ để sống sót trong sa mạc. Bất kể. Thứ vật ngoài hành tinh đó bây giờ được truyền lại cho bất cứ ai đủ "dữ dội" để giết chủ thể hiện tại. Quân đội Nhật Bản muốn sử dụng nó cho mục đích quân sự, vì vậy họ quyết định làm cho nó truyền từ chủ thể hiện tại (con gái của nhà nghiên cứu) sang một người đàn ông khác. Nhưng thay vì chỉ chọn một người từ quân đội, nơi đầy những người vừa khát máu vừa đã đứng về phía quân đội, họ quyết định rằng đó là một ý tưởng hay khi chọn một kẻ phạm tội từ hàng chờ hành quyết. À, và lý do họ chọn tên phạm tội cụ thể này từ hàng chờ hành quyết là bởi vì anh ta là người đầu tiên trong lịch sử không chết vì cú sốc điện không gây tử vong, là phương pháp hành quyết tiêu chuẩn, bởi vì mọi người đều chết vì hiệu ứng giả dược khi bị điện giật. Tôi không biết liệu họ có làm vậy để họ có thể cười khúc khích trong phòng nhân viên về việc mọi người chết mặc dù nó không gây tử vong, hay họ chỉ muốn giảm hóa đơn tiền điện.
Sau đó, bộ phim trở thành bộ phim The Matrix sẽ ra mắt nếu nó thực sự tệ, và những trận chiến không cần thiết làm chúng ta buồn ngủ trong một giờ đồng hồ. Và ôi trời, bây giờ họ lại nhớ ra rằng họ đã có một người đàn ông bị nhiễm thứ vật ngoài hành tinh đó, vì vậy toàn bộ bộ phim cho đến thời điểm này thực sự là một sự lãng phí thời gian và cả cuộc sống con người. Sau đó, mọi người đều chết. Kết thúc.
Lúc duy nhất trong phim mà tôi không muốn đi ngủ hay ăn bánh mì thay vào đó là khi một người đàn ông bị cắm một ống vào ngực, và anh ta bị treo lên đó, và một người đàn ông khác đi ngang qua. Người đàn ông bị treo trên tường nói "Tôi đau, bắn tôi đi". Và người đàn ông còn sống nhìn anh ta, và anh ta không phải là người xấu, vì vậy anh ta thực sự trông đau buồn và không muốn người đàn ông trên tường phải chịu đau đớn. Vì vậy anh ta bắn anh ta.
(Ngừng tu từ.)
Vào bụng. "Cảm ơn nhiều lắm." | 0 | negative | I don't know where to begin, so I'll begin with a snippet from the back of the cover of this movie. "Alive combines the tension of Vincenzo Natali's Cube with Kitamura's own Versus." I have not seen Versus, so I can't comment on that, but I think Cube was an excellent movie which I recommend to everyone. However, in this case someone has clearly confused "tension" with "boredom".<br /><br />I'll just go ahead and spoil the entire plot, because besides being one holy Swiss cheese of a plot, it's also moldy cheese, and the movie is not worth spending any time on even if you don't know the plot beforehand, so it doesn't matter. If I have misunderstood the plot, don't hit me - it's probably because I had to struggle to keep my eyelids open.<br /><br />So the American military in Nevada once lost a UFO i the Nambi desert. This apparently makes sense because they're both deserts so surely they're practically the same place. Different continents or not. A monkey broke into the UFO and acquired an alien something which was passed on to a Japanese researcher who had to eat the monkey to survive in the desert. What ever. The alien thing is now passed on to anyone who's "bloodthirsty" enough to kill the current host. The Japanese military wants to use it for military stuff, so they decide to make it pass from the current host (the researcher's daughter) to some other dude. But instead of just picking someone out of the military, which is full of people who are bloodthirsty AND already on the military's side, they decide that it's probably a good idea to pick some criminal out of death row instead. Oh, and the reason they pick this particular criminal from death row is because he was the first person in history to not die from the non-lethal electric shock which is the standard execution method, because everyone dies from the placebo effect when they get electrocuted. I don't know if they do this so they can giggle in the staff room at how everyone dies even though it's not deadly, or if they just want to cut down the electricity bill.<br /><br />Then the movie turns into what The Matrix would have been if it had been really lame, and superfluous fighting bores us to tears for what feels like an hour. And oh wait, now they remember that they already had a dude who was infected with the alien thing, so the entire movie up to this point was actually a totally waste of time and also human lives. Then everyone dies. The end.<br /><br />The only one moment in the movie where I didn't want to go away and sleep or eat a sandwich instead, was when a dude was pinned to a wall by a pipe through his chest, and he's hanging around up there and another dude walks by. The dude hanging on the wall says "I'm in pain, shoot me". And the living dude looks at him, and it's not like he's a mean dude or anything, so he really looks sorrowful and doesn't want the guy on the wall to suffer. So he shoots him.<br /><br />(Rhetorical pause.)<br /><br />In the stomach. "Gee THANKS A FREAKIN' HEAP." |
Một nghiên cứu về tính cách của hai người bạn cùng phòng đại học: một cầu thủ bóng rổ tài năng nhưng thiếu kỷ luật và một kẻ nổi loạn thích hút cần sa và chơi bời. Chúng ta không bao giờ biết lý do tại sao những chàng trai trẻ này lại là bạn bè. Họ có thể cùng chia sẻ sự bối rối về thế giới và vị trí của mình trong đó, nhưng họ không có gì chung ngoài điều đó. Trong lần đầu đạo diễn, Jack Nicholson - người cũng đồng viết kịch bản với Jeremy Larner dựa trên cuốn sách của Larner - không giới thiệu các nhân vật một cách rõ ràng, cũng như không xây dựng các cảnh quay để giúp khán giả cảm thấy đồng cảm với bất kỳ nhân vật nào trên màn ảnh. Mặc dù có những màn trình diễn khá ấn tượng (đặc biệt là diễn viên mới William Tepper trong vai chính), nhưng phần lớn bộ phim thiếu hình thể (có thể là cố ý), phác họa sơ sài và thiếu chắc chắn. Bruce Dern vào vai huấn luyện viên bóng rổ nghiêm khắc, Karen Black là người phụ nữ lớn tuổi hơn mà Tepper ngoại tình, và Michael Margotta là người bạn hư hỏng của Tepper (trong một màn trình diễn quá lố và khó chịu). Nicholson không tạo ra các cảnh quay có sức hút, mà thay vào đó, ông để cho sự tương tác giữa các nhân vật chi phối tông điệu của bộ phim; kịch bản của ông cũng không giúp ích gì, và kết quả là không rõ chúng ta nên đồng cảm với nhân vật nào. Một số khoảnh khắc nhỏ ngẫu nhiên có hiệu quả (cuộc cãi vã giữa Tepper và Black trong siêu thị, Dern đến thăm Tepper trong ký túc xá, và tất cả các cảnh quay trên sân bóng rổ), tuy nhiên toàn bộ phần ba của bộ phim là một mớ hỗn độn đau đớn. Nicholson hy vọng sẽ so sánh một trận bóng rổ quan trọng với một vụ tấn công tình dục, nhưng ông không thể hiện được phong cách trong công việc của mình (cũng như không ghi điểm về sự táo bạo, vì cách ông dàn dựng các sự kiện này khá chán nản và xấu xí). Khi một đạo diễn cố tình làm khó các diễn viên của mình, chúng ta phải đặt câu hỏi về động cơ của ông ta. Có lẽ nếu "Drive, He Said" đưa ra một tuyên bố quan trọng, khán giả có thể tha thứ cho nhà làm phim về những sai lầm trong phán đoán và gu thẩm mỹ. Tuy nhiên, kết thúc khó hiểu không kém phần còn lại của bộ phim. 1,5 sao trong 4 sao. | 0 | negative | Fashionably fragmented, yet infuriatingly half-realized character-study, an examination of the different personalities of two college roommates: a talented but undisciplined star basketball player, and a pot-smoking, womanizing rabble-rouser. We never learn why these young men are friends. They may share confusions about the world and their places in it, but they don't seem to have anything else in common. Making his directorial debut, Jack Nicholson--who also co-wrote the screenplay with Jeremy Larner, based upon Larner's book--doesn't introduce us to the characters with any clarity, nor he does shape the scenes to help us identify with anyone on the screen. There are some very decent performances here (particularly from newcomer William Tepper in the central role), but most of the picture is unformed (perhaps intentionally), sketchy or unsure. Bruce Dern plays the hard-driving basketball coach, Karen Black is the older, married lady Tepper is having an affair with, and Michael Margotta is Tepper's wayward friend (in an off-putting, over-the-top performance). Nicholson fails to set up the sequences with any particular flavor, preferring (I assume) to let the character interaction dominate the film's tone; his script is no help either, and as a result it is unclear whom we're supposed to sympathize with. Small, random moments do work (a supermarket fight between Tepper and Black, Dern visiting Tepper in his dorm-room, all of the scenes set on the court), however the entire third act of the picture is an excruciating mess. Hoping to juxtapose an all-important b-ball game with a sexual assault, Nicholson shows no style at his craft (nor does he earn points for chutzpah, as his staging of these events is squashy and ugly). When a director goes out of his way to humiliate his actors, one has to question his motives in doing so. Perhaps if "Drive, He Said" ultimately made some sort of powerful statement in the bargain, audiences could forgive the filmmaker for his lapses in judgment and taste. Unfortunately, the perplexing closer is as dumbfounding as much of the rest of the movie. *1/2 from **** |
Tôi đã xem bộ phim này tại rạp chiếu phim của trường đại học của tôi cách đây ba mươi năm vì tôi thích Bruce Dern trong "Silent Running" và "Family Plot". Cho đến ngày nay (xin lỗi Jack Nicholson), đây vẫn là bộ phim tẻ nhạt nhất mà tôi từng xem. Phim cứ kéo dài vô tận mà không có điểm nhấn nào và rồi - nó kết thúc. Đèn chiếu sáng bật lên và tôi thấy mọi người nhìn quanh bối rối. Liệu người chiếu phim có bỏ lỡ một cuộn phim nào không? Tôi chưa bao giờ có động lực để tìm hiểu. Tất cả những gì tôi nhớ về bộ phim là nó là một bộ phim phi kịch tính về một số cầu thủ bóng rổ đại học khó chịu và huấn luyện viên của họ. Phần thú vị nhất của bộ phim là quan sát khán giả hoàn toàn bối rối sau khi xem xong. May mắn thay, đây chỉ là một ngoại lệ đối với Jack, Bruce và Karen Black. | 0 | negative | I went to see this movie at our college theater thirty years ago because I liked Bruce Dern in Silent Running and Family Plot. To this day (sorry Jack Nicholson), it is still the dullest movie I've ever seen. It just went on and on with no discernible point and then - it just ended. The lights came up and I watched everyone looking around in confusion. Had the projectionist missed a reel? I've never had the urge to find out. All I remember about the movie is that it was a non-drama about some annoying college basketball players and their coach. The most enjoyable part of the movie was watching the totally mystified audience afterwords. Fortunately, this was just an exception for Jack, Bruce, and Karen Black. |
Là một thành viên trong dàn diễn viên, tôi là thành viên của ban nhạc trong tất cả các trận đấu bóng rổ, tôi muốn cho thế giới biết sau khi tham gia bộ phim, chúng tôi không được phép xem nó vì nó bị cấm ở Oregon. Điều này là do các nhà sản xuất và đạo diễn vi phạm hợp đồng với Đại học Oregon nơi nó được quay phim. Có vẻ như logo của Đại học Oregon đã xuất hiện. Khi chúng tôi đang quay phim, chúng tôi được phép ăn nhiều bữa ăn với dàn diễn viên và nhân viên sản xuất. Ông Nicholson để lại ấn tượng sâu sắc với tôi vì ông là một trong những người thiếu lịch sự nhất mà tôi từng gặp. Đó là một trải nghiệm đáng nhớ đối với một chàng trai 20 tuổi. Tuy nhiên, đó không phải là cuộc sống thực sự trên khuôn viên trường đại học vào cuối những năm 60 và đầu những năm 70, mặc dù Hollywood có thể nghĩ gì đi nữa. Người chơi kèn trombone từ Oregon | 0 | negative | As a member of the cast, I was a member of the band at all the basketball games, I would like to let the world know after being in the movie, that we were not allowed to see it since it was banned in Oregon. This was due to the producers and the director breaking the contract with the University of Oregon where it was shot. Seems that the U of O sign was shown. While we were shooting, we were allowed to eat several meals with the cast and production staff. Mr Nicholson was quite memorable for being one of the most ill-mannered men I have ever met. Quite a time for a young 20 year old. BUt certainly not what campus life was really like in the late 60's and early 70's despite what Hollywood may think. Trombone player from Oregon |
Đây chắc chắn là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Đây là (tôi nghĩ) câu chuyện về một cầu thủ bóng rổ nổi loạn ở đại học, huấn luyện viên cứng rắn nhưng công bằng của anh ta, bạn gái và một học sinh cùng lớp (do Michael Margotta thủ vai) thường xuyên bị khủng hoảng thần kinh. Câu chuyện không đi đến đâu cả, không có sự phát triển nhân vật, không có ai đáng để quan tâm, và diễn xuất, ngoại trừ Bruce Dern trong vai huấn luyện viên, thật khủng khiếp. Thật khó tin rằng một tài năng như Jack Nicholson lại có thể đạo diễn một bộ phim tệ đến thế này. Hãy tránh xa bộ phim này nhé. | 0 | negative | This has got to be one of the worst movies I have ever seen. It is (I think) a story of a rebellious college basketball player, his tough-but-fair coach, his girlfriend, and a fellow student (played by Michael Margotta) who has continual nervous breakdowns. The story goes nowhere, there is zero character development, there is nobody to care about, and the performances, with the exception of Bruce Dern as the coach, are terrible. It is hard to believe how a talent like Jack Nicholson could direct such an awful movie. Make sure to avoid this turkey. |
Một số bộ phim tuy gây chán ghét nhưng vẫn hấp dẫn (Pulp Fiction); những bộ phim khác đơn giản là nhàm chán. Bộ phim này có một đặc điểm gần như độc nhất vô nhị là vừa chán ghét vừa vô cùng nhàm chán. Đến cuối phim tôi không quan tâm đến bất kỳ nhân vật nào, tôi chỉ muốn tất cả họ đều chết để tôi có thể ra về. | 0 | negative | Some movies are repellent but still fascinating (Pulp Fiction); others are simply boring. This movie has an almost unique feature of being both utterly repellent and totally boring. By the end I didn't care about any of the characters, I just wanted all of them dead so I could get out of the theatre. |
Hai nhà văn chật vật hoàn thành cuốn sách của họ trong một ngôi nhà trống không gần như hoàn toàn. Ban đầu họ giúp đỡ lẫn nhau và sau đó căng thẳng giữa họ bắt đầu gia tăng.
Bộ phim dựa trên tiểu thuyết của Bernard Malamud và đáng buồn là mọi người đều nói chuyện như thể họ đang trong cuốn tiểu thuyết đó. Rất ít đối thoại tự nhiên, nó sáo rỗng và tràn ngập những sắc thái của ý nghĩa. Nó giống như một sinh viên ngành tiếng Anh với đầu đầy những ý tưởng viết kịch bản. Thật khủng khiếp và tôi thấy mình miễn dịch với bất cứ điều gì bộ phim muốn truyền đạt, điều đó thật đáng tiếc vì bộ phim có những màn trình diễn tuyệt vời từ đầu đến cuối. Snoop Dog và những người khác đều thể hiện rất tốt, đáng tiếc là họ không thể vượt qua sự giả tạo của lời thoại và cốt truyện.
Tôi không thể giới thiệu bộ phim này. Mặc dù không thực sự tệ, nhưng nó rất giáo điều và kiêu ngạo đến mức khiến bạn muốn bỏ đi. Tôi mất hứng thú trước khi xem được một phần ba và phải cố gắng để xem đến cuối. Nếu bạn quan tâm, hãy thử xem trên truyền hình cáp, nhưng tôi không muốn chi tiền tốt để xem nó. | 0 | negative | Tenants Two writers struggle to complete their books in an all but empty apartment house. They at first help each other and then slowly the tension between them begins to build.<br /><br />This is based upon a Bernard Malamud novel and unfortunately everyone speaks as though they are in that novel. Very little of the dialog is natural, its purple and brimming with shades of meaning. Its as if a college English major with a head full of pretensions wrote the script. It's awful and I found myself instantly immune to anything the film had to say, which is a shame since the film is populated with great performances from top to bottom. Snoop Dog on down are fine form, unfortunately none of them can over come the falseness of the words and the premise.<br /><br />I can't really recommend this movie. While not really bad, its very preachy and pretentious to the point of making you want to walk away. I lost interest less then a third of the way in and had to struggle to get to the end. If you're interested I'd try it on cable, but I wouldn't lay out good money to see it. |
Tôi đã xem The Tenants cùng với những người bạn thân, những người thuê bộ phim chỉ vì Snoop Dogg (một sở thích cuồng nhiệt của họ) xuất hiện trên bìa. Đương nhiên, tôi không mong đợi nhiều. Tôi nghĩ bộ phim sẽ bao gồm những hành vi và hình ảnh điển hình liên quan đến Snoop Dogg thường thấy trong những video rap sáo rỗng. Tuy nhiên, tổng quát hóa của tôi phần lớn là sai. Thật không may, điều này không khiến bộ phim trở nên tốt hơn.<br /><br />Hầu hết mọi người sẽ mô tả bộ phim là một bộ phim kịch tính u ám, trong khi tôi sẽ mô tả nó là một bộ phim kịch tính u ám, nhàm chán và kéo dài. Phim kể về câu chuyện của hai nhà văn đang chật vật (Dylan McDermott và Snoop Dogg) đang cố gắng tạo ra những kiệt tác riêng của họ. Phong cách sống đối lập của họ đã tạo nên một tình bạn không thể đoán trước nhưng rất phức tạp và thần kinh. Tình bạn này trải dài trong suốt bộ phim giống như một chuyến tàu lượn siêu tốc hoang dã - phần lớn là do nhân vật của Snoop đóng góp - gợi nhớ đến một người mắc chứng rối loạn nhân cách nhiều nhân cách. Và mặc dù bộ phim là một bộ phim kịch tính, diễn xuất - có một âm điệu ảm đạm và nghiêm trọng - của Snoop và các diễn viên khác lại hài hước hơn là bất cứ điều gì khác.<br /><br />Tôi không khuyên bạn nên xem bộ phim này nếu bạn bị chứng rối loạn chú ý vì bộ phim có rất nhiều đối thoại và còn nhiều đối thoại hơn nữa. Có một số xung đột tầm thường, nhưng ngay cả chúng cũng bị vướng vào nhiều đối thoại. Tuy nhiên, kết thúc lại khiến tôi bất ngờ. Nó có phần u ám, không ngờ và là một cách hoàn hảo để kết thúc một bộ phim cần phải kết thúc. Khi xem phần cuối, tôi không thể không tưởng tượng đạo diễn nghĩ, "Ôi trời, làm thế nào tôi kết thúc bộ phim này đây." Nhân tiện, đạo diễn đã sắp xếp cẩn thận những manh mối và những chi tiết tinh tế dẫn đến cao trào - tất cả đều rõ ràng hơn Waldo trong một con phố đông đúc những người lùn mặc áo len đen. | 0 | negative | I ended up watching The Tenants with my close friends who rented the movie solely based on Snoop Dogg's appearance (a passionate fetish of theirs) on the cover. Understandably, I did not expect much. I thought the movie would include the typical array of Snoop Dogg related behavior and imagery often seen in cliché rap videos. However, my generalization was for the most part wrong. Unfortunately, this didn't make the movie any better.<br /><br />Most would describe the movie as a dark serious drama, whereas I would describe it as a dark seriously drawn out boring drama flick. The film tells a story of two struggling writers (Dylan McDermott and Snoop Dogg) who are trying to create their own separate masterpieces. Their polar opposite lifestyles end up forming an unlikely but highly complex and neurotic friendship. This friendship moves throughout the entire movie like a wild roller-coaster - most of which is contributed by Snoop's character - reminiscent of someone with a severe case of split personality disorder. And although the movie is a drama, the acting - which has a morbid and serious tone - from Snoop and company was more comical than anything else.<br /><br />I wouldn't recommend this movie for those who are attention impaired because this one has a lot of dialogue and a lot more dialogue after that. There are some mediocre conflicts, but even they are mostly bogged down with more dialogue. The end, however, jumped at me with a sudden surprise. It was a little bit twisted, somewhat unexpected and a perfect way to wrap up a movie that needed to end. While watching the ending credits I couldn't help but picture the director thinking, "Oh God, how the hell do I end this snoozer." By the way, the director laid out carefully planted hints and subtleties leading to the climax - all of which are more visible than Waldo in a crowded street of midgets wearing nothing but black sweaters. |
Xem The Tenants là một trải nghiệm thú vị đối với tôi. Đây là bộ phim đầu tiên mà tôi từng xem và tôi đã phải nhanh chóng chuyển qua những phân cảnh (không) hành động - và tôi có thể xem bất cứ thứ gì, từ những bộ phim hành động sáo rỗng đến phim độc lập Serbo-Croat và thấy chúng thú vị.<br /><br />The Tenants có nhịp độ chậm chạp và quá dàn dựng. Một trong những vấn đề chính của kịch bản là có rất ít đối thoại nhân vật thực tế, ngoại trừ những phân cảnh nhân vật 'va chạm' trong một bối cảnh được sắp đặt một cách có cấu trúc (để làm cho bộ phim thành công, nó cần phải có cảm giác khái niệm hơn, điều mà nó không có). Điều này dẫn đến sự thiếu phát triển nhân vật thực tế; mọi người đều giống như những hình phẳng hai chiều.<br /><br />Nhân vật tồi tệ nhất trong số này là Bill Spear, còn được biết đến với tên Snoop Dogg. Tôi thấy cách xây dựng nhân vật này rất khó chịu và thiếu đồng cảm. Ở một thời điểm, tôi thậm chí đã dừng phim vì quá bực bội trước lối diễn xuất hung hăng, bạo lực và đơn điệu của nhân vật, sự thiếu vắng bất kỳ lớp nhân cách nào khác ngoài phản ứng "bật" (mà sau một thời gian trở nên thực sự đoán trước được), và tôi rất mong muốn nhân vật này có một số phẩm chất đáng cứu chuộc. Tuy nhiên, một lý do cho sự khó chịu này có thể là khung thời gian mơ hồ của bộ phim (dù được cho là những năm 70, nhưng cảm giác và hình ảnh lại giống những năm đầu thiên niên kỷ). Nếu bộ phim được đặt chắc chắn vào những năm 70, nhân vật của anh ta có thể đã trở nên dễ hiểu hơn.<br /><br />Ánh sáng trong phim cũng khá kỳ quặc. Trong suốt bộ phim, bản nhạc cố gắng tạo ra một bầu không khí jazz đậm chất đường phố mà không thành công, chủ yếu là vì bối cảnh được chiếu sáng quá tốt.<br /><br />Đối với tôi, The Tenants là một bộ phim không đáng tin. Nó không miêu tả những con người thực tế hay đề xuất bất kỳ cách suy nghĩ thú vị nào về chủng tộc, bản sắc hay cuộc sống của một nhà văn, dù họ là người da trắng hay da đen.<br /><br />Thú vị là, tôi cảm thấy dự án này cần có sự tham gia của David Lynch; phong cách kỳ dị, ngột ngạt và ám ảnh của ông có thể đã đưa cả diễn viên và kịch bản lên một tầm cao mới.<br /> | 0 | negative | Watching The Tenants has been a interesting experience for me. It is the first film I have ever seen where I have shuttled at speed through parts of the (non)action - and I can normally watch anything from turgid action movies to Serbo-Croat indie and find them fascinating.<br /><br />The Tenants is frustratingly sluggish and over-orchestrated. One of the main problems of the script is there is little realistic character dialogue, apart from the set pieces where characters 'collide' in a very structured setting (to make this work, the film needed to feel more conceptual, which it didn't). This leads to a lack of realistic character development; everyone seems two-dimensional.<br /><br />The worse for this is the character of Bill Spear, aka Snoop Dogg. I found his characterization very uncomfortable and very unsympathetic. At one point, I even stopped the film because I got so annoyed by the character's aggressive, violent and monotonal delivery, the lack of any other personality layer apart from that of the reactionary "on" switch (which gets really predictable after a while) and I so desperately wanted him to have some redeeming qualities. However, one reason for this jar might be the nebulous time scape of the film (supposedly 70s, it feels and looks more early noughties). If it had been more securely fixed in the 70s, his character might have seemed more understandable.<br /><br />The lighting of the film was also awkward. All the way through, the soundtrack attempts to provide a certain gritty, jazz-infused atmosphere that just did not come off, largely because the set was too well-lit.<br /><br />The Tenants, to me, is an unbelievable film. It doesn't depict real people or propose any interesting ways of thinking about race, identity or the life of a writer, be they white or black.<br /><br />Strangely, I came away with the feeling that this project needed David Lynch; his eerie, clastrophobic and obsessive look and feel would have lifted both the actors and the script into something quite remarkable. |
Chưa bao giờ có một bộ phim nào khiến tôi viết nhận xét nhưng bộ phim này thật tệ. Tôi cố gắng xem để tìm hiểu điều gì trong bộ phim này đã khiến Snoop chọn nó làm vai diễn đầu tiên của mình nhưng thật ra đó là một lựa chọn tồi. Có lẽ nó là một cuốn sách hay nhưng chắc chắn nó không phù hợp với tôi như một bộ phim. Tôi thấy nó không đáng tin, thiếu bầu không khí và thấy nhiều cảnh bị cắt ngang. Một nhạc trưởng nhạc jazz anh ta có thể là nhưng một diễn viên nghiêm túc Snoop không phải vậy. Diễn xuất của Dylan McDermott và Rose Byrne khá ổn nhưng không đủ để mang lại một cốt truyện yếu với lời thoại yếu ớt. Có lẽ tôi đã hoàn toàn bỏ lỡ điểm chính nhưng đối với tôi nó không phù hợp với bất kỳ thể loại nào, nó không tạo ra sự đồng cảm với các nhân vật cũng không tạo ra sự căng thẳng, thực tế tôi thấy mình cầu nguyện cho sự kết thúc và kìm nén một mong muốn sâu sắc để tát tất cả ba nhân vật chính! | 0 | negative | never before has a film driven me to write a review but this was just dire.i stuck with it trying to find what it was about this film that made snoop pick it as his first serious role but frankly it was a poor choice.maybe this made a good book but it certainly did not work for me as a film.i found it unbelievable,lacking atmosphere and i found many of the scenes hideously stilted.a musical maestro he may be but a serious actor snoop ain't.the acting by Dylan mcdermott and rose byrne was passable but not enough to carry a weak plot with feeble dialogue. perhaps i have just entirely missed the point but to me it didn't fit into any genre,it didn't elicit any empathy with the characters nor did it create any suspense,in fact i found myself praying for the end and quelling a deep desire to slap all three of the main characters! |
May (Anne Reid) và Toots (Peter Vaughan) hiếm khi đến thăm con trai Bobby (Steven Mackintosh) và gia đình anh ở London. Ngay từ khi chuyến thăm bắt đầu, Toots đã bị đau tim và qua đời, để lại May đơn độc, hoang mang và tự vấn về cuộc đời và tương lai của mình. Cô bắt đầu có tình cảm với bạn trai của con gái mình là Darren (Daniel Craig), và những hành động của cô đã dẫn đến những hậu quả không thể tránh khỏi.
Bộ phim được quay đẹp mắt, nhưng mặc dù được ca ngợi là hiện thực và được giới phê bình đánh giá cao, The Mother lại mang đến một loạt các nhân vật khó chịu, thậm chí là đáng ghét, và yêu cầu người xem phải quan tâm đến họ. Reid tỏa sáng trong vai May, và chính tài năng và cam kết của cô như một diễn viên tài ba đã giúp bộ phim thoát khỏi sự u ám hoàn toàn, nhưng Michell và Kureishi đã để cho Craig, Mackintosh và Cathryn Bradshaw tạo nên những nhân vật khó chịu và lạnh lùng đến mức khiến người xem khó có thể quan tâm đến những gì xảy ra với May. Cách viết kịch bản của Mackintosh và Bradshaw đã thể hiện những nhân vật quá ích kỷ và lạnh lùng đến mức người xem không thể không tự hỏi Kureishi muốn truyền tải điều gì. Cách chỉ đạo của họ cũng khiến Bobby và Paula trở nên thiếu chiều sâu trong sự ích kỷ đáng sợ của họ.
Đáng xem vì diễn xuất của Reid, nhưng ngoài ra không có gì đáng chú ý. Thật đáng tiếc... | 0 | negative | May (Anne Reid) and Toots (Peter Vaughan) are paying an apparently infrequent visit to their son Bobby (Steven Mackintosh) and his family in London. Even as the visit begins, Toots suffers a fatal heart attack, leaving May adrift, unsure, and questioning her life and future. Finding herself attracted to her daughter's boyfriend Darren (Daniel Craig), her actions lead to inevitable consequences.<br /><br />Beautifully filmed, but for all its heralded realism and acclaim, The Mother offers a collection of mostly unpleasant, even repellent characters, and asks the viewer to engage with them. Reid shines as May, and it is her skill and commitment as a wonderfully understated actor that salvages the film from a completely depressing mire, but Michell and Kureishi have allowed Craig, Mackintosh and Cathryn Bradshaw to create such utterly obnoxious characters, that it becomes increasingly difficult to care what happens to May. As written, the characters played by Mackintosh and Bradshaw are in fact so utterly selfish and cold-hearted that one begins to wonder what exactly was Kureishi trying to say. As directed, they are either unwilling or unable to lift Bobby and Paula above the two dimensional in their ghastly selfishness. <br /><br />Worth seeing for Reid's performance, but little else. A crying shame... |
Thất vọng và gây khó chịu. Kịch bản này cho thấy nhà biên kịch không có sự hiểu biết thực sự về bản chất con người mà chỉ gán ghép những tình tiết sáo rỗng một cách rời rạc. Nhân vật không được khai thác sâu sắc. Đây chỉ là những con rối bị đặt vào một tình huống mà chính tác giả cũng thừa nhận là cần một yếu tố kịch tính, đó là chuyện ngoại tình giữa mẹ và người yêu của con gái. <br /><br />Dù được giao những tình huống và lời thoại kỳ quặc, Anne Reid vẫn thể hiện xuất sắc. Kịch bản miêu tả Darren (Daniel Craig) như một nhân vật Dr. Jekyll/Mr. Hyde mà không hề gợi ý lý do tại sao, ngoại trừ việc anh ta sử dụng cocaine trước cảnh quay quan trọng. <br /><br />Một nhà văn trưởng thành có thể đã làm tốt hơn nhiều với chủ đề này. | 0 | negative | Disappointing and irritating. The screenwriter has no true understanding of human nature but instead strings together clichés in a disjointed fashion. Character is not explored in depth. These are puppets plunked down in a plot he openly confesses needed a dramatic element, the mother's affair with her daughter's lover. <br /><br />Anne Reid gives an excellent performance in spite of being given some peculiar situations and lines, such standing passively to allow her angry daughter to slug her in the eye. The script portrays Darren (Daniel Craig) as a Dr. Jekyll/Mr. Hyde without any hints about why, except that he snorts cocaine before the big scene. <br /><br />A mature writer could have done so much more with this topic. |
Tôi hiểu ý nghĩa mà bộ phim muốn truyền tải. Làm thế nào mà những người già thường bị phớt lờ và đối xử như một gánh nặng, điều đó có nghĩa là họ cảm thấy không được trân trọng và cuộc sống của họ trống rỗng.<br /><br />Tôi không có vấn đề với thông điệp này, nhưng tôi chỉ cảm thấy nó có thể được truyền tải theo một cách không đau đớn đến vậy. Tôi thích một bộ phim nghệ thuật tốt nhưng khi một bộ phim trở nên quá tự ý thức về nghệ thuật (như trong trường hợp này) thì kết quả thường gây thất vọng. Bao gồm những cảnh quay một người đang từ từ đóng vali trong 5 phút cố gắng truyền đạt một điểm nhưng chỉ khiến khán giả cảm thấy bực bội.<br /><br />Các nhân vật nữ rất yếu và bạn chỉ muốn bảo họ hãy tự thu xếp lấy. Đây là một bộ phim mà bạn cảm thấy mình nên thích hoặc đánh giá cao và chắc chắn có những giá trị của nó nhưng tôi lại quá thất vọng khi xem nó đến nỗi không bao giờ giới thiệu cho người khác. Nó có thể có một thông điệp sâu sắc hơn những bộ phim khác của Roger Michell (ví dụ: 'Notting Hill') nhưng ít nhất đó là một bộ phim mà bạn có thể tận hưởng khi xem.< | 0 | negative | I understand what this movie was trying to portray. How the old are often ignored and treated like a bother, which means they end up feeling unappreciated and like their lives are empty.<br /><br />I do not have a problem with this message, but I just feel that it could have been put across in a way that is not so painful to watch. I enjoy a good art movie but when a movie becomes too self-consciously arty (as in this case) the result is often frustrating. Including shots of a person packing a suitcase slowly that take 5 minutes try to make a point but just end up annoying the audience.<br /><br />The female characters are very weak and you end up wanting to just tell them to pull it together. This is a movie you feel you should enjoy or rate highly and certainly has its' merits but I was just too frustrated watching it to ever recommend it to someone else. It might have a deeper message than other Roger Michell movies (for example: 'Notting Hill') but at least that was a movie you could enjoy watching. |
Sau Life is a Miracle, tôi không mong đợi nhiều. Thật khó tin rằng những bộ phim này được làm bởi cùng một người đã đạo diễn Do You Remember Dolly Bell, ví dụ. Zavet là hai tiếng đồng hồ của những hành động ngớ ngẩn mà không có cốt truyện. Sự hài hước hoang dã và không kiểm soát của Underground dường như đã thoái hóa thành sự hề lố bịch ở đây. Có vẻ như Kusturica đã đi xuống dốc từ khi ông bắt đầu làm những bộ phim hài khẳng định cuộc sống, bắt đầu với Black Cat, White Cat, mà tôi nghĩ là tuyệt vời nhưng đã có những dấu hiệu rối loạn đáng lo ngại. Tôi rất thích những bộ phim đầu tay của ông, và đó là lý do tại sao việc nhìn thấy một bộ phim như thế này thật khiến tôi thất vọng. Hy vọng rằng bộ phim tiếp theo của ông sẽ là một kiệt tác. | 0 | negative | After Life is a Miracle, I did not expect much. It's hard to believe that these films were made by the same man as Do You Remember Dolly Bell, for instance. Zavet is two hours of silly antics with no story. The wild and unbridled humor of Underground seems to have degenerated into pathetic buffoonery here. It appears that Kusturica has been going steadily downhill since he started making life-affirming comedies, beginning with Black Cat, White Cat, which I think was great, but already had some disturbing signs of dementia. I liked his early films so much, and this is why it's especially disappointing to see something like this. Let's hope his next one will be great. |
Bộ "phim" này giống một video âm nhạc hơn. Kusturica từng nói trong một cuộc phỏng vấn vào năm 2004 rằng khi ông làm phim, ông cảm thấy như đang làm nhạc, và khi làm nhạc, ông lại cảm thấy như đang làm phim. Điểm hay nhất của "Promise me this" là phần nhạc, được soạn bởi Stribor Kusturica.
Trong cùng cuộc phỏng vấn, Kusturica cho biết đối với ông, những đoạn thoại trong phim giống như tiếng ồn. "Promise me this" có rất ít "tiếng ồn".
Tôi thích "Life is a miracle". 30 phút đầu tiên và một số phân cảnh sau của nó cũng giống như video âm nhạc, nhưng bộ phim có một cốt truyện đẹp. "Promise me this" lại không có cốt truyện. Tôi mong đợi bộ phim này với nhiều kỳ vọng, bởi tôi đã đọc rằng kịch bản được viết bởi Ranko Bozic - một trong những nhà biên kịch yêu thích của tôi, người cũng tham gia vào "Life is a miracle". Ranko Bozic viết những đoạn thoại tuyệt vời, nhưng đối với Kusturica, chúng chỉ là "tiếng ồn", và đáng buồn thay, tôi chỉ bắt gặp hai đoạn thoại mà tôi nhận ra là do Ranko Bozic viết. Phần còn lại của kịch bản được đạo diễn sử dụng để tạo nên video âm nhạc hỗn loạn cho phần nhạc của con trai ông, Stribor.
Gordan Mihic (người viết kịch bản cho "Time of the gypsies" và "Black cat white cat") từng nói trong một cuộc phỏng vấn rằng Kusturica chưa bao giờ tuân theo kịch bản. "Black cat white cat" là kịch bản duy nhất mà Kusturica tuyên bố sẽ không động đến. Theo Gordan Mihic, cuối cùng Kusturica vẫn sẽ quay lại với kịch bản, và nếu không làm vậy, ông sẽ không thể làm nên một bộ phim hay. Và tôi nghĩ điều đó cũng xảy ra với "Promise me this". Ông ấy nên đã tuân theo kịch bản của Ranko Bozic.
"Promise me this" được quảng cáo là một bộ phim "hài", nhưng có rất ít khoảnh khắc khiến tôi bật cười. Những phân cảnh hài hước mang phong cách tương tự như "Black cat white cat", nhưng không hề hài hước bằng. Tôi cho rằng sự khác biệt đến từ việc "Black cat white cat" được viết bởi Gordan Mihic.
Tuy nhiên, tôi biết một số người yêu thích "Promise me this", họ thấy đây là một bộ phim tích cực. | 0 | negative | This "movie" is more like a music video. Kusturica said in an interview from 2004 that when he is making movies, he feels like making music, and when he is making music, he feels like making movies. The best thing in "Promise me this" is the music, written by Stribor Kusturica.<br /><br />Kusturica said in the same interview, that for him the dialogues in the movies are like noise. "Promise me this" has very little "noise".<br /><br />I liked "Life is a miracle". It was also like music video for the first 30 minutes and at some points later, but it had a beautiful plot. "Promise me this" has no plot. I was awaiting this movie with big expectations, because I've read, that the script has been written by Ranko Bozic - one of my favourite scriptwriters, who participated also in "Life is a miracle". Ranko Bozic writes great dialogues, but for Kusturica they are "noise", and much to my regret, I saw only two dialogues, which I could identify as written by Ranko Bozic. The other part of the script was used by the director for making his chaotic music video for the music of his son Stribor.<br /><br />Gordan Mihic (the man who wrote the scripts for "Time of the gypsies" and "Black cat white cat") said in an interview, that Kusturica never follows the script. "Black cat white cat" was the only script, for which Kusturica said, that he will not touch it. According to Gordan Mihic, after all Kusturica comes back to the script, and if he doesn't, he doesn't make a good movie. And I think this is the case with "Promise me this". He should have followed the script of Ranko Bozic.<br /><br />"Promise me this" is billed as a "comedy", but there are very few moments, which made me laugh. The comedic moments are in the same style as "Black cat white cat", but are not that funny at all. I think the difference comes from the fact, that "Black cat white cat" was written by Gordan Mihic.<br /><br />However, I know some people, who liked "Promise me this", they find it very positive movie. |
"A Damsel in Distress" chắc chắn không phải là một trong những bộ phim nhạc kịch hay nhất của Fred Astaire. Nhưng ngay cả những bộ phim tệ của Astaire cũng luôn có những khoảnh khắc hay.<br /><br />Trong "Damsel", Astaire vào vai Jerry Halliday, một ngôi sao nhạc kịch người Mỹ đang có chuyến lưu diễn cá nhân tại London. Anh gặp Lady Alice Marshmorton (Joan Fontaine 19 tuổi), một cô gái thừa kế tài sản người Anh xinh đẹp, nhảy lên xe ngựa mà anh đang đi để trốn một đám đông người hâm mộ.<br /><br />Jerry tin rằng Alice bị bà cô giàu có ép buộc phải kết hôn. Anh cố gắng giải cứu cô khỏi biệt thự của gia đình, nhưng sớm phát hiện ra rằng những người hầu trong nhà đang đặt cược xem Alice sẽ lấy ai. Keggs (Reginald Gardiner), gã quản gia xảo quyệt, và Albert (Harry Watson), cậu bé nhà hầu lắm mồm, luân phiên giúp đỡ và phá hoại mối tình giữa Alice và Jerry để đảm bảo họ thắng cược.<br /><br />Bộ phim nhạc kịch này có rất nhiều vấn đề. Trước tiên, đó là cốt truyện, dựa trên một cuốn tiểu thuyết của P.G. Wodehouse (người đồng viết kịch bản). Câu chuyện chậm chạp, đau khổ và khiến người xem khó chịu. Khi Fred không nhảy múa, chúng ta phải chịu đựng những cảnh vô tận của (a) Fred tán tỉnh Joan Fontaine hoặc (b) Keggs và Albert âm mưu chống lại họ và chống lại nhau.<br /><br />Quản gia và cậu bé nhà hầu đặc biệt khó chịu. Họ là những nhân vật phản diện một chiều, kiểu người mà bạn chỉ muốn tát vào mặt. Bạn ước gì họ biến mất khỏi màn hình và để cho Fred nhảy múa.<br /><br />Astaire thiếu vắng đối tác thường xuyên của mình, Ginger Rogers. Joan Fontaine là một nữ diễn viên chính nhạt nhẽo trong bộ phim này và không phù hợp với vai diễn trong một bộ phim nhạc kịch. Ngoài vẻ đẹp và nụ cười xinh đẹp, cô chẳng có gì nổi bật về nhân vật.<br /><br />George Burns và Gracie Allen tham gia cùng với vai trò là người quản lý và thư ký ngốc nghếch của Jerry. Cặp đôi này mang đến một chút hóa học cần thiết cho cốt truyện, và Gracie có những câu thoại hài hước, nhưng cô cũng rất khó chịu ở một số thời điểm.<br /><br />Đạo diễn George Stevens không làm tốt công việc của mình. Đôi khi, hình ảnh quay phim quá tệ và mờ. Có nhiều cảnh ngoài trời được quay trên những con đường sương mù dày đặc, nhằm thuyết phục khán giả rằng họ đang ở London chứ không phải Hollywood. (Họ phải dùng rất nhiều băng khô trong bộ phim này.) Mặt tích cực là những bài hát của George và Ira Gershwin rất tuyệt vời và đã trở thành những bài hát kinh điển. Và tất nhiên, những điệu nhảy trong phim rất xuất sắc, nhờ vào Astaire và biên đạo múa Hermes Pan.<br /><br />Tuy nhiên, những tiết mục ca nhạc và vũ đạo bị sử dụng và dàn dựng không tốt. Đôi khi, dàn diễn viên dường như bắt đầu hát và nhảy vì, ừ thì, đã đến lúc họ phải hát và nhảy. Những tiết mục ca nhạc dường như được chèn ngẫu nhiên vào cốt truyện lang thang. (Ở một thời điểm, quản gia bước ra khỏi biệt thự và đột nhiên hát một đoạn opera đơn ca mà không có lý do rõ ràng.) Những tiết mục bao gồm:<br /><br /> "I'm Dancing and I Can't Be Bothered Now" - Fred nhảy múa trên một con đường London sương mù đông đúc. Anh ấy làm rất tốt những động tác xoay gậy với chiếc ô cuộn - nhưng tiết mục kết thúc quá sớm khi Fred nhảy lên một chiếc xe buýt hai tầng đang đi ngang qua. (Trong vở nhạc kịch Broadway "Crazy For You", Harry Groener đã trình diễn một phiên bản tốt hơn của tiết mục này với một nhóm vũ công nữ.)<br /><br /> "Put Me To The Test" - Fred, George và Gracie nhảy tap dance ba người trong một ngôi nhà Anh. George và Gracie theo kịp Fred từng bước, nhưng tiết mục kết thúc tệ hại khi mọi người đá nhau mà không có lý do.<br /><br /> "Stiff Upper Lip" (Tiết mục Nhà vui vẻ) - Tại một khu vui chơi, Fred, George và Gracie nhảy múa trên sàn quay, thùng xoay và gương nhà vui chơi. Đây là tiết mục hay nhất của bộ phim, nhưng đôi khi nó có phần lặp đi lặp lại.<br /><br /> "Things Are Looking Up" - Fred và Joan Fontaine cùng nhảy múa trong phim, lượn quanh khu rừng phía sau biệt thự. May mắn thay, đây là một tiết mục nhảy múa đơn giản vì Joan không phải là một vũ công giỏi.<br /><br /> "A Foggy Day in London Town" - Fred lang thang quanh khu biệt thự sương mù vào ban đêm, hát về ngày sương mù khi anh ấy gặp Joan ở London. Đôi khi, anh ta trông như không biết mình đang đi đâu trong màn sương mù - giống như tiết mục nhạc kịch này vậy.<br /><br /> "Nice Work If You Can Get It" - Một bài hát tuyệt vời nhưng bị sử dụng không đúng chỗ trong phim. Trong một sự kiện xã hội tại biệt thự, Fred bị cuốn vào một dàn hợp xướng những người hát có vẻ cau có đang hát bài hát này một cách lộn xộn. Mỗi khi Fred tham gia, những người hát còn lại nhìn anh ta như thể họ ước gì anh ta biến đi.<br /><br /> "Drum Dance Number" - Khi Fred và Joan đang chạy trốn, Fred phải dừng lại và trình diễn một tiết mục tap dance cuối cùng khi đập vào một nhóm trống. Như thường lệ, đây là một tiết mục nhảy múa tuyệt vời. Nhưng không có lý do gì cần thiết cho nó, ngoại trừ việc kéo dài thời lượng phim.<br /><br />Khoảnh khắc bị gượng ép nhất trong phim là khi Fred quyết định nhảy từ một ban công cao ở khu biệt thự để chứng minh tình yêu của mình dành cho Joan Fontaine. Khi nhảy từ ban công, anh ta thấy một xà ngang tiện lợi - đúng vậy, một *xà ngang* - treo trên một cây gần đó. Fred (hoặc chính xác hơn, một người đóng thế mặc quần áo của Fred) nắm lấy xà ngang và đu xuống đất từ đó.<br /><br />Bộ phim đáng giá để sở hữu trên DVD chỉ vì những tiết mục nhảy múa, nhưng bạn cảm thấy nợ nần người phát minh ra nút "Tốc độ nhanh" trên điều khiển từ xa. Nút "Tốc độ nhanh" cho phép bạn bỏ qua những cảnh nhàm chán khác trong phim để đến với những tiết mục nhảy múa. | 0 | negative | "A Damsel in Distress" is definitely not one of Fred Astaire's better musicals. But even Astaire's bad films always had some good moments.<br /><br />In "Damsel," Astaire is Jerry Halliday, an American musical star who is in London on a personal appearance tour. He meets Lady Alice Marshmorton (19-year-old Joan Fontaine), a beautiful English heiress, who hops into the back of a cab he is taking to escape a mob of admirers.<br /><br />Jerry believes that Alice is being forced into a marriage by her rich aunt. He tries to rescue her from her family's country manor house, but soon discovers that the house staff is laying bets on which suitor Lady Alice will marry. Keggs (Reginald Gardiner) the conniving butler, and Albert (Harry Watson), the bratty house boy, each take turns alternately helping and sabotaging Lady Alice's romance with Jerry to make sure they win the bet.<br /><br />This musical has numerous problems. First, there is the plot, based on a novel by P.G. Wodehouse (who co-wrote the screenplay). The story is slow, painful, and nerve-grating. When Fred is not dancing, we have to endure endless annoying scenes of (a) Fred romancing Joan Fontaine or (b) Keggs and Albert conniving against them and each other.<br /><br />The butler and the house boy are especially irritating. They are one-dimensional stock villain characters, the kind of guys you just want to punch in the mouth. You wish they would get off the screen and let Fred dance.<br /><br />Astaire suffers in the absence of his usual partner, Ginger Rogers. Joan Fontaine is a lackluster leading lady in this film, and is miscast in a musical. She has little going for her, character-wise, other than her lovely face and beautiful smile.<br /><br />George Burns and Gracie Allen are along for the ride, as Jerry's publicist and his ditzy secretary. The duo adds some sorely needed chemistry to the plot, and Gracie has some funny lines, but she is also very annoying at times.<br /><br />The direction of the movie by George Stevens is not well done. At times, the cinematography is horrible and off-focus. There are a number of outdoor scenes set on extremely foggy streets, to try to convince the audience that we are in London, not Hollywood. (They must have used tons of dry ice in this movie.) On the plus side, the songs by George and Ira Gershwin are terrific, and have become classic song standards. And of course, the dancing in the movie is exceptional, thanks to Astaire and his choreographer, Hermes Pan.<br /><br />But the musical and dance numbers are ill-used and ill-staged. At times, the cast seems to start singing and dancing because, well, it's time for them to start singing and dancing. The musical numbers seem randomly inserted into the meandering plot. (At one point, the butler steps outside the manor house and breaks into an operetta solo for no clear reason.) The numbers include: "I'm Dancing and I Can't Be Bothered Now" -- Fred dances well on a foggy traffic-filled London street. He does some great "cane-twirling" with a rolled umbrella -- but the number ends too soon when Fred jumps on a passing double-decker bus. (In the Broadway musical, "Crazy For You," Harry Groener did a much better version of this number with a group of chorus girls.)<br /><br /> "Put Me To The Test" -- Fred, George, and Gracie do a trio tap dance in an English cottage. George and Gracie match Fred step for step, but the number ends poorly with everyone kicking each other for no reason.<br /><br /> "Stiff Upper Lip" (The Fun House Number) -- At an amusement park fun house, Fred, George, and Gracie have fun dancing on the revolving floor, rotating barrel, and with the fun house mirrors. It's the best number of the movie, but it gets a little repetitious at times.<br /><br /> "Things Are Looking Up" -- Fred and Joan Fontaine do their one dance number together in the film, prancing around the back woods of the country manor estate. Fortunately, it's a very simple dance number because Joan is not a great dancer.<br /><br /> "A Foggy Day in London Town" -- Fred wanders around the foggy manor estate at night, crooning about the foggy day when he first met Joan in London. At times, he looks as if he's not sure which way he's going in the fog -- much like the musical number itself.<br /><br /> "Nice Work If You Can Get It" -- A great song that is misused in the movie. During a social event at the manor house, Fred gets drawn into a chorus of dour-faced singers who are haphazardly singing this song. Each time Fred joins in, the other singers look at him as if they wish he would leave. (Again, Harry Groener did a better dance number with this song in "Crazy For You.") "Drum Dance Number" -- As Fred and Joan are eloping, Fred has to stop and do one final tap dance number while banging a group of drums. As usual, it's a great dance number. But there's absolutely no need for it, except to prolong the movie.<br /><br />The most contrived moment in the film comes when Fred decides to leap off a high stone balcony at the country estate in order to prove his love for Joan Fontaine. As he leaps from the balcony, he finds a conveniently-placed trapeze -- that's right, a *trapeze* -- hanging from a nearby tree. Fred (or rather, a stuntman in Fred's clothes) grabs the trapeze and swings to the ground from it.<br /><br />The movie is worth owning on DVD for the dance numbers alone, but you feel indebted to the guy who invented the Fast Forward button on your remote. The >>FF button allows you to skip through the other, boring scenes in the film to get to the dance numbers. |
Tài năng của Arthur Askey trong vai trò diễn viên hài nằm ở cách ông giao tiếp với khán giả. Những câu chuyện hài hước thiếu niên, những bài hát ngớ ngẩn và điệu nhảy lố bịch của ông được yêu thích bởi ông có thể thu hút mọi người và lôi kéo họ vào thế giới kỳ quặc của mình. Sự thiếu vắng khán giả trực tiếp là một bất lợi rõ ràng đối với ông, và ông chưa bao giờ cảm thấy thoải mái hoàn toàn khi đóng phim. Ông có những khoảnh khắc đáng nhớ trong bộ phim "The Ghost Train", và nhân vật Tommy Gander của ông được xây dựng để tận dụng tối đa tài năng của ông, nhưng Askey - người biểu diễn - cần phải được nhìn thấy để được đánh giá đúng giá trị. | 0 | negative | Arthur Askey's great skill as a comic was in the way he communicated with his public. His juvenile jokes, silly songs and daft dances went down well because he was able to engage folk and draw them into his off the wall world. A lack of a live audience was a distinct disadvantage to him, and he was never completely comfortable in films. He has his moments in The Ghost Train, and his character, Tommy Gander, has been tailored to make the most of his talents, but Askey the performer needed to be seen to be appreciated.<br /><br />Askey's support in the film is not strong, it includes regular co-star Richard Murdoch; Betty Jardine and Stuart Latham as a dopey honeymoon couple; Linden Travers going over the top as a 'mad woman'. Also on board are Peter Murray-Hill, who off-screen married Phyllis Calvert, as the nominal leading man, giving a totally bland reading of the part, and leading lady Carol Lynne, who turns in an equally insipid performance. It is left to character actress Kathleen Harrison to effortlessly steal the film as a parrot loving single woman who gets smashed on Dr Morland Graham's brandy. |
Đó là một sự lãng phí phim ảnh hoàn toàn đáng khinh bỉ! Chẳng có gì xảy ra cả. Không có ma, hầu như không có tàu, không có bí ẩn, không có gì thú vị. Những nỗ lực hài hước tàn nhẫn và liên tục thật đau đớn. Tất cả những điều còn lại đều đáng thương hại. Ý tưởng cốt truyện thật ngu ngốc: một nhóm người bị mắc kẹt giữa không trung, vì chuyến tàu của họ bị chậm chưa đầy 3 phút. Hả? Và đường sắt lại không cho họ chỗ ở trong cơn bão lớn? Tôi nghĩ là không. Ồ, họ có thể đi bộ 4 dặm qua những cánh đồng tối tăm. Ừm, đúng vậy. Chắc chắn rồi. Hoặc, họ có thể ép buộc sự hiếu khách của đường sắt và ở lại tại nhà ga 'ma ám'. Một nhà ga chứng tỏ không có gì ngoài nhàm chán chết người, hoàn toàn không có ma, không có gì thú vị, hoặc không có cốt truyện.
Thật nhàm chán đến mức không thể tưởng tượng nổi.
Bộ phim này nên được thêm vào danh sách những bộ phim bị thất lạc! Ôi trời ơi! | 0 | negative | An absolutely wretched waste of film!! Nothing ever happens. No ghosts, hardly any train, no mystery, no interest. The constant and BRUTAL attempts at comedy are painful. Everything else is pathetic. The premise is idiotic: a bunch of people stranded in the middle of no-place, because their train was held up for less than 3 minutes. What? And the railroad leaves them no place to stay, in a heavy storm? I think not. Oh, they can walk 4 miles across the dead-black fields. umm, yeah. Sure. Or, they can force themselves on the railroad's hospitality, and stay at the 'haunted' train station. A station which proved to be nothing but DEADLY BORING, utterly without ghosts, interest, or plot.<br /><br />So very terribly dull that this seems impossible.<br /><br />This ought to be added to the LOST FILMS list !! aargh !! |
...Đế Chế Tái Khám Phá Ở Hawaii... Rập khuôn, dễ đoán trước, phi thực tế và đôi khi thậm chí là ngớ ngẩn. Tuy nhiên, nếu bạn không có việc gì tốt hơn để làm, nó mang lại 40 phút giải trí đơn giản, không giả tạo, chiêm ngưỡng cơ bắp nam và nữ tuyệt đẹp và chụp ảnh phong cảnh Hawaii tuyệt đẹp. Mặt khác, nếu bạn tìm kiếm điều gì đó nhiều hơn thế, hãy tránh xa...<br /><br />À, và nhân tiện, nếu bạn từng làm việc trong khách sạn hoặc biết gì về việc điều hành một khách sạn, bạn có hai lựa chọn: 1. Bạn sẽ cảm thấy buồn nôn mỗi hai phút vì sự ngớ ngẩn và ngớ ngẩn của cách chương trình trình bày Kinh doanh Khách sạn hoặc 2. Nhìn nó như một bộ phim hài khoa học viễn tưởng như tôi, nằm ngửa ra, thư giãn và cười về nó! | 0 | negative | Dynasty Revisited in Hawaii... Full of clichés, highly predictable, unrealistic and sometimes even stupid. If you have nothing better to do however, it does provide 40 minutes of simple, unpretensive entertainment, endless looks at great male and female muscles and very good photography of the spectacular Hawaiian scenery. On the other hand, If you are looking for anything more than that, stay away...<br /><br />Oh, and by the way, if you have ever worked in a Hotel or know anything about running one, you have two options: 1. You will feel sick every two minutes at the sheer stupidity and silliness of how the show presents Hotel Business or, 2. Look at it as science fiction comedy as I did, lie back, relax, and laugh about it! |
Ai đó đã đề cập đến việc chỉnh sửa. Đây là một việc chỉnh sửa tồi và điều gì đó khá thú vị ban đầu đã trở thành một mớ hỗn độn không thể hiểu được. Trước hết, hãy cho chúng tôi biết bạn đang cố gắng làm gì với những thí nghiệm này. Tại sao những người này lại là sự lựa chọn tốt nhất cho loại thí nghiệm mà họ tham gia? Và, họ đang thử nghiệm điều gì chính xác? Rõ ràng có một kế hoạch lớn mà một cơ quan nào đó sẽ khai thác. Diễn xuất khá tệ. Mọi người đều thể hiện cảm xúc. Mọi người đều giữ bí mật. Họ thường xuyên đề cập rằng nếu không có tiền, họ sẽ từ bỏ. Có một vị bộ trưởng bị rối loạn thần kinh hay trích dẫn kinh thánh. V.v. Nhưng, một lần nữa, trở ngại lớn nhất là thiếu một sân chơi cho các diễn viên. Có một số yếu tố thật ngớ ngẩn. Những căn phòng nhỏ và những chiếc ghế dài. Giấy dán tường khủng khiếp (đó là giấy dán tường phải không?). Nó thú vị, nhưng dường như không đi đến đâu cả. | 0 | negative | Someone mentioned editing. This is edited badly and what started out as somewhat intriguing became an incomprehensible mess. For starters, let us know what it is you are trying to do with these experiments. Why are these people the best choices for the type of experimenting they are involved in? And, what exactly are they testing? Apparently there is some grand plan that some agency is going to exploit. The acting is pretty bad. Everyone is emoting. Everyone is keeping secrets. They frequently mention that if it weren't for the money, they'd hang it up. There's a deranged minister who spouts scripture. On and on. But, again, the biggest hang up is the lack of laying out a playing field for the actors. There are some really cheesy elements. Those little rooms and those chaise lounges. The awful wallpaper (was it wallpaper?). It was interesting, but didn't seem to go anywhere. |
Ôi trời ơi...tôi nghĩ những chương trình truyền hình buổi tối của CBS là những<br /><br />chương trình tệ nhất mà Gerald McRaney tham gia...<br /><br />Bốn người bị một máy tính điều khiển tâm trí điên loạn<br /><br />thử nghiệm trên họ. Đó là tất cả, đừng thuê nó.<br /><br />Tôi xem bộ phim này dưới một trong nhiều tên gọi của nó - "Grey Matter", và<br /><br />có lẽ đây là một trong những bộ phim tệ nhất trong ký ức gần đây. Những<br /><br />lời nhận xét khác là đúng, nó thật khủng khiếp. Chưa bao giờ có<br /><br />nhiều cảnh quay thiết lập xuất hiện trên màn hình như vậy, CHƯA<br /><br />TỪNG CÓ. Diễn viên trong phim tệ, đạo diễn tệ, và kịch bản cũng<br /><br />tệ. Tôi không thể nhấn mạnh sự tệ hại của bộ phim này. Hãy tránh<br /><br />nó như bạn tránh bệnh đậu mùa. | 0 | negative | Oh, my gosh...I thought CBS primetime television shows were the<br /><br />worst things Gerald McRaney appeared in...<br /><br />Four people are experimented on by a crazed mind control<br /><br />computer. That's it, don't rent it.<br /><br />I saw this under one of its many titles- "Grey Matter," and it is<br /><br />perhaps one of the worst films of recent memory. The other<br /><br />reviews are right, it is awful. Never have so many establishing<br /><br />shots appeared onscreen, NEVER. The cast is awful, the direction<br /><br />is awful, and the script is awful. I cannot stress how awful this is. <br /><br />Avoid it like you would smallpox.<br /><br />This is rated (PG) for physical violence, some gun violence, mild<br /><br />gore, some profanity, and some adult situations |
Ôi trời ơi, bộ phim khoa học viễn tưởng này thật là nhàm chán! Điều đáng buồn là 15 phút đầu tiên lại thú vị và hấp dẫn đến thế! Trong phần mở đầu, chúng ta theo chân một nhóm nhân viên an ninh và những kẻ giết thuê lo lắng khi họ truy đuổi một bác sĩ đã trốn thoát khỏi một phòng thí nghiệm bí ẩn với một chiếc vali chứa đầy hồ sơ tuyệt mật. Khi anh ta sắp tiết lộ những sự kiện khủng khiếp và phi nhân tính xảy ra trong phòng thí nghiệm, anh ta bị xử tử. Sau đó, "hành động" chuyển đổi giữa hai địa điểm, phòng thí nghiệm và biệt thự nông thôn của một thượng nghị sĩ tham nhũng (hoặc điều gì đó), và nhanh chóng trở nên rõ ràng rằng các thí nghiệm thực ra hoàn toàn trái ngược với những gì gây rối loạn. Thật ra, chúng nhàm chán, vô nghĩa và mơ hồ. Các nhà khoa học đã chọn bốn người ngẫu nhiên không có người thân sống và thật sự rất quan trọng đối với họ phải nói sự thật mặc dù có một cỗ máy khổng lồ đọc nội dung trong tâm trí họ. Họ đều che giấu những bí mật đen tối từ quá khứ và mọi người sẽ bị đau khổ khi bị phơi bày; tuy nhiên, tôi không thấy làm thế nào những thử nghiệm này có thể dẫn đến một thiết bị đe dọa nhân loại. Có lẽ tôi đã bỏ lỡ điều gì đó, nhưng tôi nghi ngờ điều đó. Mối quan hệ giữa bệnh nhân và bác sĩ còn ít thú vị hơn để theo dõi, bởi không ai trong số họ có cá tính. Vì vậy, "The Brain Machine" chỉ xoay quanh một nhóm người vô vị sống trong một căn phòng trang trí khủng khiếp. Bộ phim cũng có thể ngắn hơn nửa tiếng nếu không phải vì hàng ngàn cảnh quay tĩnh của những tòa nhà! Việc di chuyển từ phòng thí nghiệm đến biệt thự và ngược lại được chỉ ra MỖI LẦN bằng một cảnh quay năm giây của những địa điểm đó. Hoặc là những người làm phim thực sự cần độ trễ hoặc họ chỉ giả định rằng tất cả những người xem phim khoa học viễn tưởng đều là những kẻ ngốc không thể nhận ra sự thay đổi địa điểm mà không có gợi ý. Nhìn vào một hồ bơi bị bỏ hoang với biệt thự ở phía sau lần thứ mười trong vòng năm phút trở nên khá khó chịu, tôi đảm bảo với bạn điều đó. Diễn xuất của James Best trong vai linh mục có vấn đề về thần kinh khá tốt, nhưng một người đàn ông chắc chắn không thể cứu bộ phim này khỏi việc là một sự lãng phí thời gian tuyệt đối. Tránh xa! | 0 | negative | Ouch, what a painfully BORING Sci-Fi movie! And that's especially saddening because the opening 15 minutes were so action-packed and full of potential! During the intro, we follow a bunch of nervous security officers and hired hit men as they chase a doctor who escaped from a mysterious laboratory with a briefcase full of top-secret files. As he's about to reveal the supposedly horrible & inhuman events that take place in the lab, he's executed. Figures
From then on, the 'action' swifts back and forth between two locations, the aforementioned laboratory and the rural mansion of a corrupt senator (or something), and it quickly becomes clear that the experiments are actually the complete opposite of disturbing. More like dull, pointless and vague. Scientists selected four random persons without living relatives and it's really really really really important that they speak the truth even though a giant machine reads the content of their minds, anyway. They all hide dark secrets from their pasts and people suffer when get revealed; yet I fail to see how these tests could ever result in a humanity-threatening device. Perhaps I missed something, but I doubt it. The interactions between the patients and doctors are even less interesting to follow, as really none of them have personalities. So basically, "The Brain Machine" just handles about a bunch of lame people living in an awfully decorated room. The film also could have been half an hour shorter if it weren't for a THOUSAND stagnant shots of buildings! The relocations from the lab to the villa and vice versa are indicated EVERY SINGLE TIME by a five-second shot of the places. Either the makers really needed the padding or they just assumed that all Sci-Fi viewers are morons unable to notice a change of location by themselves. Staring at a forsaken pool with a mansion in the background for the tenth time in only five minutes becomes quite annoying, I assure you. James Best's performance as the reverend with mental issues is rather decent, but one man definitely can't save this thing from being an absolute waste of time. Avoid! |
Tôi đã mua bộ phim này (chỉ với giá 3 đô la thôi mà, được chứ?) với tựa đề "Grey Matter". Sự mới lạ khi thấy Sherriff Roscoe trong một vai diễn không phải là "DukesOfHazzard" đã thu hút tôi. Như những đánh giá khác đã cảnh báo, đây là câu chuyện khá nhàm chán về một thí nghiệm bí mật của chính phủ bị thất bại.<br /><br />Và đúng vậy, có rất nhiều cảnh quay thiết lập, đặc biệt là một ngôi nhà có hồ bơi ở phía trước. Một số nhân vật và nội thất quá bình thường đến nỗi tôi đoán là các nhà làm phim lo lắng chúng ta có thể quên mất ai là ai, nên họ liên tục nhắc nhở chúng ta bằng cách quay trước mặt tiền của các tòa nhà. Điều đó thực sự khá hài hước. Sau một thời gian, cảnh hồ bơi giống như logo nhận diện của một kênh truyền hình, nhắc nhở chúng ta rằng đang xem "Grey Matter".<br /><br />Tôi cũng thích hai lần gọi tên. Ở một thời điểm, một đối tượng thử nghiệm giận dữ trêu chọc người phụ trách bằng cách gọi cô ấy là "Scientific b*tch!". Đó chỉ là lời xúc phạm không phù hợp. vài cảnh sau, một đối tượng khác xả hơi bằng cách lẩm bẩm về "scientific b**tard!". Điều đó nghe thật ngớ ngẩn đối với tôi.<br /><br />Một ngày nào đó, bộ phim này sẽ biến mất mãi mãi. Một thập kỷ khác, có lẽ sẽ không thể tìm thấy bất kỳ bản sao nào của nó. Gần như nó chưa bao giờ xảy ra.<br /><br /> | 0 | negative | I bought this (it was only $3, ok?) under the title "Grey Matter". The novelty of seeing Sherriff Roscoe in a non-DukesOfHazzard role intrigued me. As the other reviewers warned, it's a pretty boring tale of a top secret government experiment gone awry.<br /><br />And yes, there are plenty of establishing shots, especially of a house with a pool in front of it. Some of the characters and interiors are so nondescript I guess the filmmakers worried we might forget who is who, so they keep tipping us off by first showing the outside of the buildings. It's actually kinda funny. After awhile the pool shot feels like a tv channel's station identification logo, reminding us that we are watching "Grey Matter".<br /><br />I also enjoyed two bouts of name-calling. At one point an angry test subject taunts somebody in charge by calling her a "Scientific b*tch!". It's just a very inadequate insult. Several scenes later a different subject lets off steam by muttering about that "scientific b**tard!". It just sounded very awkward to me.<br /><br />Someday this movie will disappear forever. Another decade from now it will likely be impossible to find any copies of it. Almost like it never happened.<br /><br /> |
Hãy xem, đây là những "điểm nhấn" của The Brain Machine: 15 cảnh quay thiết lập của một hồ bơi và một ngôi nhà; 15 cảnh quay thiết lập của một tòa nhà văn phòng vô danh; 5 lần đếm ngược của một kỹ thuật viên nhàm chán; 7 cảnh quay cận cảnh của một cảnh sát nguy hiểm; và vô số những thuật ngữ kỹ thuật để cho chúng ta thấy đây là một thí nghiệm công nghệ cao. <br /><br />Nhiều bài đánh giá đã bình luận về sự chênh lệch giữa ngày bản quyền năm 1972 và ngày phát hành được ghi trên hộp DVD là năm 1977. Điều này rất dễ giải thích. Bộ phim đơn giản là đã nằm trên kệ chưa được phát hành trong năm năm, cho đến khi ai đó lau bụi và nghĩ rằng nó phù hợp hoàn hảo với tâm trạng bất tín nhiệm chính phủ sau vụ Watergate. Sau khi xem The Brain Machine, điều khiến tôi ngạc nhiên là nó từng được phát hành! | 0 | negative | Let's see, here are the "highlights" of The Brain Machine: 15 establishing shots of a pool and a house; 15 establishing shots of a nondescript office building; 5 countdowns by a bland technician; 7 close-ups of a menacing guard; and a myriad of technical babble to show us this is a high-tech experiment.<br /><br />Various posters have commented on the discrepancy between the copyright date of 1972 and the release date given on the DVD box of 1977. That's an easy one to explain. This dog simply sat on the shelf unreleased for five years, until someone dusted it off, thinking it fit in perfectly with the post-Watergate mood of distrust in government. After seeing The Brain Machine now, my only wonder is that it ever got released at all! |
Bộ phim về các thí nghiệm bí mật của chính phủ và việc sử dụng sai trái công dân bởi những nhân vật bí mật, hèn nhát có tiềm năng trở thành một bộ phim thực sự thú vị. Nhưng đối với tôi, nó đã thất bại. Tôi sẽ không nói nhiều về cốt truyện khá lộn xộn, nhưng nếu bạn đang tìm kiếm một lời giải thích chi tiết, bình luận của người dùng "reluctantpopstar" đã đưa ra một mô tả tốt về nó.<br /><br />Nhưng đối với tôi, nó không hiệu quả. Tôi thấy nó chậm chạp, điều này sẽ ổn nếu không phải vì nó dường như không đi đến đâu cả. Người xem bị bỏ trong bóng tối về quá nhiều điều để thực sự có thể nắm bắt được bộ phim - trong một số bộ phim, người ta có thể tranh luận rằng các nhà làm phim cố tình kích thích suy nghĩ và để lại mọi thứ mơ hồ vì lý do đó. Tôi không nghĩ rằng đây là trường hợp này.<br /><br />Về những cảnh quay dài thường xuyên của hai tòa nhà mà nhiều người dùng khác đã đề cập... Tôi thấy họ có một điểm - họ cho người xem thời gian để rót một ly khác mà không bỏ lỡ bất kỳ "hành động" nào. Và tôi nghi ngờ nhiều người xem sẽ hoan nghênh cơ hội có nhiều đồ uống để vượt qua bộ phim này. | 0 | negative | This film about secret government mind experiments and the corrupt use of the citizenry by secretive and vile shadowy figures had the potential for being a really interesting movie. But for me, it failed. I won't elaborate much on the rather confusing plot line, but if you are looking for a detailed explanation, the comment by user "reluctantpopstar" gives a good description of it.<br /><br />But it didn't work for me. I found it slow, which would be okay but for the fact that it seemed to go nowhere. The viewer is left in the dark about too many things to really be able to get a handle on this movie-in some films, one can argue that the filmmakers intended to provoke thought and left things ambiguous for that reason. I don't think that this is the case here.<br /><br />As for the frequent long shots of two buildings that have been frequently mentioned by other users...I see that they do have a point-they give the viewer time to get another drink without missing any of the "action". And I suspect many viewers would welcome the opportunity to have several beverages on board to get through this one. |
Bạn biết mình gặp rắc rối khi bộ phim bạn đang xem có nhiều tên gọi khác nhau. Thông thường điều đó có nghĩa là họ đã cố gắng hết sức để che giấu bộ phim ở nhiều thị trường khác nhau. Một bộ phim như vậy là "The Brain Machine" có tới bảy tên gọi khác nhau.<br /><br />Bộ phim nói về một dự án siêu bí mật của chính phủ mà theo như dự đoán có thể sử dụng máy tính để đọc suy nghĩ của con người nhưng thay vào đó nó lại khiến con người giết nhau hoặc tự tử, hoặc điều gì đó tương tự. Phim có sự tham gia của những diễn viên hạng B ngồi trong căn phòng có cửa sổ với những chiếc ghế bành cố diễn xuất theo một kịch bản gần như không có ý nghĩa.<br /><br />Đây là một bộ phim dở tệ. Nên tránh xa nó. | 0 | negative | You know you're in trouble when the film your watching has numerous alternate titles. Generally it means that they tried and retried to hide the turkey in various markets. Such a turkey is The Brain Machine which has seven different titles.<br /><br />Its about some super secret government project that is suppose to be able to use a computer to read people but instead it drives people to kill each other or themselves, or something like that. Its filled with B level TV actors sitting in paneled room with lawn chairs trying to act a script that makes almost no sense.<br /><br />Its a turkey of the untastey kind. Avoid it. |
"The Brain Machine" sẽ khiến bộ não của bạn hoạt động hết công suất khi cố gắng tìm hiểu nội dung của nó. Bốn đối tượng đến từ những tầng lớp xã hội và mức độ thông minh khác nhau đã được chọn tham gia vào một thí nghiệm được một nhà nghiên cứu mô tả là một nghiên cứu khoa học về con người và môi trường. Vì điểm chung duy nhất giữa họ là không có gia đình nào được biết đến, điều này nên là một dấu hiệu cảnh báo - không ai trong số họ sẽ được nhớ đến.<br /><br />Toàn bộ sự việc được giám sát bởi một nhân vật bí ẩn được biết đến chỉ với tên gọi "The General", nhưng dường như ông ta nhận lệnh từ một Thượng nghị sĩ muốn giữ bí mật danh tính. Quyết định khôn ngoan của Thượng nghị sĩ. Ngoài ra còn có một cảnh sát bí ẩn mà camera liên tục phóng to, người sau này tuyên bố rằng ông không nhận lệnh từ Tướng hay "Dự án". Thật đáng tiếc khi ông ta không hiệu quả lắm, trước khi mọi chuyện trở nên hỗn loạn, ông ta đã bị đánh bại khá dễ dàng.<br /><br />Nếu không có gì khác, bộ phim là một kho báu thực sự của công nghệ những năm 1970 với những cảnh quay lặp đi lặp lại của điện thoại quay số, máy tính cỡ phòng và một máy đánh chữ không bao giờ ngừng hoạt động. Có lẽ đó là cơ sở cho tiêu đề thay thế của bộ phim - "Time Warp"; không có gì khác có ý nghĩa. Đối với tôi, tôi muốn xem xét một tiêu đề được đề xuất bởi thí nghiệm của Tiến sĩ Krisner bị giết, được gọi là "Dự án Stress Nhóm". Nó áp dụng cho cả diễn viên và người xem phim.<br /><br />Hãy để ý đến vị trí ngay trên đầu Tướng khi ông ta yêu cầu một đặc vụ vũ khí, một micro phóng đại có thể nhìn thấy trên đầu ông ta trong vài giây.<br /><br />Bạn có thể muốn xem bộ phim này nếu bạn là một fan hâm mộ cuồng nhiệt của Gerald McRaney, anh ấy từng trẻ như vậy sao? James Best cũng xuất hiện trong một vai diễn khá khác thường với vai một linh mục bí ẩn, nhưng đừng gọi anh ta là Cha. Đối với một vai diễn phù hợp hơn, hãy cố gắng tìm xem bộ phim "The Killer Shrews" năm 1959. Bộ phim đó ít nhất không giả vờ quá nghiêm túc.< | 0 | negative | "The Brain Machine" will at least put your own brain into overdrive trying to figure out what it's all about. Four subjects of varying backgrounds and intelligence level have been selected for an experiment described by one of the researchers as a scientific study of man and environment. Since the only common denominator among them is the fact that they each have no known family should have been a tip off - none of them will be missed.<br /><br />The whole affair is supervised by a mysterious creep known only as The General, but it seems he's taking his direction from a Senator who wishes to remain anonymous. Good call there on the Senator's part. There's also a shadowy guard that the camera constantly zooms in on, who later claims he doesn't take his direction from the General or 'The Project'. Too bad he wasn't more effective, he was overpowered rather easily before the whole thing went kablooey.<br /><br />If nothing else, the film is a veritable treasure trove of 1970's technology featuring repeated shots of dial phones, room size computers and a teletype machine that won't quit. Perhaps that was the basis of the film's alternate title - "Time Warp"; nothing else would make any sense. As for myself, I'd like to consider a title suggested by the murdered Dr. Krisner's experiment titled 'Group Stress Project'. It applies to the film's actors and viewers alike.<br /><br />Keep an eye out just above The General's head at poolside when he asks an agent for his weapon, a boom mic is visible above his head for a number of seconds.<br /><br />You may want to catch this flick if you're a die hard Gerald McRaney fan, could he have ever been that young? James Best also appears in a somewhat uncharacteristic role as a cryptic reverend, but don't call him Father. For something a little more up his alley, try to get your hands on 1959's "The Killer Shrews". That one at least doesn't pretend to take itself so seriously. |
Tôi nghĩ việc xem video về tuân thủ quy định của doanh nghiệp là nhàm chán. Bộ phim này nhanh chóng đi đến đâu đó mà không có điểm nhấn. Điều mà có thể là một tập phim nửa giờ khá sáo rỗng của Twilight Zone đã biến thành một sự lãng phí phim ảnh dường như vô tận về việc mọi người đỗ xe, hình ảnh của hồ bơi của một gã (anh ta thực sự cần trả lời điện thoại của mình) một máy in ma trận điểm đang làm việc, và Heuy và Louey ngồi trong một phòng điều khiển có ánh sáng vàng lặp đi lặp lại "T minus 10 và đếm ngược" như thể có điều gì đó thú vị sắp xảy ra. Nhưng không có gì như vậy, vì vậy đừng mong đợi điều đó. Điều tốt nhất về bộ phim này là được thấy James Best và Gerald McC, trong một vai diễn khác ngoài những nhân vật truyền hình nổi tiếng của họ, và đó là một nỗ lực để tìm ra điều gì đó tốt đẹp. Và đừng để tôi nói về nhạc nền, nó được soạn hoàn toàn từ trống kèn, một số động vật biển lớn và phản hồi microphone. Bộ phim này là bộ phim tệ nhất tôi từng xem, nhưng nó nhận được 2 điểm vì tôi đã có thể hoàn thành nó và không phải rời đi giữa chừng để chữa chứng mất ngủ. NÊN TRÁNH KHỎI. | 0 | negative | I thought watching employment videos on corporate compliance was tedious. This movie went nowhere fast. What could have been a somewhat cheesy half hour twilight zone episode turned into a seemingly endless waste of film on people parking their cars, a picture of some dude's swimming pool (he really needs to answer his phone by the way) a dot matrix printer doing its job, and Heuy and Louey sitting in a yellow lighted control room repeating "T minus 10 and counting" as if something exciting is going to happen. It doesn't so don't get your hopes up. The best thing about this movie is to see James Best and Gerald McC, in something other than there famous TV personalities, and that is stretching to find anything good. And do NOT get me started on the music which was totally composed of a Tympani, some large marine mammals, and microphone feedback. This movie is as close as I have given a one yet, but it gets the 2 because I actually was able to finish this insomnia cure, and didn't have to leave in the middle. AVOID AT ALL COSTS. |
"Grey Matter" còn được biết đến với tên gọi "The Brain Machine" nhưng những người làm video đã quyết định chọn tên khác; dù màn hình hiển thị năm 1972 nhưng IMDb lại ghi là 1977; đó là kiểu phim như vậy. Chính phủ có vẻ quan tâm đến dự án "máy não" này đến mức họ đã tuyển chọn bốn người - những người hóa ra là một triết gia, một thầy tu ham muốn, một cựu chiến binh lập dị và một người yêu nước đã phá thai - để ngồi trong một căn phòng ngày càng thu hẹp cùng với một chiếc máy tính có thể đọc được những suy nghĩ bí mật khủng khiếp của họ. Cuối cùng, chính phủ dùng vũ lực chiếm lấy phòng thí nghiệm và mọi người đều chết. Đây là một bộ phim thiếu năng lực ở mọi khía cạnh quan trọng; bộ phim của TỰ ĐƯỜNG tôi làm còn có giá trị sản xuất cao hơn phim này. Tuy nhiên, nó thu hút được sự chú ý của tôi để xem những người làm phim khai thác này nghĩ rằng họ đang làm gì khi thử sức với kịch tính bốn người trong một căn phòng. Câu trả lời: một bài tiểu luận về việc khoa học thấp kém hơn Chúa. Cảm ơn nhiều. Nó giống như mở một quả trứng Kinder và nhận được bức tranh ghép số 30. Vai thầy tu do James "Roscoe P. Coltrane" Best thủ vai, còn triết gia do Gerald "the Republican Simon" McRaney thủ vai. Ngoài ra, phim còn có rất nhiều cảnh quay thiết lập và chuyển cảnh dài vô cùng, gần như chậm chạp như đại hội của Đảng Tự do. | 0 | negative | "Grey Matter" AKA "The Brain Machine" but the video people thought better of that; the screen says 1972 but IMDb says 1977; it's that kind of movie. The government has some kind of overriding interest in this 'brain machine' project that has drafted four people - who turn out to be, roughly, a philosopher, a horny priest, a crackpot veteran and a patriot who got an abortion - to sit in a shrinking room with a computer that can read their horrendous secret thoughts. In the end the government takes over the lab by force and everybody dies. Here is a movie that is incompetent in every important way; MY s*** has better production values than this. It held my interest, though, just to see what exactly these exploitation filmmakers thought they were doing, dabbling in four-guys-in-a-room character drama. The answer: a tract about how science is inferior to God. Thanks a lot. It's like opening a Kinder egg and getting your 30th goddam jigsaw puzzle. The priest is played by James "Roscoe P. Coltrane" Best, the philosopher by Gerald "the Republican Simon" McRaney. Also featuring very, very, very long establishing and transition shots in great quantity, this moves almost as slow as the Liberal convention. |
Trước khi bộ phim truyền hình này bắt đầu, tôi có khá ít kỳ vọng. Đó là bởi vì nó được thực hiện sau khi tập cuối của loạt phim được phát sóng và nhiều diễn viên gốc của loạt phim đã rời đi. Không còn Tổng thống Sheridan, Delenn, Lennier, Londo, Vir, G'kar hay Lyta. Nếu bạn nhớ lại, trong tập thứ hai trước cuối của loạt phim, tất cả các diễn viên thường xuyên trừ Zack, Vir và Đại úy Lockley đã rời B-5 vĩnh viễn. Trong phim này, họ đã đưa Garibaldi (người không xuất hiện trong phim B-5 trước đó) trở lại cùng với Zack và Đại úy, và bác sĩ xuất hiện trong một vai diễn ngắn và không quan trọng. Nhưng bởi vì đã mất đi rất nhiều yếu tố cũ tạo nên sự ăn ý, bộ phim này ngay từ đầu đã bị ảnh hưởng nghiêm trọng.<br /><br />Bộ phim nói về một kẻ săn lùng linh hồn (Martin Sheen) bị dẫn đến Babylon 5 để tìm kiếm một quả cầu chứa đầy linh hồn đã bị một nhà khảo cổ học (Ian McShane) lấy cắp từ một kho tàng bí mật. Nhiều sự kiện kỳ quái và huyền bí xảy ra nhưng thật ra tất cả đều khá ngớ ngẩn và vô nghĩa. Ừ thì, trạm gần như bị phá hủy nhưng đã được cứu, nhưng thật ra tôi cảm thấy đó là một trường hợp của "đã từng có và đã từng làm tốt hơn trong quá khứ".<br /><br />Mặt truyện phụ, mang lại sự hài hước, thú vị hơn nhiều, khi một doanh nhân mở một nhà thổ holo và những người chỉ huy không biết phải làm gì về nó, và khi họ cố gắng gây áp lực để họ đóng cửa, họ bị kiện. Đây là một câu chuyện nhẹ nhàng, nhưng nó mang lại một vài tiếng cười - điều mà cốt truyện ảm đạm kia chắc chắn thiếu.<br /><br />Ngoài ra, Sheen lúc đầu đã diễn tốt vai Kẻ Săn Lùng Linh Hồn - với đôi mắt hoang dại và cách diễn kỳ quặc. Tuy nhiên, trong suốt tập phim, anh ấy nhiều lần không phù hợp với nhân vật. Điều này nên được phát hiện và sửa chữa.<br /><br />Vậy kết luận cuối cùng là bộ phim này chỉ dành cho những người hâm mộ cuồng nhiệt của B-5 (như tôi). Những người khác xem nó có thể nghĩ rằng loạt phim thật tệ - điều đó thật bất công. Đây là một ví dụ điển hình về một chương trình không biết khi nào phải kết thúc. | 0 | negative | Before this made for TV movie began, I had relatively low expectations. That's because it was made after the final episode of the series had aired and many of the series originals were gone. There is no President Sheridan, Delenn, Lennier, Londo, Vir, G'kar or Lyta. If you remember, on the second to last episode of the series, all the regulars except Zack, Vir and Captain Lockley left B-5 permanently. Now for this film they did bring back Garibaldi (who was not in the last B-5 movie) to join Zack and the Captain and the Doctor makes a brief and irrelevant appearance. But because so much is gone of the old chemistry, this film already is severely handicapped.<br /><br />The movie is about a Soul Hunter (Martin Sheen) who is led to Babylon 5 in search of a globe filled with souls that had been stolen from a hidden repository by an archaeologist (Ian McShane). A lot of spooky mumbo-jumbo stuff occurs but frankly it was all pretty silly and pointless. Yeah, yeah, the station nearly blew up but was saved and all, but frankly I felt like it was a case of "been there done that--and done that a lot better in the past".<br /><br />The secondary plot, provided more for comic relief, was much more interesting, as an entrepreneur installed a holo-brothel and those in command weren't sure what to do about it and when they tried to pressure them to close, they were slapped with a lawsuit. This was fluff, but it did provide a few laughs--something the other dreary plot was surely lacking.<br /><br />By the way, Sheen at first did a good job playing the Should Hunter--with his wild eyes and bizarre delivery. However, repeatedly throughout the episode he fell out of character. This should have been spotted and corrected.<br /><br />So the final verdict is this is only for total die-hard B-5 nuts (like myself). Others seeing it might assume the series sucked--which is a great injustice. This is a great example of a show not knowing when to quit. |
Tôi là một fan hâm mộ lớn của B5, bắt đầu xem từ cuối mùa giải thứ ba. Tôi đã trung thành theo dõi tất cả các mùa trước khi nó được phát sóng lại, và kết luận rằng đó là một trong những câu chuyện được xây dựng tỉ mỉ nhất từng xuất hiện trên truyền hình. Ngay cả những tập phim không chính thức cũng rất thú vị. Các bộ phim cũng được sản xuất tốt và giải trí không kém gì so với những bộ phim ra rạp.<br /><br />Và bây giờ chúng ta đến với 'River of Souls'. Tự nhiên, sau khi xem tất cả mọi thứ, tôi có những kỳ vọng cao. Martin Sheen trông giống như đang diễn trong một bộ phim của Ed Wood hơn là một câu chuyện khoa học viễn tưởng nghiêm túc. Câu chuyện tự thân, có thể đã trông hấp dẫn trong bản phác thảo, thậm chí còn được đưa vào bảng truyện. Tuy nhiên, nó trở nên rõ ràng khi đến lúc phải phát triển ý tưởng này thành một bộ phim hai tiếng. Không có hiệu ứng đặc biệt nào để giữ cho chúng ta bị cuốn hút trong sự vắng mặt hoàn toàn của một câu chuyện hấp dẫn. Có những chỗ họ rõ ràng không có đủ thời gian và chỉ tự diễn để lấp đầy câu chuyện. Nếu tập này được phát sóng trong mùa giải thường, nó sẽ được xếp vào hàng những tập tệ nhất. | 0 | negative | I'm a big fan of B5, having caught on only at the end of season three. I faithfully watched all the previous seasons when it was syndicated, concluding that it was one of the most well-thought out story arcs to ever hit television. Even the filler episodes were interesting. The movies, also, were well produced and as entertaining as anything to hit the theaters.<br /><br />Which brings us to 'River of Souls'. Naturally, after seeing everything else, I had high expectations. Martin Sheen appears to be acting in an Ed Wood movie rather than a serious Sci-Fi story. The story itself, might have looked good in outline form, even made it to the story board. However, it suffers obviously when it came time to filling this notion out into a two hour movie. There are no special effects to keep us entertained in the total absence of a compelling story. There are places where they were obviously short of time and just improvised the dialog to fill the story out. Had this made the regular season, it would have rated among the worst of the episodes. |
Tôi rất thất vọng với bộ phim này. Về mặt cốt truyện, nó yếu đến mức ngớ ngẩn: Những linh hồn có thể ảnh hưởng đến thực tế theo cách mà họ làm được? Một nhiệm vụ dường như rất quan trọng đối với những thợ săn linh hồn lại được giao phó cho một trong những thành viên trẻ tuổi của họ? Và toàn bộ câu chuyện phụ về "nhà thổi hình" và vụ kiện chống lại trạm xe lửa thật tệ hại đến nỗi ở một lúc nào đó tôi đã lớn tiếng nói với chiếc tivi: "Tại sao bạn lại lãng phí thời gian của tôi với điều này?"<br /><br />Về chủ đề, "Sông của Linh Hồn" không thực sự đi sâu vào câu hỏi về linh hồn nhiều hơn so với tập phim gốc "Thợ Săn Linh Hồn". Chúng ta thấy rằng những Thợ Săn Linh Hồn có thể mắc sai lầm, nhưng chúng ta vẫn không có được cảm giác về văn hóa của họ. (Có Thợ Săn Linh Hồn nữ không?)<br /><br />Diễn xuất khá tốt, xét đến chất liệu họ phải làm việc với nó, và các hiệu ứng đặc biệt - đặc biệt là phong cảnh hành tinh trong hành động đầu tiên - rất ấn tượng. Nhưng tổng thể, tôi nghĩ bạn nên bỏ qua bộ phim này. | 0 | negative | I was very disappointed in this movie. Plotwise it was weak bordering on silly: Souls who can affect reality in the way they do? A mission apparently critical to the Soul Hunters entrusted to one of their younger members? And the whole B-story with the "holobrothel" and the lawsuit against the station was so awful that at one point I blurted out to the television, "Why are you wasting my time with this?"<br /><br />Thematically, "River of Souls" didn't really go into the question of the soul in any more depth than the original episode "Soul Hunter" did. We see that Soul Hunters can make mistakes, but we still don't get a feeling for their culture. (Are there any female Soul Hunters?)<br /><br />The acting was okay, given the material they had to work with, and the special effects - especially the planetscapes in the first act - were very impressive. But overall, I'd say give this one a miss. |
Đi xem bộ phim này với hy vọng được thấy những pha hành động ngoạn mục của Jet Li trong "Lethal Weapon 4". Thật không may, quá nhiều cảnh đánh đấm của anh ta quá giả tạo đến nỗi làm mất đi cả phần thú vị của bộ phim. Những cú đá bay sẽ ấn tượng hơn nhiều nếu không nhìn thấy dây kéo giữ anh ta khi bay lượn trên không trong 4 giây và 9 cú đá.<br /><br />Quá giống hoạt hình và rất thất vọng. | 0 | negative | Went to see this movie hoping to see some flashes of the Jet Li we were amazed by in Lethal Weapon 4. Unfortunately too many of his fight stunts are so clearly fake that it took even that enjoyment out of it. The flying kicks would be a lot more impressive if you couldn't see the wires holding him up as he flies through the air for 4 seconds and 9 kicks.<br /><br />Too cartoonish and very disappointing. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.