text
string
label
int64
label_text
string
og_text
string
NATIONAL LAMPOON'S CLASS REUNION là một thất bại khi được phát hành. Nó không ở lại lâu trong các rạp chiếu phim ở thành phố lớn của tôi. Tại sao? Bởi vì nó TỆ BẠI!!!!!<br /><br />Không tệ theo cách tốt nhưng tệ theo cách thực sự đau đớn và không buồn cười. Toàn bộ dàn diễn viên lúc đó hầu như là những người không ai biết đến và vẫn tiếp tục là những người không ai biết đến sau bộ phim dở tệ này.<br /><br />Ý tưởng thực ra là tuyệt vời (một bản nhại lại các bộ phim kinh dị) nhưng việc thực hiện lại thiếu sót ở mọi khía cạnh.<br /><br />Hãy tránh xa bộ "hài kịch" này. Thời gian của bạn quý giá hơn việc dành một nanosecond để xem sự thất bại đáng xấu hổ này.
0
negative
NATIONAL LAMPOON'S CLASS REUNION was a flop when it was released. It didn't stay long in theaters in my big city. Why? Because it's BAD!!!!!<br /><br />Not bad in a good way but bad in a really painfully unfunny way. The entire cast of actors were mostly unknowns then and have remained unknowns after this turkey.<br /><br />The idea is actually great (a parody of slasher flicks) but the execution is sorely lacking in every aspect. <br /><br />Just avoid this "comedy". Your time is more precious than spending a nanosecond watching this embarrassing misfire.
Bộ phim này bị đánh giá thấp ngang với Police Acadmey: Nhiệm vụ ở Moscow. Phim chẳng hề hài hước chút nào. Có lẽ đây là bộ phim hài nhái tệ nhất từ trước đến nay. Rất nhàm chán và ngớ ngẩn đến khó tin. Những người cho rằng phim này bị đánh giá thấp, xin hãy cầu nguyện đi. Tôi cho phim * điểm trên **** sao.
0
negative
This movie is about as underrated as Police Acadmey Mission to Moscow. This movie is never funny. It's maybe the worst comedy spoof ever made. Very boring,and dumb beyond belief. For those people that think this movie is underrated god help you. I give this movie * out of ****<br /><br />
Đánh giá bộ phim này là một tác phẩm kinh điển về mặt cảm xúc chứ không phải về chất lượng làm phim. Phim chuyển từ những điều không thể tin được đến mức phi lý, từ phi thực tế đến lố bịch. Cốt truyện phi lý xoay quanh nỗ lực của hai lính Anh và một người gác cổng Ấn Độ nhằm giải cứu một lính khác đã bị những người nổi dậy Ấn Độ bắt giữ. Trong một cảnh sau, chúng ta thấy một đội quân toàn diện với trống và sáo bagpipe tiến vào một cuộc phục kích. Trong quân đội Anh, một hạ sĩ không ra lệnh thực hiện một cuộc giải cứu, và nếu bạn vượt qua điều đó, anh ta cũng không cố gắng thực hiện nó chỉ với một người lính khác và một người hầu Ấn Độ khi có một đội quân toàn diện ngay tại chỗ. Những người nổi dậy Ấn Độ vô cùng vô năng đến mức đáng cười... có hàng trăm người nhưng họ không thể giữ tù nhân hoặc giết hai người giải cứu, tất nhiên rồi. Ở một thời điểm, chúng ta thấy những người lính Anh ném những tảng đá xuống từ những bức tường thành về phía những người nổi dậy, những người rải rác trên sườn núi trong cuộc phục kích... bạn phải có một quả dưa hấu làm não mới nghĩ rằng việc này sẽ gây ra bất kỳ thiệt hại nào. Sau khi Cary Grant, người đóng vai tù nhân được giải cứu, bị bắn, anh ta nằm trên sàn và nhìn quanh, chẳng khác nào hành động của một người bị bắn vào lưng. Người mang nước dũng cảm thổi kèn (mà anh ta lấy từ đâu ra) để báo động... anh ta làm điều này bằng cách đứng thẳng dậy trên tường để có thể bị những kẻ xấu bắn trúng, và chúng ta rơi nước mắt khi anh ta cố gắng thổi những nốt nhạc khi bị bắn liên tục và tiếng kèn vang lên những tiếng kêu yếu ớt... thay vì thổi kèn khi đang núp sau chỗ ẩn nấp như bất cứ ai có một nửa bộ não cũng làm được. Cảnh này đã được nhại lại xứng đáng trong những phác thảo hài hước. Nếu họ muốn làm một bộ phim hài của Buster Keaton, họ nên thuê Keaton và làm tốt hơn.
0
negative
This movie is rated a classic on sentiment not on any quality of movie-making. It moves from the unlikely to the unbelievable, from the unrealistic to the ludicrous.<br /><br />The unbelievable plot revolves around an attempt by two British soldiers and a Hindu gofer to rescue a third soldier who has been captured by insurgent Indians. In the later scene we see a full regiment with drum and bagpipes marching into an ambush. In the British army, a sergeant does not order up a rescue attempt, and if you get past that, he does not attempt it with only one other soldier and an Indian servant when there is a full regiment on hand. The Indian insurgents are so incredibly inept it is laughable...there are hundreds of them but they can't hold their prisoner or kill the two rescuers, of course not. At one point we see the British soldiers throwing blocks of stone down from the battlements at the insurgents, who are scattered around the mountainside in ambush...one would have to have an eggplant for a brain to think this would do any damage. After Cary Grant as the rescued prisoner is shot, he lies on the floor looking around at the water boy...hardly the actions of someone who has been shot in the back. The water boy bravely blows a bugle (which comes from nowhere) to sound the alarm...this he does by standing up high on a wall so he can be seen and shot by the bad guys, and we shed a tear as he keeps trying to sound more notes as he is repeatedly shot and the bugle call breaks up into feeble squawks...instead of blowing the bugle while hiding behind cover as anybody with half a brain would do. This scene has deservedly been parodied in comedy sketches. If they wanted to make a Buster Keaton comedy, they should have hired Keaton and done it better.
Không phải một trong những bộ phim hay nhất về Pokemon.<br /><br />Hai Pokemon huyền thoại xuất hiện trong câu chuyện. Bạn sẽ thấy được sức mạnh của Celebi, mặc dù nó đã trở nên xấu xa trước tiên.<br /><br />Suicune cũng xuất hiện, nhưng nó không có vẻ mạnh mẽ lắm.<br /><br />Marauder không có nhiều Pokemon mạnh, ngoại trừ Tarantula? Một vài cảnh chiến đấu với Pokemon của hắn có thể khiến bộ phim hay hơn.<br /><br />Ash và Pikachu gặp một Giáo sư Oak trẻ tuổi hơn, mặc dù họ không nhận ra điều đó. Tôi nghĩ rằng Misty sẽ xuất hiện vào cuối phim nhưng không có chuyện đó. Tôi thấy điều này trong phần ghi công.
0
negative
Not one of the better pokemon movies.<br /><br />Two legendary pokemon come into the story. You do get to see how strong Celebi can be, though he turns evil first.<br /><br />Suicune also makes an appearance, he didn't seem that powerful.<br /><br />The Marauder didn't have many strong pokemon at all, except for that taranitar? Some fight scenes with his pokemon may have made it better.<br /><br />Ash and Pikachu meet the much younger Professor Oak, though they don't realise it. Misty I was thinking had it at the end but she didn't get close. I saw this in the credits.<br /><br />Don't expect much here, the worst of the series so far.
Bộ phim có vẻ hấp dẫn tôi vì loại Pokemon Celebi mới. Nhưng cốt truyện thì lạc đề và không thú vị bằng những bộ phim khác. Đó là một sự lãng phí tiền bạc và thời gian. Những trò hài nhảm nhí và những kẻ phản diện nhàm chán theo lối cũ. Bộ phim thật vô ích nếu muốn làm cho Pokemon trở nên nổi tiếng. Phim nên tránh liên kết với những bộ anime như Dragonballz, Digimon, hay Yu-Gi-Oh. Hình vẽ và bối cảnh không đạt đến mức của những bộ anime gốc. Thật đáng xấu hổ khi nói về bộ phim này. Tôi dám cá là những fan hâm mộ Pokemon sẽ thất vọng với kết quả của bộ phim và từ bỏ Pokemon. Digimon giống anime hơn và không hề na ná Pokemon. Phim thứ hai của họ sẽ ra mắt vào cuối năm 2002.
0
negative
The movie seemed to appeal me because of the new type of Pokemon Celebi. But the plot was out of course and didn't have as an interest as the other movies. It was a waste of money and time. The same corny humor and cliche bad guys. The movie was of no use to make if you wanted to make Pokemon famous. The movie should better not associated with animes such as Dragonballz, Digimon, or Yu-Gi-Oh. The drawing and settings are of no level rising to the standards of original anime. It is a shame even to talk about this movie. I bet Pokemon fans will be disappointed with the outcome of the movie and give up on Pokemon. Digimon is more of an anime and doesn't fall anywhere close to Pokemon.It's second movie is coming out late 2002.
Ôi trời ơi. Bộ phim này thật là nhàm chán, chẳng có gì thú vị cả. Lòng tôi như bị kéo ra khỏi quần vậy.
0
negative
Wow. This movie bored the pants off me when I saw it. Bland, pointless and unmoving.<br /><br />Apparently, Ash and co. can travel through time with the help of "The Spirit of the Forest" ('Princess Mononoke' much??) There, they meet a dorky kid named Sam, and the "plot" begins.<br /><br />So Tom (Ash) and Huck (Sam) get high with nature, become hippies and try to free Celebi (the "Spirit") from some weirdo hunter guy. I don't even know what else went on. It all went by in a blur. Ash's friends were hardly in it, and all the fight scenes were boring.<br /><br />After saving the day, Ash and his infamous friends, must return to their time, while watching Sam float away with Celebi (that scene was just creepy. O-O;) Then, after returning to their time, Ash learns that his new friend is actually his rival's grandpa. And I think that's it. Pretty retarded isn't it? If you love your children, you won't expose them to this. (1 out of 10.)
Nhiều nhân vật chính trong phim "Hitokiri" (người giết người, còn được biết đến với tên "Tenchu" - hình phạt của trời) năm 1969 của đạo diễn Hideo Gosha là những nhân vật lịch sử thực sự (theo thứ tự tên "Tây"): Ryoma Sakamoto, Hampeita Takechi, Shimbei Tanaka, Izo Okada, ____ Anenokoji. Từ "Hitokiri", một thuật ngữ lịch sử, chỉ nhóm bốn siêu kiếm sĩ đã thực hiện nhiều vụ ám sát các nhân vật chìa khóa trong chính quyền Mạc phủ Tokugawa vào giữa thế kỷ 19 theo lệnh của Takechi, người lãnh đạo phe "Đế quốc" (tức là chủ nghĩa dân tộc cực đoan, ủng hộ Thiên hoàng) của gia tộc Tosa. Cuộc đấu tranh này là về điều gì? Thật đáng buồn khi nói rằng bạn sẽ không tìm ra câu trả lời trong bộ phim này. "Bài học lịch sử tuyệt vời" quả là một cụm từ phù hợp! Không, Gosha lại quan tâm hơn đến việc thể hiện những cảnh máu me thường thấy và (với thời lượng vô lý) sự giằng xé nội tâm của kẻ giết người không mấy thông minh Izo Okada, thay vì tiết lộ lịch sử thực tế. Chẳng hạn như Sakamoto, một nhân vật có tầm quan trọng lịch sử, được xem là cha đẻ của Hải quân Đế quốc Nhật Bản. Cảnh gần nhất mà Gosha cố gắng mang đến một bài học lịch sử là khi Sakamoto, người mà Takechi cho là phản bội lại lý tưởng của phe Đế quốc, đến dinh thự của Takechi để cố gắng thay đổi quan điểm của ông ta. Anh ta bắt đầu bằng việc nói về tình hình chính trị quốc tế, với những chiến hạm nước ngoài trong các cảng của Nhật Bản và một Nhật Bản quá yếu về quân sự để tự bảo vệ mình. Bạn muốn biết thêm? Xin lỗi, Gosha ngắt quãng bài diễn văn thú vị này ngay giữa câu (!). Thôi thì coi như khán giả được hiểu biết thêm về một bước ngoặt trong lịch sử Nhật Bản. Bộ phim khiến tôi bối rối hoàn toàn về mục tiêu của hai phe phái trong cuộc đấu tranh này. Trong hai thế kỷ rưỡi mà Mạc phủ nắm giữ quyền lực trung ương ở Nhật Bản, đó là một tổ chức chuyên chế, cam kết ngăn chặn sự thay đổi xã hội và bảo tồn các mối quan hệ phong kiến. Mạc phủ sợ bị ô nhiễm từ bên ngoài, cả về mặt tư tưởng lẫn công nghệ. Theo tinh thần đó, họ cấm súng, những công cụ "tăng bình đẳng" ở Châu Âu và Châu Mỹ, mà một nông dân có thể dùng để chống lại một samurai. Trong suốt thời kỳ này, Thiên hoàng chỉ là một hình tượng tinh thần. Tuy nhiên, ở các thị trấn, nằm trong những vùng đất trung lập giữa các lãnh địa phong kiến, một tầng lớp mới của thương nhân, địa chủ và thợ thủ công đang phát triển - tầng lớp được biết đến ở Châu Âu với tên gọi tiếng Pháp của nó, là giai cấp tư sản. Không thể tránh khỏi, khi tầng lớp mới này ngày càng mạnh mẽ, họ bắt đầu chống lại những giới hạn của xã hội phong kiến. Cũng giống như ở Châu Âu, vị vua (Thiên hoàng) trở thành nhân vật trung tâm trong cuộc đấu tranh giành quyền lực của giai cấp tư sản chống lại giới quý tộc phong kiến. Nhưng một lãnh đạo chính trị không phải lúc nào cũng hiểu đầy đủ lợi ích của giai cấp mà họ phục vụ. Khi thế giới bên ngoài ập đến một cách đột ngột vào năm 1853, dưới hình thức của các tàu "Black Ships" của Đô đốc Mỹ Perry, giới tinh hoa cầm quyền của Nhật Bản rơi vào khủng hoảng. Quân đội của họ không phải là đối thủ của những người nước ngoài này. Ngoài ra, họ cũng nghe nói về sự tàn phá mà chủ nghĩa đế quốc Anh và Pháp đang gây ra ở Trung Quốc. Nhật Bản nên làm gì để tránh được số phận của nước láng giềng yếu ớt? Ngạc nhiên thay, một số thành phần trong Mạc phủ thường theo chủ nghĩa biệt lập lại có khuynh hướng mở cửa thương mại với người nước ngoài để có được một số công nghệ tiên tiến của họ. Đây là quan điểm được thể hiện (chỉ vừa đủ) trong phim bởi Sakamoto. Mặt khác, những người dân tộc chủ nghĩa cực đoan trung thành với Thiên hoàng, được đại diện bởi Takechi, tin rằng họ có thể đuổi người nước ngoài ra khỏi đất nước bằng vũ lực, nếu chỉ họ có thể ngăn chặn phe phái còn lại khỏi "bán rẻ đất nước". (Có quen thuộc không?) Vì vậy, việc ám sát các nhân vật chìa khóa của Mạc phủ là cần thiết - và bộ phim bắt đầu. Động cơ của Takechi là điều khiến tôi bối rối nhất trong phim. Gosha ngụ ý rằng ông ta chiến đấu chủ yếu vì lợi ích cá nhân thay vì vì lý tưởng của phe Đế quốc. Chúng ta có thể xem đây là tinh thần chung của phe Đế quốc không? (Bạn có quan tâm không?) Một số nhà phê bình đã so sánh bộ phim này với "Goyokin", một tác phẩm khác của Gosha ra mắt cùng năm. Nhưng nếu "Goyokin" là một câu chuyện phiêu lưu ly kỳ, hồi hộp với một nhân vật anh hùng đáng đồng cảm, thì "Hitokiri" lại nhàm chán, kém hấp dẫn và thiếu một nhân vật anh hùng như vậy. Sakamoto có thể là nhân vật anh hùng của bộ phim này, nhưng chúng ta không được tìm hiểu về anh ta - cũng như những gì anh ta ủng hộ - đủ để anh ta đạt được địa vị đó. Nhìn chung, nhạc phim của Masaru Sato, người đã tạo nên những bản nhạc tuyệt vời cho năm bộ phim trước của Kurosawa, lại là một sự thất vọng, nghe giống như nhạc bị từ chối từ một tập phim "Bonanza". Barry Freed
0
negative
Many of the lead characters in Hideo Gosha's 1969 film "Hitokiri" (manslayer; aka "Tenchu" -- heaven's punishment) were actual historical figures (in "western" name-order format): Ryoma Sakamoto, Hampeita Takechi, Shimbei Tanaka, Izo Okada, ____ Anenokoji. The name "Hitokiri," a historical term, refers to a group of four super-swordsmen who carried out numerous assassinations of key figures in the ruling Tokugawa Shogunate in the mid-1800s under the orders of Takechi, the leader of the "Loyalist" (i.e. ultra-nationalist, pro-Emperor) faction of the Tosa clan. What was this struggle about? Sad to say, you won't find out in this film. "Brilliant History Lesson" indeed!<br /><br />No, Gosha is much more interested in showing you the usual bloody slicing and dicing and (at absurd length) the inner torment of the not-very-bright killer Izo Okada than in revealing actual history. Sakamoto, for example, was someone of historical significance, considered to be the father of the Imperial Japanese Navy. The closest Gosha comes to providing a history lesson is the scene in which Sakamoto, whom Takechi considers a traitor to the Loyalist cause, comes to Takechi's mansion to try to sway him ideologically. He begins by talking about the international political situation, with foreign warships in Japan's ports and a Japan that is too weak militarily to defend against them. Want to know more? Sorry. Gosha cuts off this potentially fascinating lecture in mid sentence(!). So much for informing his audience about a turning point in Japanese history.<br /><br />The film left me in utter confusion about the aims of the two sides in this struggle. For the two and a half centuries that the Shogunate held central power in Japan, it was an institution dedicated to preventing social change, to preserving the feudal relations of society. It was fearful of outside contamination, both ideological and technological. In keeping with this spirit, it outlawed firearms, those instruments of "leveling" in Europe and the Americas, with which a peasant could have stood up to a samurai. Throughout this period, the Emperor was nothing more than a spiritual figurehead.<br /><br />But, in the towns, which stood in neutral zones between the feudal fiefdoms, a new class of merchants, landlords and craftsmen was developing -- the class known in Europe by its French name, the bourgeoisie. Inevitably, as this new class gained strength, it chafed against the many confines of feudal society. As in Europe, the king (Emperor) became the central figure in the bourgeoisie's struggle for power against the feudal aristocracy. But a political leadership does not always fully understand the interests of the class it serves. When the outside world arrived with a bang in 1853, in the form of U.S. Admiral Perry's "Black Ships," the ruling elite of Japan was thrown into a crisis. Their military was no match for these foreigners. Also, they had heard about the havoc the British and French imperialists were wreaking in China. What should Japan do to save itself from the fate of its weak neighbor? Surprisingly, some elements within the usually isolationist Shogunate were inclined to open trade with the foreigners in order to obtain some of their advanced technology. This is the point of view represented (just barely) in the film by Sakamoto. On the other hand, the Emperor-loyal ultra-nationalists, represented by Takechi, believed they could keep out the foreigners by force, if only they could prevent the other faction from "selling out the country." (Sound familiar?) Thus, the assassination of key Shogunate figures is in order -- and away we go.<br /><br />Takechi's motivations were, for me, the film's biggest puzzle. Gosha suggests that he is fighting mainly for his personal advancement rather than for the Loyalist cause. Can we take this to represent the tenor of the Loyalists as a whole? (Do you care?)<br /><br />Several reviewers have compared this film favorably with "Goyokin," which Gosha made in the same year. But, where "Goyokin" is a crackling, suspenseful, adventure yarn, with a hero worthy of sympathy, "Hitokiri" is plodding, nowhere near as compelling and lacks such a hero. Sakamoto could have been this film's hero but we are not allowed to know him -- nor what he stands for -- well enough for him to achieve that status.<br /><br />In view of his wonderful scores for five previous Kurosawa films, Masaru Sato's score here was very disappointing, sounding like something rejected from a "Bonanza" episode.<br /><br />Barry Freed
Để tăng thêm tính kịch tính cho câu chuyện này về phòng chăm sóc sức khỏe bà mẹ, nó được đặt trong một khu vực đặc biệt dành cho "các trường hợp khó khăn". Câu chuyện chính là về Loretta Young, người đang được tạm tha từ một bản án tù dài vì tội giết người. Các bác sĩ sẽ cứu sống em bé của cô ấy mà hy sinh mạng sống của cô, hay sẽ lắng nghe lời cầu xin của chồng cô và làm ngược lại? Kịch tính và cảm xúc là những yếu tố chiếm ưu thế, và có thể nói rằng chúng không thật sự chân thành. Ví dụ, chỉ để câu chuyện diễn ra trôi chảy, bệnh viện này có một khu vực tâm thần ngay cạnh phòng chăm sóc bà mẹ, và cho phép một người phụ nữ mang thai hysterically lang thang và ăn cắp những em bé.
0
negative
To heighten the drama of this sudsy maternity ward story, it's set in a special ward for "difficult cases." The main story is Loretta Young's; she's on leave from a long prison stretch for murder. Will the doctors save her baby at the cost of her life, or heed her husband's plea for the opposite? Melodrama and sentiment are dominant, and they're not the honest sort, to say the least. For example, just to keep things moving, this hospital has a psycho ward next door to the maternity ward, and lets a woman with a hysterical pregnancy wander about stealing babies.<br /><br />There are just enough laughs and sarcasm for this to be recognizable as a Warners film, mostly from Glenda Farrell, who swigs gin from her hot-water bottle while she waits to have twins that, to her chagrin, she finds there's now a law against selling. An example of her repartee: "Be careful." Farrell: "It's too late to be careful." Aline MacMahon is of course wonderfully authoritative as the chief nurse, but don't expect her to be given a dramatic moment.<br /><br />The main theme of the film is that the sight of a baby turns anyone to mush. Even given the obvious limitations, this film should have been better than it is.
Sau khi xem nhiều tập của chương trình truyền hình thực tế "Next Action Star", TiVo đã ghi lại bộ phim kinh khủng này cho tôi. Vì một lý do kỳ lạ nào đó - và tôi chỉ có thể đổ lỗi cho bản thân mình - tôi đã xem trọn vẹn bộ phim, hy vọng sẽ có *một điều gì đó* độc đáo trong phim. Sau nhiều quảng cáo về "Midas Touch" của Joel Silver trong các phim hành động, ông ấy nên đảm bảo rằng mình đã tìm hiểu kỹ về luyện kim.<br /><br />Đầu tiên, điểm duy nhất đáng cứu vãn của bộ phim này là Billy Zane, và ngay cả anh ấy cũng không thể nâng cao chất lượng kịch bản kém cỏi ra khỏi đống rác. Tuy nhiên, diễn xuất của Zane bắt đầu lung lay ở khoảng 2/3 phim, bởi anh ấy dường như không biết làm gì khác ngoài vẻ mặt tự mãn.<br /><br />Không thể đổ lỗi cho anh ấy trong trường hợp này. Kịch bản, nói thẳng ra, rất tệ. Hãy lấy ý tưởng từ "Rat Race", "Enemy of the State", "Terminator", "Midnight Run" và bất kỳ bộ phim đánh bạc nào bạn có thể nghĩ ra và đơn giản là trộn lẫn chúng lại. Và ai là người đã nghĩ ra ý tưởng tuyệt vời về hai cảnh rượt đuổi trên cầu liên tiếp nhau?<br /><br />Sean Carrigan, "người đàn ông của thời điểm" trong "The Next Action Star", thể hiện tất cả những điểm mạnh và điểm yếu mà các đạo diễn tuyển vai đề cập trong suốt loạt phim. Sean chỉ giỏi đóng vai người vận động viên ngốc nghếch nhưng đẹp trai, nhưng anh ấy gặp khó khăn khi phải gánh vác trọng trách của bộ phim. Thành thật mà nói, chúng tôi không quan tâm liệu anh ấy có sống hay chết ở giữa phim, bởi Carrigan không thể khiến khán giả thích anh ấy. Phong cách ngốc nhưng may mắn của anh ấy trở nên nhàm chán bởi thực tế là không có gì đáng để ủng hộ về nhân vật này.<br /><br />Tuy nhiên, Carrigan còn tốt hơn so với Corinne Van Ryck de Groot cứng nhắc và thiếu tự nhiên. Howard Fine có thật sự bảo cô ấy đóng vai Terminator trong nửa đầu phim không? Tôi không nghĩ vậy. Tôi cứ ngỡ rằng cô ấy sẽ trích dẫn lời của Arnie. "Diễn xuất" của cô ấy chỉ có thể so sánh với chiều sâu kịch tính của "Freddy Got Fingered", mặc dù không được phát triển tốt đến thế.<br /><br />Máy quay yêu thích cô ấy trong những chiếc xe limousine tối tăm, u ám, nhưng dưới ánh sáng mặt trời gay gắt, thái độ của cô ấy hút sạch năng lượng ra khỏi màn ảnh. Jeanne Bauer thể hiện nhiều sinh khí tự nhiên hơn trong vai diễn ngắn ngủi của cô ấy so với Corinne trong toàn bộ thời gian xuất hiện trên màn ảnh.<br /><br />Cuối cùng, Sean có ngoại hình đẹp trai và rắn rỏi phù hợp cho vai diễn chính trong một dàn diễn viên, nhưng anh ấy không nên phải đóng vai trò này một mình. Đây là một nhiệm vụ quá lớn đối với anh ấy. Jared Elliot, đồng nghiệp của Sean trong "Next Action Star", có thể đã có may mắn hơn với một nhân vật có chiều sâu hơn, nhưng điều đó khó có thể nhận biết được khi kịch bản của Jeff Welch quá tệ. Ai đó nên lấy máy Mac của Welch trước khi anh ta làm tổn thương bản thân hoặc người khác. Và cuối cùng, Van Ryck de Groot đơn giản là không phù hợp và quá tầm với bộ phim này, ngay cả khi đây là một bộ phim rẻ tiền như vậy.<br /><br />Joel Silver nên cảm thấy xấu hổ.
0
negative
After watching many of the "Next Action Star" reality TV eps TiVo taped this gawd-awful tripe for me. For some bizarre reason - and I only have myself to blame - I watched the whole thing, hoping that there would be *something* unique in the entire movie. After so much hype about Joel Silver's "Midas Touch" with action flicks, he might want to make sure he bones up on his alchemy.<br /><br />First, the only redeeming value of the entire film was Billy Zane, and even he couldn't lift the slipshod writing out of the crapper. Having said that, Zane's performance falters about 2/ 3rds of the way through, as he doesn't even seem to know what else to do other than look smug. <br /><br />Can't blame him here, though. The writing, quite frankly, sucked. Let's take ideas from "Rat Race," "Enemy of the State," "Terminator," "Midnight Run" and any bad gambling film you can think of and simply rehash it. And who's brilliant idea was it to have TWO bridge chase sequences in a ROW?<br /><br />Sean Carrigan, the "man of the hour" of "The Next Action Star" shows all of the strengths and weaknesses the casting directors mention during the entire run of the series. A one-note johnny, Sean plays the dumb good looking jock very well, but struggles with shouldering the weight of the film. Quite frankly, we never quite seem to care about whether he lives or dies by about mid-way through, as Carrigan fails to provide a reason for the audience to even like him. His dumb-but-lucky routine gets old as there really isn't anything about the character to root for.<br /><br />But Carrigan is a dream compared to the wooden, rigid Corinne Van Ryck de Groot. Did Howard Fine really tell her to pretend to be a Terminator for the first half of the film? I don't think so. I kept expecting her to quote Arnie. Her character "performance" can be compared only to the dramatic depths of "Freddy Got Fingered," though not nearly as well-developed. The camera loves her in dark, shadowy limousines, but in the harsh light of day her demeanor sucks all energy off the screen. Jeanne Bauer showed more natural life in her five minute bit part than Corinne showed at any part of her screen time.<br /><br />Ultimately, Sean has the rugged good looks to provide a good lead in an ensemble cast, but shouldn't have been left to do this one solo. It was simply too big of a task for him. "Next Action Star" colleague Jared Elliot may or may not have had better luck with some more dynamic characterization, but it's hard to tell given Jeff Welch's lame script. Someone should take Welch's iMac away from him before he hurts himself or anyone else. And finally, Van Ryck de Groot simply was outclassed and way out of her reach, even for complete shlock like this. <br /><br />Joel Silver should be ashamed.
Haha! Này là bộ phim mà những ngôi sao hành động tiếp theo đang tham gia à? Tôi vui vì mình không tham gia và không thắng...<br /><br />Thật buồn cười khi chỉ cần xem 10 giây đầu tiên mà người ta đã có thể quyết định xem bộ phim hay không? Tôi có nghĩa là, hãy xem những tiêu đề đó đi! Tôi đã xem bộ phim này (hoặc một phần của "bản kịch" này vì nó được sản xuất cho TV và chúng tôi không thể chịu đựng được để xem toàn bộ) một buổi tối trong khi làm nghĩa vụ quân sự và khán giả với tôi là nhóm hỗn hợp điển hình của những chàng trai trung bình thỉnh thoảng xem những bộ phim như Las Vegas chỉ vì những cô gái trong chương trình. Vì vậy, mức độ kỳ vọng không cao, bộ phim được xem nhiều nhất trong nhóm của tôi là Girl Next Door (và không phải vì kịch bản hay ;D. Nhưng sự thiếu sáng tạo hoàn toàn của bộ phim này, diễn xuất, kịch bản, và hầu như mọi thứ khác tạo nên một bộ phim hay đã khiến việc chuyển kênh sang Las Vegas (hoặc là CSI? Tôi không nhớ...) mà không có phàn nàn nào từ phần còn lại của nhóm. Và điều đó rất hiếm khi xảy ra (!) Vì Chúa yêu thương, đừng mua bộ phim này! Nếu nó được chiếu trên TV, thì có, hãy xem nó. Và suy ngẫm về nó. Kết luận của tôi là gì? Vâng, vì Joel Silver đã sản xuất một số bộ phim hành động hay nhất (Die Hard, Ma Trận 1, để kể tên một vài) tôi chỉ có thể nói rằng những nhà sản xuất không mang lại chất lượng cho bộ phim, họ cung cấp tiền cho các đạo diễn. Và bán bộ phim này chỉ vì nó là một bộ phim của Joel Silver chỉ là một nỗ lực tuyệt vọng để che giấu những khiếm khuyết rõ ràng của nhóm thực tế đã làm ra nó.
0
negative
HAH! So this is the movie that the "Next Action Stars" were getting into. Well I'm glad that I didn't participate and didn't win...<br /><br />Isn't it funny how one can just look at the first 10 seconds(!) and make up ones mind about a movie? I mean, come on! Just look at those titles!? I watched this movie(or part of this "teleplay" since it was produced for TV and we couldn't bear to watch the whole thing) one evening while doing my military service and the audience with me was the typical hodge-podge of average guys that once in a while watch series like Las Vegas just for the girls in the show. so the bar wasn't really high, the most watched movie in my group was Girl Next Door (and it wasn't because of the great script ;D . But this movie's total lack of originality, acting, scripting, and just about everything else that makes a movie good made it pretty easy to switch channel to Las Vegas (or was it CSI? don't remember...) without any complaints by the rest of the group. And that is rare(!) For heavens sake! Don't by this movie! If it's on TV, then yes, watch it. And contemplate on it. My conclusion? well, since Joel Silver has indeed produced some of the best action-films out there (Die Hard, Matrix 1, to name some) I can only say that producers don't give the film it's quality, they provide money for the directors. And to sell this movie just because it's a Joel Silver movie is just a desperate attempt to conceal the obvious flaws of the crew who really made it.
Thật khó tin rằng một kịch bản sáo rỗng và vô lý như vậy lại có thể lên màn ảnh, dù là màn ảnh nhỏ. Đối thoại trong phim khiến Catwoman trông giống như một tác phẩm kinh điển của văn hóa cao cấp. Billy Zane vào vai một tên côn đồ biết chơi đàn harmonica, bắt chước Elvis, giỏi võ thuật và hay cờ bạc, anh ta đánh cược cuộc sống của một cựu cầu thủ bóng đá rớt xuống vận xui xẻo, nghiện cờ bạc, do người chiến thắng trong chương trình "Next Action Star" của đài NBC thủ vai. Diễn xuất của anh ta lạnh như băng và không hề có nét phong cách. "Phim" này diễn ra ở Vegas, nơi mọi người chơi poker, và các biên kịch nghĩ rằng đây là bối cảnh hoàn hảo cho một bộ phim về một người cố gắng sống sót 24 tiếng đồng hồ trước một tay cờ bạc giàu có, luôn hiện diện khắp nơi, người đã đặt cược 2,4 triệu đô la cho mục tiêu của anh ta nếu anh ta có thể sống sót qua ngày. Và cuộc săn lùng bắt đầu. Một cuộc săn lùng đầy những vụ nổ không ấn tượng, bối cảnh bãi xây dựng, hình ảnh quay phim kém chất lượng và những câu đùa có từ "cược" hay "đánh bạc". Người chiến thắng nữ cũng được đưa vào phim, nhưng lý do là gì thì tôi không biết. Nhưng đừng lo, những người thua cuộc cũng xuất hiện trong những vai diễn ngắn, đáng nhớ. Kết thúc bất ngờ sẽ khiến bạn choáng váng nếu bạn yêu thích tính dễ đoán trước hay đạo văn. Joel Silver nên xem xét lại quyết định bán rẻ bản thân của mình. Tôi ước gì anh ta có thể trả lại cho tôi hai tiếng đồng hồ quý báu của cuộc đời tôi.
0
negative
It is unbelievable that a script as cliché and completely absurd could make any screen even the small one. The dialogue in this movie makes Catwoman seem like a high culture classic. Billy Zane plays the bad ass harmonica playing, Elvis impersonating, gunslinging, martial arts master who gambles on the life of a down-an-out former football player turned gambling addict played by the winner of NBC's craptastic show "Next Action Star." His performance is as cold as ice and not in a cool way. The "film" takes place in Vegas, and since people play poker there the writers felt it was a perfect setting for a movie about a guy trying to survive 24 hours against an omnipresent, wealthy gambler who has offered his target $2.4 million if he can make it through the day. And so the hunt ensues. A hunt reeking with unimpressive explosions, construction yard settings, shoddy cinematography, and one-liners containing the word "bet" or "gamble." The female winner is also tossed in the mix, but for what reason I have no idea. Oh but don't worry "NAS" fans the losers make their memorable cameos as well. The surprise ending will knock your socks off if you love predictability or plagiarism. Joel Silver should reevaluate his decision to sell out even more. I wish he could give me those two hours of my life back.
Đây là bộ phim tệ nhất mà tôi từng thấy Billy Zane tham gia. Tôi hiểu rằng bộ phim này chủ yếu là để giới thiệu những diễn viên mới, và họ đã diễn xuất khá tốt cho những người mới, nhưng tổng thể bộ phim không thuyết phục.<br /><br />Với tất cả những tiếng súng nổ, bạn nghĩ rằng cảnh sát sẽ can thiệp. Ngay cả việc đồng xu bị dính vào Sean cũng thật ngớ ngẩn. Cách Sean đột nhiên nhận ra đồng xu chính là con bọ đó không thực tế chút nào.<br /><br />Có vẻ như bộ phim này được làm vội vàng. Làm việc kém. Tìm một biên kịch giỏi hơn đi.<br /><br />Việc đếm ngược đến cuối cùng không ăn nhập gì cả. Cuộc chiến đó kéo dài hơn. Và thật trùng hợp làm sao mỗi khi Billy chuẩn bị bắn Sean, hắn lại hết đạn. Một lần thì tôi có thể tin, nhưng không phải hai lần.<br /><br />Thực ra, nhân vật Billy khá ngớ ngẩn. Khi Sean đấm hắn ngất ở cuối phim thật ngu ngốc. Nó giống như một vở hài kịch. Tệ! Tệ! Tệ!
0
negative
This was the worst movie I have ever seen Billy Zane in. I understand that this movie was mainly to showcase the new comers, who did pretty good for newbies, but over all, the movie was not believable.<br /><br />With all of the gunfire, you would think the police would have intervened. Even the coin being a bug on Sean was stupid. The way Sean suddenly realizes the coin is the bug, was not realistic.<br /><br />Looks like this movie was slapped together fast. Poor job. Get a better writer.<br /><br />The count down to the end was not in sync with anything. It took longer to fight. And what a coincidence that each time Billy was going to blast Sean, he'd be out of bullets. Once, I can believe, but not twice. <br /><br />Actually, Billy's character was goofy. It was so stupid when Sean punches him out at the end. It was like a comedy. Bad! Bad! Bad!
Có lẽ truyền hình sẽ trở nên tàn bạo như vậy vào một ngày nào đó. Có lẽ "Big Brother" chỉ là bước đầu tiên hướng tới kết cục mà Stephen "Richard Bachmann" King đã mô tả. Nhưng thôi thì nói về chuyện đó sau. Nếu tôi dành quá nhiều lời bàn luận về bối cảnh nghiêm trọng của bộ phim này, tôi sẽ làm chính xác điều mà các nhà sản xuất mong muốn khi lựa chọn tài liệu này. Điều đó cũng giống như trong "Ngày Thứ Sáu". Bất kể bộ phim có nguyên thủy đến đâu, nó cũng khơi gợi một cuộc tranh luận về chủ đề của nó, và điều đó có lợi cho các nhà sản xuất như một hình thức quảng bá. Chúng ta đừng bị lôi kéo vào đó. Sự chỉ trích xã hội được ngụ ý trong tóm tắt cốt truyện chỉ là một cái cớ để có thể sản xuất một bộ phim suy đoán và bạo lực, dành cho thị trường video hơn là cho rạp chiếu phim. Tôi chưa đọc cuốn sách. Tôi không dám phê bình Stephen King khi chưa đọc tác phẩm của ông, nhưng khi xem bộ phim, tôi nghĩ họ không thể làm nên một bộ phim tệ đến vậy từ một cuốn sách hay: Với bối cảnh những năm 1980 điển hình, âm nhạc những năm 1980 và một số diễn viên phụ, Arnold Schwarzenegger vào vai một cảnh sát chạy trốn khỏi những kẻ giết người trong một chương trình truyền hình tàn bạo. Khán giả đang cổ vũ. Cùng với "Predator", đây chắc chắn là bộ phim ngớ ngẩn nhất của Schwarzenegger. 2 sao trên 10.
0
negative
Maybe television will be as brutal one day. Maybe „Big Brother` was only the first step in the direction Stephen „Richard Bachmann` King described the end point of. But enough about that. If I spend too much words talking about the serious background topic of this movie I do exactly what the producers hoped by choosing this material. It's the same with „The 6th Day`. No matter, how primitive the film is, it provokes a discussion about its topic, which serves the producers as publicity. Let's NOT be taken in by that. The social criticism that is suggested by that plot summary is only an alibi to make it possible to produce a speculative, violent movie, more for video sale than for cinema. <br /><br />I didn't read the book. I don't dare criticising Stephen King without having read him, but when I saw the film I thought they couldn't make such a terrible film out of a good book: In a typical 1980s set with 1980s music and some minor actors Arnold Schwarzenegger finds himself as a policeman running away from killers within a cruel TV show. The audience is cheering.<br /><br />Together with „Predator`, this is definitely Schwarzenegger's most stupid movie. 2 stars out of 10.
Tôi có lẽ là một trong số ít những người thực sự đọc cuốn sách của Stephen King, cuốn sách mà bộ phim này dựa trên đó. Sau khi đọc tác phẩm tuyệt vời này, tôi không thể chờ đợi để xem phiên bản phim của nó. Sau khi xem phim, tôi hoàn toàn thất vọng. Điều duy nhất mà bộ phim này có điểm chung với cuốn sách là tiêu đề và tên của các nhân vật. Trong sách, nhân vật của Schwarzenegger tham gia một trò chơi. Mục tiêu chính là sống sót. Nhưng anh ta không ở trong một đấu trường. Anh ta bị thả ra ở thành phố và phải trốn thoát khỏi những kẻ xấu (tôi đoán bạn có thể gọi chúng là vậy) của chương trình trò chơi, những người không có chút tương đồng nào với nhân vật trong phim. Câu chuyện này tạo nên nhiều sự căng thẳng và hồi hộp và kết thúc thật đỉnh cao. Bộ phim thật tệ hại. Nó không có chất lượng điện ảnh. Tôi rất tôn trọng Arnold Schwarzenegger như một diễn viên, nhưng anh ấy đã làm hỏng bộ phim này.
0
negative
I am probably one of the few who actually read Stephen King's book, the one this movie was based on. After reading this excellent work, I could not wait to see the movie version of it. After viewing the movie, I was TOTALLY disappointed. The only thing that this movie has in common with the book is the title and the names of the characters. In the book, Schwarzenegger's character is put on a game show. The main object is to survive. But he's not in an arena. He's set loose in the city and has to escape the game show's (I guess you'd call them) villians, who bear absolutely no resemblence to the movie characters. This premise built much tension and suspension and ended greatly with the climax. The movie was absolute garbage. There was no cinematic quality to it. I totally respect Arnold Schwarzenegger as an actor, but he messed up with this one.
:: CẢNH BÁO SPOILER ::<br /><br />Vậy là, Arnie thực sự là một người đàn ông tốt, nhưng sau một sự cố ẩu đả trên trực thăng và việc không tuân theo mệnh lệnh, anh ta bị tống giam (hoặc chính xác hơn là bị đày đến một trại lao động). Anh ta trốn thoát, nhưng chỉ sau một thời gian ngắn, anh ta lại bị bắt một lần nữa. Lần này, anh ta bị đưa vào một chương trình truyền hình thực tế kỳ dị, nơi anh ta phải chạy trốn một nhóm người hung hăng với nhiều chủ đề khác nhau, và cuối cùng là chết. Nhưng chúng ta đều biết Arnie, và chúng ta đều biết rằng anh ta cứng rắn hơn cả những người đàn ông cứng rắn nhất.<br /><br />Tôi thực sự muốn thích bộ phim này, là một fan hâm mộ của Arnie mà. Tuy nhiên, "The Running Man" có quá nhiều lỗi khiến tôi thực sự thấy khó chịu. Ví dụ như cảnh tái hiện cuộc ẩu đả của Arnie trên trực thăng, nơi khán giả ngỡ ngàng được chứng kiến một bản tóm tắt ngắn gọn về sự việc, được quay từ 5-10 góc độ camera khác nhau. Điều này có nghĩa là chiếc trực thăng quân sự mà Arnie bay có trang bị gần 10 camera ghi hình các thành viên phi hành đoàn, trong đó có một camera đặt ngay trong mắt của một thành viên phi hành đoàn mà Arnie đã đánh.<br /><br />Ngoài ra còn có những lỗi khác, và cốt truyện, vốn nghe có vẻ thú vị và sáng tạo, lại chỉ hay trong một thời gian ngắn trước khi tạo ra một vũng nước của sự ngớ ngẩn và phi thực tế mà nó bị nhấn chìm trong đó.<br /><br />Diễn xuất không thể nói là tốt hơn mức trung bình, với Arnie trong vai chính, thể hiện một màn trình diễn trung bình của Arnie. Phần còn lại của dàn diễn viên diễn xuất khá tốt mà không có gì đặc biệt.<br /><br />Hiệu ứng đặc biệt khá tốt mà không gây ấn tượng.<br /><br />ĐỒNG HẠCH: 3/10
0
negative
:::SPOILER ALERT:::<br /><br />Soooo, Arnie's really a good guy, but after an incident with some fighting in a helicopter and some disobeying of orders, he's sent to jail (or rather some sort of work camp). He escapes, but after a short while he's caught once again. This time ends up in a freakish reality show in which he's supposed to run for a while from a bunch of tough guys with different themes, and eventually die. But we all know Arnie, and we all know that he's tougher than even the toughest of tough guys.<br /><br />I really wanted to like this movie, being an Arnie-fan and all. However, "The Running Man" contains too many flaws that really annoy the crap out of me. E.g. The reconstruction of Arnie's fight inside the helicopter, where the shocked audience is showed a short summary of the incident, complete with 5-10 different camera angles. This means that the military helicopter in which Arnie flew was equipped with almost 10 cameras filming the crew members, one of which _inside_ the eye of one of the crew members Arnie beats.<br /><br />There are other flaws also, and the plot, which in theory seems to be very interesting and innovative, works for a while, then it sort of creates a pool of stupidness and unrealism in which it drowns.<br /><br />The acting can't really be said to be anything better than sub par, with Arnie in the leading role, doing an average Arnie performance. The rest of the cast get by without being especially good or bad.<br /><br />The special effects are OK, without being impressive.<br /><br />RATING: 3/10
Tôi đã đọc cuốn sách Đuổi bắt của Kings với bút danh Bachman và cảm thấy đồng cảm với nhân vật chính John và gia đình anh ta. Bộ phim có thể đã hay hơn rất nhiều. Vấn đề là nó được thực hiện vào thời kỳ bùng nổ phim hành động. Tôi đã xem phim và cảm thấy đau khổ trong suốt thời gian đó. Tôi không cảm nhận được gì từ nhân vật và càng không có cảm xúc với lý do của anh ta. Đúng vậy, có những cảnh hài hước (hoặc đáng cười), mặc dù tôi nghĩ rằng chúng không cứu vãn bộ phim theo cách nhìn của tôi. Nếu bạn đọc cuốn sách, bạn có thể cảm nhận được đỉnh điểm và ngọn lửa trong trái tim John khi anh ta thực hiện cuộc trả thù cuối cùng.<br /><br />Tôi đánh giá bộ phim này thấp. Có lẽ nó không thấp như vậy nếu tôi không đọc cuốn sách.
0
negative
I read the running man from Kings books as Bachman and I felt for the main character John and his family. This movie could have been SO much more. The trouble? It was set during the big action movie craze. I watched the movie and was in pain during the whole thing. I felt nothing for the character and less for his cause. Yes it had funny scenes (or laughable) though I think that it did not save the movie in my eyes. If you read the book you can feel the climax and the fire in the heart of John as he gets his final revenge.<br /><br />I give this movie a low number. It may not have been this low if I had not read the book.
Tôi là một fan hâm mộ lớn của Stephen King. Tôi rất thích cuốn "The Running Man". Vì vậy, tôi rất phấn khích khi biết rằng có người đã làm một bộ phim dựa trên cuốn sách này. Và khi một đài truyền hình địa phương chiếu bộ phim đó, tôi cảm thấy như đang ở trên thiên đường. Tôi đã sẵn sàng cho một đêm vui vẻ! Dấu hiệu đầu tiên cho thấy có điều gì đó không đúng là khi tôi nhận ra Arnold Schwarzenegger đã được chọn vào vai diễn. Tôi không thể tin rằng một người đàn ông nổi tiếng với những bộ phim hành động và bắn súng có thể thể hiện một nhân vật tinh vi hơn, như được miêu tả trong cuốn sách. Tuy nhiên, tôi vẫn tin rằng đây sẽ là một bộ phim hay. Ai biết được, có thể Arnold có những tài năng ẩn giấu? Thật ra, anh ta không có. Tôi sớm nhận ra rằng lý do duy nhất anh ta được chọn là vì kịch bản đã được viết lại hoàn toàn để biến nó thành một câu chuyện về đánh nhau và bắn súng. Đúng vậy, đó là một bộ phim điển hình của Arnold: anh hùng bị đối xử bất công, anh hùng giải quyết vấn đề bằng cách khoe cơ bắp và hù dọa mọi người, và anh hùng có được cô gái. Tôi ngỡ ngàng. Đây hoàn toàn không phải là nội dung trong cuốn sách. Tôi biết rằng không thể đưa nguyên vẹn một cuốn sách lên màn ảnh, nhưng bộ phim này thậm chí không có liên quan gì đến cuốn sách. Stephen King nên lên tiếng phản đối bất kỳ sự liên kết nào với bộ phim và cấm sử dụng tựa đề "The Running Man" cho sự lãng phí phim ảnh vô lý này. Tôi không thường nói như vậy, nhưng bộ phim này thật tệ. Nếu tôi không đang xem tại nhà, tôi đã ném cà chua thối vào màn hình. Một lần nữa: bộ phim này thật tệ. (Tôi đã dùng từ "người nào đó" nhiều lần. Tôi làm vậy vì tôi chắc rằng nhiều người cảm thấy xấu hổ vì đã tham gia vào dự án này và tôi không muốn làm họ xấu hổ hơn nữa bằng cách nhắc tên họ ở đây)
0
negative
I am a big fan of Stephen King. I loved The Running Man. So obviously I was very excited that someone had made a film of it. And when a local network showed the film, I was in heaven. I was all ready for a night of fun!<br /><br />The first indicator that something was wrong was when I noticed that someone had cast Arnold Schwarzenegger. I could simply not believe that a man who got famous for films filled with runnin' an' shootin' could play a more cunning part, as was described in the book. I still was convinced that this would be a good film, however. Who knows, maybe Arnold had some hidden talents?<br /><br />Well, he didn't. I soon found out that the only reason he was even cast was because someone had re-written the entire story to MAKE it about fightin' an' shootin'. Yup, it was a standard Arnold-film: hero is done wrong, hero solves problems by flexing his mighty muscles and scaring everyone away and hero gets the girl.<br /><br />I was stunned. This is NOT what the book said at all. I know that books can't be put on screen literally, but this didn't even have ties to the book. Stephen King should have openly denounced any affiliation with the film and he should have forbidden using the title The Running Man for this shameless waste of film. I don't say it often, but this film was BAD. If I weren't at home watching, I'd have tossed rotten tomatoes at the screen. Once again: bad.<br /><br />(Note that I used 'someone' a lot. I did this because I'm sure a lot of people are ashamed to have worked on this and I don't want to embarrass them even further by naming them here)
Ôi trời ơi! Bộ phim này khiến tôi đau đầu. Và không phải theo cách tốt đẹp đâu.<br /><br />Có lẽ chỉ là sự ghét bỏ ngày càng tăng của tôi đối với thể loại hành động, nhưng ngay cả khi còn là một đứa trẻ, khi tôi nuốt chửng những bộ phim rẻ tiền như Navy Seals, tôi vẫn không thích bộ phim này. Giờ thì tôi ghét nó hoàn toàn.<br /><br />Hãy lấy một câu chuyện có nhịp độ khá tốt. Giữ nguyên tiêu đề và vứt đi phần còn lại. Thay vào đó, hãy dùng một cốt truyện về những võ sĩ đấu sĩ nửa vời trong tương lai, mà đầy những lỗ hổng trong cốt truyện đến nỗi toàn bộ bộ phim có nguy cơ sụp đổ (Tại sao lại có một căn cứ nổi dậy ngay giữa đấu trường? Những chiếc camera thì sao? Tại sao lại có những đoạn phim rõ ràng về những gì thực sự xảy ra ở Bakersfeild trong một căn phòng không được canh gác?)<br /><br />Toàn bộ bộ phim toát lên phong cách những năm 80, từ bản nhạc thực sự tệ hại đến những bộ trang phục bóng loáng ngớ ngẩn. Ôi trời ơi.<br /><br />Đừng xem bộ phim này. Tôi biết một số người thích nó, nhưng một số người lại thích bị tiểu lên người và tôi cũng không hiểu họ.
0
negative
argh! this film hurts my head. and not in a good way.<br /><br />maybe it's just my growing hatred for the action genre, but even as a kid when i would swallow tripe like Navy Seals, i still regarded this film with dislike. now i utterly despise it.<br /><br />take one fairly good fast-paced story. keep the title and throw the rest away. instead use some half-assesd future gladiators storyline thats so full of plot holes the whole things in danger of collapsing (why is there a rebel base in the middle of the arena, what about the cameras? why have clearly marked footage of what really happened at bakersfeild in an unguarded room?)<br /><br />the whole film screams eighties, from the truley awful score to the goofy shiny costumes. ugh.<br /><br />don't watch this film. i know some people liked it, but some people get off on being peed on and i don't understand them either.
Đó là 75 phút lãng phí trong cuộc đời tôi. Diễn xuất thật tệ và cốt truyện thật vô lý. Nội dung xoay quanh một người đồng tính nữ độc ác khiến những người đàn ông giàu có kết hôn ngủ với cô ta, và sau đó tống tiền họ. Một trong những nạn nhân là một ứng cử viên cho Văn phòng Công tố viên Quận, điều này gây ra vấn đề trong mối quan hệ của anh ta với vợ. Một người khác là một bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ, cũng đã kết hôn, và người đồng tính nữ độc ác này cũng quyến rũ vợ của anh ta! Trong khi đó, bạn gái của người đồng tính nữ độc ác không thích việc cô ta ngủ với nhiều người. Phim kết thúc có hậu khi mọi thứ được tha thứ. Những người phụ nữ thường xuyên khỏa thân, chủ yếu trong những tình huống vượt quá giới hạn của thực tế. Rất tệ.
0
negative
This was a waste of 75 minutes of my life. The acting was atrocious and the plot was ridiculous. It revolves around an evil lesbian who gets rich married men to have sex with her, and then blackmails them for money. One of the victims is a candidate for DA, which is causing problems in his relationship with his wife. Another is a plastic surgeon, also married, and the evil lesbian happens to seduce this guys wife too! Meanwhile, the evil lesbian's girlfriend doesn't really like her sleeping around. It ends in a happy ending where all is forgiven. The women get naked a lot too, mostly in situations that stretch reality. bad bad bad.
Đây trở thành một bộ phim giáo phái trong sinh viên đại học Trung Quốc, mặc dù tôi chưa xem nó cho đến khi nó được phát sóng trên kênh 4, Vương quốc Anh. <br /><br /> đầy những giả tạo ngớ ngẩn nghệ thuật, cốt truyện là tầm thường và không thực tế; "tinh thần" nó muốn truyền tải là cách các nghệ sĩ độc lập "chống lại thương mại hóa của ngành công nghiệp âm nhạc" và duy trì "tinh khiết của linh hồn nghệ thuật" của họ và sẽ không "bán mình cho tiền bẩn thỉu". Đó là thực sự ngớ ngẩn và nông cạn; đối thoại chủ yếu là đáng thương. diễn xuất là nghèo nàn. kịch bản là đầy giả tạo nghệ thuật. Đây là một bộ phim giả tưởng cho trẻ em và đó là tất cả.
0
negative
this became a cult movie in chinese college students, though i havnt watched it until it is broadcasted in channel4, UK.<br /><br />full of arty giddy pretentions, the plot is mediocre and unreal; the 'spirit' it wants to convey is how independent artists 'resist the commercisliation of music industry' and maintain their' purity of an artistic soul' and wouldnt 'sell themselves for dirty money'. that is really giddy and superficial; the diologue are mainly pathetic. acting is poor. sceenplay is full of art pretention. it is a fantasy movie for kids and that;s all<br /><br />
Tôi phải thừa nhận rằng có những khoảnh khắc tôi phải bật cười vì bộ phim quá tệ... Nhưng những tràng cười đó quá hiếm hoi và vì toàn bộ bộ phim không hề mang tính châm biếm, nó giống như một sự xúc phạm trí thông minh của người xem hơn. Đây là diễn xuất tệ nhất mà tôi từng thấy từ những diễn viên này...
0
negative
I have to admit that by moments I had to laugh at how bad that movie was... But the laughs were too few and since this whole thing was in no way a parody, it felt more like an insult to the viewer's intelligence. The worst acting I have ever seen from any of these people...
Hãy tưởng tượng, lúc 12-1 giờ sáng - bạn ở nhà, bạn chán nản và bạn không cảm thấy mệt mỏi. Tình huống này xảy ra khoảng 4 năm trước..Tôi bật ti vi và lướt qua vài kênh và phát hiện ra bộ phim này đang được chiếu. Ôi trời ơi, đây là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem! Một chiếc xe chạy trốn không thể dừng lại (vì phanh đã bị cắt hoặc gì đó) đang lao xuống đường cao tốc - chuyện gì sẽ xảy ra? Bộ phim này quá tệ đến mức trở nên hài hước - tôi nghĩ những pha diễn xuất trong phim có giá khoảng 2 đô la, có một cảnh mà một em bé/trẻ nhỏ bị một chiếc trực thăng kéo ra khỏi xe - để kích thích người xem - một cây cầu thuận tiện đang đến gần...ĐOẠN PHIM Xấu NHẤT TỪ TRƯỚC TỚI NAY - nó cho thấy em bé suýt đâm vào cầu nhưng nó trông quá tệ - bạn có thể gần như nhìn thấy hình dạng của búp bê mà họ đã sử dụng - một tác phẩm kinh điển có kinh phí thấp! Tôi không nhớ được kết thúc của bộ phim, nhưng tôi dám cá rằng nó thật tuyệt vời. Tôi nghi ngờ rằng họ sẽ không bao giờ chiếu bộ phim này nữa, vì vậy tôi rất vui khi được xem tác phẩm rác rưởi này!
0
negative
Imagine, its, say 12-1am - your at home, your bored, your not tired. This scenario occurred about, say 4 or so years back..I turned on the TV and flicked over a few channels and found that this film was on. OH MY WORD this is the worst film I have ever seen! A runaway car that cant be stopped (cos the brakes have been cut or something) in caning it down the freeway - whats gonna happen?! This film was so bad its actually funny - I think the stunts cost about $2 to make, there was one instance where a baby/small child is being winched from the car by a helicopter - in an attempt to excite the viewer - a conveniently placed bridge is nearing ahead...THIS IS THE BEST BAD BIT OF A FILM EVER - it shows the child narrowly missing the bridge but it looks so bad - you can almost see the make of the dummy that they used - total low budget classic! Cant remember the end of the film, though but I bet it was GREAT<br /><br />I doubt they will ever show this film again so I'm glad I got to see this piece of trash!
Bộ phim kinh điển năm 1997 này kể về một câu chuyện tình say đắm, đã đạt được vị trí huyền thoại xứng đáng với nó như một trong những bi kịch tình yêu tuyệt vọng và tuyệt vời nhất trên màn ảnh. Sự hấp dẫn sâu sắc, dai dẳng và tiến triển giữa Judge Reinhold và cô gái ấy (tôi không nhớ tên cô ấy) chắc chắn sẽ khiến trái tim của nhiều khán giả xao xuyến với những ký ức về tình yêu đầu đời của chính họ. Kịch bản xuất sắc này đưa ra trước khán giả đang say mê một mối tình còn đang trong giai đoạn phôi thai, ngồi im lặng khi những cảnh quay trừu tượng, gần như theo trường phái biểu hiện tập trung vào những ham muốn ẩn giấu ngay dưới bề mặt giữa các nhân vật chính. Bạn có thể cắt căng thẳng tình dục bằng một thanh sắt xe cũ. Một giọt mồ hôi trên mũi bắt ánh nắng mặt trời rực rỡ, và không để lại bất kỳ nghi ngờ nào về ý nghĩa của nó. Những cảnh như thế này rất nhiều và đáng xem đi xem lại. Giống như "Jane Eyre" và "Rebecca" (những bộ phim thường được so sánh với kiệt tác này), những cảnh quay cận cảnh gương mặt của các diễn viên khi họ trải nghiệm sự thức tỉnh chậm chạp của tình yêu vĩ đại nhưng không thể có được sẽ ám ảnh bạn mãi mãi. Nhạc phim RC cổ điển, với việc sử dụng độc đáo và sáng tạo nhạc tổng hợp đơn ca, nhấn mạnh cảm xúc thấm đẫm trong phim giống như một chiếc rò rỉ dầu. Nếu tôi có bất kỳ lời chỉ trích nào, đó là một khiếm khuyết nhỏ (và dám mạo hiểm sự giận dữ của hàng triệu người hâm mộ coi bộ phim kinh điển này là một phần quý giá trong trái tim họ), tôi sẽ nói rằng đặc điểm nổi bật của "Chuyến tàu chạy trốn" - sự căng thẳng tình dục ngày càng tăng - bị gián đoạn ngắn gọn bởi cảnh đường cao tốc, mà sau nhiều lần xem lại, dường như hơi dài (và có lẽ không cần thiết?) đối với câu chuyện tình yêu vĩnh cửu nhưng đắng cay. Tôi dám chỉ ra những khiếm khuyết nhỏ bé mà tôi nhận thấy trong tác phẩm được giới phê bình ca ngợi này của điện ảnh hiện đại? 'Công dân Kane' có 'Rosebud' của nó... 'Chuyến tàu chạy trốn' cũng nên có từ khóa của nó. Có lẽ bộ phim có thể mở đầu bằng một cảnh quay cận cảnh Judge Reinhold nói điều gì đó như "Một chiếc xe là sự mở rộng của chủ nhân nó!", và phần còn lại của cốt truyện có thể được dành để phân tích từng từ, sắc thái và ngụ ý của câu nói đó. Nếu cốt truyện được thực hiện như vậy, bộ phim này có thể vượt qua "Titanic" tại giải Quả cầu vàng năm đó, tôi tin chắc. Điều tôi hối tiếc duy nhất là không đọc cuốn tiểu thuyết trước.
0
negative
This 1997 film-blanc classic tale of smoldering passion has achieved its well-deserved legendary status as one of the screen's greatest sagas of a doomed and hopeless love. The pervasive, ongoing and progressive magnetism between Judge Reinhold and what's-her-name is sure to set many a viewer's heart a-flutter with memories of one's own first crush. The brilliant screenplay dangles this embryonic affair-to-be in front of the enraptured audience, sitting transfixed as the abstract, almost-expressionist cinematography deep-focuses on the just-under-the-surface desires that ebb and flow between the principals. You can cut the sexual tension with a dull tire iron. <br /><br />A tiny drop of perspiration on the end of a nose catches the bright sunshine, and leaves no doubt as to its significance. Scenes like this abound and bear watching again and again. As with "Jane Eyre" and "Rebecca" (to which this masterpiece is so often compared), the closeups of the actors' faces as they experience the slow dawning of the great love-that-is-not-to-be will haunt you forever. <br /><br />The now-classic RC soundtrack score, with its creative and unique use of solo synthesizer, emphasizes the emotion that drips throughout like a leaky crankcase.<br /><br />If I had any criticisms at all by mentioning what I consider a minor flaw (and dared to risk the wrath of the millions of fans who hold this classic so dear to their hearts), I would say that the hallmark of "Runaway Car" - its sense of mounting sexual tension - is briefly broken by the highway scene, which now after repeated viewings seems just a bit overlong (and probably even unnecessary?) to the eternal, bittersweet tale of Love Interrupted.<br /><br />Dare I advance what I perceive as the tiniest of flaws in this critically-acclaimed triumph of modern cinema? 'Citizen Kane' had its 'Rosebud' . . . 'Runaway Car' should have its catchword as well. Perhaps the film could have opened with an extreme closeup of Judge Reinhold saying something such as "A car is an extension of its owner!", and the rest of the storyline could then be dedicated to parsing every syllable, subtlety and nuance of that phrase. Had that plot line been done, this film could have topped "Titanic" at the Golden Globes that year, I'm convinced.<br /><br />My one regret? That I didn't read the novel first.
phim này có tất cả: công việc quay phim tinh tế, gợi nhớ đến Martin Scorcese hay Oliver Stone, diễn xuất chặt chẽ của "Heat", hành động bùng nổ kiểu Jerry Bruckheimer, lời thoại dí dỏm kiểu kịch bản của Tarantino và cảm giác sử thi như trong "The Godfather"<br /><br />Nhân vật Thẩm phán Reinhold thể hiện tính khí nóng nảy, nhưng cũng thể hiện chiều sâu và cường độ cảm xúc thực sự. Diễn xuất của anh ấy gợi nhớ đến Robert De Niro trong vai Jake La Motta trong "Raging Bull"<br /><br />Cảnh hành động thực sự ngoạn mục, từ khi "Bullit" ra đời, chưa từng có bộ phim nào thể hiện những cảnh xe hơi cao tốc và thời thượng như vậy. Hiệu ứng đặc biệt đẩy ranh giới của công nghệ và làm phim đến giới hạn. "Independence Day" đặt ra tiêu chuẩn mà bộ phim này đã đạt được và vượt xa.<br /><br />Tổng thể, diễn xuất tuyệt vời của dàn diễn viên ngôi sao (như danh sách khách mời dự tiệc Oscar!), địa điểm sang trọng, hành động hấp dẫn và kịch bản chặt chẽ.
0
negative
this film has it all; the deft camera work, reminiscent of martin scorcese, or oliver stone, the tight acting of 'heat', the explosive action of a jerry bruckheimer movie, the witty dialogue of a tarantino script and the epic feel of say, 'the godfather'<br /><br />the judge reinhold character displays a fiery temperememt, yet also shows real emotional depth and intensity. his performance reminds me of robert de niro's portrayal of jake la motta in raging bull.<br /><br />the action scenes are truly breathtaking, not since bullit has a movie depicted such high octane, yet stylish car scenes. The special effects push the boundries of technology and filmmaking to their limits. Independance day set the standard that this movie clearly has matched, and greatly surpassed.<br /><br />overall, great acting from its a list cast (like an oscars night party invitation list!), classy locations, gripping action, and a tight script.
Bộ phim này tệ đến mức đau lòng. Chiếc xe chạy có 30 dặm/giờ trong khi nó phải chạy 100... cần gậy số bị kẹt (ở chế độ Park!), y tá lái xe gần 2 tiếng đồng hồ với điện thoại kẹp trên vai... không thể nào hai tên ngốc này không ai nhận ra chiếc điện thoại này sao? Chuyện này chẳng có gì đáng tin cả. Tôi sẽ xấu hổ nếu bị nhìn thấy xem bộ phim này!
0
negative
This movie is so bad it hurts. The car doing 30 mph when it's supposed to go 100... the shift lever that's stuck (in Park!), the nurse that drives for almost 2 hours with the cell phone on the shoulder...can't any of the 2 morons take this damn phone? There's nothing credible in this crap. I would be ashamed to be seen in a movie like this!
Không có cốt truyện! Kịch bản vô vọng! Một bộ phim dựa trên một chiếc xe có chân ga bị kẹt, không có phanh và cần gạt số bị kẹt không thể tốt! Tôi sẽ dừng chiếc xe đó trong vòng một phút dù tôi có ở trong xe hay trong chiếc xe cảnh sát luôn theo sau. Tôi cảm thấy tiếc cho các diễn viên phải chịu đựng một kịch bản tệ như vậy. Những cảnh quay hiếm hoi có chút giống hành động đã bị cường điệu hóa quá mức, và càng xa rời thực tế càng tốt. Ngoài ra, còn có rất nhiều sai lầm, chẳng hạn như nắp capo của chiếc xe mất kiểm soát, nó bật lên khi xe chạy với vận tốc 100 dặm/giờ. Ban đầu nó chỉ gập xuống phía trước kính chắn gió, giống như trong thực tế, nhưng sau đó nó lại bay ra. Sau này trong phim, chiếc xe được quan sát thấy với nắp capo còn nguyên trên xe....<br /><br />Bộ phim này chỉ khiến người ta bực bội, hãy tránh xa nó!
0
negative
There is no story! The plot is hopeless! A filmed based on a car with a stuck accelerator, no brakes, and a stuck automatic transmission gear lever cannot be good! I would have stopped that car within one minute whether I was in it or in the police car constantly following it. I feel sorry for the actors that had to put up with such a poor script. The few scenes that some similarity to action was heavily over-dramatized, and as far from reality you can get. In addition, there were a lot of blunders, for instance the hood of the runaway car, which was popped doing 100mph. At first it just folded over the windshield, like it would in reality, but then, afterwards, it blew off. The car was later in the movie observed with the hood on....<br /><br />This film was nothing but annoying, stay away from it!
Tôi không thể hiểu được làm thế nào mà bộ phim rác rưởi này lại được đưa lên màn ảnh. Nam diễn viên duy nhất mà tôi biết trong phim là Judge Reinhold, một diễn viên tài năng, sự xuất hiện của anh ấy chỉ là lý do để bộ phim được sản xuất.<br /><br />Tôi không nghĩ rằng nó xứng đáng được đề cử cho giải thưởng cà chua thối, bộ phim này thực sự khiến cho những bộ phim hạng B trở thành một niềm vui điện ảnh. Một chiếc xe đang chạy trên đường cao tốc với cảnh sát theo sau, và không ai biết cách để dừng chiếc xe lại, đúng vậy.<br /><br />Kịch bản chắc hẳn được viết trên bao thuốc lá. Hầu hết các bộ phim truyền hình đều tệ nhưng bộ phim này định nghĩa lại từ "tệ". Hãy xem kỹ năng diễn xuất của nhân viên điều khiển cầu, thật xứng đáng với giải Oscar.
0
negative
How this piece of garbage was put to film is beyond me. The only actor who is at all known to me is Judge Reinhold, an accomplished actor whose presence is merely a justification for putting it into production.<br /><br />I don't even think it is worth a nomination for a rotten tomato award, this film really does make B movies a cinematic enjoyment. A car travelling along the freeway with police in tow, and no one knows how to stop the car, yeah, right.<br /><br />The script must have been written on the back of a cigarette carton. Most made for TV movies are awful but this redefines the word. Check out the acting skills of the bridge operator, pure Oscar material.
Đây chắc chắn là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Diễn xuất dở tệ, 'hành động' đáng cười (rõ ràng là những chiếc xe đang chạy chậm), kịch bản thối, kết thúc kinh khủng và đạo diễn vô năng khiến bộ phim trở nên hỗn loạn. Chúng ta biết Judge Reinhold là một diễn viên giỏi, nhưng anh ta nên xấu hổ vì bộ phim này. Không có sự căng thẳng nào trong xe và khi những nhân vật này gặp những khoảnh khắc hy vọng, họ lại cười như những phù thủy điên dại và thậm chí còn 'high five' khi thấy cây cầu hạ xuống!<br /><br />Ngoài ra, chuỗi sự kiện khiến những người này cùng chung xe cũng khó tin. Bộ phim được cho là dựa trên sự kiện có thật, phải không? Nếu đúng vậy, thì sự thật quả thực kỳ lạ hơn hư cấu! Thật đáng tiếc khi nó được thể hiện theo cách vô cùng vụng về như vậy.
0
negative
Quite one of the worst films I have ever seen. Terrible acting, laughable 'action' (it's clear that the cars are travelling slowly), atrocious script, hideously unsatisfying ending and incompetent direction make a hash of a movie. We know Judge Reinhold is a fine actor, but he should be ashamed of this detritus. There is no great tension within the car and, when the characters stumble upon moments of hope, they laugh like inane banshees for some reason, even 'high five-ing' when they see the bridge lowered!<br /><br />Also, the chain of events that lead these people to share the same car strains credibility. Apparently based on true events, though? If that's the case, truth is evidently stranger than fiction! Unfortunate then, that it was portrayed in such an inept manner.
Xem bộ phim này khiến tôi không ngừng tự hỏi: Tại sao họ lại có thể biến một chiếc phanh hỏng thành một vấn đề lớn đến vậy? Có hàng triệu cách để làm chậm chiếc xe xuống! Trong bộ phim Speed, các biên kịch ít nhất cũng nghĩ ra một lý do hợp lý cho việc chiếc xe không thể dừng lại...<br /><br />Có rất ít điều tốt đẹp để nói về bộ phim này; tất cả những câu chuyện cũ kỹ, rập khuôn đều xuất hiện, diễn viên diễn rất dở, cốt truyện lỗ chỗ như tổ ong, v.v. Điều đó khiến bộ phim trở nên vô nghĩa và là một sự lãng phí thời gian và tiền bạc.
0
negative
Watching this movie made me think constantly; why are they making such a problem out of some broken brakes? There are a million options to slow down the car! In the movie Speed the writers a least thought of a good reason why the car wasn't able to stop...<br /><br />There aren't many good things to say about this film; all the usual narrative cliche's make their appearance, the actors are very bad, the story is as leak as a sieve etc. That makes this movie a waste of time and money.<br /><br />
Phim này không thể tin được. Tồi tệ, rất phi lý, diễn xuất và đạo diễn tệ. Đừng xem!!!!
0
negative
Comment this movie is impossible. Is terrible, very improbable, bad interpretation e direction. Not look!!!!!
Cốt truyện yếu, sự cố xe hơi không có thật, và những nhân vật vụng về không thể giúp đỡ gì được. Ban đầu tôi nghĩ bộ phim này được làm trong thập niên 70, bởi chất lượng hình ảnh cũng như cốt truyện và kịch bản giống như một tập phim Kojac cũ. Khi tôi kiểm tra và phát hiện ra rằng nó thực sự được làm vào năm 1997, tôi ngạc nhiên. Đây là một trong những bộ phim tệ nhất và ít (kích thích) nhất mà tôi từng xem.<br /><br />Nếu bạn đọc điều này, hãy lưu ý, nếu bạn xem nó bạn sẽ lãng phí thời gian mà bạn có thể làm điều gì đó thú vị hơn, như xem sơn khô.
0
negative
Weak plot, unlikely car malfunction, and helpless fumbling characters. At first I thought this movie was made during the seventies, since the picture quality, as well as the storyline and drama seemed taken from an old Kojac episode. When I checked and found that it was really made as late as -97 I was astonished. This is by far one of the worst and least (thriller) movies I have ever seen.<br /><br />If you read this, be advised, if you see it you waste time when you could have done something more exciting, like watching paint dry.
Gọi đó là bất cứ điều gì cũng là một sự xúc phạm đối với mọi thứ khác. Một số từ tục tĩu có thể mô tả nó, nhưng vẫn quá tích cực. Thông thường người ta sẽ bỏ qua loại rác rưởi này, nhưng nó quá ngu ngốc đến nỗi người ta chỉ còn biết tuyệt vọng. Tôi tưởng rằng ngay cả người Mỹ và các đài truyền hình thương mại cũng sẽ bỏ qua mảnh rác rưởi này. Nhưng như người Đức nói: "Gegen die Dummheit kaempfen die Goetter selbst Vergebens!"
0
negative
To call this anything at all would be an insult to everything else. Some expletives might describe it, but still too positively. Normally one ignores this kind of rubbish, but it was so stupid that one can but despair. Would have though that even Americans and commercial TV-stations would have given this piece of s**t a miss. But as the Germans say: Gegen die Dummheit kaempfen die Goetter selbst Vergebens!
Sau khi xem bộ phim này, tôi đã phải thay đổi quan điểm của mình về bộ phim tệ nhất thế giới. ĐÚNG VẬY!<br /><br />Đừng nhầm lẫn, bộ phim này thật khủng khiếp.<br /><br />Dưới đây là một danh sách lý do:<br /><br />Nội dung câu chuyện vô vọng (mặc dù dựa trên một câu chuyện có thật). Diễn xuất khủng khiếp (Judge Reinhold đang nghĩ gì vậy?) Những pha hành động không thể tin được. Đối thoại ngớ ngẩn. Sự thiếu liên tục. Thiếu không khí.<br /><br />Bạn hiểu chưa?
0
negative
I've had to change my view on the worst film in the world having just seen this one. THIS IS IT!<br /><br />Make no mistake this film is awful.<br /><br />Here's a list of reasons:<br /><br />Hopeless storyline (despite being based on a true story). Dreadful acting (what was Judge Reinhold thinking) Unbelieveably bad stunts. Childish dialogue. Non-existent continuity. Lack of atmosphere.<br /><br />Get the picture?<br /><br />
Đối với người hâm mộ The Beatles hiểu biết, giá trị chính của bộ phim này là ngồi xuống và chỉ ra những thiếu sót, sự không chính xác, sự kiện kết hợp, sự kiện bị bỏ qua, sự kiện bị phóng đại quá mức, nhân vật bị bỏ qua, lỗi thời gian, trích dẫn sai thuộc tính, trang phục không phù hợp, bài hát không phù hợp và (thật đáng xấu hổ) nhạc cụ sai và những sai lầm khác mà tôi không thể nghĩ ra ngay lúc này. Những thiếu sót xuất hiện nhanh và dữ dội, vì vậy bạn phải luôn cảnh giác.<br /><br />Tôi không cho bộ phim điểm "1" chủ yếu là vì nó được quay ở Liverpool và các diễn viên (nhóm nhạc Rain) đã cố gắng hết sức (nhân vật Lennon rất đáng tin cậy và diễn xuất tốt). Ngoài ra, bài hát "Cry for a Shadow" được nghe ở một thời điểm nào đó và ĐÓ có ý nghĩa trong một MỘT điều gì đó.<br /><br />Vì vậy, hãy xem nó vì vui vẻ, nhưng xin đừng coi nó là sự chính xác về mặt lịch sử.
0
negative
For the knowledgeable Beatles fan, the main value in this movie is to just sit back and pick out the flaws, inaccuracies, combined events, omitted events, wildly exaggerated events, omitted people, timeline errors, mis-attribute quotes, incorrect clothing, out of place songs, and (shame shame) incorrect instruments and other boners I just cant think of right now. The flaws come fast and furious so you'll have to be on your toes.<br /><br />I didn't give this a "1" primarily due the fact that it is filmed in Liverpool and the actors (the band Rain) give it their all (the Lennon character is credible and does a good job). Also, the song "Cry for a Shadow" is heard at one point and THAT counts for SOMETHING.<br /><br />So,,, watch it for fun, but please don't take it as historically accurate.
Bộ phim sử dụng một tiêu đề tiên phong cho một câu chuyện vô nghĩa. Đáng ra nó nên được đặt tên là "Giết Giết". Phim có những cảnh cấm kỵ nhằm khiến người xem phải ngồi thẳng người trên ghế. Những cảnh đó không cần thiết và bị cắt ngang. Bộ phim này giống như là tác phẩm của một biên kịch non tay, chỉ là sự lãng phí đạo cụ và tiền bạc của đài truyền hình. Tôi phải viết 10 dòng văn bản để phê bình bộ phim này mặc dù nó không đáng để tôi lãng phí 10 dòng thời gian quý báu, nhưng tôi phải tiếp tục để mọi người biết và tránh xa bộ phim vô nghĩa này. Nếu bạn là người được mọi người tin tưởng để chọn phim cho buổi tối xem phim, hãy chọn một bộ phim khác. Nếu bạn có lương tâm, đừng xem bộ phim dở tệ này và làm tổn thương tâm hồn mình.
0
negative
The movie uses a cutting edge title for a lame story. Kill Kill, would have been nice. The movie incorporates taboo scenes to make the viewer move back in their chairs. The scenes are unnecessary and choppy. The movie is something a novice screen writer could have conjured. Just a waste of movie props and network money. I have to write 10 lines of text to critique this film when it is not worth 10 lines of my time, but I have to push on to let the people know to avoid the nonsense. If people are counting on you to choose a good movie for movie night, pick something else. If you have a soul don't damage it by subjecting yourself to this filth.
... để tôi có thể, với lương tâm trong sạch, nói với mọi người rằng bộ phim này thật khủng khiếp. Tôi chỉ xem được hai mươi phút trước khi nghĩ thầm với bản thân, "Ôi trời, bộ phim này thật tệ". Và, nói thật, tôi sẽ cho bộ phim này một sao nếu không có Esai Morales (mặc dù anh ấy có rất ít thời gian xuất hiện trên màn ảnh). Anh ấy là diễn viên diễn xuất tốt nhất trong bộ phim, điều đáng buồn là tôi thực sự thích Gil Bellows... ít nhất là tôi nghĩ là như vậy.<br /><br /> Khi xem bộ phim này, tôi bắt đầu nghĩ lại về vai diễn của anh ấy trong "The Shawshank Redemption" và nhận ra nó không tốt như tôi nghĩ. Vấn đề là hành động của anh ấy trong tù/kiểu người cứng rắn giống như chỉ là diễn vậy; lời thoại của anh ấy nghe giống như anh ấy đang làm một ấn tượng rất tệ. Anh ấy đã từng gặp ai nói giống như nhân vật của anh ấy chưa? Tôi nghi ngờ điều đó, nhưng có lẽ anh ấy nên gặp.<br /><br /> Và, để khiến mọi việc tồi tệ hơn, họ đã quản lý để tiêm một chút triết lý nhà tù và khiến nó nghe giống như một điều bịa đặt, đặc biệt khi bạn xem xét rằng những lời hùng biện đó được nói ra bởi một người "rasta" với giọng nói nặng đến mức nghe không tự nhiên.<br /><br /> Tôi thường không chỉ trích một bộ phim như thế này, nhưng khi tôi xem bộ phim này, nó có một đánh giá khá tốt. Tôi cảm thấy mình bị lừa dối và bị nói dối, và tôi nghĩ mình nên cố gắng cứu ai đó khỏi nỗi đau phải xem bộ phim này.<br /><br /> Tôi nói BOOOOOOOO.
0
negative
...was so that I could, in good conscience, tell everyone how horrible this movie is. I barely made it through twenty minutes before I started thinking to myself,"Wow, this is pretty bad.". And, to be honest, I would've given this movie 1 star if it wasn't for Esai Morales (though he had very little screen time). He's the movie's only well-acted role, which is a shame because I really like Gil Bellows...or at least I thought I did.<br /><br />While watching this I started thinking back to his part in "Shawshank Redemption" and realized it wasn't as good as I thought it was. Problem: his jail-house/tough guy act seems like it's just that, an act; his dialogue sounded like he was doing a very poor impression. Has he ever met someone who speaks like his character was SUPPOSED to? I doubt it, but maybe he should have.<br /><br />And, to make matters worse, they've managed to inject a little jail-house philosophy and make it seem nothing short of contrived, especially when you consider that the rhetoric was being spouted by a "rasta" who's accent was so strong that it seemed unnatural.<br /><br />I wouldn't normally slam a movie like this, but when I saw the movie it had a fairly favorable review. I felt like I was cheated and lied to, and I thought I should try to save someone the misery of having to watch this movie.<br /><br />I say BOOOOOOOO.
Tôi đã xem bộ phim này tại Liên hoan phim Sundance năm 2005 và ngỡ ngàng trước mức độ tệ hại của nó, mặc dù dựa trên mô tả trong danh mục, tôi rất hào hứng để xem. Được cho là một "phim tài liệu giả" về hai học sinh trung học làm một bộ phim tài liệu về cuộc sống ở trường, nhưng nó có diễn xuất tệ, đạo diễn kém, hoàn toàn thiếu nhân vật hấp dẫn và tổng thể là một thất bại toàn diện. Tôi yêu thích những bộ phim hay về thời trung học, và đây không phải là một trong số đó. Các nhân vật đơn giản và cố gắng thể hiện sự "ngầu" mặc dù họ được miêu tả là những kẻ bị ruồng bỏ. Cảm giác chung là một nhóm người ngồi quanh và làm một bộ phim cố tình làm xấu để khoe với bạn bè, nhưng không hiểu sao nó lại được chiếu tại Sundance. Điều này thật khó hiểu.
0
negative
I saw this movie at Sundance 2005 and was stunned at how bad it was, although based on the catalog description I was excited to see it. Supposedly a "mockumentary" of two high school students making a documentary of high school life, it featured bad acting, bad directing, completely lack of engaging characters as written, and all-around is a total bust. I love good movies about high school, and this is not one of them. The characters are one-dimensional and self-consciously "cool" although they are supposed to be outcasts. You get the overall impression of a bunch of people sitting around making an on-purposely-bad movie to show their friends, yet somehow it got into Sundance. Mystifying.
Điểm cứu vãn duy nhất của bộ phim này là nó đóng vai trò là điểm 0 trong thang điểm đánh giá phim. Giờ đây, khi tôi thấy một bộ phim thật tệ, tôi sẽ nói rằng bộ phim đó thật tệ hại. Tôi tin rằng bộ phim này là ví dụ hoàn hảo cho diễn xuất đơn giản của Christina Ricci. Tồi tệ.
0
negative
The only saving grace of this movie is that it serves as the 0 end of the movie rating scale. Now if I see a movie that really stinks I say this movie was a real Pecker. I believe this movie is a perfect example of Christina Ricci's one dimensional acting. Horrible
Ai đó đã đánh giá cao bộ phim này cần phải xem thêm nhiều phim hơn nữa.<br /><br />Một kẻ thất bại cầm máy ảnh của mình và chụp ảnh gia đình điên rồ của hắn. Bộ phim tràn ngập những kẻ ngốc và có cả cảnh "teabagging" trực tiếp. Đó là tóm tắt tất cả những gì bạn cần biết.<br /><br />Đừng lãng phí thời gian của bạn. Bạn có thể muốn xem cả bộ phim với hy vọng nó sẽ ngày càng hay hơn - nhưng nó không hề hay hơn!
0
negative
Whoever gave this movie rave reviews needs to see more movies.<br /><br />A loser takes his camera and photographs his mental family. The movie is filled with idiots and includes live "teabagging". That should sum it all up for you.<br /><br />Do not waste your time. You may want to watch the entire movie in the hopes that it gets better as it goes on - it doesn't!
Bộ phim này không thể nói là tệ, mà chỉ đơn giản là rất tệ hại. Thiếu trí tuệ và sự sáng tạo, cốt truyện mỏng manh được kéo căng đến giới hạn tối đa và những 'câu đùa' (đã quá nhàm chán và dễ đoán) được kéo dài đến mức khán giả nhanh chóng cảm thấy nhàm chán và ngáp dài. Đây là một dấu hiệu đáng buồn cho sự suy tàn của John Waters, và là một lời nhắc nhở rằng những gì 'sốc' hoặc khiến chúng ta vui vẻ 30 năm trước không còn hiệu quả như trước. Chúng ta đã từng thấy tất cả những điều này, và nó không còn phá vỡ những quy tắc cấm kỵ nào nữa vì chúng đã không còn tồn tại từ lâu. Đây là một thất bại lớn.
0
negative
This film can not even be said to be bad for it is sadly, just painfully mediocre. Lacking any real wit or imagination, a thin plot is stretched to the absolute limit and the `jokes' (which are predictable and threadbare) are spun out to such inordinate length that boredom and yawns quickly overtake the viewer. Another notch to mark the sad decline of John Waters and a reminder that what `shocked' or amused us 30 years ago doesn't work quite the same way now. We've seen it all before, and it no longer breaks any taboos because they have long since evaporated. A major miss.
Đây có thể là bộ phim tệ nhất mà tôi sẽ xem nếu tôi sống đến 100 tuổi. Tôi nghĩ một nhóm học sinh lớp nhất có thể nghĩ ra những cốt truyện hay hơn cho một dự án lớp học so với bộ phim này. Tôi cảm thấy mình ngu ngốc hơn sau khi xem nó, và xin Chúa thương xót những linh hồn đã được trả tiền để sản xuất bộ phim này.<br /><br />Và sau khi tôi cuối cùng cũng tắt nó đi, tôi thực sự có cảm giác muốn nôn mửa.<br /><br />Không ai biết gì về nhiếp ảnh khi làm bộ phim này. Không ai biết gì về diễn xuất. Không ai biết gì về bất cứ điều gì.<br /><br />Tôi không thể tin F/X lại phát những thứ rác rưởi này thỉnh thoảng. Lần duy nhất tôi xem nó là trên một trong những kênh Starz! - ngay cả kênh chính cũng không phải. Và nó được phát vào lúc 3 giờ sáng.
0
negative
This may very well be the worst movie I'll see if I live to be 100. I think a group of first-graders could have come up with better plot lines as a class project than this. I'm dumber for having watched it, and God have mercy on the souls who were paid to produce this film.<br /><br />And after I finally turned it off, I actually had the urge to vomit.<br /><br />No one had a clue about photography when made this. No one had a clue about acting. No one had a clue about just about anything.<br /><br />I can't believe F/X shows this crap on occasion. The only time I had seen it was on one of the Starz! channels - not even the main one. And it was on at about 3 a.m. at that.
Đây là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Kịch bản thật tệ, diễn xuất còn tệ hơn. Những câu chuyện cười trong phim thật là vô vị. Đừng lãng phí thời gian của bạn cho một bộ phim ngớ ngẩn như thế này. Và nếu vì một lý do nào đó mà bạn vẫn muốn xem bộ phim này, đừng xem cùng bố mẹ bạn.
0
negative
This was one of the worst movies i have ever seen. The plot is awful, and the acting is worse. The jokes that are attempted absolutley suck. Don't bother to waste your time on a dumb movie such as this. And if for some reason that you do want to see this movie, don't watch it with your parents.
Bộ phim hầu như là một chuỗi những câu chuyện sáo rỗng, thiếu sáng tạo và không mang lại bất kỳ hiểu biết nào về văn hóa. Phần diễn ra ở Trung Đông được miêu tả một cách khó chịu: tất nhiên có những ngôi làng làm từ bùn, những con đường đất giữa sa mạc, những người phụ nữ mặc áo choàng đen và những vũ công bụng. Tôi tự hỏi làm sao lạc đà và cây cọ lại không xuất hiện trong bức tranh này. Tính cách của hai nhân vật chính được phác họa rất vụng về và nhiều tình huống khó có thể tin được. <br><br>Ý tưởng ban đầu có thể thú vị, nhưng cuối cùng, nếu bạn tìm kiếm sự hiểu biết về văn hóa, bạn nên bỏ qua bộ phim này.
0
negative
The movie is basically a boring string of appalling clichés which do not offer a real cross-cultural insight. The Middle Eastern leg of the journey is described in a particularly irritating way: there obviously are mud brick villages, dirt tracks in the middle of the desert, women clad in black robes and belly dancers. I wonder how camels and date palm trees were missing from the whole picture. The personality of the two main characters is very clumsily sketched and many situations are hardly credible. <br /><br />The original idea might have been interesting, but at the end of the day if you are looking for cultural insight, you should skip this movie.
Tôi là Trung Quốc trong bộ phim này. Tôi chọn tên nghệ danh Sheeba Alahani vì lúc đó tôi đang làm người mẫu ở Ý và họ không thể phát âm tên thật của tôi một cách chính xác, vì vậy tôi chọn Sheeba và sau đó thêm Alahani vì nó giống với Alohalani.<br /><br />Tôi chưa từng diễn xuất trước đây (và điều đó thể hiện rõ), nhưng việc quay phim rất thú vị. Họ dạy tôi "kỹ năng diễn xuất" mỗi buổi sáng (mà rõ ràng là không có ích gì). Họ lồng tiếng cho tôi (may mắn thay).<br /><br />David và Peter rất vui nhộn trên trường quay, luôn kể những câu chuyện hài hước và đùa giỡn. Bộ phim này không bao giờ được định nghĩa là một tác phẩm nghiêm túc, theo thông tin bên lề, nó chỉ là một khoản khấu trừ thuế.<br /><br />Tôi cho nó điểm 1 vì tôi có óc hài hước, nhưng điểm 10 cho niềm vui mà tôi có khi "diễn xuất" trong đó.
0
negative
I was China in this film. I choose the screen name Sheeba Alahani because I was modeling at the time in Italy and they couldn't pronounce my real name correctly, so I choose Sheeba and then added Alahani since it was similar to Alohalani.<br /><br />I had never acted before (and it shows), but it was so much fun to film. They gave me "acting lessons" each morning (which obviously were not useful). They dubbed my voice (thank goodness).<br /><br />David and Peter were a blast on the set, full of good humor and jokes. This film was never meant to be taken seriously, it was a tax write off according to inside information. <br /><br />I give it a 1 because I have a sense of humor, but a 10 for the fun I had "acting" in it.
Khi tôi quyết định xem phim THE BARBARIANS, với sự tham gia của cặp song sinh vận động viên thể hình Peter và David Paul, tôi nghĩ rằng nó không thể tệ đến mức nào vì bộ phim do Ruggero Deodato đạo diễn, người có tiếng là làm những bộ phim rẻ tiền nhưng được làm khá tốt. Vâng, THE BARBARIANS là một bộ phim hành động/phiêu lưu rác rưởi, muốn trở thành một CONAN THE BARBARIAN khác, nhưng thất bại trên mọi phương diện. Hình ảnh của bộ phim hoàn toàn sai lầm. Một số cảnh được quay tốt nhưng tông màu và kiểu tóc "disco" rẻ tiền, sặc sỡ của trang phục nhân vật mặc thật là vô lý, ngay cả đối với một bộ phim có kinh phí thấp như thế này. Richard Lynch trông giống như một bà già với kiểu tóc và trang phục ngớ ngẩn. Anh ta được định nghĩa là đáng sợ nhưng lại giống một gã hề. Và thật thú vị khi thấy Eva LaRue Callahan, một trong những ngôi sao của ALL MY CHILDREN, xuất hiện trong bộ phim đầu tay của cô ấy, đi lại trong bộ bikini lông thú mỏng manh. Tôi chắc rằng cô ấy muốn bộ phim rác rưởi này biến mất khỏi mặt đất! Cặp song sinh người Barbarian khá ổn với vai diễn anh hùng cơ bắp cuồn cuộn, nhưng thật khó để đưa ra một lời phê bình đúng đắn về diễn xuất của họ vì vai diễn của họ, giống như mọi thứ khác trong mớ hỗn độn này, thực sự được xây dựng kém. Cách duy nhất bộ phim cố gắng phân biệt một người song sinh với người kia là để cho một người mặc một chiếc áo choàng che mông, trong khi chiếc áo choàng của người song sinh kia chỉ che được một phần mông. Tôi không đùa đâu! Đừng hỏi tôi ai là ai. Deodato chắc chắn phải tuyệt vọng lắm mới đồng ý làm bộ phim này. Và sự tuyệt vọng của anh ta được phản ánh hoàn hảo trong bộ phim rác rưởi này. Nó thật tệ.
0
negative
When I decided to watch THE BARBARIANS, starring those twin bodybuilders, Peter and David Paul, I thought it couldn't be that bad because the film was directed by Ruggero Deodato, who has a reputation for creating sleazy movies but well made sleazy movies. Well, THE BARBARIANS is remarkably trashy action/adventure movie that wants to be another CONAN THE BARBARIAN, and fails at every level. The look of the film is all wrong. Some scenes were well shot but the tone and the schintzy, tacky "disco" look of the clothes and hair people are adorned with just doesn't make any sense whatsoever, even for a low budget flick like this one.<br /><br />Richard Lynch looks like an old woman with that ridiculous hairdo and costume. He's supposed to be menacing but he comes across as a buffoon. And it's funny to see Eva LaRue Callahan, one of the stars of ALL MY CHILDREN, appear in her first movie, walking around in skimpy fur bikini. I'm sure she wants this dreck to disappear from the face of the earth! The so-called Barbarian twins are okay as the muscle bound heroes but it's almost impossible to construct a proper critique of their acting because their roles are, like everything else in this mess, really ill-conceived. The only way the film tries to differentiate one twin from the other is by having one twin wear a loincloth that covers his ass, while the other twin's loincloth barely covers his muscular butt. I'm not kidding! Don't ask me who's who though.<br /><br />Deodato must have been really desperate to agree to make this film. And his desperation is reflected perfectly in this trashy flick. It's just bad.
Cannon đã thực hiện một kiệt tác thị giác thực sự của một sử thi thời trung cổ trông thật hấp dẫn (trừ con rồng đồ chơi). Làm thế nào mà một studio đã không còn tồn tại nữa, nổi tiếng với những bộ phim về Chuck Norris, lại có thể có một sự thiếu hiểu biết hoàn toàn như vậy ngay từ đầu? Ví dụ điển hình: diễn xuất nghiệp dư và cốt truyện khủng khiếp là dấu hiệu cho thấy việc hồi sinh truyền thuyết thời trung cổ không phải là phương thuốc chữa trị cho một số trường hợp thực hiện tồi tệ. Họ thực sự đã tiếp tục làm một bộ phim khai thác rẻ tiền khác có sự góp mặt của hàng trăm cô nàng ngốc nghếch, chỉ để khiến bộ phim này trông tốt hơn. Đối với hai "anh em man rợ", họ chắc chắn biết cách tạo ra những âm thanh kỳ lạ thay vì trở thành những chiến binh dũng cảm mạnh mẽ và táo bạo để cứu lấy quê hương của họ. Đây là sự lãng phí tiềm năng lớn nhất mà tôi từng thấy từ một bộ phim "đô la" có kinh phí thấp, và tệ hại đến mức để một chiếc rìu xuyên qua bản in tuyệt đẹp mà không có chút thương tiếc. Tất cả những điều này theo sau một chiến dịch quảng cáo đã bán áo phông dựa trên bộ phim THE BARBARIANS! Bộ phim đơn giản là một món quà lưu niệm tuyệt vời!
0
negative
Cannon pulled off a real visual beauty of a medieval epic that appears fascinating (except for the dragon prop). Now just how did the long-gone studio known for Chuck Norris movies ever come up with a complete lack of knowledge in the first place? Case in point: the amateurish acting and horrible plot is a sign that reviving the medieval legend is no cure for some lousy execution. They actually went on and made another cheap exploitationer featuring hundreds of lusty bimbos, just to make this look even better. For the two "Barbarian Brothers", they sure know how to make weird noises than becoming brave warriors so strong and bold enough to save their native land. This is the single greatest waste of potential I've seen from an "expensive" low-budget movie, and worse enough to let an axe strike through the gorgeous print without mercy. All of this followed an advertising campaign that sold T-shirts based on THE BARBARIANS! The movie alone makes a great souvenir!
Bộ phim này thực sự xứng đáng được xử lý theo phong cách MST3K. Đây là một câu chuyện giả tưởng cổ đại về hai anh em sinh đôi man rợ với chỉ số IQ bằng nước nóng, tên nhân vật dường như được bắt nguồn từ một cuốn sách Mad Libs, và những câu thoại kinh điển như "Giữ cô ta xuống và cởi áo trên bụng cô ta ra!", The Barbarians vượt qua ranh giới "xấu đến mức trở nên tốt".
0
negative
This movie really deserves the MST3K treatment. A pseudo-ancient fantasy hack-n-slash tale featuring twin barbarian brothers with a collective IQ of hot water, character names that seem to have been derived from a Mad Libs book, and such classic lines as "Hold her down and uncover her belly!", The Barbarians crosses over into the "so bad, it's good" territory.
Bộ phim này được quảng cáo rất tốt. Tôi là một người hâm mộ điện ảnh và đã xem những đoạn giới thiệu về bộ phim này trong nhiều tháng. Mặc dù tôi khá hoài nghi về mức độ hài hước của bộ phim, nhưng bạn bè tôi lại nghĩ rằng nó sẽ rất tuyệt và họ đã thổi phồng nó lên trong mắt tôi. Sau đó, tôi đi xem và ngồi im lặng gần như ngủ gật cho đến khi tôi nhớ ra mình đã trả tiền cho bộ phim này. Tôi ép mình phải cười với hầu hết những tình huống trong phim chỉ để không cảm thấy tệ và phá hỏng tâm trạng tốt của mình, ngoài ra tôi còn muốn tận hưởng trọn vẹn bộ phim mà mình đã bỏ tiền ra mua vé! Tôi luôn tiếp cận một bộ phim với tâm thế cởi mở, không đặt quá nhiều kỳ vọng, nhưng bộ phim này không hề hài hước. Nó không phải là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem, nhưng tôi nghĩ nên đợi đến khi nó lên sóng trên HBO. Nếu bạn chưa xem nhiều đoạn giới thiệu về bộ phim hoặc thích những bộ phim hài chậm và ngớ ngẩn, bạn có thể sẽ thích nó, nhưng đối với những người hâm mộ hài hước thực thụ, tôi nghĩ nên bỏ qua. Có lẽ bạn nên xem lại "Những Vua Hài" thay vào đó. Có điều gì đó gợi ý với tôi rằng nên đi xem "Gặp Cha Mẹ Hồn Ma" thay thế!
0
negative
This film was very well advertised. I am an avid movie goer and have seen previews for this movie for months. While I was somewhat skeptical of how funny this movie would actually be, my friends thought it was going to be great and hyped me up about it. Then I went and saw it, I was sunk down in my seat almost asleep until I remembered that I had paid for this movie. I made myself laugh at most of the stuff in the movie just so i wouldnt feel bad and destroy the good mood I was in, plus I wanted to get my monies worth out of the movie! I always go into a movie with an open mind, not trying to go into them with too many expectations, but this movie was not that funny. Now it wasnt the worst movie I've ever seen, but it is definitely worth waiting for HBO. If you havent seen many previews for the movie or you like very slow and corny comedies you may enjoy it, but for true comedy fans Id say pass. Maybe even check out The Kings of Comedy again. Something told me to go see Meet the Parents instead!!!
The Ladies Man là một bộ phim hài hước. Phim không có nhiều ý nghĩa sâu xa, nhưng bạn có thể mong đợi điều đó từ một bộ phim SNL (Saturday Night Live) phải không? Phim này thực sự tốt hơn nhiều so với các bộ phim SNL khác (như Superstar hay A Night At The Roxbury). Tim Meadows và Will Ferrell đều diễn rất hài hước. Chris Parnell cũng rất vui nhộn trong phân cảnh ngắn của anh ấy (một trong những phân cảnh hài hước nhất của phim). Ngoài ra, các diễn viên khác đều diễn trung bình và chỉ đóng vai trò hỗ trợ cho Meadows. Tôi đã xem nhiều phim hài hước hơn, nhưng tôi cũng đã xem những phim ngớ ngẩn hơn thế này. Một lần nữa, đây không phải là một bộ phim có nội dung sâu sắc, nhưng nó mang lại cho bạn vài tràng cười. Phim hay hơn khi được trình diễn dưới dạng tiểu phẩm. Tuy nhiên, nếu bạn tìm kiếm một bộ phim hài hước, tôi vẫn khuyên bạn nên xem phim này. Chỉ cần đừng suy nghĩ quá nhiều về nó, nếu không bạn sẽ ghét phim. Đánh giá: 6/10
0
negative
The Ladies Man is a funny movie. There's not much thought behind it, but what do you expect from an SNL movie? It's actually better than most SNL movies (i.e. Superstar or A Night At The Roxbury) Tim Meadows and Will Ferrell were both very funny. Chris Parnell was also funny in his short scene (one of the funnier ones in the movie). Other than that, the rest of the cast is average and is just there to support Meadows. I've definitely seen funnier movies, but I've seen dumber ones too. Again, it's not exactly a deep movie, but it's good for a few laughs. It was funnier as a skit though. But still, if you're looking for a pretty funny movie, I'd recommend this one. Just don't think about it too much, or you'll hate it.<br /><br />Rating: 6/10
Tôi thực sự không hiểu làm thế nào mà một bộ phim như thế này lại được làm ra. Kịch bản này còn tệ hơn cả tiết mục của học sinh trung học mà bạn từng thấy. Những khoảnh khắc (ngắn ngủi) hài hước duy nhất trong phim là do Will Ferrell thể hiện với sở thích đấu vật của anh ấy. Thật khủng khiếp.
0
negative
I honestly don't understand how tripe like this gets made. The worst junior-high talent show skit you've ever seen is more entertaining than this film. Will Ferrell's wrestling fetish provides the only (briefly) humorous moments. Utterly horrible.
Mặc dù Leon dễ thương trong SNL, nhưng anh ấy chỉ xuất hiện trong một phút. Giống như hầu hết các tiểu phẩm SNL được đưa lên phim, tác phẩm này không thể kéo dài 90 phút. Nó có một số khoảnh khắc dễ thương (những khoảnh khắc bạn đã thấy trong trailer) nhưng các diễn viên hầu như không được tận dụng. Tim Meadows cố gắng hết sức nhưng cốt truyện không có nhiều điểm nhấn. Will Farrell chỉ đóng vai phụ. Farrell có thể là diễn viên hài tài ba nhất... nhưng không phải trong bộ phim này. Thật đáng tiếc.
0
negative
While Leon is cute on SNL, he's only on for a minute. Like most SNL skits-to-movies, this one can't fill 90 minutes. It has some cute moments (the ones you've seen in the trailer) but the actors are largely wasted. Tim Meadows does his best but the plot just doesn't have many high points. Will Farrell has a bit part. Farrell may be the funniest man alive... but not in this movie. What a shame.
Lorne Michaels một lần nữa chứng minh rằng anh ta không nên làm phim.<br /><br />Bạn nghĩ rằng sau những bộ phim tệ hại như "Superstar", "Night at the Roxbury", và "Coneheads", anh ta sẽ nhận ra rằng có lẽ anh ta không biết mình đang làm gì khi làm phim (và nhiều người sẽ nói rằng anh ta cũng không biết mình đang làm gì khi làm chương trình truyền hình). Việc cố gắng làm phim dài từ những tiểu phẩm đã hết sức nhàm chán khi được trình diễn lần thứ ba trên chương trình SNL là vô nghĩa.<br /><br />Tôi cá nhân thích Tim Meadows, và nghĩ rằng anh ấy sẽ rất tuyệt trong một bộ phim phù hợp. Thật đáng tiếc khi thấy một người tài năng bị lãng phí trong một bộ phim có tình huống vô duyên và kết thúc bằng một cảnh ca hát và nhảy múa thật tệ. Bất cứ điều gì khiến bạn cười trong phim này sẽ chỉ là vì phim quá tệ, chứ không phải vì nó hài hước.<br /><br />Thôi thì, ít ra chúng ta cũng có thể cảm ơn vì còn rất nhiều nhân vật cũ của chương trình SNL khác sẽ không bao giờ được làm thành phim. Thật đáng tiếc khi bộ phim này lại được đưa lên màn bạc.
0
negative
Lorne Michaels once again proves that he has absolutely no business producing movies.<br /><br />You'd think that after such dismal flicks "Superstar", "Night at the Roxbury", and "Coneheads", he'd start to get the notion that maybe he doesn't know what he's doing when it comes to movies (and many would argue that he doesn't know what he's doing when it comes to television, as well). Trying to make feature films out of skits that wore out their welcome the third time the were done on SNL makes no sense.<br /><br />I personally like Tim Meadows, and think that he would be great in the right movie. It's a shame to see a talented guy wasted in a film that features unfunny after unfunny situation, and caps it all with a dreadfully bad song and dance scene. Any laughs here will be because the movie is so bad, not because it's funny.<br /><br />Oh well, at least we can be thankful that there are many other tired SNL characters who will never have films done about them. It's just too bad that this one made it to the big screen.
Tôi có thể liệt kê rất nhiều bộ phim hài hước. Có những bộ phim hài hước cố gắng để trở nên hài hước, và họ đã thành công. Một số bộ phim, chẳng hạn như Gymkata, cố gắng trở nên nghiêm túc nhưng lại trở nên hài hước. The Ladies Man là một bộ phim cố gắng hết sức để trở nên hài hước, nhưng lại không thể trở nên ít hài hước hơn, ngay cả khi nó kể về một chàng trai có rất nhiều bạn gái giữa đống đổ nát sau một cuộc đại diệt vong hạt nhân. Nó thật vô lý. Tôi không nghĩ mình đã cười lớn hơn một tiếng cười khì khì trước bất cứ điều gì trong phim này. Nó thật vô lý. Phim này thật nhàm chán, ngớ ngẩn, vô nghĩa, khó chịu, nhưng không hề hài hước. Tôi không đặc biệt yêu thích Tim Meadows, hay nhân vật này từ chương trình SNL, nhưng tôi mong đợi một điều gì đó tốt đẹp hơn thế này. Bộ phim hoàn toàn thiếu logic hoặc thiếu suy nghĩ thông thường. Nó giống như người viết kịch bản bị bịt mắt khi gõ phím và anh ta không thể nhìn thấy mình đang nhấn phím gì. Họ kể về "nguồn gốc" của The Ladies Man, nhưng lại không đưa ra lý do cho sự ám ảnh kỳ lạ của anh ta với việc hành động như thể vẫn còn những năm 1970. Bộ phim cố gắng tạo tiếng cười từ một người đàn ông dường như đang tự sướng với phim khiêu dâm, ngay sau khi anh ta cố gắng tự tử. Đây là hài kịch sao? Tôi thích xem mình có một ý thức hài hước khá sắc sảo (vì tôi dành nhiều thời gian viết hài như vậy), nhưng có lẽ tôi không đủ thông minh cho bộ phim này. Lee Evans, rất hài hước trong vai Tucker trong There's Something About Mary, ở đây lại vô cùng tệ. Tôi cầu xin anh ấy im lặng trong đầu mình. Đến cuối phim, tôi đập mạnh vào ghế, lẩm bẩm dưới hơi thở và nếu bộ phim còn kéo dài hơn nữa, tôi có lẽ sẽ cố gắng tự tử. Bộ phim này có thể không tệ như Battlefield Earth, nhưng đây là bộ phim đầu tiên tôi xem đến gần mức đó.
0
negative
I could name plenty of funny movies. There are comedies that set out to be funny, and are. Some movies, like a Gymkata for example, try to be serious but end up funny. The Ladies Man is a film that is desperately trying to be funny, but could not be less funny if it was about a guy who got a lot of chicks in the middle of the wreckage of a nuclear holocaust. It's anti-funny.<br /><br />I don't think I laughed harder than a chuckle at anything in this movie. It's simply unfunny. It's boring, stupid, inane, annoying, mind-bogglingly bad, but not funny. I don't particularly care for Tim Meadows, or this character from SNL, but I expected better than this.<br /><br />The movie is completely lacking logic or common sense. It's like the script writer had a bag over his head while he was typing and he couldn't see which keys he was hitting. They tell the "origin" of the Ladies Man, but fail to include a motivation for his bizarre fascination with acting like it's still the seventies. The movie tries to get humor out of a man who appears to pleasuring himself to porn, shortly after he tried to hang himself. This is comedy? I like to consider myself having a pretty keen sense of humor (Spending a lot of time writing comedy as I do), but maybe I'm just not quite bright enough for this film.<br /><br />Lee Evans, so funny as Tucker in There's Something About Mary, is outrageously bad here. I was pleading with him in my head to shut up.<br /><br />By the end I was pounding on my chair, muttering under my breath, and had the film gone on any longer, would probably have attempted suicide. This film might not be as bad as Battlefield Earth, but it's the first movie I've seen that's come close.<br /><br />
Tôi thuê bộ phim này để có vài tràng cười. Tôi chưa từng xem đoạn kịch SNL, nhưng với những bộ phim ăn khách như Tommy Boy và Waynes World, nó không thể tệ đến mức đó, phải không? Câu trả lời: đúng là tệ. Bộ phim này chẳng hề giúp tôi thư giãn sau một ngày làm việc vất vả. Tôi chỉ chờ đợi một cốt truyện và một phần hài hước, nhưng chẳng có gì cả. Điểm nhấn của bộ phim chỉ là Tiffany Amber Thieson mà thôi.
0
negative
I rented this movie for a few laughs. I had never seen the SNL skit, but with hits like Tommy Boy, and Waynes World, it couldn't have been that bad, could it? The answer: it was. This movie hardly was a means of relaxing after a hard day at work. I just kept waiting for a plotline and a funny part, but there wasn't any. The highlight was tiffany amber thieson, and thats just about it.
Trước hết, tôi muốn nói rằng tôi rất thích tiểu phẩm "Ladies' Man" trong chương trình SNL. Tôi luôn bật cười trước nhân vật Leon Phelps do Tim Meadows thủ vai. Tuy nhiên, có một sự khác biệt giữa một tiểu phẩm dài 8 phút và một bộ phim dài. Việc xem Leon dẫn chương trình, đưa ra những nhận xét tục tĩu dành cho khán giả và nghĩ ra nhiều phần khác nhau cho chương trình của mình, chẳng hạn như "The Ladies Man Presents..." gợi nhớ đến "Alfred Hitchcock Presents..." là vô cùng hài hước. Có một tập đặc sắc nơi Cameron Diaz đóng vai Monica Lewinski, và Leon vào vai Bill, với tựa đề "The Oral Office". Thật hài hước! Trong phim, chúng ta không thường xuyên thấy Leon xuất hiện trong chương trình của mình. Thật vậy, anh ta bị đuổi ra khỏi hầu hết các đài phát thanh trên khắp nước Mỹ. Và cốt truyện xoay quanh hành trình tìm kiếm tình yêu đích thực của anh ta, liên quan đến một lá thư bí ẩn được gửi đến nhà thuyền của anh ta, ký tên là "Sweet Thing". Karyn Parsons, nổi tiếng với vai diễn Hillary trong "Fresh Prince of Bel Air", làm việc cùng anh trong chương trình và thầm yêu Leon. Phim cứ chất chồng những tình tiết nhàm chán lên nhau. Những trò đùa cũng nhàm chán không kém. Lần đầu tiên chúng ta thấy Leon nhắc đến từ "wang" khá hài hước. Nhưng khi anh ta lặp đi lặp lại từ đó, cố gắng gây cười, thì trò đùa đã trở nên nhàm chán. Hầu hết những trò đùa trong phim là những trò chúng ta đã nghe trước đó, được thực hiện tốt hơn trong tiểu phẩm SNL, và được kéo dài nhàm chán trong suốt một giờ hai mươi lăm phút. Họ thậm chí còn cố gắng chèn một tiết mục ca nhạc của Will Ferrell và nhóm những người ghét Leon, những người muốn hủy hoại anh ta vì vợ họ từng ngoại tình với anh ta, để thổi một chút sinh khí vào bộ phim hài thiếu trí tuệ này. Ferrell có những khoảnh khắc hài hước và cố gắng hết sức để tạo nên những khoảnh khắc hài hước từ một vai diễn vốn không hề hài hước. Tài năng hài hước độc đáo của Ferrell đã tỏa sáng trong hầu hết những gì anh tham gia. Ngay cả Julianne Moore cũng có một vai cameo. Khi xem cô ấy, bạn không thể không tự hỏi "Một nữ diễn viên đoạt giải Oscar đang làm gì trong bộ phim này vậy???". Tên cô ấy không được nhắc đến trong danh sách diễn viên đầu phim - có lẽ là theo yêu cầu của cô ấy. Và tất nhiên, một bộ phim với chủ đề như vậy phải có sự góp mặt của chính "Thầy phù thủy tình yêu" Billy Dee Williams. Billy Dee luôn đầy sức hút, nhưng ngay cả anh cũng không thể thổi hồn vào bộ phim này. Tôi cũng cần nói thêm rằng nhạc phim toàn những bản hit R&B nhẹ nhàng, làm suy yếu bộ phim hơn, tạo nên một sắc thái ảm đạm - như thể kịch bản vốn đã nhàm chán chưa đủ. Tôi muốn nói, đây "dự kiến" là một bộ phim hài. Nhạc phim sẽ phù hợp hơn với một bộ phim như "Love Jones". "The Ladies Man" chỉ mang lại những tràng cười rời rạc. Có những trường hợp ngoại lệ mà SNL có thể tạo nên một bộ phim tuyệt vời từ một tiểu phẩm ngắn. Hãy xem cả hai phần phim "Wayne's World" và bạn sẽ thấy cách làm đó. Nhưng bộ phim này, cũng như việc chuyển thể nhân vật của Mary Catherine Gallagher lên màn bạc trong "Superstar", cho thấy một khía cạnh khác. Một số tiểu phẩm được sinh ra để được nhớ đến trên SNL, chứ không phải trên màn bạc. Đánh giá của tôi: 3/10
0
negative
First of all, I'd like to say that I love the "Ladies' Man" sketch on SNL. I always laugh out loud at Tim Meadows' portrayal of Leon Phelps. However, there is a difference between an 8-minute sketch and a feature-length movie. Watching Leon doing his show and making obscene comments to his listeners and coming up with all sorts of segments for his show, like "The Ladies Man Presents..." which is reminiscent of "Alfred Hitchcock Presents..." is absolutely hilarious. There's a great episode where Cameron Diaz role-plays Monica Lewinski, and Leon plays Bill and they call it "The Oral Office." See, that's funny!!! <br /><br />In the movie, we don't see Leon on the show too often. In fact, he gets kicked out of almost every radio station in the country. And the plot revolves around his quest for true love, involving a mystery letter that got dropped off at his houseboat, signed by "Sweet Thing." Karyn Parsons, who is famous for playing Hillary on "Fresh Prince of Bel Air," works with him on the show and has a secret crush on Leon. The movie just piles on one boring subplot after another. And the gags are boring as well. The first time we see Leon mention the word "wang" it's pretty funny. When he uses it over and over again, supposedly trying to get a laugh, the joke has run dry. Most of the jokes he uses in the film are jokes we heard before, and done better, on the SNL sketch and played out tediously for a whole hour and twenty-five minutes. They even try to insert a musical number by Will Ferrell and his gang of Ladies' Man haters, who all want to destroy him because their wives had an affair with him, to bring some life into this witless comedy. Ferrell has some funny moments, and tries to make the best out of an otherwise unfunny role. Ferrell just has that unique comic talent, and he's funny at almost anything he does. Even Julianne Moore gets a cameo. Watching her, you can't but wonder "What the hell is an Oscar-winning actress doing in this movie??!!!!" Her name wasn't mentioned in the opening credits--probably by her consent. And of course a movie of this theme has to include the Master of Love himself, Billy Dee Williams. Billy Dee is charismatic as always, but even he can't breathe enough life into this film. I also have to add that the soundtrack is full of soft R & B hits, which impairs the film even more, giving it a horribly downbeat tone--as if the script isn't boring enough. I mean, this is "supposed" to be a comedy. The soundtrack would've been appropriate for something like "Love Jones." <br /><br />"The Ladies Man" only has sporadic laughs. There are exceptions in which SNL can produce a great movie out of a short sketch. Watch both of the "Wayne's World" movies, and you'll see how it's done. But this movie, just like adapting Mary Catherine Gallagher's character to screen in "Superstar," shows the flip side. Some sketches are meant to be remembered on SNL, and not on the silver screen.<br /><br />My score: 3 (out of 10)
Tôi nghĩ tôi đã cười hai lần. Lần đầu là khi nhân vật chính nói về việc mình xuất thân từ phố chợ. Và tôi không nhớ lần thứ hai mình cười là khi nào, có lẽ là ở đầu phim.<br /><br />Đây chắc chắn là một trong những bộ phim nhạt nhẽo nhất từ trước đến nay. Hollywood không nhận ra rằng loại hài hước này là hạ thấp và buồn tẻ, đúng không? Bạn chỉ có thể tự làm mình đau khổ một số lần nhất định mà thôi.<br /><br />Đánh giá: 2/10
0
negative
I think I laughed twice. The line where the main character says something about being from the streets. And then I forget the other time I laughed. It was probably in the beginning.<br /><br />This has to be one of the thinnest movies ever. Doesn't Hollywood realize that this kind of humor is degrading and sad, really. You can only insult yourself so many times.<br /><br />2/10
Tôi đã thuê băng này vài năm về trước, và thật tệ. Từ quảng cáo, tôi nghĩ rằng đây là một bộ phim về một gã không may mắn với phụ nữ, và đó là nơi mà tính hài hước xuất phát. Tôi đã nhầm. Những câu đùa thô tục và không hề buồn cười. Đừng lãng phí thời gian. 1/10
0
negative
I rented this tape a couple of years ago, and boy did it suck. From the commercials, I was lead to believe that this was a movie about a guy who had no no luck with women, and that was where the comedy would lie. Boy was I wrong. The jokes were vulgar, and they were just not funny. Don't bother. 1/10
Đây có phải là vai diễn đầu tiên của Tim Meadows trong một bộ phim điện ảnh không? Nhân vật Leon khá hài hước, nhưng sau đó những câu chuyện hài hước mang tính dục lại quá ngớ ngẩn đến mức không thể nghe thêm nữa. Một số bộ phim có thể vượt qua được những câu chuyện hài hước mang tính dục và dựa vào khán giả để biết điều đó ngay từ khi quảng cáo bắt đầu. Một số bộ phim như vậy là American Pie và Scary Movie. Scary Movie thật ngu ngốc, và American Pie sẽ không thành công nếu không có những câu chuyện hài hước mang tính dục. Vai diễn duy nhất, ngoài Leon, có một số hành động hài hước là Will Ferrell. Nhân vật thực sự rất ngớ ngẩn và đó là tất cả những gì khiến tôi xem phim. Phim khá ổn, không có gì đặc biệt. Tôi không hiểu tại sao những diễn viên của SNL lại luôn được đóng phim dựa trên nhân vật mà họ từng đóng trong chương trình. Những tiểu phẩm của họ chỉ dài khoảng 5 phút, và nếu họ có thể làm phim dựa trên một tiểu phẩm dài 5 phút, thì thế giới này đang đi đến đâu vậy? Molly Shannon đã có Superstar, Cheri O'Terri đã có Scary Movie, nhưng cô ấy không phải là vai chính, và Will đã có Elf. Nhưng điều đó tốt, nhưng anh ấy cũng đã đóng một bộ phim ngớ ngẩn mà tôi không nhớ tên, và Mike Myers với Wayne's World. Tại sao nhóm diễn viên của Mad TV lại không bao giờ được nhận hợp đồng làm phim? Tôi chỉ thấy một người vượt qua được điều đó, nhưng chỉ trong khoảng 2 bộ phim và một chương trình truyền hình với Andy Dick. Nhưng người đó dựa vào hài kịch để tiếp tục cuộc sống của mình, dù hài hước hay không. Bộ phim này không tốt, nhưng có một số hành động hài hước tích cực. Phí phim và tiền của mọi người bị lãng phí cho bộ phim này. (D D-)
0
negative
was this tim meadows first acting role in a movie? the character, leon, is funny enough but shortly after that the sexual jokes and humor are too dumb to listen to anymore. some movies can get away with the sexual jokes, and base their audiences to know that right when the advertising comes on. some movies that do this are american pie and scary movie. scary movie was stupid, and american pie wouldnt have done well without the sexual jokes. the only role, besides leon, that had some humor that followed was will ferrell. the character really was dumb and that was all, the dumb humor was all that had me watching. the movie was ok, and nothing else. i dont really understand why the snl people that are dying to leave the show always get a movie based on a character they played on the show. the skits last about 5 minutes, and if they can make a movie off a 5 minute skit, then what is the world coming to? molly shannon had superstar, cheri o'terri had scary movie, but she wasnt a leading role, and will had elf. but that was good, but he did some dumb movie, but i cant remember, and mike myers with wayne's world. how come the mad tv crew dont ever get movie deals? seen only one guy break through, but only in like 2 movies and a tv show with andy dick. but that guy relies on comedy for his life to continue, funny or not. this movie is not good, but had some positive humor. what a waste of film and people's money. (D D-)
Tôi rất ghét bộ phim này và đã rời khỏi rạp chiếu khi cảnh những kẻ trung thành bị bắn bởi người Anh. Phim này đổ lỗi cho người dân Bắc Ireland là nguyên nhân gây ra rắc rối cho chính họ. Phim ngụ ý rằng cuộc chiến kéo dài 25 năm là do sự頑固 và không liên quan đến việc Anh phân chia Ireland và thống trị lịch sử của nó, tức là Bắc Ireland được Anh tạo ra vào năm 1921 bất chấp nguyện vọng của phần còn lại của Ireland. Những nhân vật được miêu tả như những kẻ ngốc bất hạnh, mặc dù tôi ghét những kẻ dân quân trung thành nhưng họ đang chiến đấu vì một mục tiêu - duy trì những đặc quyền nhân tạo của họ đối với cộng đồng Công giáo. Đây là một sự thật được biết đến rằng Tình báo Anh đã hợp tác với những kẻ trung thành trong cuộc chiến, không nghi ngờ gì nữa là để kìm hãm người Công giáo và làm suy yếu chủ nghĩa cộng hòa. Những giá trị của những năm 1990 về "machismo", nam tính, v.v. được áp đặt vào Belfast những năm 1970 và được miêu tả là một phần của "tâm lý" đặc trưng của người Ireland dẫn đến bạo lực. Bài hát ngớ ngẩn của người phụ nữ trong câu lạc bộ - Ireland xưa cũ với những cánh đồng xanh... v.v... - được gán cho một ý nghĩa tượng trưng, tức là những kẻ ngốc trẻ tuổi đang chiến đấu cho một mục tiêu không thể đạt được. Phim này thật nhàm chán, thiếu lịch sử, rẻ tiền và tầm thường. O'Sullivan đã đưa ra một tuyên bố cá nhân về một cuộc xung đột đòi hỏi phải có một phân tích chính trị nghiêm túc.
0
negative
I disliked this film intensely and left during the scene where the loyalist gang are shot up by the British. The film effectively blames the people of NI as being the cause of their own troubles. It suggests that the 25 year war was a question of intransigence and nothing to do with Britain's partition of Ireland and domination of its history i.e. NI was created by Britain in 1921 irrespective of the wishes of the rest of Ireland.<br /><br />The characters are portrayed as hapless fools, even though I despise loyalist paramilitaries they were fighting for a cause - maintaining their artificial privileges over the Catholic community. It is a known fact that British Intelligence collaborated with loyalists during the war, no doubt to keep the Catholics at bay and demoralise republicanism.<br /><br />Nineties' values about 'machismo', masculinity etc are transposed on to 1970s Belfast and are portrayed as part of the supposedly unique Irish 'psyche' which leads to violence. The stupid song from the woman in the club - old Ireland of green fields ..blah..blah.. - is given a symbolic stature, i.e. poor young fools fighting for an impossible cause. Tedious, ahistorical, cheap and nasty trash. O'Sullivan has made a personal statement on a conflict which requires serious political analysis.
Là một người ủng hộ NI, thật khó để đánh giá khách quan một bộ phim ca ngợi những người dân tộc chủ nghĩa Ulster. Những nhân vật khó có thể đồng cảm, những thông điệp chống bạo lực thông thường và một kết thúc 'công lý thơ mộng' dễ đoán khiến bộ phim trở nên khó xem...
0
negative
being a NI supporter, it's hard to objectively review a movie glorifying ulster nationalists. characters who are hard to root for, typical heavy-handed anti-violence messages, and a predictable 'poetic justice' ending makes this an awkward watch...
Tôi là một fan hâm mộ của phim miền Tây nhưng bộ phim này... ôi trời ơi, thật tệ! Tôi nghĩ điều khiến tôi thất vọng ngay từ đầu là những câu thoại vô nghĩa. Tôi nghĩ tôi có thể viết những câu thoại hay hơn thế này khi còn học lớp tám. Và những diễn viên nghèo nàn! Với những câu thoại tệ hại như vậy, không ai trong số họ trông có vẻ gì khác ngoài sự lố bịch. Thật đấy, tôi không đùa đâu. Một số phần trong phim này chẳng khá khẩm hơn những gì bạn thấy trong phim của Ed Wood.
0
negative
I'm a big fan of Westerns but this one.... whew, what a stinker! I think what turned me off almost right off the bat was the inane dialog. I think I could have written better dialog than this when I was in eighth grade. And the poor actors! Given this terrible dialog, none of them came across looking anything but ridiculous. Really, I'm not kidding. Some of this is little better than what you'd get in an Ed Wood film. <br /><br />The biggest tragedy is Sterling Hayden. He was probably THE "big" star in this movie which if you called it a B-Western, you'd be lavishing praise upon it. This is what should be called a B-minus Western perhaps. Pity Sterling Hayden, who appeared at other times along with Joan Crawford, Bette Davis, Frank Sinatra, and other major talents. For him to appear in a vehicle this poor must have been something he tried to downplay for the rest of his life.<br /><br />One annoying thing about this movie is all the men look like they haven't shaved in a week and their faces are all greasy. I know in the old West guys weren't always well groomed but to a man this is a movie that makes you want to just go 'EWWWW!' Really, this is a crummy Western. Denver Pyle also had to live this one down, especially after appearances in so many great Westerns. Bad, bad movie.
Thật đáng tiếc khi một đạo diễn tài năng như Andre de Toth, người chuyên về những liên minh trơn tru, thay đổi không ngừng lại không nắm bắt được khái niệm này trước tiên. Ông ấy có thể đã giúp khai thác tiềm năng thực sự của bộ phim, đặc biệt là với nhân vật thú vị do William Bishop thủ vai. Dẫu vậy, bộ phim hiện tại khá lộn xộn (như nhận xét của nhà phê bình Chipe). Những vấn đề chính nằm ở đạo diễn, kinh phí thấp và kịch bản kém. Điểm mạnh của bộ phim là dàn diễn viên xuất sắc và khái niệm tổng thể thú vị - những nhân vật bị kéo theo những hướng đối lập bởi những lực lượng xung đột. Điều cần thiết là có một người có tầm nhìn để kết hợp các yếu tố tích cực bằng cách chỉnh sửa kịch bản thành một thể thống nhất và hợp lý, thay vì sự lộn xộn và cồng kềnh hiện tại (hãy cố gắng tìm hiểu động cơ và sự tương tác nếu có thể). Ngoài ra, một ngân sách lớn hơn có thể đã kết hợp các cảnh quay địa điểm và phim trường đối lập, và đưa địa điểm ra khỏi vùng ngoại ô LA quá rõ ràng. Điều đáng tiếc nhất là sự lãng phí một dàn diễn viên xuất sắc - Hayden, Taylor (trước khi ông làm răng giả), Dehner, Reeves, cùng với James Millican và William Bishop trước khi họ qua đời một cách đột ngột. Có lẽ không có bộ phim nào minh họa rõ ràng hơn tầm quan trọng của một đạo diễn có tầm nhìn so với bộ phim miền Tây này, vốn có thể đã trở thành một tác phẩm tuyệt vời nếu rơi vào tay người khác.
0
negative
What a shame that a really competent director like Andre de Toth who specialized in slippery, shifting alliances didn't get hold of this concept first. He could have helped bring out the real potential, especially with the interesting character played by William Bishop. As the movie stands, it's pretty much of a mess (as asserted by reviewer Chipe). The main problems are with the direction, cheap budget, and poor script. The strength lies in an excellent cast and an interesting general concept-- characters pulled in different directions by conflicting forces. What was needed was someone with vision enough to pull together the positive elements by reworking the script into some kind of coherent whole, instead of the sprawling, awkward mess that it is, (try to figure out the motivations and interplay if you can). Also, a bigger budget could have matched up contrasting location and studio shots, and gotten the locations out of the all-too-obvious LA outskirts. The real shame lies in a waste of an excellent cast-- Hayden, Taylor (before his teeth were capped), Dehner, Reeves, along with James Millican and William Bishop shortly before their untimely deaths. Few films illustrate the importance of an auteur-with-vision more than this lowly obscure Western, which, in the right hands, could have been so much more.
Đoạn phim "chụp lén" thực sự tệ hại được làm bởi không phải một, không phải hai mà là ba nhà làm phim nghiệp dư.<br /><br />Nếu bạn định làm một bộ phim kinh dị tệ, hãy thêm vào ít nhất cũng phải có máu me, cảnh giết người và khỏa thân. Có một ít máu được cung cấp bởi những cánh tay giả làm từ latex mua ở cửa hàng Halloween. Có những người đồng tính nữ và gái mại dâm nhưng không có cảnh khỏa thân hay tình dục. Những người đồng tính nữ dành nhiều thời gian trên giường nhưng chỉ để nói chuyện.<br /><br />Có vẻ như không có hiệu ứng chỉnh sửa - mờ dần, lau chùi, v.v. Thỉnh thoảng một chút màu đen xuất hiện để phân chia các cảnh.<br /><br />Âm nhạc thật khủng khiếp của những ban nhạc heavy metal tồi mà trang web của họ chiếm phần lớn trong phần cuối của danh sách nhân viên. Những người sói được đại diện bởi những chiếc mặt nạ cao su chỉ che mặt của "diễn viên". Họ thậm chí không thèm bôi phấn trang điểm màu nâu lên cổ, cánh tay hay cổ tay.<br /><br />Tôi đảm bảo một đứa trẻ 10 tuổi với một chiếc máy quay video có thể làm ra một bộ phim hay hơn. Không có lý do gì để mua, thuê hay xem bộ phim này ngoài việc xem như một ví dụ về cách không nên làm một bộ phim video có ngân sách thấp.
0
negative
Really bad shot on video "film" made by not one, not two, but three amateur video makers.<br /><br />If you're going to make a bad horror film at least throw in some blood, gore and nudity. There is some blood provided by latex cut off arm props bought at a Halloween store. There are lesbians and hookers but no nudity or sex. The lesbians spend a lot of time in bed but only talking.<br /><br />There seems to be no editing effects- fades, wipes etc. Once in a while a bit of black appears to separate scenes.<br /><br />Terrible music by bad heavy metal bands whose websites take up the majority of the end credits.The werewolves are represented by rubber masks that are attached to just the "actors" face. They didn't even bother to apply brown makeup to their necks, arms or wrists.<br /><br />I guarantee a 10 year old with a video camera could put together a better movie.No reason at all to buy, rent or watch this film except as an example of how not to make a low budget video.
Nó giống như thế này ... bạn cho đĩa DVD vào và thứ gì đó trông chuyên nghiệp nhất mà bạn thấy trong 90 phút tiếp theo chính là logo của công ty phân phối. Và ở thời điểm đó, bạn biết mình chỉ bị lừa gạt mà thôi.<br /><br />Mọi người thường đủ tin tưởng để giả định rằng nếu một thứ gì đó đã được cho vào đĩa DVD, nó sẽ đạt đến một mức độ nhất định - ít nhất là về mặt tài chính nếu không phải là sáng tạo. Nhưng đáng buồn là trường hợp này không phải vậy. Các công ty phân phối rất vui lòng ghép các bộ phim nghiệp dư thành đĩa DVD và gửi chúng ra cửa hàng để chờ người mua không biết gì về chúng, những người bị thu hút bởi bìa đĩa DVD được thiết kế đẹp mắt. Người đứng sau dự án này có thể là Kevin J Lindenmuth, người tiên phong trong phim kinh dị độc lập, có thể được những người hâm mộ thể loại này biết đến vì ông chịu trách nhiệm cho nhiều bộ phim ma sói giá rẻ khác - "Rage of the Werewolf", "Werewolf Tales" và nhiều bộ khác.<br /><br />"Blood of the Werewolf" bao gồm ba câu chuyện ma sói độc lập ngắn không có mối liên hệ thực sự nào ngoài việc chúng đều liên quan đến những kẻ biến hình di truyền. Phần đầu tiên, "Blood Reunion", gần như đặt ra tông điệu cho toàn bộ nội dung ... một người đàn ông quay trở về thị trấn quê hương để tìm một cô gái mà anh ta thầm thương trộm nhớ, chỉ để phát hiện ra rằng bà cố áp đặt của cô ấy không cho phép cô ấy có quan hệ với đàn ông, và vì những lý do nào đó liên quan đến một bí mật gia đình đen tối. Phần này được đạo diễn kém, diễn xuất kém, và về cơ bản không có gì vượt trội hơn so với những gì bạn có thể tự làm cùng với vài người bạn và một chiếc máy quay video tại nhà.<br /><br />Câu chuyện thứ hai, "Old Blood", có lẽ là phần mạnh mẽ nhất trong ba phần và được đạo diễn bởi chính Lindenmuth. Nó kể về một cặp đôi đồng tính nữ, một người trong đó là kẻ biến hình và người kia mong muốn được trao quyền năng này. Điều ước của cô ấy đã được thực hiện, nhưng cô ấy không trở thành sinh vật mà cô ấy hình dung. Bộ phim ngắn này cho thấy Lindenmuth có nhiều tài năng và kinh nghiệm hơn những nhà làm phim khác tham gia vào dự án này, nhưng vẫn chưa đủ để đưa nó lên trên mức phim nghiệp dư.<br /><br />Và cuối cùng chúng ta có "Manbeast", trong đó một người lính chạy xuyên qua rừng khi bị hai người đàn ông khác đuổi theo. Họ muốn giết anh ta vì anh ta đã bị cắn bởi con quái vật và được cho là nguy hiểm, nhưng mọi thứ có thể không như vẻ bề ngoài. Phần này có một ý tưởng thú vị, nhưng nó được kéo dài quá mức, và nếu bạn không đoán ra "điều bất ngờ" trong vòng 10 phút đầu tiên thì có lẽ bạn không thông minh lắm. Điều này tóm tắt vấn đề của toàn bộ đĩa DVD này ... vài ý tưởng hay chỉ là không đủ để biện minh cho việc chi tiền cho thứ gì đó như thế này. Cuối cùng, bạn sẽ chi tiền cho một bức tranh mà chính mình có thể vẽ ra chứ?
0
negative
It's like this ... you put in the DVD and the most professional-looking thing you see over the next ninety minutes is the logo of the distribution company. And at this point, you know you've just been jerked around.<br /><br />People are generally trusting enough to assume that if something has been put on DVD, it's going to be of a certain level -- at least financially if not creatively. But sadly this isn't the case. Distribution companies are perfectly happy to throw together DVDs of amateur movies and ship them right out into the stores to await the unsuspecting buyer who is drawn in by the well-designed DVD cover. The weight behind this particular project is most likely independent horror movie pioneer Kevin J Lindenmuth, whose name may be known amongst genre fans since he's responsible for various other low-budget werewolf movies -- "Rage of the Werewolf", "Werewolf Tales" and so on.<br /><br />"Blood of the Werewolf" is made up of three short independent werewolf stories with no real connection other than the fact that they deal with hereditary shapeshifters. The first segment, "Blood Reunion", pretty much sets the tone for the whole thing ... a man returns to his home town to look up a girl who had a crush on, only to find that her domineering grandmother refuses to let her have relationships with men, and for reasons which are somehow related to a dark family secret. This instalment is poorly directed, poorly directed, and basically nothing superior to what you could throw together yourself with a few friends and a home video camera.<br /><br />The second story, "Old Blood", is probably the strongest out of the three and is directed by Lindenmuth himself. It tells the story of a lesbian couple, one of whom is a shapeshifter and the other wishes to be given this power. Her wish is granted, but she doesn't become the creature that she envisioned. This short movie shows that Lindemuth has more talent and experience than the other filmmakers who worked on this project, but still not enough to raise it above the level of an amateur movie.<br /><br />And finally we have "Manbeast", in which some army guy runs through the woods while being chased by two other fellas. They wish to kill him as he has been bitten by the beast and is believed to be dangerous, but all might not be as it seems. This one has an interesting concept, but it's stretched out to be far too long, and if you don't guess what the "twist" is in the first ten minutes then you probably ain't too bright. This pretty much sums up the problem with this whole DVD ... a few good ideas just aren't enough to justify spending money on something like this. After all, would you pay for a picture you could have painted yourself?
Cái gì vậy cái đoạn video mờ mờ ảo ảo lúc đầu và xuất hiện gián đoạn trong phim? Có ai đó đổ nước bùn lên ống kính máy quay à?<br><br>Đoạn bạo lực và cảnh khỏa thân có thể khiến một số người không thích nhưng điều đó, cùng với diễn xuất dở tệ phần lớn của các diễn viên, chính là điều làm nên một bộ phim kinh điển theo cách riêng của nó, tôi đoán vậy.<br><br>Câu thoại yêu thích của tôi được nói bởi Tarquin the Vampire: "Thật đáng tiếc, giống của bạn thật ngu ngốc." Ồ, không ai nên nói "thật đáng tiếc" trong một câu thoại phim trừ khi họ là người Anh và sống vào thế kỷ 18.<br><br>Diễn xuất của nhân vật Van Helsing và cô nàng "Rally" hư hỏng không đến nỗi nào. Tôi cũng thích Master Little do Ron Little thủ vai. Kỹ năng võ thuật của anh ấy thật tuyệt vời! Đừng quá nghiêm túc và bạn sẽ thấy nó thú vị.
0
negative
What's with the murky video in the beginning and sporadically throughout the movie? It's like someone put muddy water on the camera lens.<br /><br />The violence and nudity might turn some people off but, that, along with the mostly bad acting is what makes a good cult movie I suppose.<br /><br />My favorite line is delivered by Tarquin the Vampire, "Alas, your breed is dumb." Okay, no one should ever say "alas" in a movie line unless they're English and living in the 18th century.<br /><br />The acting by the Van Helsing character and bad girl "Rally" isn't bad. I also liked Master Little played by Ron Little. Wicked martial arts! Don't take it too seriously and you'll enjoy it.
Đây là một bộ phim "đáng yêu" ban đầu, sau đó trở nên quá sến súa và có những bài hát tầm thường, nói quá lên điều đó.<br /><br />Có quá nhiều tiếng Anh theo phong cách Kinh Thánh được nói ra, điều đó không chỉ gây khó chịu trong thế giới hiện đại mà còn không dễ để diễn giải. Bạn có thể tưởng tượng những người trẻ tuổi ngày nay cố gắng lắng nghe bộ phim này? Quên đi.<br /><br />Bing Crosby có một số câu thoại hay trong phim và khá dễ mến trong vai "Hank Martin". Rhonda Fleming ("Alisande La Carteloise") cũng vậy, ngoài vẻ ngoài xinh đẹp và mái tóc đỏ dài quyến rũ của cô.<br /><br />Đây là một bộ phim hay với một kết thúc vui vẻ, và tôi không thể chê bai điều đó. Có lẽ bộ phim này xứng đáng được thuê về nhà để xem, vì mục đích lịch sử hoặc nếu bạn là một fan hâm mộ lớn của Crosby, nhưng nói chung, bộ phim này không có gì đặc biệt.
0
negative
This was a "cute" movie at first, then then got too sappy and featured mediocre songs, at best.<br /><br />There is too much King James English spoken with is not only annoying in today's world but not always easy to interpret. Can you imagine young people of today trying to listen to this film? Forget it.<br /><br />Bing Crosby has some good lines in here and is likable as "Hank Martin." Rhonda Fleming ("Alisande La Carteloise") was, too, in addition to her good looks and beautiful, long red hair. <br /><br />It's a nice movie with a feel-good ending, and I can't knock that. Maybe this is worthy of a rental, for historical sake or if you're a big Crosby fan but, overall, it's not that much.
Mặc dù tôi đã thích Bing Crosby trong những bộ phim khác, nhưng tôi thấy bộ phim này đặc biệt khó chịu. Có lẽ vì tôi đến từ một thời đại và quốc gia khác, nhưng tôi thấy những liên tục tham chiếu của Crosby đến nước Mỹ tốt đẹp ngày xưa dễ chịu lúc đầu, nhàm chán sau một thời gian và cuối cùng là khó chịu. Đừng hiểu lầm tôi - tôi không chống lại nước Mỹ - nhưng dường như người Anh không thể làm gì đúng và/hoặc cần vị khách người Mỹ dũng cảm, thông minh này chỉ cho họ đường đi. Đây là một câu chuyện "cá chậu vẫy vùng", nhưng khác với hầu hết các bộ phim thuộc thể loại này, lần này là "cá" nắm giữ lợi thế. Để công bằng với bản thân và bộ phim, tôi đã xem nó vài lần trong vài năm và có ấn tượng giống nhau mỗi lần.
0
negative
Although I have enjoyed Bing Crosby in other movies, I find this movie to be particularly grating. Maybe because I'm from a different era and a different country, but I found Crosby's continual references to the Good Old USA pleasant at first, trite after a while and then finally annoying. Don't get me wrong - I'm not anti-American whatsoever - but it seemed that the English could do no right and/or needed this brave, oh so smart American visitor to show them the way. It's a "fish out of water" story, but unlike most movies of this sort, this time it's the "fish" who has the upper hand. To be fair to both myself and the movie, I have watched it a few times spaced over a few years and get the same impression each time.<br /><br />(I watched another Crosby movie last night - The Emperor's Waltz - and that, too, produced the same reaction in me. And to my surprise even my wife - who for what's it's worth is American - found the "in your face" attitude of American Crosby to be irritating. One too many references to Teddy Roosevelt, as she put it.) <br /><br />As for the premise of the movie, it's unique enough for its day and the supporting cast is of course very good. The scenery and the music is also good, as are the great costumes - although I agree with a previous reviewer that the wig on William Bendix looks horrid (picture Moe of The Three Stooges).<br /><br />All in all for me this would be a much more enjoyable picture without the attitude of Bing Crosby but because he is in virtually every shot it's pretty hard to sit through this movie.
Đúng như tên gọi, chỉ có kỹ xảo, trang phục và bối cảnh là những điểm đáng khen ngợi.<br /><br />Đây chắc chắn là điểm thấp nhất trong sự nghiệp lâu dài của BING CROSBY tại Paramount. Kịch bản vụng về gần như có thể tưởng tượng được và cả Bing Crosby, William Bendix lẫn Sir Cedric Hardwicke đều không thể làm gì để sửa chữa nó.<br /><br />Bendix trông thật ngớ ngẩn trong bộ tóc giả kiểu trang phục trang điểm. Và đáng thương thay cho Rhonda Fleming, cô chỉ có vai diễn nữ chính đơn giản, yêu mến Bing và không làm gì khác ngoài việc hát vài bản ballad thiếu cảm hứng bằng giọng nói có lẽ là lồng tiếng cho dịp này.<br /><br />Thật tệ hại! Sự hài hước của Mark Twain không hề thấy xuất hiện trong kịch bản này. Chỉ những fan hâm mộ cuồng nhiệt của Crosby mới có thể thích bộ phim lộn xộn này với sự chỉ đạo thiếu cảm hứng. Ngay cả những diễn viên quần chúng cũng trông như không biết họ phải làm gì.<br /><br />Kết luận: Tẻ nhạt như nước rửa bát. Không được khuyến nghị, ngay cả đối với trẻ em.
0
negative
Giving credit where it's due, only the technicolor, costumes and sets deserve any honorable mention.<br /><br />This is undoubtedly the lowest point in BING CROSBY's long career at Paramount. The script is about as clumsy as you could possibly imagine and neither the casual Bing nor William Bendix nor Sir Cedric Hardwicke can do a thing about repairing it. <br /><br />Bendix looks extremely foolish in a page boy wig. And poor Rhonda Fleming has a stock costume heroine role requiring her to look adoringly at Bing and little else except for warbling a couple of uninspired ballads in a voice probably dubbed for the occasion.<br /><br />Just plain awful! Mark Twain's wit is not evident in any of the screenplay. Only die-hard Crosby fans can possibly appreciate this mess of a film given uninspired direction. Even the extras look as though they don't know what they're supposed to be doing.<br /><br />Summing up: Dull as dishwater. Not recommended, even for children.
Tôi thích Batman: Dead End. Một bối cảnh phim noir u ám và gay cấn dành cho Batman là hoàn hảo. Batman: Dead End rất hay. Còn đây thì không.<br /><br />Trước hết, hãy để tôi bắt đầu với diễn xuất. Không có diễn viên nào thực sự giỏi cả. Tốt nhất có lẽ là Clark Bartram trong vai Batman. Nhưng điều đó không có nghĩa là nhiều. Anh ấy trông ấn tượng lúc đầu, nhưng sau đó bạn nhận ra anh ấy chỉ là một vận động viên thể hình mà thôi, và diễn xuất của anh ấy chỉ ở mức chấp nhận được. Vấn đề chính là Batman không thuộc về ánh sáng ban ngày; anh ta trông giống một kẻ ngốc nghếch mặc đồ dơi. Thay vì là một người đàn ông bị sẹo khủng khiếp cố gắng chuộc lại những sai lầm trong quá khứ. Ánh sáng ban ngày cũng phơi bày một nụ cười ngốc nghếch khó chịu trên khuôn mặt của Bartram, điều mà không thể không nhận thấy trong Batman: Dead End, có lẽ là do độ tối của bộ phim ngắn này, điều mà người ta mong đợi trong trailer này.<br /><br />Bartram dường như nghĩ rằng cau mày và lắc đầu một cách cứng đầu là diễn xuất, nhưng thực tế nó hoàn toàn ngược lại. Đó được gọi là tạo dáng, và những diễn viên thực thụ sẽ tránh xa điều đó như tránh dịch bệnh.<br /><br />Tôi chưa bao giờ hiểu tại sao Collora lại chọn những vận động viên thể hình vào vai chính. Việc giao vai cho một diễn viên có thể xử lý tốt vai diễn sẽ hợp lý hơn nhiều, thay vì một vận động viên thể hình có thể xử lý vai diễn một cách khá tốt, nhưng HEY, anh ta trông giống nhân vật trong truyện tranh! Tất nhiên, họ có thể đã làm tốt hơn nếu như lời thoại của Collora không quá tệ.<br /><br />Toàn bộ trailer (vâng, chỉ là trailer thôi, sẽ không có phim dài) tập trung nhiều hơn vào Superman thay vì Batman. Nhưng mọi thứ về phía Superman đều sáo rỗng, ngớ ngẩn và nghiệp dư. Michael O'Hearn (Superman) là một trong những diễn viên tệ nhất mà tôi từng thấy. Anh ta chỉ đứng đó, mỉm cười và nói lời thoại của mình. Đó là tất cả. Mặc dù tôi không ngạc nhiên vì anh ta chỉ là một vận động viên thể hình được thuê và có lẽ được dạy diễn xuất trong vài buổi.<br /><br />Một lần nữa, tôi nói với Collora, hãy chọn DIỄN VIÊN. Không phải vận động viên thể hình. Diễn viên sẽ thu hút người xem nhiều hơn, và chúng tôi sẽ tha thứ cho việc họ không trông giống hệt như trong truyện tranh.<br /><br />Trang phục của Superman là điều bạn có thể mong đợi. Còn về bộ đồ của Batman, tôi đoán nó chỉ trông tốt trong bóng tối. Tôi nói vậy vì trong một số cảnh, bộ đồ trông giống thứ bạn có thể mua ở cửa hàng quà tặng Halloween.<br /><br />Superman bay trong phim này. Nhưng đó không phải là điều tốt. Những cảnh này trông đặc biệt nghiệp dư. Cảnh này và nhiều cảnh khác trong "phim" này trông giống như được quay ở sân sau nhà bằng máy quay VHS.<br /><br />Những cảnh quay hay nhất là cảnh Superman bắt một chiếc xe hơi bằng tay. Và cảnh cuối cùng của Two-Face và Batman ở cuối trailer. Đối với những người đã xem trailer, các bạn biết tôi đang nói về cảnh nào. Nếu anh ấy có thể kéo dài cảnh đó trong toàn bộ trailer thì sẽ tuyệt biết bao.<br /><br />Cuối cùng, tôi hỏi. Tại sao nếu bạn muốn thể hiện khả năng của mình với vai trò đạo diễn, bạn lại làm một trailer dưới dạng phim ngắn? Điều đó chẳng chứng minh được gì về khả năng đạo diễn của bạn. Lời khuyên duy nhất của tôi dành cho Collora là, có sự khác biệt giữa khả năng kể chuyện và khả năng làm marketing.<br /><br />Batman: Dead End không có cảm giác nghiệp dư. Tôi không thể hiểu chuyện gì đã xảy ra với nó.
0
negative
I liked Batman: Dead End. A dark edgy film-noir setting for Batman was perfect. Batman: Dead End is good. This is not.<br /><br />First of all let me start off with the acting. None of it is really that good. The best would probably be Clark Bartram as Batman. But that isn't saying much. He is good at first glance, and then you realize he is what he is, a body-builder who happens to be a tolerable actor. But mainly the problem is that Batman doesn't belong in the daylight, he looks like a freak running around in a Bat suit. Instead of a horribly scarred man trying to make up for past mistakes. The daylight also reveals an irritating dorky scowl on Bartram's face which never leaves and unoticeable in Batman: Dead End, probably because of the darkness of short which is so desired in this trailer. Bartram seems to think that scowling and stubbornly shaking his head is acting, it's not, it's quite the opposite. It's called posing, something real actors avoid like the plague.<br /><br />Something I never understood why Collora casted body-builders as the leads. It makes much more sense to give the role to an actor who can manage it, instead of a bodybuilder who can kinda manage it but HEY HE LOOKS SO MUCH LIKE THE COMIC! Of course, they might have done better if Collora's dialouge didn't leave much to be desired.<br /><br />The entire trailer (yes, trailer. There will not be a full-length film) is more centered around Superman then Batman. But everything on the Superman side is corny, cloying and amateur. Michael O'Hearn (Superman) is one of the worst actors I've ever seen. He stands around, smiles, says his lines. That's about it. Although I'm not surprised since he is just a bodybuilder they hired and possibly received a few acting lessons. Once again I say to Collora, cast ACTORS. Not bodybuilders. Actors will be so much more compelling that we will forgive the fact they don't look exactly like the comic book.<br /><br />The costume is what you would expect Superman to wear. As for the Batman suit. Well, I guess it only looks good in the dark. I say this because in some shots the suit looks like something you would buy from a Halloween gift shop.<br /><br />Superman flies in this movie. But that isn't a good thing. These shots look especially amateur. This and a lot of the entire "film" looks like it was shot in their backyard with a VHS camera.<br /><br />The best shots are a shot of Superman catching a car in his hands. And the final shot of Two-Face and Batman at the very end. For those of you who have seen the trailer. You know what I'm talking about. Now if only he could have stretched that shot through the entire trailer.<br /><br />Finally I ask. Why if you're trying to show your ability as a director, would you make a trailer as a short film? This proves nothing when it comes to being an actual director handling story. My only piece of advice for Collora here is, there is a difference between the ability to tell a story and being able to work in marketing.<br /><br />Batman: Dead End didn't feel amateur. I can't figure out where this went wrong.
Vậy là trên kênh Chills Network của truyền hình cáp đang có "Tháng Phim Ma Cà rồng", tôi thật ngốc nhưng tôi yêu ma cà rồng. Sau vài bộ phim dở mà họ chiếu tôi cảm thấy khá thất vọng, nhưng rồi tôi nhận ra Sleepwalkers do Stephen King viết. Vì vậy tôi quyết định xem nó, và ngạc nhiên là bộ phim này thật tệ. Hầu hết các bộ phim của Stephen King đều thú vị và một số bộ phim còn rất đáng sợ. Mặc dù Sleepwalkers khá dở, nhưng nó lại có một vẻ đẹp kỳ lạ. Tôi đã có một khoảng thời gian vui vẻ khi cười nhạo bộ phim này và chỉ xem nó như một bộ phim giải trí đơn thuần. Tôi chưa từng đọc Sleepwalkers, từ những gì tôi biết đây là câu chuyện ma cà rồng duy nhất của King, vì vậy tôi không thể so sánh giữa sách và phim. Tôi không biết liệu đó có phải do tivi của tôi hay không, nhưng Sleepwalkers trông giống như được làm cho truyền hình. Các hiệu ứng đặc biệt khá ngớ ngẩn và câu chuyện có phần xa vời, ngay cả khi đây là một bộ phim giả tưởng, nó vẫn có rất nhiều vấn đề. Charles Brady và mẹ ông ta, Mary, là những ma cà rồng hút sinh khí của phụ nữ trinh. Họ có khả năng chống chịu cao hơn con người và sở hữu sức mạnh tâm linh cũng như ảo ảnh. Điểm yếu duy nhất của họ là mèo, những con vật không chỉ có thể nhìn thấu ảo ảnh mà còn có móng vuốt có thể gây ra những vết thương nghiêm trọng, thậm chí chí mạng cho họ. Họ cũng duy trì một mối quan hệ loạn luân. Charles và Mary đã chuyển đến một thị trấn nhỏ ở Indiana. Charles theo học tại trường trung học địa phương, và ở đó anh ta gặp Tanya Robertson trong lớp sáng tác văn học. Tanya không nghi ngờ lý do thực sự tại sao Charles lại muốn cô ấy đến vậy; đó là để hút sinh khí của cô ấy cho mẹ anh ta, người đang đói khát. Ban đầu, dường như Charles đã phải lòng Tanya. Tuy nhiên, trong buổi hẹn hò đầu tiên của họ, một buổi dã ngoại tại nghĩa trang gần đó, Charles cố gắng hút sinh khí của Tanya khi hôn cô ấy. Khi đó, Cảnh sát viên Andy Simpson, người trước đó đã cố gắng dừng xe của Charles vì vượt quá tốc độ, tình cờ lái xe qua nghĩa trang và nhìn thấy chiếc xe của Charles. Khi Tanya chạy đến xin giúp đỡ, Charles truy đuổi và giết Andy. Khi Charles quay lại để tiếp tục buổi "hôn hít" làm cạn kiệt sinh khí với Tanya, con mèo của cảnh sát viên, Clovis, đã xuất hiện và suýt giết Charles bằng những vết cào xước trên mặt và ngực anh ta. Bị thương nặng bởi Clovis, Charles lảo đảo quay về nhà tìm Mary. Mary sau đó tìm cách trả thù gia đình của Tanya. Nói tóm lại, bộ phim này khá tệ, bạn có thể mong đợi những tình tiết sáo rỗng và ngớ ngẩn. Cảnh Charles tấn công Tanya lần đầu tiên rất sáo rỗng và bạn gần như ủng hộ Charles thắng chỉ vì Tanya là một trong những nữ chính ngớ ngẩn nhất trong các bộ phim kinh dị. Sau đó, bạn sẽ yêu thích cảnh Mary cầm súng bắn vào xe cảnh sát và cả chiếc xe bỗng nhiên nổ tung, chúc mừng những pha hành động phóng đại của Hollywood. Tôi xem bộ phim này như một bộ phim giải trí đơn thuần, nó quá tệ đến mức trở thành một bộ phim hài đen mà tôi có thể tận hưởng việc chế nhạo nó. Tôi không biết liệu Stephen King có muốn bộ phim này được thực hiện như vậy hay không, nhưng ông cũng có một vai cameo điển hình trong phim. Vì vậy, nếu bạn xem bộ phim này, hãy xem nó như một bộ phim giải trí đơn thuần và đừng suy nghĩ quá nhiều, nó là một bộ phim vô nghĩa với những hiệu ứng ngớ ngẩn, diễn xuất dở, câu chuyện ngớ ngẩn và nhiều mèo đến mức khiến bà già yêu mèo trong phim Simpson phải thốt lên "Ôi trời, có quá nhiều mèo ở đây"). 4/10
0
negative
So on the Chills Network on cable they are having "Vampire Month", I'm such a dork, but I love vampires. So after a few duds that they showed I was pretty disappointed, but then I noticed Sleepwalkers was written by Stephen King. So I decided to go ahead and check it out, well much to my surprise, this movie was really bad. Most Stephen King films are entertaining and some are very scary. While Sleepwalkers was bad, it was a beautiful kind of bad. I had a good time laughing at this movie and just taking it for what it was. I've never read Sleepwalkers, from what I understand this is the only real vampire story by King, so I can't really compare book to film. I don't know if it was just my TV, but Sleepwalkers looked like it was made for TV. The special effects were corny and the story was a bit far fetched, even if it is fantasy, it had a lot of problems. <br /><br />Charles Brady and his mother Mary are vampires who feed off the life force of virgin women. They are considerably more resilient than humans and have powers of both telekinesis and illusion. Their one weakness is cats, who are not only able to see through their illusions but whose claws are capable of inflicting severe to fatal wounds upon them. They also maintain an incestuous relationship. Charles and Mary have taken up residence in a small Indiana town. Charles attends the local high school, and there he meets Tanya Robertson in his creative writing class. Tanya does not suspect the real reason why Charles wants her so much; to take her life force for his mother, who is starving. At first, it seems that Charles has fallen in love with Tanya. On their first date, however, a picnic at the nearby cemetery, Charles attempts to drain the life force from Tanya while kissing her. As it happens, Deputy Sheriff Andy Simpson who had earlier tried to pull Charles over for speeding, drives by the cemetery and notices Charles' car. When Tanya runs to him for help, Charles tracks Andy down and kills him. When Charles then turns to resume his life force-depleting make out session with Tanya, the deputy's cat, Clovis, rises to the occasion and nearly kills Charles by scratching him in the face and chest. Mortally wounded by Clovis, Charles staggers back home to Mary. Mary then seeks vengeance on Tanya's family.<br /><br />So to sum this movie up basically you should expect the cheese to overflow. The scene where Charles attacks Tanya for the first time is very cliché and you almost vote for Charles to win just because Tanya is one of the dumbest female leads in horror movies. Then you gotta love the scene where Mary has a gun and shoots it at a cop car and somehow the whole thing explodes, God bless Hollywood explosions and exaggerations. I'm taking the movie for what it is, it's just so deliciously bad that it turns into a dark comedy for me that I could just enjoy making fun of. I'm not sure if this is what Stephen King wanted to see for his story, but he does have his typical cameo in the film. So my suggestion if you watch this movie, just take it for what it is and don't over think it, it's mindless entertainment with corny effects, bad casting, a silly story and enough cats to make the crazy cat lady from The Simpson's say "Wow, that's a lot of cats".<br /><br />4/10
... Và sau khi nhìn thấy đống rác rưởi này, bạn sẽ không ngạc nhiên khi nó không được công chiếu! *Cảnh báo SPOILER!* Đây là một bộ phim tệ hại theo mọi tiêu chuẩn, nhưng khi tôi nói rằng đây là một trong những bộ phim tệ nhất có tên Stephen King trong danh sách biên tập, bạn có thể bắt đầu tưởng tượng xem nó tồi đến mức nào. Phim bắt đầu với hai nhân vật há hốc mồm nhìn chằm chằm vào một cảnh tượng kinh hoàng: "Ôi trời ơi. Chuyện gì đã xảy ra vậy?" "Tôi không biết, nhưng họ chắc chắn ghét mèo." Máy quay di chuyển ra ngoài ngôi nhà, nơi hàng trăm con mèo bị treo cổ và xé xác. Này, anh chàng này đúng thật, có ai đó ghét mèo, và với một suy luận như vậy, anh ta nên là một cảnh sát. Ồ, đợi đã, anh ta là một cảnh sát, và khi một bộ phim bắt đầu với một cảnh sát đưa ra một nhận xét quá rõ ràng, bạn chỉ biết rằng mình sẽ xem một bộ phim dở. Lý do khiến SLEEPWALKERS tệ hại là vì nó vô lý và lộn xộn. Cuối cùng, chúng ta phát hiện ra những quái vật trong tiêu đề cần máu trinh nữ để tồn tại. Họ có lẽ nên tìm kiếm một trinh nữ ở vùng thắt lưng Kinh Thánh miền Trung Tây thay vì một thị trấn ven biển Mỹ? Mặc dù vậy, ít nhất chúng ta cũng biết động cơ của quái vật - Đó là điều duy nhất chúng ta tìm hiểu. Chúng ta không bao giờ biết làm thế nào chúng có thể thay đổi hình dạng hoặc khiến xe hơi trở nên vô hình, và điều này mâu thuẫn với kết thúc dường như bị lấy cắp từ THE TERMINATOR. Quái vật mẹ đi xung quanh giết nhiều cảnh sát bằng tay không hoặc thổi bay họ bằng súng ngắn của cảnh sát (!), nhưng nếu giống quái vật này miễn dịch với hỏa lực của cảnh sát, thì tại sao những sinh vật này cần khả năng thay đổi hình dạng hoặc trở nên vô hình? Sự diệt vong của những sinh vật này cũng được suy nghĩ kém không kém, vì chúng bị giết bởi một cuộc tấn công hàng loạt của những con mèo trong gia đình. Nếu chúng có thể bị giết bởi mèo, tại sao những quái vật không giết tất cả những con mèo đang nằm quanh khu vườn? Có một đàn mèo khổng lồ ngồi xung quanh nhưng những quái vật không bao giờ nghĩ đến việc giết chúng. Tôi đoán đó là để nhóm sản xuất có thể nghĩ ra một kết thúc. Khiếu nại của tôi là họ đã bắt đầu bộ phim này. Chúng ta được chứng kiến nhiều cảnh quay những đạo diễn phim kinh dị nổi tiếng như John Landis, Clive Barker và thậm chí là Stephen King xuất hiện trong phim. Tôi nghĩ lý do cho việc này là vì mỗi khi một diễn viên không nổi tiếng, đang chật vật đọc kịch bản, họ lập tức quyết định rằng bất kể thế nào, họ cũng sẽ không xuất hiện trong một bộ phim tệ hại như vậy, vì vậy Stephen King phải gọi điện cho những người bạn kinh dị của mình để hoàn thành dàn diễn viên. Đó là mức độ tệ hại của SLEEPWALKERS. *Điều khó tin là đó không phải là câu thoại tệ nhất trong phim. Câu thoại tệ nhất là: "Con mèo đó đã cứu mạng tôi."
0
negative
.... And after seeing this pile of crap you won't be surprised that it wasn't published <br /><br />!!!! SPOILERS !!!!<br /><br />This is a terrible movie by any standards but when I point out that it's one of the worst movies that has the name Stephen King in the credits you can start to imagine how bad it is . The movie starts of with two characters staring open mouthed at a scene of horror : <br /><br />" My god . What happened here ? " <br /><br />" I don't know but they sure hate cats " *<br /><br />The camera pans to the outside of a house where hundreds of cats are strung up dead and mutilated . Boy this guy is right , someone does hate cats and with a deduction like that he should be a policeman . Oh wait a minute , he is a policeman and when a movie starts with a cop making an oh so obvious observation you just know you're going to be watching a bad movie <br /><br />The reason SLEEPWALKERS is bad is that it's very illogical and confused . We eventually find out the monsters of the title need the blood of virgins to survive . Would they not be better looking for a virgin in the mid west bible belt rather than an American coastal town ? Having said that at least we know of the monsters motives - That's the only thing we learn . We never learn how they're able to change shape or are able to make cars become invisible and this jars with the ending that seems to have been stolen from THE TERMINATOR . Monster mother walks around killing several cops with her bare hands or blowing them up via a police issue hand gun ( ! ) but if her monster breed is immune from police fire power then why do the creatures need the ability to change shape or become invisible ? The demise of the creatures is equally ill thought out as there killed by a mass attack of household cats . If they can be killed by cats then why did the monsters not kill all the cats that were lying around the garden ? There was a whole horde of moggies sitting around but the monsters never thought about killing them . I guess that's so the production team can come up with an ending . It was that they started the movie my complaint lies <br /><br />We're treated to several scenes where famous horror movie directors like John Landis , Clive Barker and even Stephen King make cameos . I think the reason for this is because whenever a struggling unknown actor read the script they instantly decided that no matter what , they weren't going to appear in a movie this bad so Stephen King had to phone up his horror buddies in order to fill out the cast . That's how bad SLEEPWALKERS is<br /><br />* Unbelievable as it seems that wasn't the worst line in the movie . The worst line is - " That cat saved my life "
Được rồi, tôi đã ghi lại chương trình này từ TV và đã bỏ lỡ phần mở đầu. Bộ phim bắt đầu khoảng 10 giây sau khi xuất hiện tên phim (tôi đoán vậy), vì vậy nếu có gì xảy ra trước đó thì tôi đã bỏ lỡ hết cả rồi.<br /><br />Nhiều người nói rằng Mark Hammill có xuất hiện trong phim này, nhưng tôi không thấy anh ấy. Tôi có nhận ra Clive Barker, John Landis và tất nhiên là Stephen King với diễn xuất thật tệ khi vào vai người trông coi nghĩa trang.<br /><br />Alice Krige trông rất đẹp, ngoại trừ những cảnh cô ấy có khuôn mặt giống mèo hoặc trang điểm giống người ngoài hành tinh.<br /><br />Ngay cả với phần mở đầu, bộ phim cũng không giải thích rõ ràng về bản chất chính xác của những kẻ Sleepwalkers là gì hay chúng đến từ đâu. Từ đoạn mở đầu, tôi đoán rằng chúng là những sinh vật giống mèo, đi bằng hai chân và sống bằng cách hút sinh khí của con người. Tôi đoán rằng chúng sống rất lâu và hai sinh vật này có thể là những kẻ cuối cùng của giống loài đó.<br /><br />Ngoài ra, bộ phim còn có nhiều yếu tố khác như quan hệ loạn luân (Đúng vậy! Tôi cũng thấy điều đó có vẻ đáng ngờ), khả năng biến hình, mèo giết người và tàng hình, tất cả tạo nên những kẻ Sleepwalkers.<br /><br />Đây là một câu chuyện rất tệ, không có lời giải thích thỏa đáng về hai nhân vật chính và có quá nhiều vai diễn khách mời nhằm đánh lạc hướng người xem khỏi thực tế là không có đủ thông tin được cung cấp.<br /><br />Hãy tránh xa nó đi.
0
negative
OK, I taped this off TV and missed the very start. The film was about 10 or so seconds into the titles (I assume) so if anything happened before that I missed it.<br /><br />Lots of people say Mark Hammill is in this, I didn't see him. I did recognise Clive Barker, John Landis and obviously Stephen King doing some really awful acting as the graveyard attendant.<br /><br />Alice Krige looks lovely apart from the scenes where she has the cat face or is in full alien make-up.<br /><br />Even with the opening titles it's never really explained very well exactly what Sleepwalkers are or where they come from. From the title sequence I assume they are catlike bipeds who live by extracting life-force from humans. I assume they live a long time and these particular 2 are possibly the last of their kind.<br /><br />Add to this a very large dose of incest (Yes! I thought it was a bit suspect too), shapeshifting, killer cats and invisibility and you have Sleepwalkers.<br /><br />It's a very bad story that has no real explanations behind the main 2 characters and far too many cameo's to try and distract from the simple fact that not enough is explained to the viewer.<br /><br />Avoid.
Không có gì để tiết lộ... bởi vì chẳng có cốt truyện nào để mà tiết lộ cả. Madchen Amick là bằng chứng sống cho thấy một gương mặt có thể kiếm sống bằng diễn xuất - không cần tài năng. Điểm sáng duy nhất là một vài câu thoại hay được Alice Krige thể hiện rất tuyệt vời, nhưng điều đó cũng không có gì lạ, bởi cô ấy chính là Alice Krige. Giọng nói mơ màng của cô ấy là manh mối duy nhất cho thấy những sinh vật kỳ lạ này có thể gây nguy hiểm như thế nào. Cô ấy thực sự đáng sợ trong một cốt truyện khó tin như thế này. Làm thế nào mà họ thuyết phục cô ấy đồng ý tham gia dự án này vẫn còn là một bí ẩn. Những biên kịch chắc hẳn đã dùng thuốc khi nộp kịch bản này. Phim có những vấn đề về tính liên tục, nhân vật bị sáo rỗng, lối viết theo công thức kinh dị và đơn giản là không có ý nghĩa gì cả. Những sinh vật này có những khả năng thú vị như "làm mờ", nhưng câu hỏi về nguồn gốc và bản chất của chúng không được khai thác thỏa đáng.
0
negative
There are no spoilers here... Because there is no plot to spoil. Madchen Amick is living proof a face can make a living acting-- no talent required. The only bright spot are a few really good one-liners delivered very nicely by Alice Krige, but then again, she IS Alice Krige. Her soft dreamy voice gives the only hint at just how seductively dangerous these odd creatures can be. She is believably creepy in this otherwise unbelievable plot. How they got her to agree to this project remains a mystery. The screenplay writers must have been medicated when they submitted this script. It has major continuity problems, superficial stereotypical characters, horror formula writing, and simply falls short of making any sense what-so-ever. The creatures, while they have neat skills like going "dim", the question of where they come from and what they are is never so much explored. <br /><br />Don't waste any time on this one.
Một cậu bé đáng yêu và mẹ cậu chuyển đến một thị trấn hẻo lánh, và mèo cùng cái chết sớm theo chân họ. Đó là tóm tắt của bộ phim.<br /><br />Tôi phải thừa nhận rằng tôi có phần sợ mèo sau khi xem bộ phim này. Nhưng nói nghiêm túc thì mặc dù có rất nhiều điểm sai sót trong phim, và tin tôi đi, có rất nhiều điều để bàn luận về vấn đề này, nhưng tổng thể đây vẫn là một trải nghiệm xem phim thú vị.<br /><br />Các nhân vật trong phim giống như những hình tượng bị phóng đại, chỉ dựa vào bản năng nguyên thủy của họ. Sợ hãi, tham lam, kiêu ngạo, ham muốn thể xác hay giận dữ dường như là động lực duy nhất của những con người này. Mặc dù có thể tranh luận rằng điểm yếu này thực ra lại phục vụ cho việc kể chuyện. Phần giới thiệu về yếu tố siêu nhiên và thực tế rằng đây là một kịch bản của Stephen King (không phải tôi có gì chống đối cụ thể với ông King) được hỗ trợ rất tốt bởi những hiệu ứng hình ảnh, trang điểm và nhạc nền hết sức phù hợp.<br /><br />Điểm nhấn tuyệt vời của bộ phim chắc chắn là Alice Krige trong vai Mary Brady, người mẹ đến từ thế giới khác.
0
negative
A charming boy and his mother move to a middle of nowhere town, cats and death soon follow them. That about sums it up.<br /><br />I'll admit that I am a little freaked out by cats after seeing this movie. But in all seriousness in spite of the numerous things that are wrong with this film, and believe me there is plenty of that to go around, it is overall a very enjoyable viewing experience.<br /><br />The characters are more like caricatures here with only their basis instincts to rely on. Fear, greed, pride lust or anger seems to be all that motivate these people. Although it can be argued that that seeming failing, in actuality, serves the telling of the story. The supernatural premise and the fact that it is a Stephen King screenplay(not that I have anything specific against Mr. King) are quite nicely supported by some interesting FX work, makeup and quite suitable music. The absolute gem of this film is without a doubt Alice Krige who plays Mary Brady, the otherworldly mother.<br /><br />King manages to take a simple story of outsider, or people who are a little different(okay - a lot in this case), trying to fit in and twists it into a campy over the top little horror gem that has to be in the collection of any horror fan.
Viết bởi Stephen King, nhưng câu chuyện này khi đưa lên phim không được đầu tư kỹ lưỡng như nhiều tác phẩm khác của ông. Một người mẹ và con trai chuyển đến một thị trấn nhỏ ở Indiana với một bí mật. Họ là những Sleepwalkers, những sinh vật giống mèo ăn thịt những cô gái trẻ còn trong trắng. Câu chuyện này có những cảnh máu me và hiệu ứng đặc biệt; cùng với đó là những ngụ ý về quan hệ loạn luân.<br /><br />Diễn xuất của Alice Krige trong vai người mẹ rất xuất sắc. Một số diễn viên khác trong phim là Madchen Amick, Brian Krause và Cindy Pickett. John Landis và Clive Barker góp mặt trong những vai nhỏ. Stephen King cũng xuất hiện trong phim với vai người quản trang nghĩa trang.
0
negative
Written by Stephen King, but this treatment is not as solid as most of his stories on film. A mother and son move into a small Indiana town with a secret. They are Sleepwalkers, feline type creatures that feed on young virgins. This little story has its share of gore and special effects; plus hints of incest.<br /><br />Alice Krige is outstanding as the mother. Others appearing are Madchen Amick, Brian Krause and Cindy Pickett. Look for very small roles for John Landis and Clive Barker. Stephen King cameos as the caretaker of the cemetery.
Bộ phim này thật kỳ quặc, giống như một con mèo mẹ và con mèo con đang quan hệ tình dục, chúng cũng sợ những chú mèo con. Chúng bị những chú mèo con đốt cháy. Con mèo mẹ ngoài hành tinh giết một người đàn ông bằng cách đâm sau lưng anh ta bằng một bắp ngô. Chúng không thể bị đạn bắn xuyên qua và có thể tàng hình. Nhân vật chính của bộ phim, Clovis, là con mèo của cảnh sát, Clovis dẫn cảnh sát đến tìm con mèo mẹ ngoài hành tinh, và sau khi con mèo mẹ giết chết cảnh sát, Clovis giết chết con mèo mẹ bằng cách ăn đầu nó và sau đó nó bắt lửa. Bộ phim thật tệ. Nó hài hước nhiều hơn là đáng sợ, nó chẳng hề đáng sợ chút nào. Cô gái đánh vào đầu con ngoài hành tinh bằng một chiếc máy ảnh, làm nó choáng váng. Sau đó, cô ta ôm nó và bắt đầu bị nó hãm hiếp. Một lần nữa, Clovis lại đến giải cứu.
0
negative
this movie was so gay like its a mom and son cat that have sex, they also get scared of little kitty cats. they get set on fire by them. the mom cat alien thing kills a guy by stabbing him in the back with an ear of corn? they are bullet proof. invisible. and what not. the star of the movie, Clovis, is the cops cat, Clovis leads the cops to find the mom alien, and after the mom kills the cops, Clovis kills the mom by eating her head then she catches on fire. this movie sucks. it was way way more funny than it was scary, it wasn't even scaryt at all. the girl hits the alien on the head with a camera, it knoks him out. she then goes and hugs her. the then grabs her and begins to rape her. once again, Clovis comes to the rescue
Nó Có Thể Đã Là Một Câu Chuyện Cổ Tích Về Nguồn Gốc Của Người Mèo, nhưng nó không phải vậy.<br /><br />Tác phẩm này có thể chỉ là vậy; tuyệt vời và đầy những tham chiếu thần thoại giữ cho sự tò mò của tôi được nuôi dưỡng. Nhân vật chính (Charles Brady do Brian Krause thủ vai; và mẹ anh ta Mary, do Alice Krige thủ vai) được thể hiện hời hợt, không có chiều sâu nhân vật và khó có thể yêu mến hoặc hấp dẫn. Ngay cả Mädchen Amick (người đóng vai Tanya Robertson) cũng không phù hợp với mô tả đó. <br /><br />Tuy nhiên, như tôi đã nói nhiều lần trước đây, khi bạn chuyển thể một cuốn tiểu thuyết của Stephen King thành phim truyền hình, bạn đơn giản phải tính đến việc sách của ông không được viết cho truyền hình, và tài năng kịch bản của ông đáng buồn là thiếu đi sự nhiệt huyết và chiều sâu mà ông thể hiện với tư cách là một tiểu thuyết gia. <br /><br />Đây là một nỗ lực thất bại khác trong việc chuyển thể những câu chuyện ma thuật của Stephen King, dù đó là tiểu thuyết hay kịch bản gốc, lên màn ảnh nhỏ. Tiểu thuyết của ông bị bóp méo hoàn toàn trong quá trình này và tất cả những gì bạn tạo ra chỉ là một bộ phim hay; không kém nhưng cũng chẳng hơn. Kịch bản của ông thành công hoặc thất bại. Thật không may, bản chuyển thể kịch bản này là một thất bại. <br /><br />Thôi thì xin lỗi, bộ phim à.<br /><br />Phim này được 1.0/10 từ...<br /><br />tội đồ :.
0
negative
It Could Have Been A Marvelous Story Based On The Ancient Races Of Cat People, but it wasn't.<br /><br />This work could have been just that; marvelous and replete with mythological references which kept my fascination fueled. The lead characters (Charles Brady played by Brian Krause; and his mother Mary, played by Alice Krige) were shallowly done, had no depth of personality and were hardly likable or drawing. Not even Mädchen Amick (who played Tanya Robertson)'s character fit into that description. <br /><br />However, as I've said many times before, when you adapt a Stephen King novel for TV, you simply must take into account the fact that his books aren't written for TV, and his screenplay talent sadly lacks the fire and depth he exhibits as a novelist. <br /><br />This is another botched attempt to take the magick of Stephen King writing, whether that is of his novels or an original screenplay. To simply cut and paste his work onto the small screen. His novels get completely bastardized in the process and all you end up creating is a nice movie; nothing less but certainly nothing more. His screenplays are hit and miss. Unfortunately, this screenplay translation was a miss. <br /><br />Sorry, Sorry, Sorry movie.<br /><br />This movie gets a 1.0/10 from...<br /><br />the Fiend :.
Tôi không có gì chống lại một bộ phim kinh dị nhịp độ nhanh, nhưng bộ phim vô nghĩa này bắt nguồn từ Stephen King quá sạch sẽ, quá sáng và hiện đại. Nội dung phim xoay quanh một cậu bé mới chuyển đến thị trấn nhỏ, là một "người đi trong mơ" - giống như một dạng lai giữa ma cà rồng và người sói - và cậu ta hút máu của những cô gái trinh, đòi hỏi một cách xử lý bí ẩn và mơ hồ hơn. Bộ phim kinh dị này có hình ảnh và cảm giác quá sặc sỡ và không phù hợp, thiếu hoàn toàn bầu không khí. Những đứa trẻ đều xinh đẹp và tràn đầy năng lượng như dự đoán, nhưng điểm cộng lớn là Alice Kridge trong vai mẹ của cậu bé; Kridge, từ "Ghost Story", chưa bao giờ thoát khỏi khuôn mẫu nữ phụ, và thật là một tổn thất lớn khi cô ấy không được sử dụng nhiều hơn. Diễn xuất của cô ấy đáng sợ và căng thẳng, và cho thấy "Sleepwalkers" có thể là một bộ phim hay hơn nhiều với trọng tâm khác và đạo diễn chặt chẽ hơn. Phim quá phô trương và mang tính thương mại, với tông điệu không đều, dao động từ phim kinh dị sang hài kịch và kịch tính. Stephen King xuất hiện trong một vai cameo, cũng như các đạo diễn đời thực John Landis và Tobe Hooper. *1/2 từ ****
0
negative
I have nothing against a fast-paced fright-flick, but this Stephen King-derived nonsense is too freshly-scrubbed, too bright and modern. The plot, about a new teenage boy in a small town who is a "Sleepwalker"--sort of a cross between a vampire and a werewolf--and who feeds on the blood of female virgins, begs for a more mysterious, ambiguous treatment. This thriller is given an inappropriately colorful look and feel, with hardly any atmosphere. The kids are predictably pretty and energetic, but the big plus is Alice Kridge as the boy's mother; Kridge, from "Ghost Story", never broke out of the filler-female mold, and it's a huge loss that she hasn't been used more. Her performance is creepy and intense, and gives hint that "Sleepwalkers" might've been a much better film with a different focus and tighter direction. It's too over-the-top and commercially-driven, with an uneven tone that swings wildly from thriller to comedy to drama. Stephen King pops up in a cameo, as do real-life directors John Landis and Tobe Hooper. *1/2 from ****
Nếu bạn là người thích xem phim và yêu thích nội dung gốc cùng với sự căng thẳng trí tuệ...thì hãy tìm phim khác xem, vì Sleepwalkers thật tệ. Thông thường tôi có thể diễn đạt tốt hơn thế này, nhưng...ôi trời ơi...phim này dở quá. Tôi đặc biệt thích phần mà Charles đề nghị đưa Tanya về nhà, cô ấy từ chối, và sau đó anh ta ĐI BỘ về nhà. Xe của anh ta đâu rồi? Dù sao thì đừng xem phim này nhé. Tôi thực sự muốn nói cụ thể hơn nhưng tôi không tìm được từ ngữ nào để diễn tả. Có cảnh mèo nhảy lên người. Có cảnh một anh chàng bị đâm bởi bắp ngô. Có những câu thoại sáo rỗng đến mức ngớ ngẩn. Đừng xem phim này. À không, tôi đổi ý rồi! Hãy xem phim này vì có sự xuất hiện đặc biệt của nhà văn Stephen King trong vai người sở hữu nghĩa trang. Anh ấy diễn xuất khá tốt. Ngay cả khi có sự góp mặt của Mark Hamill và Ron Perlman, King vẫn là diễn viên xuất sắc nhất trong phim. Nhưng ngoài ra...ôi trời ơi...TỆ.
0
negative
If you're the kind of movie-goer who enjoys original content and intelligent suspense...then look elsewhere, kids, cause Sleepwalkers really sucks. Usually I'm more eloquent than that, but...wow...this was bad. I especially love it when Charles offers Tanya a ride home, she declines, and then he is seen WALKING HOME. Where's his car?? Anyway, just don't see it, folks. I really want to be more specific, but words escape me. Cats jumping on people. A guy getting stabbed by corn. Cheesey lines up the proverbial "wazoo". Just don't see it. Wait, I take that back! See it for writer Stephen King's cameo as the guy who owns the graveyard. He's actually pretty good. Even with guest appearances by Mark Hamill and Ron Perlman, King gives the best performance of the film. But, other than that...wow...BAD.
Bộ phim này có những nhận xét tiêu cực và tôi phải đồng ý với những người cho rằng đây là một trong những bộ phim tệ nhất từng được thực hiện. Đúng vậy, hầu hết các bộ phim dựa trên tác phẩm của King đều khá tệ, nhưng bộ phim này còn tệ hơn cả những bộ phim khác, đi vào lĩnh vực khủng khiếp. Không có một khoảnh khắc đáng sợ nào trong phim, trừ khi bạn thấy sự ngu ngốc là đáng sợ. Đây là một bộ phim rác rưởi điển hình của King - những truyền thuyết bị bóp méo không có ý nghĩa ngay từ đầu, trộn lẫn với những "cảnh kinh dị" rõ ràng và nhàm chán không có gì đáng sợ bằng chương trình PeeWee's Playhouse (mà ít nhất là giải trí). Phim có nhiều khoảnh khắc ngớ ngẩn, không ít là nhân vật của Alice Krige. Khi cô ta nổi loạn và bắt đầu nói chuyện giống như tên ác nhân trong chương trình truyền hình Batman cũ, nó trở nên phi lý đến mức đáng sợ. Tất cả những người nổi tiếng góp mặt trong phim này (bao gồm cả John Landis) thật may mắn khi vẫn còn sự nghiệp. Nhưng phần phi lý nhất phải là những bộ trang phục mèo ở cuối phim, trông giống như những bộ đồ cao su rẻ tiền ai đó mua ở K-mart. Phần hay nhất của bộ phim là sự xuất hiện của những con mèo thật, những con mèo này diễn xuất tốt hơn cả những diễn viên trong phim.
0
negative
This film has its share of negative comments and I have to agree with those who consider it one of the worst movies ever made. True, most of the films based on the works of King are pretty bad, but this one goes beyond bad into the realm of horrible. There is not one scary moment in it unless you consider stupidity scary. It is typical King garbage -- myths twisted around that made no sense in the first place, mixed with obvious and belabored so-called "scares" that are about as shocking as PeeWee's Playhouse (which, at least, is entertaining). It is full of ridiculous moments, not the least of which is Alice Krige's character. When she goes on a rampage and starts quipping like the villain in an old Batman TV show, it is so absurd as to be sickening. All the people who had cameos in this (including John Landis)are lucky they still have careers. But the most absurd part has to be the cat costumes towards the end, which look like cheap rubber outfits someone bought at K-mart. The best part of the movie is the appearance of some real cats who actually out-act the people in the movie.
Dựa trên truyện ngắn trung bình của nhà văn kinh dị Stephen King về những kẻ được gọi là "Sleepwalkers" - những sinh vật giống mèo cổ xưa và bất tử hút sinh khí của những cô gái trinh để duy trì sự sống của chúng. Chúng có siêu năng lực - chúng có thể khiến bản thân trở nên "tối tăm", nghĩa là trở nên vô hình và tạo ra ảo ảnh để lừa gạt người khác. Chúng đã trốn chạy con người trong nhiều thế kỷ, và giờ chỉ còn lại hai kẻ. Phim bắt đầu khi một người mẹ xinh đẹp và con trai cô ta đến một thị trấn nhỏ yên bình, họ là những kẻ Sleepwalker cuối cùng và đang rình rập những cô gái trinh để hút sinh khí của họ. Người mẹ sai con trai mình đi nhập học ở trường trung học địa phương để tìm một cô gái trinh, và anh ta đã tìm thấy (Madchen Amick) và cố gắng đưa cô ta đến một nơi vắng vẻ để hút sinh khí của cô. Không rõ lý do tại sao người mẹ không tự tìm những cô gái trinh - điều đó sẽ dễ dàng hơn vì những chàng trai tuổi teen dễ dàng bị lôi kéo bởi một người phụ nữ xinh đẹp hơn so với việc một cô gái tuổi teen bị một chàng trai tuổi teen lôi kéo. Tuy nhiên, kế hoạch của anh ta bị phá vỡ khi cô gái chống trả, đâm một cây bút vào tai anh ta. Cảnh sát được gọi đến và cuộc săn lùng bắt đầu! Con trai bị thương vì những vết đâm, vì vậy người mẹ phát狂 giết chết nhiều cảnh sát trong lúc tìm kiếm cô gái đã làm hại con trai mình, đồng thời lẩm bẩm những câu thoại hài hước đau đớn giữa những cảnh máu me. Cuối cùng, cô gái giết chết người mẹ - kết thúc bộ phim. Phim này thật tệ! Diễn xuất của các diễn viên khá chênh lệch, từ diễn xuất trung bình của Brian Krause đến xuất sắc của Alice Krige. Hiệu ứng đặc biệt ở mức trung bình, và có sử dụng một số hiệu ứng máy tính đầu tiên, điều này khá thú vị vì cho thấy sự tiến bộ của công nghệ trong một khoảng thời gian ngắn. Đạo diễn bối rối và phim có những cảnh khá lố. Ông không chắc liệu chúng ta có nên sợ những kẻ Sleepwalker hay cảm thông cho chúng, và khi bối rối, ông để cho phim trở nên quá lố. Stephen King góp mặt trong phim với vai một người làm vườn khó chịu, và Mark Hamill trong vai một cảnh sát bối rối. Alice Krige dường như là người gánh vác bộ phim, nhân vật của cô được xây dựng sâu sắc và cô cho thấy bộ phim có thể hay hơn nếu có một kịch bản và đạo diễn tốt hơn.
0
negative
Based on the average short story by horror writer Stephen King about so called 'Sleepwalkers' ancient and immortal cat-like creatures that suck the life out of virgins in order that this energy may sustain them They have supernatural abilities- they can make themselves 'dim' which means they become invisible and can create subliminal mirages to fool people.They have been fleeing humans for century's we are told and have one by one been picked off till there are only two left.The film starts when a beautiful mother and her son arrive in a sleepy town, they are the last of the sleepwalkers and they are on the prowl for virgins to feed on. The mother sends her son out to enrol at the local high school so he can find a virgin, he does (Madchen Amick) and proceeds to try to get her alone so he can suck her dry. It is not made clear why the mother cannot seek out virgins herself- it would make things easier one would imagine as teenage boys are much more apt to follow a older beautiful woman to a secluded area than a teen girl follow a teen boy. However his plans are thwarted as the girl fights back, jabbing a pencil in to his ear. The police are called and the hunt is on!. The son is sick from his injuries and so the mother goes on the rampage killing cops left and right in her hunt for the girl who hurt her son and spouting some painfully unfunny one liners amidst the gore. Finally the girl kills the mother- end of movie. This movie is rubbish!. The acting is variable, from the average Brian Krause to the excellent Alice Krige. The special effects are average,and showcase some early computer effects which is mildly interesting as it shows how far such things have progressed in such a short time. The direction is muddled and the film falls in to camp in places. The director seems unsure whether we are supposed to fear the sleepwalkers or sympathise with them and when in doubt allows the film to become hysterical. Stephen King makes a mildly amusing cameo as an annoying gardener as does Mark Hamill, as a puzzled cop. Alice Krige seems to shoulder the film, her character is given depth and she gives an indication of what the film could have been with a better screenplay and better direction.
Được rồi, tôi đã xem bộ phim này lần đầu tiên vào khoảng 9:00 trên Cinemax vài tuần trước và nghĩ rằng nó sẽ đoạt giải thưởng, nhưng tôi đã hoàn toàn thay đổi ý định. Bộ phim này thật tệ. Tôi muốn nói rằng, mẹ của những con quái vật chỉ thể hiện hình dạng thật của mình vào cuối phim. Tôi nghĩ rằng: "Đó là tất cả sao? Tại sao bà ta không thể hiện nó sớm hơn một chút trong phim?" Nội dung câu chuyện là về mẹ và con trai ăn thịt những người phụ nữ trẻ. Liệu không tốt hơn nếu họ đi giết người, bạn biết đấy, giết vài người phụ nữ trẻ, sau đó có cảnh cảnh sát hoặc một người nào đó phát hiện ra và tìm cách tiêu diệt những con quái vật, cứu những người phụ nữ trẻ và có 1 hoặc 2 người khác bị giết trong quá trình đó? Tôi nghĩ nó sẽ hay hơn nhiều nếu được như vậy. Nó cũng thật tệ vì con trai là nhân vật chính và anh ta bị giết trước. Tại sao không tiêu diệt mẹ trước? Ngoài ra, làm thế nào mà bà ta có sức mạnh vào cuối phim khi bắt đầu giết người? Bà ta tự nói rằng mình quá yếu. Chuyện gì đã xảy ra với Stephen lần này vậy? Tôi không thể chê bai diễn xuất trong bất kỳ bộ phim nào của bất kỳ diễn viên nào, bởi họ đã cố gắng hết sức. Nếu không phải vì diễn xuất tốt, tôi sẽ cho bộ phim này 1/10 điểm. 3/10.
0
negative
Ok, I first saw this movie like at 9:00 on Cinemax a few weeks ago and thought it would be award winning, boy was I 180d on that. This movie bit the big one. I mean, the mother of the monsters shows her true form only at the end of the movie. I'm going " That's it? Why doesn't she show it briefly a little bit more earlier in the movie." The plot being the mother and son feast on the blood of young women. Wouldn't it be better if they just went on, you know, a killing spree killing like a couple of young women each, then having the sheriff or a cop find out about and get into the old find a way to kill the monsters,save the young woman/women, and have 1 or 2 more people killed in the process? I think it would be a hell of a lot better that way. It also sucks because the son is the main character and he gets killed first. Why not get rid of the mother first? Plus, how does she have that strength at the end of the movie when she starts killing people? She said it herself she was too weak. What the heck was wrong with Stephen this time? I can never, ever dis the acting on any movie by any actor, after all, they try their best. If it weren't for good acting, I'd have given this movie a 1/10. 3/10.
Ôi trời ơi! Thật hiếm khi một bộ phim "kinh dị" lại khiến tôi cảm thấy nhàm chán hoặc cười nhiều như bộ phim này. Sau một khởi đầu đầy sinh động với một ý tưởng hấp dẫn, nó nhanh chóng trở thành một bộ phim kinh dị thuần túy, với một số yếu tố siêu nhiên và tình dục. Nữ diễn viên xuất sắc Alice Krige đã không được thể hiện hết tài năng trong bộ phim này, và những tình tiết uốn éo trong cốt truyện thật vô lý. Đừng lãng phí thời gian nếu bạn không thực sự tuyệt vọng. Đánh giá: 3/10.
0
negative
Oh dear me! Rarely has a "horror" film bored me, or made me laugh, as much as this one. After a spirited start with an intriguing premise, it descends into not much more than a slasher flick, with some supernatural and sexual asides. The usually excellent Alice Krige is wasted in this one, and the plot twists are ludicrous. Don't bother unless you're really desperate. Rating: 3/10.
"Sleepwalkers" là bộ phim đầu tiên mà Stephen King viết kịch bản. Vì vậy, và với bài hát tuyệt vời của Santo & Johnny được sử dụng làm chủ đề của bộ phim, bạn có thể mong đợi một trải nghiệm xem phim kỳ lạ và thỏa mãn. Thật không may, đó không phải là điều bạn sẽ nhận được. Vấn đề là, họ có thể đã làm cho nó trở thành một bộ phim hay. Phần mở đầu khá hấp dẫn với bầu không khí ma quái của thị trấn nhỏ. Nhưng một điều gì đó kỳ lạ xảy ra sau khoảng 20 phút phim. Phim bỗng trở nên hài hước mà không có lý do rõ ràng! Từ khoảnh khắc đó trở đi, bầu không khí của "Sleepwalkers" bị phá vỡ hoàn toàn. Đối với những người đã xem phim, ai có thể quên được khoảnh khắc Johnny hét lên "COP KABOB!!" sau khi đâm bút chì vào tai của viên cảnh sát?! Nhưng đừng hiểu sai, sự hài hước này không có chút giá trị cứu chuộc nào. Tôi đã thuê lại phim này để xem liệu có phải tôi đã đánh giá sai nó lần đầu tiên hay không, bởi cốt truyện nghe thật độc đáo, nhưng tôi đã đúng. Thật uổng phí tài năng. Tôi không thể tin họ đã có quyền sử dụng bài hát của Santo & Johnny. Tôi cho phim này 2 điểm.
0
negative
"Sleepwalkers" is the first film which Stephen King has written a script for. Given this, and the excellent Santo & Johnny song that they used as the theme of the movie, you would be expecting a odd, and ultimately fulfilling viewing experience. Unfortunately, that's not what you'd be getting. The thing is, they could have probably made it a good movie. The beginning is intriguing what with it's small town spooky atmosphere. But something strange happens about 20 minutes into the film. The film turns funny for no apparent reason! From that moment on the whole atmosphere of "Sleepwalkers" is ruined.For those of you who have seen it, who can ever forget good old Johnny screaming out "COP KABOB!!" after jabbing the pencil into that one cop's ear?!? But don't get me wrong, the humor has no redeemiing quality. I just rented it again to see if mabye I was wrong the first time around, given how original the plot sounded, but I was right. Man, what a waste. I can't believe they got the rights to that Santo & Johnny song. I gave this a 2.
Đây chắc chắn là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Điều duy nhất thú vị trong phim là sự xuất hiện khách mời của một số đạo diễn xuất sắc của thể loại này và chính King. Phim có một ý tưởng hay, nhưng bắt đầu trở nên rời rạc sau khoảng 15 phút đầu tiên. Tôi thích Madchen Amick trong phim và nghĩ rằng cô ấy có thể có một sự nghiệp điện ảnh rất thành công.
0
negative
This has to be one of the worst films I have ever seen without a doubt. The only thing interesting in this film is the cameo appearances from some great genre directors and King himself. The film has a great premise, but falls apart about 15 minutes into the story. I did like Madchen Amick in this film and think she could have a very good career in film.
Vợ tôi và tôi đều đồng ý rằng đây là một trong những bộ phim tệ nhất từ trước đến nay. Chắc chắn nằm trong top 10 những bộ phim tôi đã xem hết. Ít nhất "Plan 9" vẫn còn thú vị.<br /><br />Tôi thực sự thích "Christine", "The Dead Zone", "Firestarter", "Carrie" và một số bộ phim khác của ông ấy. Tôi không thích "Cujo" (chỉ vì âm thanh trong những phiên bản tôi xem rất tệ và tôi thường không thể nghe rõ những gì mọi người đang nói) hay "Pet Sematary (Pet Cemetery)".<br /><br />Nhưng bộ phim này là một sai lầm hoàn toàn theo mọi cách có thể. Những "sinh vật" trong phim trông giống như do một đứa trẻ 9 tuổi thiết kế. (Không có ý miệt thị những đứa trẻ 9 tuổi đâu.)<br /><br />Ngay cả những câu "đánh đấm" cũng khiến chúng tôi ngáp dài và chẳng hề vui thú chút nào.
0
negative
My wife and I both agree that this is one of the worst movies ever made. Certainly in the top ten of those I've watched all the way through. At least "Plan 9" was enjoyable.<br /><br />I DID really enjoy "Christine", "The Dead Zone", "Firestarter", "Carrie", and some of his other films. I didn't care much for "Cujo" (only because the sound was so bad on versions I've seen and I often couldn't tell what people were saying), or "Pet Sematary (Pet Cemetery)".<br /><br />But this mess was a total mistake in every way possible. The "creatures" themselves seemed designed by a 9-year-old. (No offense to 9-year-olds.)<br /><br />Even the "one-liners" made us groan and weren't remotely amusing.
Đánh giá phim Sleepwalkers (1992): Ngày xem 29/4/2007 - Đánh giá 4/10 (Đạo diễn: Mick Garris): Bộ phim kinh dị theo phong cách Stephen King với nhiều yếu tố kỳ lạ và hài hước đến mức bạn sẽ bật cười trước sự kỳ quặc của nó sau khoảng 3/4 thời lượng phim, và bạn tự hỏi liệu bộ phim này có thu hút một nhóm hâm mộ cuồng nhiệt của King hay không. Đây là câu chuyện về một người mẹ và con trai là những "người đi trong giấc ngủ" (một chủng tộc giống người gần như tuyệt chủng, có khả năng biến hình thành loài mèo, ăn thịt và cần phải hấp thụ sinh khí của người trinh nữ để tồn tại). Họ di chuyển từ thị trấn này sang thị trấn khác để tìm kiếm những cô gái trinh để nuôi dưỡng bản thân. Họ trông giống như những người dân thượng lưu khá giả dối, ngoại trừ việc họ là tình nhân bí mật và mèo luôn rình rập xung quanh nhà họ ngày đêm. Mèo là kẻ thù chết người của họ, vì vậy họ đặt bẫy trong sân để cố gắng giảm số lượng chúng. Chúng ta được chứng kiến ​​họ bẻ cổ một vài con mèo khi chúng tấn công (đây cũng là trải nghiệm đầu tiên của tôi khi xem phim) - hy vọng không có con mèo nào bị thương trong quá trình quay phim. Chàng trai trong phim thầm yêu một cô gái xinh đẹp cho đến khi anh ta biến thành một "người đi trong giấc ngủ" và lúc đó anh ta chỉ muốn chiếm hữu cơ thể cô ấy. Phim có rất nhiều yếu tố hài hước và độc đáo đến mức có lẽ nó sẽ hay hơn nếu được làm thành một bộ phim hài châm biếm về cuộc sống ngoại ô, nhưng đạo diễn lại cố gắng hù dọa khán giả mỗi vài phút cho đến khi bạn ước ao anh ta hãy dừng lại và đưa ra những cảnh máu me. Cuối cùng điều đó cũng xảy ra và bộ phim kết thúc với kết thúc u ám điển hình của Stephen King. Phim thú vị vì sự hài hước của King thể hiện rõ hơn bình thường, nhưng sự kỳ quặc của ông cũng rất rõ ràng, và kết quả là một bộ phim mà những người hâm mộ của ông sẽ thích và nên có trong bộ sưu tập của họ, nhưng về mặt trải nghiệm điện ảnh đáng giá, nó không thực sự đạt yêu cầu.
0
negative
1st watched 4/29/2007 - 4 out of 10(Dir-Mick Garris): Campy vampire-like Stephen King movie has so many strange and goofy elements that you start laughing over the extreme weirdness about 3/4 the way into the movie and you wonder if this movie might have a cult following for King fans. It's the story of a mother and son who are sleepwalkers(a shape-shifting feline-like, flesh eating, life needing, near extinct breed of humanoid) who move from town to town searching for virgins to feed on to keep themselves alive. They come across as pretty normal upper-class folk except they are secret lovers and cats hang around the outside of their home, day and night. Cats are deadly to them, so they set traps in their yard to try and keep the population down. We get to see them break a couple of their necks when they attack(which is also a first in my movie-going experience) --- hopefully no real cats were harmed in the making of the film. The boy is after a sweet girl that he has a crush on until he turns into a "sleepwalker" and then he just wants her body. There is so much campy uniqueness to this movie that it might have been better if it was an all-out satirical comedy on suburban life, but the director instead tries to scare you every couple minutes until you wish he'd just get over it and bring out the gore. Eventually that happens and the movie winds down to it's typical Stephen King downbeat ending. The movie is interesting because King's humor comes thru more than usual but his weirdness is also very present and what you have is a movie that his fans will probably like and should have in their collection, but as a worthwhile movie experience it really doesn't cut it.
Đây là một trong những bộ phim có thể đã trở nên tuyệt vời. Ý tưởng cơ bản là tốt - những người mèo bất tử giết chóc để sống, v.v. - một biến thể của khái niệm ma cà rồng.<br /><br />Điều khiến mọi thứ trở nên tan vỡ là sự liều lĩnh hoàn toàn của các nhân vật chính. Ngay cả những kẻ xã hội cũng biết rằng bạn cần phải giữ một hồ sơ thấp nếu bạn muốn sống sót - hãy xem đã mất bao lâu để bắt được Unibomber, và đó là vì một thành viên gia đình đã tìm ra.<br /><br />Ngược lại, đứa trẻ (và ở mức độ ít hơn, người mẹ) cư xử như thể chúng không thể bị đụng đến. Đứa trẻ giết người mà không suy nghĩ về việc không để lại bằng chứng hoặc dấu vết hoặc nhân chứng sống. Điều khó tin là những người này đã sống sót và không bị phát hiện trong một tháng, đừng nói là nhiều thập kỷ hay thế kỷ.<br /><br />Đó thực sự là một điều đáng tiếc - nó có thể đã trở thành nhiều hơn thế nếu nó được viết một cách hợp lý, tức là, trao cho các nhân vật chính mức độ hiểu biết thông thường mà họ sẽ cần để sống sót trong một thời gian dài như vậy.<br /><br />Ngoài ra, không phải là một màn trình diễn tệ. Tôi thích phần cuối khi mọi con mèo trong thị trấn tụ tập về ngôi nhà - mỗi khi tôi đặt thức ăn ra hiên và thấy những con mèo của chúng tôi đột nhiên ùa vào từ nơi chúng ở trước đó, tôi nghĩ về cảnh đó.
0
negative
This is another one of those movies that could have been great. The basic premise is good - immortal cat people who kill to live, etc. - sort of a variation on the vampire concept.<br /><br />The thing that makes it all fall apart is the total recklessness of the main characters. Even sociopaths know that you need to keep a low profile if you want to survive - look how long it took to catch the Unibomber, and that was because a family member figured it out.<br /><br />By contrast, the kid (and to a lesser extent, the mom) behave as though they're untouchable. The kid kills without a thought for not leaving evidence or a trail or a living witness. How these people managed to stay alive and undiscovered for a month is unbelievable, let alone decades or centuries.<br /><br />It's really a shame - this could have been so much more if it had been written plausibly, i.e., giving the main characters the level of common sense they would have needed to get by for so long.<br /><br />Other than that, not a bad showing. I loved the bit at the end where every cat in town converges on the house - every time I put out food on the porch and see our cats suddenly rush in from wherever they were before, I think of that scene.
Một người có thể hỏi tại sao? Các nhân vật gầm gừ, hét lên và nhai cảnh mà không có lý do rõ ràng nào ngoài việc ai đó muốn làm một bộ phim ở Barcelona. Billie Baldwin, có phải là người đúng không?, là một người quên lãng trong vai trò cảnh sát/chồng xa lạ/người cha yêu thương của cô bé tóc vàng dễ thương. Câu chuyện dường như đã được cắt và dán từ những cảnh bị bỏ đi từ các bộ phim phiêu lưu trong ba năm qua. Sự thiếu sức hút của Ellen Pompeo giống như một lỗ đen, dường như hút hết năng lượng ra khỏi mọi cảnh mà cô ấy xuất hiện. Phạm vi diễn xuất thực sự của cô ấy được thể hiện khi cô ấy cởi áo sơ mi khi bộ phim chuyển từ một cảnh rượt đuổi yếu ớt này sang cảnh khác. Thật không may, việc đạo diễn hiếm khi xấu đến mức trở thành hài hước hay nhại lại. Tất cả chỉ là những câu chuyện cũ, quen thuộc theo mọi cách. Đạo diễn đã chọn chính con gái mình vào vai đứa trẻ tinh nghịch có lẽ vì không có đại diện nào có uy tín sẽ cho phép khách hàng của mình phá hủy sự nghiệp bằng cách tham gia vào một bộ phim vô nghĩa, gượng ép và nhàm chán như thế này. Vụ trộm cắp duy nhất ở đây là việc chiếm đoạt tiền của nhà đầu tư và thời gian của người xem.
0
negative
one may ask why? the characters snarl, yell, and chew the scenery without any perceptible reason except someone wanted to make a movie in barcelona. billie baldwin, is that the right one?, is forgettable in the cop/estranged-husband/loving-father-of-cute-little-blond-girl role. the story seems to have been cut and pasted from the scenes thrown away from adventure films in the last three years. ellen pompeo's lack of charisma is a black hole that seems to suck the energy out of every scene she is in. her true acting range is displayed when she takes her blouse off as the movies careens from one limp chase scene to another. unfortunately, the directing rarely goes bad enough to be camp or a parody. it is all just cliché, familiar in every respect. the director cast his own daughter as the precocious brat probably because no respectable agent would have permitted a client to ruin a career by being in such a lame, contrived and uninteresting movie. the only heist here is the theft of the investor's money and the viewer's time.
Baldwin đã hạ thấp bản thân khi tham gia vào những bộ phim như thế này. Kịch bản, nhạc phim, và hầu như mọi thứ trong phim này đều là lãng phí thời gian.<br /><br />Âm thanh hiệu ứng không thật, chúng quá nổi bật (các thiết bị kỹ thuật, v.v.) Nếu họ cố gắng làm một bộ phim về những thứ như thế này, ít nhất hãy cố gắng làm cho nó thật hơn và loại bỏ những âm thanh phụ, bởi vì những thiết bị đó không tạo ra âm thanh lớn như vậy. Âm thanh tự nhiên như tiếng bước chân và v.v. không tồn tại, điều này tạo ra một bầu không khí trống rỗng.<br /><br />Đạo diễn dường như ổn cho một bộ phim có kinh phí thấp (tôi hy vọng đó là một bộ phim có kinh phí thấp), mặc dù đôi khi nó có vẻ khá nghiệp dư.<br /><br />Hầu hết các nhân vật đều trống rỗng và giả tạo, họ đơn giản là không dàn dựng tốt cho bộ phim này. Tôi nghĩ rằng sẽ là một ý tưởng tốt hơn nếu Baldwin nói tiếng Tây Ban Nha thay vì để các diễn viên Tây Ban Nha nói tiếng Anh, khi mà chúng ta đều biết rằng tiếng Tây Ban Nha là một ngôn ngữ sống động và tràn đầy sức sống, và vì vậy diễn xuất của diễn viên có thể bị ảnh hưởng rất nhiều nếu sử dụng một ngôn ngữ lạ. Tôi muốn nói, liệu có ai nhận ra rằng việc để các diễn viên quốc tế nói tiếng Anh với giọng nói khó nghe nghe thật ngớ ngẩn không? Nó đã nên là một xác chết được chôn vùi từ lâu trong sản xuất phim. Nhóm sản xuất đã từng nghe về phụ đề chưa? Bộ phim này một lần nữa miêu tả cảnh sát châu Âu là lười biếng và tham nhũng, các xã hội là dễ bị tổn thương và bất lực. Tôi muốn nói nếu cốt truyện lại giống như "Interpol không thể làm gì, vì vậy hãy gọi một người Mỹ để phá hủy tổ chức quốc tế" hoặc bất cứ điều gì khác.<br /><br />Sony Pictures đang đi trên con đường tương tự như Columbia trước đây, chỉ sản xuất phim cho vui. Tôi nghĩ rằng họ cũng nên có chút tự trọng. Liệu người mua có nên mua mọi tựa đề bẩn thỉu chỉ vì Sony thỉnh thoảng lại cho ra một vài bộ phim hay?! Có lẽ họ nên sử dụng cùng một nhóm đã làm Di Que Si - Say I Do. Nó được nói bằng tiếng Tây Ban Nha và Paz Vega và Santi Millan làm tốt công việc giữ cho bộ phim trôi nổi. Nhìn và nghe tốt hơn nhiều! Này Sony, hãy tỉnh táo lại, sản xuất ít hơn và bán nhiều hơn.
0
negative
Baldwin has really stooped low to make such movies. The script, the music, just about everything in this movie is a waste of time.<br /><br />The sound FX do not sound real, they stick out way too much (technical gadgets etc.) If they are trying to make a movie about things like this, at least try to get real with it and drop those extra bleeps and beeps, because those gadgets don't really make loud sounds like that. Natural sounds like footsteps and such are non-existent, which gives it a void-like atmosphere.<br /><br />Directing seems to be OK for such a low budget film (I sure hope it was a low budget production), although it does seem fairly amateurish at times.<br /><br />Most characters seem empty and false, they simply haven't casted this movie very well. I'd imagine it would've been a better idea to make Baldwin speak some Spanish than to make Spanish actors speak English, when we all know that theirs is the language which is more vibrant and alive, that is why the actors performance can suffer greatly if an odd language is used. I mean, could finally someone realise how stupid it sounds to make international actors speak English with a bad accent? It's should've a long ago buried corpse in movie production. The production team ever heard of subtitles? This movie again manages to depict European police as lazy and corrupt, the societies as vulnerable and helpless. I mean if the plot again goes like "The Interpol can't do jack, so let's call one American to bring down this international syndicate" or whatever.<br /><br />Sony Pictures treads on the same path as Columbia before it, just producing movies for the hell of it. I'd imagine them to have some self respect also. Are buyers supposed to buy every dirty title just because Sony puts out something good a few times a year?! Maybe they should've used the same team as who were making Di Que Si - Say I Do. It's spoken in Spanish and Paz Vega and Santi Millan do a decent job keeping the movie afloat. Looks and sounds much better! Come on Sony, wake up, produce less, sell more.
Được rồi - những cảnh quay bằng trực thăng thật tuyệt vời, và đạo diễn đã tận dụng hiệu quả một số địa danh nổi tiếng của Barcelona. Ngoài ra... giá trị sản xuất đã bị phô trương trong vài phút đầu tiên và phần còn lại của bộ phim giống như một bộ phim truyền hình. Ellen Pompeo rất duyên dáng và thú vị để xem, Abel Folk có chiều sâu nhất và rất hiệu quả, và William Baldwin là... William Baldwin. Anh ấy đã tận dụng tốt khóa đào tạo võ thuật của mình và trở thành một nhân vật hành động chân thành, chạy nhảy. Phần còn lại của dàn diễn viên ở mức tốt nhất là cứng nhắc, nhưng chủ yếu là giấy. Vì vậy - nếu bạn hoài cổ về Tây Ban Nha - đây là một bức tranh bưu thiếp với một chút hành động, và một liều El Greco lành mạnh. Nếu không, hãy bỏ qua nó.
0
negative
OK - the helicopter shots are fantastic, and the director made good use of some of Barcelona's top sights. Otherwise...production value was blown in the first few minutes and the rest of the film felt like a movie of the week. Ellen Pompeo was charming and fun to watch, Abel Folk had the most depth and was very effective, and William Baldwin was...well, William Baldwin. He got to put his martial art training to good use and be a running-jumping-earnest action figure. The rest of the cast was wooden at best, but mostly paper. So - if you're nostalgic about Spain - it's a picture postcard with an action twist, and a healthy dose of El Greco. If not, skip it.
Mặc dù theo nhiều cách tôi đồng ý với những nhận xét của các nhà phê bình khác. Tôi thấy rằng cốt truyện và ý tưởng rất hay. Nhiều diễn viên phụ rất giỏi. Vấn đề nan giải của bộ phim này là Ellen Pompeo. Tôi chắc chắn rằng tôi chưa từng thấy một "diễn viên" thiếu tài năng như cô ấy. Làm sao người này có thể tham gia diễn xuất trong phim hoặc truyền hình, tôi không thể tưởng tượng nổi. Theo tôi, cô ta sẽ hợp vai hơn là một người trông coi ở siêu thị Wal-Mart. Việc thấy một người có tài năng thấp như vậy đảm nhận những vai diễn được trả lương, thực sự khiến người ta phải tự hỏi: "Cô ta biết ai vậy?" Tôi rất muốn xem bộ phim này được làm lại với những diễn viên có tài năng. Tôi không đổ lỗi cho nhà văn về sự thất bại của bộ phim này trong việc không xứng đáng với thời gian xem của khán giả.
0
negative
Although in many ways I agree with the other reviewers comments. I find that the plot and idea are very good. Many of the supporting actors were very good. The fatal problem with this film is Ellen Pompeo. I am sure, I have never seen a less talented "actor" How this person has ever been in a film or on television, I cannot imagine. In my opinion she would be better as a greater at a Wal-Mart. To see a person with this low level of talent involved in paying roles, does beg the question...... "Who does she know"? I would very much like to see this film re-made with some talent. I do not fault the writer for the failure of this film to be worth the time to view it.
Đây là một trong những bộ phim tệ nhất từng được làm ra. Nhàm chán. Dễ đoán trước. Thiếu sinh khí.<br /><br />Điều duy nhất khiến tôi cho nó một điểm là có vài cảnh đẹp về Barcelona. Tôi tưởng tượng họ sẽ dùng những bộ phim như thế này ở Guantanamo hay một nhà tù bí mật nào khác của CIA/NSA để tra tấn nghi phạm.<br /><br />Những bộ phim dở thường có vài điểm gì đó cứu vãn được, nhưng bộ phim này thì không có gì cả. Nếu tôi là người trong phim hoặc là người làm phim, tôi sẽ đổi tên họ của mình. Thật sự là một bộ phim dở tệ. Khó mà viết thêm gì nữa, nhưng tôi cảm thấy những người yêu điện ảnh trên thế giới cần được cảnh báo về bộ phim này. Mặt khác, nó sẽ là một món quà tuyệt vời cho những người mà bạn không thể chịu nổi.<br /><br />Bạn có thể gửi nó cho những chính trị gia mà bạn không thích, họ hàng chồng/vợ cũ, những giáo viên mà bạn ghét, những nhân viên cũ, Dick Cheney, W., và nhiều người khác nữa.
0
negative
This is one of the worst movies ever made. Trite. Predictable. Flat.<br /><br />The only thing that rated one point was there was a few nice scenes highlighting Barcelona. I imagine they would use films like this in Guantanamo or some other hidden CIA/NSA prison to torture suspects.<br /><br />Often bad movies have some redeeming features, this has nothing. If I was in it or worked on it, I would change my name. Truly a turd. Hard to write more than this, but I feel the world's film watchers needed a head's up on this. On the other hand it will make a great gift for people you can't stand.<br /><br />You could send it to politicians you dislike, in laws, ex-wives, Teachers you hated, former employees, Dick Cheney, W., and a host of others.
Bộ phim này dường như là sự ăn cắp ý tưởng từ nhiều bộ phim trước đó đã đề cập đến cùng một chủ đề. Người xem trong tương lai hãy lưu ý rằng "Art Heist" không thêm gì vào thể loại này. Đạo diễn Bryan Goeres không biết phải làm gì với bộ phim này.<br /><br />William Baldwin cứ xuất hiện trở lại trong các bộ phim, và thật khó hiểu liệu anh ta có một đại diện tài năng hay các đạo diễn và nhà sản xuất yêu thích vẻ ngoài ngốc nghếch lạ thường của anh ta, được tôn lên bởi kiểu tóc kỳ quặc mà anh ta đội trong hầu hết các bộ phim của mình. Bộ phim duy nhất mà anh xuất hiện tốt là "The Squid and the Whale", trong đó anh chỉ nói hai hoặc ba câu. Ellen Pompeo, nữ diễn viên chính của anh, cũng không khá khẩm hơn; không có sự hòa hợp hóa học nào giữa cô Pompeo và anh Baldwin.<br /><br />Đây là một bộ phim mà người xem phải tự chịu rủi ro khi xem.
0
negative
This film seems to be a rip off of many movies that have dealt with the same subject in the past. Let the future viewer be forewarned that "Art Heist" doesn't add anything to the genre. Director Bryan Goeres has no clue what to do with the film.<br /><br />William Baldwin keeps reappearing in films, and frankly, one wonders if he has a great agent, or is it that directors and producers love his unusual goofy looks, complimented by that strange hairdo he sports in most of his movies. The only good movie in which he has appeared, is "The Squid and the Whale", in which he only speaks two, or three lines. Ellen Pompeo, his leading lady, doesn't fare much better; there is no chemistry between Ms. Pompeo and Mr. Baldwin.<br /><br />A movie to be seen at the viewer's own risk.
Đầu tiên, tôi nhận ra rằng mức đánh giá "1 sao" được dành cho những bộ phim tệ nhất. Phim này nhận được điểm số đó từ tôi vì, như một nhà phê bình đã chỉ ra, nó không tệ theo cách tự nhận thức, quá lố để có thể tạo ra một số giá trị hài hước hay trở thành phim kinh điển. Nó đơn giản là không đạt được mục tiêu đề ra trên mọi phương diện. **Có thể chứa nội dung tiết lộ** Đối thoại hoàn toàn không chân thực. Sự liên tục trong phim quá cố ý đến mức đau đớn. Daniel vừa nói xong về người yêu đã mất của mình, và khi anh ấy nói xong, những vũ công flamenco bắt đầu biểu diễn. Sự giả vờ sốc của cô ta (xem? Tôi không nhớ tên cô ấy, không chỉ tên nhân vật mà cả tên của nữ diễn viên dễ quên) khi chồng cô (Baldwin) nói với cô rằng người bạn của cô là kẻ xấu. Những pha rượt đuổi bằng xe hơi và xe máy đều diễn ra theo cách đúng đắn. Xe đẩy rau bay lượn khắp nơi. Xe hơi đâm vào nhau. Xe máy lao xuống cầu thang. Mọi người suýt bị đâm trúng, nhưng đáng ngạc nhiên là không ai bị thương. À, đúng rồi...trừ một người đàn ông bị đâm nhiều nhát dao, đang lảo đảo dọc theo lề đường với những vết thương do dao gây ra, và một chiếc xe hơi đang đến dường như không nhận ra sự hiện diện của anh ta. Hmm.
0
negative
First, I realize that a "1" rating is supposed to be reserved for the worst of the worst. This movie gets that from me because, as one reviewer points out, it's not bad in a self-aware, over-the-top sort of way that might allow it to have some comic or cult value. It simply misses its mark on every count. **Contains possible spoilers** The dialog is completely disingenuous. The continuity is so deliberate it's painful. Daniel just finishes speaking of his lost love, and with his final word the flamenco dancers start. The mock-shock of what's her name (see? I don't even remember her character's name, let alone the name of the forgettable actress) when her husband (the Baldwin) first tells her that her friend is the bad guy. The car and the motorcycle chases did all the right things. Vegetable carts gone flying. Cars crashing into each other. Motorcycles going down the stairs. People nearly being hit, but remarkably, no one is. Oh, that's right... except for the one guy who has been stabbed several times, is obviously stumbling along the curb with knife wounds, and an approaching car apparently didn't notice him there. Hmmm. <br /><br />It's becoming more and more remarkable to me that movies like this can be made. There is so much pressure in the film industry to make money, you'd think that someone in Hollywood would think of making good films worth seeing. Now there's a novel idea. <br /><br />My suggestion: don't see this film. Don't rent the DVD. Don't watch it on cable. There are lots of other things you could be doing that will leave you feeling more satisfied.
Bộ phim này mắc phải vài sai lầm. Một vài diễn viên Mỹ ở Tây Ban Nha, và các diễn viên Tây Ban Nha nói tiếng Anh. Tiếng Anh của người Tây Ban Nha khá ổn, nhưng cách diễn xuất khiến nó trở nên khá phiền toái. Các đoạn hội thoại trong toàn bộ kịch bản rất yếu; có thể nó là một kịch bản tiếng Tây Ban Nha nhưng đã được dịch sai, ai biết được và ai quan tâm. Tôi chỉ có thể đoán rằng những diễn viên Tây Ban Nha nổi tiếng này bị ép buộc phải nói tiếng Anh, họ có thể giỏi nhưng không phải trong bộ phim dở này. Bạn sẽ đoán ra bộ phim trong vòng 5 phút đầu tiên, đó là mức độ tệ hại của nó. Sau đó, phần còn lại chỉ đơn giản là dở. Nhiều sự lãng phí thời gian, nhiều tình tiết không cần thiết. À, tôi có nhắc đến một trong những người anh em nhà Baldwin xuất hiện trong này chứ?
0
negative
This movie makes several mistakes. a few American actors in Spain , and the Spanish actors speaking English. the 'spaniards' English is OK, but the way the acting is performed it makes it all quite annoying. the dialog through the whole script is very weak; it may have been a Spanish script but translated incorrectly, who knows and who cares. i can only assume that these are famous Spanish actors forced into the English language , they may be good, but not in this flop. you will figure out the movie within the first 5 minutes, thats how pathetic it is. then the rest is just bad . lots of waste of time, lots of UN-necessary plots. Oh did i mention one of the Baldwins' is in this.
Công sức bỏ ra cho bộ phim này giống như một bộ phim truyền hình lộng lẫy... Tôi không nhớ là nó đã từng được công chiếu ở rạp chiếu phim hay chưa... Nếu đúng vậy, thì nó phải đã chết nhanh chóng. Khi xem đĩa DVD, trong sự thoải mái của phòng ngủ, điều rõ ràng là bộ phim này chỉ xứng đáng với điều đó... Ed Lauter, một nhà phê bình nghệ thuật với một chút tham lam? Đó phải là một sự thay đổi thú vị... Tôi không thấy Ed từ "The Longest Yard"... Hầu hết mọi người đều diễn xuất theo cách thông thường, dẫn đầu là Baldwin, ngoại trừ Pompeo... Cô ấy không có chút sức hút nào và dường như đang ngủ gật trong hầu hết các cảnh phim... Con gái của Pompeo chỉ có một chiều... cô ấy diễn mọi cảnh như một chú cún con đáng yêu... tốc độ diễn xuất chậm nhất của bất kỳ bé 3 tuổi nào mà tôi từng thấy... Những cảnh rượt đuổi khiến vợ chồng tôi đau đầu... quá nhiều cảnh cắt nhanh và góc máy đột ngột... Nếu bạn muốn quay một cảnh rượt đuổi ở Barcelona, bạn có thể muốn một vài cảnh quay RỘNG để tận dụng vẻ đẹp của bối cảnh, đúng không? Câu chuyện này khá khó tin và xa vời, nhưng mà, chúng tôi thích nó hơn "The Life Aquatic..."
0
negative
This effort was like a glitzy TV movie...I don't recall this ever being released in theaters...If so, it must've died a quick death. Watching the DVD, in the comfort of our bedroom, it was obvious this film was meant for not much more...Ed Lauter an art critic with a greed streak? What a fun turn that must've been...I haven't seen Ed since "The Longest Yard"...Everyone else pretty much acted by the numbers, led by Baldwin, except for Pompeo...She had zero charisma and seemed to be sleepwalking thru most of the picture...Pompeo's daughter had one dimension...she played every scene like a lovable little puppy...slowest line delivery of any 3 year old I've seen yet...<br /><br />The chase scenes gave my wife and I headaches...too much quick-cutting and angle-bashing...If you 're going to shoot a chase scene in Barcelona, you might want a few WIDE shots to exploit the beauty of your backdrop, right? The whole story was pretty implausible and far-fetched, but hey, we liked it better than "The Life Aquatic..."
Nếu bạn chưa xem bộ phim này, tôi khuyên bạn nên quên đi, đi dạo trong công viên, đừng lãng phí thời gian. Kịch bản và diễn xuất đều không xứng đáng với tiền bạc của bạn. *Lời tiết lộ nội dung phim* - Tôi không biết nên chọn cái nào tệ hơn: bộ phim hay kiểu tóc của Baldwin? Tài năng diễn xuất của Ellen Pompeo thật đáng nghi ngờ, tôi hy vọng cô ấy có thể cải thiện nó theo thời gian. Nội dung câu chuyện thật khó tin. Một cảnh sát Mỹ liều lĩnh đơn độc chiến đấu với bọn tội phạm ở Châu Âu?? Những tên trùm mafia Slav nổi tiếng được bảo vệ bởi chỉ hai gã đẹp trai?? Một giáo viên dạy nghệ thuật đầy cảm xúc dẫn dắt một băng đảng tàn nhẫn??? Một viên chức cảnh sát Tây Ban Nha ngớ ngẩn hơn cả một túi búa??? Đừng có nói với tôi nữa. Điều tốt duy nhất về bộ phim này là: ít nhất chi phí sản xuất có thể thấp hơn "Ocean's 12", bộ phim vô nghĩa và quá lố như thế này.
0
negative
If you haven't seen this yet, I say just move on, take a walk in the park, don't waste your time. Neither the scenario nor the acting is worth your money. *Spoilers*- I can't decide which was worse: The movie itself or Baldwin's hairstyle? Ellen Pompeo's acting talent is very questionable I hope she can improve it over time. The storyline is just unbelievable. Loose cannon American cop fighting criminals in Europe on his own?? Infamous Slavic mafiosi protected by only two hunks??? An emotional art teacher leading a ruthless gang??? Spanish police executive dumber than a sack of hammers??? Give me a break. There's only one good thing about this movie, though: At least, the production costs must be lower than "Ocean's 12"'s which was as meaningless and over the top as this one.
Đừng hiểu lầm tôi, Dan Jansen là một vận động viên trượt băng tốc độ tuyệt vời. Nếu có ai xứng đáng với huy chương vàng Olympic, thì đó chính là Dan.<br /><br />Nhưng làm sao có thể Bill Corcoran lại có thể làm nên một bộ phim tệ đến thế về câu chuyện phi thường của Dan Jansen, bởi vì câu chuyện thực sự về Dan Jansen là thực sự phi thường! Đặc biệt khi bạn nhìn bộ phim này qua con mắt của một vận động viên thể thao, mọi thứ đều sai, cách Matt Keeslar và các diễn viên khác trượt băng, kỹ thuật của họ, kích thước của đường đua trượt băng tốc độ, tất cả đều sai!<br /><br />Shame on you, Bill Corcoran, Dan Jansen xứng đáng với điều tốt đẹp hơn, rất nhiều điều tốt đẹp hơn!<br /><br />Đánh giá 1/10
0
negative
Don't get me wrong, Dan Jansen was a great speed skater. If there was one guy who deserved his gold medal at the Olympics it was Dan.<br /><br />But how can it be possible that Bill Corcoran has made such a bad movie about the incredible Dan Jansen story, because the real Dan Jansen story is truly incredible! Especially when you look at this movie through the eyes of a sportsman everything is wrong, the way Matt Keeslar and the other actors skate, their technique, the dimensions of the speedskating oval, it is all wrong!<br /><br />Shame on you, Bill Corcoran, Dan Jansen deserves better, a lot better!<br /><br />1 out of 10
Bị đẩy sang một bên trong nhiều năm (theo như báo cáo), sự đoàn tụ truyền hình của hai nhân vật được yêu thích nhất trong lịch sử phim hài tình huống bắt đầu không mấy tốt đẹp - và mọi thứ trở nên tồi tệ từ đó. Mary Richards (Mary Tyler Moore) và người bạn thân Rhoda Morgenstern (Valerie Harper) gặp nhau ở New York sau một thời gian xa cách và cập nhật về cuộc sống của nhau. Đó là một ý tưởng mới mẻ! Nhưng đáng buồn là, chẳng có gì đáng nói (đáng để làm thành một bộ phim) xảy ra với họ trong những năm qua. Vì vậy, thay vào đó, kịch bản chỉ tập trung vào việc đưa ra một thiết bị cốt truyện cũ kỹ sau một thiết bị khác (nhiều trong số đó liên quan đến phụ nữ lớn tuổi trong môi trường làm việc), trong khi hoàn toàn bỏ qua sự quyến rũ và tinh tế khác thường đã khiến chương trình gốc trở nên thành công. Dàn diễn viên phụ dễ quên ngay lập tức, sự hài hước không tồn tại, và sự kết hợp hóa học mà Moore và Harper từng có đã biến mất. Moore được cho là đã trì hoãn dự án này trong nhiều năm, chờ đợi "kịch bản hoàn hảo" trước khi cam kết. Nếu đây là kịch bản cô ấy xem là "hoàn hảo", thì những kịch bản cô ấy từ chối trước đó như thế nào? Không phải là tuổi tác của các nhân vật khiến nó thất bại (vì thời gian vô tình trôi qua), mà là sự thiếu tưởng tượng gần như hoàn toàn cùng với sự phớt lờ trắng trợn những yếu tố khiến loạt phim trở nên hiệu quả. Ban đầu, đây được dự định là một tập thí điểm, nhưng rất rõ ràng, nó đã không thu hút được sự quan tâm của các nhà tài trợ tiềm năng. Hoặc nói chính xác hơn, là của khán giả tiềm năng. Được quên nhanh chóng và đáng mừng, bộ phim là một sự bôi nhọ và xúc phạm đối với một tác phẩm kinh điển.
0
negative
On the back burner for years (so it was reported) this television reunion of two of the most beloved characters in sitcom history started off badly - and went straight downhill from there. Mary Richards (Mary Tyler Moore) and her best friend Rhoda Morgenstern (Valerie Harper) meet in New York after a long estrangement and catch up on each other's lives. What a novel concept! But, sad to relate, nothing worth talking about (let alone making a movie about) has happened to either of them in the intervening years. So, instead, the script contents itself with throwing out one hoary old plot device after another (most having to do with older women in the workplace), while completely missing the quirky charm and sophistication that made the original show a winner. The supporting cast is instantly forgettable, the humor is nonexistent, and the chemistry which Moore and Harper once had together is gone. Moore allegedly stalled this project for years, waiting for "just the right script" before committing herself. If this was the one she considered "right", what on earth were the ones she turned down like? It's not the age of the characters that does this in (for time inevitably marches on), but the almost complete lack of imagination coupled with a blatant disregard for the elements that made the series work. At one time this was intended as a pilot but, all to obviously, it failed to generate any interest among potential sponsors. Or for that matter, among potential audiences. Quickly and mercifully forgotten, the film is a travesty and an insult to a classic.