text
string
label
int64
label_text
string
og_text
string
Tôi nhận ra từ việc xem các phim kinh dị Châu Âu, đặc biệt là những bộ phim do Jess Franco, một đạo diễn nổi tiếng về thể loại phim kinh dị, rằng bạn không nên mong đợi một cốt truyện có ý nghĩa. Tuy nhiên, Franco đã đi quá xa trong bộ phim này; mặc dù có bầu không khí siêu thực và danh tiếng của nó là một trong những bộ phim hay nhất của đạo diễn, "Succubus" thực sự là một bộ phim tệ. Tôi phải thừa nhận rằng tôi đã xem phiên bản cắt của Mỹ, dài khoảng 76 phút, nhưng trừ khi chỉ có logic bị cắt đi, tôi chắc chắn rằng phiên bản Châu Âu dài hơn cũng không thú vị hơn. Cốt truyện liên quan đến một người phụ nữ lang thang, thực hành S&M và nói những điều vô nghĩa, và tất cả đều rất nhàm chán. Phim không có cảnh giết người đẫm máu và các cảnh tình dục nhàm chán, và hầu hết thời lượng phim được lấp đầy bằng những đoạn hội thoại nhàm chán, mặc dù đây là một bộ phim ngắn, tôi vẫn thấy khó khăn để xem hết đến cuối phim. Tôi phải nói rằng địa điểm quay phim đẹp và Franco đã làm tốt việc sử dụng bầu không khí siêu thực; nhưng những yếu tố tích cực chỉ đến thế thôi. Jess Franco chắc chắn là một đạo diễn tài năng đã làm ra một số bộ phim kinh điển, nhưng bộ phim này trông giống như anh ta làm vì tiền, và tổng thể tôi khuyên bạn nên bỏ qua nó và xem những bộ phim thú vị hơn của đạo diễn này.
0
negative
I've come to realise from watching Euro horror, especially films made by cult luminary Jess Franco, that you can't expect a plot that makes much sense. However, Franco has gone overboard with this film; and despite a surreal atmosphere, and the film's reputation as one of the director's best - Succubus is unfortunately is a truly awful film. I've got to admit that I saw the American cut version, which runs at about 76 minutes; but unless it was just the logic that was cut, I'm sure the longer European version is just as boring. The plot has something to do with a woman marauding around; practicing S&M and talking rubbish, and it's all really boring. There's no gore and the sex is dull, and most of the runtime is taken up by boring dialogue and despite the fact that this is a short film; I had difficulty making it all the way to the end. I have to say that the locations look good and Franco has done a good job of using his surreal atmosphere; but the positive elements end there. Jess Franco is definitely a talented director that has made some classic trash films - but this looks like it was one he made for the money, and overall I recommend skipping it and seeing some of the director's more interesting works.
'Succubus', phiên bản chỉnh sửa của 'Necronomicon Geträumte Sünden', là một thử thách để ngồi xem hết, ngay cả khi chỉ dài có 76 phút; nếu phải xem thêm một chút nữa của bộ phim kinh dị châu Âu nhàm chán và giả tạo này, tôi có thể đã rơi vào hôn mê. Jess Franco một lần nữa mang đến một tác phẩm thực sự tệ hại của những năm 60, dường như được thực hiện bởi một dàn diễn viên và đoàn làm phim đang bị ảnh hưởng bởi loại thuốc gây ảo giác hạng nặng, bởi không một giây nào của bộ phim này có ý nghĩa cả. Rõ ràng, đây là một trong những bộ phim hay nhất trong số 180 bộ phim của ông ấy - thật khó tin rằng còn có những tác phẩm tồi tệ hơn thế này. Cốt truyện khó hiểu này tập trung vào những chủ đề quen thuộc của Franco về tình dục, bạo lực và đồng tính nữ, và thêm chút hương vị S&M để tạo điểm nhấn, nhưng nó vẫn khiến người xem cảm thấy vô cùng nhàm chán. Tôi có thể sẽ không xem lại thể loại kinh dị châu Âu đáng ngờ này trong một thời gian dài - cuộc đời quá ngắn để lãng phí thời gian xem những bộ phim dở như thế này.
0
negative
'Succubus', the edited version of 'Necronomicon Geträumte Sünden', is a struggle to sit through, even at a lean 76 minutes; any more of this dreadfully boring and pretentious Euro horror tripe and I may have slipped into a coma.<br /><br />Jess Franco once again delivers a truly awful piece of 60s trash that appears to have been made by a cast and crew out of of their heads on Class A hallucinogenics, since not one second of this mess made any sense whatsoever. Apparently, this is one of the better of his 180+ films – it's hard to believe that there are worse efforts out there.<br /><br />The unfathomable plot deals with Franco's usual themes of sex, violence and lesbianism and throws in a bit of S&M for good measure, and yet it still manages to remain mind numbingly tedious.<br /><br />I may leave it quite a while before entering the world of dodgy Euro Horror again – life is too short to be spent watching bilge like this.
Một bộ phim gây thất vọng.<br /><br />Cốt truyện giới thiệu nhân vật chính của chúng ta là Chrissy, một người 'trẻ tuổi', khá cau có và lang thang, không làm nhiều việc. Thực tế là cô ấy không làm nhiều việc để thúc đẩy cốt truyện nên tôi không ngạc nhiên khi thấy trọng tâm chuyển sang người thân của cô ấy. Tuy nhiên, đó là một điều đáng tiếc vì Chrissy dường như là một nhân vật thú vị.<br /><br />Cốt truyện dễ đoán và đôi khi cảm thấy khá cứng nhắc. Vậy câu hỏi bây giờ là, khi nào chúng ta sẽ thấy các nhà làm phim như Campion, Jackson và Tamahori tạo ra những câu chuyện hấp dẫn, được kể bằng hình ảnh điện ảnh, truyền cảm hứng thay vì chỉ giải trí trong hai tiếng đồng hồ?<br /><br />Về mặt kỹ thuật, đây là một bộ phim có cảnh quay đáng ghê tởm.
0
negative
A disappointing film.<br /><br />The story established our protagonist as Chrissy, a 'young', rather sullen individual drifting, not doing much. Actually she does very little to move the narrative along so it didn't surprise me to see the focus shifting on her relatives. It's a pity though, Chrissy seem like interesting character.<br /><br />Story was predictable and at times felt quite formulated. So the question now is, when are we going to see the Campions, Jacksons, and the Tamahori's breaking ground with compelling, cinematically-told stories that will inspire, rather than entertain for the toll of two hours?<br /><br />Technically, a disgusting shot film.
Kubrick gặp King. Đó là một sự kết hợp đầy hứa hẹn vào mùa xuân năm 1980, tôi nhớ rõ. Sau đó bộ phim được ra mắt, và những người hâm mộ Kubrick đã tranh cãi với những người hâm mộ King từ đó đến nay. Những người hâm mộ King nói rằng Stanley Kubrick đã lấy một câu chuyện kinh dị tuyệt vời và phá hủy nó. Những người hâm mộ Kubrick không quan tâm đến câu chuyện của King. Họ nói về Steadicams, cảnh quay theo dõi, góc máy. Đây là một bộ phim, họ khẳng định: Nó nên được đánh giá theo cách riêng của nó. Thật trùng hợp, cả hai phe đều đúng. Thật không may. Nếu chỉ xem nó như một bản chuyển thể từ tiểu thuyết của King, "The Shining" thực sự là một thất bại, một cơ hội bị lãng phí, một loạt các cuộc đánh cược kể chuyện bị hỏng. Tôi từng đổ lỗi cho kịch bản của Kubrick. Nhà văn Diane Johnson (tác giả của Le Marriage, L'Affaire, Le Divorce, v.v.) có tiếng là một tiểu thuyết gia về lễ nghi xã hội. Có lẽ bà được chọn vì sự nắm bắt tinh tế của bà về quan hệ vợ chồng hoặc động lực gia đình. Nhưng thị trấn lao động nhỏ bé Sidewinder, Colorado không tồn tại trên bất kỳ bản đồ nào trong vũ trụ mang tính Pháp của bà. Kubrick người yêu tiếng Anh có lẽ thấy bà khá thân thiện. Tất nhiên, ông là tác giả thực sự. Và xét theo giá trị riêng của nó, kịch bản của ông cho "The Shining" - với sự pha trộn của tâm lý bất thường, chủ nghĩa duy lý, chủ nghĩa siêu nhiên và sự tái sinh ngụ ý - đơn giản là không đứng vững trước phân tích logic. Tôi sẵn sàng xem xét "Shining" của Kubrick theo điều khoản của riêng nó. Tôi thậm chí sẵn sàng chấp nhận nó như một thứ gì đó khác với một bộ phim kinh dị truyền thống. Nhưng nó cũng không thành công như một nghiên cứu tự nhiên về sự cô lập, xa lạ và điên rồ. Bất kể phân tích theo cách nào, bộ phim gần như tan rã. Những nỗi kinh hoàng của Khách sạn Overlook có thực sự tồn tại? Hay chúng chỉ tồn tại trong tâm trí - trước tiên là những cơn ác mộng tiên tri của cậu bé Danny Torrance, sau đó là những ảo giác của cha cậu? Chúng ta hãy lưu ý cách mỗi khi Jack Torrance nói chuyện với một "ma" thì anh ta đang nhìn vào gương. Chúng ta hãy lưu ý cách mê cung cây bụi được cắt tỉa đông lạnh của khách sạn dường như tượng trưng cho tâm trí bị rối loạn và phức tạp của Jack. Những thứ rất sâu sắc. Nhưng nếu những "ma" của Overlook chỉ là những hiện tượng của sự điên rồ ngày càng tăng của Jack Torrance, thì ai đã thả Jack ra khỏi tủ quần áo có cửa khóa trong nhà bếp khách sạn, để anh ta có thể tiến hành cuộc nổi loạn với rìu của mình? Và có ai giải thích được, với một vẻ mặt nghiêm túc, bức ảnh đen trắng (được dán nhãn "1921" một cách hữu ích) của Nicholson trong bộ vestô đi dự tiệc xuất hiện đột ngột từ phía sau và treo trên tường phòng khiêu vũ của khách sạn trong những giây cuối cùng của bộ phim? Chúng ta có thể kết luận một cách nghiêm túc rằng sự điên rồ của Jack Torrance xuất phát từ một số trải nghiệm "đời trước"? (Và nếu bạn chấp nhận điều đó, kể từ khi những người tái sinh được cho là giống hệt bản thân trong kiếp trước của họ?) Có lẽ Kubrick không quan tâm đến cốt truyện của mình. Có lẽ ông chỉ muốn gợi lên một bầu không khí kinh dị. Bất kể trường hợp nào, bộ phim cố gắng đánh cược vào cốt truyện - để có cả hai cách, hợp lý và siêu nhiên. Kết quả là, câu chuyện là một mớ hỗn độn. Bộ phim này không được cải thiện theo thời gian, và nó chắc chắn không được cải thiện với những lần xem lại. Tôi không phủ nhận rằng có vài khoảnh khắc sợ hãi, sợ kín và sự kỳ quặc rải rác trong bộ phim dài, dài này. Nhưng những thang máy chảy máu, được nhìn thấy lặp đi lặp lại trong những tầm nhìn của cậu bé Danny, là những thứ phi lý và đáng cười. Và những câu nói nổi tiếng của Jack Torrance ("Wendy, tôi về rồi!" và "Heeeeeere's JOHNNY!") chỉ làm xẹp lép căng thẳng kịch tính của bộ phim và làm tan biến năng lượng kể chuyện của nó. (Tôi biết: Tôi ngồi trong rạp chiếu phim và nghe khán giả cười để giải tỏa căng thẳng: "Ôi trời ơi! Tôi mừng vì chúng ta không cần phải coi trọng những thứ này!") Cuối cùng, Kubrick hoàn toàn lúng túng - hoặc hoàn toàn thờ ơ - trong những cảnh Wendy lang thang quanh khách sạn trống khi chồng cô cố gắng nghiền nát con trai họ. Một sảnh đầy những vị khách bị xác ướp, tất cả đều ngồi đó chết trong những chiếc mũ tiệc? Ôi trời ơi, bây giờ tôi thực sự sợ. Với sự xuất sắc của Jack Nicholson trong nhiều năm, người ta chỉ có thể giả định rằng anh ấy đã mang đến chính loại diễn xuất lăn lộn, nhăn nhở, nhai nuốt cảnh vật mà đạo diễn mong muốn. Màn trình diễn của Shelley Duvall, như một phiên bản nữ của Don Knotts trong "The Ghost and Mr. Chicken", tốt nhất là nên được bỏ qua trong im lặng. Bộ phim này đơn giản là không thành công - không phải là một bản chuyển thể, cũng không phải theo điều khoản của riêng nó. Nó có lẽ xứng đáng với 3 trên 10, nhưng tôi sẽ cho nó 1 vì nó đã được đánh giá quá cao một cách GROTESQUELY trong diễn đàn này.
0
negative
Kubrick meets King. It sounded so promising back in the spring of 1980, I remember. Then the movie came out, and the Kubrick cultists have been bickering with the King cultists ever since.<br /><br />The King cultists say Stanley Kubrick took a great horror tale and ruined it. The Kubrick cultists don't give a damn about King's story. They talk about Steadicams, tracking shots, camera angles.This is a film, they insist: It should be considered on its own. As it happens, both camps are correct. Unfortunately.<br /><br />If one views it purely as an adaptation of King's novel, "The Shining" is indeed a failure, a wasted opportunity, a series of botched narrative gambits. <br /><br />I used to blame that on Kubrick's screenwriter. The writer Diane Johnson (author of Le Marriage, L'Affaire, Le Divorce, etc.) has a reputation as an novelist of social manners. Maybe she was chosen for her subtle grasp of conjugal relations or family dynamics. But the little blue-collar town of Sidewinder, Colorado doesn't exist on any map in her Francophile universe. <br /><br />Kubrick the Anglophile probably found her congenial, however. He, of course, is the real auteur. And considered on its own merits, his screenplay for "The Shining" -- with its mishmash of abnormal psychology, rationalism, supernaturalism, and implied reincarnation -- just doesn't stand up to logical analysis.<br /><br />I'm willing to consider Kubrick's "Shining" on its own terms. I'm even willing to take it as something other than a conventional horror-genre movie. But it doesn't succeed as a naturalistic study of isolation, alienation, and madness either. Parsed either way, the film pretty much falls apart.<br /><br />Are the horrors of the Overlook Hotel real? Or do they exist only in the mind -- first as prescient nightmares suffered by little Danny Torrance, then as the hallucinations of his father? One notes how whenever Jack Torrance is seen talking to a "ghost" he is in fact looking into a mirror. One notes how the hotel's frozen topiary-hedge maze appears to symbolize Jack's stunted, convoluted psyche. Very deep stuff.<br /><br />But if indeed the Overlook's "ghosts" are purely manifestations of Jack Torrance's growing insanity, then who exactly lets the trapped Jack out of the hotel kitchen's dead-bolted walk- in closet, so that he can go on his climactic ax-wielding rampage?<br /><br />And can ANYONE explain, with a straight face, that black-and-white photograph (helpfully labelled "1921") of Nicholson as a tuxedoed party-goer that pops up out of left field and onto a hotel-ballroom wall during the film's closing seconds? Are we to seriously conclude that Jack Torrance's Bad Craziness stems from a some sort of "past life" experience? (And if you swallow that, since when are reincarnated people supposed to be exact physical replicas their past selves?)<br /><br />Maybe Kubrick didn't care about his storyline. Maybe only wanted to evoke a mood of horror. Whatever the case, the film tries to hedge its narrative bets -- to have it both ways, rational and supernatural. As a result, the story is a mess. This movie hasn't improved with age, and it certainly doesn't improve with repeated viewings.<br /><br />I don't deny that a few moments of fear, claustrophobia, and general creepiness are scattered throughout this long, long film. But those gushing Elevators o' Blood, seen repeatedly in little Danny's visions, are absurd and laughable. And Jack Torrance's infamous tag lines ("Wendy, I'm home!" and "Heeeeeere's JOHNNY!") merely puncture the movie's dramatic tension and dissipate its narrative energy. (I know: I sat in the theater and heard the audience laugh in comic relief: "Whew! Glad we don't have to take this stuff seriously!") Finally, Kubrick is completely at sea -- or else utterly cynical -- during those scenes in which Wendy wanders around the empty hotel while her husband tries to puree their son. A foyer full of mummified guests, all sitting there dead in their party hats? Yikes, now I really am afraid.<br /><br />Given Jack Nicholson's brilliance over the years, one can only assume that he gave just the sort of eyeball-rolling, eyebrow-wiggling, scenery-chomping performance that the director wanted. The performance of Shelley Duvall, as a sort of female version of Don Knotts in "The Ghost and Mr. Chicken," is best passed over in silence.<br /><br />This movie simply doesn't succeed -- not as an adaptation, not on its own terms. It probably merits a 3 out of 10, but I'm giving it a 1 because it has been so GROTESQUELY over-rated in this forum.
Tôi bắt gặp bộ phim bom tấn dở tệ này trên một kênh truyền hình cáp và chợt nhớ lại cảm giác thất vọng mà nó mang lại cho tôi vào năm 1980 khi mới ra mắt. Nhiều nhà phê bình hiện nay không đủ tuổi để nhớ đến sự thổi phồng quá mức xung quanh bộ phim này và cuộc đấu tranh giữa Stanley Kubrick và Steven King. Cuốn tiểu thuyết ăn khách đã có một lượng fan hâm mộ đông đảo, háo hức chờ đợi một đạo diễn "đỉnh cao" như Kubrick đưa câu chuyện siêu nhiên nhiều tầng lớp này lên màn ảnh. "Salem's Lot" đã bị phá hỏng ngay từ cuối những năm 1970 khi được chuyển thể thành một loạt phim truyền hình ngắn, do Tobe Hooper (đạo diễn của "Texas Chainsaw Massacre") thực hiện, và bị xử lý tệ hại, biến nhân vật phản diện chính trong sách thành một ma cà rồng giống như trong phim "Chiller Theatre" mà không mang lại bất cứ sự đe dọa thực sự nào, phá hủy toàn bộ bối cảnh của câu chuyện. Người hâm mộ hy vọng rằng một đạo diễn có tên tuổi như Kubrick sẽ thành công ở nơi mà Hooper đã thất bại. Nhưng điều đó không xảy ra.<br /><br />Dù sao đi nữa, bộ phim này có hình ảnh đẹp mắt và mở đầu bằng một đoạn phim tuyệt vời, nhưng sau vài thành tựu đó, mọi thứ bắt đầu đi xuống. Jack Nicholson không thể là bất cứ ai khác ngoài Jack Nicholson. Anh ấy luôn điên cuồng và không mang lại bất cứ điều gì mới mẻ cho vai diễn của mình trong phim này. Tôi không quan tâm đến việc nhiều nhà phê bình ở đây nghĩ anh ấy diễn xuất tuyệt vời trong bộ phim này, bất chấp phân đoạn "Here's Johnny!", anh ấy vẫn diễn xuất tệ hại trong phim này. Điều tương tự cũng xảy ra với tất cả các diễn viên khác. Nhân vật Dick Halloran của Scatman Crothers là một phần thiết yếu trong cốt truyện của cuốn sách, nhưng Kubrick lại giết chết anh ta trong một phân đoạn "sốc" vô cùng tệ hại. Tôi nhớ rằng khán giả trong rạp chiếu phim nơi tôi xem bộ phim này đã liên tục la ó trong 45 phút cuối của bộ phim, và nhiều người đã bỏ về. Các tác phẩm của King hiếm khi được chuyển thể tốt lên màn ảnh vì nhiều câu chuyện của ông diễn ra trong tâm trí của các nhân vật, và thường mang tính siêu thực. Kubrick đã gạt bỏ sự căng thẳng giữa thế giới của người sống và kẻ chết để tập trung vào phong cách, và kết quả là một bộ phim quá khác xa với nguyên tác đến nỗi chúng ta không còn quan tâm đến chuyện gì sẽ xảy ra với các nhân vật.<br /><br />Bộ phim này vẫn tệ và tôi không hiểu vì sao nhiều người lại nghĩ nó là một kiệt tác kinh dị.
0
negative
I caught this stink bomb of a movie recently on a cable channel, and was reminded of how terrible I thought it was in 1980 when first released. Many reviewers out there aren't old enough to remember the enormous hype that surrounded this movie and the struggle between Stanley Kubrick and Steven King. The enormously popular novel had legions of fans eager to see a supposed "master" director put this multi-layered supernatural story on the screen. "Salem's Lot" had already been ruined in the late 1970s as a TV mini-series, directed by Tobe Hooper (he of "Texas Chainsaw Massacre" fame) and was badly handled, turning the major villain of the book into a "Chiller Theatre" vampire with no real menace at all thus destroying the entire premise. Fans hoped that a director of Kubrick's stature would succeed where Hooper had failed. It didn't happen.<br /><br />Sure, this movie looks great and has a terrific opening sequence but after those few accomplishments, it's all downhill. Jack Nicholson cannot be anything but Jack Nicholson. He's always crazy and didn't bring anything to his role here. I don't care that many reviewers here think he's all that in this clinker, the "Here's Johnny!" bit notwithstanding...he's just awful in this movie. So is everyone else, for that matter. Scatman Crothers' character, Dick Halloran, was essential to the plot of the book, yet Kubrick kills him off in one of the lamest "shock" sequences ever put on film. I remember the audience in the theater I saw this at booing repeatedly during the last 45 minutes of this wretched flick, those that stayed that is...many left. King's books really never translate well to film since so much of the narratives occur internally to his characters, and often metaphysically. Kubrick jettisoned the tension between the living and the dead in favor of style here and the resulting mess ends so far from the original material that we ultimately don't really care what happens to whom.<br /><br />This movie still stinks and why so many think it's a horror masterpiece is beyond me.
Tôi ghét bộ phim này! Nó KHÔNG có gì giống với cuốn sách, và chỉ cần nghĩ đến nó là tôi đã thấy giận. Nếu bạn xem phim trước khi đọc sách, thì đúng, đó là một bộ phim hay. Nhưng cuốn sách của King thật tuyệt vời và bộ phim này chẳng có gì giống với nó cả. Tôi có nghĩa là, ý nghĩa chung có thể hơi giống nhau, nhưng hầu hết các khía cạnh của bộ phim đều hoàn toàn khác biệt. Ví dụ như kết thúc! Vâng, trong sách, nó cực kỳ kịch tính và Danny và Wendy trốn thoát ngay trước khi khách sạn nổ tung. Nhưng trong phiên bản phim kinh khủng này, Jack lại đưa họ đi qua một mê cung ngớ ngẩn... đúng vậy, trong sách chẳng có mê cung nào cả và chẳng có lý do gì cho sự tồn tại của nó. Một phần khác khiến tôi tức giận là Jack lại giết ông Halloran! Ông ấy là anh hùng trong cuốn sách, và họ lại giết ông ấy như thể ông chẳng quan trọng gì cả. Tổng thể mà nói, thật tệ khi bộ phim lại khác xa với nguyên tác đến vậy.
0
negative
I hate this movie! It was NOTHING like the book, and just thinking about it makes me mad. If you watch the movie before reading the book, then yeah, it's a good movie. But King's book was AMAZING and this movie was nothing like it. I mean, the general meaning might be sort of similar but most aspects of the movie are completely different. The ending for example! So in the book it is extremely intense and Danny and Wendy escape seconds before the hotel explodes. but in this horrible movie version jack like takes them through a stupid maze... yeah, there is no maze in the book and there is no reason for it. Another part that made me angry was that jack just kills Mr. Halloran! what the heck, he is basically the hero of the book and they just kill him off like he wasn't important. Overall, it was just bad that the movie was so extremely off.
Rất nhiều fan hâm mộ của King ghét bộ phim này vì nó khác xa so với nguyên tác, nhưng phim ảnh là một phương tiện truyền tải khác và sách nên được thay đổi khi được chuyển thể. Tuy vậy, bộ phim này thực sự là một thất bại toàn diện, nhưng nó thất bại hoàn toàn về mặt điện ảnh. Tôi muốn tát vào mặt những người nói với tôi rằng đây là bộ phim kinh dị hay nhất từ trước đến nay. Tôi luôn hỏi lại họ, "Thật sao? Bạn bị sợ ở cảnh nào?" Và mọi fan hâm mộ mà tôi hỏi đều im lặng. Thỉnh thoảng có người, không biết nên nói gì để thể hiện sự sợ hãi (vì chẳng có gì đáng sợ cả...), lại nhắc đến cảnh "nước ép nho bắn ra từ thang máy". Nếu bạn sợ cảnh đó, tôi không biết phải nói gì ngoài việc rằng bạn dễ bị sợ. Tôi chỉ lắc đầu ngán ngẩm khi xem những ý tưởng kinh dị hạng Z được trình diễn trong bộ phim rác rưởi, thiếu logic này. Một điểm khác biệt so với nguyên tác và thực sự vô vị là việc bộ phim dành nhiều thời gian để đưa ông Halloran lên khách sạn Overlook chỉ để giết ông ấy; trong khi khán giả ngớ ngẩn nhất cũng biết rằng Jack đang núp sau một trong những cột trụ ở hành lang mà Halloran phải mất một khoảng thời gian dài để đi xuống. Đây thực sự là một trong những cảnh ngớ ngẩn nhất từng được đưa lên phim. Oh, và thật là một lựa chọn tuyệt vời cho tác phẩm nghệ thuật của ông Halloran, Stanley! Những người đàn ông da đen phát sáng trong bóng tối với những cô gái da đen thực sự góp phần tạo nên bầu không khí và phát triển nhân vật trong một bộ phim kinh dị. Liệu có bao giờ có một cảnh quay "không đúng chỗ" trong bất kỳ bộ phim nào khác? Tôi xem đây là một phép màu khi tôi có thể vượt qua được bộ phim này, và tôi đồng ý rằng "2001: A Space Odyssey" của Kubrick thực sự là một bộ phim quan trọng, bất chấp sự "thù ghét" to lớn mà bộ phim này tạo ra, cũng như sự ngưỡng mộ mù quáng nhưng thiếu lý lẽ của những fan hâm mộ Kubrick, những người không thể giải thích được ý tưởng đằng sau bộ phim ngay cả khi có mọi nguồn tài liệu điện ảnh trong Thư viện Quốc hội đặt trước mặt họ. Ngoài ra, còn có sự diễn xuất quá lố của Jack Nicholson, những câu thoại hài hước ngớ ngẩn xuất hiện vào những khoảnh khắc căng thẳng, và diễn xuất được đề cử giải Mâm Xôi Vàng của Shelley Duvall, tất cả đã góp phần tạo nên một bộ phim rất tệ.
0
negative
Many King fans hate this because it departed from the book, but film is a different medium and books should change when they make the jump. That notwithstanding, the movie does fail completely, but it fails entirely on film terms. I'd like to smack the people who tell me it's the scariest movie ever made. I always follow up with the question "Really... exactly what scene scared you?" Every fan I've asked, goes silent. Occasionally someone, at a loss for a decent scare (There are none...), names the "Grape-juice-shooting-out-of-elevators" shtick. If you're afraid of that, I don't know what to tell you, except maybe that you're easily scared. I just rolled my eyes watching these z-grade horror ideas play out in this schlocky, incoherent movie.<br /><br />One place it diverts from the book and really is insipid is the tedious work the movie does to get Mr Halloran up to the Overlook only to kill him; with the dumbest member of the audience knowing that Jack is waiting behind one of the columns in the corridor that it takes Halloran FOREVER to walk down. Really one of the stupidest sequences ever put on film. <br /><br />Oh, and nice choice for Mr. Halloran's artwork Stanley! Black light afro-nymphomaniacs really add to the mood and character development of a horror movie. Has there ever been a more "off," out-of-place shot in any movie ever made?<br /><br />I consider it a miracle that I was eventually able to bypass this turd, and agree that Kubricks 2001 is a truly important film, given the immense 'bad will' generated by both this stupid, stupid movie, and the cult of fawning but inarticulate Kubrick fan-boys, who couldn't describe an idea at work in it with every film resource in the Library of Congress in front of them. <br /><br />Toss in the grotesque overacting of Jack Nicholson, the introduction of dumb one-liners at tense moments, and the Razzie nominated performance of Shelly Duvall and you have a very crappy movie.
Những đoạn viết này tiết lộ kết thúc của câu chuyện, vì vậy đừng đọc nếu bạn chưa xem bộ phim này.<br /><br />Tôi tìm thấy bộ phim rác rưởi này trong khu vực phim kinh dị, khiến tôi nghĩ rằng nó sẽ là một bộ phim kinh dị. Nếu tôi sở hữu một cửa hàng video, tôi sẽ xếp nó vào khu vực "HOÀN TOÀN VỌNG MỘNG". Bộ phim này tệ đến mức bạn sẽ cảm thấy như thể mình đã đánh mất đôi vớ của mình.<br /><br />Bộ phim có những cảnh quay vô tận của những người đang lái xe, như thể đó là điều đáng sợ. Ồ, tôi lái xe đi làm và về nhà (và đôi khi đến cửa hàng hoặc thăm mèo của tôi) gần như mỗi ngày và tin tôi đi, nó chẳng có gì đáng sợ cả. Ngay từ đầu, bộ phim đã có 20 phút về một số người đang lái xe. Ngay cả đứa trẻ cũng làm vậy. Nó đi vòng quanh và không bao giờ dừng lại. Điều gì đáng sợ ở việc xem một đứa trẻ đi xe đạp trong một tiếng đồng hồ? Tôi nghĩ là KHÔNG CÓ GÌ và nếu bạn xem, bạn cũng sẽ không nghĩ vậy.<br /><br />Gia đình trong xe đến một lâu đài lớn và họ được tham quan, chỉ đi bộ quanh ngắm nhìn những căn bếp. Sau đó, người đàn ông đi bộ quanh đó trong một tiếng đồng hồ và cố gắng giết gia đình mình mà không có lý do gì. Đó là tất cả những gì xảy ra và như bạn thấy, nó thật vô nghĩa.
0
negative
These writings write about the end of the plot so don't read it if you haven't seen this rubbish.<br /><br />I found this rubbish film in the horror section which made me think it would be a horror. If I owned a video store I'd put it in the BORING section. This film is so rubbish it will make you feel like you have lost your socks.<br /><br />This film contains endless shots of people driving as if that was scary. Well I drive to work and back (and sometimes to the store or to visit my cats) almost every day and trust me it's not scary. It even starts with 20 minutes of some people driving. Even the little kid does it too. Round and round he goes and he never stops. What's so scary about watching a little kid riding a bicycle for an hour? I think NOTHING and if you watch it you will not think so too.<br /><br />The family in the car arrive at a big castle and they are given a tour just walking around endlessly looking at kitchens. Then the man walks around a for an hour and tries to kill his family for no reason. That's all that happens and as you can see it's rubbish.
Không phải là bộ phim hay nhất để xem vào thời điểm này. Tôi đã đọc nhiều đánh giá về The Shining và mong đợi nó sẽ rất hay. Nhưng bộ phim này khiến tôi thất vọng. Âm thanh và môi trường trong phim khá tốt, nhưng lại thiếu cốt truyện. Không có một khoảnh khắc nào đáng sợ cả. Tôi mong đợi một bộ phim kinh dị ly kỳ, nhưng lại không có yếu tố kinh dị hay ly kỳ. Khoảnh khắc duy nhất tôi cảm thấy sợ hãi là cảnh chuyển chương trình cho "Thứ Tư". Phim có rất nhiều mảnh rời rạc. Hầu hết mọi thứ đều không được giải thích và không có gì liên kết chúng lại với nhau. Cốt truyện không cho chúng ta biết về những người phụ nữ hay những cảnh khác được trình chiếu. Có thể đây là một bộ phim hay vào những năm 80, nhưng không phù hợp với thế kỷ 21.
0
negative
Not the best of the films to be watched nowadays. I read a lot of reviews about Shining and was expecting it to be very good. But this movie disappointed me. The sound and environment was good, but there was no story here. Not was there a single moment of fright. I expected it to a horror thriller movie, but there was no horror no thriller. The only scene where I got scared was during the chapter change scene showing "Wednesday". There are lots of fragments i the movie. Most of the things are left unexplained with nothing to link it to anything. The story does not tell us about the women or other scenes that is shown. Might be a good movie to watch in the 80's, but not for the 21st century.
Quý vị đừng bị lừa bởi thẻ phim "A Stanley Kubrick" nhé. Đây là một bộ phim rất tệ, đáng tiếc là lại được ca ngợi là một trong những bộ phim kinh dị đáng sợ nhất từ trước đến nay. Phim kinh dị nên tạo ra nỗi sợ hãi đến mức mọi người run rẩy khi nghĩ đến một bộ phim kinh dị thực sự. Trong "Shining", hoàn toàn không có yếu tố kinh dị thực sự, thay vào đó là một nỗ lực ngớ ngẩn, ngu ngốc nhằm tạo ra sự rùng rợn. Mọi người đều biết những nỗ lực đó tốt đến mức nào nếu chúng khác xa với thực tế. Điều tốt duy nhất trong phim là khung cảnh thung lũng băng giá. Khách sạn nơi hầu hết các diễn viên lưu trú trông cũng khá đẹp. Một vài lời bình về diễn viên: Jack Nicholson trông giống như một linh hồn lạc lối, lười biếng, không bao giờ chắc chắn mình phải làm gì. Không có nhiều điều để nói về một diễn viên da màu trọc đầu, người hầu như bận rộn việc chiều chuộng một diễn viên nhí. Không cần phải đổ lỗi cho thời tiết xấu vì bi kịch. Điều đó không thể tránh khỏi vì bộ phim đã được làm và Kubrick đáng thương không còn sống để thay đổi gì.
0
negative
Ladies and Gentlemen,please don't get fooled by "A Stanley Kubrick" film tag.This is a very bad film which unfortunately has been hailed as one of the deadliest horror films ever made.Horror films should create such a fear that during nights people should shiver their hearts out while thinking about a true horror film.In Shining,there is no real horror at all but what we find instead is just a naive,foolish attempt made to create chilling horror.Everyone knows as to how good the attempts are if they are different from reality.All that is good in the film is the view of the icy valley. The hotel where most of the actors were lodged appears good too.A word about the actors Jack Nicholson looks like a lost,lazy soul who is never really sure of what he is supposed to do.There is not much to be said of a bald,colored actor who for the most of times is busy pampering a kid actor.No need to blame the bad weather for the tragedy.It cannot be avoided as the film has been made and poor Kubrick is not alive to make any changes.
Được rồi, thành thật mà nói, tôi không hiểu tại sao mọi người lại nghĩ bộ phim này tuyệt vời đến vậy. Nó chẳng có gì đặc biệt cả. Có hai điều tốt đẹp từ bộ phim này: 1. Diễn xuất của Jack, anh ấy diễn rất hay, tôi phải thừa nhận điều đó. 2. Diễn xuất của Danny, cũng khá tốt. Ngoài ra, bộ phim khá vô nghĩa. Và Stanley Kubrick đã nghĩ gì khi chọn Shelley vào vai Wendy vậy? Cô ấy diễn rất tệ. Mỗi khi cô ấy sợ hãi, gương mặt cô ấy đều như nhau. Vấn đề lớn của bộ phim này là ở phần kết thúc. Nếu Kubrick kết thúc phim khác đi, tôi sẽ tôn trọng bộ phim hơn. Phim có nội dung khá vô nghĩa, và vấn đề lớn là cuốn sách hay hơn nhiều so với phim. Vì vậy, đừng xem phim, hãy đọc sách, bạn sẽ có được nhiều điều hữu ích hơn. Đánh giá của tôi cho bộ phim này là 3/10.
0
negative
Ok, honestly I dont see why everybody thinks this is so great. Its really not. There were two good things that came out of this movie 1. Jack's performance, he was very good I can tip my hat for him. 2. Danny's performance, he was good. No other then that it got pretty stupid. And, what was Stanley Kubrick thinking drafting Shelly as the Wendy? She was so bad. She looked the same every time she got scared. The problem with this movie was the ending. I would have had more respect for it if Kubrick would have ended it differently. And, the over all movie was just stupid. The problem with the movie is that the book was so much better. So dont see the movie read the book and you will be much better off. 3/10.
Tôi sẽ nói ngắn gọn. Việc "chuyển thể" cuốn sách tuyệt vời của King thành phim này thật tệ hại và chẳng có gì hay ho cả. Tất nhiên, có rất nhiều người hâm mộ Kubrick và Nickolson trên trang web này và, do đó, bộ phim này đã bí ẩn xuất hiện trong top 250.<br /><br />Jack Nicholson thật nực cười khi vào vai Torrance và Shelley Duvall cũng chẳng khá khẩm hơn. Câu chuyện, vốn không liên quan gì đến cuốn sách, là một mớ hỗn độn vô nghĩa và nhân vật Jack và Wendy Torrance thật là những trò đùa dai.<br /><br />Tôi khuyên những ai chưa đọc cuốn sách và muốn hiểu rõ nhân vật trong câu chuyện này nên xem loạt phim truyền hình ....<br /><br />À, và những người nói rằng Kubrick có quyền phá hủy câu chuyện của King vì King không phải là nhà văn giỏi nên cứ xem những "tác phẩm kinh điển" như "Eyes Wide Shut" đi.
0
negative
I am going to keep this short.This "adaption" of the wonderful King book is a bad joke and nothing more.Of course there are many Kubrick and Nickolson fans in this site and,as a result,this movie has mysteriously find its way in the top-250.<br /><br />Jack Nicholson is laughable as Torrance and so is Shelley Duvall.The story,that has nothing to do with the book,is an incoherent mess and the characters of Jack and Wendy Torrance are complete jokes.<br /><br />My advice to anyone that hasn't read the book and wants to understand the characters of this story:stick to the TV series ....<br /><br />Oh ,and the people who are saying that Kubrick had every right to destroy the King story cause King is...not a good writer should stick to reviewing "masterpieces" like "eyes wide shut".
Sau khi đọc xong cuốn sách vào cùng một ngày tôi xem bộ phim, tôi biết điều gì sẽ xảy ra. Tôi có những kỳ vọng cao đối với bộ phim, vì xếp hạng của nó. Lý do duy nhất tôi cho bộ phim 2 trên 10 sao là vì nó khá ổn khi cố gắng trở thành một bộ phim. Tôi có một vài điểm chính để giải thích tại sao tôi không thích bộ phim này. ********** CẢNH BÁO SPOILER ********** 1. Kịch bản. Jack Nicholson không phù hợp với nhân vật Jack Torrence. Ngoài ra, tôi sẽ không bao giờ chọn Shelly Duvall cho vai Wendy. Tôi hình dung Wendy theo một cách khác. Tôi có thể hiểu lý do họ chọn Jack Nicholson, với nụ cười, lông mày nhọn, nhưng anh ấy không nên trông thực sự 'tà ác'. Anh ấy phải trông bình thường, và sau đó trở nên tà ác. Ngoài ra, họ tạo thành một trong những cặp đôi tệ nhất trong phim. Danny khá ổn, nhưng anh ấy cần có nhiều sinh khí hơn. Anh ấy diễn xuất quá nhàm chán. 2. Kịch bản. Họ cắt bỏ rất nhiều yếu tố có trong sách, và thêm vào những thứ khác. Một số yếu tố trong sách mà tôi mong đợi sẽ xuất hiện trong phim hoặc bị xóa bỏ, thay đổi, hoặc xử lý sai. Một số yếu tố trong sách mà tôi mong đợi được xem (những sinh vật trong vườn cây, chiếc búa rìu, thang máy) không xuất hiện trong phim, và bộ phim dài đến 2 tiếng rưỡi! Tôi cảm thấy cực kỳ khó chịu. 3. Kết thúc. Kết thúc được thay đổi hoàn toàn, Halorann chết, Jack bị đông lạnh, Wendy không bị thương... Khách sạn Overlook không nổ tung. Kết thúc trong sách rất tuyệt vời, nhưng bộ phim đã xử lý nó quá tệ, tôi cảm thấy kinh ngạc. Halorann không bao giờ được định mệnh phải chết, nhưng Jack đã giết anh ta bằng rìu. Nếu họ muốn giết anh ta, ít nhất hãy để Jack dùng búa rìu. Bạn không bao giờ thấy búa rìu trong suốt bộ phim. Có những điều khác mà tôi không thích về bộ phim, nhưng cũng có những điều khá ổn. Các góc quay camera thú vị, máu chảy ra từ thang máy (không có trong sách) khá ấn tượng, nhưng có lẽ tôi quá khó chịu vì bộ phim không tuân theo nội dung trong sách, nên tôi không thể cảm thấy sợ hãi. Tôi khuyên bạn nên đọc sách trước khi xem bộ phim này. Tôi khen ngợi Stephen King vì đã đồng ý ký vào hợp đồng không phê bình Stanley Kubrik thêm nữa. Tôi sẽ không bao giờ làm vậy, tôi sẽ cố gắng giành quyền lợi để chỉ trích anh ta cả ngày. Tôi mong chờ được xem phiên bản 6 tiếng, ít nhất nó có những sinh vật trong vườn cây. Đánh giá: 2/10
0
negative
After just finishing the book the same day I watched the movie, I knew what was supposed to happen. I had high expectations of the movie, because of the rating. The only reason I give this movie a 2 out of 10 stars is that it was alright trying to be a movie. I have a couple main points for not liking this movie.<br /><br />********** SPOILERS **********<br /><br />1. The casting. Jack Nicholson barely fits into Jack Torrence's character. Also, I would have NEVER picked Shelly Duvall for Wendy. I pictured Wendy much differently. I can see why they picked Jack Nicholson though, the grin, the pointy eyebrows, but he's not supposed to really look 'evil'. He's supposed to look normal, and he turns evil. Also, they make one of the worst movie couples. Danny was alright, he needed more life though. He acted way to droney.<br /><br />2. The screenplay. They cut out so many things that were in the book, and added things. Some of the things that were in the book that I was looking forward to in the movie were either deleted, changed, or handled wrongly. Some of the things that were in the book that I was looking forward to seeing (the hedge animals, the roque mallet, the elevator) were not in the movie, and it was 2 and half hours!! I was extremely irritated.<br /><br />3. The Ending. The ending was changed completly, Halorann died, Jack froze to death, Wendy never got hurt...The Overlook didn't blow up. The Ending was so cool in the book, and the movie messed it up so horribly, I was apalled. Hallorann was never supposed to die, but Jack killed him with an ax. If they wanted to kill him, at least have Jack use a roque mallet. You never even saw a roque mallet during the whole movie.<br /><br />There are other things that I didn't like about the movie, but there are things that were all right. The camera angels were cool, the blood coming out of the elevator (didn't happen in the book) was cool, but maybe I was too irritated that the movie didn't go with the book, to try to be scared at all. I reccomend reading the book, before you see this movie. I applaud Stephen King for actually agreeing to sign a contract to not dis Stanley Kubrik any more. I would never have done that, I would have taken all the rights I could get to yell at him all day. I can't wait to see the 6 hour version, at least it has the hedge animals.<br /><br />Rating: 2/10
Đây chắc chắn là bộ phim ngớ ngẩn nhất mà tôi từng xem (có tiết lộ nội dung)! Trước tiên, cốt truyện thật ngu ngốc. Cậu bé ấy rất kỳ quặc và họ chuyển đến một khách sạn vì bố cậu là người quản lý ở đó. Chúng ta phát hiện ra cậu bé có một năng khiếu, "The Shining". Năng khiếu này hoàn toàn không liên quan gì đến chuyện gì khác ngoài việc khiến cậu bé trông thật ngầu. Sau đó, bộ phim càng lúc càng nhàm chán cho đến khi người đàn ông cuối cùng bị điên. Anh ta nổi cơn thịnh nộ và cố giết cậu bé cùng vợ vì... à, anh ta cảm thấy thích vậy. Tại sao anh ta lại làm thế? Bỗng nhiên, chúng ta thấy một người phụ nữ khỏa thân trong bồn tắm. Người đàn ông hôn cô ấy và nhận ra mình đang hôn xác chết, điều đó thật kinh tởm. Một người đàn ông da đen nào đó xuất hiện và bị đánh bằng rìu. Sau đó, cậu bé và người phụ nữ lấy xe của người đàn ông da đen và bỏ lại người cha, người chết trong vài phút do bị hạ thân nhiệt. Hầu hết các bộ phim không phải là một sự lãng phí thời gian hoàn toàn, nhưng bộ phim này thuộc đúng vào loại đó. Nhạc trong phim rất tệ, các nhân vật ngớ ngẩn (trừ Jack Nicholson, một diễn viên giỏi), cốt truyện bị rối và giống như thứ gì đó nôn ra, kết thúc rất dễ đoán, diễn biến câu chuyện chậm chạp, nhàm chán và tẻ nhạt. Bộ phim này bị đánh giá quá cao. NÊN TRÁNH XEM BỘ PHIM NÀY BỞ MỌI GIÁ. Tôi ngạc nhiên khi nó lại đạt được xếp hạng cao như vậy trên IMDb.
0
negative
This has got to be the most stupid film I have ever seen (spoilers ahead)! First of all, the plot is stupid. The little kid is weird and they move to a hotel because his father is the caretaker of it. We find that the kid has a gift, the "Shining". This gift never ever has anything to do with anything except to make the kid seem cool. Then the movie gets more boring and boring until the man finally goes crazy. He goes on a rampage to kill the kid and his wife because... well, he feels like it. Why else would he do it? All of a sudden we see a naked woman in the tub. The man kisses her and realizes he is kissing a dead corpse, which is utterly disgusting. Somehow a black man enters the hotel and is whacked with an axe. Then the kid and the woman take the black man's vehicle and leave the father, who dies within minutes of hypothermia. Most movies aren't a complete waste of time, but this falls right into that category. The music is trashy, the characters are corny (except Jack Nicholson, who is a good actor), the plot is twisted and fits the description of vomit, the ending is very predictable, the storyline is slow, tedious, and boring. This movie is extremely overrated. AVOID THIS MOVIE AT ALL COSTS. I'm surprised it's gotten such a high rating on IMDb.
Một sao. Đó là tất cả những gì bộ phim tài liệu này xứng đáng nhận được. Tôi chưa bao giờ cảm thấy thất vọng khi xem một bộ phim, chứ chưa nói đến một bộ phim tài liệu, trong một thời gian dài như vậy.<br /><br />Tôi là một người hâm mộ lớn của loạt phim "Đi cùng với..." bao gồm cả các phiên bản ngoại truyện của Nigel Marvin, vì sự vui nhộn và thông tin hữu ích của chúng. Mặc dù chủ đề về con người thời tiền sử chưa bao giờ thu hút tôi nhiều như những sinh vật tiền sử khác, nhưng chủ đề này vẫn thú vị và độc đáo để khám phá. Sau khi đã xem tất cả các bộ phim tài liệu khác trong loạt phim, tôi nghĩ rằng tôi cũng cần phải xem bộ phim này, đặc biệt là sau khi đọc những đánh giá khá tốt ở những nơi khác.<br /><br />Vậy thì đối với những người đã đánh giá cao bộ phim tài liệu này... các bạn đang nghĩ gì vậy? lol.<br /><br />Mặc dù những thông tin mà họ truyền tải là thú vị, nhưng cách trình bày lại thất bại trên mọi phương diện có thể. Nó có một dòng chảy tệ hại, thiếu tập trung trong việc truyền tải thông tin (với những thông tin lộn xộn và đôi khi không phù hợp), hiệu ứng khủng khiếp (bao gồm cả những khoảnh khắc CGI và đặc biệt là hiệu ứng trang điểm), và quá nhiều hiệu ứng camera theo phong cách MTV.<br /><br />Nói về hiệu ứng trang điểm, một người đánh giá ở đây đã đề cập đến sự hài hước trong cảnh những người thời tiền sử gặp phải một con khỉ khổng lồ trông giống như một bộ phim kinh dị người mặc đồ trang điểm từ những năm 70. Thật ra có rất nhiều khoảnh khắc tương tự như vậy, trong đó những người đóng vai loài khỉ trông thật ngớ ngẩn và hành động ngớ ngẩn. Điều này càng trở nên tồi tệ hơn bởi những vị trí và bố cục camera khủng khiếp.<br /><br />Phần tồi tệ nhất là không có gì trong số đó được trình bày theo cách thú vị hoặc năng động, hoặc trông giống thật. Nó thậm chí không trông giống như được thực hiện một cách nghiêm túc. Nó cũng thiếu bất kỳ sức nặng cảm xúc nào mà những bộ phim trước trong loạt phim đã có. Bạn có nhớ tập trong "Đi cùng với khủng long" về số phận của loài Ornithochirus (sp?) không? Tập phim đó vẫn khiến tôi suýt khóc mỗi khi xem. Đó là loại sự gắn kết với chủ đề mà bộ phim này thiếu nhất. Khi bạn gắn kết với chủ đề và câu chuyện cá nhân của nó, ngay cả khi đó chỉ là suy đoán, bạn sẽ quan tâm hơn đến những sự thật xung quanh nó.<br /><br />Những điểm cứu chuộc duy nhất của bộ phim này là lời kể khá tốt (ít nhất là trong phiên bản BBC mà tôi đã xem) và âm nhạc. Ngoài ra, đừng lãng phí thời gian thuê bộ phim này trừ khi bạn muốn có một tràng cười tốt (mà tôi đã có, nhưng thường là lắc đầu ngán ngẩm). Bộ phim này không xứng đáng được xếp cùng với những bộ phim khác trong loạt phim "Đi cùng với...".<br /><br />Và có ý nghĩa gì khi biết rằng bộ phim tài liệu này không được sản xuất hoặc tham gia trực tiếp bởi những người đã thực hiện những bộ phim khác trong loạt phim? Hmm...
0
negative
One Star. That's all this documentary deserves. I haven't felt this disappointed in watching a movie, let alone a documentary, in quite some time.<br /><br />I'm a BIG fan of the "Walking With..." series, including it's Nigel Marvin spin-offs, for all their gleeful fun yet informative information. And although the subject of prehistoric man has never interested me nearly as much as other prehistoric creatures, the subject is still interesting and unique to explore. Having seen all the other docs from the series, I figured I need to see this one as well, especially after seeing relatively good reviews in other places.<br /><br />Well for those of you who put up a good review of this doc... what were you thinking?! lol.<br /><br />Though the information that they were able to get through was interesting, the presentation failed in every other way possible. It had a terrible flow, was incredibly unfocused in what it was trying to say (with information scrambled and sometimes out of of place), horrible effects (that includes the few moments of CGI and especially the makeup effects), and overused MTV-style camera effects.<br /><br />Speaking of the makeup effects, one reviewer here mentioned how laughable the scene was when the cavemen come across this giant ape and how it looks a lot like a 70s man-in-suit horror movie. Well there are plenty of moments just like that were the people portraying the ape men looked ridiculous and acted ridiculous. None of this is helped by horrible camera positions and compositions.<br /><br />The worst part of all is none of it is shown in an interesting or dynamic way, or looks remotely real. It doesn't even look like it was taken seriously. It also lacked any emotional punch that the predecessors of the series had. Remember the episode in "Walking With Dinosaurs" of the fate of the Ornithochirus (sp?)? That episode still gets me on the verge of tears every time I watch it. It's this sort of engagement with the subject that lacks here most of all. When you are more engaged in the subject and it's own personal story, even one that is just speculation, you care more about the facts surrounding it.<br /><br />The only saving graces of this production are the fairly good narration (at least in the BBC version I saw) and the music. Otherwise, DO NOT bother even renting this one unless you want to have a good laugh (which I did frequently, but usually followed by rolling eyes). This does not belong on the shelf with the other "Walking With..." docs.<br /><br />And does it make sense to learn that this doc was NOT produced or directly involved with the same people who did the others in the series? Hmmm...
Được rồi, nếu bạn đang tìm kiếm một bộ phim khác giống như "Nhật ký bóng rổ", thì đây hoàn toàn là bộ phim sai lầm. Phim xoay quanh hai anh em. Max, em trai, có chứng nghiện cocaine nặng. Adam, anh trai, là một bác sĩ. Bộ phim này được cho là thể hiện sự suy đồi từ thực tại xuống những mức thấp nhất mà ma túy có thể mang lại. Tuy nhiên, nó lại thể hiện rằng cocaine có thể là thú vị bất kể tình huống hiện tại ra sao. Phần lớn bộ phim tập trung vào Max và việc anh ta ra đi. Cuối cùng, Adam, không thể chịu đựng thêm áp lực từ công việc của mình và bắt đầu sử dụng ma túy (thuốc theo toa). Bộ phim này gần như không có điểm nhấn. Không đi sâu vào những tác động thực sự của cocaine, có những cảnh quay nhàm chán và có ngân sách thấp, và diễn xuất của anh trai, Adam, thật khủng khiếp. Tôi không biết làm thế nào mà bộ phim này lại có thể vượt qua và nhận được các giải thưởng, nó không phải là một câu chuyện cảm động. Nếu bạn muốn xem một bộ phim có cốt truyện rõ ràng và chân thực về thế giới cực đoan của ma túy - hãy thuê, nếu không mua "Nhật ký bóng rổ". Và hãy nhận thấy sự khác biệt. Hãy cố gắng tránh bộ phim này nhưng, nếu bạn nghĩ rằng bạn sẽ thích nó. Hãy thử xem và tự mình cảm nhận...
0
negative
OK, If you're looking for another Bastketball Diaries, this is completely the wrong film.<br /><br />I revolves around two brothers. Max, the younger, has a major cocaine addiction. Adam, the eldest, is a doctor. This movie is suppose to show the plunge from reality to the extreme lows that drugs make possible. It however, does not. It shows that cocaine can be fun no matter what the situation happens to be present. Most of the movie focus is on Max and his parting ways. Eventually Adam, can no longer take the stress from his job and begins to use as well (perscription drugs).<br /><br />This movie has almost no climax. Doesn't descend into what cocaine really does to you, has boring and low-budget scenes, and the acting of the eldest brother, Adam, is horrific.<br /><br />I have no idea how this movie has managed to pass and receive awards, it is not a heart-wencher. If you want a clear and true story movie on the extreme world of drugs- rent, if not buy 'The Basketball Diaries'. And notice the difference.<br /><br />Try to avoid this movie but, if you think you will enjoy. Try and see for yourself...
Bộ phim nói về hai anh em sinh đôi vốn được cho là giống nhau - nhưng không giống nhau ở bất cứ điều gì ngoài trí thông minh - một người là bác sĩ phẫu thuật và người kia có khả năng viết mã máy tính. Họ tự xưng là những thiên tài, điều này nghe có vẻ phóng đại nếu so sánh với những đặc điểm tính cách cá nhân mà bạn có thể nhận ra từ nội dung của tiêu đề.<br /><br />Tôi không thích phong cách của bộ phim. Tôi tin rằng sự lo lắng, bối rối và nỗi buồn sâu sắc mà nó mang lại đều có mục đích, nhưng điều tôi không hiểu là tại sao lại có quá nhiều cảm xúc như vậy. Phim tiết kiệm chi tiết và kể câu chuyện gần như không có khía cạnh nhân văn. Nó mang lại trải nghiệm giống như đọc truyện tranh. Tuy nhiên, nó làm tê liệt thị giác người xem, nhưng lại khiến họ đắm chìm trong nỗi buồn qua những đoạn đối thoại ngắn, cảnh đơn điệu, cắt cảnh nhanh, nhạc và âm thanh đột ngột.<br /><br />Cốt truyện của phim rất đơn giản, hầu hết những gì diễn ra được miêu tả một cách kịch tính trong nhiều phút, chủ yếu là những cảnh hoang tưởng và hiệu ứng mô phỏng tác động của ma túy, cùng với những cảnh cắt nhanh.<br /><br />Tôi phải nói thẳng rằng bộ phim này hoàn toàn không đáp ứng được kỳ vọng của tôi.
0
negative
The movie is about two brothers that are supposed to be alike - but are not in any way expect for being smart - one is a surgeon and they other is able to write a computer code. Geniuses as they like to call themselves which sounds very exaggerated if you compare it to personal characteristics can you perceive from the material of the title.<br /><br />I honestly didn't like the style of the movie. I believe that anxiety, confusion and deep blues it brings are there for a purpose, but what I don't get is why there is so much of it. The movie is cheap on scenes and tells the story basically with no human aspect in it at all. It gives the comic book like experience. However it's visually numbing the viewer, it somehow brings him inside the blues with brief dialogs, monotonic scenes, dynamic cut, music and abrupt noises.<br /><br />The movie's storyline is very simple, most of what's going on is being dramatically pictured for long minutes, mostly in confusing delirium simulating effects of drug use and dynamic cuts.<br /><br />I will say openly that this movie didn't meet my expetations a tiny bit.
Đây chắc chắn là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem trong 20 năm qua. Khi thấy Michael Madsen tham gia diễn xuất, tôi nghĩ rằng bộ phim không thể tệ đến mức nào vì anh ấy từng tham gia những bộ phim khá hay và là một diễn viên tài năng. Tôi đã sai! Không ai nên lãng phí thời gian cho bộ phim này. Tôi đã nhanh tiến đến 80% thời lượng phim và cảm thấy mình không bỏ lỡ điều gì cả.
0
negative
This has to be, by far, the absolute worst movie I have seen in the last 20 years. When I saw that Michael Madsen was in it I figured it couldn't be too bad a movie since he has been in some pretty decent films, and he was a pretty fair actor. WRONG! No one should waste their time on this film. I fast forwarded through 80 percent of it and I don't feel that I missed a thing.
Thật đáng tiếc khi bạn không thể bỏ phiếu bầu chọn không sao trên IMDb, bởi tôi sẽ không ngần ngại làm điều đó! Thậm chí, tôi dám nói rằng bộ phim này xứng đáng nhận được số sao âm. Tôi, cũng như nhiều người khác, đã mua và xem bộ phim này với suy nghĩ rằng vì có sự tham gia của Michael Madsen nên nó có thể sẽ hay... Nhưng không hề có cơ hội nào cả! Bộ phim này thật kinh khủng! Hãy tưởng tượng một phiên bản dài của "The Bold and the Beautiful", và "Primal Instinct" thậm chí còn tệ hơn cả điều đó, trong khi trước đây tôi vẫn nghĩ rằng không có gì tệ hơn một bộ phim dài dằng dặc như "The Bold and the Beautiful". Michael Madsen, anh làm thế nào có thể làm điều này với chúng tôi? Phần tệ nhất là tôi không bỏ qua một chút nào, tôi hy vọng rằng cuối cùng họ sẽ tiết lộ rằng tất cả chỉ là một trò đùa bệnh hoạn, và họ nghĩ rằng sẽ thú vị khi khiến chúng tôi phải xem một bộ phim tệ hại đến vậy. Tôi nên bắt đầu từ đâu đây...? Đạo diễn - Không sao, Kịch bản - Không sao, Diễn xuất - Không sao, Quay phim - Không sao, Hiệu ứng kỹ thuật số - Không sao, Thiết kế sản xuất - Không sao, Trang điểm - Không sao, Tuyển diễn viên - Không sao, Dựng phim - Không sao, Trailer - Một nửa sao, Thiết kế đồ họa - Một nửa sao, Thực đơn DVD - Một nửa sao. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng việc xem những bộ phim tệ là rất quan trọng để bạn biết được bộ phim nào thực sự tệ, vì vậy tôi vui vì đã xem bộ phim này, chỉ để có một bộ phim tệ nhất trong danh sách của mình.
0
negative
It is a pity that you cannot vote zero stars on IMDb, because I would not have hesitated! In fact I would go so far as to say that this film was in the negative stars. <br /><br />I, like many others, bought this film thinking that because it has Michael Madsen in it, it could be good... No chance! This film was shocking! Imagine a movie length 'The Bold and the Beautiful', well, Primal Instinct did not even come close to that good, and I had previously thought that there would be nothing worse than a movie length 'The Bold and the Beautiful'. <br /><br />Michael Madsen, how could you do this to us? The worst part is, I didn't fast forward a bit, I was hoping that at the end they would reveal that it was all some sort of sick joke, that they thought it would be funny to make us watch such a horribly bad film.<br /><br />Where do I start...? Directing - Zero Stars, Screenplay - Zero Stars, Acting - Zero Stars, Cinematography - Zero Stars, Digital Effects - Zero Stars, Production Design - Zero Stars, Make-up - Zero Stars, Casting - Zero Stars, Editing - Zero Stars, Trailer - Half a Star, Graphic Design - Half a Star, DVD Menu - Half a Star.<br /><br />However I think that it is very important to have seen bad films just so that you know what a really bad film is, so for that reason I am happy that I saw this film, just so that I have a bad film to put at the bottom of my list.
Đây chắc chắn là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Những người hâm mộ Madsen đừng bị cuốn vào như tôi. Anh ấy chỉ xuất hiện trong phim chưa đầy năm phút. Phim tệ đến mức lý do duy nhất để xem là khi tất cả các bộ phim và chương trình truyền hình khác trên thế giới đã bị phá hủy.
0
negative
This has to be the worst movie I have seen. Madsen fans don't be drawn into this like I was. He is only in it for a maximum of five minutes. This movie is so bad that the only reason why you would watch it is if all the rest of the movies on earth as well as t.v. had been destroyed.
Một "tiểu văn hóa" BDSM của Los Angeles là bối cảnh cho bộ phim này, một bộ phim có kinh phí thấp và được xây dựng sơ sài, đơn giản chỉ là một tác phẩm tự cao tự đại cho diễn viên chính của nó, Celia Xavier, người cũng là nhà sản xuất và biên kịch đồng thời đảm nhận hai vai diễn chị em sinh đôi Vanessa và Celia. Một câu hỏi sớm xuất hiện liệu một số hiệu ứng hình ảnh, ánh sáng và chỉnh sửa phóng đại có thể đạt đến mức kết nối với một câu chuyện yếu và thường không mạch lạc hay không, và liệu người xem có cảm nhận được điều đó hay không. Celia là một nhân viên quản giáo nhiệt huyết cho Quận Los Angeles, trong khi chị em sinh đôi có tính cách xấu xa của cô đã trở thành một biểu tượng trong thế giới của cô ấy chủ yếu nhờ vào các màn trình diễn khiêu dâm trên đĩa CD-ROM, nhưng khi thảm họa xảy ra với "Bà chủ Vanessa", Celia lương thiện, quyết tâm tìm ra kẻ tấn công hung ác của chị gái mình, bắt đầu một công việc mới là "nô lệ tình dục" tại Câu lạc bộ Castle tư nhân, nơi đặc sản của nhà hàng là "đại tiệc hầm ngục". Hai đặc vụ FBI (người được triển khai vào vụ án Vanessa do sự liên quan của cô ấy với các trang web BDSM trên Internet), cùng với một thám tử điều tra vụ giết người của Sở Cảnh sát Los Angeles, được giao nhiệm vụ điều tra tội phạm, đồng thời cố gắng đảm bảo an ninh cho Celia, người mà sự diễn xuất nhiệt tình trong nghề nghiệp mới của cô ấy được khách hàng của cô ấy đánh giá cao đến mức tạo ra tình huống nguy hiểm cá nhân cho cô ấy. Những sai sót trong logic và tính liên tục xuất hiện khắp mọi nơi, chẳng hạn như một vụ giết người được phân công cho Cục Điều tra Nam của Sở Cảnh sát Los Angeles, một khu vực của thành phố cách xa bối cảnh của bộ phim. Sự chỉ đạo thiếu tập trung và không được hỗ trợ bởi việc chỉnh sửa hậu kỳ và tái tạo âm thanh thất thường. Những trò chơi hình ảnh nhiếp ảnh được đề cập kết thúc với một đoạn phim ghép gần cuối phim, sử dụng những cảnh quay trước đó chỉ có liên quan gián tiếp đến kịch bản. Một diễn viên xuất sắc xuất hiện trong bộ phim này: Stan Abe trong vai một đặc vụ FBI nhiệt huyết.
0
negative
A BDSM "sub-culture" of Los Angeles serves as backdrop for this low budget and shabbily constructed mess, plainly a vanity piece for its top-billed player, Celia Xavier, who also produces and scripts while performing a dual role as twin sisters Vanessa and Celia. A question soon develops as to whether or not some rather immoderate camera, lighting and editing pyrotechnics can ever reach a point of connection to a weak and often incoherent narrative that will not be taken seriously by a sensate viewer. Celia is employed as a highly motivated probation officer for the County of Los Angeles, while her evil natured twin has become an iconic figure within her fetishistic world largely because of erotic performances upon CD-ROMS, but when disaster befalls "Mistress Vanessa", virtuous Celia, determined to unearth her sister's vicious attacker, begins a new job as a "sex slave" at the private Castle Club where the specialty of the house is a "dungeon party". Two FBI field agents (whose deployment to the Vanessa case is ostensibly required due to her involvement with internet BDSM sites), in addition to a Los Angeles Police Department homicide detective, are assigned to investigate the crime, while endeavouring to provide security for Celia whose enthusiastic performance in her new vocation is avidly enough regarded by her customers as to have created conditions of personal danger for her. Flaws in logic and continuity abound, such as a homicide being allocated to L.A.P.D.'s Operations-South Bureau, a region of the metropolis that is far removed from the setting of the film. Direction is unfocused and not aided by erratic post-production editing and sound reproduction. The mentioned photographic gymnastics culminate with a batty montage near the movie's end of prior footage that is but tangentially referent to the scenario. One solid acting turn appears among this slag: Stan Abe as a zealous FBI agent.
Đây không phải lỗi của Michael Madsen, anh ấy hầu như không xuất hiện trong đó. Bộ phim này thật tệ hại. Nếu bạn muốn cười và cảm thấy nhàm chán, hãy xem bộ phim này. Không có từ ngữ nào có thể miêu tả được mức độ ngu ngốc của nó. Thôi thì xin lỗi Michael nhé. Phần quay phim quá tối. Tất cả các diễn viên khác đều là những người không ai biết đến. Khi xem nó, bạn sẽ cảm thấy như đang xem phim khiêu dâm nhẹ, nhưng lại không có cảnh khỏa thân hay những cảnh nóng. Bộ phim có những ám ảnh về tình dục, bởi vì nó nói về một kẻ giết người theo kiểu S&M (tội phạm tình dục). Diễn xuất của các diễn viên rất tệ, ngoại trừ những phân cảnh của Michael Madsen. Anh ấy trông như thể muốn cười. Tôi hy vọng anh ấy được trả lương hậu hĩnh cho bộ phim tồi tệ này. Đây là một điều mà tôi sẽ không bao giờ tự hào về nó. Nó không phải là một bộ phim hạng B của truyền hình cáp, mà giống như một bộ phim hạng F và nó không nên được chiếu lại.
0
negative
This is not Michael Madsen's fault, he was hardly in it. This movie was just awful. If you want to laugh and be bored, go ahead and watch this movie. Words cannot describe how idiotic it is. Sorry Michael. The cinematography was dark. All the other actors are unknowns. When watching it, it feels like a soft porn, but with no nudity or heated scenes. This movie had sexual overtones, since it is about a underground S & M killer. The acting was bad, except Michael Madsen's parts. He looked like he wanted to laugh. I hope he got paid well for this lousy movie. It is something I would not be proud of. It is not even a B movie for cable, it is more like a F and it should never be shown, ever.
Tôi vừa xem bộ phim này 15 phút trước và tôi vẫn không hiểu mình vừa xem cái gì. Chủ yếu tôi nghĩ đó là một bộ phim về một ngôi sao S&M trên Internet của các đĩa CD Rom có tính xác thực ngang với những trò hoạt hình flash trên mạng. Cô ta bị ai đó giết, điều này khiến cho em gái cô và một nhóm đặc vụ FBI đặc biệt điều tra về cái chết của cô. Đội điều tra giết người của Thành phố Big, Hoa Kỳ cũng đang điều tra, mặc dù hầu hết công việc của họ là ngắm những đĩa CD Rom mà họ cho là có tính xác thực "như thật". Tôi biết. Thật tuyệt.<br><br>Michael Madsen là diễn viên duy nhất trong phim có một số thành tích đáng kể. Anh ấy xuất hiện trong phim khoảng 15 phút, và một nửa thời gian đó là anh ấy đang quan hệ với cô gái chính dường như không có lý do rõ ràng nào. Tôi cũng không giải thích kết thúc, bởi vì thật sự tôi không thể hiểu ra điều gì. Nhưng trước cảnh cuối cùng, chúng ta được thưởng thức một đoạn phim dài 3 hoặc 4 phút về mọi thứ trong phim. Thật lòng, họ có thể chiếu đoạn phim đó cùng với cảnh cuối và nó sẽ có cùng một hiệu ứng với những cảnh quay chéo mắt.<br><br>Tóm lại, hãy tránh xa bộ phim này. Tôi xem nó vì tôi yêu thích những bộ phim dở và tôi yêu thích Michael Madsen. Tôi thực sự có thể dành 80 phút đó cho việc khác và cảm thấy hài lòng hơn. Như chơi trò chơi dùng dao đâm vào tay liên tục trong 80 phút, trò chơi đó sẽ thú vị hơn nhiều.
0
negative
I just watched this film 15 minutes ago, and I still have no idea what I just watched. Mainly I think it's a film about an internet S&M "star" of CD Roms that are about as realistic as flash cartoons online. She's murdered by someone, which causes her sister and a crack team of 2 FBI agents to investigate the death. The local homicide division of Big City, USA is also investigating, though most of his work comes by the way of oogling the CD ROMs which he claims are as realistic "as the real thing". I know. Wow.<br /><br />Michael Madsen is the only one in the film that has any kind of credits behind him. He's in the film for about 15 minutes, and half of that is him banging the main girl for seemingly no apparent reason. I won't even explain the ending, because quite frankly I can't make it out myself. But before the final scene, we're treated to a 3 or 4 minute montage of everything in the film. Honestly, they could have ran that then the final scene and it would have been the same effect with the cross eyed direction and all.<br /><br />All in all, stay away from this film. I got it because I love bad movies and I love Michael Madsen. I really could have used that 80 some minutes on something else and have been more satisfied. Like, playing that game with a knife where you jab at your hand repeatedly. That for 80 minutes would be much more entertaining.
Tôi hoàn toàn đồng ý với bình luận cuối cùng rằng đây có thể là bộ phim tệ nhất từ trước đến nay. Tôi cũng phải chuyển nhanh qua hầu hết bộ phim này. Michael Madsen phải làm bộ phim này như một điều gì đó để làm phước cho ai đó. Chất lượng hình ảnh thì mờ mịt suốt cả bộ phim. Và cốt truyện thì thật ngu ngốc. Tôi cho bộ phim này 1 điểm trên 10 và nếu có thể cho điểm thấp hơn, tôi sẽ cho điểm thấp hơn. Đừng lãng phí thời gian cho bộ phim này, nếu không bạn sẽ hối tiếc.
0
negative
I agree totally with the last commenter this could be the worst movie ever made .I too had to fast forward through most of this movie. Michael Madsen must have done this movie as a favor to someone.The picture quality is grainy all the way through .And what little plot there is,is just plain stupid .I give this movie a 1 out of 10 if I could give it a lower score I would .Don't waste your time on this movie or you'll regret it.
Phần duy nhất đáng xem trong bộ phim này là giá vé tôi đã trả. Ít nhất tôi chỉ mất $3.00 và một chút thời gian ngồi xem bộ phim dở tệ này. Nhân viên đoàn làm phim phụ trách về sự liên tục trong cốt truyện đã làm việc không hiệu quả. Khi nữ diễn viên chính và nhân viên FBI đi đến nơi ở của nghi phạm, nhân viên FBI đã trao cho nữ diễn viên một khẩu súng lục. Nhưng khi nghi phạm bước ra khỏi cửa, khẩu súng lục đã biến thành súng tự động một cách kỳ diệu. Người xem không thể không tự hỏi liệu một nhân viên FBI có trao vũ khí cho dân thường không. Tôi nghĩ là không. Nữ diễn viên Xavier trông rất hấp dẫn. Thật đáng tiếc khi mức xếp hạng R đã khiến chúng ta không thể thấy nhiều về cô ấy. Có vẻ như người biên tập phim đã cắt đi những cảnh hay nhất của bộ phim.
0
negative
The only redeeming part of this movie was the price I paid. At least all I lost was $3.00 and the time elapsed sitting through this bomb. The crew member who was in charge of continuity missed the boat. When the female lead and the FBI guy went to the alleged killers location, Mr. FBI handed the female a revolver. When the alleged killer came out the door, the revolver has magically transformed into an automatic. One is left to ponder would an FBP agent hand a weapon to a civilian? I think not. Ms. Xavier appears to be a very attractive female. It is too bad the R rating did not allow much of her to be seen. It would seem that a film editor cut what might have been the best parts of the film out.
[CÓ NỘI DUNG BỊ SPOILER!!!]<br /><br /> Timon và Pumbaa đang xem Vua Sư Tử. Timon quyết định quay lại trước khi bắt đầu, khi câu chuyện thực sự bắt đầu. Vì vậy họ quay lại. Quay lại rất xa. Quay lại trước cả khi Simba ra đời. Quay về ngôi nhà cũ của Timon, cách Núi Đá Tự Hào nhiều dặm. Một bầy meerkat đào hang ngầm để trốn khỏi những con báo. Người đào hang kém nhất trong bầy là một con meerkat ngạo mạn, tự mãn tên là Timon. Mẹ của Timon cảm thương cho con mình nhưng chú Max chỉ lắc đầu. Mẹ đề nghị giao cho Timon nhiệm vụ canh gác; Timon mơ ước về một nơi tốt đẹp hơn ở đâu đó ngoài kia. Ngay lúc đó, ba con báo Shenzi, Bonzai và Ed xuất hiện và suýt giết chú Max. Đó là giọt nước làm tràn ly. Những con meerkat khác chỉ muốn Timon biến đi, còn Timon tự cho mình phải ra đi. Vì vậy, anh ta hôn mẹ tạm biệt và bắt đầu lên đường. Anh ta chưa đi xa thì đã bắt đầu nhớ nhà. Ngay lúc đó, anh ta gặp Rafiki, người dạy anh ta nhìn xa hơn những gì anh ta thấy. Timon không hiểu ý nghĩa của điều đó nên tiếp tục đi và gặp một con lợn rừng tên là Pumbaa, bị cô đơn vì vấn đề hơi khó chịu. Timon và Pumbaa kết hợp với nhau, nhưng Timon tuyên bố họ chỉ là những người quen biết, chứ không phải bạn bè. <br /><br /> Họ sớm đến Núi Đá Tự Hào, nơi tất cả ngựa vằn, linh dương, trâu rừng, tê giác, hươu cao cổ, voi và nhiều loài động vật đồng cỏ khác tụ tập. Đang có chuyện gì vậy? Timon không quan tâm. Họ tiếp tục tiến lên. Timon thấy Rafiki trên đỉnh Núi Đá Tự Hào đang nâng lên không trung thứ gì đó mà anh ta không thể nhìn thấy. Ngay lúc đó, tất cả động vật đều cúi đầu. Đây có phải là để tôn vinh sự ra đời của vị vua mới? Không, Pumbaa đã xì hơi và động vật cúi đầu để bịt mũi; Timon và Pumbaa thử sống ở nhiều nơi mới, nhưng mỗi nơi đều không thoải mái vì tiếng hát không ngừng, những con báo hay một đàn trâu rừng khổng lồ! Pumbaa và Timon đột nhiên thấy mình đang trôi theo dòng nước. Khi họ lên bờ, Timon quyết định từ bỏ. Nhưng sau đó, họ ngắm nhìn thiên đường mới tìm thấy. Nó thật đẹp: cây cối và thác nước trải dài đến tận chân trời. Timon đặt tên cho nơi này theo một cụm từ lạ mà anh ta học được từ Rafiki: Hakuna Matata. Timon và Pumbaa đi chơi bowling với những con diều hâu một buổi chiều nọ khi họ bất ngờ gặp Simba. Họ nhận nuôi Simba và trở thành những người cha. Họ dạy Simba nghệ thuật ăn côn trùng và thi xì hơi. Không lâu sau, Simba thiếu niên thách đấu với Timon trong cuộc thi ăn ốc sên. Simba thắng, khiến Timon ốm liệt. <br /><br /> Sau đó, một ngày nọ, bạn thời thơ ấu của Simba là Nala đến. Timon và Pumbaa biết rằng cô sẽ phá vỡ tình bạn. Simba đột nhiên chạy trốn. Nala và Pumbaa đuổi theo anh, nhưng không phải Timon. Anh ta chọn ở lại "Hakuna Matata" một mình cho đến khi Rafiki "nói" cho anh ta hiểu lý lẽ, và anh ta gia nhập bạn bè của mình tại Núi Đá Tự Hào. Mẹ và chú Max của Timon xuất hiện. Trong khi Simba chiến đấu với Scar, Mẹ và Max đào một cái hố lớn để bẫy những con báo Shenzi, Bonzai và Ed. Kế hoạch thành công. Scar bị ném xuống hố và bị những con báo ăn thịt. Sau đó, mọi chuyện đều tốt đẹp. Mẹ, chú Max và những con meerkat còn lại đến sống với Timon và Pumbaa ở thiên đường Hakuna Matata. Quay lại hiện tại, Timon và Pumbaa kết thúc bộ phim khi đột nhiên Mẹ, chú Max, Simba và Rafiki muốn xem lại. Thêm vào đó, Mickey Mouse, Donald Duck, Goofy, Bạch Tuyết, Bảy Chú Lùn, Dumbo, Peter Pan, Những Chàng Trai Nhỏ, Thỏ Mad, Thỏ March, Thần Đèn, Aladdin và Jasmine cũng muốn xem lại. <br /><br /> Tôi phải nói rằng Vua Sư Tử 1 1/2 không tốt như tôi mong đợi. Nó quá lố bịch và ngớ ngẩn. Vua Sư Tử gốc là một kiệt tác. Nó có một câu chuyện nghiêm túc với những pha hài hước xen kẽ. Còn bộ phim này chỉ ngớ ngẩn và làm nhạo báng nó. Tôi thề, đôi khi Timon và Pumbaa quá được sử dụng nhiều đến mức không còn hài hước, mà chỉ gây khó chịu. Dàn diễn viên lồng tiếng gốc đã trở lại: Nathan Lane lồng tiếng cho Timon, Ernie Sabella lồng tiếng cho Pumbaa, Matthew Broddrick lồng tiếng cho Simba trưởng thành, Whoopi Goldberg lồng tiếng cho Shenzi, Cheech Marin lồng tiếng cho Bonzai, Jim Cummings lồng tiếng cho Ed, Robert Guillame lồng tiếng cho Rafiki. Mới trong dàn diễn viên là Julie Kavner từ loạt phim truyền hình (quá) dài tập The Simpsons lồng tiếng cho mẹ của Timon và Jerry Stiller lồng tiếng cho chú Max. Vì vậy, bộ phim này không phải là Vua Sư Tử III, và nó cũng không phải là II vì đã có phần II trước đó. Nó diễn ra ngay sau phần I và phần II còn cách xa. Vì vậy, nó là 1 1/2. Kết luận, tôi không giới thiệu bộ phim này cho những fan hâm mộ cuồng nhiệt của Vua Sư Tử vì nó quá lố bịch và phù phiếm. Tuy nhiên, trẻ em sẽ yêu thích nó, vì vậy tôi giới thiệu nó cho chúng. Tôi hy vọng đây cũng sẽ là bộ phim Vua Sư Tử cuối cùng. Hai bộ là đủ. "Vua Sư Tử 1 1/2". Điều chúng ta mong đợi từ những người làm phim tiếp theo của Disney.
0
negative
[CONTAINS SPOILERS!!!]<br /><br /> Timon and Pumbaa are watching The Lion King. Timon decides to go back BEFORE the beginning, to when the story really began. So they go back. Way back. Back even before Simba was born. Back to Timon's old home which was miles away from Pride Rock. A clan of meerkats burrowed underground to hide from hyenas. The worst digger in the clan was a pompous, self-centered meerkat named Timon. His mother took pity on him but Uncle Max just shook his head. Mother suggested putting Timon on sentry duty; Timon had dreams of a bigger and better place out there somewhere. Just then, hyenas Shenzi, Bonzai and Ed arrived and nearly killed poor Uncle Max. That did it. The other meerkats just wanted Timon to go away while Timon took it upon himself to leave. So he kissed his mom goodbye and started off. He didn't get very far before he started getting homesick. Just then he met Rafiki, who taught him to look beyond what he sees. Timon had no clue what that meant so he continued on and met a warthog named Pumbaa, who was all alone due to a flatulence problem. Timon and Pumbaa join up then, but Timon declared them acquaintances, rather than friends.<br /><br /> They soon arrive at Pride Rock where all the zebras, antelopes, wildebeests, rhinoceroses, giraffe's, elephants and many other plain animals had gathered. What was going on? Timon didn't care. They pressed on. Timon then saw Rafiki atop Pride Rock lifting into the air something he couldn't see. Just then all the animals took a bow. Was this to honor the birth of the new king? No, Pumbaa had passed gas and the animals were bowing to cover their noses; Timon and Pumbaa try an assortment of new homes, but each are discomforting due to incessant singing or hyenas or a large stampede of wildebeests! Pumbaa and Timon suddenly find themselves heading down stream. When they reach land, Timon decides to give up. But then they gaze around at their newfound paradise. It was beautiful: trees and water falls as far as the eye could see. Timon named the place after a strange phrase he learned from Rafiki: Hakuna Matata. Timon and Pumbaa go out bowling for buzzards one afternoon when they suddenly run into Simba. They take him under their wing and become father figures. They teach him the arts of bug eating and belching contests. Pretty soon, a teenage Simba takes on Timon in a snail slurping contest. Simba won, leaving Timon deathly ill.<br /><br /> Then one day, Simba's childhood friend Nala arrived. Timon and Pumbaa just knew she'd break up the friendship. Suddenly, Simba runs away. Nala and Pumbaa race after him, but not Timon. He chose to stay at "Hakuna Matata" by himself, until Rafiki "talked" some sense into him, so he joins his friends at Pride Rock. Timon's mother and Uncle Max arrive then. While Simba battles Scar, Mother and Max dig a large hole to trap hyenas Shenzi, Bonzai and Ed in. It worked. Scar is soon flung down the same hole where he is devoured by the hyenas. Then all is well. Mother, Uncle Max and the rest of the meerkats go live with Timon and Pumbaa in the paradise that is Hakuna Matata. Back to the present, Timon and Pumbaa finish the movie when suddenly Mother, Uncle Max, Simba and Rafiki want to watch it again. So do Mickey Mouse, Donald Duck, Goofy, Snow White, the Seven Dwarfs, Dumbo, Peter Pan, the Lost Boys, Mad Hatter, March Hare, Genie, Aladdin, and Jasmine.<br /><br /> Well, I must say that The Lion King 1 1/2 wasn't as good as I had hoped. It was too ridiculous and silly. The original Lion King was a masterpiece. It had a serious story with light comedy thrown in. This one was just silly and made a mockery of it. I swear, sometimes Timon and Pumbaa are just way too overplayed. They're overplayed to the point of no longer being funny, just annoying. The original voice cast is back: Nathan Lane as Timon, Ernie Sabella as Pumbaa, Matthew Broddrick as Adult Simba, Whoopi Goldberg as Shenzi, Cheech Marin as Bonzai, Jim Cummings as Ed, Robert Guillame as Rafiki. New to the cast are Julie Kavner of TV's (Too) long running series The Simpsons as Timon's mom and Jerry Stiller as Uncle Max. So anyway, this movie isn't The Lion King III, and it isn't II because there already is a II. It takes place right after Part I and Part II is a ways away. Hence, it's 1 1/2. In conclusion, I don't recommend this to die hard Lion King fans because it's far too ridiculous and frivilous. However the kids will love it so I recommend it to them. I hope this will also be the LAST Lion King movie. Two is enough. "The Lion King 1 1/2". What we've come to expect from Disney sequel makers.<br /><br />-
Tôi đã xem hai phần đầu và rất thích, thực sự. Đặc biệt là vì phần thứ hai không chỉ là một nỗ lực để làm ra một phần tiếp theo ngang tầm với phần đầu tiên. Và đó là một câu chuyện độc lập. Bạn không cần phải biết về phần phim đầu tiên. Tôi cũng thích điều đó trong loạt phim "Free Willy".<br /><br />Nhưng... phần thứ ba thì thật vô dụng! Tôi đã thử xem cùng một người bạn của tôi, vì cả hai chúng tôi đều thích hai phần đầu. Chúng tôi quyết định dừng lại sau khoảng nửa tiếng. Phim khá ổn, có những phần hài hước. Nhưng tại sao? Timon và Pumba là những sinh vật hài hước trong hai phần phim đầu. Đối với tôi, "The Lion King 1 1/2" là một nỗ lực khó khăn để mang lại nhiều niềm vui hơn cho phần phim đầu tiên, cộng với việc kể lại câu chuyện từ quan điểm của họ. Nhưng tại sao? Tôi thực sự muốn biết. Bạn biết đấy, ý tưởng về việc họ ngồi trong rạp chiếu phim xem phần đầu tiên thật tuyệt vời. Nhưng những gì tiếp theo hầu như không cần thiết. Tôi đoán rằng nhiều người thích Timon và Pumba, và tôi cũng vậy. Tuy nhiên, đối với tôi, nhiều phần trong phim được xây dựng một cách gượng ép để cố gắng mang lại sự hài hước. Không có cơ hội, hầu hết nó không hề hài hước, ít nhất là đối với tôi. Nhân tiện, bộ phim nói về điều gì vậy? Đó là a) về Timon và Pumba hay b) một nỗ lực để mang lại nhiều niềm vui hơn cho phần phim đầu tiên? Tôi có xu hướng chọn lựa chọn b và tôi rất thất vọng về điều đó.<br /><br />Nếu bạn thích xem những câu chuyện như: "Câu chuyện phía sau của xy", bạn nên xem "Rosencrantz and Guildenstern Are Dead" của Tom Stoppard với Tim Roth và Gary Oldman. Đó thực sự là một bộ phim hài hước và không cố gắng khai thác thêm điều gì từ "Hamlet".
0
negative
I saw and liked the first two a lot, really. Especially because the second is not just a try to make another one as good as the first. And it's a story standing alone. You don't have to know the first movie. I liked that in the "Free Willy" movies, too.<br /><br />But... the third, here is absolutely useless! I tried it with a friend of mine, because we both liked the first two. We decided to stop after a good half an hour. The movie is okay, there are funny parts in it alright. But what for? Timon and Pumba were funny creatures in the first two movies. What Lion King 1 1/2 is for me is: a hard attempt to get even more fun of the first movie than it had already, plus telling the story from their point of view. But what for? I'd really like to know. You know, the idea of the two of them sitting in the cinema watching the first one, is really nice. But what comes after is mostly unnecessary. I guess many people liked Timon and Pumba, and so do I really. Yet, for me many parts were very constructed with a try to be funny. No chance, most of it wasn't funny at all, at least for me. Btw. what was the movie about anyway? Was it a) about Timon and Pumba or b) an attempt to get more fun out of the first movie? I tend to choose option b and I'm very disappointed about it.<br /><br />If you like to see stories like: "the story behind xy", you should see "Rosencrantz and Guildenstern Are Dead" by Tom Stoppard with Tim Roth and Gary Oldman. That's really funny and no try to get more out of "Hamlet" then it has.
Một fan hâm mộ trung thành của bộ phim TLK, với phần đầu tiên là một cột mốc và phần thứ hai có lẽ là phần tiếp theo hay nhất mà Disney từng sản xuất, và rồi bộ phim này xuất hiện... Tôi không phản đối về mặt hoạt hình, lồng tiếng, âm nhạc, nhưng đây chỉ là một câu chuyện hài hước về Timon/Pumbaa trong thế giới của TLK. Mặc dù không tệ, nhưng nó không thêm được gì mới. Về cơ bản, bộ phim này chỉ là một trò đùa lớn... và đó là tất cả những gì giúp nó trở nên thú vị. Disney hãy làm một bộ TLK3 thực thụ nào! Khả năng có sẵn mà. Đánh giá: 4/10
0
negative
A dedicated fan to the TLK movies, with the first one being a milestone and the second probably the best sequel Disney has produced, along comes this film... Now I'm not arguing with animation, voice work, music, but this is no more than a Timon/Pumbaa screwloose in the TLK atmosphere. Although it isn't bad, it doesn't add anything. Basically this movie is one big joke... and that's about all that saves it. Make a real TLK3, Disney! The potential is there.<br /><br />4/10
Sau khi xem cả Vua sư tử và Vua sư tử 2 và thích cả hai, tôi nghĩ Vua sư tử 1,5 có thể đáng xem. Thật là một sự thất vọng! Disney chắc phải đang tuyệt vọng về doanh thu.<br /><br />Đặc biệt là khi họ mất hợp đồng với Pixar.<br /><br />Về cơ bản, họ chỉ nhặt những mảnh phim còn sót lại trên sàn phòng chỉnh sửa (hoặc thùng rác) và dán chúng lại với nhau để kiếm nhanh một khoản tiền.<br /><br />Khác với Vua sư tử 1 và 2, cả hai đều có cốt truyện chắc chắn.<br /><br />Bộ phim này hầu như không có cốt truyện. Mặc dù các nhân vật và hoạt hình luôn thú vị để xem, nhưng ở đây không có đủ tài liệu cho một bộ phim. Một số phần có thể là những phần bổ sung tốt cho đĩa thứ hai của các tác phẩm gốc.<br /><br />Disney - Thật đáng xấu hổ khi bạn đưa ra rác này để kiếm nhanh một khoản tiền!<br /><br />Lần sau hãy dành thời gian và công sức để tạo ra một tác phẩm bền vững.
0
negative
Having watched both the Lion King and Lion King II and enjoyed both thoroughly. I thought Lion King 1.5 might be worth watching. What a disappointment ! Disney must be getting desperate for revenues.<br /><br />Especially now that they lost the deal with pixar.<br /><br />Basically, they just picked up some bits of footage that were left on the editor's floor (or garbage can) and glued them together to make a<br /><br />quick buck. Unlike LK I & II, both of which had strong story lines.<br /><br />This movie hardly has a story at all. While the characters and animation are always fun to look at, there is simply not enough material here for a movie. Some of the bits could have been good 2nd disk fillers on the original offerings.<br /><br />Disney - Shame on you for putting this trash out to make a quick buck!<br /><br />Next time take the time and effort and put our an enduring work.
Tôi thấy đây là một sự lãng phí thời gian, công sức và tiền bạc hoàn toàn. Tôi biết Disney luôn thiếu sáng tạo khi làm những bộ phim "trực tiếp trên video" - nhưng việc làm lại cốt truyện của bộ phim gốc với một "góc nhìn mới" là một sự xuống cấp...sắp tới họ sẽ chỉ việc phát hành lại những bộ phim gốc với hình ảnh và bài hát mới và gọi đó là "phiên bản mới của bộ phim mà chúng ta yêu thích." Nathan Lane bất ngờ trở lại vai diễn Timon một lần nữa. Timon và Pumbaa, những con vật hoạt hình từ thế giới của "Vua sư tử" gốc, bắt đầu một hành trình kể chuyện để kể lại câu chuyện gốc theo cách mà nó thực sự xảy ra...theo cách họ nhìn nhận. Tất nhiên, Timon bây giờ là anh hùng của câu chuyện, v.v.v...
0
negative
I found this to be an utter waste of time, effort and money. I know Disney always displays lack of creativity when making "straight-to-video" films - but rehashing the plot of the original film with a "new perspective" is an all-time low...soon they'll just be re-releasing the original films with new animation and new songs and be calling it a "new version of the movie we all love." Nathan Lane surprisingly returns to his role of Timon yet again. Timon and Pumbaa the animated animals from the world of the original "Lion King" embark on a narrative journey to tell us the original story the way it REALLY happened...as they see it.<br /><br />Of course Timon is now the hero of the story, yadda yadda yadda, blah blah blah...<br /><br />The musical sequences are lame and the animation is crap. The vocal talents are impressive for a video feature, but then again, when was the last time you remember Matthew Broderick, Whoopi Goldberg or Nathan Lane being in anything of real commercial substance? Overall if you liked the original you'll hate this. It's insulting because it's unfair to children and adults alike. And that about sums it up.
Thực ra bộ phim này không có nhiều cốt truyện. Nó dựa trên những sự kiện trong phần phim "Vua sư tử" đầu tiên. Nội dung phim kể về cách Timon và Pumbaa gặp nhau khi họ đều đơn độc. Nhưng ngoài chuyện đó ra thì không còn gì nhiều.<br /><br />Phim pha trộn một số cảnh từ phiên bản gốc, rồi lại tự do sáng tạo về cách bộ phim này ảnh hưởng đến họ một chút. Nhưng dù sao đi nữa, đó vẫn là tất cả những gì mà bộ phim mang lại. Tôi hy vọng sẽ có điều gì đó thú vị hơn, nhưng thay vào đó, tôi chỉ thấy một cốt truyện trống rỗng và thiếu giải thích.<br /><br />Nếu bạn muốn xem những con chồn hôi trong thế giới "Vua sư tử", thì đây là bộ phim dành cho bạn. Ngoài ra, bộ phim này không làm hài lòng những người làm hoạt hình. Disney nên dừng việc sản xuất những bộ phim trực tiếp phát hành trên video. Phim thực sự rất nhàm chán và có thể đã hay hơn nếu có sự tham gia của Jason Statham. "Đánh giá: D-"
0
negative
There really wasn't much of a story in this film. It loosely based itself off the events in the first Lion King movie. It is supposed to be how Timon and Pumbaa met via their aloneness. But there isn't much more than that.<br /><br />It mixes some scenes from the original, then it ab-libs about how this movie changed them a little bit. But still, is that it? I was hoping for something a little more. Instead, all I have to show for it is an empty plot with little explanation.<br /><br />I guess if you wanted to see other meerkats in the Lion King universe, then this is it. But other than that, it does little justice for the animators. Disney really should stop these direct-to-video productions. It really was quite boring and could have used Jason Statham. "D-"
Tôi đánh giá cao bộ phim vì nó được thực hiện rất tốt và diễn xuất khá hợp lý. Tuy nhiên, tôi không thể bỏ qua sự phi lý của toàn bộ câu chuyện.<br /><br />Trước hết, một trò chơi được xây dựng xung quanh ý tưởng "Nổ súng ngắm" và kéo dài trong một tiếng đồng hồ. Vấn đề lớn ở đây là nếu bạn đang thực hiện một chương trình trực tiếp, bạn có nguy cơ người tham gia đầu tiên sẽ là người đủ xui xẻo để rút phải viên đạn thật. Sau đó bạn sẽ làm gì? Bạn còn 50 phút chương trình để填 và không có gì để thể hiện. Kết quả là, bạn đến cuối cùng và năm người tham gia đầu tiên sống sót, điều này có nghĩa là người thứ sáu có viên đạn và không thể nhận được giải thưởng. Anh ta sẽ không tự bắn mình vào thời điểm đó, vì vậy nó khá thiếu kịch tính.<br /><br />Vấn đề thứ hai, cũng lớn không kém. Bản chất con người. Mọi người sẽ giật mình, hoảng loạn, làm bẩn quần áo lót và làm những điều mà trong hoàn cảnh bình thường sẽ không tạo ra một chương trình truyền hình hay. Quá nhiều yếu tố ngẫu nhiên. Đó là lý do tại sao truyền hình thực tế "thực sự" lại được kịch bản chặt chẽ và chỉnh sửa cẩn thận hơn.<br /><br />(Điều ngẫu nhiên duy nhất là bài phát biểu của "nghệ sĩ biểu diễn" về sự hy sinh của phụ nữ, vốn thực ra là hiếm khi xảy ra trong lịch sử. Ngay cả điều đó cũng có thể đoán trước được, bởi cô ta đã tự bắn mình mà không có tác dụng gì.)<br /><br />Chúng ta được dẫn dắt để tin rằng xếp hạng của chương trình sẽ tăng trong khi nó được phát vào lúc 1 giờ sáng (không có khả năng xảy ra) với cô gái người Châu Á biểu diễn tăng xếp hạng.<br /><br />Một điểm về chủng tộc và giới tính. Không ngạc nhiên khi hai người tham gia thiểu số (một người đồng tính) và hai người tham gia nữ là những người sống sót. Chúng ta còn lại hai người tham gia nam giới da trắng, và tất nhiên, người ít được yêu thích hơn trong số họ là người bị chết. Mục đích của một chương trình như vậy sẽ là tính ngẫu nhiên của nó, nhưng người mà bạn thích ít nhất lại là người chết.<br /><br />Đỉnh điểm của câu chuyện là sau khi dành hai giờ để chiến đấu vì sự tự tử được phát sóng trên truyền hình, nhân vật của Eva Mendes (Mendes đã sản xuất và đóng vai chính trong bộ phim này, vì vậy cô ấy không ai để đổ lỗi cho ngoài chính mình) thực sự phát triển lương tâm khi có người chết. Cô ta nghĩ rằng điều gì sẽ xảy ra? Cô ta bị bắn bởi một người qua đường tức giận về toàn bộ sự việc ( động cơ không bao giờ được giải thích) và chương trình trở thành một hit lớn. Thật vậy sao?<br /><br />Vấn đề với châm biếm truyền thông là nó phải có một số cơ sở trong thực tế hoặc nó phải quá lố bịch đến mức phi lý (như trong "Mạng lưới"). Còn đây thì không phải là cả hai trường hợp đó.
0
negative
I give this film it's props that it is very well made and reasonably well acted. BUt I couldn't get past the implausibility of the whole thing.<br /><br />First and foremost, a game built around the notion of "Russian Roulette" that has to fill on hour. the big problem is that if you are doing a "live" show, you run the possibility that your first contestant will be the one unlucky enough to draw the "real" bullet. Then what do you do? You have 50 minutes of show to fill and nothing to show. The corollary is that Okay, you get to the end and the first five contestants survive, which means number six has the bullet and can't possibly get the payout. He isn't going to shoot himself at that point, so it's kind of anti-climatic. <br /><br />second problem, almost as big. Human nature. People are going to flinch, panic, soil their underwear and do things that would otherwise not make very good television. Too much randomness. That's why "real" Reality television is actually tightly scripted and even more tightly edited.<br /><br />(The only random thing is the "performance artist's" rant about female sacrifices, which were actually rare historically. Even that was predictable, since she went through with shooting herself to no effect.) <br /><br />We are led to believe the shows ratings would increase while it was going on at 1 AM in the morning (unlikely) with the token Asian girl announcing each boost in ratings.<br /><br />A point on race and sex. Big surprise the movies two minority (one gay) and two female contestants are the ones who survive. So we are left with the two white males, and of course, the slightly less likable of them is the one who buys it. The purpose of such a show would be it's randomness, but the guy you like the least is the guy who dies.<br /><br />the Climax is that after spending two hours fighting for televised suicide, the Eva Mendes character (Mendes produced and starred in this thing, so she has no one to blame but herself) actually grows a conscience when someone dies. What did she THINK was going to happen? She is promptly shot by a bystander angry about the whole thing (motives never explained) and the show went on to be a big hit. Really? <br /><br />the problem with media satire is that it has to either have some grounding in reality or it has to be so over the top to be ludicrous (like Network). This is neither.
Sống! Đúng vậy, nhưng không phải đá bóng.<br /><br />Câu chuyện có thật: Một thời gian trước, một đài truyền hình Hà Lan đã công bố họ sẽ phát sóng một chương trình thực tế mới. Một cuộc thi, cụ thể là vậy. Người tham gia chính trong chương trình này sẽ là một người phụ nữ đang hấp hối vì một căn bệnh khủng khiếp và cô ấy sẽ hiến thận của mình cho một người may mắn nào đó mắc bệnh suy thận tiến triển. Đúng vậy, điều đó là thật.<br /><br />Các phương tiện truyền thông trong nước và quốc tế đều chú ý đến câu chuyện này như ruồi bu vào phân, nói rằng nó đáng sợ, vô đạo đức, thế giới này đang đi đến đâu, và những điều tương tự. Theo một cách nào đó, tôi phải đồng ý.<br /><br />Khi thời gian trôi qua, sự căng thẳng tăng lên đến mức chính phủ bị chiếm đóng phần lớn bởi vấn đề liệu họ có nên cho phép chương trình này được phát sóng hay không thay vì điều hành đất nước.<br /><br />Chương trình đã được phát sóng và ngay đến phút cuối cùng họ vẫn tiếp tục. Và ngay đến phút cuối cùng, cả đất nước đều phẫn nộ, Thủ tướng có bài phát biểu, mọi tờ báo đều viết về nó, và mọi người trong nước đều nín thở. Và đài truyền hình vẫn tiếp tục. Hướng tới một biên giới mới của truyền hình. Và họ chắc chắn đã thành công trong việc đó. Họ đã đẩy giới hạn của truyền hình đến giới hạn của nó.<br /><br />Chương trình được phát sóng và chúng tôi cùng xem một người phụ nữ mắc bệnh hiểm nghèo chọn đúng ứng cử viên để nhận thận của cô ấy để anh ta hoặc cô ta có thể sống, trong khi cô ấy sẽ chết ngay sau đó.<br /><br />Và sau đó, trong những khoảnh khắc cuối cùng của chương trình, đã được tiết lộ rằng đó là một trò lừa bịp một phần. Người phụ nữ đó không bị bệnh, nhưng tất cả các ứng cử viên đều bị bệnh. Không có đấu giá thận. Toàn bộ chương trình, với quảng cáo và các đoạn quảng cáo và tất cả các cuộc thảo luận, được xây dựng trong nhiều tháng để đạt đến một đỉnh điểm tuyệt vời, là một trò lừa bịp để thu hút sự chú ý vào vấn đề thiếu hụt nghiêm trọng các nhà hiến tặng cơ quan. Người sáng lập ra mạng lưới này chính là người đã chết vì bệnh thận.<br /><br />Đây mới là truyền hình. Để mọi người phía sau trong kinh ngạc.<br /><br />Đừng cho tôi xem một bộ phim được diễn xuất và đạo diễn kém về một người phụ nữ nào đó cố gắng đưa một chương trình Nga-Roulette lên truyền hình Mỹ.<br /><br />Như thể đó là điều có thể xảy ra.<br /><br />*Spoiler* Như thể tôi sẽ tin rằng họ sẽ cho phép điều này vượt qua FCC. Như thể tôi sẽ tin rằng điều này sẽ vượt qua Tòa án Tối cao Hoa Kỳ trên cơ sở tự do ngôn luận. Như thể tôi sẽ tin vào kết thúc ngớ ngẩn nơi người phụ nữ này đã thực hiện được và có vấn đề lương tâm vì một người đàn ông tự bắn mình trên truyền hình.<br /><br />Tất cả đều đã từng xảy ra trước đây. Hãy xem Running Man với Arnold thay vào đó. Ít nhất nó có một kết thúc khá tốt.<br /><br />*Spoiler* Đây là một mảnh phim đáng sợ cùng với một kết thúc ngớ ngẩn. Vì vậy cô ấy bị bắn vào cuối cùng, điều đó có nghĩa là chúng tôi, khán giả điện ảnh, cảm thấy tốt hơn sau khi rời khỏi rạp chiếu phim vì có một số hình thức công lý nào đó không? Đừng nghe tôi nói, nhưng tôi sẽ nói điều này: bỏ qua bộ phim này và xem một mẫu thử thay thế, bạn sẽ có được nhiều chất lượng hơn.
0
negative
Live! Yes, but not kicking.<br /><br />True story: Some time ago, a Dutch TV station made an announcement that they were going to air a new reality show. A contest rather. The main participant in this show would be a woman who was dying of something terrible and she would be donating her kidneys to one lucky person with progressive kidney failure. For real.<br /><br />The country and the international media were all over this story like flies on a turd, saying it was appalling, immoral, what-is-this-world-coming-to, and the like. In a way, I had to agree.<br /><br />As the months passed, the tension built up to a degree that the government was mostly occupied by the issue of whether they should let this show go ahead or not, instead of running the country.<br /><br />The show did air and right up to the last moment they were pushing ahead. And up to the last moment the country was up in arms, the Prime Minister making speeches, every newspaper writing about it, everyone in the country holding their breaths. And the network pushed on. Towards a new frontier in television. And they definitely succeeded in doing just that. They pushed the envelope.<br /><br />The show aired and we all watched a terminally ill woman selecting the right candidate to receive her kidneys so he or she would live, whilst she would die shortly after.<br /><br />And then, in the last moments of the show it was revealed that it was a partial hoax. The woman was not ill, but all the candidates were. There was no kidney auction. The whole show, that, with the publicity and the commercials and all the discussions, built up for months to a fantastic climax, was a publicity stunt to focus attention on the problem of major shortages in organ donors. The man who founded this particular network himself died of kidney disease.<br /><br />Now THIS is television. Leaving everybody far behind in amazement.<br /><br />Don't give me a poorly acted, poorly directed flick about some woman trying to get a Russian Roulette show on American TV.<br /><br />As if.<br /><br />*Spoiler* As if I'm going to believe they would get this through the FCC. As if I'm going to believe this would get through the US Supreme Court on the basis of free expression. As if I'm gonna believe the ridiculous ending where this woman pulled it off and has conscience issues because some guy shot himself on air.<br /><br />It's all been done before. Watch Running Man with Arnold instead. At least it had a semi good ending.<br /><br />*Spoiler* This is an appallingly bad piece of film, together with a ridiculous ending. So she gets shot in the end, is that supposed to make us movie going public feel better after we leave the theater because there was some kind of justice? Don't take my word for it, but I would say this: leave this one alone and watch a test pattern instead, you'll get more quality.
Tôi thực sự không hiểu nổi những đánh giá tích cực của người dùng. Đây là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem và tôi không có ý định bi quan.<br /><br />Eva Mendez rất quyến rũ nhưng diễn xuất của cô ấy trong phim thật tệ. Nhưng tôi không nghĩ đó là lỗi của cô ấy mà là của đạo diễn. Anh ta đã làm cho mọi thứ trở nên nhân tạo; diễn xuất của họ, ý tưởng, trang điểm, tất cả.<br /><br />Đánh giá sao của tôi chỉ dành cho ý tưởng đằng sau bộ phim, điều mà đã được thực hiện rất tệ.<br /><br />Đừng xem cái thứ rác rưởi này, hãy xem phim của Fellini, Woody Allen hay David Lynch.
0
negative
I really don't understand all these positive user reviews. This movie is the worst movie I've ever seen and I'm not trying to be pessimistic.<br /><br />Eva Mendez is hot but terrible in this film. But I don't think it is her own fault but the directors. He have somehow managed to make everything look artificial; their acting, the idea, the make-up, everything.<br /><br />The star I'm giving is only for the idea behind the movie, which was very bad executed.<br /><br />Don't watch this bullshit, go watch a Fellini, Woody Allen or some David Lynch.
Tôi đã nghe về bộ phim này và biết rằng nó không thực sự tốt. Nhưng tôi bắt đầu xem phim (trên kênh phim của tôi) và quan tâm đến nó. Đây có thể là một bộ phim châm biếm tuyệt vời, đen tối về đạo đức ngày nay trong truyền thông. Những đoạn giới thiệu ngắn về từng thí sinh rất hay. Nó xây dựng lên điều gì đó mà tôi không muốn bỏ lỡ. Nhưng khi chương trình được cho là bắt đầu, mọi thứ trở nên phi lý, rẻ tiền và khá ngớ ngẩn. Đây là nơi mà nhà văn nên thêm điều gì đó khiến người ta suy ngẫm. Nhưng thay vào đó, nó được gói gọn và giả định rằng mọi người ngốc nghếch đến thế. Kết thúc thật tệ hại, tôi cho nó 1 điểm. Ngay cả khi bộ phim bắt đầu hứa hẹn.
0
negative
I heard about this film and knew it wasn't real good. But I started watching the film (on my film-channel)and was interested. This could be a really great, darkly black satire on todays morals in media. The small featurettes on every contestent were good. It build up to something I wouldn't wanna miss. But when the so called show starts everything becomes implausible, cheap and rather silly. Here's where the writer should have added something that would make people think. But instead it's wrapped up and assuming people are this dumb.<br /><br />The ending is so bad I give it a 1. Even if the film starts of promising.
Hãy xem nào. Trong tập cuối của "St. Elsewhere", chúng ta phát hiện ra rằng không hề có bệnh viện nào và mọi thứ chỉ tồn tại trong trí tưởng tượng của một đứa trẻ tự kỷ. "Newhart" kết thúc bằng việc cho chúng ta biết tất cả chỉ là một giấc mơ. Và "Roseanne" kết thúc bằng việc cho chúng ta biết mọi thứ chỉ diễn ra trong đầu cô ấy. Điều đó thật "sáng tạo". Nhưng thật khó chịu. Đúng vậy, đó chỉ là một chương trình truyền hình và hoàn toàn không phải là hiện thực. Chỉ là khi bạn đắm chìm trong một bộ phim hay chương trình truyền hình tuyệt vời, bạn sẽ muốn tin rằng tất cả đều "thật". Ít nhất là về mặt hiện thực mà nó thể hiện trên màn ảnh. Loại kết thúc loạt phim này đã được thực hiện hai lần trước đó và đã trở nên cũ kĩ, gây thất vọng và đơn giản là không thú vị để xem. Còn "Newhart" lại là một giấc mơ? Ít nhất nó cũng được thực hiện theo một cách sáng tạo, vượt xa mong đợi của những người yêu thích chương trình. Ý tưởng đó không quá hấp dẫn nhưng cách thực hiện lại vô cùng xuất sắc đến mức có thể được coi là Kết thúc Loạt Phim Xuất Sắc Nhất. "Roseanne" khiến tôi cảm thấy bị lừa dối sau khi là một người hâm mộ trung thành của nó.
0
negative
Let's see. In the "St. Elsewhere" finale we found out that there was no hospital and that every thing had been in the mind of an autistic child. "Newhart" ended by telling us that it had all been a dream. And "Roseanne" ended by telling us that it all had taken place in her mind. Very "creative". Annoying was more like it. Yes, it was just a TV show and wasn't at all reality. It's just that when you get caught up in a great movie or TV show you end up at least wanting to believe that it's all "real". At least as far as the reality it portrays on screen. This type of series finale had been done twice before and was old hat, frustrating and simply not fun to watch. Now "Newhart" being all a dream? At least done in a creative way that far exceeded the expectations of anyone who loved the show. The idea itself was not too engaging but it was so brilliantly done that its arguably the Best Series Finale Ever. Roseanne left me feeling cheated after being such a loyal fan.
Chúa ơi! Đây là một cuộc chiến giữa hai anh em ruột xa lạ (Dennis Quaid và Arliss Howard), cả hai đều có khả năng đốt cháy mọi thứ bằng sức mạnh tâm trí; họ đối đầu với nhau vì những khác biệt thời thơ ấu, với Debra Winger ngốc nghếch bị mắc kẹt giữa họ. Đạo diễn Glenn Gordon Caron (tài năng truyền hình đứng sau "Moonlighting") đã làm mờ đi bộ phim hài đen tối trong kịch bản của Vince Gilligan bằng một sự trình bày quá trơn tru, khiến bộ phim trông giống như tác phẩm của một sinh viên điện ảnh quá nhiệt huyết với khoản trợ cấp 15 triệu đô la. Phim có năng lượng gai góc của một bộ phim thương mại lớn, nhưng lại thiếu một phong cách hình thành, chỉ bộc lộ những tính cách kỳ quặc của nhân vật. Đây chẳng phải là những nhân vật, mà là những chức năng của cốt truyện. Phim gần như không được công chiếu tại rạp chiếu phim, đây là một thảm họa, mặc dù chỉ đơn thuần là ví dụ về phong cách chiến thắng nội dung, phim vẫn trông rất đẹp. Winger là điểm nhấn duy nhất trong dàn diễn viên trông thực sự bối rối. *1/2 trên ****
0
negative
Blazing saddles! It's a fight between two estranged brothers (Dennis Quaid and Arliss Howard), both of whom can ignite fires mentally; they square off over childhood differences, with dippy love-interest Debra Winger caught in the middle. Director Glenn Gordon Caron (the TV whiz-kid behind "Moonlighting") smothers the darkly-textured comedy in Vince Gilligan's screenplay with a presentation so slick, the movie resembles an entry from an over-enthusiastic film student on a fifteen million-dollar grant. It has the prickly energy of a big commercial feature, but a shapeless style which brings out nothing from the characters except their kooky eccentricities. These aren't even characters, they're plot functions. Barely-released to theaters, the film is a disaster, although strictly as an example of style over substance it does look good. Winger is the only stand-out in a cast which looks truly perplexed. *1/2 from ****
Tôi yêu những diễn viên này, nhưng họ đã bị lãng phí trong bộ phim này.<br /><br />Tôi chỉ có thể tự hỏi, lúc đó họ đang nghĩ gì mà lại đồng ý tham gia vào bộ phim rác rưởi này???<br /><br />Debra Winger chỉ diễn cho có lệ; Dennis Quaid và Arliss Howard giống như những hình tượng bị thổi phồng quá mức. Một số người nghĩ rằng nó rất sâu sắc. Ồ, nếu bạn thích "Breaking the Waves", bạn sẽ thích bộ phim này. Tôi ghét cả hai. 3/10
0
negative
I love these actors, but they were wasted in this flick.<br /><br />I can only wonder, what WERE they thinking agreeing to this crap???<br /><br />Debra Winger just phoned it in; Dennis Quaid and Arliss Howard were caricatures. Some people thought it was deep. Well, if you liked "Breaking the Waves", you'll probably like this too. I hated both. 3/10
Tôi không thể tin được họ đã mời được những diễn viên nổi tiếng như vậy tham gia bộ phim này. Đó là tất cả những gì tôi muốn nói - bộ phim sẽ tự nói lên thành công của nó!!
0
negative
I can't believe they got the actors and actresses of that caliber to do this movie. That's all I've got to say - the movie speaks for itself!!
Gene Hackman đã tự mình trốn thoát khỏi tù nhờ một cơ quan chính phủ vô danh muốn sử dụng anh ta cho một vụ ám sát. Tất nhiên, điều hiển nhiên là Hackman có những kỹ năng thành thạo cho công việc này.<br /><br />Tuy nhiên, không ai nói với anh ta điều gì cả, anh ta chỉ được cung cấp những mảnh thông tin nhỏ, giống như khán giả vậy. Điều đó được cho là gây nên sự căng thẳng, nhưng thay vào đó, nó lại gây ra sự khó chịu và nhàm chán.<br /><br />Hackman tiếp tục thực hiện nhiệm vụ, nhưng sự trốn thoát lại bị hỏng và người đứng đầu của thực thể bí ẩn này ra lệnh giết chết tất cả để che đậy sự việc. Vì vậy, tất cả diễn viên trong phim đều chết và đến cuối cùng, bạn không thực sự quan tâm.<br /><br />Một trong những người đánh giá khác đã chỉ ra rằng bộ phim ban đầu dài gấp đôi, gần ba tiếng và đã bị cắt giảm khá nhiều. Có lẽ điều gì đó thực sự bị mất trong quá trình dịch thuật, nhưng tôi nghĩ đó là một hành động nhân đạo dành cho khán giả.<br /><br />Một dàn diễn viên rất tài năng với những tên tuổi như Richard Widmark, Candice Bergen, Mickey Rooney, Eli Wallach và Edward Albert lại bị lãng phí trong bộ phim này đến mức đáng tội nghiệp.<br /><br />Và chúng ta cũng không bao giờ biết được chính xác cơ quan liên bang nào đang làm tất cả những việc này, là FBI, CIA, DEA hay thậm chí là IRS.
0
negative
Gene Hackman gets himself busted out of prison by a nameless government agency who want him for an assassination. It's a given of course that Hackman has the proficient skills for the job.<br /><br />Nobody tells him anything though, he's given as the audience is given bits and pieces of information. That's supposed to be suspenseful, instead it's annoying and boring. <br /><br />Hackman goes through with the mission, but the getaway is messed up and the guy at the top of this mysterious entity orders everybody dead to cover it up. So everyone in the cast dies and at the end you don't really care.<br /><br />One of the other reviewers pointed out that the film was originally twice as long, almost three hours and got chopped down quite a bit. Maybe something really was lost in the translation, but I tend to think it was a mercy act on the audience.<br /><br />A very talented cast that had people like Richard Widmark, Candice Bergen, Mickey Rooney, Eli Wallach, and Edward Albert is so thoroughly wasted here it's a crime. <br /><br />And we never do find out just what federal agency was doing all this, the FBI, the CIA, the DEA or even the IRS.
Đầu tiên, mất đến nửa tiếng đồng hồ để đưa Hackman ra khỏi tù và bắt đầu làm việc. Phí thời gian quá, chúng ta đều biết Hackman ra ngoài để làm việc cho ông chủ của hắn, tại sao lại lãng phí gần một phần ba bộ phim cho những cảnh này. Sau đó Hackman ở trong một khách sạn và câu chuyện lại đi vào ngõ cụt, chỉ đơn giản là chứng minh cho chúng ta thấy rằng Hackman bị giám sát chặt chẽ và mọi lời nói và hành động của hắn đều bị ông chủ biết. Một lần nữa, lại thêm 20 phút. Sau đó là cảnh lãng phí thời gian nữa khi cho thấy sự đoàn tụ với vợ hắn. Tất cả những điều này chỉ nên mất 10-15 phút tối đa chỉ như một sự dàn dựng cho hành động thực sự, âm mưu và những tình tiết bất ngờ. Đến khi hành động thực sự bắt đầu, tôi cảm thấy nhàm chán đến mức chỉ muốn bộ phim chấm dứt. Hackman diễn xuất tuyệt vời như thường lệ, và các diễn viên khác cũng vậy, nhưng đây là một bộ phim vô cùng tệ hại.
0
negative
First, it takes a full half hour to get Hackman out of jail and to start doing the job. What a waste of time, we all know Hackman is getting out to do some job for his masters, why waste almost a third of the movie on these sequences. Then Hackman stays in a hotel and the story arc again goes nowhere, simply proving to us that Hackman is under close watch and anything he says or does is know by the masters. Again, another 20 minutes. Then more wasted time showing the reunion with his wife. All of this should have taken 10-15 minutes at most simply as a set-up for the real action, intrigue and plot twists. By the time the real action gets going, I was so bored that I just wanted the movie to end. Hackman is great as usual, and the other actors as well, but this is a dud of the first magnitude.
Thực ra bộ phim này có hai phần. Đầu tiên là đoạn mở đầu cười ra nước mắt, ngớ ngẩn đến mức nếu Troy McClure trong phim hoạt hình "The Simpsons" kể chuyện thì cũng hợp lý. Sau đó là phần còn lại của bộ phim (bắt đầu bằng một bài hát chủ đề không phù hợp với phần còn lại của phim), phần này về mặt kỹ thuật khá ổn nhưng bị tàn phá bởi một cốt truyện mơ hồ, không nhất quán và thiếu thuyết phục, với những nhân vật không chỉ nhàm chán mà còn vô lý. Điều này đặc biệt đúng với nhân vật Spiventa do Mickey Rooney thủ vai, người được cho là tham gia vào âm mưu và là một phần của "tổ chức" ngay từ đầu. Nhưng nếu Hackman quyết định mang anh ta theo khi trốn thoát, điều gì sẽ xảy ra? Trong trường hợp đó, Spiventa sẽ trở thành một nhân vật hoàn toàn không cần thiết và không đóng góp gì cho câu chuyện, và cuối cùng anh ta vẫn là như vậy. Vấn đề lớn của bộ phim là nó không muốn tiết lộ bất kỳ chi tiết nào về những kẻ đứng sau âm mưu này. Có vẻ như những người làm phim không đủ can đảm ngụ ý rằng một nhóm người cụ thể trong xã hội có khả năng tạo ra một tổ chức như vậy, và thay vào đó, họ hy vọng rằng việc thiếu giải thích sẽ đủ và khán giả sẽ tự rút ra kết luận của riêng họ. Nói tóm lại, bộ phim thất bại trên mọi phương diện.
0
negative
There are really two sections of this film. Firstly there's the laughable prologue to the film which is so hysterical and cornball that it would almost feel appropriate that the 'The Simpsons' Troy McClure should be doing the narration.<br /><br />Then the rest of the film begins (starting off with a title song which really doesn't fit in with the rest of the film) which, while technically OK, is killed by a vague, inconsistent and unconvincing plot and not just uninteresting characters, but characters that make no sense.<br /><br />This is especially so with Mickey Rooney's Spiventa, who was supposedly in on the plot and part of the 'organisation' the whole time yet what would have happened had Hackman made the seemingly arbitrary decision to take him along when breaking out? In that case he would've been a totally superfluous and unnecessary character, which in the end he still is.<br /><br />The overall problem of the film is that it's totally unwilling to put any detail on who or what is behind this conspiracy. It's as if the filmmakers didn't have the courage to imply that a particular section of society would be capable of creating such an organisation and instead settled on the hope that a lack of explanation would suffice and the audience would form their own conclusions.<br /><br />Put simply, the film fails on all levels.
Stanley Kramer đạo diễn một bộ phim hành động ly kỳ nhưng lại bỏ qua hai yếu tố chính: hành động và sự hồi hộp. THE DOMINO PRINCIPLE có sự tham gia của Gene Hackman trong vai một tù nhân được thả ra khỏi tù để thực hiện một nhiệm vụ bí ẩn. Richard Widmark, Edward Albert và Eli Wallach là những đặc vụ của anh ta - họ có lẽ làm việc cho chính phủ, nhưng điều đó, cũng như hầu hết nội dung của bộ phim, không bao giờ được làm rõ. Hackman đặt ra rất nhiều câu hỏi nhưng KHÔNG bao giờ nhận được câu trả lời, vì vậy bộ phim hoàn toàn không đi đến đâu cả. Khi cố gắng bắt chước NIGHT MOVES và THE PARALLAX VIEW, THE DOMINO PRINCIPLE nhầm lẫn giữa sự mơ hồ và bí ẩn với sự nhầm lẫn và nhàm chán. Phim được quay rất đẹp mắt nhưng ngay cả điều đó cũng không có lợi cho nó. Phong cách đạo diễn của Kramer thiếu vắng hoàn toàn. Đó là một bộ phim rất tươi sáng! Diễn xuất khá tốt với Hackman chứng minh rằng anh hầu như không thể diễn tệ. Widmark và Wallach thể hiện sự tàn nhẫn một cách phù hợp và Albert phù hợp với vai diễn tay sai tàn nhẫn của Widmark. Ngay cả Mickey Rooney thường gây khó chịu cũng diễn khá tốt trong vai bạn đồng hành của Hackman. Tuy nhiên, một điều kỳ lạ là việc chọn Candice Bergen vào vai vợ của Hackman. Chúng ta được biết cô ấy từng ngồi tù và cô ấy dường như cố gắng nói giọng miền Nam. Ý tưởng của Kramer về việc khiến cô ấy trông giống như một cô gái sống trong nhà di động là cho cô ấy mặc một chiếc tóc giả nâu xấu xí. Đây là một vai diễn phù hợp hơn với những người như Valerie Perrine hay Susan Tyrell.
0
negative
Stanley Kramer directs an action thriller and leaves out two key things: action and thrills. THE DOMINO PRINCIPLE features Gene Hackman as a convict sprung from prison in order to perform some mysterious task. Richard Widmark, Edward Albert, and Eli Wallach are his operatives --- they presumably work for the government, but that, like most of the movie's plot line, is never made clear. Hackman asks a lot of questions that NEVER get answered so the film goes absolutely nowhere. While it strives to be like NIGHT MOVES and THE PARALLAX VIEW, THE DOMINO PRINCIPLE mixes up ambiguity and mystery with confusion and boredom. The film is extremely well photographed but even that works against it. Kramer's direction is devoid of any style. It's a very sunny movie!<br /><br />The acting is fine with Hackman proving he's pretty much incapable of being bad. Widmark and Wallach are suitably nasty and Albert is well cast as Widmark's cruel lackey. Even the usually obnoxious Mickey Rooney is pretty good as Hackman's sidekick. One oddity however is the casting of Candice Bergen as Hackman's wife. We're told she's done time in prison and she seems to be trying to put on some sort of southern twang. Kramer's idea of making her appear to be trailer trash is to have her wear an ugly brown wig. It's a role better suited for the likes of Valerie Perrine or Susan Tyrell.
Nhà sản xuất/đạo diễn Stanley Kramer nhìn thấy điều gì trong tiểu thuyết của Adam Kennedy và kịch bản gây bối rối của ông ta? Có vài mảnh ghép bị bỏ lỡ cố ý không? Còn Gene Hackman, Richard Widmark, Edward Albert, Eli Wallach và Mickey Rooney thì sao? Họ nhìn thấy điều gì trong câu chuyện rối ren này? Và tại sao Candice Bergen, người diễn xuất tệ hại, lại nhận vai diễn không chút cảm ơn này? The Domino Principle muốn ngang hàng với The Parallax View hay The Manchurian Candidate nhưng lại thất bại xa vời. Đây là một sai lầm lớn của Stanley Kramer.
0
negative
What did producer/director Stanley Kramer see in Adam Kennedy's novel and Kennedy's very puzzling screenplay? Were there a few pieces left out on purpose? And what about Gene Hackman, Richard Widmark, Edward Albert, Eli Wallach and Mickey Rooney? What did they see in this very muddled story?<br /><br />And why did Candice Bergen, who gave a horrible performance, accept such a thankless role?<br /><br />The Domino Principle wants to be on the same footing as The Parallax View or The Manchurian Candidate and misses the mark by a very wide margin. A major misfire by Stanley Kramer.
"Nguyên tắc Domino" chắc chắn là một trong những bộ phim ly kỳ tệ nhất từng được thực hiện. Gần như không thể hiểu được cốt truyện phức tạp và đến giữa phim bạn sẽ muốn giơ tay đầu hàng và hét lên "Tôi bỏ cuộc!!!".<br /><br />Làm sao Gene Hackman và đạo diễn Stanley Kramer lại có thể tham gia vào bộ phim này chỉ có thể được giải thích bằng tiền lương của họ.<br /><br />Tôi hy vọng họ đã chi tiêu số tiền đó một cách khôn ngoan.
0
negative
"The Domino Principle" is, without question, one of the worst thrillers ever made. Hardly any sense can be made of the convoluted plot and by the halfway point you'll want to throw your arms up in frustration and scream "I give up!!!"<br /><br />How Gene Hackman and director Stanley Kramer ever got involved in this mess must only be summed up by their paychecks.<br /><br />I hope they spent their money well.
Bộ phim này nổi bật với ba lý do sau.<br /><br />Đầu tiên, tận dụng thành công của hai tập phim "Superman", bộ phim có kinh phí thấp này đã được thực hiện và phát hành tại các rạp chiếu phim, đánh dấu sự xuất hiện đầu tiên của George Reeves và Phyllis Coates trong vai Clark Kent / Superman và Lois Lane. Một phần của cảnh mở đầu được sử dụng lại trong loạt phim. Ngoài rìa thị trấn Silby, một giếng dầu sâu sáu dặm xuyên qua 'Trái Đất rỗng' cho phép những 'Người đàn ông chuột' xuất hiện trên mặt đất. Quên đi những lỗ hổng khác (những lỗ hổng trong cốt truyện).<br /><br />Thứ hai, khác với hầu hết các bộ phim xâm lược khoa học viễn tưởng của những năm 1950, anh hùng đóng vai trò là một lực lượng thống trị (và kiểm soát) trong việc rao giảng và thực thi sự khoan dung và chấp nhận sự khác biệt trước một đám đông cuồng nộ của những kẻ phân biệt chủng tộc. Không có "nhà báo hiền lành" ở đây! Clark Kent, hiểu biết và tự tin, nắm quyền kiểm soát tình hình trong suốt ("Tôi sẽ xử lý chuyện này!"), thậm chí còn giúp đỡ trong việc lấy một viên đạn ra khỏi người một Người đàn ông chuột khi đang mặc áo choàng bệnh viện! Khi là Superman, anh ấy nhẹ nhàng hơn với Lois đầy cá tính, nhưng cũng là tiếng nói của lý trí và sự khoan dung khi anh ấy chỉ trích những kẻ dân quân là "biệt kích phát xít".<br /><br />Thứ ba, bạn sẽ nhận thấy sự chuyển đổi từ hình ảnh Superman bay trong hoạt hình giống Fleisher trong hai tập phim sang hình ảnh bay 'hành động trực tiếp' trong 'Những cuộc phiêu lưu của Superman' vẫn chưa được thực hiện.
0
negative
This film is notable for three reasons.<br /><br />First, apparently capitalizing on the success of the two 'Superman' serials, this low budget feature was made and released to theaters, marking George Reeves' and Phyllis Coates' initial appearances as Clark Kent / Superman and Lois Lane. Part of the opening is re-used in the series. Outside the town of Silby, a six-mile deep oil well penetrates the 'hollow Earth' allowing the 'Mole-Men' to come to the surface. Forget about the other holes (those in the plot).<br /><br />Second, unlike most SF invasion films of the fifties, the hero plays a dominant (and controlling) force in preaching and enforcing tolerance and acceptance of difference against a raging mob of segregationist vigilantes. No 'mild mannered reporter' here! Clark Kent, knowledgeable and self-assertive, grabs control of the situation throughout ("I'll handle this!"), even assisting in a hospital gown in the removal of a bullet from a Mole-Man! As Superman, he is gentler than Clark towards the feisty Lois, but is also the voice of reason and tolerance as he rails against the vigilantes as "Nazi storm troopers." <br /><br />Third, you will notice that the transition from the Fleisher-like cartoon animated flying of Superman in the two serials to the 'live action' flying in the 'Adventures of Superman' had not yet been made.
Bạn sẽ không bắn những sinh vật nhỏ bé đó. Trước tiên, chúng chưa làm gì hại bạn. Thứ hai, chúng có thể là phóng xạ. À, những niềm vui của phim khoa học viễn tưởng không có kinh phí của những năm 50… Mặc dù có những viên ngọc quý hiếm như vậy, Superman and the Mole-Men vẫn là một bộ phim không mấy truyền cảm hứng ngay cả khi có thời lượng ngắn gọn 58 phút. Phim rất rẻ tiền (cảnh Superman bay là vài khung hình hoạt hình vô cùng vụng về) và khá nhàm chán, mặc dù có một thông điệp vị tha bất ngờ – những người Mole-Men câm điếc, những diễn viên nhỏ bé với hộp sọ to và áo khoác lông, trông giống Mr Mxyzptlk không mũ hơn là những sinh vật ngầm, bị xáo trộn khỏi thế giới ngầm của họ bởi việc khoan dầu, không phải là những kẻ xấu, chỉ đơn giản là bị hiểu lầm, và George Reeves’ Man of Steel cố gắng ngăn chặn đám đông thị trấn nhỏ do Jeff Corey dẫn đầu khỏi giết họ. Một điểm đối lập thú vị với sự hoang tưởng của thời đại đó, có lẽ, nhưng chỉ có ý định tốt đẹp để đề xuất.
0
negative
"You're not going to shoot those little creatures. In the first place, they haven't done you any harm. In the second place, they may be radioactive." Ah, the joys of no-budget 50s sci-fi… Yet despite the odd gem like that, Superman and the Mole-Men is pretty uninspiring going even with a lean 58-minute running time. It's beyond cheap (the one shot of Superman flying is an incredibly inept few frames of animation) and pretty dull with it, though it has a surprisingly altruistic message – the mute Mole-Men, diminutive actors with enlarged skulls and fur coats who look more like Mr Mxyzptlk without the hat than subterranean critters, released from their underground world by oil drilling are not malicious, merely misunderstood, and George Reeves' Man of Steel tries to prevent the local small-town mob led by Jeff Corey from killing them. An interesting counterpoint to the paranoia of the day, perhaps, but with little more than good intentions to recommend it.
Vào những năm 1970, WPIX đã phát sóng "Những cuộc phiêu lưu của Siêu nhân" vào buổi chiều hàng ngày trong vài năm. Thỉnh thoảng, chúng tôi lại được thưởng thức một tập phim đặc biệt khi họ phát sóng "Siêu nhân và những người đàn ông phân tử". Tôi luôn mong chờ những ngày đó. Xem lại gần đây, tôi ngạc nhiên trước mức độ tệ hại của nó.<br /><br />Nó không tệ vì hiệu ứng đặc biệt, hay sự thiếu vắng của chúng. Đúng vậy, trang phục Siêu nhân của George Reeves khá tệ, những đường viền của lớp lót bọt biển dùng để khiến anh ta trông hùng dũng hơn lại quá rõ ràng. Và đúng vậy, trang phục của những người đàn ông phân tử còn tệ hơn. Điều mà lẽ ra phải là một lớp lông phủ đầy lông lại không thể lừa được một đứa trẻ mười tuổi, bởi những chiếc khóa kéo, đường may tay áo và vải nhăn nhúm bị may vội vàng thành những bộ quần áo rộng thùng thình đều quá rõ ràng. Nhưng những thiếu sót này có thể tha thứ được.<br /><br />Không, điều khiến nó trở nên tệ là những mánh khóe trong cốt truyện. Lần này lại lần khác, Siêu nhân không làm gì để ngăn chặn tình hình xấu đi. Một nhóm người dân hung hăng đang tìm kiếm những sinh vật đó? Thay vì tập hợp đám đông huyên náo hoặc tự mình tìm kiếm những sinh vật đó, anh ta đứng đó giải thích những nguy hiểm của tình hình cho Lois và người quản lý quan hệ công chúng. Những sinh vật đó bị dồn vào chân tường? Một lần nữa, anh ta đứng đó quan sát và nói chuyện nhưng không cứu họ cho đến khi họ bị bắn. Luke Benson, kẻ xúi giục thị uy của thị trấn, bắn vào anh ta? Đó là hành vi cố sát đối với bất kỳ người bình thường nào, nhưng Siêu nhân lại thả người đàn ông đó ra nhiều lần để gây ra nhiều vấn đề hơn. Siêu nhân có khá nhiều cơ hội để giải quyết vấn đề ngay từ đầu, nhưng anh ta không bao giờ tận dụng chúng.<br /><br />Tuy vậy, cả George Reeves và Phyllis Coates đều diễn xuất tốt trong vai diễn của họ, trông có vẻ thoải mái ngay lập tức trong những vai diễn đó. Nếu như họ được trao một kịch bản tốt hơn.
0
negative
Back in the 1970s, WPIX ran "The Adventures of Superman" every weekday afternoon for quite a few years. Every once in a while, we'd get a treat when they would preempt neighboring shows to air "Superman and the Mole Men." I always looked forward to those days. Watching it recently, I was surprised at just how bad it really was.<br /><br />It wasn't bad because of the special effects, or lack thereof. True, George Reeves' Superman costume was pretty bad, the edges of the foam padding used to make him look more imposing being plainly visible. And true, the Mole Men's costumes were even worse. What was supposed to be a furry covering wouldn't have fooled a ten year-old, since the zippers, sleeve hems and badly pilling fabric badly tailored into baggy costumes were all painfully obvious. But these were forgivable shortcomings.<br /><br />No, what made it bad were the contrived plot devices. Time and again, Superman failed to do anything to keep the situation from deteriorating. A lynch mob is searching for the creatures? Rather than round up the hysterical crowd or search for the creatures himself, he stands around explaining the dangers of the situation to Lois and the PR man. The creatures are cornered? Again, he stands around watching and talking but doesn't save them until they're shot. Luke Benson, the town's rabble-rouser, shoots at him? Attempted murder to any reasonable person, but Superman releases the man over and over to cause more problems. Superman had quite a few opportunities to nip the problem in the bud, but never once took advantage of them.<br /><br />That said, both George Reeves and Phyllis Coates played their characters well, seemingly instantly comfortable in the roles. If only they had been given a better script to work with.
Tôi vừa mua được phiên bản đặc biệt 4 đĩa của Anh Quốc của Superman 1 với giá khoảng 5 đô la. Nội dung bổ sung bao gồm bộ phim Superman và những người đàn ông chuột năm 1951. Vì vậy, tối qua tôi cho đĩa vào máy DVD và đây là những gì tôi tìm thấy.<br /><br />Ban đầu tôi khá thất vọng - tôi không kiểm tra và tôi nghĩ tôi đã gắn nhãn nó trong đầu là một trong những bộ phim liên tiếp của Kirk Alyn. Tôi không phải là một fan hâm mộ lớn của George Reeves trong vai Superman, và tôi chưa từng xem bất cứ điều gì ngoài những đoạn cắt ngắn của Kirk Alyn - nhưng thôi thì, không sao.<br /><br />Bộ phim đen trắng này dài chưa đến một tiếng. Nó có cảm giác như vài tập của một trong những loạt phim truyền hình đầu tiên của Reeves, một bộ phim hai phần, được ghép lại để phát hành tại rạp chiếu phim, mặc dù IMDb nói rằng nó được quay như một bộ phim phát hành rạp trước loạt phim truyền hình đầu tiên. Dù sao đi nữa, đây là một lựa chọn lạ lùng vì những lý do mà tôi sẽ đề cập sau. Tôi ở độ tuổi có thể nhớ đến các chương trình truyền hình và phim ảnh chỉ giới hạn ở một hoặc hai địa điểm và bối cảnh, vì vậy không có gì ngạc nhiên ở đây. Dù vậy, đối với một bộ phim có kinh phí thấp, bộ phim này thực sự có kinh phí rất thấp.<br /><br />Câu chuyện nói về thị trấn nhỏ Silsby - dân số 1.430 người - điều kỳ lạ là thị trấn này cũng là nơi có giếng dầu sâu nhất thế giới (6 dặm). Câu chuyện bắt đầu với việc người giám sát giếng dầu vội vã thực hiện các bước để đóng giếng. Điều này mâu thuẫn với sự xuất hiện của các phóng viên Kent và Lane từ Metropolis đến để đưa tin về giếng dầu theo yêu cầu của công ty dầu mỏ. Khi Clark phát hiện ra rằng mũi khoan đã xuyên qua một hang động phóng xạ ở độ sâu 6 dặm, một cặp đôi những người nhỏ bé (nhỏ bé về thể chất, đầu to, mặc đồ nhảy màu đen và có lông mày rậm) xuất hiện từ mũi khoan đã bị đóng và bắt đầu lang thang quanh thị trấn với vẻ mặt bối rối.<br /><br />Hãy hít một hơi thật sâu, đây là phần còn lại của bộ phim. Những người nhỏ bé khiến một số trẻ em sợ hãi, vì vậy Jeff Corey (trong vai người dân thị trấn cuồng tín) xúi giục một số người bạn của anh ta giết những "sinh vật" này. Superman can thiệp (không mấy hiệu quả) và bắt một trong những người nhỏ bé đã bị bắn và đưa anh ta đến bệnh viện địa phương. Bạn bè của Corey đốt cháy căn lều mà người bạn nhỏ bé khác đã trốn vào và giả định rằng anh ta đã chết, nhưng anh ta trốn thoát và chạy xuống giếng. Corey xúi giục một nhóm người dân (bất chấp việc cảnh sát đã bắt anh ta) treo cổ người đàn ông chuột đang nằm viện. Superman ngăn họ bước vào bệnh viện và đưa người đàn ông bị thương trở lại giếng để đoàn tụ với những người bạn của anh ta. Tổng cộng có 4 người đàn ông chuột xuất hiện với một loại vũ khí nào đó mà họ bắn vào Jeff Corey (tôi gọi đây là súng "Aargh!" vì hiệu ứng duy nhất của nó dường như là khiến Corey hét lên "Aargh!") và Superman cứu anh ta. Anh ta ngay lập tức thay đổi cách cư xử của mình vì ngạc nhiên khi thấy Superman cứu anh ta sau những hành động của mình, những người đàn ông chuột quay trở lại xuống giếng. Kết thúc.<br /><br />Dù bộ phim chỉ dài một tiếng, nhưng có một lượng lớn những cảnh rình rập, cảnh báo và truy đuổi - tôi đã bỏ qua tất cả những cảnh "Người đàn ông chuột 1 rình rập từ A đến B, nhìn ra để đảm bảo không ai theo dõi anh ta". Những người đàn ông chuột không bao giờ được đối xử theo bất kỳ cách nào - họ không có đối thoại - họ chỉ xuất hiện, bị bức hại và quay trở lại. Họ trông có vẻ hơi đáng sợ, nhưng họ không phải là những con quái vật có mắt tròng trắng như phản ứng của thị trấn ngụ ý.<br /><br />Reeves là một Clark Kent khá tốt - anh ấy là một phóng viên cứng rắn, nhiều hơn so với Phyllis Coates trong vai Lois Lane khá thờ ơ. Nhưng anh ấy là một Superman khủng khiếp. Không chỉ anh ấy không phù hợp với vai diễn (ít nhất tóc anh ấy cũng được nhuộm đen trong bộ phim này, đây là một cải thiện so với mái tóc sáng mà anh ấy từng có trong một số tập phim truyền hình), cách anh ấy thể hiện vai diễn cũng hoàn toàn sai lầm theo quan điểm của tôi. Tôi tin chắc anh ấy đã được hướng dẫn để "đứng ở tư thế" (Superman liên tục làm điều đó), nhưng ai đó nên nói với anh ấy rằng đó nên là nắm đấm đặt trên hông, chứ không phải trên sườn. Và anh ấy thể hiện Superman như một giáo viên nghiêm khắc và dễ bị kích động - anh ấy không chỉ chỉ tay vào mặt để răn dạy, nhưng anh ấy cũng có thể làm như vậy.<br /><br />Superman đi bộ rất nhiều (tôi nói rất nhiều - anh ấy không xuất hiện trong phim nhiều như bạn nghĩ), và chạy một chút. Anh ấy bay lên và hạ cánh vài lần, nhưng không bao giờ được nhìn thấy bay. Ồ, một số viên đạn bật ra khỏi người anh ấy, và anh ấy sử dụng thị lực viễn thị khi là Clark, nhưng không có hiệu ứng hình ảnh nào đi kèm. Thực tế, các hiệu ứng hình ảnh rất hiếm khi xuất hiện, và những hiệu ứng có mặt không được tốt.<br /><br />Tôi đã cố gắng đánh giá bộ phim này dựa trên các tiêu chuẩn của thời đại: nhưng ngay cả theo những tiêu chuẩn đó, tôi nghĩ đây là một nỗ lực khá sơ sài. May mắn thay, các tiêu chuẩn sản xuất của loạt phim truyền hình cao hơn, và ít nhất họ cũng đã bỏ công sức để tạo ra những câu chuyện có nội dung phong phú hơn.<br /><br />Một chút thất vọng - tôi sẽ không xem lại nó.
0
negative
I just got the UK 4-disc special edition of Superman 1 for about $5. The additional stuff includes the 1951 feature Superman and the Mole-Men. So I slapped it into the DVD player last night, and here are my findings.<br /><br />Some initial disappointment - I hadn't checked, and I think I had it mentally tagged as one of the Kirk Alyn serials. I'm not a huge fan of George Reeves as Superman, and I hadn't seen anything other than the odd clip of Kirk Alyn - but hey ho, never mind.<br /><br />This black and white production runs for less than an hour. It has the feel of a couple of episodes of one of Reeves' early TV series, a two-parter, put together for cinema release, although IMDb says it was filmed as a cinema release in advance of the first TV series. In any event, it's an odd choice for reasons I'll get to later. I'm of an age where I recall TV and movie productions which are limited to one or two locations and sets, so there were no major surprises here. Even so, for a low budget movie, this one is REALLY low budget.<br /><br />The story concerns the small town of Silsby - population 1,430 - which, puzzlingly, is also home to the world's deepest oil well (6 miles). The story opens with the well's foreman hurriedly taking steps to close the well down. This conflicts with the arrival of Metropolis reporters Kent and Lane to report on the well, at the behest of the oil company. As Clark is sniffing out the fact that the drill has emerged into a radioactive cavern 6 miles down, a couple of odd little guys (small in stature, big in head, black in jumpsuit, and bushy in eyebrow) emerge from the capped-off drillshaft, and start mooching round town with puzzled expressions on their faces.<br /><br />A deep breath now, here is the remaining plot of the picture. The little guys scare some kids, so Jeff Corey (playing the town's rampant xenophobe) incites some pals to kill these "creatures". Superman steps in (moderately ineffectually) and catches one of the little guys who has been shot and takes him to the local hospital. Corey's pals burn down the shack the other little fellow has hidden in and assume he is killed, but he escapes and legs it down the shaft. Corey incites a lynch mob (despite the sheriff arresting him) to hang the hospitalised Mole-Man. Superman stops them entering the hospital and takes the injured chappie to the shaft to return him to his fellows. A total of 4 Mole-Men emerge with a weapon of some sort which they fire at Jeff Corey (I call this an Aargh! gun because its sole effect seems to be to make Corey go "Aargh!") and Superman saves him. He immediately changes his ways because of amazement at Superman saving him after the way he has behaved, the Mole-men go back down the shaft. The end.<br /><br />Despite the film only being an hour long, there is an inordinate amount of creeping around, bewareing and pursuing - I have left out all the "Mole-Man 1 creeps from A to B, looking out to make sure no-one is following him" stuff. The Mole-Men are never engaged in any way whatsoever - they have no dialogue - they just turn up, get persecuted, and go back. They do look a little creepy, but they are hardly the bug-eyed monsters that the town's reaction implies.<br /><br />Reeves is quite a good Clark Kent - very much a hard-nosed reporter, much more so than Phyllis Coates' rather indifferent Lois Lane. But he is a terrible, terrible Superman. Not only does he not look the part (at least his hair is dyed black in this, which is an improvement from the rather light hair he sported in some of the TV episodes), the way he plays it is all wrong in my book. I'm sure he was told to "strike the pose" (which Superman does constantly), but someone should have told him that it should be fists on hips, not fists on ribs. And he plays Superman as a rather strict and touchy schoolteacher - he doesn't actually wag his finger in remonstration, but he may as well have done.<br /><br />And Superman does a huge amount of walking around (I say a huge amount - he isn't actually in it all that much), and a bit of running. He takes off and lands a couple of times, but isn't seen in flight at any point. Oh, some bullets bounce off him, and he uses telescopic vision as Clark, but with no accompanying visual effect. In fact, visual effects are conspicuous by their absence, and the few which are present aren't very good.<br /><br />I've tried to consider this effort by reference to the standards of the time: but even by those standards I think it's a pretty threadbare effort. Thankfully, production standards on the TV series were higher, and at least they took the trouble to come up with stories which had a bit more to them.<br /><br />Something of a disappointment - I shan't be watching it again.
Bộ phim này thật tệ. Gần như mọi câu chuyện phim cảnh sát điển hình đều có cả. Kẻ xấu trốn thoát? Đánh dấu. Đối tác? Đánh dấu. Sự va chạm tính cách hài hước với đối tác? Đánh dấu. Tân binh muốn chứng minh điều gì đó? Đánh dấu. Tân binh khiến người lính già giàu kinh nghiệm phải khiếp sợ? Đánh dấu. Chỉ có một vài yếu tố mà nó không đề cập đến là những kẻ ngốc tự gây rắc rối cho chính mình và sự hoài cổ khi nghỉ hưu, nhưng tôi đoán họ đang để dành những điều đó cho lần xuất hiện tiếp theo của Dooley. Ngoài ra, còn có cuộc chiến giữa nam và nữ với quyền lực của nữ giới cùng những trò hề cũ kỹ và những tình tiết nhàm chán, quá mức như chiếc xe hơi của Dooley liên tục bị phá hủy, tất cả tạo nên một bộ phim thực sự tệ. Nên tránh xa bộ phim này.
0
negative
This movie was just plain bad. Just about every cop movie cliché is present and accounted for. Bad guy gets away? check. Partner? check. Wacky personality clash with partner? check. Rookie with something to prove? check. Rookie shows up grizzled veteran. check. About the only ones it didn't touch on were idiot shoot themselves in the foot and retirony but I guess they're saving those old chestnuts for Dooley's next outing. Add in the battle of the sexes with Girl Power along with tired old sight gags and banal overdone material like Dooley's prize car getting trashed all the time and you have the recipe for one really bad movie. Avoid this one at all costs.
Điều làm tôi khó chịu nhất là họ nói Zeus nghe theo lệnh tiếng Hà Lan. Nhưng cô ấy lại nói chuyện với anh ta bằng tiếng Đức. Hai ngôn ngữ này hoàn toàn khác nhau, giống như nói rằng "anh ta nghe theo lệnh tiếng Pháp" và bắt đầu nói tiếng Tây Ban Nha.<br /><br />James Belushi mang lại cảm giác giống một diễn viên hài hơn là một thám tử, ngay cả trong những khoảnh khắc hài hước nhất.<br /><br />Có quá nhiều tình tiết sáo rỗng, bình luận và câu trả lời sáo rỗng.<br /><br />Nếu bạn không để ý đến những điểm này, tôi nghĩ đây có thể là một bộ phim hay để xem nếu nó được chiếu trên TV. Nhưng tôi không khuyên bạn nên thuê nó.
0
negative
The Biggest one that bugs the hell out of me is that they say Zues takes DUTCH commands. But she is speaking German to him. The 2 languishes are completely different, its like saying "well he takes French commands" and start talking Spanish.<br /><br />James Belushi gives more the feeling of being a comedy actor not a detective in the slightest. The role just doesn't fit him, even if its mend to be a comedy.<br /><br />To many stereotype/predicable stuff. Typical comment or comebacks.<br /><br />If you don't look at those things i think it could be a nice movie to watch if its ever on TV. But i wouldn't suggesting renting it.
Tôi rất thất vọng với "K-911". Chất lượng "tốt" vốn có của "K-9" không còn nữa. Phim này giống như một bộ phim hài tình huống! Một số diễn viên từ bộ phim gốc đã quay lại và giúp tôi gợi nhớ lại một số ký ức. Đại úy Dooley giờ đây thích đánh đập anh ta như trong một cảnh từ chương trình hài kịch cũ. Điều đó thật điên rồ. Tại sao lại thay đổi cảnh sát như vậy? Họ giống như LAPD! Không phải là Cảnh sát San Diego. Đây là một bộ phim hoàn toàn khác so với
0
negative
I am very disappointed with "K-911." The original "good" quality of "K-9" doesn't exist any more. This is more like a sitcom! Some of casts from original movie returned and got some of my memory back. The captain of Dooley now loves to hit him like a scene from old comedy show. That was crazy. What's the deal with the change of Police? It seems like they are now LAPD! Not San Diego PD. It is a completely different movie from "
Bộ phim gốc rất hay, tôi đã mua băng video và xem nó vài lần. Và mặc dù tôi biết rằng các phần tiếp theo thường không hay bằng phần gốc, nhưng tôi cũng không ngờ là nó tệ đến thế. Mối tình lãng mạn nhạt nhẽo, những trò hài hước bằng hình ảnh đã cũ, những câu thoại hài hước chẳng có gì mới mẻ. Đây có thể không phải là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem, nhưng nó cũng gần như vậy.
0
negative
The original was a good movie. I bought it on tape and have watched it several times. And though I know that sequels are not usually as good as the original I certainly wasn't expecting such a bomb. The romance was flat, the sight gags old, the spoken humor just wasn't. This may not have been the worst movie I've ever seen but it comes close.
Nếu bạn là một trong số những người thấy "Theo Jim" là một bộ phim hài truyền hình tuyệt vời, điều này sẽ làm rung chuyển thế giới của bạn. Và tôi xin thêm rằng, lời khen ngợi dành cho việc chứng minh rằng tài năng tốt, viết tốt và một ngôi sao có sức hút là tất cả những gì bạn thực sự cần trên bất kỳ mạng nào khác ngoài ABC, nơi thích phát sóng những chương trình rác rưởi như chương trình của Jim Belushi năm này qua năm khác.<br /><br />"K-911" là một lời cảm ơn lớn, nóng hổi, màu nâu, cỡ chó chăn cừu Đức dành cho tất cả những thiên tài đã yêu thích bộ phim đầu tiên. Đó là điều mà những người hâm mộ bộ phim đó và Belushi kém nổi tiếng xứng đáng có được. Khả năng hài hước và lựa chọn dự án của Jim không bao giờ bị lu mờ bởi khả năng của anh ta trong việc phá hỏng một bài blues kinh điển. Hãy tìm kiếm anh ta cố gắng thể hiện tất cả những thiếu sót đa dạng của mình trong mỗi dự án mà anh ta ném ra công chúng như một con khỉ đột hung dữ trong chuồng thú y. <br /><br />Nếu bạn thích công việc của Jim, bộ phim này là phần thưởng dành cho bạn.
0
negative
If you are one of the people who finds "According to Jim" great television comedy, this is going to rock your world. And might I add, kudos for proving that good talent, good writing and a charismatic star are all you really need on any network other than ABC, which prefers to air crap like Jim Belushi's show year after year.<br /><br />"K-911" is a big, steaming, brown, German shepherd-sized "thank you" for all of the geniuses who loved the first movie. It's exactly what fans of that film and the lesser Belushi deserve. Jim's comedic chops and choice in projects are never far behind his ability to butcher a blues standard. Look for him to try to showcase all of his diverse lacks of talent into every project he hurls at the public like a surly zoo chimpanzee.<br /><br />If you enjoy Jim's work, this movie is your reward.
Tôi đã mong đợi một điều gì đó từ "K-911", tôi có nghĩa là nó trông giống như một bộ phim dễ thương mà tôi có thể thích. Tôi luôn yêu thích những bộ phim hài về chó. Nhưng nó trông giống như đó là bộ phim của James, chứ không phải Jerry Lee. Câu chuyện khá tệ và hai người yêu nhau không có chút hóa học nào ngay từ đầu. Không chỉ vậy, James dường như có một quan điểm sexist hoàn toàn trong phim mặc dù nhà văn không định hướng theo cách đó. James thực sự làm tôi tức giận trong hơn một nửa bộ phim. Những con chó là những ngôi sao thực sự và đó là điều khá buồn khi họ tỏa sáng hơn các diễn viên. Vì vậy, tôi vui vì không chỉ tôi trên IMDb đồng ý rằng đây là một bộ phim khá ngu ngốc. Nhưng hy vọng James sẽ nhận ra rằng anh trai anh, Jim, mới là người tài năng, không có ý xúc phạm, nhưng không phải ai cũng có thể là người anh em nổi tiếng. Chẳng phải bạn cũng mong Ashlee Simpson sẽ nhận được lời khuyên tương tự? :D 3/10
0
negative
I was expecting a little something from "K-911", I mean it did look like a cute movie that I could get into. I always did love the dog comedy movies. But it looked like it was supposed to be Jame's movie, not Jerry Lee's. The plot was pretty lame and the two love interests really didn't have chemistry to begin with. Not to mention that James seemed to have a total sexist view in the movie despite the fact the writer wasn't going in that direction. James just really ticked me off for more than half the film. The dogs were the true stars and that's pretty sad that they out shined the actors.<br /><br />So, I'm glad it's not just me on IMDb who agrees that this was a pretty stupid movie. But hopefully, James will realize it was his brother Jim who was the talented one, no offense, but not everyone can be their star sibling. Don't you wish Ashlee Simpson would take that same advice? :D <br /><br />3/10
Bộ phim dựa trên tiểu thuyết của James Michener thật là thất vọng.<br /><br />Điều tệ hại hơn cả là diễn xuất của Marlon Brando. Tiếng nói miền Nam của anh ta thật nực cười. Tôi bắt đầu cười khi anh ta nói vì anh ta nghe giống như một bà lão miền Nam đang về nhà. Brando, người từng rất tuyệt vời trong những bộ phim trước đó, ở đây lại trở thành trò hề. Tyrone Power trong "Witness for the Prosecution" mới là người xứng đáng được đề cử cho giải Nam diễn viên xuất sắc nhất thay vì Brando.<br /><br />Bộ phim, đề cập đến vấn đề phân biệt chủng tộc, nói về nỗ lực của Chính phủ Mỹ nhằm ngăn chặn các cuộc hôn nhân giữa binh lính Mỹ và phụ nữ Nhật Bản.<br /><br />Brando cau có suốt bộ phim. Sự chuyển biến từ thái độ phản đối những mối quan hệ này sang ủng hộ xảy ra khi anh ta tìm thấy tình yêu với một người phụ nữ châu Á. Cảm xúc và lời nói của anh ta khiến người ta khó hiểu làm thế nào anh ta có thể ủng hộ những quan điểm mới này.<br /><br />Chỉ có Chúa mới biết tại sao Red Buttons và Miyoshi Umeki lại nhận giải Oscar cho vai diễn phụ xuất sắc. Không có gì ấn tượng trong cả hai vai diễn này. Sự xuất hiện của Umeki trên màn ảnh rất ngắn và không có nhiều điều gì được thể hiện. Miiko Taka, người vào vai tình nhân của Brando, đã thể hiện tốt hơn trong bộ phim này. Cô ấy thể hiện rất tốt vai diễn của mình với tư cách là người yêu của Brando. Cô ấy thể hiện rõ sự đau khổ khi mất cha và anh trai trong Thế chiến thứ hai. Cô nhận ra rằng việc nhảy múa không phải là cách để thoát khỏi cuộc sống mà cô đang sống.<br /><br />Martha Scott, từ vai người mẹ Do Thái Yochobel trong "The Ten Commandments" trở thành người mẹ kỳ thị của tình nhân của Brando. Sự diễn xuất của cô ấy cùng với Ricardo Montalban bị lãng phí. Patricia Owens, vào vai người yêu đầu tiên của Brando, thể hiện sự sâu sắc và thuyết phục trong diễn xuất của mình.
0
negative
Extremely disappointing film based on the James Michener novel.<br /><br />What was even worse was Marlon Brando's performance. His southern drawl was ridiculous. I found myself laughing when he spoke as he sounded like an elderly southern lady coming home to roost. Brando, so great in previous films, was reduced here to a laughing stock. Tyrone Power, in "Witness for the Prosecution," should have been nominated for best actor instead of Brando here.<br /><br />The film, dealing with racism, dealt with the U.S. government's attempt to avoid marriages between U.S. soldiers and Japanese women.<br /><br />Brando was stone-faced throughout the movie. His moving from anti-these relationships to a pro one occurs when he finds love with an Asian woman. His emotions and talk made it difficult to see how he could espouse such new views.<br /><br />Only the lord knows why Red Buttons and Miyoshi Umeki received supporting Oscars for their performances. Nothing about either performance was equally impressive. Umeki's appearance on the screen was short and without much of anything being depicted on her part. A better performance in this film was done by Miiko Taka, who did nicely as Brando's love interest. She showed great emotion as the anti-American who found love with the Brando character. Her face was etched with the unhappiness she had for losing her father and brother in World War 11. She realized that her dancing was not her way out of this existence that she was living.<br /><br />Martha Scott went from the Hebrew mother Yochobel in "The Ten Commandments" to the bigoted mother of Brando's love interest at first. Her performance together with the one of Ricardo Montalban was wasted. Patricia Owens, as Brando's first love, showed depth and conviction in her performance.
Tôi không mong đợi nhiều từ bộ phim truyền hình này. Bạn phải đặt mức yêu cầu thấp hơn so với những gì bạn mong đợi ở một bộ phim của TBS với sự tham gia của Antonio Sabato Jr. Tuy nhiên, bộ phim vẫn khiến tôi thất vọng vì ngay cả việc trở thành một bộ phim dở mà hay cũng không đạt được.<br /><br />Mỗi cảnh quay đều nhàm chán, như thể ai đó đã cắt và dán những cảnh từ hơn chục bộ phim và chương trình truyền hình về âm mưu trong thế giới doanh nghiệp vào kịch bản, ngả người ra sau và nói, "Công việc của tôi đã hoàn thành". Tất cả đều là những câu chuyện cũ, dễ đoán trước, và điều tồi tệ hơn là các diễn viên phải thể hiện vẻ mặt nghiêm túc (ngay cả khi diễn biến của cốt truyện thật nực cười).<br /><br />Hãy làm điều tốt cho bản thân. Nếu bạn muốn xem về chủ đề hoang tưởng, hãy xem "The X-Files". Họ xử lý tốt hơn. Ngoài ra, hãy để mọi người biết rằng việc ngồi xem "Fatal Error" chỉ là một sự lãng phí thời gian.
0
negative
I didn't expect much from this TV movie. You have to set the bar lower than you would for midget limbo for any TBS movie starring Antonio Sabato Jr. Still, it managed to disappoint, failing even to be a good-bad film.<br /><br />Every scene was by rote, as if someone had cut and pasted scenes from a dozen movies and tv shows dealing with big business conspiracies into the script, leaned back and said, "My work is done". It's all cliche, all predictable, and, even worse, the actors are forced to look like they're taking it seriously, (even when the plot developments are laughable).<br /><br />Do yourself a favor. Watch "The X-Files" if you're in the mood for paranoia. They handle it better. Also, let anyone know that sitting through "Fatal Error" is just that.
Nó có sự logic giống như những viên kẹo bông gòn nhồi nước sốt cà chua, và cảm giác sau khi xem xong cũng tệ không kém. <br /><br />Sẽ được sử dụng trong vòng tròn thứ 9 của Địa Ngục vào thời gian giải trí. Chỉ đơn giản là tra tấn.<br /><br />Tôi thà chọn xem 90 phút máy tính của tôi bị treo 5400 màn hình xanh chết chóc còn hơn là xem lại thứ rác rưởi này - bất cứ lúc nào. Tồi tệ. Tồi tệ. Tồi tệ.<br /><br />Bạn biết đấy, điều tốt về Phô mai Thụy Sĩ là cùng với những lỗ hổng, bạn cũng được một chút phô mai: ở đây thì CHỈ có lỗ hổng - và yếu tố thú vị? Ồ, điều đó khiến việc xem sơn khô trở thành một trải nghiệm hồi hộp và là một môn thể thao tốc độ Olympic.<br /><br />Đau đầu khi cố gắng tìm ra ai đã thông qua thứ rác rưởi này, họ có suy nghĩ về ý tưởng ban đầu không? (Tôi hy vọng là không, nếu không thì không còn cách cứu chuộc nào) Sự an ủi duy nhất là họ đã có thể ngồi xem những cảnh quay thô. "Sản xuất cho truyền hình" không nên là từ đồng nghĩa với: "Được rồi, hãy để ruột ngựa tràn ra khắp phòng khách! Khán giả của chúng tôi là những kẻ ngốc!"<br /><br />Tôi bị cuốn hút chỉ để tìm hiểu xem nó có thể tệ hơn thế nào. Đây không phải là một dấu hiệu tốt, các bạn ạ.<br /><br />Hallmark nên cảm thấy xấu hổ vì đã phát hành nó.<br /><br />Tôi nên cảm thấy xấu hổ vì đã xem nó.<br /><br />Tôi cảm thấy xấu hổ. Tôi sẽ đi tắm một lúc.
0
negative
This has the logical consistency of marshmallows filled with ketchup, and the overall aftertaste is just as disgusting. <br /><br />Will be used in the 9th circle of Hell at recreation time. Just plain torture.<br /><br />I would rather choose to watch 90 minutes of my computer going through 5400 blue screens of death than watch this appalling drivel again - ever. Horrible. Horrible. Horrible.<br /><br />You know, the good thing about Swiss Cheese is that along with the holes you get some cheese: here it's ONLY holes - and the excitement factor? Well that turns watching paint dry into an adrenalin rush and an Olympic speed sport.<br /><br />My brain hurts from trying to work out who OK'd this drivel, did they think about the premise? (I sincerely hope not, otherwise there is no redemption) the only consolation is they had the pleasure of sitting through the rushes. Made for TV should not be a synonym for: "Sure, let the horses bowels run loose across the living rooms! Our audience are idiots!"<br /><br />I was hooked just to know how it could get any worse. This is not a good sign, folks. <br /><br />Hallmark should be ashamed for releasing it.<br /><br />I should be ashamed for watching it.<br /><br />I am ashamed. I'm off for a long shower.
Robert Wagner là ông trùm xấu xa của Digicron, một công ty viễn thông có virus giết người.<br /><br />'Bạn có đang nói rằng virus phần mềm đã trở thành một virus thực sự có thể giết người - điều đó có thể xảy ra về mặt y học nhưng không thể xảy ra từ hệ thống của tôi'<br /><br />'Tôi phải viết một số phần mềm virus mới của riêng mình để bẫy nó - có thể sẽ mất một chút thời gian'<br /><br />'Nhưng nó không nhắm vào phần mềm, nó đang giết người'<br /><br />Hãy cẩn thận với khoảnh khắc yêu thích vi sinh vật học và có lẽ là bộ phim đầu tiên có nội dung về cái chết qua bàn phím Braille
0
negative
Robert Wagner is the evil boss of Digicron, a telecommunications company with a virus that kills people.<br /><br />'so you're saying that the software virus has become a real virus that can kill people - that may be medically possible but not possible from my system' <br /><br />'i'm having to write some new virus software of my own to trap it - it may take some time'<br /><br />'but it's not going after software, it's killing people'<br /><br />watch out for the 'i'm into virology' love moment and perhaps first ever film plot to feature death by braille keyboard
Tôi đánh giá bộ phim này 1 sao vì cốt truyện thật khó tin. Hãy tự mình phán xét. Lưu ý, những điều sau đây không chỉ tiết lộ toàn bộ cốt truyện mà còn làm giảm hứng thú của bạn khi xem phim.<br /><br />Một loại virus máy tính, được thiết kế bởi một kẻ nghiền máy tính thất bại, phát tán mã thông qua màn hình ti vi và màn hình máy tính. Khi mã này, dưới dạng ánh sáng, tiếp xúc với mắt, nó có thể xâm nhập vào "hệ thống điện" của cơ thể bạn. Điều nó làm là buộc các tế bào trong cơ thể tiết ra canxi. Chỉ trong vài giây sau khi bị nhiễm, bệnh nhân sẽ sờ vào cổ, bị thị lực kém, da của họ sẽ chuyển sang màu trắng do canxi, sau đó họ ngã xuống và bàn tay cùng sọ của họ sẽ nứt ra trong đám mây phấn. <br /><br />Virus này rất thông minh. Khi phát hiện ra một chuyên gia máy tính mù đang cố gắng tháo gỡ mã bằng thiết bị đầu ra chữ nổi - được điều khiển bằng tay, thiết bị này bị đặt ở điện áp cực cao, gây ra những vết bỏng nghiêm trọng trên da đầu của chuyên gia. Virus cũng nhận ra sự hung hăng đối với các điều khiển từ xa và bàn phím của máy ATM. May mắn thay, nó có thể bị ngăn chặn bằng cách ném những chiếc máy tính để bàn lỗi thời vào một giá đỡ và điện giật kẻ nghiền máy tính khi anh ta úp mặt xuống một chiếc máy tính hỏng và đặt chân vào vũng nước.<br /><br />Ôi trời ơi...
0
negative
I rated this movie a 1 since the plot is so unbelievable unbelievable. Judge for yourself. Be warned, the following will not only give away the plot, but will also spoil your appetite for watching the movie.<br /><br />A computer virus, designed by a frustrated nerd, sends out a code through television screens and computer monitors. When the code - in the form of light - enters the eye it can access the 'electrical system' of your body. What it does is forcing the body cells into excretion of calcium. Within seconds after infection the patient reaches for his neck, develops tunnel vision, his skin will turn white of the calcium, after which he falls and his hand and scull will crack in a cloud of chalk. <br /><br />This virus is very intelligent. When it finds out that a blind computer expert is trying to disassemble the code with a braille output device - operated by hands - the device is set on a very high voltage, which causes severe burning wounds on the skin of the expert's head. The virus also senses aggression against remote controls and the keyboard of an ATM. Fortunately it could be stopped by throwing over outdated desktop pc's in a rack and electrocuting the nerd with his back on a broken computer and his feet in some spilled water.<br /><br />Oh dear...
Tôi đã đọc cuốn tiểu thuyết "Reaper" của Ben Mezrich vài năm trước và tối qua tình cờ xem phiên bản chuyển thể này.<br /><br />Mặc dù đã nhiều năm trôi qua kể từ khi tôi đọc câu chuyện lần đầu tiên, nhưng sự khác biệt giữa tiểu thuyết và phim vẫn rất lớn. Những yếu tố quan trọng, những yếu tố khiến toàn bộ câu chuyện trở nên hợp lý, đã bị bỏ qua hoặc thay đổi thành những tình tiết kém hấp dẫn.<br /><br />Nếu bạn thấy cốt truyện thú vị: hãy đọc cuốn tiểu thuyết. Nó tốt hơn rất nhiều, rất nhiều.<br /><br />Đánh giá vẫn là 4/10 vì tôi không thể ngừng xem vì cốt truyện cơ bản tuyệt vời của Ben Mezrich.
0
negative
I have read the novel Reaper of Ben Mezrich a fews years ago and last night I accidentally came to see this adaption.<br /><br />Although it's been years since I read the story the first time, the differences between the novel and the movie are humongous. Very important elements, which made the whole thing plausible are just written out or changed to bad.<br /><br />If the plot sounds interesting to you: go and get the novel. Its much, much, much better.<br /><br />Still 4 out of 10 since it was hard to stop watching because of the great basic plot by Ben Mezrich.
Giống như nhiều thí nghiệm truyền thông khác, tác phẩm nghiệp dư này chứa đựng những hạt giống của một bình luận xã hội vô cùng thú vị. Trong 5 năm kể từ khi được phát hành, ý tưởng ban đầu đã trở nên ít gây sốc hơn nhờ những sự kiện thực tế trong lĩnh vực phát triển phần mềm, và tôi thấy nó thú vị hơn so với bình luận trước đó vì lý do đó, tôi tưởng tượng... Đạo diễn rõ ràng là một người hâm mộ của Hitchcock, và thật đáng tiếc khi bộ phim không được thực hiện tốt hơn, nhưng trên thực tế, nó gần như là một bản nhại của truyện tranh, bao gồm cả bản nhạc nền vang lên khi chúng ta phải tập trung chú ý. Chúng ta có thể gần như thấy những dấu chấm than và chữ in hoa trên trang giấy ố vàng. Tôi phải thừa nhận rằng tôi thấy nó khá thú vị vì tất cả những lý do trên và nhiều lý do khác. Đôi khi những bộ phim bóng loáng có ít điều để mang lại cho chúng ta, và tôi sẽ giới thiệu nó cho bất cứ ai quan tâm đến việc phân tích nó cho mục đích giáo dục. Ồ, vâng - mặc dù những đường nối rõ ràng và nó phát ra những tiếng kêu lạch cạch, nhịp tim của tôi tăng lên, và tôi không muốn đứng dậy và nghỉ ngơi.
0
negative
Like so many media experiments, this amateurish effort contains seeds of a very interesting social commentary. In the 5+ years since it was released, the premise has been made less outrageous by real world events in software development, and I found it less boring than the previous commentator for that reason, I imagine... The director clearly is a fan of Hitchcock, and it's too bad that the film was not better executed, but in fact, it is nearly a parody of pulp fiction, including the soundtrack screeching at us when we are supposed to pay attention. One can almost see the exclamation points and capital letters on a yellowing page.<br /><br />I have to admit I found it rather entertaining for all these reasons and more. Sometimes the slick has less to offer us, and I would recommend it to anyone interested in deconstructing it for education purposes. Oh yes--and even though the seams showed and it creaked a lot, my heart rate went up, and I was reluctant to get up and take a break.
Dù có những định kiến, dàn diễn viên không nổi tiếng và ngân sách rõ ràng là thấp, tôi nghĩ bộ phim này khá hay; tốt hơn nhiều so với những gì tôi mong đợi. Ban đầu tôi khá hoài nghi - ý tưởng về một loại virus máy tính có thể lây nhiễm cả con người nghe có vẻ hơi vô lý. Nhưng cuối cùng, tôi nghĩ bộ phim đã xử lý tốt khái niệm này (mặc dù một số cảnh có phần sáo rỗng).<br /><br />Dàn diễn viên khá tốt, và hai diễn viên chính dường như rất nghiêm túc với vai diễn của họ. Tuy nhiên, tôi không thể không nghĩ rằng Janine Turner có vẻ giống Geena Davis. Có lẽ chỉ là khuôn mặt cô ấy, hoặc trang điểm, kiểu tóc và trang phục trong phim, nhưng điều đó cứ ám ảnh tôi suốt cả bộ phim.<br /><br />Mặc dù không phải là một bộ phim "phải xem" hay một tác phẩm điện ảnh xuất sắc, nhưng "Fatal Error" là một bộ phim giải trí thú vị sẽ khiến bạn xem đến tận cuối.
0
negative
Despite its stereotypes, virtually 'no-name' cast and an obviously low budget I thought this film was alright; much better than I expected it to be. I was skeptical at first - the idea of a computer virus that can also infect people seemed a little ludicrous to me. But in the end, I thought the film handled the concept well (even if some scenes were a little clichéd).<br /><br />The cast was quite good, and the two leads seemed to take their roles very seriously. I couldn't help thinking, though, that Janine Turner is a bit of a Geena Davis look-a-like. Maybe it's just her face or the make-up, hair and clothes she had in this movie but it just kept nagging at the back of my mind the whole time.<br /><br />While it's not a 'must see' or a great film by any standard, 'Fatal Error' is an entertaining flick that will keep you watching until the end.
Thực ra, bộ phim này, được làm vào năm 1999, có chất lượng sản xuất khá tốt. Các diễn viên đều hấp dẫn và có tài năng. Không có những gã hề chạy quanh bắn súng liên hồi mà không bao giờ trúng người. Cũng không có những cảnh rượt đuổi/tai nạn xe hơi điên cuồng khiến những chiếc xe đẹp trị giá hàng nghìn đô la bị phá hủy vô ích. Các nội thất trông khá hiện đại và trang bị cũng khá ổn. Tuy nhiên, có một phòng máy tính cao cấp được trang bị những thiết bị trông giống như những thiết bị điện tử từ phòng thí nghiệm thập niên 50. Và lớp phấn trang điểm trên những xác chết khiến tôi bật cười. Không phải là lớp phấn trang điểm theo cách thông thường, mà là một lớp bột trông giống như bột bánh kếp được phết lên da của họ. Điều này nhằm thể hiện ý tưởng rằng những cơ thể này đã bị vôi hóa - mặc dù làm thế nào mà virus có thể thực hiện được sự biến đổi này thì còn là một bài tập dành cho học sinh (người xem). À, đúng rồi, virus. Tôi muốn nói rằng đây không phải là ý tưởng tệ nhất cho một bộ phim khoa học viễn tưởng, kinh dị mà tôi từng biết, nhưng tôi không thể. Một virus máy tính được truyền qua màn hình truyền hình (hoặc màn hình máy tính) và trở thành một tác nhân sinh học gây chết người? Đừng có nói tôi nghe những điều ngớ ngẩn như vậy. Việc bẻ cong ánh sáng thành virus là một điều vô lý, và yếu tố "sợ hãi" mà bộ phim muốn truyền tải là không thể hiện thực được. Bộ phim có thể sử dụng một trong những cảnh mơ mộng khủng khiếp, nơi người chết sống lại, hoặc có một con mèo nhảy ra từ tủ quần áo, hoặc điều gì đó tương tự, bởi vì yếu tố virus không mang lại hiệu ứng sợ hãi như mong muốn. Chúng ta có thể giả định rằng Robert Wagner có cùng một lý do để tham gia vào bộ phim vô nghĩa này giống như lý do mà Ngài Oliver đã đưa ra cho những vai diễn rẻ tiền sau này của ông ấy. Đó là ông ấy cần tiền. Tuy nhiên, không nên so sánh hai người họ theo bất kỳ cách nào khác.
0
negative
Actually, this flick, made in 1999, has pretty good production values. The actors are attractive, and reasonably talented. There aren't a bunch of clowns running around blasting away, expending hundreds of rounds, but never hitting flesh. Nor are there wild car chases/crashes where thousands of dollars worth of beautiful machines are uselessly trashed.<br /><br />The interiors look respectably modern, architecturally, and the equipment looks up to snuff. Well, there is that high tech computer room furnished with what look like leftovers from a '50s electronics lab. And the pancake make-up on the corpses cracked me up. Not pancake make-up in the conventional sense, but what looks like dried pancake batter slathered over their exposed skin. This is supposed to support the idea that the bodies have calcified -- though how the virus would accomplish this transmutation is an exercise left for the student (viewer).<br /><br />Ah yes, the virus. I would like to tell you that this is not the absolute worst premise for a sci-fi, horror flick I know of, but I can't. A computer virus that is transmitted via a television (or computer monitor) screen and becomes a lethal biological pathogen? Gimme a break. Warp drives a la "Star Trek" are one thing, but photons becoming viruses? This is so silly the desired "fright factor" just isn't realizable. The flick could have used one of those awful dream sequences where the dead come alive, or have a cat jump out of the closet, or something, because the viral thingamajig isn't doing it. <br /><br />One presumes Robert Wagner has the same excuse for playing in this inanity that Lord Oliver gave for some of his later, trashy venues. He needed the money. No other comparison between the two should be construed,however.
Dưới một khía cạnh nào đó, ý tưởng đằng sau cốt truyện là sự pha trộn khá thú vị của nhiều thể loại phim điển hình trong một sự kết hợp thú vị. Tuy nhiên, không có điểm nào trong phim khiến tôi thấy đáng để dành thời gian cho những cảnh quay cận cảnh kéo dài. Tôi cảm thấy như thể mình đang bị đánh đập bởi lời giải thích đầy bí ẩn về căn bệnh giết chết mọi người.<br /><br />Nhà biên kịch dường như chỉ đơn giản là lấy những câu thoại sáo rỗng từ những bộ phim khác để thay thế cho việc viết những câu thoại phù hợp với các nhân vật thực sự. Các diễn viên cũng không giúp ích gì. Không có sự ăn ý. Tôi đoán là họ phải phát triển một loại hình hấp dẫn nào đó, dù chỉ vì lý do đó là một yếu tố thiết yếu trong những câu chuyện này. Tuy nhiên, các biên kịch không cố gắng nhiều để xây dựng sự ăn ý giữa họ. Đúng vậy, họ đều hấp dẫn, nhưng liệu họ có hấp dẫn nhau hay không thì lại là một câu hỏi khác.<br /><br />Sự tự tin mà nhân vật của Turner thể hiện đối với nhân vật của Sabato phát triển quá nhanh và không có lý do cụ thể nào. Nhân vật của Sabato là một bác sĩ bị mất uy tín, người dường như không thể tuân theo các quy tắc. Hãy nghĩ đến nhân vật của Jeff Goldblum trong "Ngày Độc Lập". Thông thường, loại nhân vật này phải thể hiện một loại tài năng hoặc trí tuệ nào đó. Nhân vật của Sabato thì không. Anh ta giống như Cassandra, chỉ có sự điên rồ và tất cả những kỹ năng tiên tri của một quả cầu thần kỳ. Anh ta dường như chỉ đúng nhờ may mắn ngẫu nhiên.<br /><br />Những cảnh chết chóc thật hài hước. Mỗi diễn viên đều cố gắng quá sức để thể hiện sự đau đớn của họ. Các triệu chứng trông giống như hoạt hình đất sét kém chất lượng, giống như video từ những năm 80, tôi nghĩ là của Peter Gabriel.
0
negative
In some ways, the concept behind the storyline was a rather interesting blend of several typical movie types in an interesting combination. However, no point in this movie was so obvious that it did not deserve lingering close-up shots. I felt as though I had been beat over the head with the so-called mysterious explanation for the disease killing people.<br /><br />The writer appears to have simply lifted clichés from other movies as a substitute for writing lines adapted to actual characters. The actors did not help matters. No chemistry. I guess they were supposed to develop some kind of attraction if only for the reason that such is an essential element of these stories. However, the writers didn't work very hard to develop the chemistry. Sure, they're both attractive, but whether they're attractive to each other seemed to be an open question.<br /><br />The confidence Turner's character shows in Sabato's developed far too quickly and for no particular reason. Sabato's character is supposed to be a discredited doctor who just can't seem to play by the rules. Think of the Jeff Goldblum character in "Independence Day." Usually, that kind of character is supposed to demonstrate some kind of talent or brilliance. Sabato's character does not. He's Cassandra with just the crazy and all the prophetic skills of a magic eight ball. He appears to be right by random chance.<br /><br />The death scenes are comical. Every actor was really trying more than a little to hard to demonstrate the agony inflicted on them. The symptoms looked like bad claymation, sort of like that video from the 80s, Peter Gabriel, I think.
Được rồi, bộ phim hay nhưng tôi cho nó 1 sao vì ý tưởng về một virus máy tính trở thành virus hữu cơ là hoàn toàn phi khoa học. Loại phim này chỉ làm tăng thêm những ảo tưởng hoang tưởng của những kẻ thiếu hiểu biết về máy tính rằng virus máy tính giống hệt virus hữu cơ. Trước hết, những chuỗi mã và hàng tá số 1 và 0 tạo nên virus máy tính. Virus hữu cơ phức tạp hơn nhiều, mặc dù nó nhỏ hơn nhiều. Mặc dù được coi là một trong những hình thức đơn giản nhất trong vũ trụ, nhưng virus hữu cơ lại xâm nhập vào tế bào của bạn và gắn vào RNA, sau đó thay đổi mã RNA của chính bạn. Làm sao mà một màn hình máy tính có thể xử lý được điều đó? Có lẽ bức xạ có tác dụng lên giác mạc của người dùng, khiến mắt họ bị nhiễm virus? Tôi có thể hiểu điều đó, nhưng rõ ràng là tác giả không nghĩ đến điều đó.
0
negative
OK, the movie is good but I give it a 1 because the idea of a computer virus becoming an organic virus is pure fairy tale. This kind of crap just adds to those uncomputer savvy moron's paranoid delusions that a computer virus is exactly like an organic virus. First of all, strings of code and dozens of 1s and 0s add up to computer virus. An organic virus is much more complex, even though it's way tinier. Though, it's considered one of the simplest forms in the universe, organic virus's attach burrow into your cells and attach themselves to the RNA, then change your own RNA code. Explain to me how something like that could be processed from a monitor? Maybe the radiation has some effect on the user's cornea that turns your eyeballs into these viruses? I could see that, but obviously, the writer didn't think of that.
Tôi vừa lãng phí 2 tiếng đồng hồ quý báu của cuộc đời mình để xem cốt truyện vô nghĩa này. Tôi có thể tự quay một bộ phim hay hơn bằng camera điện thoại của mình. Làm sao họ có thể tìm được diễn viên để đóng trong những bộ phim như thế này? Phim khiêu dâm còn có kịch bản và hiệu ứng hay hơn... Tôi ước gì mình có lại 2 tiếng đó... Điểm tốt duy nhất của bộ phim này là dàn diễn viên. Mặc dù vậy, kỹ năng diễn xuất của họ trong phim này không thể cứu vãn bộ phim, phần còn lại thật tệ hại! Đây là loại phim mà tôi sẽ khuyên bạn nên dùng để tra tấn tù nhân, hòng khiến họ sợ mà ăn năn hối cải. Và điều tồi tệ hơn, tôi đã xem phiên bản phim này được lồng tiếng... Hãy tưởng tượng, một bộ phim tệ... với bản dịch còn tệ hơn... Ôi trời ơi!
0
negative
I've just lost 2 hours of my life watching this mindless plot. I could make a better movie with my cellphone camera. How do they manage to get actors to play in those movies?? Porn movies have better scenarios and effects... I wish I had those 2 hours back...<br /><br />The only good thing about this movie is the cast. Even though, their acting skills in this one could not lift this movie to passable, the rest was just WAY too bad! <br /><br />It's the type of movie that I'd recommend using to torture prisoners into scaring them straight.<br /><br />Even worse, I saw a translated version of this flick...Imagine, a bad movie...with an even worst translation...Yikes!
Một bộ phim truyền hình khá tẻ nhạt được phát sóng trên đài cáp TBS. Antonio và Janine chạy quanh đây đó truy đuổi một virus máy tính giết người và...đó là tất cả. Đối với những người yêu thích trò chơi trí tuệ, đây là bộ phim ra mắt cùng cuối tuần với virus "Melissa" trong đời thực cũng xuất hiện trong hộp thư điện tử trên khắp thế giới.
0
negative
A somewhat dull made for tv movie which premiered on the TBS cable station. Antonio and Janine run around chasing a killer computer virus and...that's about it. For trivia buffs this will be noted as debuting the same weekend that the real life 'Melissa' virus also made it's debut in e-mail inboxes across the world.
Khi bạn thấy Boris Karloff và Bela Lugosi là diễn viên chính, bạn mong đợi một bộ phim kinh dị được thực hiện tốt, nhưng bộ phim này lại khá khác biệt, đại diện cho những nỗ lực đầu tiên trong thể loại khoa học viễn tưởng. Karloff và Lugosi đều vào vai các nhà khoa học (Rukh và Benet) - là đối thủ cạnh tranh cho đến khi Rukh thuyết phục Benet bằng một thí nghiệm chứng minh lý thuyết vĩ đại của mình. Khoa học trong phim - nói một cách nhẹ nhàng - còn khá sơ khai (vậy nên đây là khoa học viễn tưởng, với trọng tâm là "viễn tưởng") nhưng Rukh đã khai thác một loại tia từ thiên hà Andromeda, cho phép ông quan sát Trái Đất "hàng triệu năm về trước". Vào thời tiền sử đó, một thiên thạch khổng lồ đâm vào châu Phi, để lại những trầm tích của một chất mà các nhà khoa học gọi là "Radium X" - có khả năng chữa bệnh và phá hủy. Một phần lớn bộ phim diễn ra khá nhàm chán ở châu Phi, khi các nhân vật đi tìm những trầm tích thiên thạch, và cuối cùng Rukh tìm thấy và khai thác chúng để tạo ra một vũ khí mạnh mẽ, nhưng vô tình lây nhiễm cho mình một loại bệnh lạ khiến ông trở thành một vũ khí đáng sợ. Cả Karloff và Lugosi đều diễn xuất khá tốt. Lugosi thể hiện tốt vai diễn của một người đàn ông tốt, mặc dù tôi thấy ông không thuyết phục lắm, đặc biệt trong những cảnh ở châu Phi. Cốt truyện cũng khá lê thê, và mặc dù nó thu hút sự chú ý của tôi nhưng không khiến tôi say mê. Xét cho cùng, đây là một bộ phim khoa học viễn tưởng hơn là kinh dị, và khi thể loại khoa học viễn tưởng còn rất mới mẻ, chúng ta cần có chút thông cảm cho bộ phim này. Nó khá ổn - không hơn, nhưng cũng không kém. Đánh giá 4/10.
0
negative
When you see Boris Karloff and Bela Lugosi as co-stars, you expect to find a well done horror movie, but this was actually quite different, representing as it did what I would describe as an early effort at science fiction. Karloff and Lugosi both play scientists (Rukh and Benet respectively) - competitors to an extent, until Rukh wins Benet over with a demonstration that proves his great theory. The science here was - to say the least - a bit rough around the edges (thus science fiction, with the emphasis on the fiction) but somehow Rukh harnesses some sort of ray from Andromeda that allows him to look at the earth "several thousand million years ago." In that pre historic time, a huge meteorite slammed into Africa, leaving deposits of a substance the scientists call "Radium X" - which can heal and destroy. A large portion of the movie is set rather tediously in Africa, on a search for the meteorite deposits, which Rukh eventually finds and harnesses to create a great weapon, unfortunately infecting himself with some sort of disease that makes him a great weapon as well.<br /><br />Karloff and Lugosi were both pretty good here. Lugosi pulls off a role in which he's the good guy pretty well, although I frankly found him a bit unconvincing - especially during the scenes set in Africa. The story also plodded along a bit, and while it held my attention it didn't captivate me. Given that this is really a sci-fi rather than a horror flick, and that sci-fi was in its very early stages, I suppose the movie needs to be cut a bit of slack. It was OK - nothing more, but also nothing less than that. 4/10
Trừ khi bạn đã quen thuộc với những ngôi sao nhạc pop đóng vai chính trong bộ phim này, hãy tiết kiệm thời gian của mình và dừng việc đọc bài phê bình này sau khi bạn đã đọc đến câu tiếp theo.<br /><br />QUÊN ĐI BỘ PHIM NÀY VÀ ĐI XEM PHIM KHÁC ĐI.<br /><br />Nhưng nếu bạn vẫn khăng khăng đọc tiếp, hãy xem xét những điều sau:<br /><br />Đây là một bộ phim vô nghĩa dành cho những chàng trai thần tượng thiếu niên Nhật Bản với cốt truyện phi lý, rắc rối và kéo dài đến mức khó chịu, đến mức bạn muốn hét lên.<br /><br />Không có gì trong bộ phim này có ý nghĩa cả. Đó là một chuỗi vô tận của những người thể hiện nhiều cảm xúc khác nhau, từ vui mừng đến giận dữ, từ hạnh phúc đến bi kịch, KHÔNG CÓ LÝ DO GÌ cả. Chúng ta có thể thấy rõ rằng có điều gì đó "đáng kịch" đang xảy ra, nhưng chúng ta chỉ không quan tâm LÝ DO tại sao vì không có bối cảnh nào cả.<br /><br />Khi bộ phim kết thúc, bạn sẽ thấy chán ngấy những gương mặt ngốc nghếch, gầy gò, giống con gái của những ngôi sao ngốc nghếch này. Bạn sẽ cảm thấy ghê tởm vì đã dành cả đống thời gian để xem họ cười, nhăn mặt, khóc, trông bí ẩn, "nghiêm túc", và bất kỳ biểu cảm vô nghĩa nào khác mà họ thể hiện.<br /><br />Việc một kẻ ngốc có thể đi xa đến mức gọi tác phẩm vô tri vô giác này là "linh hồn" của bất kỳ "diễn viên" nào của nó, điều đó chắc chắn sẽ chứng minh cho bạn thấy, không cần phải nghi ngờ gì nữa, điều mà đoạn trailer và vô số bình luận yêu thích trên trang web này sẽ không nói cho bạn biết:<br /><br />Chỉ có những người "đã được chuyển hóa", những kẻ cuồng tín vô tri sẽ thích bộ phim này, hầu hết trong số họ là những cô gái vị thành niên có sự tôn thờ bệnh lý đối với những thứ lưỡng tính. Freud sẽ có nhiều điều thú vị để phân tích về điều này.<br /><br />Trừ khi bạn là một trong những kẻ hâm mộ vô tri đó, hãy tránh xa bộ phim này, một sự báng bổ đối với nghệ thuật điện ảnh.
0
negative
Unless you are already familiar with the pop stars who star in this film, save yourself the time and stop reading this review after you've reached the end of the next sentence.<br /><br />FORGET YOU EVER STUMBLED UPON THIS FILM AND GO WATCH SOMETHING ELSE.<br /><br />But if you insist on reading, consider: <br /><br />Lame vehicle for Japanese teen idol pretty-boys featuring nonsensical, convoluted "plot" that drags out for an insufferable amount of time until you're ready to scream.<br /><br />Nothing in this film makes sense. It's an endless series of people expressing various emotions, from joy to anger, from happiness to tragedy, FOR NO GOOD REASON. We can obviously see something incredibly "dramatic" is happening, but we just don't GIVE A CRAP WHY 'cause there's no backstory.<br /><br />By the time this film is over, you will be sick and tired of these stupid, lanky, girly stars' faces. You'll be revolted at having spent all this time watching them smile, sneer, cry, look mysterious, be "serious," and any other pointless expression they slap on their faces.<br /><br />That some moron would ever go so far as to refer to this piece of insipid trash as being the "soul" of any of its "actors" should prove to you beyond the shadow of a doubt what the trailer and countless adoring comments on this site will not tell you: <br /><br />Only the "converted," mindless minions will like this film, the majority of them teenage girls with a pathological adoration for anything androgynous. Freud would have a field day.<br /><br />Unless you're one of these mindless "fans," stay the hell away from this abomination.
Tôi không biết nên đánh giá bộ phim này thế nào, bởi vì nó tệ đến mức trở nên hài hước. Tôi không phải là một fan của Gackt, mặc dù anh ấy rất tài năng, bất chấp cái tên nghệ danh kỳ quặc nghe giống như một con mèo đang nôn trấu. Tôi luôn nghĩ Hyde rất tài năng, Faith là một album thú vị.<br /><br />Nhưng quay lại chủ đề chính nhé mọi người. Bộ phim này thật vô lý. Nó quá lố và phi lý đến mức giống như một bản nhại của những bộ phim hành động siêu nhiên.<br /><br />Bộ phim gần như không có cốt truyện, chỉ xoay quanh những kẻ hút máu có bạn bè là bọn gangster. Theo một cách nào đó, bộ phim này khiến tôi nhớ đến Spider-Man 3, với việc có quá nhiều ý tưởng, dẫn đến không có đủ thời gian để tập trung vào một trong số chúng.<br /><br />Những cảnh hành động thật đáng cười. Được chỉnh sửa nhanh đến mức khó hiểu, với những động tác võ thuật quá tệ đến mức cười ra nước mắt. Mặc dù Hyde trông rất phong cách trong những cảnh hành động, nhưng đó là điểm cứu chuộc duy nhất của bộ phim này. Tôi là một người yêu thích những bộ phim hành động hay, nhưng những cảnh hành động trong phim này được thực hiện quá tệ. Mặc dù cuộc đấu súng cuối cùng là khá ổn và là điểm nhấn của bộ phim này, nếu không nó sẽ quá ảm đạm.<br /><br />Nó liên tục nhảy giữa các thể loại, và điều đó không tốt. Nó muốn trở thành một bộ phim kịch, hoặc một bộ phim hành động, hoặc một bộ phim kinh dị, hoặc một bộ phim tình cảm... trời ơi.<br /><br />Nếu bài đánh giá này khiến bạn tức giận, tại sao vậy? Là bởi vì Gackt và Hyde là tình yêu của bạn? Đừng tự lừa dối mình, BỘ PHIM NÀY RẤT TỆ.
0
negative
I wasn't sure how to rate this movie, since it was so bad it was actually very funny. I'm not a Gackt fan by any means, though he is talented, despite the weird pseudonym that sounds like a cat coughing up a hairball. I always thought Hyde was talented though, Faith is an interesting album.<br /><br />But on topic here folks. This movie is ridiculous. It's so over the top and nonsensical it's almost like a parody of supernatural action films.<br /><br />The movie has almost no plot here, except it's just about vampires with gangster friends. In a way, this film almost reminded me of Spider-Man 3, with how there were too many ideas, which resulted in not enough time to pay attention on one of them.<br /><br />The action scenes were laughable. Quickly edited, almost hard to understand, with choreography that's so laughably bad. Though Hyde looked very stylish during the action scenes, but that's this film's only such redemption. I'm a sucker for good action movies, but the action was horribly done. Though the final shootout was OK and the highlight of this otherwise depressing movie.<br /><br />It keeps jumping between genres, not a good thing. It wants to be a drama, or an action flick, or a horror, or a romance... what the hell.<br /><br />If this review is making you mad, why? Is it because Gackt and Hyde are your love? Don't fool yourself, this MOVIE IS BAD.
Cảm ơn BBC vì chương trình này. Tôi từng bị tự ti, ghét ra ngoài, nói chuyện với người mới và luôn cảm thấy mọi người ghét mình. Nhưng sau khi xem một tập của 4 Non Blondes, cuộc sống của tôi bắt đầu thay đổi. Sau tập thứ 2, tôi bắt đầu nộp đơn xin việc mới, mặc quần áo thời thượng và thực sự cảm thấy mình tài giỏi. Khi loạt chương trình kết thúc, tôi quản lý bộ phận kinh doanh tại công ty, có nhiều bạn gái và thường xuyên thắng cuộc thi karaoke ở quán karaoke gần nhà. Nếu bạn gặp khủng hoảng tự tin và không biết phải làm gì, hãy đến Poundland và mua đĩa DVD này, nó chỉ có giá 99 xu thôi.
0
negative
Thanks to the BBC for this show. I used to suffer from an inferiority complex, I hated leaving the house, talking to new people and I had an overwhelming sense that people hated me. However after watching one episode of 4 Non Blondes my fortunes started to change. After episode 2 I started applying for new jobs, wearing fashionable clothes and I actually felt talented. When the series had finished I was running the sales department at work, banging a plethora of women and frequently won the karaoke competition down my local. If you ever have a confidence crisis and don't know where to turn then take a trip down to Poundland and pick up the DVD it's only 99p.
Hãy tưởng tượng một nhóm biên kịch viên ngồi quanh một bàn và một người nói "Hãy để một người phụ nữ da đen tiếp cận một người dân thường không biết gì (cũng là người da đen) trên phố và hỏi anh ta có phải là người da đen, rồi đi thẳng". Những biên kịch viên còn lại cười lăn lộn cho đến khi một người đề xuất lặp lại tình huống này trong mỗi tập. Cười lớn hơn nữa. Nếu bạn thấy ý tưởng này hài hước, và chương trình có nhiều tình huống tương tự như vậy, bạn sẽ thích chương trình này. Đối với những người còn lại, hãy dùng điều khiển từ xa và tìm kiếm thứ gì đó thú vị hơn, chẳng hạn như xem sơn khô. Những người đã viết những báo cáo tích cực về chương trình này hoặc nên ra ngoài nhiều hơn hoặc bị buộc phải xem các chương trình hài hước thực sự. Một ví dụ khác về sự hài hước trong chương trình, một cô gái cố gắng trốn thanh toán tại quầy thu ngân siêu thị bằng cách cố gắng thôi miên nhân viên thu ngân. Hài hước một chút lần đầu tiên nhưng tại sao lại lặp đi lặp lại tình huống này trong các chương trình khác nhau với các nhân viên thu ngân khác nhau? Tôi có thể đưa ra những ví dụ khác nhưng những ví dụ này có thể được coi là những lời tiết lộ làm hỏng sự hài hước của chương trình.
0
negative
Picture the scene where a bunch of scriptwriters sit around a table and one says "lets have a black woman approach an unsuspecting member of the public (also black) in the street and ask him if he is black, then walk away". The other writers fall about laughing hysterically until one suggests they repeat it in every episode. More laughter. Now if you think the premise is funny, and the show contains many such types of situation, you will enjoy this show. For the rest, use your zapper and find something more entertaining like watching paint dry. Those that have written glowing reports of this show should either get out more or be forced to watch television comedies that are really funny. Another example of the humor in the show, a girl tries to get out of paying at a supermarket checkout by trying to hypnotise the cashier. Marginally funny the first time but why repeat it over and over in different shows with different cashiers? I could give other examples but these just might be treated as spoilers, divulging why this comedy just is not funny at all.
Dưới đây là những gì đã xảy ra: 1) Trưởng bộ phận BBC3 cần phải sản xuất các chương trình hướng đến đối tượng khán giả khác với BBC1 và BBC2 để duy trì giấy phép và công việc làm. 2) Lenny Henry đề nghị những người bạn không hài hước của anh ta. 3) Trưởng bộ phận BBC3 nhanh chóng chấp nhận họ, phớt lờ hoàn toàn thực tế là họ không hề hài hước. Đáng buồn nhất, điều này có thể được cho là phân biệt chủng tộc, bởi tất cả các nhân vật đều củng cố những định kiến xấu. Nếu một người da trắng làm điều này, sẽ có một cuộc bạo loạn! Đồ rác rưởi.
0
negative
Here is what happened:<br /><br />1) Head of BBC3 needs to make programmes aimed at different audience to BBC1 and BBC2 to keep licence and job.<br /><br />2) Lenny Henry offers his unfunny friends up.<br /><br />3) Head of BBC3 snaps them up, completely ignoring the fact that they are not funny.<br /><br />Worst of all, it is arguably racist, as all the characters play up to bad stereotypes. If a white person did this kind of thing, there'd be uproar!<br /><br />Trash.
chỉ sau 5 phút xem cái này tôi đã đăng nhập vào IMDb để cảnh báo tất cả các bạn đừng lãng phí thời gian xem bộ phim này... thể loại: kinh dị? có những khoảnh khắc hồi hộp nhẹ nhàng và trong suốt bộ phim tôi cứ nghĩ với mình "chắc chắn sẽ có điều gì đó xảy ra" nhưng không hề có. khi bộ phim kết thúc tôi cảm thấy thật xấu hổ cho biên kịch/đạo diễn, tôi chưa bao giờ là một fan hâm mộ lớn của Patrick Rea, anh ta không biết cách làm phim và sau khi xem bộ phim kinh dị tệ hại này tôi đã từ một người không phải là fan hâm mộ lớn chuyển sang người sẽ không bao giờ xem tác phẩm của anh ta nữa..<br /><br />tôi đã bị cuốn vào tóm tắt cốt truyện, xin đừng mắc cùng một sai lầm.<br /><br />tôi cho bộ phim 2 điểm vì các diễn viên, họ không tệ và đó không phải lỗi của họ khi nhận vai diễn trong một bộ phim có đạo diễn tệ như vậy...
0
negative
five minutes after watching this i logged on to IMDb to warn all of you out there not to bother with this movie... genre:horror? it had moments of mild suspense and throughout the whole movie i was thinking to myself "somethings gotta happen soon" it did not...when the movie ended i felt so embarrassed for the writer/director i've never been the biggest fan of patrick rea this guy just does not know how to make movies and after watching this sorry excuse of a horror flick i've gone from not been the biggest fan to will not watch another of his works..<br /><br />i was taken in by the plot summary please don't make the same mistake.<br /><br />i gave this movie a 2 for the actors..they were not bad and it wasn't there fault they got such bad direction...
Một bộ phim không có gì nhiều để nói về nó. Trước tiên, bộ phim hoàn toàn không có nhịp độ và thiếu kịch tính. Ngoài việc quá chậm chạp, The Empty Acre dường như cố gắng sử dụng cùng một đoạn phim quay lại nhiều lần. Tôi đã mất đếm số lần tôi nhìn thấy cánh đồng vào ban đêm hay mảnh đất nứt nẻ đó. Bộ phim cũng có sai lầm cơ bản là nghĩ rằng nếu khán giả không biết về những điều đó, họ sẽ bị cuốn hút thay vì chỉ cảm thấy bối rối. Vì vậy, mà không có dấu hiệu nào cho thấy có vấn đề, chúng ta đột nhiên phát hiện ra cuộc hôn nhân không phải là điều mà nó có vẻ là, mặc dù chúng ta được cho rằng mọi thứ đều ổn. Chúng ta thấy Jacob có lẽ là người nông dân tồi tệ nhất trên vũ trụ vì anh ta dường như không dành thời gian ở trang trại và cũng dường như đã mua một mảnh đất với một mẫu đất hoàn toàn vô dụng. Beth có chìa khóa của một kho sách? Có vô số câu hỏi khác, một số trong đó được giải quyết sau này trong phim, thực sự là quá muộn. Và về vấn đề của mẫu đất. Các nhà làm phim kinh dị lưu ý rằng những vật thể vô tri lớn không đáng sợ - và nếu chúng được cho là có kích thước một mẫu, hãy làm cho chúng như vậy. Ngoài ra, có một sự thiếu hợp lý đáng sợ khi Beth (người diễn xuất tốt nhất trong tác phẩm, tiếp theo là Jefferson - người cảnh sát) đột nhiên bị buộc tội mọi thứ dưới ánh mặt trời chỉ vì cô ấy đang dùng "thuốc". Với hơn mười phút chạy quanh các cánh đồng để tìm đứa trẻ mất tích (nó có trườn ra khỏi cửa sổ không? Nó mới sáu tháng tuổi), bộ phim rơi vào cảnh quay viết kém sau cảnh quay viết kém. Âm nhạc "kinh dị" plinky plonk không thể tạo ra bầu không khí. Phim tệ thường có thể thú vị, nhưng The Empty Acre không phải là một trong số đó, nó chỉ đơn giản là tệ.
0
negative
A film with very little positive to say for it.<br /><br />Firstly it has zero pace and is positively lacking in any drama.<br /><br />Besides being remarkably slow The Empty Acre seems dedicated to using the same stock footage again and again. I lost count of how many times I had seen "that" field at night or that bit of cracked earth.<br /><br />It also has the fundamental flaw of thinking that if the audience don't know about things they will be gripped rather than just confused. So with no signs that there are any issues we suddenly find the marriage is not what it seems to be despite being given the impression that it's fine. We find Jacob is possibly the worst farmer in the universe as he seems to spend no time on the farm and also seems to have bought land with a wholly useless acre. Beth has a key to a warehouse of books? There are innumerable other questions some of which are resolved later in the movie, much later, in fact too late.<br /><br />And on the point of the acre. Horror filmmakers note that large inanimate objects are inherently not scary – and also if they're meant to be an acre big then make them so.<br /><br />There is also a frightening lack of reasonability as Beth (the best performer in the piece, followed by Jefferson – the cop) suddenly appears to be accused of everything under the sun just because she is on "medication".<br /><br />With the full ten minutes plus of running round the fields looking for the missing child (did he crawl out of the window? He's six months old) the film descends into badly written scene after badly written scene. Bad plinky plonk "horror" music fails to add atmosphere.<br /><br />Often bad films can be amusing but not The Empty Acre, which is just bad.
Là một đạo diễn đầy cảm hứng, tôi thấy bộ phim này thú vị khi xem với một cái nhìn phê phán. Phim được quay bằng máy quay kỹ thuật số tầm trung với ống ngắm 35mm để tạo độ sâu trường ảnh. Kỹ thuật chỉnh sửa khá tốt, diễn xuất ổn, hiệu ứng âm thanh không quá chói tai. Tôi đánh giá 7 điểm cho một bộ phim độc lập, nhưng cốt truyện không thực sự hấp dẫn. Phim thiên về thể loại kịch tính, tập trung vào sự phát triển nhân vật hơn là phim kinh dị.<br /><br />Phim không phù hợp với những ai muốn được hù dọa, giật mình, hay cảm giác ghê rợn, cũng không phù hợp với những ai muốn xem phim giải trí nhẹ nhàng với bắp rang bơ.<br /><br />Thật lòng mà nói, bộ phim này sẽ hay hơn nếu chúng ta vẫn còn ở những năm 1950.<br /><br />Bộ phim kể về một gia đình có một cánh đồng khô cằn, và đó là tất cả những gì bộ phim mang lại.
0
negative
as an inspiring director myself, this movie was exciting to watch with criticism in mind. Shot with low end digital camera probably with 35mm adapter for DOF. The editing is good acting decent, sound effects aren't too over the top. I would have give it a 7 for an indie film, but the story aren't that interesting. It's more on the drama side, character developments than a horror flick.<br /><br />It's not for those who wants to get spooked startled frightened grossed out, or sit down with popcorn to just enjoy.<br /><br />honestly this movie would be good if we were still in the 50's<br /><br />This movie is about a family who has a dry field, and that is just that.
Tôi đã xem bộ phim này khi nó ra mắt và đã xem lại 3 hoặc 4 lần nữa, kể cả tuần trước. Tôi cảm thấy hối tiếc khi phải là người phản đối về màn trình diễn của ông Branagh.<br /><br />Đây thực sự là một bộ phim huy hoàng, tráng lệ, không nói gì đến tham vọng với thời lượng hơn 4 tiếng đồng hồ - được quay và thiết kế đẹp mắt. Derek Jacobi, Julie Christie, Kate Winslet, Richard Briers và nhiều người khác đều diễn xuất tuyệt vời. Và rồi có Kenneth Branagh. Nếu có một dự án diễn xuất tự cao tự đại, thì đây chính là nó, và ông Branagh không bỏ lỡ cơ hội nào để thể hiện điều đó trong vai Hamlet. Từ việc chọn diễn viên không phù hợp (gây ra màn trình diễn tệ nhất từ trước đến nay của Jack Lemmon), đến những chi tiết gây xao nhãng nhằm tạo cảm giác "tự nhiên", cho đến màn trình diễn của chính ông, từ bỏ độc thoại nổi tiếng nhất trong lịch sử văn học cho đến việc hét lên từng câu thoại của người khác. Màn trình diễn của ông khẳng định rằng, mặc dù có thể phù hợp hơn trên sân khấu nơi mà sự phóng đại là cần thiết, nhưng ông chưa bao giờ là một diễn viên điện ảnh xuất sắc. Ông Branagh chiếm hết khung hình đến nỗi có thể tính chi phí cảnh quan vào khoản chi phí cho đồ ăn. Màn trình diễn của ông là ví dụ hoàn hảo cho thấy lý do tại sao mọi người không xem Shakespeare - "rầm rộ nhưng vô nghĩa". Và nếu có lỗi trong đạo diễn của ông, đó là việc ông giữ chặt máy quay vào màn trình diễn phóng đại của mình.<br /><br />Dù mọi người có đưa ra lý thuyết gì về tác phẩm của Shakespeare, cuối cùng ông vẫn là một nhà viết kịch. Sự tuyệt vời của các vở kịch của ông nằm ở chỗ chủ đề của chúng là phổ quát và vượt thời gian. Mặc dù không có cách diễn "đúng", nhưng chắc chắn có diễn xuất tuyệt vời, tốt và tệ. Shakespeare bản thân đã đưa ra hướng dẫn cho các diễn viên trong nội dung của "Hamlet". Tôi ngạc nhiên khi ông Branagh diễn xuất mà không nghe thấy điều đó. Đó là ví dụ về việc dành quá nhiều thời gian để suy nghĩ về cách nói, và quá ít thời gian để suy nghĩ về điều mình đang nói.<br /><br />Mặc dù ông Branagh đã thực hiện một công việc tuyệt vời trong việc dàn dựng một số sản phẩm giải trí, nhưng ông sẽ khôn ngoan hơn nếu ở phía sau máy quay và để những người am hiểu nghệ thuật diễn xuất thực hiện nó. Đạo diễn của ông luôn tốt hơn diễn xuất của ông. Tôi vẫn đánh giá cao ông vì đã làm hồi sinh sự quan tâm đến việc quay phim Shakespeare. Ông đã tạo ra một khuôn mẫu tuyệt vời cho các sản phẩm khác. Và, sẽ rất thú vị khi xem ông trên sân khấu, từ khoảng 20 hàng ghế phía sau. Nhưng tôi hy vọng ông sẽ chọn đạo diễn nhiều hơn và diễn xuất ít hơn.<br /><br />Có nên xem bộ phim này không? Chắc chắn rồi. Có rất nhiều niềm vui nhỏ trong phim. Nhưng đây là một bộ phim dài, và đến cuối cùng, bạn có thể cảm thấy mình không phải là đã tận hưởng mà là đã sống sót qua nó.
0
negative
I saw this film on its release, and have watched it 3 or 4 more times, including last week. I regret I have to be a voice of dissension with regard to Mr. Branagh's performance.<br /><br />This is really a glorious, sumptuous film, to say nothing of ambitious at over 4 hours long - beautifully shot and designed. Derek Jacobi, Julie Christie, Kate Winslet, Richard Briers, and many others do fine jobs. Then there's Kenneth Branagh. If ever there was a vanity project for an actor, this is it, and Mr. Branagh spares nothing in putting the "ham" in Hamlet. From the stunt casting (which gives us the worst performance ever by the woefully miscast Jack Lemmon), to the bits of distracting business thrown in to infuse a sense of "naturalness," to his own performance which runs the gamut from throwing away the single most famous soliloquy in all of literature to screaming every line of others. His performance confirms that, while he may come across better on stage where bigger is necessary, he has never been a great film actor. The scenery budget could be charged to catering, Mr. Branagh eats so much of it. His performance is a perfect example of why people don't go to see Shakespeare - "full of sound and fury, signifying nothing." And if there is fault to his direction, it is that he keeps the camera firmly glued on his overblown performance.<br /><br />No matter what theories people may posit on the Bard, he was, after all is said and done, a playwright. The brilliance of his plays rest in the fact that his themes are universal and timeless. Although there is no "right" way to play his plays, there is most certainly great acting, good acting and bad acting. Shakespeare himself gives instructions to the players in the text of "Hamlet" itself. It amazes me how Mr. Branagh "mouthed" it, but did not hear it. It was an example of spending too much time working out how he's going to say something, and too little figuring out WHAT he's saying.<br /><br />While Mr. Branagh has certainly done a wonderful job in mounting some entertaining productions, he would be wise to stay behind the camera and allow those who know the art of acting to practice it. His direction has always been better than his acting. I still give him immense credit for resurrecting interest in filming Shakespeare. He set a great template for other productions. And, it would be interesting to see him onstage, from about 20 rows back. But, I do hope he chooses to direct more and act less.<br /><br />Is it worth seeing? Certainly. There are many little joys to be found in the film. But, it's a long, long movie and, by the end, one may feel less that they enjoyed than survived it.
Bộ phim vô lý và thiếu chuyên nghiệp này chắc chắn là phiên bản "Hamlet" sai lầm nhất từng được đưa lên màn ảnh. Cách tiếp cận của Branagh đối với tác phẩm chỉ có thể được mô tả là thô tục; đi đến mức miêu tả Ophelia trong áo choàng thẳng, cho quân đội của Fortinbras xuất hiện đột ngột trên đường chân trời (nhìn rất giống với cao trào của "Monty Python và Thánh Grai") khi cung điện dường như chỉ được bảo vệ bởi Francisco (người hét lên tiếng hét không giống Shakespeare là "ataaaaaaaaaaaaaack" trước khi bị bắn hạ), và vô số những vai diễn khách mời của các ngôi sao gợi nhớ lại thời kỳ của Jimmy Cagney trong vai Bottom và Mary Pickford trong vai Kate.<br /><br />Branagh chọn bối cảnh thời Edward cho bộ phim nhưng đồng thời quyết định sử dụng một văn bản gần như không bị cắt, vì vậy thường xuyên đối thoại có nguồn gốc từ tư duy thời Elizabeth không có ý nghĩa trong bối cảnh nó được trình diễn. Và Branagh không quan tâm đến những chi tiết tinh tế của văn bản như bản chất mơ hồ của mối quan hệ giữa Hamlet và Ophelia, đối xử với khán giả bằng một cảnh sex trần truồng thô tục giữa cặp đôi này, loại bỏ mọi sự mơ hồ ra khỏi cửa sổ kính màu.<br /><br />Văn bản không bị cắt cho phép Branagh đắm chìm trong sở thích điện ảnh của mình: nhiều cảnh quay của Kenneth Branagh. Điều này chưa bao giờ rõ ràng hơn trong bài diễn văn "How All Occasions Inform Against Me" kết thúc nửa đầu của bộ phim dài 19 giờ (ít nhất đó là cảm giác của tôi), cố gắng xây dựng một cao trào kịch tính theo hướng của "I'll never be hungry again" trong "Gone With The Wind". Điều này có thể phục vụ cho cái tôi của Branagh, nhưng nó không phục vụ cho Shakespeare hay bài diễn văn: khi tôi xem phim ở rạp chiếu phim, tôi cúi xuống và thì thầm với người bạn đồng hành của mình "Những khoảnh khắc tuyệt vời với ông Hamlet". Branagh dành khoảnh khắc hài hước và thiếu tinh tế nhất cho cuối phim, khi anh ta cố gắng vượt qua phiên bản Olivier và cái chết được ca ngợi đúng đắn của Claudius bằng cách để Hamlet nhảy từ một tòa tháp cao xuống lên vị vua, đâm anh ta bằng một thanh kiếm. Branagh để nhân vật của mình giết vua bằng cách anh hùng ném một thanh kiếm thần kỳ từ khắp cung điện xuyên qua tim Claudius với một phát bắn trúng đích của siêu anh hùng. Điều duy nhất cứu khoảnh khắc này khỏi trở nên khó chịu là nó hài hước đến mức phi thường.<br /><br />Mặc dù bộ phim này đã được khen ngợi ở một số nơi là một sự thể hiện nghiêm túc của bi kịch, nhưng thực tế nó chỉ là một màn trình diễn đầy sao của một nhà làm phim từng có tài năng nhưng bị vượt qua bởi chủ nghĩa vị kỷ của chính mình. Hoàng đế không có quần áo, và Hamlet này không có gì để cung cấp ngoài vài tiếng cười không chủ ý và cảnh tượng đáng sợ của một cái tôi của một người đàn ông vượt khỏi tầm kiểm soát.
0
negative
This ludicrous and inept film is certainly the most misguided version of "Hamlet" to ever reach the screen. Branagh's approach to the material can only be described as vulgar; going to such lengths as depicting Ophelia in a straight jacket, having Fortinbras' army appear suddenly on the horizon (looking very much like the climax of "Monty Python and the Holy Grail") when the palace is apparently guarded only by Francisco (who shouts the very un-Shakespearean cry of "ataaaaaaaaaaaaaaaack" before being gunned down), and multitudes of star cameos that harken back to the days of Jimmy Cagney's Bottom and Mary Pickford's Kate.<br /><br />Branagh chose to set his film in an Edwardian setting but at the same time decided to employ an almost uncut text, so that frequently the dialogue that is firmly rooted in Elizabethan mentality makes no sense in the context that it is being performed. And Branagh does not concern himself with such textural subtleties as the ambiguous nature of Hamlet and Olphelia's relationship, treating the audience to a vulgar nude sex scene between the couple that tosses any ambiguity right out the stained glass window.<br /><br />The uncut text does allow Branagh to indulge in his favorite cinematic pastime: more footage of Kenneth Branagh. This is never so apparent as in the "How All Occasions Inform Against Me" speech that ends the first half of the nineteen hour film (at least that's how it feels), which attempts to play to a dramatic crescendo along the lines of Gone With The Wind's "I'll never be hungry again." This may serve Branagh's ego, but it does not serve Shakespeare or the speech: when I saw the film in the theater, I leaned over to my companion and snickered "Great Moments With Mr. Hamlet." Branagh saves the funniest and most tasteless moment for last, when he attempts to out-do the Olivier film and its justly celebrated death of Claudius by having Hamlet jump from off a high tower onto the monarch, impaling him with a sword. Branagh's Dane does in the king by heroically throwing an apparently magic rapier from across the palace to run through Claudius' heart with a super hero's bulls eye. The only thing that saved the moment from being unbearably maddening was that it was so off-the-wall funny.<br /><br />While this film has been praised in some quarters as a serious depiction of the tragedy, it is in fact nothing but a star-studded display of a once-talented filmmaker being overtaken by his own narcissism. The Emperor has no clothes, and this Hamlet has nothing to offer but a few unintended laughs and the appalling sight of one man's ego out of control.
Dù nhận được những đánh giá tích cực và được trình chiếu tại các liên hoan phim quốc tế, nhưng bộ phim này không dành cho tất cả mọi người.<br /><br />Cốt truyện rất giống với những bộ phim khác, trong đó một cô gái tuổi thiếu niên đến từ gia đình nhập cư phải vượt qua nhiều vấn đề cá nhân điển hình của lứa tuổi, và cũng phải đấu tranh chống lại áp lực của truyền thống dân tộc trong gia đình cô. Cô làm điều đó bằng cách chọn một môn thể thao nào đó, và với sự giúp đỡ của một chàng trai bản địa, người mà vì một lý do nào đó lại yêu cô, cô đối mặt với những vấn đề của mình và giành chiến thắng.<br /><br />Trong "Girlfight" là quyền anh, trong "Bend it like Beckham" là bóng đá, và bây giờ là võ Kung Fu.<br /><br />Nhưng "Fighter" là một sản phẩm kém cỏi hơn cả hai bộ phim trên, thật khó chịu khi xem nó. Semra Turan, "nữ diễn viên" đóng vai cô gái tuổi thiếu niên, có thể làm được nhiều việc, nhưng một điều cô không thể làm được là diễn xuất. Sự hiện diện của cô trên màn ảnh là nhạt nhẽo và vụng về, những tình huống kịch tính, trong đó cô cố gắng thể hiện một số cảm xúc, thật khủng khiếp, ngôn ngữ cơ thể và nét mặt của cô giống như một nữ diễn viên nghiệp dư, bị đạo diễn chỉ đạo kém.<br /><br />Phần còn lại của dàn diễn viên hơi tốt hơn một chút, nhưng họ không thể cứu vãn bộ phim này với những nhân vật sáo rỗng và cốt truyện nông cạn. Ngoài một vài khoảnh khắc tương đối hay, bộ phim này không có gì mới mẻ hay thú vị để mang lại.<br /><br />Ngay cả những cảnh võ thuật Kung Fu cũng không phải là lý do để xem bộ phim này, nó thật nhàm chán. Việc sử dụng quay chậm thật không cần thiết, đạo diễn võ thuật thiếu sáng tạo và hầu hết các cảnh Kung Fu chỉ là tập luyện hoặc đứng trong nhiều tư thế Kung Fu khác nhau, chứ không phải là chiến đấu thực sự. Không kể đến việc trông thật vô lý khi một cô gái nhỏ bé và gầy gò lại có thể đánh bại những chàng trai to lớn và cơ bắp bằng một cú đá.<br /><br />Lý do duy nhất khiến bộ phim này được chú ý là bởi vì nó đến từ Châu Âu. Rất dễ dàng để quảng bá bộ phim này - Bộ phim võ thuật đầu tiên của Đan Mạch, nhưng đừng bị lừa, nó không phải là vậy. Đó chỉ là một bộ phim kịch tính về một cô gái ngốc nghếch và những vấn đề của cô, mà, nói đúng hơn, không thực sự thuyết phục.<br /><br />Bộ phim tệ với những câu thoại, diễn xuất và cốt truyện đáng xấu hổ.
0
negative
Despite positive reviews and screenings at the international festivals, this movie is not for everyone.<br /><br />The story is very similar to other movies, in which a teenage girl from the family of immigrants needs to overcome many common personal problems of her age, and also to struggle against the pressure of ethnic traditions in her family. She does that by choosing some kind of sport, and with the help of a local boy, that for some reason falls in love with her, she confronts her problems and wins.<br /><br />In Girlfight it's boxing, in Bend it like Beckham it's soccer, and now it's Kung Fu.<br /><br />But Fighter is much inferior product than these two, it was simply embarrassing to watch it. Semra Turan, the "actress" that playing the role of a teenage girl, maybe can do a lot of things, but one thing she can't do is to act. Her presence on the screen is anemic and clumsy, the dramatic situations, in which she tries to show some emotions, are dreadful, her body and facial language are of amateur actress, badly instructed by the director. The rest of the cast is a little better, but they just cannot save this cliché movie with stereotypical characters and shallow plot. Besides a few relatively good moments this movie has nothing new or interesting to offer.<br /><br />Even the kung fu fighting is not a reason to watch this, it's just so boring. The slow motion was really unnecessary, the choreography was basic and lacked the inspiration, and most of the kung fu scenes are just training or standing in all kind of kung fu positions, not actually fighting. Not to mention how ridiculous it looks when a small and skinny girl fights big and muscular boys, and knocks them off their feet. <br /><br />The only reason this movie has been noticed at all is because it's European. It's very easy to publicize this movie - A first martial arts film from Denmark, but don't be fooled, it's not. It's just a drama about stupid teenage girl and her problems, which are, by the way, not really convincing.<br /><br />Bad movie with embarrassing lines, acting and story.
Tôi đã xem chương trình này và tôi thấy nó chẳng hề buồn cười chút nào. Có lẽ đó là tập đầu tiên. Gần đây tôi nhận ra ABC đang phát sóng nhiều chương trình ngớ ngẩn và đang đi xuống về mặt chất lượng. Tất cả các diễn viên trong chương trình này đều diễn xuất khá tệ, nhưng ngay cả khi họ diễn tốt, những câu đùa và kịch bản cũng khá tệ và vẫn sẽ khiến chương trình trở nên nhàm chán. Tôi nghĩ rằng tôi tin rằng chương trình này sẽ bị hủy bỏ, nhưng nhìn vào việc ABC đang phát sóng những chương trình có chất lượng khá tệ, họ có thể sẽ giữ chương trình này chỉ vì nó khá trung bình so với họ.
0
negative
I watched this show and i simply didn't find it funny at all. It might have been the first episode. Lately i realize ABC is playing a lot of stupid shows nowadays and is going down as a station. All the characters on this show are pretty bad actors, but even if they were good the jokes and script are pretty horrible and would still bring the show down. I would say that I believe this show will be cancelled, but seeing as how ABC is doing pretty horrible for quality of shows they are playing, they might just keep this one simply because it's average compared to them.
Ngoài việc George Lopez là một kẻ ngạo mạn, thối tha, chương trình của anh ta thật tệ hại.<br /><br />Chưa bao giờ có gì hài hước trong những chương trình của Lopez cả. Tôi đã xem tiết mục hài đơn ca của anh ta và chưa bao giờ thấy có gì giống như tiếng cười cả.<br /><br />Những câu chuyện của anh ta nghe thật cay độc và sự thù hận đối với người da trắng toát ra từ từng ngóc ngách của cơ thể anh ta.<br /><br />Tôi đã từng cười với những câu chuyện cười về người da trắng từ nhiều diễn viên hài và yêu thích nhiều trong số họ.<br /><br />Anh ta có một mối hận thù không bao giờ kết thúc.<br /><br />Tôi cảm thấy thương hại cho những người gốc Tây Ban Nha chỉ có chương trình này để đại diện cho họ.<br /><br />Những câu chuyện trong chương trình luôn giống nhau như đúc với giọng Tây Ban Nha.<br /><br />Những tiếng cười được thu sẵn cho những lời bình luận và cảnh quay ngớ ngẩn nhất.<br /><br />Có lẽ đó là lý do chương trình này luôn được phát lại vào lúc 2 giờ sáng.
0
negative
Outside of the fact that George Lopez is a pretentious jerk, his show is terrible.<br /><br />Nothing about Lopez has ever been funny. I have watched his stand-up and have never uttered any resemblance to a laugh.<br /><br />His stuff comes across as vindictive and his animosity towards white people oozes out of every single pore of his body.<br /><br />I have laughed at white people jokes from many a comedian and love many of them.<br /><br />This guy has a grudge that won't end.<br /><br />I feel bad for Hispanics who have only this show to represent themselves.<br /><br />The shows plots are always cookie cutter with an Hispanic accent.<br /><br />Canned laugh at the dumbest comments and scenes.<br /><br />Might be why this show is always on at 2AM in replay.
Chương trình này thật tệ hại. Trước hết, George chẳng hề hài hước, và những đứa con của anh ta thì kiêu ngạo và hư hỏng. Anh ta cũng không tôn trọng mẹ mình. Là một người gốc Tây Ban Nha, tôi cảm thấy rất phẫn nộ trước chương trình này và cách các nhân vật được miêu tả.<br /><br />Ngoài ra, chủ đề gia đình bất hòa đã được khai thác quá nhiều rồi. Tôi muốn thấy một điều gì đó mới mẻ, độc đáo. Điều gì khiến chương trình này trở nên hài hước khi mà hàng triệu chương trình khác cũng đã làm điều đó? Tôi từng nghĩ ABC sẽ nhận ra và hủy bỏ chương trình rác rưởi này, nhưng đáng buồn là chúng ta vẫn phải chịu đựng nó cho đến khi họ "nhảy qua con cá mập" (jump the shark - một cụm từ chỉ sự thay đổi đột ngột và xấu đi của một chương trình truyền hình).<br /><br />Theo tôi, họ đã làm vậy rồi.
0
negative
This show was absolutely terrible. For one George isn't funny, and his kids are snobby little brats. He also treats his mother with no respect. As a Hispanic, I am highly offended by this show and the way the characters are portrayed.<br /><br />Plus the dysfunctional family thing's been done to death. For once, I want to see something original. What makes this show funny when other shows have done it millions of times? I thought ABC would come to its senses and pull this piece of garbage off the air, but sadly, we're going to have to stomach this until they "jump the shark".<br /><br />In my opinion, they already did.
Chương trình này thật tệ. Làm sao mà George lại thấy việc mẹ mình chết là chuyện vui vẻ? Chương trình này thật kinh khủng. Bố mẹ rõ ràng là những người đáng ghét và những đứa trẻ nên được đưa đi bảo trợ. Con gái là một phù thủy và con trai chỉ là một đứa hư hỏng. George chẳng hề hài hước, đặc biệt là khi anh ta nói tiếng Tây Ban Nha pha trộn tiếng Anh với giọng điệu lớn tiếng và khó chịu. Ernie là một kẻ thua cuộc, nhưng ít nhất tôi cũng đã cười vài lần khi nhìn thấy anh ta, chủ yếu là vì sự đáng thương của anh ta. Mẹ của George, Benny, là một nhân vật đáng ghét. Đúng vậy, chồng cô ta đã bỏ cô ta, nhưng làm sao ai có thể cười về cách cô ta đối xử với George khi còn là một đứa trẻ được đâu?<br /><br />Ai có thể giải thích cho tôi thấy việc George có đầu to là điều gì mà hài hước? Nó chẳng to đến thế đâu! Tôi đã không còn quan tâm đến các nhân vật nữa vì họ quá tệ và sẽ mất hàng giờ để viết về họ, và tôi thật sự không quan tâm đến họ.<br /><br />Tuy nhiên, tôi vẫn quan tâm đủ để nói với bất cứ ai đang xem chương trình này và tự hỏi liệu họ có muốn xem nó hay không, rằng đây là một bộ phim hài kém cỏi và không đáng để bạn lãng phí thời gian.<br /><br />Tôi cho nó 2 sao vì vợ của George rất hấp dẫn.
0
negative
This show is awful. How is George wanting the death of his mother funny? This show is terrible. The parents are obviously horrible and the children should be taken to child services. The daughter is a witch with a b and the son is just a complete brat. George isn't funny, especially when he speaks his loud and obnoxious brand of Spanglish. Ernie is a loser, but at least I've chuckled at him a few times, but mainly at how pathetic he is. George's mother, Benny, in an awful, despicable character. Sure, her husband left her, but how anyone can laugh at the way she treated George as a baby is beyond me.<br /><br />Can someone explain to me how George's head being big is funny? It's not even that big! I've moved on from characters because they're too awful and it would take hours for me to write and I, frankly, don't care enough. I do care enough to tell anyone looking at this and wondering whether or not they want to watch this show, that this show is an abysmal excuse for a sitcom, and is not worth your time.<br /><br />I give it 2 starts, because the wife is extremely attractive.
Thật lòng mà nói, tôi nghĩ lúc đầu tôi bắt đầu xem chương trình này hay lắm. Nhưng cốt truyện ngày càng tệ đi. Nội dung câu chuyện hoặc là quá nhàm chán hoặc là quá dễ đoán trước. George không phải lúc nào cũng hài hước, anh ta đôi lúc lại hành động ngớ ngẩn. Những trò đùa của anh ta quá lố. Mẹ anh ta là nhân vật ngớ ngẩn nhất trong chương trình. Làm sao một người mẹ lại có thể đối xử với con trai mình như thế, được rồi nếu đó là con dâu nhưng đây là con trai ruột của bà ấy mà. Tôi cho chương trình này 4/10 điểm chỉ vì vài tập đầu khá hài hước. Các diễn viên Constance Marie và Masiela Lusha diễn rất giỏi. Không biết tại sao chương trình này lại được phát sóng lâu đến vậy. Nếu bạn thực sự chán nản như tôi và không có gì để xem, tôi khuyên bạn nên xem chương trình này.
0
negative
Seriously, I mean very seriously, when I first started watching the show I thought it was good. But the plots just got worse. The storyline were either too boring or predictable. George isn't always funny, he sometimes acts stupid. His jokes are overdone. His mom is the silliest character of the show. How can a mother treat her own son that way, okay if it was the daughter in law, but this was her own son. I give this show a 4/10 just because the first few shows were a little funny. The actors Constance Marie and Masiela Lusha do a great job. Don't know how these shows get to play for so long. <br /><br />If you're really bored like I was and have nothing else to watch, I'd suggest you watch this.
Ireland đã làm gì với các nhà phân phối phim mà họ lại muốn thể hiện đất nước này theo một cách miệt thị như vậy? Bộ phim bắt đầu như một bài học cho các sinh viên điện ảnh về những cliche điện ảnh Ireland: những thầy tu trơn tru, nhổ nước bọt trước khi bắt tay, những người bán gia súc ở quảng trường thị trấn, đạp xe qua những cánh đồng quê với nền nhạc dân gian nhạt nhẽo. Tuy nhiên, sớm sau đó, người xem nhận ra chủ đề chính của bộ phim là "bố già" của những cliche Ireland - xung đột tôn giáo. Bộ phim kể về một người phụ nữ Tin Lành muốn quyết định nơi con trai có cha là người Công Giáo của cô sẽ được giáo dục, điều mà có vẻ như là một mong muốn hợp lý, mặc dù không phải đối với những người dân ở Quận Wexford từ những năm 1950 mà cô phải sống cùng. Thay vì gửi con mình đến một trường Công Giáo, cô quyết định rời đi và sống ở Belfast, rồi Scotland, nơi mà một vài cliche khác được lặp lại. Trong thời gian cô ở đó, cha cô (người trông giống George Lucas một cách kỳ lạ) và gia đình cô ở quê nhà bị tẩy chay, và tình hình trở nên rất tồi tệ. Tôi sẽ không tiết lộ kết thúc, không phải vì tôi nghĩ mọi người nên đi xem bộ phim này, mà vì kết thúc này không mấy thú vị. Một trong những vấn đề của bộ phim là nhân vật trung tâm: chúng ta được yêu cầu cảm thông với cô ấy nhưng thay vào đó, chúng ta lại thúc giục cô ấy sống cho ra sống. Những người dân trong làng được miêu tả như những kẻ kỳ thị và chúng ta nên đối đầu với họ, nhưng việc làm tổn thương những đứa trẻ của cô ấy dường như không phải là cách thích hợp để làm điều đó. Ngoài ra, bộ phim cố gắng gánh vác những gánh nặng mà nó không thể chống đỡ khi cố gắng so sánh với tiến trình hòa bình Bắc Ireland hiện tại: luật sư của người phụ nữ nói với cô ấy rằng cô ấy "phải đặt ra những điều kiện tiên quyết" cho sự trở lại của cô. Bộ phim được cho là dựa trên một câu chuyện có thật nhưng những chủ đề của nó đã được xử lý một cách sáng tạo hơn và ít dựa vào những cliche cũ kỹ hơn trong quá khứ.
0
negative
What has Ireland ever done to film distributers that they seek to represent the country in such a pejorative way? This movie begins like a primer for film students on Irish cinematic cliches: unctuous priests, spitting before handshakes, town square cattle marts, cycling by country meadows to the backdrop of anodyne folk music. Quickly, however, it becomes apparent that the main theme of the film is the big Daddy-O of Irish Cliches - religous strife. It concerns a protestant woman who wants to decide where her Catholic-fathered child is educated, which would seem like a reasonable enough wish, though not to the '50's County Wexford villagers she has to live with. Rather than send them to a Catholic school, she decides to up and leave for Belfast, then Scotland, where a few more cliches are reguritated. While she's there, her father (who looks eerily like George Lucas) and family back home are subjected to a boycott, which turns very nasty. I'm not going to give away the ending, not because I think people should go see this movie, but because it's not very interesting. One of the problems with the film is the central character: we're supposed to sympathise with her but end up instead urging her to get a life. The villagers are presented as bigots whose prejudices should be stood up to, but traumatising your kids seems an innappropriate way to go about it. In addition, it takes on burdens which it staggers igniminiously under when it tries to draw analogies with the current Northern Ireland peace process: the woman is told by her lawyer that she "must lay down preconditions" for her return. The film is allegedly based on a true story but it's themes have been dealt with much more imaginatively, and with less recourse to hackneyed cliches, in the past.
Tôi không thể tin rằng những tài liệu thiên vị, kích động như vậy lại được trình chiếu cho người Mỹ dưới dạng phim nghệ thuật. Ngay từ những câu thoại mang tính chất tiết lộ như "chúng tôi muốn đảm bảo họ đang chơi cho đội đúng đắn" và cách bố trí và chiếu sáng có tính chất thao túng, A Love Divided đã lộ rõ bộ mặt thật của nó. Cách thể hiện thô thiển mà trong đó người Công giáo Ireland được miêu tả là áp bức, người Tin Lành là hòa bình và bị áp bức, là một cách diễn đạt lịch sử kém cỏi, giống như những bộ phim miền Tây thời kỳ đầu của Mỹ miêu tả cuộc đấu tranh giữa người chăn bò và người da đỏ Mỹ. Sự thật của câu chuyện bị bóp méo bởi những định kiến và sự vu khống trắng trợn đối với người Công giáo Ireland trong phim; một sự tha hóa mà chính các nhà làm phim đã thừa nhận! Thật đáng buồn khi ngày nay vẫn còn những người nghĩ rằng họ có thể giành được sự ủng hộ về mặt đạo đức bằng cách làm một bộ phim dễ bị phát hiện là có mục đích rõ ràng như vậy, và xa rời nghệ thuật đến thế. Phim này không nên xuất hiện trong bất kỳ rạp chiếu phim hay thư viện hợp pháp nào.
0
negative
I can not believe such slanted, jingoistic material is getting passed off to Americans as art house material. Early on, from such telling lines like "we want to make sure they are playing for the right team" and manipulative framing and lighting, A Love Divided shows it's true face. The crass manner in which the Irish Catholics are shown as hegemonic, the Protestants as peaceful and downtrodden, is as poor a representation of history as early US westerns that depict the struggle between cowboys and American Indians. The truth of the story is distorted with the stereotypes and outright vilification of the Irish Catholics in the story; a corruption admitted by the filmmakers themselves! It is sad that people today still think that they can win moral sway by making a film so easily recognized for it's obvious intent, so far from attempting art. This film has no business being anywhere in any legitimate cinema or library.
Tôi nhớ là tôi đã xem bộ phim hoạt hình này khi tôi 6 hoặc 7 tuổi. Ông nội tôi đã lấy băng video của nó miễn phí ở trung tâm thương mại. Tôi nhớ là nó thật tệ. Cốt truyện không có ý nghĩa gì cả. Tôi ghét con cáo trở thành bạn của Casper. Nó thật ngốc! Casper khóc lóc om sòm nếu không tìm được bạn. Vậy thì sao? Đừng có than vãn! Phần hay nhất và tôi không muốn nghe ai nói tôi xấu tính là khi con cáo bị bắn và chết ở cuối phim. Tôi cười lăn lộn để trả thù vì bộ phim hoạt hình này tệ đến thế. Tin xấu là con cáo hồi sinh và trở thành ma. Tôi ước nó đã chết thật rồi. Tôi nghĩ tôi đã cho ai đó băng video này vì tôi ghét nó. Không ngạc nhiên tại sao họ lại cho miễn phí ở trung tâm thương mại. Nếu bạn có con nhỏ, đừng để chúng xem phim này. Chúng sẽ đồng ý với tôi rằng nó thật tệ.
0
negative
I remember I saw this cartoon when I was 6 or 7. My grandfather picked up the video of it for free at the mall. I remember that it really sucked. The plot had no sense. I hated the fox that became Casper's friend. He was so stupid! Casper cried his head off if he couldn't find a friend. So what? Get over it! The only good part and I don't want to sound mean-spirited was when the fox got shot and died at the end. I laughed my head off in payback because this cartoon sucked so much. The bad news is the fox resurrects and becomes a ghost. I wish he had stayed dead. I think I even gave the video of this to somebody because I hated it. No wonder they were offering it for free at the mall. If you have a child don't let them watch this. They will probably agree with me that it sucks.
John Candy. Cần phải nói thêm gì nữa? Anh ấy là lý do chính khiến bạn nên xem bộ phim này. Hầu hết mọi người không nhận ra tài năng diễn xuất của anh ấy. Hãy chứng kiến sự thay đổi của anh ấy từ một gã nghèo nàn, thô lỗ thành một kẻ háo sắc. Chỉ với một thay đổi đơn giản (nhẹ nhàng) về biểu cảm khuôn mặt, anh ấy đã mang đến một màn trình diễn tuyệt vời. Bộ phim có nhiều phân cảnh thú vị cũng như nhiều phân cảnh ngớ ngẩn. Những khoảnh khắc hay nhất đối với tôi là những cảnh quay tại trường KUNG FU U cũng như khoảnh khắc tuyệt vời khi John (trong trạng thái mơ màng) bước lên sân khấu và nói về tình yêu dành cho bạn gái của mình - tình yêu đó đến từ anh ấy và cả bộ phận sinh dục của anh ấy. Khi đọc đến đây, bạn có thể nghĩ rằng đoạn phim này nghe thật thô tục. Đúng vậy, nhưng nó cũng rất hài hước, chủ yếu là nhờ vào diễn xuất của John Candy. Câu chuyện nói chung khá vô lý và Eugene Levy cùng Joe Flaherty (cả hai đều là cựu thành viên SCTV cùng với Candy) không được tạo điều kiện thể hiện nhiều trong phim. Levy có những khoảnh khắc riêng, đặc biệt là khi quay cảnh đám cưới cuối phim (hãy nghĩ đến Rod Serling) và cảnh tuyệt vời khi anh ấy nói chuyện với mẹ trên điện thoại. Đây là một bộ phim hay nếu bạn có một ngày khó khăn và cần phải "tắt não" một chút. Tôi đánh giá 4/10 cho bộ phim này.
0
negative
John Candy. Need we say more? He is the main reason you should see this film. Most people don't realize how gifted he was as an actor. Witness him changing from poor slob to horny jerk. Just a simple(subtle) facial change and off we go. There are many great bits in this movie and many really dumb bits. The best moments for me are the KUNG FU U scenes as well as the great moment when John(in a trance) goes up on stage and talks about how much he loves his girlfriend-that is how much he and his genitals love his girlfriend. I'm sure reading this you might think this sequence sounds really crude. It is, but it is also very funny mainly because it is John Candy doing this bit. The story in general is pretty lame and Eugene Levy and Joe Flaherty(both SCTV alumni with Candy) are not given enough to do in the film. Levy has his moments, especially filming the wedding at the end(think Rod Serling) and the great scene when he is talking to his mother on the phone. Overall a good movie if you have had a tough day and need to put your brain on stupid. I give this one 4 out of 10.
Dường như bộ phim này được làm bởi ai đó có một vài ý tưởng hay nhưng chưa từng làm phim trước đây và cũng không hề nghĩ rằng kịch bản nên được chỉnh sửa hoặc thậm chí là hài hước. Khi tôi xem bộ phim này, tôi xem nó vì John Candy và giả định, sai lầm rằng nó sẽ rất hài hước. Thay vào đó, có một cốt truyện ngớ ngẩn về kiểm soát tâm trí và rất nhiều khoảnh khắc nhàm chán, không hề hài hước. Và, để kết thúc mọi chuyện, Candy đã nói một số câu thoại thô tục nhất mà tôi từng nghe cho đến thời điểm đó. Vì vậy, mặc dù có một dàn diễn viên và ý tưởng câu chuyện có tiềm năng hài hước, chúng ta vẫn có một bộ phim nghiệp dư và thô tục, có lẽ sẽ quá ngớ ngẩn đối với người lớn trung bình, mặc dù giới trẻ có thể tìm thấy một vài khoảnh khắc vui nhộn. Thật là đáng tiếc - nó có thể đã trở nên tốt hơn rất nhiều. Tôi muốn nói, với Eugene Levy, Joe Flaherty và John Candy, nó NGHĨA LÀ phải tuyệt vời.
0
negative
This movie appears to have been made by someone with some good ideas but who also never had made a movie before nor had they considered that a script should be edited or even funny. When I saw this film, I saw it for John Candy and assumed, incorrectly, that it would be hilarious. Instead, there was a stupid plot about mind control and so many flat, unfunny moments. And, to top it off, Candy delivered some of the crudest lines I had ever heard up to that time. So, despite a potentially funny cast and story idea, we are left with an amateurish and crude movie that will probably be too stupid for the average adult, though teens will probably find a few laughs. It's really a shame--it could have been so much better. I mean, with Eugene Levy, Joe Flaherty and John Candy it SHOULD have been wonderful.
Không, không phải là chính quyền của GWB, người Quyết định/Đi lại/Nhếch mép - nhưng bộ phim truyền hình ngắn "Monarch Cove." Lifetime phải nhận ra bộ phim này thật tệ hại, vì họ đã phát sóng hai tập mỗi lần, hầu hết vào lúc 11 giờ tối thứ Sáu và 1 giờ sáng thứ Bảy. Về lý do tại sao tôi lại xem trọn bộ phim, tôi chỉ có thể nói rằng tôi bị những cơn co giật tự phát hàng tuần khiến tôi trở nên masochism.<br /><br />Hầu hết dàn diễn viên đều là những người không tên tuổi và có lẽ sẽ vẫn như vậy. Hai cái tên duy nhất có thể nhận ra là Shirley Jones và Rachel Ward, những người đã thể hiện những màn trình diễn khá tốt (Jones không xuất hiện trong toàn bộ loạt phim - người phụ nữ may mắn). Ward, nói chung, đã già đi khá nhiều kể từ thời "The Thorn Birds."<br /><br />Mối liên kết chính của cốt truyện - ai đã giết cha của nữ anh hùng, người bị kết án oan về tội giết cha mình nhưng đã được thả sau sáu năm ngồi tù - đã được kéo dài đến mức nhàm chán và kết thúc một cách vội vàng đến nỗi bạn sẽ không quan tâm đến việc ai là người đã làm điều đó. Có rất nhiều cảnh "nóng bỏng", vài vụ giết người, và đủ loại hành vi thô lỗ - hầu hết trong số đó không thú vị hoặc đáng tin cậy. Hầu hết dàn diễn viên không đặc biệt hấp dẫn và chắc chắn không có tài năng. Kịch bản và đạo diễn cũng ở mức tương tự như diễn viên.<br /><br />Nếu bạn kiên nhẫn đến cuối, tấm bưu thiếp sẽ là một điều thú vị (nhưng rất nhỏ).<br /><br />ĐÃ ĐƯỢC CẢNH BÁO!
0
negative
No, not the administration of GWB, the Decider/Strutter/Smirker--but the mini-series "Monarch Cove." Lifetime must have realized what a dog this was because the series was burned off two episodes at a time, most of them broadcast between 11 p.m. Friday nights and 1 a.m. Saturday mornings. As to why I watched the whole thing, I can only plead to weekly sudden convulsive attacks of masochism.<br /><br />Most of the cast are unknowns who are likely to remain unknown. The only two recognizable names are Shirley Jones and Rachel Ward, who turn in the only decent performances (Jones doesn't make it through the entire series--lucky woman). Ward, by the way, is aging quite well since her "Thorn Birds" days.<br /><br />The one main thread to the plot--who murdered the father of the heroine who is wrongly convicted of Dad's murder but is freed after six years in the slammer--is stretched out for so long and concluded so hastily that you won't especially care who dun it. There is a great deal of "steamy" sex, several murders, and all sorts of rude behavior--virtually none of which is either interesting or credible. Most of the cast is not particularly attractive and definitely not talented. The writing and direction is on a par with the cast.<br /><br />If you stick around to the end, the post card is a (very minor)hoot.<br /><br />CONSIDER YOURSELF WARNED!
Bộ phim này không hay bằng những bộ phim về Chúa Kitô mà tôi từng xem. Tôi rất ngạc nhiên khi trong câu chuyện này, Pontius Pilate muốn kết liễu Chúa Giêsu, trong khi Kinh Thánh (và cả những bộ phim khác) lại kể khác đi. Phim cũng bỏ sót một vấn đề rất quan trọng: Sự Phục Sinh. Không có bộ phim nào khác bỏ qua phần quan trọng này, vì niềm tin của tất cả chúng ta, những người Kitô hữu, đặt nền tảng trên chính sự kiện này. Như Thánh Phaolô đã nói trong một bức thư: "Nếu Chúa Kitô không sống lại, thì đức tin của chúng ta vô ích". Cảnh gây ấn tượng nhất đối với tôi trong phim là khi thấy trên đường phố những tàn dư của những cành lá cọ đã được vẫy khi Chúa Giêsu vào thành Jerusalem. Cuối cùng, trái ngược với người đồng bình luận Do Thái của tôi, Chúa Giêsu KHÔNG phải là một huyền thoại. Thật ra, Ngài cũng là một người Do Thái. Có rất nhiều tài liệu (tôn giáo và thế tục) chứng minh sự tồn tại của con người phi thường này (hay nên nói là Thiên Chúa làm người) đã thực sự thay đổi nhân loại. Tôi khuyên ông ấy (với tư cách là một sử gia) nên đọc về Flavius Josephus, nhà bình luận Do Thái xuất sắc nhất của thế kỷ thứ nhất.
0
negative
This movie is not as good as all the movies of Christ I've ever seen. And I'm quite amazed that in this story Pilate wants to finish Jesus, when the Scriptures (as well the other movies) state differently. It lacks also a very important issue: The Resurrection.. None of the other movies skip this very important part: the faith of all of us Christians lies in this very event. As Paul says in one of his letters "If Christ did not rise from the dead, our faith is vain". A very impressive scene for me in this movie was seeing on the streets the remains of the palms that were used when Jesus entered Jerusalem. <br /><br />Finally, and in opposition to my Jewish co-commentator, Jesus WAS NOT a myth. And as a matter of fact, he was also a JEW. There are plenty of documents (relgious and secular) that prove the existence of this extraordinary man(or should I said, God become a man) that indeed changed mankind. I strongly advise him(given he is a historian) to read about Flavius Josephus, the most brilliant Jewish commentator of the 1st. Century.
Mặc dù đạo diễn đã cố gắng (bộ phim được quay ở Tunisia và Ma-rốc), nhưng nỗ lực đưa Tân Ước lên màn ảnh này đã thất bại. Kịch bản có những sai sót nghiêm trọng và những điều bịa đặt, thời lượng phim lại quá dài. Nhưng điều bi thảm nhất là diễn viên chính Chris Sarandon, người dường như không hiểu yêu cầu của vai diễn của mình.
0
negative
Although the director tried(the filming was made in Tynisia and Morocco),this attempt to transport the New Testament in the screen failed.The script has serious inaccuracies and fantasies,while the duration is very long.But the most tragic is the protagonist Chris Sarandon,who doesn't seem to understand the demands of his role.
Người lạ mặt Jack (Matthew Lillard) tới thăm xưởng của nhà buôn đồ cổ gian lận Max (Vincent D'Onofrio) và nói với người bạn tham vọng và là chuyên gia về độc dược Jamie (Valeria Golino) rằng anh ta là anh trai của Jack. Jamie không tin câu chuyện của anh ta, khống chế Jack và trói anh ta vào ghế. Khi Max tới, Jack đề nghị trả 100.000 USD cho mỗi người để bảo vệ anh ta trong một cuộc đàm phán về những món đồ cổ "Spanish Judges" với một nhà sưu tập giàu có và nguy hiểm. Max mời người quen ngốc nghếch của mình là Piece (Mark Boone Junior), người đến cùng với cô bạn gái bị suy giảm trí tuệ tin rằng mình đến từ Sao Hỏa, vào làm đội hậu cần. Tuy nhiên, Jack phản bội nhà sưu tập và sau đó anh ta gây ra rắc rối cho Jack, Jamie và Piece.<br /><br />"Spanish Judges" là một bộ phim có kinh phí thấp với kịch bản hợp lý nhưng có một kết thúc tệ hại, lãng phí một dàn diễn viên giỏi. Valeria Golino đẹp tuyệt vời nhưng cùng với diễn viên giỏi Vincent D'Onofrio, họ không thể cứu vãn câu chuyện ngớ ngẩn. Hơn nữa, những cảnh tưởng được cho là hài hước lại không hề hài hước, thậm chí còn ngớ ngẩn. Đánh giá của tôi là 3/10.
0
negative
The stranger Jack (Matthew Lillard) arrives in the studio of the crook collector of antiques Max (Vincent D'Onofrio) and tells his ambitious companion and specialist in poisons Jamie (Valeria Golino) that he is Jack's brother. Jamie does not buy his story, dominates Jack and ties him up to a chair. When Max arrives, Jack proposes US$ 100,000.00 for each one to protect him in a negotiation of the antiques "Spanish Judges" with a wealthy and dangerous collector. Max invites his stupid acquaintance Piece (Mark Boone Junior), who comes with his retarded girlfriend that believes she is from Mars, to compose the backup team. However, Jack double-crosses the collector and then he intrigues Jack, Jamie and Piece.<br /><br />The low budget "Spanish Judges" is a movie with a reasonable screenplay with an awful conclusion that wastes a good cast. Valeria Golino is astonishingly beautiful but together with the good actor Vincent D'Onofrio, they are not able to save the stupid story. Further, the scenes that are supposed to be funny unfortunately do not work, and actually they are silly and not funny. My vote is three.<br /><br />Title (Brazil): "Tudo Por Dinheiro" ("All For Money")
Khuyết điểm lớn của bộ phim này là không thể tin được rằng bất kỳ ai trong số những người này sẽ được chọn vào vai diễn trong một vở kịch Macbeth chuyên nghiệp. Khi nghe thấy giọng nói nhẹ nhàng của David Lansbury cố gắng vất vả với bài diễn văn nổi tiếng "Ngày mai, ngày mai và ngày mai" khiến người ta không thể tin rằng ai đó lại có thể nghĩ đến việc chọn anh ta cho vai diễn đó. Tôi cứ nghĩ rằng anh ta không được chọn vì diễn xuất tệ, chứ không phải vì có một diễn viên nổi tiếng hơn. Sau đó, khi chúng ta thấy những đoạn của vở kịch trong buổi tập luyện, thật khó tin rằng đạo diễn không đang chế giễu mọi thứ với một vở kịch bị diễn viên diễn sai vai diễn, đạo diễn sai lệch, những diễn viên không thể diễn đạt hoặc thậm chí hiểu được câu thơ và những đạo diễn nhìn vở kịch qua những diễn giải sai lệch của riêng họ. Đôi khi các đạo diễn quá nóng lòng muốn hoàn thành phim (và các nhà văn nghĩ rằng họ có khả năng đạo diễn tác phẩm của chính mình) nên họ chấp nhận những điều kém cỏi. Bộ phim này dường như là một ví dụ như vậy.
0
negative
The major fault in this film is that it is impossible to believe any of these people would ever be cast in a professional production of Macbeth. Hearing David Lansbury's soft voice struggling laboriously with the famous "Tomorrow, Tomorrow, and Tomorrow" speech made it impossible to believe anyone would ever consider him for the role. I kept believing therefore that he didn't get the part because he was a lousy actor; not because a bigger name was available. Then when we see portions of the play in rehearsal it is difficult to believe the director is not parodying things with a hopelessly miscast, misdirected travesty of actors who are unable to articulate or even understand the verse and directors who see the play through their own screwball interpretations. Sometimes directors are so anxious to have their films done (and writers think they have the ability to direct their own works)that they settle for less. This appears to be such an example.
Tôi đồng ý với hầu hết các fan hâm mộ Columbo rằng bộ phim này là một sự thay đổi định dạng không cần thiết. Columbo là một thám tử độc đáo với những phương pháp điều tra phi truyền thống. Bộ phim này giống như một phiên bản làm lại của những bộ phim hình sự thông thường trong quá khứ. Và đó là điểm đáng lo ngại, bởi vì Columbo không phải là một thám tử bình thường. Có hai điểm trong phim khiến tôi tò mò. Đầu tiên, tôi không thể hiểu được tiêu đề của bộ phim này. Nó gây nhầm lẫn. Có lẽ một tiêu đề phù hợp hơn sẽ là "Cô dâu biến mất" hoặc tương tự. Thứ hai, Columbo giấu một manh mối mà không đưa ra lý do (ít nhất là với khán giả) tại sao anh ta lại làm vậy. Tôi không cảm thấy bị phản bội, chỉ đơn giản là thất vọng. Tôi vui vì Peter Falk đã quay trở lại với phong cách Columbo quen thuộc.
0
negative
I agree with most of the Columbo fans that this movie was an unnecessary change of format. Columbo is a unique cop with unorthodox police methods. This movie looks like a remake of any other ordinary detective dramas from the past. And that is the disturbing point, because Columbo is no ordinary detective.<br /><br />There are two parts in this film that left me intriguing. First, I can't figure out the title of this movie. It is misleading. Maybe a better title would've been "The Vanishing Bride" or something similar. Second, Columbo hides a piece of evidence without offering the reason (to the viewers at least) why he does it.<br /><br />I don't feel betrayed, just disappointed. I'm glad Peter Falk went back to the usual Columbo.<br /><br />
LL Cool J diễn xuất trong phim này tốt hơn tôi mong đợi! Anh ấy đã thể hiện tuyệt vời vai diễn của một cảnh sát "ngoài vòng luật pháp" trong một bộ phận "ngoài vòng luật pháp". Ngay từ đầu, anh ấy đã làm rất tốt trong việc xây dựng sự đồng cảm của khán giả dành cho nhân vật của anh ấy và tình huống khó khăn mà anh ấy phải đối mặt. Anh ấy vào vai một người khổng lồ hiền lành - một người có vẻ ngoài thô ráp có thể khiến bất cứ ai sợ hãi, nhưng trái tim anh ấy lại ở đúng chỗ ngay từ đầu - và anh ấy đã thể hiện vai diễn này một cách tuyệt vời. Anh ấy chắc chắn là nhân vật nổi bật nhất trong phim. Đó chắc chắn là một màn trình diễn sẽ không mang lại cho Morgan Freeman bất kỳ giải thưởng nào. Sau khi tham gia những bộ phim nổi tiếng như "The Shawshank Redemption", bộ phim này là một bước lùi. Vai diễn của anh ấy trong "Edison" không cho phép anh ấy thể hiện tài năng diễn xuất thực sự - và về mặt sự kết hợp của các nhân vật, nó khiến anh ấy bị lu mờ. Có rất nhiều cách mà nhân vật của anh ấy (Moses Ashford) có thể đóng một vai trò quan trọng hơn. Việc nhân vật của anh ấy không làm được điều đó thật đáng thất vọng và là một sự nuối tiếc. Tôi hy vọng sẽ thấy anh ấy thể hiện nhiều hơn trong phim này. Timberlake nên ở lại trong ngành công nghiệp âm nhạc. Sự thể hiện của anh ấy trong vai một phóng viên trẻ tuổi là kém và không thuyết phục. Đây là một bộ phim hành động điển hình mà (ít nhất là ban đầu) có một số điểm tương đồng với những vụ bê bối của cảnh sát LA trong quá khứ. Là một bộ phim hành động, nó có những cảnh bắn súng, máu và nội tạng. Những cảnh này thường không thực tế và dễ đoán. Khi xem những cảnh đầu phim, có rất ít sự căng thẳng về việc điều gì sẽ xảy ra ở cuối phim - hãy nghĩ về những gì bạn thường mong đợi trong một cuộc xung đột giữa cảnh sát tốt và cảnh sát xấu - và nó không giống với một cuộc đấu súng thực sự của cảnh sát. Điều khiến tôi khó chịu nhất là cách nhân vật của Timberlake cư xử trong những cảnh đấu súng. Anh ấy bắt đầu với súng nhưng không sử dụng chúng. Sau đó, khi anh ấy cuối cùng cũng dùng súng, anh ấy bắn như thể anh ấy đã bắn súng cả cuộc đời mình. Sau đó anh ấy hết đạn và không có súng - và 30 giây sau, mà không di chuyển hay làm gì cả - anh ấy đột nhiên có thêm 2 khẩu súng đầy đạn và đạn dự phòng?! Những lỗi nhỏ trong cốt truyện như vậy thật sự phá hỏng bộ phim đối với tôi. Nếu bạn đang tìm kiếm một cốt truyện hư cấu rõ ràng trong một thế giới giả tưởng nơi mọi thứ đều ổn, thì bạn sẽ thích bộ phim này. Cá nhân tôi không quan tâm đến thể loại phim là gì miễn là nó thực tế. Làm cho tôi tin rằng câu chuyện là thật. Câu chuyện này quá hư cấu ở nhiều khía cạnh, khiến tôi cảm thấy không hài lòng.
0
negative
LL Cool J performed much better in this movie that I expected! He did a fabulous job acting as a "renegade" cop within a "renegade" department. From the very beginning, he does a great job of building viewer empathy for his character and the predicament he's in. He acts as a sort of "gentle giant" -- a person whose rough exterior can scare anybody, yet whose heart is clearly in the right place from the very start -- and he does an amazing job. He was quite clearly the best character in the movie.<br /><br />This was certainly a performance that will not win Morgan Freeman any awards. After starring in powerhouse films like the Shawshank Redemption this film was certainly a step down. His role in Edison simply did not allow him to show his true talents as an actor -- and in terms of the conglomeration of characters placed him sadly on a back burner. There are so many ways his character (Moses Ashford) could have taken a more pivotal role. That he didn't was disappointing and a true let-down. I was hoping to see more from him in this film.<br /><br />Timberlake ought to have stayed in the music industry. His portrayal of a young journalist was poorly acted and unpersuasive. This movie is a typical action movie that (at least initially) bears some resemblance to corrupt police affairs LA has experienced in the past. Being an action movie, it has its share of shoot-em-up scenes, blood, and guts. These scenes are typically unrealistic and painfully predictable. Watching the beginning of the movie there is very little suspense as to what will happen at the end -- think of what you would typically expect in a good-cops/bad-cops conflict -- and it bears little resemblance to a REAL police shoot-out.<br /><br />What irked me most was the way Timberlake's character behaved during shoot-out scenes. He starts out having guns and not using them. Then when he finally gets around to using one he fires it as if he's been firing a gun his whole life. Then he runs out of bullets and doesn't have a gun -- and 30 seconds later, without moving or anything -- suddenly has 2 more fully loaded guns AND extra ammo?! Little plot errors like this really ruined the movie for me.<br /><br />If what you are looking for is a blatantly fictional plot in a fantasy world where everything turns out okay, then you'll probably love this movie. Personally, it doesn't matter to me what KIND of movie it is as long as it is realistic. Make me believe that the story is true. This story was so obviously fictional in so many aspects that I came away feeling unsatisfied.
Bắt đầu với áp phích phim (chỉ có Morgan Freeman và Kevin Spacey), bộ phim toàn bộ là một trò lừa đảo. Một định kiến sau một định kiến khác, bộ phim này không có nội dung - hoặc ít nhất là không có gì mới. Sau 10-15 phút, bạn nhận ra rằng bạn chỉ trả tiền để xem Justin Timberlake và LL Cool J diễn xuất trong một bộ phim cảnh sát khác. Về cơ bản, câu chuyện nói về một hệ thống tham nhũng trong một thành phố, được hỗ trợ bí mật bởi các doanh nghiệp xương sống của thành phố, dưới con mắt của một chính trị gia nổi tiếng. Tổ chức toàn năng và đứng trên luật pháp được gọi là FRAT và đoán xem? Họ có một cảnh sát điên cuồng bắn và đánh người tùy thích - nghi phạm, bạn gái, bạn có thể nói bất cứ điều gì. Cảnh sát FRAT tham nhũng và tham lam, vì vậy họ kết thúc bằng việc mắc những sai lầm bị một nhà báo trẻ và tài năng (!!!) phát hiện ra. Một giờ sau, sau một loạt các cảnh bắn súng được làm ra không thể tin được và nhiều câu thoại định kiến, mọi thứ kết thúc có hậu và chúng ta được nghe câu nói cuối cùng: bạn không thể đánh bại hệ thống. Ôi thôi! Đừng xem bộ phim lãng phí phim này. Freeman và Spacey chỉ có tổng cộng 10 phút!
0
negative
Beginning with the poster (featuring only Morgan Freeman and Kevin Spacey), the entire movie was a fraud. One stereotype after another, this movie was about nothing - or nothing new, at least. After 10-15 minutes, you realize that you've just paid to see Justin Timberlake and LL Cool J recite their way through another cop-flick.<br /><br />Basically, the story is about the corrupt system in some city, all secretly supported by the backbone business and in town, under the watchful eye of some hot-shot politician. The almighty and above-the-law organization is called FRAT and guess what? they've got a kick-ass loony cop shooting and beating at will - suspects, girlfriends, you name it. FRAT cops are corrupt and greedy, so they end up making mistakes that get discovered by a young and talented (!!!) journalist. One hour later, after a series of unbelievably bad-made shooting scenes and more stereotype lines, everything ends happily and we get served the final line : you can't beat the system. Bah! Don't see this waste of film roll. Freeman and Spacey barely have 10 min altogether!
Bộ phim bắt đầu khá hấp dẫn với sự xuất hiện của LL Cool J (Deed) trong vai một cảnh sát ngầm, cùng với đối tác là Trung úy Lazerov (Dylan McDermott từ The Practice, có lẽ không phù hợp với vai diễn kẻ xấu?) thực hiện vụ cướp và giết người. Deed từ chối giết tên buôn ma túy, tạo nên xung đột nội tâm của một cảnh sát xấu nhưng có lương tâm. Những diễn viên nổi tiếng khác (Freeman, Spacey, v.v.) đều được chọn vai phù hợp và bộ phim hứa hẹn sẽ thành công. Bộ phim bắt đầu đi xuống khi Justin Timberlake (Pollack) xuất hiện. Nếu phải lựa chọn giữa việc làm một bộ phim hay mà mọi người sẽ xem đi xem lại, hoặc một bộ phim mà các cô gái tuổi teen sẽ xem một lần vì Timberlake, tôi sẽ chọn lựa chọn đầu tiên. Ngay cả những diễn viên tài năng cũng phải nỗ lực rất nhiều cho nghề nghiệp của họ; Timberlake KHÔNG có tài năng và không thể cứu vãn bộ phim bằng sự cố gắng đó. Tôi nghĩ anh ta sẽ thể hiện tốt hơn, bởi anh ta đã đóng vai diễn tài năng trong nhiều năm. Mọi thứ anh ta thể hiện trong phim đều không thuyết phục. Chỉ vì một ca sĩ bán được hàng triệu bản thu âm và bán cháy vé ở các sân vận động, không có nghĩa là họ có thể diễn xuất thành công trong phim điện ảnh. Ngay cả những fan hâm mộ cuồng nhiệt nhất của N'Sync cũng không thể bỏ qua sự thiếu tài năng diễn xuất rõ ràng của anh ta. Ngoài ra, còn có một số lỗ hổng trong cốt truyện, chẳng hạn như khả năng bắn tỉa đột ngột và kỹ năng vận hành máy móc kho hàng chết người của Pollack. Bộ phim này hứa hẹn rất nhiều nhưng lại gây thất vọng hoàn toàn.
0
negative
The movie started off strong, LL Cool J (Deed) as an undercover police officer, with partner Sgt. Lazerov (Dylan McDermott from the Practice, possibly miscast as a bad guy?) committing robbery and murder. Deed refuses to kill the drug dealer, which sets up the conflict of a dirty cop with a conscience. The other big names (Freeman, Spacey et al) are well cast and the movie shows promise.<br /><br />The movie begins to fall short as soon as Justin Timberlake (Pollack) is introduced. Given the opportunity to make a good movie that people will possibly see repeatedly, or one that teenage girls will go and see the once because of Timberlake, I would choose the former. Even talented actors have to work hard at their craft; Timberlake is NOT talented and no amount of hard work can save him. I would have thought he would put on a better show, given the fact that he has been acting talented for years. Everything he did in this film was unconvincing.<br /><br />Just because a singer sells millions of records and sells out stadiums, it does not automatically translate that they can act successfully in feature films. Even hardcore N'Sync fans will not be able to ignore the obvious lack of acting talent.<br /><br />That aside there are a few plot holes, such as Pollack's sudden sniper ability and deadly operation of warehouse machinery. This movie had so much promise. Thoroughly disappointing.
Hãy cùng bước vào thế giới của bộ phim này trong chốc lát, để bạn có thể hiểu rõ hơn về thể loại phim mà chúng ta đang nói đến.<br /><br />Edison là một trong những bộ phim ngớ ngẩn, nơi mà tên côn đồ và bọn tay sai của hắn đã bắn hàng chục ngàn viên đạn vào người anh hùng ẩn nấp sau những bức tường và cột trụ, hét lên vào mặt anh ta, và cuối cùng đối mặt với anh ta, nhưng thay vì giết anh ta... thay vì hạ gục anh ta - người đã mang đến cho chúng nhiều phiền toái như vậy... thay vì chỉ cần tiến đến và nổ súng... thì chúng lại không làm vậy. Tên côn đồ... hắn nói chuyện với anh ta. Hắn bắt giữ anh hùng và nói chuyện với anh ta trong khi vẫn cầm súng. HẾT CHỖ NÓI! BẮN HẮN! BẮN HẮN NGAY! Nhưng hắn vẫn nói chuyện với anh ta. Một điều nữa, ở cuối phim, một tờ báo có dòng chữ "PULITZER PRIZE WINNER STORY RIGHT HERE" hay gì đó ở trang nhất, mặc dù đây là lần đầu tiên câu chuyện được đăng tải. Vậy làm sao mà ai đó có thể đoạt giải Pulitzer cho câu chuyện này nhanh như vậy được? Bạn biết những bộ phim ngớ ngẩn như thế nào rồi đấy. Vâng, đó là Edison trong vài từ ngắn gọn.<br /><br />Chúng ta có ông già mát mẻ Morgan Freeman và gã gian xảo Kevin Spacey, cả hai đều diễn vai của họ một cách hời hợt, LL Cool J cau có trong từng khoảnh khắc của bộ phim, trong khi anh ta cầu hôn bạn gái mình ở một câu lạc bộ đêm, và câu nói cuối cùng của anh ta "Duck" giống như một câu thoại trong một bộ phim vũ khí chết người nào đó nhưng không bao giờ được thực hiện... và Justin Timberlake than vãn và nói những điều vô nghĩa mỗi khi anh ta mở miệng, thằng nhóc ngốc nghếch. Điểm sáng duy nhất là một Dylan McDermott điên cuồng, cố gắng thể hiện giống Denzel trong Training Day, điều đó khá thú vị.<br /><br />Vậy bộ phim nói về điều gì? À, điều gì đó về một vụ bê bối liên quan đến lực lượng cảnh sát đặc nhiệm hư cấu của thành phố Edison có tên "F.R.A.T. (Tôi thề là tôi không bịa chuyện ra) được lấy cảm hứng từ S.W.A.T. Một cậu bé nhà báo siêu ca sĩ tên Justin Timberflake ngửi thấy điều gì đó không đúng sau một vụ giết người liên quan đến hai cảnh sát ngầm thuộc đội F.R.A.T, và anh ta vội vã đi tìm câu chuyện, giành được niềm tin của sếp (Freeman) của mình trong khi họ cùng nhau khám phá ra một bí mật đen tối và đáng sợ hơn những gì họ tưởng tượng. Vâng, vâng, vâng. Phim giống như một bản sao chép kém chất lượng của The Pelican Brief gặp Training Day. Nhịp độ phim chậm và không phù hợp, kịch bản tệ hại, và diễn xuất thiếu tinh thần. Phim nhảy nhót khắp nơi mà không đi đến đâu cả. Có những người bị hôn mê và bạn quên mất họ. Mọi người trong phim đều không suy nghĩ. Đúng là một bộ phim ngớ ngẩn. Việc viết bất kỳ bài phê bình nào về nó cũng ngày càng khó khăn hơn vì bộ phim đã rời khỏi đầu tôi ngay lập tức khi nó kết thúc. Nói thẳng ra, đừng lãng phí thời gian của bạn!
0
negative
Lets enter the world of this movie for a second, so you can better understand the type of movie we are dealing with here.<br /><br />Edison is one of those really stupid movies where the bad guy and his goons have been letting loose 50,000 bullets shooting at the good guy behind walls and pillars, shouting at them, and then finally get to the good guy face to face and instead of killing him......instead of wasting this guy that has caused you SO MUCH grief....instead of just walking up and POP!.....What do you do? The bad guy.....he talks to him. He grabs the good guy and talks to him while holding his gun. THEY HAVE NOTHING TO TALK ABOUT! SHOOT HIM! SHOOT HIM NOW! But he talks to him anyway. Oh another thing. At the end, a newspaper says "PULITZER PRIZE WINNER STORY RIGHT HERE" or something right above on a front page of a paper, when its like the first time the story is printed. So how in the heezy did someone win a Pulitzer for it that fast? Yea, you know those types of stupid movies? Yea well that's Edison in a nutshell.<br /><br />You get Mr cool Morgan Freeman and shifty eyed tough Kevin Spacey who both phone in their roles completely, LL Cool J who scowls literally every single moment of the movie,while proposing to his girlfriend in a damn night club of all places,and who's last line "Duck" was something from like a lethal weapon movie that was never made... and Justin Timberlake whining and spewing nonsense every time he talks, little cocky bastard.The only bright spot was a crazy Dylan McDermott doing his best "Denzel from Training Day" impression, which was pretty entertaining.<br /><br />Oh yea so whats the movie about? Eh, something about scandals involving the city Edison's fictional special unit police force called "F.R.A.T. (I swear I'm not making this stuff up) which was supposed to be a obvious play off of S.W.A.T. Anyway little journalistic super singer boy Justin Timberflake smells something foul afoot after a murder involving 2 undercover cops from FRAT, and he goes scurrying off looking for a story, gaining his boss' (Freeman) trust along the way while they both unravel something even bigger and sinister than what they both thought. blah blah blah. Its like a bootleg pelican brief meets a halfassed training day.The pacing was slow and off, the script was horrible, and the acting was extremely uninspired. It jumped everywhere without going anywhere. People get put in comas and you forget about them. Everyone in this movie just didn't THINK. Damn what a stupid movie. Its becoming harder to write any sort of review for it because the movie left my brain the second it ended...No lie Basically, do NOT waste your time!