text
stringlengths 10
11k
|
|---|
Raha voarindra sy voalamina araka ny tokony ho izy ny famaranana amin’ny seho izay atao, dia azo antoka fa hiravona ny tsy fahatomombanana niseho nandritra ny fampianarana. Raha tahiny kosa ka ratsy fipetraka tsy araka ny tokony ho izy ny famaranana ny fampianarana, izany hoe tsy mipetrapetraka tsara ny zavatra rehetra, dia toa very maina ihany ny fampianarana natao. Manamafy izany i paul grierger7 raha nilaza fa, raha mirindra tsara ny famaranana ny fampianarana dia hiraikitra ao an-tsain’izay iantefan’izany izany.
|
Anisan’ireny ankizy madinika tokony hianatra izany ny ankizivavy izay fototr’izao fanadihadiana izao. Araka ny tahirin-kevitra navoakan’ny unicef ny taona 2011 anefa, dia 36 tapitrisa ny ankizivavy tsy afaka nandia ny fianarana ambaratonga voalohany maneran-tany. 66 ny ray aman-dreny tsirairay dia samy manana izay fomba hitany fa tsara sy mety hanabeazany ny zanany. Ny fomba amam-panao sy ny fanao hitan’ny lehibe fa tsara no asainy arahin’ny madinika. Ny fitsipika asaintsika arahin’ny zaza no ianarany mahaleotena. Tsy maintsy ataontsika mifanaraka amin’ny taonany ireny ary ovantsika miandalana rehefa mihalehibe izy. 67 efa zatra mihinan-kanina ambony latabatra ohatra olona sasany, fa ny ankamaroan’ny mponina aty amin’ny disitrikan’i fenoarivo atsinanana izay nanaovanay fanadihadiana, dia tsihy sy lambanana no ihinanan-kanina. Efa samy manana ny efitranony ihany koa ny ray aman-dreny sy ny zanaka any amin’ny faritra sasany, nefa efitrano iray ihany ipetrahan’ny fianakaviana amin’ny ankapobeny. Miteraka olana eo amin’ny fanabeazana ihany koa izany.
|
Vitsivitsy ny mpandeha tao anatin’ny fiara ao ny dodona izaitsizy misy moa ny efa tara.
|
Iza no namorina na nanangana an’ireny marina ireny? -ny olona na ny fiarahamonina -inona no antony nananganana azy ireny? -natsangana mba hampilamina ny fiarahamonina -inona izany no amaritana ny atao hoe marina? -ny marina dia tsangan-kevitra iray natao hampilamina ny fiarahamonina ny marina ihany ve no hevitra natsangana na tsangan-kevitra mampilamina ny fiarahamonina? -ny rariny- ny hitsiny- ny fahendrena ny fahalalana porofoy fa hevitra natsangana na tsangan-kevitra natao hampilamina ny fiarahamonina ihany koa ny fahalalana -eo amin’ny resaka fitondran-tena ny fahalalana ny tokony hatao sy ny tsy tokony hatao dia mampilamina ny fiarahamonina eo amin’ny resaka fampivoarana ny fiarahamonina rehefa manam-pahalalana be ny olona dia afaka mitady izay fomba hoentina mampandroso sy mampilamina ny fiarahamonina ireo lafitsaran’ny fananam-pahalalana ireo no nampirisika ny fiarahamonina fa ny fahalalana dia tena ilaina mba hampivoatra ny fiarahamonina, ka rehefa mivoatra ny fiarahamonina iray dia afaka miaina am- pilaminana ny mponina ao aminy; izany hoe taratry ny fivoarana ny fianana am- pilaminana. Noho izany natao ezaka ny fampitomboana ny fahalalana amin’ny famomjena sekoly ohatra ho an’ny ankizy, ny fanohizana ny fianarana, sna inona izany no atao hoe tsangan- kevitra? Tsoa-kevitra ny tsangan-kevitra dia hevitra natsangana hampilamina ny fiarahamonina. Loharano ny mpikaroka, 2015
|
Evans-pritchard e. , 1969, anthropologie sociale, ed payot, paris, tak. 12. Elle anthropologie analyse le comportement sous ses formes institutionnelles, telle que l organisation politique, les modes de procédures légales
|
Cuir noir date d’achat quantité achetée montant date de consommation quantité consommée travaux
|
Zahao rabary, daty malaza , efa voalaza, tak.36
|
Cjdln college jeanne delannoue ambohimahazo sv salema vaovao ambohimalakony nddl notre dame de lourde soatanana ep fjkm ecole privée fiangonan’i jesoa kristy eto madagasikara soatanana ep katolika ecole privée katolika masitaho st r pha l saint rapha l antapia st pierre saint pierre iandrasira ep fahazavana ecole privée fahazavana soatanana
|
Fizarana 80 alahahady, 23 janoary 2010; lah 3705 nihevitra an-drahary ho mbola mpanefoefo ity anabavin’i bema ka nampandry tetika mba handrobana ankolaka ny harenany. Raha niray toerana, angamba, izy ireo teny ambony fiara, dia mety ho efa namboly resaka tamin-drahary ihany izy, saingy nifanalavitra ny toerana satria rahary teny aloha, ary izy tany aoriana. Nandritra ny diha teny an-dalana no nikotrehan’ny sainy ny hangalatra an’ilay zanaky rahary mba hatao takalon’aina hanerena azy hanome vola araka izay tadiaviny. Rehefa tonga teny amin’ny fiantsonan’ny taxi-brousse dia nanara-dia an-drahary hatrany izy mba hahalalany an’izay toerana hivantanany. Kinanjo, teny amin’ny hôpitaly no nivantanan-drahary, ka dia nohararaotiny ny fametrahana an’ilay zaza teo amin’ny mpiambina vavahady mba hanatanterahany ny teti-dratsiny. Dia izay no nahazoany an’ilay zaza.
|
Jereo aorian’ny dika mitovy amin’ny f. P
|
Eo amin’ny haifampianarana
|
Ny fiainana dia miovaova, misy fotoana mampifaly fa ao koa ny mampahory. Eo anatrehan’izany toe-javatra izany, mahatsiaro ho manana adidy ny mpanoratra amin’ny fampahafantarana ny ankizy ny fihetsika tokony hataony manoloana ny tsimbalivalin’ny fiainana. Ny zavatra tsy azo hadinoina na inona mitranga dia ny vavaka satria io no vahaolana tsara indrindra. Ny olona rehefa mahatsiaro faly sy sambatra dia matetika hadino ny mametraka izany fotoana izany amin’andriamanitra; rehefa tojo fahoriana vao mitodi-doha mivavaka. Mbola kely ny ankizy dia efa zarina hisaotra sy hanolotra ny fiainana amin’ilay nahary. Ny ankizy dia beazina amin’ny lafiny feno ny ara-panahy, ny ara-tsaina, ny ara-batana. Ny hira dia manabe amin’ny lafiny rehetra ary fomba mahomby hitaizana ny ankizy izany. Tsy nijanona tamin’ny hiram-pivavahana fotsiny anefa ratsimba georges fa nirona nankamin’ireo hira mamohafoha ny hanitra tena malagasy.
|
Mpampianatra mpianatra fifandraisan ny mpampianatra sy ny mpianatra
|
Avy amin’ny tsirairay ihany ny hasina ananany lesona 8 tsy hatolotra avy hatrany tanjona manokana mpianatra mahalala fa avy amin’ny tsirairay ihany no mahatonga azy hanana ny hasiny na tsia, noho izany, miezaka hatrany manao izay hananan-kasina eo amin’ny fiainana. Paikady fitantarana toe-javatra iray fanontaniana sy valiny
|
Nasolo 09.01.98
|
Manoloana izany fifandirana mety mahazo ny olona izany, dia samy manana ny fomba anehoany ny fahatezerany ny tsirairay. Izay indray no hojerentsika manaraka eto.
|
Rajaona op cit, tak 44.
|
Rado, dinitra, opcit
|
Suberville, op cit, p 88 la métaphore est plus riche de signification que l’expression directe 171 f. Ramuz, taille de l’homme, ed bernard grasset, 1933, p par la métaphore le locuteur lui permet de faire rayonner des beautés et d’en prolonger la jouissance chez l’auditeur
|
Nieritreritra hoe mba hoentin i nedala hiavotena na dia ampahany ihany aza ny vola angatahiny aty amiko hividianako zava-maneno e, hividianako 720- fanamafisam-peo e! Aiza anefa? Mandraka ity ny androany, tsy mahita zava- maneno afa-tsy io gitaran ialahy io aho ato an-trano, ho entin ileiry miliba fotsiny ny vola.
|
Fingafinga mamingafinga mamingapinga 18 fingafinga mamingafinga mamingaminga 19 finjifinjy maminjifinjy
|
Abstract this research work entiled fampianarana taranja malagasy ao amin’ny taona faharoa eny amin’ny sekoly tekinikan’ny fambolena ary ny fiompiana enters into the frame of didactic research on the malagasy language. It is aimed at contributing in improving the teaching of malagasy in second year in vocational and professional training lycées. Based on the analysis of the facts collected to the lycée technique agricole ambinda sahamadio- fandriana. We notice that students were not enterested in the lesson, resulting in their unsatis factory school marks. We can also say that the quality of education provided to the mis low. To work these harships out, we are proposing the following suggestions first we should keep the value of the malagasy language. Next, we need to resort to more attractive and efficient methodologies. Finally, it is important to introduce the theme communication in the curriculum to enable malagasy technicians to master the use communication is all domains
|
Fety michel nahoana no avondrona ho fokonolona isika ? 1975 edisiona salohy , tpl, 78 pages
|
Rahajarizafy, ny ohabolana malagasy, librairie ambozontany fianarantsoa, 1970, tak.5 59 domenichini ramiaramanana b , du ohabolana au hain-teny, p.50, les ohabolana sont des comparaisons desformes figurées de l’expression
|
Diam-penin’i razanabary voahangilalao josephine mpilalao ny tantara 1- tsimanato 35 taona
|
Tsy avelan’ny fitia tsy hihaona mitsoraraka maneno ny akanga any ambonin’ny ala miandrandra; 10 misirona mihaiva ny rahona ao ambonin’ny tranon- dratiakonohoniolona; alan-drakoto fa tsy tambina; rafotoandavintany andrasan-tsy avy, 15 ilaozan-tsy foy, tiako ary izy ary tiany ary aho
|
Ny ngadon’ny tononkalo
|
Teo amin’ny asa fampandrosoana ara-tsôsialy toy ny fampianarana sy ny fanabeazana kosa, dia tsy nikendry afa-tsy ny hanofana mpiasa kinga sy havanana ary afaka mibaiko ny namany amin’izay rehetra mety ho filàny ny mpanjanaka. Nanelingelina ny fitondrana ny sekoly notantanan’ny misiona. Natsangana ny sekolim-panjakana manerana ny nosy, mba hamotehana ireo sekoly misiona ireo. Notetehin’ny mpitondra rahateo ny hanamaivanana ny finoana kristianina76. Natao amboletra ny fampianarana ny teny frantsay. Fandaharam-pianarana avy any frantsa no nampiharina teto. Noheverina ho fanimbana toe-tsaina ny fampianarana ny teny malagasy sy ny tantaran’i madagasikara. Tao ireo nihevitra fa rehefa vazaha dia raiamandreny, ary ny eôrôpeana no filamatra. Izany no toe-tsaina niorim-paka teo amin’ny ankamaroan’ny olona. Ny mitady ny very araka izany, dia tsy inona fa famerenana indray ny hasina mahamalagasy nosimbain’ny rafi-panabeazana najoron’ny mpanjanaka. Raha izay zava-nisy teo amin’ny lafim-piainana samihafa rehetra izay no fehezina, dia izao no azo ambara nikatsaka fahafahana ny olona mba haneho an-kalalahana ny hevitra amam-pihetseham-po nateraky ny zava-nisy. Teo amin’ny malagasy manokana, ny ziogan’ny mpanjanaka no nampanembona azy ny lasa, ankoatra ny alahelo sy ny fahakiviana teo amin’ny fiainana. Nisy akony maro teo amin’ny sehatry ny literatiora ireny rehetra ireny. Hojerena eto ambany ny momba izany.
|
Mandinika amin’izay,
|
Vola efa faniriana hatry ny ela ny hanana fiara. Izany no nianarako namily efa elaela ihany. Haimah miteny irery asa na inona no nampiova azy mianaka ireo fa niova amiko ry zareo, mahafaly ahy izao. Mozika
|
Ny fialamboliny o fitendrena zava-maneno o famoronan-kira
|
Toerana tokony hisy azy, araka ny taonany sy ny anjara asany eo anivon ny fiarahamonina. F ahoana indray àry ny famaritana ny hitsiny? V ny hitsiny dia sori-dalana na fitsipi-piainana enti- mifehy ny fiaraha-miaina, ka tsy maintsy arahin ny rehetra mba tsy ho meloka. F manana ny mampiavaka azy avy ireo tsangan- kevitra ireo. Milazà toetra iray manavaka ny rariny. V fisaka ny rariny, ka saro-tadiavina f hazavao hoe izany. V sarotra ny mitady ny rariny satria samy manana izay heveriny fa rariny aminy ny tsirairay, araka ny faritra misy azy. Noho izany, mila mandanjalanja ny ataony ny rehetra.
|
Clarisse ratsifandrihamanana, op. Cit. , boky i, tak 100
|
Naoty taona isan’ny mpianatra 5 18 1 6 18 19 2 7 16 2 18 20 4 8 16 2 17 4 18 2 8 8.5 16 2 17 3 18 6 9 15 16 5 17 7 18 14 10 15 16 4 17 5 10 10.5 16 17 2 18 4 11 16 3 17 2 5 12 15 17 2 12.5 16 1 13 16 1 13.5 15 16 2 3 14 15 16 17 3 14.5 16 17 2 15 14 15 16 2 4 15.5 15 16 2 16 14 15 17 3 16.5 14 1 17 14 1 18 14 15 16 3 18.5 15 1
|
Ny angano dia literatiora am-bava, saingy rehefa nisy ny soratra dia noraketina an-tsoratra izany. Maneho toe-javatra tsy fahita amin’ny fiainana andavanandro ny angano satria fiarahamonin’ny olombelona no resahina, kanefa zava-boary hafa no mandray anjara. Natao hialana voly ary hanabeazana na hifampitaizana izy tahaka ny ilay tovolahy nahazo fahendrena angano miresaka momba ny tovolahy iray nianatra fomba fitondran-tena tamin’ny olona efa be taona iray, nampihatra izay anatra nomena azy ka nahavotra aina mpanjaka iray.
|
Ny atao hoe mpandray anjara asa dia izay mandray anjara amin’ny fizotran’ny tantara, mety ho zava-manan’aina na tsia, mety tsy hitan’ny maso 36
|
Andraikitry ny ndreno y no mitady mampisy ny filaminana manerana an’i matata a, amin’ny alalan’ny fivoriana sy fifandaminana eny ivato raha misy fiarahamonina miady na tsy mifanaraka ao. Ny fandaminana tapaka tao amin’ny lapan’i fenovola dia tsy azon’ny rehetra lavina intsony. Mialoha ny hitondrana ny raharaha eny ivato anefa dia mifandamina aloha ny iray tanàna, mifandamina amin’ny isata anaomby, fa raha mbola tsy voavaha amin’izany vao miakatra eny ivato mpandamina faratampony. Toy izao ny filazan’i dominique rolland mikasika izany ny fahefana faratampony ny rafi-pitsarana sy pôlitika ambony indrindra dia eo am-pelatanan’ny ndreno y, izay monina eo ivato, hatramin’izay 57. Na izany aza anefa, misy ihany ireo tsy afa-po tamin’ny fanapahan-kevitra noraisina teny ivato ka mbola mampakatra ny raharaha any fitsarana ara-panjakana.
|
Ny mianatra azy
|
Ilaina ny fanaovan’ny mpampiantra ireo anjara asa efatra voalaza teo aloha ireo, satria ny mpampiantra dia mpitarika sy mpitari-dalana ny mpiantra hatrany eo amin’ny fianarana izay ataony, ary mpanoro hevitra amin’ny lalana tsara mifanaraka amin’ny fahaizan’ny mpianatra alohan’ny hirosoany amin’ny dingana manaraka.
|
Plastifieuse laize
|
Ity tantara fandefa amin’ny onjam-peo ity dia niangalian’ny mpanoratra mba hampitana hafatra ho an’ny mpankafy. Noho izany dia nisy ny lamina sy ny rindra izay nampiasain’ny mpanoratra hamoahana ny kanto ao aminy. Anisan’ny mavesa-danja amin’izany ny fampiasana ny sarin-teny sy ny fomba filazan-javatra ary ny fanehoan-kevitra miaingitra maro samihafa.
|
Manana ny fahaleovantenany. Mahatsapa ihany anefa izy fa mbola zaza miankin- doha .202 fotoana mamparefo ny tanora ny fahatanorana, indrindra fa ara-tsaina. Ilàna fitandremana fatratra, araka izany, ny fomba fiarahana miaina aminy. Noho izany, dia tokony hahafantatra ireo karazana filàna tadiaviny ireo ny ray aman-dreny mba hahafahana mifehy azy. Tokony hifanakalo hevitra matetika sy hifankahazo am-po ny mpianaka, mba hahazoan’ny tanora mamboraka ireo tsiambaratelom-piainany. Ankoatra ireo, dia tokony holanjalanjaina tsara ny teny atao aminy mba tsy hampivaona ny eritreriny amin’ny mety ho fandraisany izany. Omena fahazarana amin’ny fahaiza-miaina izy, hahaizany mitondra tena rehefa any ivelan’ny tokantrano. Ary ampahafantarina azy mialoha ny fandrika rehetra mety hamotika ny hoaviny. Mora eo am-pitenenana ireo voatanisa ireo, fa sarotra am-panatanterahana. Etsy andaniny mantsy, dia ny lehibe no tokony ho môdely halain’ny tanora tahaka. Nho ny hamafisam-piainana anefa, dia ny fitiavan-tenan’ireo efa zokinjokiny no tena mibahan- toerana. Mahatsiaro tena ho voailika ny tanora, araka izany, ary mitady fomba hampitany ny fitarainany. 3.3-ireo endrika fanaovana ankilabao ny tanora taratra ao amin’ny vakivakim-piainana sy onjam-pilafila.
|
Ohatra amin’ny hira maintimolaly ahitana andalany efatra isan’andininy maro an’isa indrindra izy ireo. Ao amin’ny vondrona ambara dia 61,90 isan-jato ny salan’isany.
|
Samy tsy mbola tongan’ny jiro avokoa ireo fiarahamonina roa ireo, saingy manana tombony imerikanjaka noho izy efa tongan’ny tambazotra mampifandray fitaovam-pifandraisana arifomba enti-mampifandray olona mifanalavitra amin’ny alalan’ny feo. Na dia eo aza anefa izany dia ireo olona manana andraikitra ao amin’ny kaominina voalaza teo aloha no manana sy mampiasa ireny telefaonina ireny ao imerikanjaka.
|
Azo sokajiana ho tononkalo manara-pitsipika ihany io tononkalo io, satria mitovy firafitra daholo ny isan’andalana isan’andininy andininy dimy voarafitra amin’ny andalana efatra avy mitovy ihany koa ny rafitry ny isan’andalana vanin-teny 8 no mandrafitra ny andalana iray 1 2 3 4 5 6 7 8 raha mbo la man dia ny ta ny 1 2 3 4 5 6 7 8 tsy mai ntsy ho to jo tom any 1 2 3 4 5 6 7 8 na zo vy tsy tia an iza ny 1 2 3 4 5 6 7 8 ny fa sa na mia ndry eny ihany
|
Ny fananana fanantenana lehilahy manana fomba fijery miabo i irako ammi. Tsy mba mora kivy izy noho ilay fananany fanantenana miorim-paka ao amin’i jesoa kristy. Tiany hananan’ny olona rehetra izany toetra izany. Tsara antoka izay ao amin’ny tompo ka tokony tsy hanahy na inona na inona hiseho ko sikino ny valahana, matokia ilay nifidy, n’inon’inona hibahana, na ho mamy na mangidy tokana ny tokin’aina, ny tompo momba sy mitahy v. A lah 12 ekena, mety hisy tokoa ny ady, lala-mafy hampidraiko. Tsy tokony hihemorana akory izany fa tokony hanantena fandresena hatrany, satria i jesoa efa nandresy ka na dia toa lava, eny, toa lavareny aza ity mampahory mahaiza miandry amin’ny fo manantena ! A lah 64 ambaran’ny mpanoratra ombieny ombieny fa ao amin’i jesoa ihany no hananana fanantenana. Ny taona iray mifarana dia mampanakaiky ny fiainana mandrakizay dia ny lova. Ampahafantariny ny maro izany mba hananana ilay fanantenana ny taona ihany no hafoy fa ny fiainanao hitohy mba hanatona ny lova dia i jesoa ’lay tsy miova a lah 9
|
Ry olombelona vahiny, ho avy faingana ny fetra, ataovy dieny ankehitriny ’zay azonao atao rehetra!
|
Ny renifeo nd
|
Amin ny fambolena voly avotra no manao misimisy mba hamidy hanampiana ny vary izay novolena. Ahitana soritra ny finoana ny fambolem-bary raha ny any an-toerana no asiana resaka manokana. Tsy azo atao mifangaro amin ny voly avotra indrindra moa ny mahôgo izay tena fady atao mifanakaiky tanimbary8. Lazaina fa mahatonga ny mosary ny fanaovana voly vary sy mahôgo mifangaro na mifanakaiky aza. Ny voly katsaka indray mbola fahita manakaiky ny tanimbary ny toerana ambolena azy saingy tsy atao mifangaro. Amin ny maha asa famokarana ny fambolem-bary dia misy fitaovana ilaina amin ny fanatanterahana azy. Ny angadin omby no fitaovana sarobidy amin ny mponina any beandrarezona raha ny fambolem-bary no atao. Mazava araka izany, ny omby izany no isan ny fitaovana tsy maintsy ilaina na kely na betsaka ny voly. Ny fiompiana misy an-toerana
|
Ii.3 facteurs de fragilité freinant le développement des associations en particulier les associations koloina et asa
|
Eny isanandro, eny isanora mihombo anaty ny fitiavako anao ho sasatra foana ireo mpanakora fitiavako anao mihoatra ’zao tontolo ’zao. Na ino mitranga na ino-midona hiaraka isika eny hifangia fitiavako anao dia tsy mba mirona f’haharitra mandrakizay ho doria.
|
Rado lalaovy irery any ny an’ialahy, tsy aleoko miverina any amin’i vero raha hiaraka amin’izany! Sedra tsaratsara tarehy ange i haimah e!
|
Tanindrazana tamin’ny namoizana olona maro be,
|
Filazalazana momba ny boky
|
Enfsco avp enfsco app 1 1 -7,178 30 ,000
|
Teny manan-danja fandrosoana, fampandrosoana, finoana, fiarahamonina, antrôpôlôjia, kaominina ambanivohitra, fandraisana anjara, toe-karena mpitarika pr raharinjanahary raharimalala anatolie, professeur enseignant-chercheur à l’ecole normale superieur, université d’antananarivo.
|
Sciences naturelles
|
André brink, entretien avec le monde-litteratures, ed. La découverte, 1, place, paul-painlevé, 75005, paris, le monde, 5, rue des italiens, p5 l’écrivain est le témoin de son temps. 23 c ravoajanahary, fanasina, lah-539, 15-02-1968, tak.47 24 mikhael k , la personnalite de l’ecrivain et l’evolution, ed. Du progrès, moscou, 1978, p5 la conception d’une uvre a le plus souvent son origine dans l’observation de la réalité.
|
Ny filazan-drombaka mikasika izany tena tsy zakan’ny antemoro hifindra vohitra ny fatrange na fotatra. Noho izany, dia tsy mahazo mandova ny zazavavy rehetra, sao lovàn’ny zanany ireny fatrange na fotabe ireny, ka mifindra vohitra hafa, nefa ireny samy manana ny fatrangeny sy fotatra any amin-drainy avy 41 vokatr’izany dia adidin’ny analahy amin-dray lehilahy ny anakavy amin-dreny vehivavy raha sanatria ka misara-bady tsy maintsy mody amin’ny analahy amin-dray na misy fahafatesany. Aty amin’ny antemoro manko, na aiza na aiza toerana anambadian’ny anakavy amin-dreniny ka raha maty izy dia tsy maintsy miverina milevina any amin’ny fasan-drainy, ary tsy maintsy mitsapoka atsotra eo amin’ny varavarana atsinanana amin’ny tranoben- drainy na fatrangen-drainy. Noho izany, raha hampanambady ny zanany, ny ray aman-dreny any vohipeno dia tsy maintsy manontany voalohany indrindra io fatrangen-drazazalahy io izany hoe, ny toerana niavian’ny rain’io lehilahy ho vadin-janany io satria tsy tiany mihitsy izany manambady lehilahy tsy manam-patrange izany. Hoy i p rombaka milaza izany voatery tsy maintsy voafantina tsara, azo antoka izay olona azon’ny zazavavy hovadina, mba ho olona manana fatrange sy fotatra. Raha tsy izany, tsy hanana na inona na inona eto an-tany ny zanany na dia fasana ilevenana aza, ary noho io dia tsy mahazo vady eo amin’ny fokonolona koa ny zanany. Io dia io indrindra no fototra lehibe atahoran’ny antemoro manambady vahiny, fa tsy dia tena avona na fanavakavaham-pirazanana, na dia misy kely ihany aza izany noho ny fombam-pivavahana manokana ho azy ireny 42
|
Vololona dada ô ! Aleo mba hody ity ikala maditra mitomany raha tsy noho ny amin’ny zanako angamba dia nety ho nandray ny fifonako ihany i dadabe misento nefa na dia izany aza, efa anjara nomen’ny nahary ahy ny zanaka ka tsy maintsy ho kolokoloiko. Hihafy aho noho ny zanako. Eny ho setraiko na dia ny fahafatesana aza mba ahatonga ny zanako ho olom-banona fa tsy hanaraka ny fahadalako. Dadabe ô ! Dia tsy mba misy sombin-toerana kely hitampifian’ity adalanao sy ny zanany intsony ve ao am-ponao ? Ranaivoson ! Voakosoka ao amin’ny fahatsiarovanao ve i lolona ka maty manaraka azy koa ny fitiavanao azy ? Indrisy mangirifiry ny nofoko ary kaikerin’ny nenina ny fieritreretako. Mitomany ihany lasa any an’efitra
|
Hubert r , traité de pédagogie générale, puf, paris, 1946, p587. Une vertu de l’âme, dit pestalozzi, qui a été fournie par le lien familial est une source de sagesse et de force pour les autres liens.
|
Levi-strauss c , les structures élémentaires de la parenté, mouton et cie maison
|
Fehezanteny iray no namaritra ny andinin-tononkalo iray , nilazany ny fahatairany nahita tovovavy nanintona ny masony .
|
Fandraisana anjara amin’ny tetikasa fohy ezaka ho an’ireo tanàna nisafidy ny fanasana tanana amin’ny savony alohan’ny sakafo sy aorian’ny fivoahana ao an-dava-piringa no tsikaritra ny olana. Araka ny efa voalaza mantsy dia ao amin’ny dingana farany amin’ny fifanintsanana no hanaovan’ny mponina izany.
|
Ny lanjan’ny fanafanana omby eo amin’ny lafiny toe- karena sy fampandrosoana.
|
Toa tsy misy ilana ny vahoaka madinika raha tsy ny hanondrotra ny mpitondra ho eo amin’ny toerany fotsiny. Atao fitadiavan-tombontsoa fotsiny izy. Ireo mpitondra sy ny fianakaviany ihany no migalabona amin’ny harena rehetra. Hoy , ohatra, ny otrikafo mamotsipotsitra izany nahodiny ho azy mianakavy ny harem-pirenena mbamin’ny vola nosamborin’ny fanjakana. Izy mianakavy sy ny forongony no mameno kitapo izaitsizy tamin’izany. 82 ny nantenain-kanirina indray araka izany no nampivandravandra. Toa nandatsa ireo nampakatra azy ho eo amin’ny fitondrana indray aza no nataony. Mora taminy ny namadika ny palitaony. Hoy i di tena kivy ianao mahita ireo nantenaina omaly
|
Parallèlement à la formation en artisanat proprement dite, le centre dispense aux stagiaires deux autres modules le module de gestion simplifiée et le module socioculturel dispensés respectivement par l’agent de suivi et l’assistante sociale du centre.
|
Ambaran-dratoteny koa fa ny fo amintsika olombelona no lehibe indrindra. Rehefa mibanjina amin’ny zavatra tiana, tiana hoezahina sy hotongavina dia tsy misy mahasakana ny tena ny halavitry ny haleha, tsy tsapany, ny hasarotry ny lalana, tsy jereny! Fa ny lavitra, akaiky aminy; ny ela, haingana; ary tsy misy hitany sarotra. Ka ny hasasarana tsy mikasika azy! Fa ilay fony tia, nanjary aina sy hery mahagaga ao aminy, ka toa tsy mba anjarany intsony no voan’ny harerahana mpahazo ny olombelona! Hianao mijery azy koa aza, voasintony mba hahery tahaka azy! Ny tsy sahy, mahazo toky, ny reraka, tafatsangana! Fa ny fony tia miezaka ho tafapaka eny amin’ilay banjin’ny masony, nanjary afo mahery ao aminy, ka manitatra mandray ny manodidina azy rehetra. Mbola antitranterin-drataratra fa ny fo atao mieky ka izao no anaovana azy mizotra mandinika zavatra, ka izay nekena ary hita lehibe mba hidirana lalina indraindray, hibanjinana azy, dia tarihina lalana amin’ny resaka ankitaritarika. Ao koa ny fampakarana ny herin-tsaina. Izany no anton’ny nanaovan’ny ntaolo ireny sambasamba soa rehetra natao tamin’ny zaza hatramin’ny fony mbola kely lahy ialahy! Ho tahaka izay manana! Haharo voditatatra! Hahatondra ny anaran-dray! Hahaleo ialahy! Hahalasa! Ho tonga amin’izay fanaperana ananana! Araka izany, rehefa zavatra tian’ny fo, ka tiany hoezahina dia hotongavina, fa maty paika ao aminy ary tazany hitany izay aleha. Tsy misy mahasakana azy. Andriatoateo dia mikendry mba sady hahavoa no mahay miala, tahaka ny ombalahy ampiadina ny zanaka malagasy. Izany hoe fahamalinana no tiany homba azy. Fa na mahery sy mirehitra hoatry ny afo aza ka mimaona fandeha ho tonga amin’ny tampon-dohan’ny ampoiziny, raha tsivalanan’ny tsiny eny am- pandehanana, ka tonafan’ny latsa, ketraka, reraka tsy afaka intsony! Ratsiseranina kosa dia manantitrantitra ny fiainam-panahy. Fa manana fiainana telo ny olombelona, hoy izy, dia ny fiainan’ny vatana izay iombonany amin’ny biby, ny fiainan’ny fisainana izay iombonany amin’ny olona rehetra na tsara fanahy na ratsy ary ny fiainan’ny fanahy izay iombonany amin’andriamanitra sy ny anjely sy ny olo-masina ao koa ny fitiavam-bavaka, ny hatsaram-panahy mora ampizarina ny ankizy, ny fiantrana, ampizarina amin’ny hatsaram-panahy fanaraky ny olon-kendry toy ny fahaiza-mandefitra, ny fahaiza-manaja, ny tsy fambonian-tena, ny tsy fanaovana
|
Ratsimandefitra, razambe ao tsitetezim-bahiny ! Voazimbazimbasy voaviravira ianao, niala tamin’ny toerana nisy anao teo amin’ny fasandrazanao izay saropady tokoa. Tsy izaho renikalo anefa no maka anao tao. Tsy izaho no nandroba ! Tsy izaho no namiravira fa kisendrasendra no nahatongavanao teto ampelatanako ! Tsy haiko anefa ny mamerina anao any ary tsy vitako izany tsy tianao ny ho very faty ! Fady anao sy tsy mendrika anao izany tsy hiditra am-pasan-drazana. Ray aman-dreny be hajaina ianao. Koa ! Tereo ireo naka tao hamerina ny lohanao amin’ny toerana misy anao asaivo tadiaviny ny lohanao ! Asaivo averiny ao am-pasana ! Aza amela ! Foa a ! Hisehoy andro aman’alina ! Manangara mandrapiveriny ! Sazio ! Kapoy ! Aza mandefitra mihintsy ianao ratsimandefitra. Araky ny anaranaofa manota fady ireo. Nanaonao foana. Jiolahy mpandroba aza amindrana fo ireo izy telo hitako eto ! Faizo ! Faizo mafy !
|
Mandrava ihany koa ny fatoram-pihavanan ny samy malagasy sy ny samy mpianakavy ny fahamaroan ny antokom-pivavahana eto madagasikara. Raha samy hitondra ny fivavahany eto mantsy ny firenena maro, dia ho samy hanana izay inoany koa ny malagasy, ary hifanditra ho samy manana ny marina avy aiza, hoy i sahondra variana, no zoron-tany tena hipoiran ny fivavahana azo inoana ho manana ilay fahamarinana? Fa samy manandratra zavatra hotompoina ny firenen-tsamy hafa, ary samy mitompo teny fantatra ho samy manana ny marina. 340 tsy ny firaisankina sy ny fiarovana ny aina ihany no manavaka ny malagasy amin ny firenen-kafa, fa eo ihany koa, ohatra ny fahaizana manetry tena, ny fifanajana saingy, ireo no tena nisongadina tao amin ny tantara. Ary miharatsy izy ireny noho ny finoana sy ny fomba entin ny vahiny eto madagasikara. Tsy mitsipaka ny zavatra tsara nentin ny fandrosoana akory i clarisse ratsifandrihamanana, nefa koa mitaiza ny olona tsy hanao rapa-dango amin izany, fa hitandro mandrakariva ny hasin ny tenany sy ny soatoavina malagasy.
|
Amin ny ankapobeny, ny tantara foronina dia tsy maintsy ahitana ny mpandray anjara sy ny toerana nisehoan ny tantara, ary ny fotoana nitrangan ny seho isanisany avy. Hovahavahana mifanesy ato amin ity toko ity ny momba ireo.
|
Ny fifanahafana eo amin’ny fari-panononana eo amin’ny fari-panononana, amin’ny ankapobeny, eo amin’ny fikambanan’ny feo antenantenany amin’ny feo tsy antenantenany aloha na afara dia ahazoana feo antenantenany ao amin’ny f3 ka fifanahafana mandroso no hita amin’izany. Maningana amin’izany ny fisiana fanova f ao amin’ny f3 izay feo aloha, ka fifanahafana mihemotra no misongadina amin’izany. Tranga amin’ny ankapobeny eo amin’ny fari-panononana, ny fampiasana zana-peo u sy i ao amin’ny f2 no mametra ny fisian’ny fifanahafana eo amin’ny fanakambanana ny faran-teny -tra amin’ny tovana. Eo amin’reo faran-teny -tra mifanolo amina renifeo antenantenany r , t , na s no misy ny tranga amin’ny ankapobeny eo amn’ny fari-panononana ; ka amin’izany dia fifanahafana mandroso no miseho. 3.1.2.2.1. Ny fifanahafana mandroso eo amin’ny fari-panononana eo amin’ny fari-panononana, fifanahafana mandroso no miseho raha toa ka renifeo antenantenany r na t na s no fanovan’ny renifeo antenantenany tr ary zana-peo i aloha na zana-peo u afara izay samy tsy antenantenany no ao amin’ny f2. Izany hoe, eo amin’ny ny fihaonan’ny feo antenantenany tr an’ny f1 amin’ny feo tsy antenantenany aloha i na afara u an’ny f2 ka ahazoana feo antenantenany an’ny f3 dia manasongadina ny fisian’ny fifanahafana mandroso eo amin’ny f2 mankamin’ny f1. Nandray ny toetry ny feo ao amin’ny f1 ny feo ao amin’ny f2. Toy izao izany f1 f2 f3
|
Les services se développent ; c’est comme cela aussi que l’économie d’un pays progresse et que ses richesses augmentent
|
Ho an’i esther rasoloarimalala randriamamonjy, mizara roa ny toerana itrangan’ny tantara. Ao ny toerana tsy nipetrahany, saingy mirakitra ny tantaram-pirenena toa an’i moramanga na tsy hiverina intsony aza ny lasa izay mitahiry holatra saro-bonoina ao an-tsaina, ny ho avy izay manomboka ankehitriny amin’ny fandraisana anjara mivantana amin’ny fiainan’ny mpiray tanindrazana aminy ao amin’ity toerana manan-tantara ity kosa dia mampangitakita-pifaliana an-dramavo fatratra 90 , ka nampidiriny ao amin’ny tantara, sady ananany fahalalana maro ny mikasika azy io, toy ny toetry ny andro sy ny toetra amam-pihetsiky ny mponina tsy mahataitra ny mponina eo
|
Tampaka tapaka , lantsaka latsaka , ganga gaga , mimpetraka mipetraka , mihintsy mihitsy , ankoho akoho , mintondra mitondra , jiamby jiaby .
|
Annexe 5 documents de l’epp d’anosy avaratra feffi, pec
|
Ny fomba nitondrana ny fampianarana manan-danja lehibe eo amin’ny fampianarana ankoatry ny fandaharam- pianarana ny fomba fampitana ny lesona. Miankina aminy mantsy ny mety hahatafita na tsia ny tiana havoitra ao anatin’ny lohahevitra iray. Tsara aloha ny manamarika fa ny tenanay izay manao izao asa fikarohana izao tsy nanatri-maso ny fampianarana satria mbola tsy ary akory. Raha ny hitanay tamin’ny fikarohana izay nataonay tamin’ireo tahirin-kevitra maro toy ny fandaharam-pianarana dia mbola nanaraka ny fomba fampianarana tamin’ny andron’ny fanjanahantany ny mpampianatra dia ny approche thématique ny lohahevitra hianarana dia ny hita ao amin’ny fandaharam-pianarana, izany hoe ny fanjakana no mamaritra azy. Ny ataon’ny mpampianatra araka izany, dia ny manao izay hahazoan’ny mpianatra ny lohahevitra izay ampianarina. Tsy misy
|
Anisany antony mahatamàna sy mampazoto ny mpianatra ny faritry ny sekoly mahasarika sy mahafinaritra. Miantraika amin’ny fianarany avy hatrany izay hitan’ny masony raha vao migadona ao an-tsekoly fotsiny izy. Ny mahakasika ireo zavatra rehetra mandrafitra ny sekoly ireo no hoezahina horesahina eto.
|
Karazany telo no anehoan’ny mpanoratra ny endriky ny andininy sy ny andalana ao amin’ny tononkalony. Hita amin’izany ny andininy iray misy andalana telo, ny andininy iray misy andalana efatra, ary ny fampiasana andalana maromaro. Samy nentiny naneho hevitra sy fihetseham-po manoloana ny fitiavana avokoa ireo. 3-1-3-1-andininy iray misy andalana telo
|
Callet, tantara ny andriana eto madagasikara. Boky ii. Mfzp. Imp. National antananarivo
|
Hoy koa ny vetsovetsom-panahin’i jean-nary ao amin’ilay tononkalony, nomeny ny lohateny hoe firy sisa ? Ton 35 122
|
Richaudeau, op. Cit, t. 134 les phrases composées de mots courts sont mieux mémorisées que celles composées de mots longs les mots de trois lettres sont beaucoup mieux mémorisés que les mots de cinq lettres. 63 f richaudeau, op. 136 les premiers sont des mots spécifiques de chaque matière par exemple, les termes mathématiques de la théorie des ensembles, les noms propres en géographie ou en histoire, les mots d’une langue étrangère. 64 f richaudeau, op. 136 les seconds sont des mots du vocabulaire général qui, petit à petit, développent le vocabulaire initial de l’élève. 65 f richaudeau, op. 136 apprendre un nouveau vocabulaire à cet élève ; cela naturellement, en tenant compte des capacités psychologiques et linguistiques de l’enfant à retenir ces nouveaux mots.
|
Ny tekinika fampiaraham-boly sy ny fifandimbiasam-boly ny tekinika fampiaraham-boly amin’ny ankapobeny, dia misy dikany lehibe ny fampiaraham-boly atao amin’ny voly rakotra. Misy ny fepetra tsy maintsy arahina amin’izany dia ny fampiarahana hatrany ny voly lavalava ravina sy ny voly boribory ravina. Amin’ny voly rakotra dia azo ampiarahana ny voly fihinana sy ny voly tsy fihinana.
|
O, ry kintan’ny hariva, mandra-podinao hatory, dia vangio ny toerana iva ka tsinjovy ny olon’ory!
|
Nefa, izay no vita ny tantara! Ny ratram-poko hibanabana tsy mahatanty dia tomany. Ny alaheloko mikiky, ilay sentoko nilaozan-tsiky, hirifiry tsy hay lazaina dia zakaiko ho ahy ihany ny toloko, ferinaina
|
Etsy an-kilany, zavatra tian’i abel ratsimba ary andrasany amin’ny mpijery azy ny fanehoan’izy ireny fihetsika falifaly sy fankasitrahana amin’ny alalan’ny tehaka miezaka mampiaina ny tononkirany amin’ny alalan’ny fihetsika izy rehefa mihira eny ambony sehatra, mba hahafaly ny olona sy ny hahazoany ny vontoatin’ny hira. Ohatra raha miresaka olona mampirafy ilay tononkira, ka tratran’ny tompom-bady, dia asehony eo hoe miady ny andaniny sy ny an-kilany mifanao totohondry.
|
Kerbrat-orecchioni, 2002, tak. 119 l’évaluation du type bon mauvais les verbes intrinsèquement axiologiques 223 kerbrat-orecchioni, op. Cit. , tak. 119 un tel verbe implique une évaluation portée par le locuteur, sur le procès dénoté et par ricochet, sur l’agent qui en porte la responsabilté , de nature axiologique car la description se fait en termes dévalorisants. On peut le considérer comme un élément de la classe des termes péjoratifs 224 kerbrat-orecchioni, op. 121 l’évaluation porte sur l’un et ou l’autre des actants engagés dans le procès dénoté et le plus souvent, sur son objet
|
Tsy miala koa na dia efa 5 no rehefa injay mianjera 25 mangotraka aza ny ady;
|
Manoloana ny taranja ianaran’ny ankizy any an-tsekoly, dia tsy tokony ho ny ray aman-dreny indray no hanome fianarana ratsy ho an’ny zanaka, toy ny fanaovana tsinontsinona ny sasany amin’izy ireny. Raisin’ny mpianatra ho azy ny toetsain’ny ray aman-dreniny, ary asehony any am-pianarana izany. Eo no ahalalana fa mbola tsy matotra ireo mpianatra ireo, ary mora mirona amin’ny hevitry ny hafa. Tokony hialàna araka izany, ny toe-tsaina maneho fa ny taranja malagasy, dia efa hay na hay ho azy, satria malagasy ny tena. Tsy tokony hianarana na handaniam-potoana ny teny malagasy, fa aleo mianatra zavatra hafa, toy ny fianarana teny angilisy, teny frantsay .
|
Ny filàna ara-nofo mandalo fiovana maro ny toe-batana sy toe-tsain’ny zazalahy sy zazavavy rehefa hiditra amin’ny fahatanorana. Mahatonga filàna eo amin’ny vatana sy ny saina izany fiovana izany ka anisan’izany ny filàna ara-nofo. Misy fiovana mifandray amin’ny taovam-pananahana. Misy ifandraisany amin’ny hery manintona ny tovovavy hihevitra ny tovolahy ireny fahatsiarovan-javatra hafahafa ireny ary hery manintona ny tovolahy hitsiriritra tovovavy. Miteraka fitiavana te-hanandrakandrana zavatra eo amin’ny tanora lehilahy sy vehivavy ny fisian’io filàna io. Noho ny tsy
|
Quels sont les programmes d’activités de l’association ? Les programmes d’activités de l’association sont création des nouveaux clubs sportifs organisation des rencontres régionales, nationales, et internationales implication des entités directement touchées par asa tany , et mise sur pied du plan de sa diffusion organisation des compétitions dans toutes les provinces pour la vulgarisation dans les autres provinces de madagascar montage, finalisation et adoption du règlement de asa tany avec les techniciens.
|
Kanefa ny masony nony matory tsy mba mikimpy fa mipitrapitra, ny mofo omeko tsy haniny akory, ny rano sotroiny tsy lany fa ritra !
|
Faritany toliary ahitana ny faritra menabe
|
Fandinihana ny lahatsoratra jereo fanadihadiana fanabeazam-boho ny teny.
|
Pasitera ka eo anatrehan’izay fitahiany izay indrindra, dia nanapakevitra ho aho izahay, fa ianao no mivavaka mialohan’ny vakiteny sy mamaky teny.
|
Iza no hihaino anao ? Ho valin’ny ho anareo marenina mody fanina nosoratan’i elie rajaonarison
|
Famaritana ny atao hoe article-reportage, dia lahatsoratra fanadihadiana iray itateran’ny mpanao gazety ny toe-javatra nitranga natrehiny mivantana tamina toerana iray sy fotoana iray. Avoitrany amin’izany avokoa izay rehetra hitan’ny masony mivantana sy izay norenesin’ny sofiny. Araka izany, fitaovana enti-mampahafantatra sy mampiaina mivantana ny mpamaky ny rivotra niainana nandritra ny zava-nitranga ny reportage .
|
Tak. 86, and.1, and.4 176 v. 33, and. 3
|
Virijiny adala
|
Loharano britishmusemu. Org
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.