text
stringlengths 10
11k
|
|---|
Toy ny amin ireo taranja literera, dia ahitana mpampianatra iray na mihoatra ny taranja tsirairay eo amin ny lafiny siantifika ny kajy; ny fizika ary ny siansa. 2.2.2.1. Ny kajy na matematika teny roa no enti-mampianatra dia ny teny anglisy sy ny teny frantsay. Roa araka izany ny mpampiantra ity taranja ity. Seho in-2 amin ny 80minitra ny mpampianatra iray ka mifandimby isan-kerinandro izy ireo. Ny fandaharam-pianarana kosa dia samy manana ny azy satria ny mpampianatra manao ny taranja amin ny teny frantsay dia manaraka ny fandaharam- pianarana malagasy fa izay mpampianatra manao ny taranja amin ny teny anglisy kosa dia manaraka ny fandaharam-pianrana turque. Izany hoe izay fandaharam-pianarana misy any amin ireo sekoly any ivelany. Ho an ny kilasy famaranana dia 80minitra in-droa ny taranja ammin ny teny frantsay ary 40minitra ihany ny taranja amin ny teny anglisy. 2.2.2.2. Ny fizika mitovy amin ny taranja matematika ihany no hita ao amin ny taranja fizika izany hoe ahitana mpampianatra 2 mampiasa ny teny anglisy sy ny teny frantsay. Ny lanjan ora ihany koa dia 40 minitra in-2 isan-kerinandro avy. Misy ny fotoana natokana ho an ny fampiharana ao amin ny efitra fanandramana rehefa manao ny taranja amin ny teny anglisy ny mpianatra. 2.2.2.3. Ny siansa ny teny frantsay ihany no teny enti-mampianatra eto. Ny mpampianatra kosa dia mizara roa ny iray mampianatra ny zana-taranja biôlôjia ary ny iray kosa manao ny jeôlôjia. 40 minitra in-2 avy no fotoana anatanterahana ireo. Ny fandaharam-pianarana malagasy no ifotorana, saingy ny tombony ho an ny mpianatra dia ny fanaovana fampiharana ao amin ny efitrano fanaovana andrana.
|
Serimôna avy amin ny hoe sermon
|
Raha miainga amin’io kisarin’ny serasera araka an’i jakobson io dia ny mpianatra sy ny mpampianatra mpanabe no mifandimby ho mpandefa sy mpandray hafatra destinateur destinataire satria sekoly no hodidina contexte ary ny fahalalana sy ny fanabeazana no hafatra message ampitaina. Misy ny fantsona canal izay fitaovana entina mampita ny hafatra any amin’ny mpandray. Mandritra izany fampitan-kafatra izany anefa dia miseho ihany koa ny mpanakotaba bruits izay mety tsy hahatafian’ny hafatra raha tsy hain’ny mpandefa ny miala amin’izany. Anisan’ny miantoka ny fialana amin’io ny fahafantarana tsara ny olona hampitan-kafatra sy ny fifankahazoam-piteny langage eo amin’izy ireo. Mba hahatafita tsara ny hafatra noho izany dia ilaina ny mahalala tsara ny olona tiana hampitana azy ary koa sorohina ny fisian’ny mpanakotaba be loatra izay misakana ny fiampitan’ny hafatra. Ny fari-piainana anefa dia isan’ny miteraka korontana eo amin’ny fampitam-pahalalana ka mety hisakana ny fiampitan’ny hafatra izay tsy inona fa ny fahalalana sy ny fanabeazana.
|
Famaritana araka ny rakibolana
|
Niveaux d’études
|
Tsodrano ho an’ny joala fanjavasoa anjoanina, lahimatoanay noho ny tsingerin- taona nahaterahany
|
Zavatra natao a b d fanombohana fanomezana lahatsoratra
|
Andriamise l 1996. Fonctionnement sémantique du vocable vohitra dans les toponymes malgaches in tantara ny andriana tome ii 6 andrianarivony. 1973. Fitsipipitenenana ho an’ny rehetra
|
Ahitana fizarana roa ao amin’io taranja io. Ny literatiora am-bava, sy ny literatiora an- tsoratra. Ity faharoa no sehatra nidiranay. Ao amin’ny literatiora an-tsoratra koa anefa, mbola misy zavatra maro azo karohana, toy ny fanadihadiana ny tantaran’ny literatiora na ny tarakevitra, ny fandalinana ny asa soratra. Amin’izao asa fikarohana irosoana izao, ny fandinihana ny mpanoratra sy ny asa sorany no ifotorany.
|
Ghm global health ministries usa
|
Asongadina amin’ny lesona ny sanda raketin’ny marina , rariny , hitsiny eo amin’ny lafiny finoana amam- pivavahana , fiaraha-monina , toe- karena, ny fiheverana ny amin’ny olona manana aina .
|
Raha aravona izany dia hita fa namela dindo lehibe teo amin’ ny toe-tsaina malagasy ny fidiran’ny fanjanahantany teo amin’ny firenena malagasy. Niara-nanjavona tamin’ ny fiandrianan’i madagasikara mantsy ny fomba fisainana tena malagasy sy ireo kolontsaina mahamalagasy rehetra. Toa tsy hita intsony ny fahamarinan’ ilay ohabolana malagasy manao hoe ny hatsembohan’ny tavanao ny hihinananao tsy tongatonga ho azy izany fomba fisaina izany 181 fa ao dia ao tokoa ny loharano niteraka azy dia zava-nisy. Tsapa araka izany fa ny fidiran’ny riba vahiny marobe dia anisan’ny antony iray nanaovan’ny olona ny vola ho zava-dehibe eo amin’ny fiainana amin’ny ankapobeny dia sarin’ny fiainan’ny frantsay mpanjanaka sy ny malagasy zanahina no hita ao amin’ny asasoratr’ireo mpanoratra ireo, izany hoe, ny fifanoherana sy ny tsy fitoviam-pijery teo amin’ny roa tonta no asehony eto. Andaniny, ao ireo mpandray anjara feno hery hery ara-bola na hery ara-pahefana izay sarin’ny mpanjanaka, ankilany ao ireo mpandray anjara niaritra ny mafy noho ny fanaparana fahefana ataon’ny mpanjanaka nahatsiaro saina noho izany rehetra izany ity faharoa ka nitsangana hanohitra ny tsy rariny ary hitaky ny zony.
|
Ny voambolana hoe tombana , dia teny tena fampiasa eo amin’ny sehatry ny fampianarana. Manana hevitra maro anefa izy io. Ireto ny sasantsasany amin’izay namaritan’ny mpandinika azy.
|
Dia mety hahatonga ny olona hamoy fo, na hanaonao foana. Mahatsiaro ho manana adidy amin’izany àry ny mpanoratra ato amin’ny sandratra, ka nampahafantatra amin’ny ankapobeny ny fiainana, ary manome fankaherezana eo anoloan’izany.
|
Zaovy kosa itony zatovo ? Zanak’iza itony tanora ? Zany bika ka dia miramirana ! Zany toetra ka dia ravoravo! Zazalahy afovoan’imerina torolalan’antananarivo ! Any an-tsaha ka haingon’ny eny an-tanana ka ravaka vita ! Voninahitr’ireo izay niteraka sy tabihan’ireo nanabe! Hiran’ny zanak’antananarivo manao asa basy
|
Ny fanabeazan’ireo ray aman-dreniny azy. Lafin-javatra roa no azo anasokajiana ny fomba fitaizana sy fanabeazan’ny ray aman-dreny ny zanaka eo anivon’ny ankohonana, dia ny kolontsaina nitaizana ny zaza ary ny fifehezana azy ireny amin’ny alalan’ny fampiasana paika sy tetika samihafa.
|
Fehin’ny fizarana fahatelo
|
Ny losifera sy ny satana dia fahavalon’ny fiainan’ireo mpanara-dia an’andriamanitra. Mitory faharatsiana sy fitaka ireo anarana ireo. Manamarina izany, ohatra, ny hita ao amin’ny apokalipsy 12 9 manao hoe ilay menarana ela, izay atao hoe devoly sy satana, izay mamitaka izao tontolo izao nampiasain’ny mpanoratra izy ireo hanehoany ny fitaka maro ataon’ireo mpitondra eo amin’ny firenena. Ohatra 2 ao amin’ny tononkalon’i niravo, hankaiza? Sisa azo atao, mitodika aminao, ry raiko be fiantra ny raiko eto dia iantsoana an’andriamanitra ary ny be fiantra dia toetra mampiavaka azy. Noho izany dia mino ny mpanoratra eto fa na dia efa maro aza ny ratsy niainana teto amin’ny firenena dia antenainy fa mbola hamaly vavaka azy hatrany andriamanitra raha toa ka mitodika aminy ny olona. Ohatra 3 ao amin’ny ho ankolafy iray nosoratan’i rima andriamanitra o! Hatrany am-piandohana ny fahotan’i adama i adama no olombelona voalohany indrindra noharian’andrimanitra. Izy no nanombohan’ny fahotana rehetra, izay mbola iainana hatramin’izao. Fiangaviana eto no ataon’ny mpanoratra, dia ny mba hitondran’andriamanitra filaminana ho an’ny firenena malagasy. Ny fanehoana ny namindran’andrimanitra fo tamin’ny fahotana vitan’i adama no, italahoany aminy indray mba hitodika amin’ny fireneny. Ohatra 4 ao amin’ny tononkalon’i rima, tompo ô!
|
La rizière n’est pas seulement un facteur de production ; elle est aussi un moyen et lieu d’identification du propriétaire martine camacho, les apports ville-campagne dans la périphérie de tananarive , in tany malagasy, université de madagascar, n 22, nov 1984, tak 152.
|
Tanety tanetinety mananetinety
|
Manaja re taloha tigetra tena soa saingy am’zao
|
Ty ritsoky ny vetso manafotsafotra ahy anjelin-takariva. Manainga ’ty fanahy mandrotsirotsy loatra ’ty tanjom-betsovetso 25- ty embona tantely mandraradraraka eto.
|
Ny fomba filazan-javatra hita ao amin’ny amboaram-pahendrena. Tsy misy zava-kanto vita amin’ny teny maharitra sy ahazoana tsiro kanefa tsy manana fomba filazan-javatra miavaka. Mifanentana amin’ny hevitra sy ny fihetseham-po ary ny endrika anehoana azy izany fomba filazan-javatra izany. Amin’ny maha zava-kanto vita amin’ny teny ny a. P dia manana ny mampiavaka azy tokoa izy eo amin’ny fomba filazan-javatra.
|
Andriamanitra ô!
|
Fayolle r , la critique, armand collin, collection u, paris 1978, p192. Bien des chercheurs ont voulu découvrir, accumuler, interprêter des faits révélateurs de l’existence de l’ uvre littéraire comme phénomène sociale.
|
Fanadihadiana natao tamin-drandriamasinoro désiré, talen’ny ceg, septembre 2012.
|
Mitondra ny raiki-pohy hoe m-a an-m-a -na a0 a1 e am s a2 e st
|
Luigi elli, op, cit p 51 la rumeur accuse le gouvernement fazaka d’être derrière la recrudescence des vols pour pouvoir exporter les b ufs volés et en tirer des devises. Pendant la campagne électorale en 1982, deux membres de gouvernement monja jaona et cap manjary se sont accusés mutuellement en public d’être instigateurs des vols de bovidés
|
Sihanaka antanosimboahangy ireo izay mipetraka amin’ny distrikan’andilamena avaratra. Ny bezanozano no ilazana ny foko monina amin’ny tapany atsimo amin’ny distrikan’ny moramanga sy ao amin’ny distrikan’anosibe an’ala. Saika ahitana mponina mpifindra-monina noho ny asa avy amin’ny foko 18 misy eto madagasikara anefa monina ao amin’ ny faritr’alaotra mangoro fa saingy ny isany no tsy mitovy sy tsy voafaritra mazava. Ao ny merina avy afovoan-tany, ny betsileo, ny betsimisaraka, ny sakalava, ny antandroy sns 2.1.2.2. Ny niandohan’ny sihanaka mifamaofao be ihany ireo hevitra voalazan’ny olona sy ny mpikaroka maro momba ny niavian’ny anarana hoe sihanaka. Samy manana ny famaritana azy sy ny hoe olona niavian’ity foko iray ity. Grandidier24 ohatra izao dia nilaza avy amin’ny karazana tarazona vazimban’ny merina, ny sihanaka mpifindra-monina antesaka teo ho eo amin’ny taona 1575 no niandohan’ny sihanaka, nihazo an’analamanga fahizay raibenifananina lehiben’ireto mponina masihanaka; avy eo nitodi-doha nianavaratra ka nionona nanamory ny renirano lehibe voadidina ala ka tao anivon’izany ala izany izy ireo no nanorina fonenana izay niatombohan’ny tanàna mankary hoy i deschamps25 tao amin’ny bokiny. Ny fikarohana taty aoriana kosa manambara fa ny sihanaka dia avy amin’ny mpifindra monina mpiavy fahagola tamin’ny taonjato xiii sy xiv izay niantsona tao marontsetra naharitra avy eo niankandrefana; eo koa ireo tarana-drainibefananina nifindra avy any masianaka any atsimo ka niafara tao mahakary; taranaka vazimba voatosika avy tany imerina sy ankay ka niorim-ponenana tany antsihanaka; mpifindra monina tamin’ireo foko manodidina azy; ary farany mpifindra monina avy tany imerina taranaky ny zafimamy sy ny foloray tany imerina avaratra, sy ny foko
|
Ny fitovian’ny vanin’andalana, ny andalana isan’andininy, ny hafenoan’ny rima sy ny laharam-pisehoany, ny sarin- teny sy fomba filaza isan-karazany.
|
Setrin’ilay kalon’i tahirintsoa anjoria voaraikitra tao anatin’ny faladia. Atolotra ho an’i njaka ihany koa. Tsiambaratelo tsy ambara be dia be !
|
Lahatsoratra 11 ny marina sy ny fahajamban-tsaina tsy mahakivy anefa ny fisian’ny toe-tsaina samy hafa ao amin’ny mpiara- mihevitra. Ny fisian’izany aza vao mainka koa manampy fatratra ny saina mazava mba hahatsinjo akaiky ny tena marina hoy ny ntaolo saina tsy azo tsy amin’olombelona fisaka ny rariny ka saro-tadiavina fa ny hevitry ny maro mahataka-davitra koa mamita-tena mandrakariva izay matoky tena ka mitompo teny fatratra foana amin’ny fitadiavana ny marina. Ny filan-tsaina amin’ny hafa dia tsy mba hevitra na tsy fahaleovan-tena velively tsy akory. Samy hafa ny hoe miankin-doha sy ny hoe mila hevitra voan’ny fahajamban-tsaina izay milaza ireo ho zava-tokana ihany. Mihevi-tena ho feno ny fahendrena sy ny fahalalana rehetra izay tsy mba mila ny hevitry ny hafa amin’ny famantarana izay mety. Ny fakanao ny hevitry ny hafa tsy akory dia tsy fanerena anao hanaiky izay lazainy fa ho fanampianao ny sainao mikaroka kosa manaraka izany, ny saina tena mangetaheta ny marina dia mety hahita izany tokoa rehefa tsy mihevitra afa-tsy izay miseho eo anoloany. Izay mahay manitsy ny masom-piainany mba tsy hiantefa afa-tsy eo amin’ny hevitra dinihina no azo antoka hahatakatra izay tena marina. Foanana ireo lafika samihafa mety ho tavela ao an- tsaina ka manelingelina ny fandinihana, toy ny fitadiavana handresy tohika foana ny hafa, ny fiheveran-tena ho lalin-tsaina, indrindra ny tsy fahazoazoana an-dranona miteny aza mijery ny tompon-kevitra fa ny heviny dinihana araka ny lalàn’ny lojika marina ny alina d’ambohidahy gazety zanaka ny fifohazana, lah.8, janoary 1942
|
Aiza no misy mpamono fitiavana
|
Telovolana faharoa
|
Tafa amin’avelo
|
Sarotra ny manakatra 2
|
Le même pouvoir que le pape peut avoir, en général, sur le purgatoire, chaque évêque le possède en particulier dans son diocèse, chaque pasteur dans sa paroisse.
|
Resaky ny ray aman-dreny amin’ireo taranany no atao eto ka ny lahateny eto dia ezahana hifanentana tsara amin’izany endri-pifandraisana misy izany. Anatra miaro torohevitra no ataon’ny mpiteny mahakasika ny fahaleovantena.
|
Ny fizotry ny fampitana ny lesona
|
Trano fisakafoana iray tamin i miaro teny
|
Tsy nandalo fotsiny teo ambany mason’ ireo vahoaka voageja izany fa nanaitra azy ka nahatonga azy hanohitra.
|
Madagascar, paris librairie générale de jurisprudence, 414 page pritchard e , anthropologie sociale, paris, payote. 174 pages 1969
|
Vorivorin-kena hahavory be ka hitoetra ao an-trano ny soa rehetra
|
Ny atao hoe fanamparam-pahefana , dia fampiasana ny fahefana ananana mihoatra amin’ny tokony ho izy, na mihoatra ny lalàna mijoro. Ahafahana mifehy sy manararaotra izay ao ambany fifehezana izany. Mahatonga ilay olona manana fahefana, hirehareha sy hanambany ny hafa izany. Lavin’ny mpitondra ny fananan’ny olona zo hiteny sy hilaza ny heviny. Laviny satria sao manohintohina na mitsikera ny asany. Abaribarin’ny mpanoratra ao amin’ny tononkalony hoe fanampenam-bava izany ataon’ny mpitondra izany impiry kosa moa no azonao atao
|
Raha fintinina ny lesoka teo amin’ny famolavolana ny hafatra dia mifototra amin’ny tsy fahafantarana tsarany vondron’ny tantsaha. Tsy notomorina akaiky ny mpihaino handefasana ny hafatra ary tsy nofantarina mialoha ny mombamomba azy. Ilain’ny mpanentana ny mahafantatra io vondrona tiliny io.
|
Aza ela, re ry diako, sao radada sasa-miandry, hafaingano ny famindra, fa raneny tsy tafandry! Efa manina an-drazoky, te hanatrika an-drazandry, maika te hifampisangy, maika hifanondan-tsandry kanjo! Ka namantan-doza, trano foana sisa hita io raneny hentohento bozikely sy balita. Fa radada, hono, indrisy. Efa lasa niampita
|
Mbola nanjakazaka teto madagasikara ny vahiny, ary vao mainka aza difotry ny kolontsaina vahiny ny soatoavina maha malagasy, na teo amin ny fitafy, na teo amin ny fialam-boly, na teo amin ny fampianarana, na ny tany an-tokantrano, ary na ny tany amin ny finoana aza.
|
Sedra dia tereko tsotra izao e, manaiky izay rehetra lazaiko leitsy izy a!
|
Suite à la transmission de génération en génération des façons de penser, d’agir ou de se comporter en homme ou en femme par le système éducatif, la religion, la famille et la communauté, les hommes pensent de manière rationnelle. Ils sont en position de force et de leader naturellement. Par contre, les femmes sont supposées être à l’opposé, autrement dit irrationnellement faibles et ont besoin d’être menées. Par conséquent, les femmes manquent de confiance en elles-mêmes et font beaucoup d’effort pour pouvoir s’exprimer, et surtout pour prendre une décision au sein de la famille, pendant une réunion au sein de la communauté.
|
Randriamandina j 1996
|
Tendry zavatra efa voatondro, tsy azo lavina. Anjara manokana voatondro ho an’ny olona iray. Raisina ho ohatra ny fiainan’ny vehivavy iray vintana tsara ny tononandro nahaterahany, betsaka ny soa. Noho izany dia manao lanja miakatra ny fiainany amin’ny ankapobeny. Anjara amin’ny ankapobeny dia tsara. Mavesa-danja kokoa ny tsara noho ny ratsy. Maro kokoa ny soa noho ny ratsy voatokana ho azy mandritra ny fiainany. Lahatra fandaharan’ andriamanitra. Toy izao ny fandaharana ny fotoana isehoan’ireo anjarany samihafa ireo soa tsara eo amin’ny fahaterahany, mampisondrotra ny soritry ny fiainany ; ratsy dia ratsy eo amin’ny faha-10 taonany, mampitotongana ny fiainany ; soa lehibe eo amin’ny faha-12 taonany, mampisandratra azy ; soa antonontonony eo amin’ny faha-20 taonany ; tsy mety kely eo amin’ny faha-27 taonany ; soa lehibebe ihany eo amin’ny faha- 29 taonany ; fahavoazana kely eo amin’ny faha-33 taonany ; soa lehibebe ihany eo amin’ny faha- 40 taonany. Maty eo amin’ny faha-46 taonany. V
|
Organigramme de la tpflm trano printy fiangonana loterana malagasy
|
Ary farany, fankahasitrahana feno ombam-pirariantsoa no atolotray an’i papa sy mama, ireo iraitam-po noho ny fampitaovana rehetra. Misaotra betsaka anareo tamin’ny fanohanana ara-tsaina sy ny fitondrana am-bavaka. Teo anilanay foana ianareo tamin’ny fanampiana maro samihafa.
|
Ny fanamboarana dossier koa anie ry ise no asa fa izay aleha rehetra toa mandrindrina trano avokoa tantaran-drakoto
|
Les parallélismes
|
Grande importance
|
Fandalinana ny firafitry ny lahatsoratra an-gazety
|
Andriamalala e. D. Ny fanagasiana, librairie mixte analakely antananarivo -andriamandroso questions au développement. Dilonga. Cahier du groupe d’étude et de recherche africaines de strasbourg, n 1, novembre 1996, 124p -andrianaivo deux mondes en présence, trano printy fjkm, imarivolanitra antananarivo, mai 1994, 112p -banque mondiale, madagascar evaluation de la pauvreté, tome i, 1996, 50p -decoudras pierre-marie , a la recherche des logiques paysannes, ed. Karthala, paris 1997,146p -esoavelomandroso m , démocratie et développement, édition karthala et omaly sy anio , 1995, 394p -kim ill sung, ho an’ny fampiroboroboana ny fambolena any amin’ny firenena afrikana, sme antananarivo, 1982
|
Indreny ny taolako valo indaosy ho hitan’ny any, 65 indreny ny tanako folo ; nyè nofoko lanin’ny tany.
|
Fiainana mampihatra an-tsakany sy an-davany izay lazain’ny baiboly. Isan’izany ny hoe voina, sento, tomany no mameno ny fahaveloman’ny olombelona. Toa lafy ratsiny fotsiny no misy eo amin’ny fiainana. Ao koa ny hoe fitsapana sy herisetra no fepetran’ny fahavelomana ety an-tany. Ary mbola ao koa aza ny hoe tsy mahavita na inona na inona ny olombelona raha ny herin’ny tenany ihany , fa mila an’andriamanitra sy ny fahasoavany mandrakariva vao afaka manao zavatra.
|
Tamin’ireo filisitinina ireo dia nisy lehilahy anankiray izay vonom-piadiana fatratra sady vaventy no ranjanana atao hoe goleata no anaranay
|
Antsoina ihany koa hoe compétence pragmatique fahaizana mandrafitra fehezanteny na lahateny ao anatina vondrona na sehatra iray itenenana. Izany hoe, fahaizana mandrindra ny fampiasana ireo karazan-dahateny isan-karazany eo amin’ny sehatra iseraserana.
|
Ny tantara an-dapihazo -malagasy aho, 1960; ny variraiventy farany, 1970.
|
Hody ilay solemita ao an-tanàna ilay solemita. Tsy hita ao amin’ny tdt anefa ny toe-javatra miseho voalohany izay tena
|
Ny fanomezana lanja ny fitadidiana
|
Manavakavaka akory izy raha nisy izany, fa misy antony no tsy nahatongavany tany hatramin’izao. Efa handeha hanao rindran-kira tany an-toerana mihitsy izy, tamin’ny taona 1981 no niverina teny an-dalana. Naheno izy fa nisy korontana tany amin’ny cure, ka naleony nijanona. Ankoatra an’i madagasikara, nita ranomasina koa izy.
|
Embona an-jafiko
|
Nanavanana ny trano printy takariva ihany koa ny famoahana boky mirakitra ireo literatioram-bahoaka. Noezahina namidy tamin’ny vidiny mirary ireo boky ireo mba ho azon’ny sarambabem-bahoaka vidina.
|
Crotalaire kirintsana katsaka
|
Essais de linguistique générale, tome 2, paris, minuit, 318p.
|
Araka io sary io, nampitondrain’ny codal anarana hoe koba ny kobandravina avy ao aminy. Io koba avy ao amin’ny codal io dia ahazoany tombony ambony dia ambony. Satria, ny ampahavalon’ny koba iray izay vidiany 10000 ar monja dia efa maha afaka ny masonkarena ividianany ny koba amin’ireo mpanamboatra koba avy any talata volonondry. Miparitaka eny amin’ireo tsena lehibe204 eto madagasikara sy any erôpa, amerika, oceanie , afrika, amin’ny alalan’ity orinasa tsy miankina iray ao ankorondrano ity ny koba avy ao talata volonondry. Ny sary manaraka ato dia ahitana fa ny kaontinanta 4 eto ambonin’ny tany no efa ahitana ny vokatra avy ao amin’ny orinasa codal , na dia firenena vitsy ihany ao anatin’ireo kaontinanta ireo aza no tena anondranana azy satria, any amerika dia canada sy etazonia ihany, any erôpa dia ao frantsa ihany, atsy afrika dia afrika atsimo ihany, ary ao amin’ny kaontinanta ôseania dia indônesia irery ihany no mandray sy mihinana ireo koba vokarin’ny codal eto madagasikara
|
Noho izany koa, tsy sasatra aho mikatsaka rindran’ankamantatra ho tononkirantsika ho famisavisa raha avy ny tokoa !
|
Mety aminareo ve ilay fomba fahan-jafy sy ny fomba amam-panao sasany iainan’ny vahoaka? Tamin’ireo tanora
|
Ankoatra ny fivarotana lambamena, ny orinasa rakotomalala et fils dia mandray an-tanana ny fikojakojana ny fiarakodia mpitondra faty, izay an’ny kaominina antananarivo renivohitra ao amin’ny b. M. H. Ny anton’izany, araka ny resaka nifanaovanay taminy, dia tsy levon’ny vavonony loatra ny mahita fatin’olona entin’ny fiara fanariam-pako, rehefa simba ny fiara voatokana ho amin’izany mbola azo itarafana ny fanomezan-kasina ho an’ny razana hatrany izany.
|
Aza mba mangaihay fa tsy maintsy misy any na dia olona iray mitia anao hatrany hatrany!
|
Randria mmh resaka rantsam-pivavahana indray izany. Ary hajanony 535- manomboka androany koa io, fa io sekta sekta io ihany no mampitapitapy anao tsy ahavitanao ny fianarana.
|
Asa an-tsoratra natao hanadinana lesona ny mpianatra ny haizatra fanontaniana sy valiny fanontaniana mifandraika amin’ny votoatin-desona no atao. Mila fantenana tsara ny fanontaniana omena ny mpianatra. Misy singa telo nofaritan’i charrler sy ouzouf 1969 36- 37 14 enti-manombana ny hatsaran’ny firafiny. Voalohany, tokony hazava sy voafaritra tsara izy, izany hoe azon’ny mpianatra ny valinteny andrasana aminy. Faharoa, mila asesy manaraka lojika ny filaharany tokony hifandrohy ireo fanontaniana mifanesy. Fahatelo farany, tokony hifanentana amin’ny olona iantefany izy. Ampifanentanina amin’ny faritsaina sy ny haabom-pahalalan’ny mpianatra ny fanontaniana omena azy. Marihina fa mahomby kokoa ny fanontaniana rehefa fohy andriar, 2017 33 15, satria avy hatrany dia mivantana ny fanehoan-kevitra. 1.1.2.3. Ny famelabelaran-kevitra
|
Vonoina va re ny fahatsiarovako lelafo mirehitra ao anatin’ny foko sa potika kosa ny lapa sy rovako natao mba hasetry ny andro misokatra !
|
Aminrireo avara-pianarana taminrny taona 1830, ary dia nitaky ny fitondrana repoblikana izy ireo hanoloana ny fitondrana jadona. Tetsy andaninrizan, y ny fahadisoam-panantenana teo aminrireo mpanoratra ka dia zary lasa nalahelohelo, nanjoretra, nisy fahoriana mafy nanempotra azy ireo izay nantsoina hoe mal du siècle toy izao no nasehonrny mpanoratra tany anaty asa soratra misy ny fahafinaretana ao anatinrny fahorianrny fo sy fanahy. Literatiora ahitana filazana fa ratsy ny fiainana eo anivonrny fiarahamonina ka aleo misintaka, mandositra fa fahoriana no miandry eto. Ny realisma
|
Ny fitiava-namana
|
Teny famaranana
|
Manoloana ny zava-miseho amin’ny tena ny fahaiza-mandanjalanja ny toetra amam-pihetsika manoloana ny zava-miseho amin’ny tena no asongadina eto. Ireto avy ireo toetra amam-pihetsika tsara ireo ny fiezahana sy ny fikirizana, ny fahaizana mampifaly tena.
|
F’izay no mety mahasoa. Rehefa nanadino dia tsy hoe foana tsy nanana fanantenana intsony fa dia niompana tamina fanantenana hahita fiainam-baovao indray ary miaraka amin’ ny olona vaovao koa.
|
Ny anton’ny safidy maro ireo antony nanosika ny tenanay hisafidy io lohahevitra io. Tsy ary ho voatanisa eto avokoa izany, fa vitsivitsy izay heverina fa manan-danja no ndeha hasongadina maro azo isafidianana ny taranja azo anaovana asa fikarohana, nefa nifidy manokana ny taranja literatiora ny tenanay noho ny fitiavana azy mihoatra noho ny hafa rehetra maro azo ifantenana ny mpanoratra fa nosafidiana manokana rakotobe- andriamaro noho ny asa sorany izay nahasarika ny tenanay manokana raha miohatra amin ny an ny hafa na dia mitety vanim-potoana maro sy mahafaoka tara-kevitra isan-karazany aza ny asa soratr io mpanoratra nofidinay manokana io, dia hita fa nahazo vahana kokoa ny fitadiavana ny very ka izany no antony nampivadiana ny lohahevitra roa vao avy natolotra teo ambony.
|
Tananarive randriamanantenasoa 1989 les pratiques corporelles traditionnelles à
|
Raivo izao àry rehefa miseho amiko toy izao ianao dia aza manao be fiavy mampatahotra ahy toy ny fanaonao. Ary ny fangatahako faharoa dia ity mandehana aloha mandeha ianao ary aza mihaino na kely akory aza fa hiresaka, hifandinika amin i dadabenay aho.
|
Raha sendra mba mody aza mantsy fa manina akany nitaiza rindrina no mba vantanina kamboty moa ka hankaiza? Ny velona ray aman-dreny mianika anaty akaniny idadany mantsy eo anilany, ineny kosa eo andaniny!250
|
Er marina’h, 50 taona , in vaf, tak 30
|
Fanoritsoritana ny kaominina misy ireo sekoly nanaovana fikarohana marina fa ny lafiny fampianarana no tena ifotorana amin’ity fikarohana ity, kanefa zava-dehibe tsy azo dinganina ny fanadihadiana momba ny kaominina izay toerana misy ny sekoly. Mety hanamora sy hanampy amin’ny fandalinana ny zava- miseho na ny zava-misy eny anivon’ny sekoly mantsy ny vokatry ny fanadihadiana atao mikasika ireny toerana ireny. Kaominina roa ato anatin’ny faritra analamanga no nosafidinay, dia ambohitrimanjaka sy anjozorobe. Lafin-javatra sivy no nohadihadiana tamin’izany, ary amin’ny ankapobeny dia ny monôgrafian’ny kaominina izay nomen’ny tomponandraikitra no tahirin-kevitra nanovozam-pahalalana mikasika azy ireo 1.1.1. Ny kaominina ambohitrimanjaka
|
Iv- gazety
|
Dictionnaire des citations françaises et étrangères 1970.
|
Olona ao anatin’ny tarika ihany ny mpitendry sy ny mpandiboka amponga. Ny mpiandraikitra ny zava-maneno no manokatra ny sehatra. Raha efa izany vao manaraka avy ao aoriana ny tarika iray manontolo mira-miredona ny hira fidirana mbola hasian- teny ao amin’ny zana-pizaràna 2.1.1. Raha mitsangana dia ao an-kavian’ny tarika no toerana misy ny mpikirakira ny zava-maneno. Indraindray kosa at? Olohan’ny tarika no misy azy ireo ary mipetraka mihorirana fa tsy miamboho ny mpijery. Ain’ny vakodraza? A sady manome fahafaham-po ny mpanao vakodraza? A ny zava- maneno no natao ho an’ny mpijery ihany koa. Maro ny mpandray anjara amin’ny fanatontosana ny vakodraza? A. Afaka mandray anjara ao anatin ny fanatontosana ny vakodraza? A ihany koa nympijery. Hasian-teny ao amin’ny zafi-pizaràna manaraka rahateo ny mikasika ny mpijery vakodraza? 1.3.1.4 ny mpijery vakodraza? A
|
Ambohitsaina sekoly ambony nanohizan i miaro ny fianarany, rehefa azony ny bakalôrea tekinika teny alarobia. Tsy toy ny teny ambohitsaina. Tak 21
|
Analamahitsy antananarivo, 144 tak levi-strauss, c. 1958 anthropologie structurale, paris, plon,447 p.
|
Voalohany indrindra, ny firaisan-kina no miteraka ny fihavanana, ny fihavanana no mahatonga ny olona hiombona. Izay fiombonana izay no tena zava-dehibe amin’ny fiarahamonina antanala. Raha misy sehon-javatra na tsy amin’ny fahafatesana ihany aza dia miara-manotrona ny rehetra. Endriky ny firaisan-kina ny fahatongavan’ireo vahiny maro be manao ny fifanantsafana ao an-dranondahy. Tsy mandeha singatsingany izy ireo fa miara-mirohotra. Na ny avy lavitra, na misy asa tokony hataony dia avelany izany. Tsy maintsy tonga izy raha nahare ny fahoriana. Tonga manotrona toraka izany ny tanàna manodidina raha mandre ny fahoriana. Amin’izay fotoana izay, tsy ny fianakaviana nijadonan’ny fahoriana ihany no sahirana fa ny fokonolona rehetra. Hoy indrindra fety michel isan’ny manamarika ny fiaraha-monina koa ny fahaizany miombona. Fa na dia samy manana ny fianakaviany sy ny tranony ary ny fananany avy aza izy dia tsy nahafoana ny fiombonana tao aminy izany. Fa toy ny trano atsimo sy avaratra izy rehetra ka izay tsy mahalen-kialofana. 257 izany hoe tahaka ny fianakaviam-be izy rehetra. Ka miombom-pahoriana. Koa raha misy idonam-pahoriana ao aminy dia iombonany izany fahoriana izany ka hoy ny teny ambarany amin’ilay tompom-pahoriana hoe trano nahalavoan-doha, tompoko, ny anareo fa ny fahoriana antsika mianakavy. 258 endrika iray anehoana ny fiombonana ny fifanantsafana amin’ny fahafatesana. Ankehitriny mbola iainan’ity fiarahamonina ity ny fanahin’ny fiombonana. Tsy mahatsiaro tena ho irery ny isam-batan’olona na ny isam-pianakaviana satria misy mpanotrona hatrany. Fa na taiza na taiza nisy azy dia mahatsiaro ho misy mpanotrona hatrany izy. Ka na mavesatra aza ny fahoriana dia tonga ny mpiara- monina manampy sy manotrona ary mampahery. Ka manjary maivana ny fahoriana 259 faharoa manaraka izany, itarafana ny fihavanana ny lahabolana fanao amin’ny fahafatesana toy ny kabary famangiana manjo ireny, ny fifanantsafana amin’ny fahafatesana fanaon’ny fiarahamonina antanala hita ao ampiringalava. Raha hiresaka an’io fihavanana io dia ny fifankatiavana no mby ao an-tsaina. Tsy tia havana, ratsy fanahy ary halavirin’ny fiarahamonina ny olona tsy manontsafa raha tsy mety
|
Fanasokajiana vonjimaika
|
Marie-odile géraud, olivier leservoisier, richard pottier 1998
|
Dia nihatra tokoa ny sazy na ho an’ireo mpitarika ny tolona, na ho an’ny mpanjaka vavy, na ho an-dratsimamanga sy rainandriamampandry. Niana-kendry ianareo, mbola saiky hanenjan-tsandry nampirisika vahoaka mba handa ny fitondrana ka ho hentitra ny sazy satria ianao dia vehivavy ka niantra ireo mpitsara, halefa sesitany ianao, tsy ho eto madagasikara fa iretsy namanao mihevitra azy ho lehilahy. Ho an-dratsimamanga ary rainandriamampandry, fitifirana no didy, fahafatesana no miandry! H. R, seho 5
|
Ireo feon-tenim-piontanan-kafaliana
|
Avy ahay e!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.