text
stringlengths
10
11k
Manjakavahoaka 2 soavlnimenna 3 manalsra 4 manat1be
Ny malagasy sy ny tanindrazana tak.118 ny tokony hahasaro-piaro ny malagasy amin’ny taniny tak.119 tsy tokony hatao varoboba amin’ny vahiny ny tanintsika tak.120
Seta hay ve efa tonga ato ingahy ravelonahina? Akory ianao tompoko à ravelonahina ravelonahina tsara fa misaotra leiroa. Seta manao ahoana ianao r’ingahy rakotobe? Rakotobe salama vatana aho ry seta fa tsy mandry saina, ary mitebiteby fatratra. Seta fa ahoana izany r’ingahy rakotobe? ! Manomboka izao indrindra anefa no tokony hananantsika saina matanjaka sy herimpo mba hafahana hiatrika izay ho avoakan’ny ampitso. Ravelonahina marina dia marina izany tenin’ise izany ry seta hono ho’aho r’ise ity. Efa voalamin’ise daholo ve ny tetika rehetra hamonoana ny jiron’ny e. E. M. Eny antelomita? Seta soa fa mbola tsy tongany namana sasany, ka manararaotra ny fotoana aho. Misy tsy mazava amiko ny fomba hanatanterahanay ny baiko nomenao ahy. Ka hilako dinika kely. Ravelonahina tezitra fa inona ary no mahazo reto olona ireto? Efa antomotra ve ny fotoana vao mitady hipararetra? Ny atsy milaza fa tsy mahazo resaka. Ny aroa milaza fa tsy mazava. Ahoana no fomba hanatanterahantsika ny 29 marsa raha hanao toy izao daholo? Rakotobe azafady r’ingahy ravelomanana matoa izahay nanao velirano dia efa vonona na dia hihatra aman’aina aza. Fa matoa tsy mahazo resaka kosa dia satria tsy mazava aminay ny fomba fanazavanao. Ravelonahina mampiaka-peo ny resaka inona no tsy mazava aminareo? Ny fantatro mazava izao, dia ny tsy fifampitokisana. Seta diso kosa ianao, raha izay no fiheveranao azy. Rakotobe tsy hitako izay mampisafoaka anao eo. Tsy misy resaka tsy mahatoky anao eto, fa fanazavana tsotra no angatahana aminao. Fisaka ny marina, raha tsy tsikeraina tsy hita. Ravelonahina hein! Ka inona ny marina tianareo tsikeraina. Rakotobe ianao niteny fa efa nanatona ny konsilin’i angletera sy afrika atsimo, ny amerikana efa nampanantena anao ny fanampiany. Izahay, noho ny fitokisana, dia nihonona tamin’ny fanambaranao. Afaka roa andro anefa ny 29 marsa izay nifanarahana hatrany amboalohany hanaovana ny fanoherana ny mpanjanan-tany frantsay. Hatramin’izao tsy misy mahafantatra ny mikasika ny fanampiana avy any ivelany nampanantenainao. Nanao ahoana ny fihaonanao tamin’ireo konsily? Inona avy ny fitaovam-piadiana azony omena? Firy ny isany? Rahoviana no ho tonga sa efa tonga? Ahoana ny fomba hanaparitahana azy manerana ny nosy? Aiza no alaina? Na aterina aiza? Fanontaniana mila valiny hentitra daholo ireo. Ravelonahina fa angaha raha tsy mahazo fanampiana avy any ivelany dia tsy afaka handrombaka ny fahaleovantena eo am-pelatanan’i frantsay? Fantatro fa hô chi minh amin’izao fotoana izao miaraka amin’ny armée populaire , nandositra any anaty kirihitr’ala manao ny ady anaty an-kata amin’ny frantsay, tsy nila fanampiana avy any ivelany. Raseta rahateo no efa niteny fa
Fanagasiana ny toe-tsaina sy ny fomba fisaina
Raha nanadihady ny toerana ipetrahan’ny mpianatra izahay dia ny 67,56 n’ny mpianatra tsy miaraka amin’ny ray aman-dreniny fa manofa trano na manao kilasy mandry, indrindra fa ny any tsiroanomandidy.
Tsy ny handroboka ny tanora ao amin’ny fitiavana no tanjon’ny mpanoratra, fa ny hanitsy sy hanoro azy ireo ny lalana tokony hizorany amin’izany.
Voapetraka
Fizarana fahatelo
Fa ahoana daholo izao ry anjely a! Toa ataon’ilay patron-ko raoka alika aho. Tsy nahoany akory aho. Sao dia tsy izaho ary iny olona mahantra velona iny? Tena izaho ve iny e? Ianao tokoa iny, ary izao no ho avy miandry anao atsy ho atsy ry hasina tsia an!
Fampi- harana nentin’ny vahiny teto amintsika? V tsy mifanaraka, satria , ny azy andriamanitra izay hery tsy hita maso no iantorahana rehefa misy manjo. F ahoana àry no azo amehezana izay voalaza izay? V fehiny hita araka izany, fa lalan-tsaina tery no nentin’ny misionera teto amintsika, satria foto-pisainana tsy mahita ny ambany maso, fa manome vahana ny any an-koatra mandrakariva. Ny an’ny malagasy, rehefa misy mahasahirana azy, dia ny manodidina azy no idodododoany voalohany, ary ny fiarahamonina ihany koa no mitsara raha misy tsy mety atao. Izany no mahatonga azy tsy hanao ratsy eo amin’ny fiainana. Na izany aza, dia misy ihany ny iombonan’ireo foto- pisainana roa ireo ny fahaiza-mitondra tena no maha olona ny olona. Asa 1. Apetraho ny ngadona sy ny tsaika amin’ity tononkira ity.
Ny firafi-pehezan-teny ao amin’ny ny tononkalo eo amin’ny famoronana tononkalo, ny poeta dia afaka mandrafitra fehezan-teny miavaka amin’ny fampiasa andavanandro. Hoy indrindra rajaona siméon milaza mahakasika izany tsy maintsy misy endri-javatra mihataka amin’ny andavanandro ny teny ampiasaina anaovana zava-kanto. 49
Ambarany ihany koa fa ireo singa roa ireo dia mifampiako hatrany; ka ny literatiora dia maneho ny sarin’ny fiainana; ary ny atao hoe fiainana dia tsy inona fa ireo tranga ara-piarahamonina izay itoeran’ ny mpanoratra ihany6. Noho izany, ny literatiora dia rafi-piaraha-monina iray mazava ary ny ventin- kafatra asehony dia ny zava- misy ara- piarahamonina7 fa misy ihany koa mpandinika malagasy izay niandany tamin’ ity fomba fijery ity. Anisan’ ireny i charles ravoajanahary. Ambarany amin’ izany fa singa roa tsy afa- misaraka ny literatiora sy ny tantaram-pirenena. Hoy izy ny literatiora tsy nitsontsorika avy any an- danitra izy fa nitrebona avy ao an- tsaina sy ny fon’ny olona ary ireo olona ireo no nanoratra dia voahetsiky ny fiainan’ny fireneny sy mpiara- belona aminy 8
Ny fitiavantsika nitehaka amin’ny tany tsy eken’ny saiko ndrao mantsy ho izany ny nofo avy hatrany no lasa ho mpibaiko60
Tambatambazana 619 tambolina tambolimbolina
Ua ihany no tsoriny ho o hita eo amin’ny fiteny merina ny fifamalian’ireto teny ireto fafana faha-16 ny fannononana ny ua sy ny au
Mety hiseho amin’ny endrika fanitarana ihany koa ny hyperbole maneho izany izao fehezanteny manaraka izao ohatra 2 ny hita ao amin’ny asa maizina feno betsaka ny momba anao no fantatro. Na tsy nanome adiresy ahy aza ianao, boribory ange ny tany e! Tsy maintsy tongako izay misy anao na hatrany am-paravazan-tany aza.206 milaza ho mahalala zavatra betsaka momba an’i mialy i feno, ka na hitsoaka hianavaratra, na hianatsimo, na hiantsinanana, na hiankandrefana i mialy, dia tsy maintsy ho hitany foana. Tsy hisy tany tsy ho tongany izay misy an’i mialy. Ny teny hoe am-para-vazan-tany no voambolana nilazany izany faniriana sy fanantenana ao aminy izany.
Lafin-javatra dimy no azo anompanana ny fanatanterahana ny fampianarana riba mitondra fahaliana ho an’ny mpianatra sy manentana ny fandraisany anjara. Ireo avy izany ny fandraisana anjaran’ny mpianatra, ny fandrisika, ny fitaovana anatontosana ny lesona, ny fomba fampitam-pahalalana ary ny vontoatin’ny lesona atolotra.
Izao rehetra izao masoko sy sofiko avokoa , hoy andrianampoinimerina raha niteny ny vahoaka sy ny fitandroam-pilaminana izy. Ny tiany holazaina dia ny hoe tsy ny mpanao fanjakana ihany no afaka hampiaka-drova ny fandikan-dalàna rehetra , fa ny ambanilanitra , na iza izy , na iza , mahita ny tsy rariny. Izay no tolo-kevitra momba ny boky sy ny fandaharam-pianarana ankehitriny. Hojerena manaraka kosa ny fanatsarana ny tombana. 3.3.2.2. Momba ny fanatsarana ny tombana
Loharanon-kevitra andriamatoa georges tekinisianinata. Fa raha mahakasika ny fotoana hamonoana ahitra kosa no resahina dia amin’ny maraina tsy betsaka ranonando na amin’ ny hariva no hanaovana azy. Tsy azo atao amin’ ny ataoandro izany satria, mihorona ny ravina ary matory ny zava-maniry ka tsy afaka mandray ny fanafody. Ezahina mba ho zava-maniry andalam-pitomboana tsara sy tanora no ampiasana ny famonoana ahitra. Fadiana ny mampiasa famonoana ahitra rehefa be rivotra.
Lydiary, ranetsifetsy
Tery amin’ny faravodilanitra atsinanana tery nisy zavatra fotsifotsy kely nihelatrelatra , tsy mba hitan’ny mpanavao ; ny lakan’ny mpanjono ireny. Eo am-pitsinjovana azy no isehoan’ity hasoan’ny ranomasina midadasika tsy hita fara eo anoloana mavo matroka ny eto akaiky mitopatopa , 45 mivalombalona , mitosaka eny anivon’ny torapasika mavo mena , feno akorandriaka sy ihazakazahan’ny foza mena kely an-jatony! Manga tanora ny ery lavidavitra , mandray ny lokon’ny lanitra manga matsora! Misavoana moramora ny alona , fa tony ny andro , ary manjelatra toa tsipika volafotsy nosoritan’ny mpanao hosodoka eo amin’ny sariny izato onja
Omena lanja ny adihevitra 1
Ireo vanim-potoana lehibe sy manan-danja
Ary ireo ankizy avy lavitra be ireo moa izany dia mandeha an-tongotra daholo, tompoko? An-tongotra tokoa! Mafy vity ireo. V. A. Tak82
Cousins, fomba malagasy, trano printy imarivolanitra, 1963, p.175 176 134 jaovelo-dzao r , op, cit, p.368 as-sumbula ; signe de l’abondance, en divination,
Tak 33 any an-tokotany any ny antsoantson’ankizy nifanenjika tsy nanan-koheverina afa tsy ny lalaony. Any ivelany any ny koropadropaky ny olona natosiky ny fitadiavana ilay hanin any an-tokotany any any ivelany any
Raha voazavanao ny antony, bitsiho re ny vaha-olana ilazao ry ratsiraka na ry ratsirahonana, na ry zafy albert, na ny rdvr n’iza n’iza re tompoko ô, fa tsy voaozona anie ny gasy e. Ny gasy anie tompoko ka manja é, mandainga izay firenena mihambo ho manan-jazavavy fy noho ireo aterak’ity vohitray ity ! Mandainga avokoa izay renivohi-pirenena te-hilahatra amin’iarivo sy jerosalema, izay hany manan-dapa, sy fiangonana mifanila, ka na inona lela afo, tsy mbola mety kila satrria velona ao am-po. Sy mikoriana vadin-drà ! Ity dago ange, tompoko, vohi- mahatamana, ka nahoana no havandra, no solona mana ? Dia kiakan’olo-moana no tsy ifandrenesana. Ve izao lohasaha aloky ny fahafatesana no koa ho lohasahan’ny saona hilasianay gasy sy hitsenanay ny taona roa arivo ?
Ny fahalalana ao aminy raha toa ka be haingo loatra ny sary 37. Saika hita ao amin’ny lovako t12 avokoa, ireo karazan-tsary rehetra ireo. Azo lazaina fa nanaja ny fenitra arahina momba ny sary koa ny mpanoratra.
Fanehoana ny endriky ny tsy fahafahana
The core of the communication shows that the faithful malagasy customs has their life style that distinguishes them of the other. However, they integrated the religious in their society in spite of their difference of life style and culture.
Usaid united states agency for international development ptd plan triénal du développement
Ny atao hoe poezia araka ny boky aman-gazety sy ny mpandinika vahiny
Tsy ny faty rehetra anefa dia anaovana fombafomba ho an’ity zana-poko ity, ka ny fijerena izany no anakatonana ny asa.
Ny mpizara kômonio ny pretra sy ny relijiozy ihany taloha no afaka mizara kômonio amin’ny kirisitianina. Taty aoriana anefa, rehefa nihamaro ny kirisitianina dia niova tsikelikely izany toe-javatra izany, satria tsy arak’izy ireo intsony ny mizara kômonio amin’ny kirisitianina ao am-piangonana miampy ireo marary any amin’ny faritra tsirairay. Nomen-dalana ho afaka hanampy ny pretra sy ny relijiozy amin’ny fizarana kômonio ny lahika na lehilahy na vehivavy rehefa ara-dalàna ara-tsakiramenta sy heverina fa tsara fitondran-tena eny anivon’ny fiarahamonina ary salama saina sy vatana. Solon-tena avy any amin’ny faritra tsirairay ireo mpizara kômonio ireo ary nandalo fankatoavan’ny pretra mitantana ny paroasy. Isan-taona no havaozina ny fanomezan-dalana hizara kômonio. Misy ihany anefa fiangonana katôlika, mbola mitazona ny fomba amam-panao hatrany am-panombohana toy ny paroasy md françois xavier antanimena. Tena tsy eken’ny kirisitianina ao mihitsy ny hoe hisy olon-tsotra handeha hizara kômonio.
Ny andro hariva madiova ho maizina ny lala-mangina nahoana ny diany no dia tsy mba nolaizina hamonjy fodiana ralalako izay ve mba hitanareo? Ahoana, valio hiainga hitampody ny diany hanikeheo hiverina anio!
Famerenana
Plantation et travail dans les pépinières a a c travail rémunéré a c a c moyens d’encouragement
Fehezanteny
Raha izay no fahitan ny katôlika rômana azy dia ahoana kosa no fiheveran ny katôlika ôrtôdôksa izany? Foto-kevitra iray hafa izay tsy araka ny foto-pampianarana ôrtôdôksa ny afo fandiovana. Izy io dia toerana iray izay lazaina fa ijanon ny fanahy mpanota mandritra ny fotoana fohifohy na lavalava. Amin izy ireo ny olona rehetra dia tsy maintsy mizaka ny zavatra nataony teto an-tany, izany hoe, na mankany amin ny afobe na paradisa rehefa tonga ny fitsarana farany. Fa eo anelanelan’izay dia misy toerana ipetrahan’ny fanahy. Mivavaka ho an’ireo
Tsy ampy hamaritana ny fahombiazan’ny sekoly ny fisian’ny mpianatra maro. Manampy izany ny tahan’ny fahafahan’ny mpianatra fanadinana. Nandritra ny taom-pianarana telo farany, dia tsapa fa miezaka tokoa ny mpianatra marenina mba hahazo ny mari-pahaizana avy amin’ny fanjakana. Hita taratra koa ny fikelezana ainan’ireo mpampianatra hampitovy ny mpianatra marenina amin’ny besinimaro. Araka ny fanazavan’ny mpampianatra iray, moramora kokoa ny manomana ny mpianatra hanala fanadinana c. E. P. E noho ny fanadinana bepc sy bacc. Rehefa eo amin’ny kilasy fahatelo sy kilasy famaranana mantsy ny mpianatra, dia mila fampiasana saina bebe kokoa. Tsy dia ampy eo amin’ny marenina anefa izany, hany ka mamerina hatramin’ny indimy izy ireo, vao afaka amin’ireo fanadinana ireo. Ity fafana ity no maneho ny tahan’ny fahafahana fanadinana ao amin’ny sekoly akanin’ny marenina nandritra ny taom-pianarana telo farany taom-pianarana 2006-2007 2007-2008 2008-2009 cepe 45,58 45,58 76,92 bepc 36,36 28,57 09,09 bacc
Ohatra dada sy neny anaran’ireo nahitako masoandro anarana mamy tsy foiko hovana anaram-boafidin’ny fahazazana 162 nihirany ny hatsarana sy ny fitiavana an’ireo ray aman-dreny ny
Haiserasera mifanaraka amin’ny fahaizan’ny mpianatra ny fanehoan-kevitra, ny fifehezana ary ny am-bava sy ny an- tsoratra. Ohatra fanontaniana mitaky ny hevitry ny mpianatra mikasika ny toe- javatra momba ny fandrosoana ao amin’ny lahatsoratra na lahabolana ankoatra ireo dia misy ihany koa ny lafiny ratsy amin’ny tombana ao amin’ny fandaharam-pianarana. 3.2.2.2 lafiny ratsy ny tombana ao amin’ny fandaharam-pianarana dia ahitana lesoka.
Fampiharana hoy ity mpandinika iray ny tsy fahaizana miray hina no vato misakana ny fandrosoan’ny malagasy voaboasy izany fomba fiheverana izany, ka asehoy mazava ireo hevitra tiany hambara, miaraka amin’ny porofon-kevitra hitanao mifandraika amin’izany. Valiny andrasana tsy ahavitana zavatra ny fifandirana. Ohatra ny zava-misy amin’izao fotoana izao rehefa samy maka ho azy ihany koa ny olona, dia tsy manana hery hahavita asa goavana satria ny firaisan-kina no hery , ary ny mita be tsy lanin’ny mamba, ny akanga maro tsy vakin’amboa
Ireo loharano nipoiran’ny voambolana 67 3.3.1.2 -ny fomba nandaharany ireo voambolana ka nahatonga ny fanehoan-kevitra ho kanto 71 3.3.2-ny fehezanteny 73 3.3.2.1 -ireo fehezanteny mifamaly rafitra 73 3.3.2.2 -ireo ohabolana sy fombam-pitenena mirakitra foto-pisainana 76 3.3.3 -ny sarinteny hafa sisa 79 3.3.3.1 -ny tamberin-javatra 79 3.3.3.2 -ny fanovan-javatra 82 fizarana ii ireo singa mandrafitra ny tantara foronina ary ny fampitahana izany ao amin’ny vakivakim-piainana sy ny onjam-pilafila 89 i-i reo singa mandrafitra ny tantara foronina ao amin’ny vakivakim-piainana 90 1.1-ny mpandray anjara 90 1.1.1-ny mpanoratra 91 1.1.2-ny mpitantara 92 1.1.3-ny mpandray anjara 93 1.1.4-fitarafana ny tantara araka ny mpandray anjara asa na actant 97 1.1.5-fitarafana ny tantara araka ny fizotrany 99 1.2- ny habaka 103 1.2.1-ireo habaka na toerana azo hamarinina 103 1.2.2-ireo habaka na toerana alaina sary an-tsaina 104 1.2.3-ny toetoetry ny habaka 105 1.2.4-ny tekinikan’ny fanoritsoritana ny habaka 106 1.3-ny fotoana 108
Tany lemaka
Rajaona, ny zava-kanto vita amin’ny teny, op. Cit, tak. 14.
Anarana tsy voalaza ny tena anarany fa dia izay ihany no niantsoan’ny rehetra azy fiaviana avy any antananarivo, efa manambady andraikitra mpitsabo any bekodoka dia niaraka tamin-dradoko nandidy faty tany bekodoka i robena. V. A, tak. 235
Ny tovolahy kosa no mitantana ny fandoarana ny hena ary koamitatitra ny maharitrafo ao amin ny trano ravina. Ny zokin-jatovo no mpiantso94 ireo anaran- tanàna hisakafo ao amin ny trano ravina tahaka izao no fomba fiantso ny olona hisakafo ao amin ny trano chalet , ohatra, bemahatazana95 , mandroso hisakafo ao amin’ny trano chalet e! , ho famaranana ny fiantsoana ny anaran-tanàna dia tahaka izao indray ny fomba fiantso na avy aiza na avy aiza mandroso hisakafo ao amin’ny trano chalet e! Amin izay fotoana izay dia miditra misakafo izay tsy voatonona ny anaran-tanànany. Tranga nisarika ny sainay tamin ireo famadihana dimy natrehinay tany an-toerana ny fahitana fa tsy dia mirodorodo akory ny olona hisakafo na voaatso azany tanàna misy azy fa manotrona fotsiny. Izany hoe tsy hatendan-kanina no hamonjena famadihana fa noho ny maha mpiara-moninaka mifanotrona. Mpanotrona vitsivitsy nifampiresaka taminay izay tsy niditra nisakafo tao amin ny trano ravina kanefa voaatso ny anaran- tanànany, dia nilaza fa ny fanotronana sy ny fankafizana ady mozika noho ireo tarika fanta-daza amin’ny fahaizany toa an’anorohoro sy ambatomilona tarika mpitsoka mozika nalain’ny tompon-draharaha tao amin’ny f4 no nahatonga azy ireo hamonjy famadihana 96. Ny zava-misy tamin ny famadihana f2, f3, f5 kosa dia izy mianakavy ihany no nisahana ny famahanan olona nanatanteraka ny atero ka alao tranga hitanay tamin ireo famadihana ireo dia manomana efitrano ao amin ny tranon- drazany izy ireoankoatra ny trano ravina na trano chalet hisakafoan ireo havana aman-tsakaiza tiany ary ny olona manan-kaja. Ny antony dia amin ny maha havana akaiky ireo olona ireo sy ny maha olona manan-kaja azy, eo koa ny fahalalana fa lavitra ny tanànan ilay olona nasaina kanefa tsy mbola voaantso ny anaran-tanànany dia ampandrosoana ao amin io efitrano nomanina io izy ireo. Fampihenana ny anaran-tanàna antsoina hisakafo ao amin ny trano ravina ihany koa io efitrano nomanina io satria vitsy ny nasaina amina tanàna iray, ohatra, olona 5. Marihina anefa fa mitovy ny sakafo na ny ao amin ny trano chalet na ny ao amin io efitrano voahomana io, izany hoe samy vary be menaka araka ny nahitanay izany
Toko 3 ny fitiavan-tanindrazana saika fahita eo amin ny asa soratr ireo mpanoratra malagasy maro ny fiventesana ny momba ny tanindrazana. Anisan ny nikalo izany koa i lyra, fa tsy nijanona tamin ny fihirana ny fitiavana eo amin ny olon-droa, sy ny fitiavan-janaka, ary ny fitiavana eo anivon ny fiarahamonina fotsiny. Sarobidy ny tanindrazana , ka tokony hoheverina hatrany izay hahasoa azy. Lafin-javatra telo no horesahina amin ny fanadihadiana filazalazana ny atao hoe tanindrazana, ny maha sarobidy ny tanindrazana, ny tokony ho fihetsiky ny tia tanindrazana.
Valiha, navoakan’ny havatsa u. P. E. M aogositra 1999, laharana faha 09 aprily 2013, laharana 206,
Ny taranak’i rabe mbola omen’ny olona hasina hatrany ny tarana- dralita tsy manan-kasina eo amin’ny fiarahamonina ankoatra ny hoe avy amin’ny fiarahamonina, avy aiza ihany koa izany ny hasina ananan’ny tsirairay? -avy amin’ny razana -aravony ny valin-teny tsoa-kevitra vokatry ny zava- bitan’ny razana teo amin’ny fiarahamonina no mampanan-kasina na tsia ny taranany mampilamina ny fiarahamonin’ny taranaka ve ny hasina nananan’ny razana? -tsy milamina ny fiainan’ny taranaka ao anaty fiarahamonina raha tsy nanana ny hasiny ilay razana milamina kosa ny fiainan’ny taranaka ao anaty fiarahamonina raha nanana ny hasiny ilay razana.
Ny fanovana endri-javatra na métaphore dia fomba filazan-javatra ampifanatrehana ny oharina sy ny anoharana ao anaty fehezanteny tokana, ka tsy asiana kian-teny na teny enti-manohatra toy ny, mitovy amin’ny, sahala amin’ny, fomba efatra no azo atao amin’ny fampifanatrehana ny oharina sy ny anoharana mety ho fanovana endri-javatra azo avy amin’ny fampitoviana ny oharina 30 bruneau la stylistique est la science des ecarts in zava-kanto vita amin’ny teny, siméon rajaona, edisiona ambozontany antananarivo, 1993, tak.16
Ny vata no endrika hita avy hatrany ao amin’ny tononkalo mitondra ny lohateny hoe mpitahiry , anehoan’ny mpanoratra ny tadidy. Ny fo no mpitahiry ny tadidy, izay angon’ireo zavamisy eo amin’ny fiarahamonina sy eo amin’ny fiainana andavanandro. Anisan’ireny ny fitiavana, izay tsy afa-misaraka amin’ny fiainan’ny zanak’olombelona. Toa izao ny endrika isehoan’izany vata izany vata mpitahiry, izay rehetra iriny faniriana adala, tsy hita fiafarana vata tsara hidy mirakitra tadidy aingim-paniriana162 ny andalana lava no saron’ny vata, ny andalana fohy manaraka azy kosa no vatan’ilay vata izay mpitahiry.
Hevi-dehibe miankina porofon-kevitra porofon-kevitra azo isintonana hevi- dehibe asa mirindra no andrasana amin’ny mpianatra na am-bava izany na an-tsoratra. Fampifandraisana ny hevitra araka ny ambaratonga tokony hisy azy no asa atao amin’izany. Ny tena zava-dehibe, dia ny fahitana fa misy fifamatorana eo amin’ireo hevitra rehetra aroso. Na miainga amin’ny hita maso, dia ny porofon-kevitra izany, mankany amin’ny hevi-dehibe; na ny hevi-dehibe no mitondra ny fanazavana ny teny ao anaty lahatsoratra.
Mahavokatra tokoa ny faritra noho ny fananany toe-tany vôlkanika. Tsy ny tany rehetra ao kosa anefa no azo anaovana fambolena fa ny ampahany kely kokoa ihany, satria ny 22.05 isan-jaton’ny velaran-tanin’ny faritra izany. Ny toerana sasany izay manana toe-tany mikivatovato tokoa mantsy dia mandrakotra ampahany be velarana ao amin’ny faritra 77.95 isan-jaton’ny velaran- tanin’ny faritra izany. Ny fafana manaraka eto dia maneho ny velaran-tany azo anaovana fambolena ao amin’ny faritra, tamin’ny taona 2002.
Tsy mifanalavitra amin’ny ohatra 46 no hita eto saingy amin’ity 47 ity dia ny lazaina no mandeha aloha. Entina hilazana fa tsy tia olon-kafa ankoatr’ilay olon-tiany izy. Matetika dia amin’ny fotoana mampiady ilay mpifankatia noho ny siosion-dresaka no ampiasana azy ity ka hamafisin’ilay lehilahy hoe ianao no tiako fa tsy izy.
Ny amnistia sy ny fahaleovantena betsaka tokoa raha ny fivoriana izay natrehin’ireo manam-pahefana maro teto amin’ny firenena rehefa nampiharina ny lalàna lasitra. Tsy nijanona fotsiny tamin’ny fanatrehana fivoriana anefa izy ireo, fa niady ihany koa, ny mba hahazoan’i madagasikara fahaleovantena, ary ny mba hahazoan’ireo raiamandreny malagasy izay mbola voasesitany any frantsa, dia i dr ravoahangy, dr raseta, rabemananjara, sy ny namany fahafahana. Tao ny fivorian’ny kômisionan’ny tany ampitan-dranomasina, izay nisoloan’ny depiote tsiranana sy ny depiote rakotoarivelo tena an’i madagasikara. Nangatahiny tao ny tokony hanafoanana ny lalàna izay naha-zanatany an’i madagasikara tamin’ny taona 1896 sy ny fananganana antenimieram-pirenena vonjimaika, ary ny amnistia faobe. Tsy tany amin’ny fivoriana maro samihafa ihany, fa na teny amin’ireo gazety mpivoaka isan’andro ihany koa aza. Tamin’izany indrindra no nitenenan’i stanislas rakotonirina, ben’ny tanànan’antananarivo fa tsy misy asany ny loi cadre raha
Lycée public
Les prestataires ce sont des agents communautaires agent de santé de base communautaire les paramédicaux les médecins
Raolison r. R , rakibolana malagasy, ambozontany
Miora tena ts y nam poiziko ho toy izao akia ny toetran-dry! Fa dia naninona loatra àry ? Kivy be
Amponga sy kilonga
Ireo toko telo mahamasa-nahandro ireo izany no fototry ny serasera eo amin’ny lafiny fampianarana. Tsara homarihina ihany koa fa ireo lafin-javatra telo ireo no mandrafitra ny telozoron’ny haifampianarana. Raha tiana hirindra ny fifandraisana eo amin’ny sehatry ny fampianarana dia ireo fototra telo ireo no mila fanatsarana sy tolo-kevitra. A mpand efa ny hafatra mpampianatra
Rabenja hay ialahy ato! Tsy mbola tonga angaha i nenitoanareo? Tody tsy fantatro. Angamba izy mbola tsy ato an-trano ka! Rabenja mandeha ara-dalana tsara leitsy ny tranombarotra na ny eto na ny any amin’ny faritany. Vao nifampitelefaonina izao izahay sy randrianarivo, nilaza izy fa tsy maintsy ho tsara ny tsenana lavanila amin’ity taona ity ka tokony handry eo ivohon’ny vato isika. Mahafaly izany, nefa dia miankina amin’ny dian’i nenitoanareo any no hahahipoka ny fahasambaranay na tsia! Tody fa lasa aiza i nenitoa? Rabenja lasa any amin-dramaria izy leitsy! Misy zavatra tsy mampandry ny lohanay mivady mihitsy. Tody vao niresaka izahay teo. Rabenja ha! Ialahy izany ny olona noresahiny voalohany tato an-trano. Dia inona ny noresahanareo. Tody nanontaniako azy n anton’izao fihetsiny izao. Rabenja may be dia ahoana hoy izy? Tody tsy namaly izy fa lasa nitsoaka sady nitomany be! Rabenja fa inona hono o nampitomany azy?
Ny salan’isan’ny mpianatra sy ny fahombiazan’ny sekoly. Ny isa aseho eto dia mampiseho ny toe-java-misy amin’ny lafi-piainan’ny olona araka ny tsinjara misy eo amin’ny karazan-tsekoly misy, arakaraka ny ambaratonga misy.
Vi.0 fanazavana ankapobeny
Izahay anay -nay -ay
Ny tamberina ahitana karazana tamberina maro ao ny tamberina an-dohan’andalana, ny tamberina an-dohan’andininy, ny tamberim-pehezanteny.
A, tak.78 and 4
Faut comprendre en vertu d’une analogie l’analogie joue un rôle dans le mécanisme de la similitude comme dans celui de la métaphore ou du symbole
Mbola ranonorana ihany ny anoharana eto izay anehoana zavatra mampalahelo. Toy izao no hita mikasika izany ny malahelo izay mampahory ny mahantra dia toy ny ranonorana izay manindao ka tsy maha misy hanina ohab 28 3.
Rm.31 lamasinina araoeny lamasinina araoeny 2x samy tsara arô taratasy nalefanô ka dia voaraiko ô samby tsara ale
Ineny, ilay tomany manakatra tsy ritra fifonana amim-bavaka ho an’ilaimaditra
Anisan’ny nandray anjara tamin’ny fandrafetana ny tantara ny mpanatontosan’ny malok’ila 1-5 dia i mamitiana razafimandimby sy razafindrakoto gérard. Nitrandraka ny teny nampiasaina tao izy ireo. Nankinin’izy ireo tamin’ny firehana malaza eo anivon’ny fiarahamonina fotsiny izany. Vokany, tsy dia nisongadina tsara intsony ilay vontoatin’ny tantara izay napetraky ny mpanoratra fa ilay teny mampihomehy, ataon-drajao, no lasa misongadina. Ekena fa
Ny olana ara-bola
Ohatra lahatsoratra ny sain’ny ntaolo hita amin’ny fiteniny nalaina tao amin’ ny boky andriamifidy olo- mangam- pirenena tak.12 16
Ireo rehetra ireo dia hoezahina aseho amin’ny alalan’ny ohatra ao amin’ny zana-pizaràna manaraka mba hazava bebe kokoa.
Tian’ireto mpanoratra ireto hahatongavana eto satria ny hevitry ny maro mahataka-davitra no antoky ny tena fahafahana. Tolona ho amin’ny fampanjakana ny marina, ny rariny, ny hitsiny
Nantitranterin’ny jeneraly randrianasolo augustin, ko- mandy ambonin’ny zandarimariam-pirenena izany, nandri- tra ny fikaonan-doha sy dinik’asa natao tany fianarantsoa tamin’ny 19 ka hatramin’ny 21 janoary lasa teo. Manan- tena fiaraha-miasa matotra amin’ireo hery rehetra misy eto amin’ny tany sy ny fanjakana, ny manampahefana isan- tokony, ny olom-boafidy, ary indrindra ny vahoaka ny zandary, hoy ihany izy, mba hamadihana ho bainga izao dinik’asa izao famerenana amin’ny laoniny ny fitsipi- pifehezana toy ny ady amin’ny hamamoana mandritra nyasa, ny kolikoly, fanatsarana ny fahaiza-manao, ary fametrahana ny tsirairay amin’ny andraikitra tandrify azy, fanomezana tombon-dahiny ny fisorohana ny loza, fanenjehana ny omby halatra, fanamafisana ny fitsidiham- paritra sy fitsirihana manerana ny nosy, fandrindrana ny fampiasana ny fitaovana amin’ny asa tanterahina ireo no nivoitra nandritra ny dinik’asa nandraisan’ireo tompon’ andraikitra ambony teo anivon’ny zp. Ny tanjona dia ny hanamafisana ny ady amin’ny tsy fandriam-pahalemana. Nanatrika izao fikaonan-doha tany fianarantsoa izao ny komandy ambonin’ny zp, ny komandin’ny vondron-tobim- paritanin’ny zp fianarantsoa, toliary ary antananarivo, ny vondron’ny hery manokana ao ivato ; ny hery vonjy taitra, ny sekolin’ny zp ambositra, ary ny tale ao amin’ny etamazaoron’ny zp-toby ratsimandrava. N. T. A
Fa mafy noho ny mafy ny endri-pijaliana iainany any aky
Na dia mpanoritta anaran-drery aza ny teny si sy sang dia afaka mamaritra anarana iombonana rehefa natao ny fandinihana. Ohatra si ratna i ratna mpanoritra anaran-drery ny si eto.
Nahatsikaritra izany i g. Navone, ka nilaza fa ny traikefam-piainana isan’andro no fototry ny fitenenana, ny fahitana ny fitsipika mifehy ny tontolo sy ny fomba fiainan’ny olona 5 fandinihana ny toetra sy fomba amam-panaon’ny olona miara-monina aminy ohatra andry ombin’ilay mora ny sasany voasafosafo, ny hafa voatehatehaka
Toko fahatelo ny sarin-teny mampijoro ny toe-javatra mamarana
Misy koa ny karazan-dahatsoratra lava loatra na fohy loatra izay samy tsy dia tsara avokoa. Raha lava dia mora leo ny mpianatra, ary raha fohy indray dia tsy misy ventin- kevitra firy, tsy dia tsara koa ny filazana sy ny dokam-barotra sasany. Ny dokam-barotra dia natao hahafinaritra ny maso, tsy miendrika lahatsoratra mazàna ary mety ahitana fanitarana. Na izany aza tsy azo hadinoina fa fandresen-dahatra izy ireny ka raha izay lafiny izay dia azo trandrahana ihany izy eo amin’izay lafiny izay.
Le livre d’enseignement est un instrument de travail dédié pour les élèves et pour les enseignants. En plus, il peut être un instrument de communication formant le schéma émetteur message récepteur. Pour que le message envoyé arrive à destination, il faut que le code utilisé doive être le même. On peut faire une interpolation comme suit l’auteur du livre d’enseignement est l’émetteur, tandis que son contenu est le message, et le récepteur est constitué par l’enseignant et l’étudiant. En tant qu’instrument de communication, le livre d’enseignement doit être à la norme. Mais il y a quelques détails à améliorer. C’est dans cet optique que ce travail de recherche essai d’apporter quelques suggestions à son amélioration. Fomba famolavolana boky fampianarana mifanaraka amin’ny fandaharam-pianarana kilasy famaranana tamin’ny taona 2000, miainga amin’ny fanadihadiana ny boky lovako t12 est l’intitulé de cet ouvrage. Le plan est subdivisé en trois grandes parties. A la première partie, nous présentons les généralités sur la conception du livre de l’enseignement. Dans la deuxième partie, nous procéderons à l’analyse du livre lovako t12. Et, en dernière partie, nous avancerons les critiques et recommandations pour améliorer le livre d’enseignement.
Ts imanato ie! Hop! Manipy kitapo feno taolana any ivelany lasa iny aloha ny voalohany! Mozika fohy
Ny duka amin’ny teny swahili dia tranom-barotra ary ny -ni amin’ny teny swahili kosa dia manondro toerana .
Ny isan’ny mpianatra45
Izany dada tiako izany ka ny tompo anie hitantana ilay dianao an-danitra any !
Iii-1-1-3 ny amin’ny rima ao amin’ny tononkalon’ ny eja ao amin’ ny teny fanolorana ny boky ilay fitia i ener lalandy dia maneho ny fahitany ny asa soratra, tononkalon’ ny eja. Hoy izy tsy mba karazan’ irony poety mpanao adirima mipoapoaka fotsiny irony ny eja fa mifantina sy mamboatra fiteny mahavoaka tsara ny tiany holazaina kanefa dia teny poetika. Izany hoe tsy dia ny endrika ivelan’ny tononkalo no zava-dehibe aminy fa ny hafatra tiany hampitaina ka raha toa tsy misy teny miady rima amin’izay voambarany teo aloha hahafahany milaza ny tiany hambara manaraka dia tsy voafehin’ ny rima izy fa ny hafatra no avoakany.
Fa iza no manery anao ho any? Hoy i navalona, nanomboka tezitra. Fa angaha any irery no misy ny vola? Ny olona olona rehetra eto izany tsy mahavelon- tena? Sao hadinonao, ry na ny fisian’ireo zandriko ireo. Tsy izaho irery anie no 30 velomiko fa ireo zaza ireo koa e, hoy i hery. Inona no hamelomako an’ireo eto? Fa nahoana no ianao koa no hamelona azy 4 mianadahy? Hoy i navalona nisafoaka na a ! Hoy i hery tohina mafy tamin’ny fihetsik’ i navalona. Sokafy ny
Ny hoe ôdy eto dia fanairana ny mpijery no sady fangatahan-dalanaihany koa. Mangata-dalana sy tsodrano amin’ny alalan’ny hira fidirana no mizotra tsimoramora mamonjy ny kianja ny tarika mpanao vakodraza? A. Tsy ny hira fidirana ihany anefa no azo andrefesana fa manaraka nyfitsipi-piaraha-monina andavanandro ity lahateny nofidina ity fa eo ihany koa ny fisian’ny hira fiarahabana. Haroso manaraka ny momba izany.
Fafana41 ny fiovan ny renifeo ho rehefa tovonana man- fototeny tovona man- verindroa vv matoanteny raikipohy fafa man fafa mamafamafa n f m n m; f mamafa fafy man fafy mamafimafy n f m n m; f mamafy fandrika man fandrika mamandrimandrika n f m n m; f mamandrika fantatra man fantatra mamantamantatra n f m n m; f mamantatra petraka man petraka mametrametraka n p m n m; p mametraka potika man- potika mamotimotika n p m n m; p mamotika potsaka man potsaka mamotsamotsaka n p m n m; p mamotsaka potraka man potraka mamotramotraka n p m n m; p mamotraka vadika man- vadika mamadimadika n v m n m; v mamadika vaky man vaky mamakimaky n v m n m; v mamaky valy man valy mamalimaly n v m n m; v mamaly vita man vita mamitamita n v m n m; v mamita velona man velona mamelomelona n v m n m; v mamelona vona man- vona mamonamona n v m n m; v mamona matona man- matona mamatomatona n m m n m; m mamatona mindro man mindro mamindromindro n m m n m; m mamindro mosavy man- mosavy mamomamosavy n m m n m; m mamosavy
Mangalaza eugène, 1985, a propos d’un sôva l’homme et le chien chez le betsimisaraka antavaratra , in omaly sy anio n 21-22, pp. 149-171 11 rakoto pierre, 2004, ny sambatra any amin’ny betsimisaraka atsimo araka ny endrika isehoany ao ambodivoangy-marolambo, mémoire de c. A. P. E. N, filière malagasy, ecole normale supérieure, université d’antananarivo 12 rakotonirina josée dauphine pierrette, 2013, ny tandindona raketin’ny tsangambato araka ny ahitana azy any amin’ny betsimisaraka atsimo ao niarovana distrikan’i marolambo, mémoire de maîtrise es-lettres, stelarim, oniversiten’antananarivo 13 nielssen hilde, 2012, ritual imagination, a study of tromba profession among the betsimisaraka in eastern madagascar, studies of religion in africa, leiden-boston 14 cole jennifer, 1996, the necessity of forgetting ancestral and colonial memories in east madagascar, philosophy doctorate, university of california 15 althabe gérard, 1982, oppression et libération dans l’imaginaire les communautés villageoises de la côte orientale de madagascar, maspero, paris 16 zumthor paul, 1983, introduction à la poésie orale, edition du seuil, paris
Sekoly vahiny frantsay sy teny anglisy
T7 toka fanao ao bejiro raha misy olona manao maloto manodidina azy ka marary ilay olona dia manifikifika mitoka anareo raza tompon’ny lakato toy ty vatako zaho r , fa ingo ianao avy etoa fa nandoto anareo, ka marary i io, ka namonjy ahy. Nosaziko aminy ty lilinareo fa tsy amy ty liliko maha olombelo ahy, ka ingo ty lion-draha asesy etoa ahifikifiy anareo ato, andiova anareo ka votoronareo i lahy ho salama soa manintsy, 80 taona, ambohimahavelona 18 avrily 2013.
Oh zava-dehibe eo amin’ny zana-drazana ny famadihana toraka izany koa eo amin’ny fiaraha-monina.
Ny fifandraisana amin’ny zava-boahary
Loharanon-kevitra sekiretera jeneraly kaominin’ambatosoratra lalasoa andrianantenaina
Maro ankehitriny no mikororosy fahana, tsy sahy miatrika ady mitady hiala vahana mamono eritreritra moa tsy hakanosana ny saina mitolefika mitsoaka fisedrana?