text
stringlengths 10
11k
|
|---|
Ireo ohabolana na fomba fitenenana mety mifandray amin’ny lohahevitra
|
Loharanon-kevitra
|
Setrin’ny tononkalo mitondra ny lohateny hoe karemy nosoratan’i herinirina tamin’ny 20 09 03
|
Machiniste randriamiadana albert razanakoto gabriel ramandimbiarisoa jiro rasolofoarimanana vincent feo rasamuel raody nalaina sary sy feo tao amin’ny teatra monisipaly isotry 2006 nalefa tao amin’ny televiziona malagasy, tvplus, tv record, mbs namboarina ho théâtre radiophonique nalefa tao amin’ny radio madagasikara
|
Ao amin’ny efitrano iray ahitana seza fampandrosoam-bahiny, latabatra iray lehibe nohodidinin’ny seza eo ankilany, misy gitara ery anjoron-trano
|
Prédominance du noir qui s’atténue en gris, présence notable du rouge tout forme une symphonie tonale caractérisant un univers, qui peigne un paysage métaphorisant des conditions de vie. De ceci des images sont traitées le long roman, symbolique des diverses situations dramatiques. 1 vision fantastique de la foule
|
Reo adidy samihafa tsy tanteraka na vita, dia sakananao mangina. ’reo mpanao ka tsy tafita. Eny, olom-pirenena maro. Ny mavomavo sy malemy, ’ndray agebokao, ry vovo. Ka voakenda tsy miteny.
|
Tahirintsoa
|
Matavy i tsiresy.
|
Anarany asa sahaniny foibeny toerana iasany avotr’ andramasina fampandrosoana ny tontolo ambanivohitra sy fiarovana ny tontolo iainana. Fampandrosoana ny tontolo ambanivohitra andiana mpianatry ny anjerimanontolo mutuelle d’éparne et de crédit mec socio-culturel fampiroboroboana ny tontolo ambanivolo fampandrosoana ny tontolo ambanivolo fampivoarana ny tontolo ambanivohitra sy ireo tanora tantsaha faritra analamanga andramasina fivoarana goaika ta. Fa. Sa fi. Za. Ma. Mi fi. Ta. Fa
|
Ny fomba betsimisaraka avaratra ny fomba niainan’izy ireo izany rehefa nonina teto
|
Ny sampana fdl dia mikarakara manokana ny fitoriana ny filazantsara amin ny lehilahy sy manofana azt ireo ho mpanompo mahatoky ao amin ny ankohonana sy ny fiangonana ary ny firenena. 1.2.5.4. Kristiana tanora loterana malagasy ktlm
|
Miara-dalana amin’ny finoana amam-pivavahana nentim-paharazana ny fivavahana kristianina. Ahitana fiangonana kristianina iraika ambin’ny folo 11 ao amin’ny kaominina tritriva ; ny fiangonana katôlika dimy 5 , ny fiangonana fjkm iray 1 , ny fiangonana flm dimy 5 mazoto mankany am-piangonana ny mponina ao tritriva. Saika hita mandeha miangona avokoa na ny ray aman-dreny na ny ankizy. Ary feno hipoka avokoa ny fiangonana isaky ny alahady. Ny fiangonana sainte therèse ao amin’ny fokontany tritriva, ohatra, dia misy fidirana indroa, amin’ny 6 ora sy 30 minitra ny fidirana voalohany ary amin’ny 9 ora sy 30 minitra ny fidirana faharoa. Samy feno hipoka avokoa ny fiangonana na amin’ny fidirana voalohany na amin’ny fidirana faharoa. Ny ankizy sy ny tanora no tena mpamonjy ny fidirana maraina kokoa ; ireo ray aman-dreny sy ireo efa zokinjokiny kosa no mamonjy ilay fidirana antoandrotoandro. Ny fiangonana sainte therèse dia tena malalaka tokoa satria mahazaka hatramin’ny olona 400 efajato , feno hipoka anefa ny fiangonana. Mazoto mivavaka ny mponina ao tritriva, vokatr’izay dia manitatra ny trano fiangonana izy ireo amin’izao fotoana izao21. Manakaiky ny fiangonana katôlika eo ihany ny fiangonana protestanta, ary tena feno hipoka ihany koa rehefa alahady. Mahazaka olona hatramin’ny 250 any ho any ny trano fiangonana nefa tena feno hatrany. Porofo izany fa tena tia mivavaka ny mponina ao amin’ity faritra ity.
|
Izany hoe ny hovalahy ravalo sy rainao dia zafin’ny mpirahalahy ? A’-b se sa
|
Fafana 36 ny karazana tombana sy ny fotoana nanatanterahana azy
|
Ambohibao antandroko mby kilomètres antanimarina cr mantasoa 1540 cr miaanandiana 1545
|
Ny teboka mamarana tanteraka ny fehezanteny ary mampiditra amin’ny hevi-baovao. Ohatra zava-tokana katsahina, eran-tany, eran-danitra io no marina resahina fa toetra miavaky ny lanitra
|
Raha ampiharina amin’ny famahavahanaa io hira io izany fiheverana izany dia izao dimy monja ny tamberim-peo u amin’io andininy io, izay mandoko alahelo amin’ny malagasy. Fa ny mateti-piherina dia ny fahitana eny anivon-teny eny ny feo a , zana-peo misokatra mandoko tsikitsiky eo am-bava, araka ny fisokatry ny molotra, miisa dimy ambin’ny roapolo izy ireo. Fa izay tena mandoko ny fifaliana dia ny zana-peo sosona inenina mipoitra toy ny ia , ai sy ny zana-peo i manokana. Feo mandoko hiakia-pifaliana eo imolotra vokatry fahafenoan’ny fifaliana tao am-pon’ny mpanoratra izany. Na dia mafy aza ny nanjo dia feno tsikitsiky sy hirahira hatrany ao am-bava, satria manantena ny hovonjen’andriamanitra. I fonagydia milaza ny feo i ho fizorana amin’ny loharanom- pahazavana. Zana-peo kely noho ny u izy kanefa mandoko hikam-pifaliana.90 91ny assonance dia izany no nentina nitory sy nandoko fifaliana zaraina amin’ny mpamaky sy ny mpihaino. Ary ny épanode hasiam-panazavana manaraka no mampibaribary ny fiombonam-pifaliana amin’ny rehetra.
|
Toy izao amin’ny ankapobeny ny fizotry ny tantara kisary faha3 maneho ny fizotry ny tantara ahitana izany, ohatra, ny tononkalo ranivo sakaizako ii 323
|
O! Mifalia ry malagasy zao ro andro firavoravoana fiverenana e ! Sambatra ny olona mifankatia aho anie ka malagasy koa
|
Mahakasika ny tomponandraikitra tokony hohavaozina ny votoatin’ny fandaharam-pianarana, indrindra ny kilasy voalohany sy famaranana, fa efa ela loatra ny nampiharana azy ka tsy manentana firy intsony tokony hiompana amin’ny zava-misy iainan’ny mpianatra ankehitriny ny fandaharam-pianarana tokony hisy fihaonamben’ny mpampianatra taranja malagasy hanavaozana ny fandaharam-pianarana sy hanatsarana ny fomba fampianatra ny taranja tokony hivory ny mpampianatra rehetra, indrindra ao amin’ny kilasy famaranana isaky ny lisea eto an-drenivohitra mba tsy hisian’ny tsy fitovian-kevitra rehefa mitsara fanadinana baccalauréat tokony hampitomboina ho ora 6 isan-kerinandro ny taranja malagasy mba hivalampatra tsara amin’ny fankamamiana ny tenin-drazana ny mpianatra tokony hasiana fandinihana ny pôlitikam-pampianarana mba tsy hanamaivan-danja ny tenin-drazana tokony hohamaroina ny tahirin-kevitra isan-karazany
|
Filazalazana momba ny boky
|
Ka ahoana tsy aoka hikambana isika, ka sady hanjaitra no hamikavika. Ny tetika hiraisana anie mahavoa, ka ho hafa dia hafa ny vitan’ny roa !
|
Dia nahifiny ny foko feno emboka fitia madio mangalahala nefa io no tena iriny amy ’lay antsoiny lala ! Fa isainany ahy ho adala
|
E! Ry vetsoko mba sambatra eo amoron’ony manitra zao mitendry ny lokanga sy manao anteman-danitra 15 endrey iry havoana njao mitafy saly maitso endray ry vondron’ala indreny koa ny taitso
|
Ny fahatsapan’ ny eja ny maha-ray aman-dreny ny mpitondra firenena no nahatonga azy hanolotra ity tononkalo ity ho an’ ny filoham-pirenena tamin’ny taona 2003.
|
Sekreteran’i galliéni tonga ao rasanjy tompoko, mangataka ho raisinao fa toa misy zava-maika tiany hambara izao dia izao; asa moa fa toa hoe momba an-drainandriamampandry galiéni raha izany ampidiro, aoka izy tsy hiandry ! Rasanjy miarahaba anao, mon jeneraly, ary dia misaotra indrindra, misy mantsy vaovao izay tsy tiako afindrafindra fa ny tenako mihitsy no heveriko fa tsara mihazakazaka aty ary tonga mitantara fantatrao, mon jeneraly, fa tena tiako i gasikara; izany indrindra no anekeko fa i la frantsa ihany no tena afaka hampisondrotra ny malagasy mbola ambany galliéni tsy hadino ianao rasanjy, fantatray fa tia anay; tsara angamba anefa aloha raha hainoana amin’izay ny vaovao avy aminao toa hoe maika sady ngeza? Avy hatrany dia lazao; mipetraha; mandraisa seza ! Rasanjy misaotra anao, mon jeneraly, izao àry ilay vaovao tonga nitaraina tamiko ny mpitahiry ny kase na fitombom-panjakana fa noterena hanome fa ilain’ny andriana, hono, ranavalona mpanjaka. Nefa rainandriamampandry no tena hoe manery hampaka. Toa misy, hono, iraka. Nalefan-dry rabezavana haka baiko tao an-drova ary hevitra handrindrana ny adin’ireo menalamba izay toa efa hoe mizaha
|
Amiko valin’ny fanontanian’i tahirintsoa
|
Izao asa fikarohana izao no tontosa dia tsy noho ny herin’ny tenanay irery ihany, fa vokatry ny asa tana-maro, nifandrombonana sokajina olona samihafa. Koa, tolorana fisaorana ianao andriamatoa andriamanatsilavo seth nanaiky am-pitiavana ho filoha mpitarika ity asa fikarohana ity, na dia eo aza ireo adidy sy andraikitra samihafa iantsorohanao. Eo koa ianao andriamatoa rajaonarison edouard izay isaoranay eram-po, eran-tsaina, tamin’ny fanekenao hitsara ity asa ity. Raha tsy teo tokoa mantsy ianao, dia ho zava-poana ihany izay nisasaranay. Tolorana fisaorana manokana ihany koa ianao andriamatoa raharijaona alphonse nanaiky hitari-dalana anay tamin’ny fanatontosana izao asa fikarohana izao. Na dia teo aza ny adidy samihafa iantsorohanao, dia tsy nikely soroka ianao nanitsy izay tsy nety tamin’ny asanay. Mankasitraka indrindra tompoko. Tolorana fisaorana sy fankasitrahana ianareo mpanabe rehetra teto amin’ny sekoly, namolavola anay nandritra ny fotoam-piofanana nataonay teto. Izao asa fikarohana izao no porofon’ny bainga voavadikareo tamin’izany. Tsy hainay ihany koa ny tsy hisaotra ireo mponina nanaovanay ny fanadihadiana ireo loharanon-kevitra fototra. Ianareo no fototra nampijoro izao asa fikarohana izao. Eo koa ianareo ray aman-dreny, ny fianakaviana, tolorana fisaorana ihany koa ianareo tamin’ny fanampiana, tamin’ny fikarakarana rehetra mba hahatontosa izao asa izao. Ary ianareo rehetra manatrika eto, ianareo fianakaviana, ianareo tapaka sy namana, ianareo mpiara-mianatra, isaorana be dia be ianareo amin’ny fanotronana anay amin’izao fanohanana am-pahibe maso izao asa fikarohana nataonay izao. Mankasitraka indrindra, tompokolahy sy tompokovavy!
|
Ity asa fikarohana ity dia noferana ho amin’ny fanadihadiana ny poezian’ ny eja. Ireo poezia voarakitra anaty boky ka efa nivoaka eny amn’ny mpamaky no nosinganina hiasana. Misy ihany anefa amin’ireo poeziany notrandrahana no tsy tao anatin’ ireo boky roa ilay fitia sy rêve inédit fa kosa ahatarafana ny lohahevitra ny eja kristiana sy ny eja miantsa na mizara fitiavana , dia navondrona ao amin’ny tovana. Araka izany dia mbola maro ny sehatra azo hirotsahana anaovana asa fikarohana ny zavakanto na ny sangan’ asan’ ny eja. Raha tsy hiteny afa-tsy ny kilalao kalaza, ny angano noforoniny, ny tononkalony misy tarakevitra hafa,
|
Ny maso eo tokoa, kanefa ts’isy vitany! Fa na ahirany aza dia haizina no hitany! O! Rariny tokoa ny fitsiriritany ka tsy melohiko izy manozona ny vintany!
|
Fanasarahana ho teny roa na maromaro
|
La différence la psychologie
|
Osika azo nandritra ny fotoam-pandevenana tao tanambao, ny 09 martsa 2016, tamin’ny 09 ora maraina
|
Fanamarihana tokony hampifandraisina aminrny zava-misy eo aminrny fiaraha- monina sy ny firenena foana ny tantaranrny literatiora. Hifandray aminrizay rahateo koa mantsy ny asa soratra vokarinrny mpanoratra. Mazava ho azy fa homarihinrireny zava-nisy ireny ihany koa ny mpanoratra. Tokony hampahafantarina ny mpianatra ny antonrny fiovaovanrny vanim-potoana, ary azonrny mpianatra sy ny mpampianatra atao miaraka ny fanomezana anarana izany. 3.3.2.2. Fitandremana ny vontoatiny
|
Ity sampana ity dia tsy andoavana sarany ary ny fandaharam-pianarana avy any amin’ny fanjakana no arahina amin’izany. Ankilany kosa dia fampianarana araka asa manokana formation professionnelle qualifiante fpq izay andoavana sarany ny fanarahana fiofanana ary ny fandaharam-pianarana dia izay volavolain’ny sekoly no atao.
|
Gazetiko, laharana 4989, sabotsy faha 04 ôktôbra, 2014, tak.4 83 razafintsalama, ny finoana sy ny fomba malagasy, op, cit, p.131 84 navoakan’i gueunier n , solo-raharinjanahary op, cit, p.267
|
Ny fampitohizan-teny sy kosa dia entina mampifandray hevitra roa mitovy karazana izay tanisain’ny mpiteny ka maneho fitohizana sy fifamenoana eo amin’ireo hevitra tanisainy. Ny tanjona kendrena amin’ny fampiasana ireo teny savily ireo noho izany dia manalava ny fehezanteny mba hahafahana manolotra hevitra feno sy mafonja entina mamahavaha ny atao hoe fandrosoana ka misarika ny itenenana tsy hisaina lavitra intsony fa hanaiky avy hatrany io famaritana mandresy lahatra io. Miantoka ny firoson’ny lahateny ihany koa ny teny savily satria avy aminy no ahafahana mampiditra hevitra vaovao hanatevenana ny tohan-kevitra ampiasaina. Hodinihina manaraka ny filaza enti-mandresy lahatra.
|
Dje ahay hoy ny ampilaza ka henga mandy satria mbany tsy vita aby ny filazana. Hôroy ahay hampilaza koa. Eka hoy iaho fa ahay itoa handamina ny programa. Iaho mety henga niany mandy ndre dje ho alina; fa areo aby itoa mandrai a vô menga. Nafehy ny enta a, ny andro manomboka ho alina finy
|
Fafana 28 ny andinindininy amin’ny fampianarana miainga amin’ny angon- kevitra
|
Annexe i questionnaire d’enquête
|
Havana havankavana havanina
|
Manatsara ny fifantohan’ny mpianatra ny fifehezan’ny mpampianatra ny habaka ao an-dakilasy. Tsara àry raha toa ka mivezivezy manerana ny efitrano fianarana ny mpampianatra mandritra ny ora fampianarana. Amin’izay fotoana izay dia tapitra hitan’ny mpampianatra daholo ny mpianatra rehetra ao am-pianarana ary fantany avokoa izay ataon’ny tsirairay eny am-pitoerana eny. Natao ihany koa izany mba hitazonana ny fahalianan’ny mpianatra satria mifankatazana ny mpampianatra sy ny mpianatra ao am-pianarana. Manatsara ny fifandraisana izany satria tetika iray hifanantonana amin’ny mpianatra io. Tsy misy intsony amin’izay fotoana izay ny mpianatra tombo sy hala fa mitovy daholo ny rehetra ao an-dakilasy. Samy mifanakaiky amin’ny mpampianatra avokoa. Manamafy izany ry zareo ao amin’ny réseau de création et d’accompagnement pédagogique manao hoe tokony ho hitan’ny mpampianatra foana ny mpianatra rehetra ao an-dakilasy tandreman’ny mpampianatra ny hanamaro ny toerana misy azy ao an-dakilasy, mba hijereny izay zavatra rehetra mitranga ao, mba hitazonana ny fahalianan’ny mpianatra ary hahafahany manakaiky ny rehetra, mba tsy hisy toerana na vondrona mpianatra mahazo tombotsoa. 86. Tsy tsara araka izany raha misy toerana raikitra sady maharitra ipetrahan’ny mpampianatra ao an- dakilasy fa ilaina ny fivezivezeny mandritra ny ora fampianarana, eny fa na dia mety handreraka azy aza izany. Fifehezana ny fotoana
|
Ny haitsikera nampiasaina noho ity asa fikarohana ity miompana betsaka amin’ny fijerena ny zava-nisy teto amin’ny firenena tao amin’ny gazety takariva, sy ny literatiora tamin’izany, dia ny haitsikera ara-piaraha-monina approche sociologique sy ny haitsikera ara- tantara approche historique no nofidina. Hoy i a wellek sy a warren ny haitsikera izay tsy mahalala ny fifandraisan’ny zava-misy eo amin’ny tantara dia tsy manolotra afa-tsy fitsarana diso. Ny haitsikera izay tsy voamarina ara-tantara, na amin’ny ankapobeny na amin’ny ampahany, dia hionona amin’ny tsoa-kevitra vonjimaika ihany 5. Mbola hoy ihany i roger fayolle manao hoe ireo hevitra voizin’ny literatiora dia tsy misaraka amin’ny fiovaovan’ny fiainam-piarahamonina 6
|
Ny sokajina mpanoratra misy an’i harioley.
|
A, tn7, izay ilay izy 174 v. A, tn7, izay ilay izy
|
Lila lila ralila ralila
|
Raha nambinina ianao ka nisondrotra ho avo ny haravoa-mitafotafo. Ireo tsy ampy mahonena aza dia odian-tsy hita, mba tolory, tsimbino fa ny harena tsy ho ela ireny dia ho rava.
|
Amin’izany anefa no tokony ho izy mandritra ny fotoanan’ny hafanana mihitsy no tokony hatao misimisy sira ny sakafo satria be loatra ny fanariana sira mineraly ataon’ny organisma mandritra izany isaka ny misy hatsembohana 1l mandeha amin’olona iray dia sira mineraly 2 hatramin ’ny 3g no miara-very amin’izay , ary zava- doza tokoa ho an’ny organisma sy ny vatana ny tsy fahampian’io miteraka ny harerahana mitohy ; fivonkonan’ny hozatra, ary fikorontanana hafa ka tokony hosoloana haingana araka izay azo atao. Ary farany, fihetsika mahazatra ny maro ny mitady zavatra mangatsiatsiaka rehefa mafana be ny andro na mitady sakafo maivamaivana ka ny anana no betsaka ary dia azoazo ery ny aina rehefa hanina manta izy ireny ; ny marina anefa tsy tokony hizatra hisotro ranon-javatra vonton-katsiaka na hihinana anana manta be loatra fa mahatonga ny fikorontanana any amin’ny tsinay ireny ka mampivalana ny olona na mamparary kibo azy amin’io vanim-potoana io izany.
|
Ao amin’ny faneva 207 dia manana ny faniriana handresy hatrany izy. Eto kosa dia andian-teny no miverina isan’andininy. Toy izao ny endrik’izany
|
Ohatra dia vaovao fihetsika raketamalala. Tsy nampandiaviny tany intsony ny faladiany fa nikapany amin’ny kiraro. Dia nasondrony ho avoavo kokoa ny zipony, nampiderany ny kibon-dranjony. Dia navelany koa ny lamba fitafin-drazana, fa ny didy akanjony no nofenjainy nampiseho rafi-batana. Tak 89
|
Efa hariva maizim-bava vilany vao tonga ka namantana teny ambohinaorina i rodolphe. Vao maraina be ny ampitso, dia tsy nandalo teny imerimandroso izy fa nitady aotomobilina mpitatitra olona 1235- ka dia niverina nankany antananarivo indray. Ny zava-nomarihiny ary nahagaga azy dia ny hamaroan’ny bar saiky isan-tanàna mihitsy. Vao hatreny ambohimanarina koa, dia toy ny hitany omaly ihany , polisy kaomoriana maro fa vitsivitsy ny malagasy no nivezivezy tetsy sy teroa, eran’ny tanàna. Niova tokoa antananarivo. Rivo-baovao hafahafa no niaina. 1240- hita soamantsara tao amin’ny efitrano lavalava lehibe feno larimoara sy etazera, rehefa nanaiky hisahirana amim-pitiavana ny manamboninahitra anakiray, ilay rejistra lehibe ahitana ny anaranay rehetra nalefa faramparany. Dia hitany teo ambanin’ny anarana hoe randriamanana ny anaran-drandriamaro. Toy izao ny soratra teo amin’ny takila havanana nifanitsy tamin’ny anarany tody tao dakar-gabon- 1245. Cameroun- natao kaporaly tchad-niger-algérie. Tsy hita intsony hatreo naka rejistra hafa indray ilay manamboninahitra izay ahitana ny lisitr’ireo vao tonga farany tamin’ny sambo ile de france. Tsy hita tao indray ny anaran-drandriamaro. Toa nisy bitsibitsika reny anefa ka lasa lavitra ny sain’i rodolphe, nahita ity anarana iray ity randria marc imerimandroso -tsarahonenana 1250 tsy tonga taty imerimandroso anefa izany randria marc izany. Tongatonga foana ho azy tao an-tsainy ny hikiry hanohy ihany ny fikarohana imerimandroso-distrikan’ankazotsara moa no misy anareo ? Hoy ilay manamboninahitra. Any ambatondrazaka alaotra koa mantsy misy imerimandroso. Nisaotra betsaka ilay manamboninahitra rabesa rodolphe, ary dia nanambara sahady, ho 1255- fiala-nenina, fa hidina any ambatondrazaka alaotra. Nitsitapitapy ny fipaikan’ny famantaranandron’ny fiangonana ao faravohitra izay nanondro ny faharoambin’ny folon’ny ora. Nikasa ho eny amin’ny toerana fijanonan’ny aotomobilina mpitatitra olona handalo an’ankazotsara i rodolphe, raha namaky ny gazety iray nihantona teo am- baravaran’ ny trano heva fivarotana, nisy izao sora-baventy izao nipoaka ny fikomiana lehibe nanomboka tao 1260. Moramanga nividy iray izy ary dia lasa nisakafo tao amin’ny hotely gasy teo analakely alohan’ny hodiany. Olona vitsivitsy ihany no efa nisakafo tao. Nafana dia nafana ny resany momba ity fikomiana ity toa tanàna maro manerana an’i madagasikara, hono, dia samy misy izao fihetsehana izao ? 1265- hoy ny iray tamin’ny olona teo. Tonga soa aman-tsara teny imerimandroso i rodolphe. Olona tsindrian-daona fatratra fa nilaozany roa andro no niandry azy. Mba nidobodoboka koa ny fony ahoana ? Ahoana ? Rodolphe. , hoy i francine. Hitanao ve randriamaro ? Aiza izy ? Dia nifanototra nametra-panontaniana ny olona rehetra efa nivory tao an-tranon- dramarolahy. 1270- nataon’i rodolphe an-tsipirihany ny fitantarana ny diany, izay niafara rehefa nivezivezy tamin’ny birao maro izy, vao nahita ireo rejistra roa. Nambarany fa tao amin’ny rejistra voalohany, dia hitany ny anaran-drandriamaro, nisy izao soratra fanazavana izao tody tao dakar-gabon-canieroun natao kaporaly- tcliad-niger-algérie tsy hita intsony hatreo
|
Rehefa adala aho
|
Manerana an’i madagasikara tokoa ny fampiofanana ataon’ny infor ka ilàna fahamatorana sy fahavitrihana. Izany dia manomboka eo amin’ny fanatanterahana ny asa.
|
Lay môdely fahakely, tsy mba foana fa tsaroana! ’reo anjara voatantara sarobidy ka tadidy
|
Néanmoins il ne faut pas mépriser la grâce que le pape dispense ; car elle est, comme je l’ai dit, une déclaration du pardon de dieu.
|
Sary 2 sekoly fanabeazana fototra ao andranomena sy ny mpianatra ao e. P. P andranomena
|
Toerana nandrendrehana vy sy ny farihin’i mantasoa
|
Ny maraina 1- raha mbola resin-tory ny zava-mananaina tery am-bodilanitra antsinanana any no nifanenan’ny alina tamin ny maraina, kanjo re dia ady no niafaran’izany.
|
Tsy ho faty antoka izy ireo amin’izany satria misy ny tombom-barotra azo ary ampy hoenti-miatrika ny taom-pambolena manaraka eo amin’ny fahaiza-manao tokony hamafisina hatrany ny fakana tahaka ny tekinika na ireo fahalalana nampitain’ny tekinisianina mba hisian’ny fandrosoana ho azy ireo. Izany hoe, ilaina ny fahaizana mandray ny zavatra nampianarina mba hanafoanana ireo elanelam-pahalalana eo amin’ny tantsaha sy ny tekinisianina ary ny fiankinan-doha. Mitaky fifantohana amin’ny zavatra atao izany, satria, misy lamina sy paika avokoa ny tekinikam-pambolena manara-penitra entin’ireo tekinisianina. 3-2-3soso-kevitra sy tolo-kevitra ho an’ireo mpanao sy ny mpitondra ny asa fampandrosoana na ireo tekinisianina
|
Nahitana fiovam-pijery anefa ny momba ny pôezia taty aoriana, fa tsy ny versification toy ny rima, ny refin’ny isan’andalana, no voalaza ho iankinan’ny maha pôezia fa ny eritreritra misidina misondrotra avo, ny ohatra sy ny sary enti- mandravaka ny hevitra, ary ny lahateny ambony sy mirindra enti-milaza azy133. Noho izany, manana safidy malalaka amin’ny fampiasana rima ny mpanoratra. Amin’ny asa soratr’i irako ammi, ao ireo tononkalo misy rima, ao koa ireo tsy ahitana rima.
|
Tsikirepika hira fanao any amin ny betsimisaraka atsimo mandritra ny fiandrasam-paty.
|
Ny rohim-pihavanan ny fianakaviana tompon- draharaha amin ny mpiray kibon omby ny fianakaviana tompon-draharaha tao amin ny f3 no itondrana fanazavana momba ny tetiarany izay ahitana ireo razana navadika sy ny rohim-pihavanany amin ny mpiray kibon omby marihina fa ao anatin ny vakim-paritra fahatelo no misy fianakavian-drakoto tompon- draharaha tao amin ny f3. Ny laharam-pihavanan-drakoto amin ny mpiray kibon omby terak ambohibololona ny razam-be na kazaben-drakoto araka ny kisary etsy ambany. Nanambady ny terak andriatany rakoto, izany hoe rakoto sy ny vadiny dia avy amin ireo vohitra roa mpiray kibon omby ny fiitaran ny fihavanana toy izany no manamafy ny firaisan-kinan ny mpiray kibon omby satria ny fanambadiana no manamafy ny fihavanana, araka ny ambaran-dramasindraibe paul amin ny ankapobeny momba izany ao amin ny bokiny manao hoe ny rà no mamatotrany maha mpihavana. Fanambadiana no fototra ipoirany. Ary ny lafin- kavan’ny vavy tonga mpihavana amin’ny lahy. Ary ny lafin-kavan’ny lahy tonga mpihavana amin’ny vavy. Ny fifandraisany, ny fifanampiana ary indrindra ny fifankatiavany dia tsy misy fepetra 68. Marihina anefa fa fomba fijery toe-javatra tonga lafatra no lazainy satria tsy araka izany hatrany no zava-misy. Toy izao ny mikasika ny rohim-pihavanan ny f3 amin ny mpiray kibon omby izay haravona amin ny alalan ny kisary eto ambany.
|
Audience au prés du parquet 65 ordonance de main lévée de placement provisoire
|
Hamarinin’ny baiboly191 io ao amin’ny hoe aoka ho fantatro fa olon-kandalo aho
|
Bitsibitsika sy kiaka indray no tononkirantsika, sefosefo no mozika! Afaka ny sorisory rendremana aho. Ianao matory.
|
Fivarotra ny zo fivarotra ny tena iza no hampifoha anao ry firenena?
|
Rima feno izy raha toa ka mitovy avokoa ny vanin-teny rehetra manomboka eo amin’ny zana-peo mitondra ny ngadona farany amin’ny andalana anisany ahitana izany ny tononkalo hoe mandry210 fa hay mba mety miova ny lalan’ny tantara ny miaramila koa mba manana ambara hany ny fiainana, mba niova tato ho ato ka faly ny vahoaka sy mandry ivohon’ny vato mifameno ny fihetsiky ny miaramila sy ny vahoaka eto manao fitakiana toy ny vahoaka ihany koa izy ireo. Faly ny vahoaka araka izany, satria miombona aminy ny miaramila. Ahitana io rima feno io koa ny tononkalo hoe iza?211. Mahatsapa ny mpanoratra fa toa tsy misy intsony ny olona azo antoka ho tia tanindrazana marina, noho ny fitiavam-bola. Feno loatra ny fony eo anoloan’izany, ka dia hoy ny fanontaniana sesilany ataony iza no hiady ho an’i madagasikara? Iza no tsy jamba? Iza no tsy tara? Iza no hijoro? Iza no hivavaka?
|
Ny famaranana no mamaly ny toe-javatra niaingana teo amin’ny fanombohana, rehefa avy nandalo ny antenantenany. Tsy maintsy misy famaranana ny tantara mba hamaliana ny fanontaniana nanitikitika tao amin’ny fanombohana. Mifarana ny asa ataon’ny mpandray anjara, izay mamarana koa ny firoson’ny tantara ho amin’ny fahombiazana na tsia.73 tahaka ny fanombohana sy ny antenantenany dia misy endriny sy vontoatiny koa ny famaranana. Ny endriny tsara ny manamarika fa amin’ny maha tantara mitohy ny malok’ila izay ahitana fizaràna na s. M 14 dia mbola tsy hita tsara ny fiafarany. Saingy isaky ny fizarana na s. M iray dia misy fiafarany vonjimaika sady mametraka ny fizarana manaraka.
|
Le destinateur celui qui envoie le message. Le destinaire celui qui le reçoit. Le contexte c’est l’ensemble des conditions sociales. Le message c’est le discours, le texte, ce qu’il faut faire passer , lorsqu’il y a un message, cela suppose un codage et un décodage, d’où la présence du code. Le contact c’est la liaison physique et psychologique entre le destinateur et le destinataire. Le code la langue.
|
Universite d’antananarivo ecole normale superieure d’antananarivo
|
Fanevanantenaina nomenjanahary andre 01 03 03 5e b 11 non ilafa 15’ de marche ray mpamboly reny mpamboly rasolofoniaina heritina jean claude 15 07 99 5e b 15 non
|
Salamà tsara ianao!
|
Toko telon’ny fampijoroana ny maha izay ny mpianatra ankoatra ny maha teny fampiasan’ny mpianatra eo amin’ny fiarahamonina ny teny malagasy dia manorina ny maha izay ireo mpianatra ny taranja malagasy. Tsy afa-misaraka amin’ny fampianarana ireto singa telo ireo, dia ny tanjom-pampianarana, ny vontoatim- pampianarana ary ny tombana. Amin’ny alalan’ireo singan-kevitra ireo no ahafahana manangana ny maha izay ny mpianatra izany.
|
Fanavaozana ny literatiora ntaolo
|
No mitobaka eny an-tsena, ka mamono mahafaty ny vita gasy , dia manjaka ny fripy fa io no mora vidy, na dia fanary sy fanipy 108 mampiharihary ny tsy fahaleovan-tenan’ny toe-karena malagasy ny fitobahan’ireny karazana entana ireny eny an-tsena. Tsy ny karazana entana toy ireo voatanisa etsy ambony ireo ihany mantsy no hafarana any ivelany, fa tafiditra amin’izany ihany koa ny vary, dia ny vary izay foto-tsakafon’ny ankamaroan’ny malagasy. Amin’izay maha foto-tsakafo azy izay, dia miteraka fahasahiranana ho an’ny isan- tokantrano ny tsy fisiany, araka ity tononkalon’i niry-solosoa ity tapa-tsinay
|
Mahafaly, mahasosotra
|
Faka fakafàka fakaina
|
Durée jours humains matériels
|
Fa azo atao tsara ihany koa ny mamindra sy mampihatra izany ao amin’ny sehatry ny lakilasy fampianarana iray.
|
Mpampianatra manam-pahaizana feno momba ny fanabeazana sy ny fomba fampitam-pahalalana tsy ampy ny mpampianatra misahana ny fampianarana
|
Voalazan’i siméon rajaona fa ny stylistique dia fomba ahafahantsika mahazo sy mankafy bebe kokoa hatrany ny lahatsoratra 1, ny zava-kendren’ity asa fikarohana ity. Ity asa fikarohana ity koa dia natao indrindra hanasongadinana ny maha izy azy ny mpanoratra eo amin’ny fahaiza-mampiasa ireo karazan-tsarin-teny. Izany hoe hanehoana nymaha kanto ny tantara amin’ny lafiny fomba filazan-javatra. Hampahalala misimisy ny momba ny mpanoratra eric ravalisoa mba hahafahana mankafy ny asa sorany. Ary hisarika ny sain’ny ankizy ho liana mba hahay hankafy ny zavakanto vita amin’ny teny satria ireny no literatiara manamarika ny fireneny. Hampahafantatra ny fomba hafa iray azo enti-manadihady sy mandinika tantara ny lafiny maha kanto ny asa soratra literera iray. Ary koa haneho amin’ny hafa fa ilaina ny fandinihina ny fomba filazan-javatra mba hampivoitra ny maha kanto sy mba hianohana kokoa ny tantara.
|
Faty, maty, vonoina takila 75 faty entina alina izy maty fahavelona. Vonoina satria manelingelina.
|
Titre contribution a l’ amelioration de la codification du sport asa tany en vue de son institutionalisation en tant que sport et loisir
|
Iray amin’ireo mety hiova araka ny fivoaran’ny zavatra iray ny anarany analamanga no niantsoana an’antananarivo fahiny ary imboasalama no anaran’andrianampoinimerina talohan’ny nahavoriany an’imerina. Nandalo izany koa ny hira gasy sy ny tarika mpiangaly azy.
|
Iii.2.1.1- tsy fahampian’ny mpampianatra
|
Les risques liés à la mortalité f tale, aux malformations, à la mortalité infantile et à l’épuisement nutritionnel chez les femmes peuvent eux-mêmes mener à une augmentation des risques d’infection, à la mortalité maternelle et à une insatisfaction chez les autres membres de la famille.
|
Efa voafaritra mialoha fa ny olombelona tsy manana hazon-damosina no tsy afa-mijoro. Azo heverina ho manana hevitra roa samy hafa eto ny antsoina hoe hazon-damosina ny heviny voalohany dia ilay taolan-dava ao amin’ny lamosina mampijoro tsara ny olona na biby mba tsy hahavokoka azy ireo. Ny heviny faharoa indray dia ilay foto-kevitra ijoroana amin’ny tena maha-olona tsirairay mihitsy. Izany hoe, samy maneho olona avokoa, na ilay heviny voalohany, na ilay heviny faharoa. Hita ho maneho ny lafika tokana mivantana ihany koa izany. Ankoatra izay, misy koa ireo hery manintona ny olombelona toy ny rano, ny afo, ny rivotra, ary ny tany. Asehon’ny mpanoratra indrindra izany, amin’ity tononkalo mitondra ny lohateny hoe tany54 ity.
|
Toy izao no azo andikana io andalan-tonon’ôsiky io diniho tsara fa ny vavako tsy mandainga tsy laona tsy fanoto aho nefa enjehin’ny vehivavy raha tolakandro tsy trondro tsy amborodô aho nefa enjehin’ny vehivavy manerana ny saha.
|
Ramiandrasoa. Hiratra. Stelarim. Université de madagascar, 1987, p. 141
|
Mpisorona dia nalaky niaiky ny fahadisoany tamin’izany raha vao nampahafantarina azy fa mpisoron’andriamanitra io noteneniny io na dia fantany aza fa efa diso lalana tokoa izany mpisorona izany koa diso ve ary ireo tsy mankasitraka ny hanaovan’ny laika lahateny kritika mikasikasika ny fivavahana? Raha ny ao an-dohan’ny be sy ny maro dia mbola ny eny sy ny tsia ihany no ho valiny hivoaka avy ao. Fa indreo kosa ireo mpankasitraka ny hanaovan’ny laika kritika. Ny fahitana ny tenin’andriamanitra, hoy izy, dia mibaribary ankehitriny fa tsy nafenina tao anatin’ny fiara intsony izany teny izany; ny efitra lamba tao amin’ny tempoly dia efa nitriatra nisaraka, ary hita teo amin’ireo fiainan’ireo kristiana maro efa lasa fa ny rariny tsy mba manan-tanindrazana. Noho izany rehetra izany, dia efa afaka tokoa ny isam- batan’olona tsirairay avy hahita na hahatsinjo izay tena marina eo amin’ny ara-panahy tsy amin’ny alàlan’ny mpiara-belona loatra intsony, fa amin’ny fiantefan’ny eritreriny eo amin’ireo didin’andriamanitra. Koa rehefa miasa toy izany ny toe-tsaina amam- panahiny, dia tsy mahagaga raha mahita ny lesoka sy ny tailana eo amin’ny asa atao sy eo amin’ireo mpanao ny asa azy, ka tsy mahatsindry fa miloa-peo. Koa raha miloa-peo toy izany ny laika hoy ny mpankasitraka ny ataony, ka manao kritika, dia tsy tokony hodisoina velively fa moa tsy laika no efa novorina hiaraka hamolavola izany amin’ireo voahosotra? Moa tsy ny hevi-tapaky ny laika nomena anarana hoe majorité no natao filamatra nitondrana ny raharaha eny fa na dia ny fanokanana ny voahosotra aza dia tsy vita raha tsy ny firaisan-kinan’ny laika maro. Koa raha navela hiasa sy hivoaka ary nankatoavina tamin’izany rehetra izany ny feo laika, nahoana izy no hoterena hangina nony mahatsikaritra ny diso? Marina fa raha araky ny tarehi-marika, dia izay neken’ny majorité no tokony hankatoavina, anefa iza amin’izay tena nitady ny marina no tsy efa nahatsapa fa man- drakariva, dia tsy misy mora ambakaina, sy mora diso hoatry ny fanapahan-kevitry ny be sy ny maro noho ilay atao hoe âme de la collectivité miforona eo amin’ny fivorian’ny be sy ny maro ? Maka ny endriky ny fanahin-jaza io âme de la collectivité io ka azo arona amin’izay itiavana azy, raha mahay ilay mibaiko, ary ny fomba fisehony ety ivelany dia tsy mihambahamba fa maka ny endriky ny fihetseham-po mitroatra mafy mamonjy na ho ny ambaratonga ambony indrindra na
|
Ny fepetra ankapobeny tokony hohajaina raha handrafitra boky fampianarana
|
Eo amin’ny karazam-panontaniana apetraka ezahina ho karazam-panontaniana miovaova, samy hafa no atao. Zarina tsikelikely amin’ny famaliana ny fanontaniana fahita any amin’ny fanadinana ihany koa ny mpianatra.
|
Olon-kendry efa voky taona sady manam-pahefana amin’ny iray razana ny laidama. Zana-drazana eo an-toerana izy sady iray aina no mahatsiaro voatsindrona anaty raha mikororosy fahana ny hasin’ny razana sy ny vahoaka. Izany hoe manana fitohizana aina tsy hay vahana amin’ny mponina, ka tsy afa- mandositra ny fiarahamonina. Sarotiny amin’ny fihoaram-pefy, na fandikana ny fitsipika mifehy ny fiarahamonina izy. Iainana ny fiahiana sy fitsinjovana ny olona sy ny fananany mba tsy ho simba. Tsy maintsy ny zanaky ny lahy ao amin’ny fianakaviana iray fasana no tendrena ho laidama. Tsy mba mandeha miala tanàna maharitra mandritra ny fotoana maha laidama azy izy. Tsy azo soloana ny laidama raha, toa ka mbola velona izy. Izany hoe mandra-pahafaty ny tsinjara toerana maha laidama. Mametraka tanteraka ny fitokisana amin’ny laidama ny fianakaviana, amin’ny fitarihana ny fomba amam-panao samihafa.
|
Ireo kilasy nahitana mpampianatra kizitina, tsy mitsiky mihitsy ary hita fa mihataka lavitra amin’ny mpianatra dia toy izao ny vokatra azo mpianatra 78 amin’ireo 104, izany hoe ny 75 n’ny mpianatra no mahazo isa latsaky ny 10 amin’ny 20. Azo lazaina fa ratsy ny vokatra azo avy amin’ireo mpampianatra ratsy fifandraisana amin’ny mpianatra.
|
Ny fahantrana ihany koa dia miteraka fifanilihana eo amin’ny samy mpiara- belona any amin’ny sehatra samihafa rehetra any, ary ny toe-javatra isan-karazany mateti-pitranga eny anivon’ny fiarahamonina eny. Ahatarafana izany ny zava-nitranga tao marovato rehefa nihamaro ny matin’ny pesta tao an-tanàna.
|
Tantara lava tantara fohy tantara lava na fohy
|
Fanazavana ny teny
|
Sokajy c sy d
|
Ny fomba fanetren-tenan’ny mpiventy
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.