text
stringlengths
10
11k
Angamba maro ireo mpanao ankasomparana isika hanandra- peo hihira fitambarana!
Iray amin’ireo fokontany ao anatin’ny kaominina keliloha i ambodivoara. Mirefy 139km ny elanelany amin’ i tsaratanàna. Raha avy any ambatondrazaka indray dia 159km izany. Tsy mifanalavitra ny renivohitry ny kaominina i ambodivoara, 2km mizotra mianatsimo ny elanelany. Manana velaran-tany 9km2 24izy. Tanàna miorina amin’ny banja malalaka ambodivoara, ary voadidina rano madinidinika dia ao atsimo sy atsinana i tsimalahy
Noho ny fiarovany ny malemy
Nateriny fa na ao anatin’ny fahoriana sy adin-tsaina aza mbola afaka mivoatra ihany. Manam-panantenana fa ho tojo ny fiainana tsaratsara kokoa hatrany koa i miaro na dia latsaka anaty lalina aza ankehitriny. Koa ny anaphore hoe mbola afaka no nentin’ny mpanoratra nampivohitra izany tenim-panantenana hoenti-mitraka eo amin’ny fiainana izany. Nataon’i miaro ho fitaovana hanarenana ny tsy mety ny fahavoazana ankehitriny. Koa ny tamberim-peo adi no nentin’ny mpanoratra nandoko izany fihetseham-pon’i miaro izany. Na dia misetra zava-tsarotra aza mantsy mbola afaka miady amin’ny fiainana hatrany rehefa ao ny fanantenana. Nampian’ny mpanoratra alliteration na ny tamberin-drenifeo m eto amin’ny hoe mihary, mitady, mijoro, miady, manototra enti-manantitra fa mivelona amin’ny fanantenana hatrany i miaro. Araka ny voalazan-drajaona siméon mantsy dia azo raisina ho alliteration ihany rehefa tamberin-drenifeo na dia tsy andoham-boanteny mifanesy aza147 tsy nitsahatra nisaintsaina izay hiafarany i miaro hatramin’izay nidirany tany am- ponja izay. Vao iray volana no efany dia tsapany fa nofinofy sisa ilay fahasambarana fahiny. Ny asa nafoy, ny fonenana nilaozana. Ary mbola afaka mitady sy miarina ka tsy miraviravy tanana. Ny zava-misy rahateo manery ny tena hiobom-po sy saina tamin’ireo olo-meloka. Taminy mantsy rehefa narian’ny fianakaviana dia tsy maintsy manorin-kavana vaovao. Niteraka ahiahy tao anatiny hatramin’ny fitaizana azy sy ny fianarana nataony sy ny finoany sy ny fahalalana. Nahavaka ny sainy ny amin’izay hanorenana ny ho avy. Aiza no hamaharana? Ny miainga amin’ny tsy hita maso, miafara amin’ny hita maso, fa mahavelona ; sa ny maizina amin’ny hita maso, miafara amin’ny hita maso, nefa mety ho lo tak.117 .
Mba nadiavola a. Maromaro ahay vatan-dehilahy niaraka lahata y. ’zao avy eto ’zao, nahare y tsy fidiny nenga lahate y mandy.
Hiombo andro ho ela velona hifay havanjafhatrany hatrany, masin-teny, tsongoim-bolo, raha mbola velon’ain ihany. Nadika araka ny fangatahana 13 11 2012
Indreny mifamory b
Boky manify sy kely velarana kanefa dia mamiko mangananganana fa fanalahidy mamoha varavarana ny fahalalana sy fahasambarana!
Manoloana ireo toe-javatra notanisaina rehetra ireo, dia tsy mipetra-potsiny akory ny mpanoratra, fa miezaka manolotra vahaolana hialana amin’ny fahantrana. Asehony izany amin’ireto tononkalo manaraka ireto fahantrana tk.59 , mahatsangy no ary tk.60 , tsy mandevin -tsotrobe tk.49 .
Définition de la zone
Fampifandraisana ny fahefana sy
Ny fahatahorana an’i jehovah no fiandoham-pahalalana, ary ny fahafantarana ny iray masina no fahazavan-tsaina manambara izany fa ny fandinihana ny mikasika ilay jehovah mpahary no ahazoana fahazavan-tsaina, dia ny teniny masina izany, araka ny fahitan’ny mpanompony iray hoe diniho izay lazaiko, dia homen’ny tompo fahazavan-tsaina ny amin’ny zavatra rehetra ianao ii timoty 2 7
Taona eo imiaro. Lahy matoa sady tokana. Kasy dia kasy ary mieboebo aok’izany, indrindra rehefa otronin’ny namany ao an-trano. Nanan-kotahafina tokoa moa izy, ary jejo ery nataon’ny mpandoka hoe i sefo kely. Mitovy amin’izany ihany ireo tovovavy mpiasan’ny orinasa afakaba, notantarain’ifara tamin’ibako mihetsiketsika ery, akia, ny ankizy ao am-piasana ao an! Hoy ifara. Amin’ity karama kely, nefa dia mifaninana mamoaka akanjo foana! Mbola mpitovo koa moa ny ankamaroany ka tsy manan-draharaha afa-tsy ny haingo e! Hay! Hoy i bako tsy rototra raha hitan-dry ry vaokely izany! Amin’ity andro mamirifiry ity ka mbola mihinjihinjina amin’ny akanjo kely foana! 174 manambara ny hamafin’ny hatsiaka iaretan’ireo tovovavy tia haingo eto ny tamberin-janam-peo i hita ao amin’ny hoe mamirifiry sy mijihinjihina. Ny fieboeboana sy fireharehana toy izany ihany koa no nametahan’ny mpiasa anarana hoe rabontsina an-dratiaray sefony. Ambaran’ny tantara amin’ny hoe rabontsina! Izay tena anarany tsy fantatry ny mpiasa sasany akory. Fa sefo izy lehibe. Lehibe vatana, lehibe fahefana. Ary ny fibikany, ny fijorony, ny fandehany, ny fibanjiny, ny fiteniny dia naompany tamin-java-tokana ’zaho ’ty! Dia nadikan’ny mpiasa madinika hoe mibontsina ilay fizahozahoany. 175 fanampin’izany, dia tanora mora manaiky ny tsy mety ampiharina aminy no voavolavolan’ny fanabeazana hatramin’izao. Toa matahotaho-poana sy tsy sahy mijoro amin’ny tena heviny, mora mionona, ary tsy tena sahy manohitra mivantana ny fahavalony.
Ny anjara asan’ny mpanoratra sy ny asa soratra ary ny mpamaky 1.2.1. Ny mpanoratra
Nanana tetika sy fombafomba maro ny malagasy mba hitsinjovana ny ho avy. Ampahany ireo voalazan’i naka rabemanantsoa ireo, fa ny tanjona dia ny mba hitsimbinana ny aina sy ny hampaharitra azy, ary indrindra koa ho fitsinjovana ny taranaka. Noho izany, dia tsy maintsy hatao ny fomba rehetra hialàna amin’ny loza mety hitranga, noho ny fankamamiana fatratra io aina io.
Fanamarihana ankapobeny tsy iadian-kevitra satria efa noporofoin’ireo mpikaroka teo aloha toa an-dry dahl. O. C. , rasolonirina florette sy ny hafa koa, fa nandova endrika tamin’ny teny bantu ny teny malagasy. Sokajin-teny maro no nolovany tamin’izany ka isan’ireny ny anarana.
Ny laina manko dia resena, fadina koa ny hakiviana. Hariva, sasatra ny tena, 40 vao mba manembona fodiana.
Ao ny fasa-mampahory, tsy mba miantra nefa akory, fa ny nofo very aina no aroso tsy asaina, ka mipetraka ho lo sy ho torotoro koa, vovoka no niandohana,
Nanampy an’i andry ihany koa ny mponin’i rantabe ao amin’ny va. Nampiantranon’izy ireo i andry na dia tonga misasaka alina aza. Va tak 140 nahafa-po ny fikarakaran’ireo tompon-trano. Tsy misy fihafahafana voadio tamin’ny rano avy tao an-tsinibe ireo ratra teny amin’ny tenan’i andry. Naroso izay ambin-kanina masaka ary dia afaka niala sasatra teo ambony tsihy madio i andry nony avy eo .
Nisy mpifankatia nikasa hanorina tokantrano. Ilay lehilahy dia vonona ny hanolotra diafôtaka omby iray; saingy mbola tsy voaefa ny omby dia efa niray trano izy ireo. Rehefa niakatra ny varin-dry zareo dia nalaina ilay omby natao tambirô. Rehefa elaela dia nihevitra ny hanolo ny diafôtaka ilay lehilahy satria tsy foiny ilay omby. Mbola nividy omby telo hafa ilay lehilahy ary mbola namafisiny tamin’ilay vehivavy hoe atao diafôtaka ny omby iray amin’ireo. Nisy fotoana anefa nandehanan’ilay lehilahy tany mandritsara. Ary ilay vehivavy tsy nahandry ny fiverenany. Lasa niaraka tamin’ny lehilahy hafa izy nisengy ilay vehivavy. Rehefa nahita ny fihetsika nataony ny renin’ilay vehivavy dia niteny azy hoe anao miverena amin’ny vadinao. Tsy mety izao ataonao izao tsy nahoany akory ny tenin-dreniny nanao trano an-dasy misy ny ray aman-dreniny izy. Nony tafaverina ilay lehilahy dia nanatona azy ilay vahivavy mba hangataka hizara ny entana fa hisaraka. Zendana ilay lehilahy satria tsy nisy disadisa teo amin’izy roa. Ary na dia nandeha aza izy dia tsy nanana eritreritra ny hisaraka tamin’ilay vehivavy. Nanao fanadihadiana ilay lehilahy ary ny olona sasany nilaza fa nisengy ilay vehivavy. Ilay vehivavy anefa nanda mafy fa tsy niaraka tamin’ny lehilahy hafa nandritra ny tsy naha teo an-toerana ny vadiny. Noho izany dia nitory ilay vehivavy satria tsy nety nizara entana ilay lehilahy.
Cf va, tak 3 50 cf va, tak 69
Raha ireo rehetra ireo no jerena, dia azo ambara fa tsy mbola tafapetraka araka ny tokony ho izy ny taranja malagasy eny anivon’ny fampianarana tekinika. Ny vokatry ny tombana samihafa izay misy eny amin’ny fampianarana tekinika ihany koa, dia hita fa latsa-danja tokoa ny taranja malagasy raha mitaha amin’ireo taranja hafa.
Ny anjara fitenenana firafitry ny fifanakalozana fanazavana
Araka ny fanadihadiana nataon’andriamatoa randrianasolo, mpahay tantara, mpikambana ao amin’ny havatsa upem dia randrianasolo sy randriatsimavo mivady no nonina voalohany tao antsahabe. Sihanaka izy ireo.
Iombonan’ny malagasy manana no tiana hambara amin’ny hoe tanindrazana. Hojerena isaky ny sokajiny avy ireo izay hatomboka amin’ny tany nihaviana. A. Fitiavana ny tany nihaviana
Créer un climat favorable à la chasteté
Ny tandroka indray kosa dia taolana mipoitra eo an-dohan’ny biby sasantsasany toy ny omby, ny osy ka ataony fiadina sy hiarovany tena amin’ny fahavalony 10 ilay fively ataon’ny tandroka eo am-panotoana izany no kapo-tandroka.
Nianatra teny ambohitsaina
Attentes et recommandations zavatra endrasana sy ny soso-kevitra
Ny hairaha dia ilazana ny fahaizan’ny olona manetsika ny fahaizana amam- pahalalana isan-karazany ananany manoloana ny tranga atrehiny. Hoy i rogiers 2004 51 18 raha namaritra momba izany izy ny atao hoe hairaha dia ny fahafahan’ny olona manetsika ny fahaizany mba hamahana olana ny hairaha ara- pitenenana araka izany dia ny fahafehezan’ny olona ny lahateny ataony manoloana ny seha-pitenenana misy azy. Miavaka amin’io famaritana kosa ny nolazain’i levy boyer izay notaterin’i bronckart sy ny namany 2005 195 19 hoe ny hairaha dia fitambaran’ireo toetra amam-pihetsika voafehin’ny olona indrindra raha mitaha amin’ny toetra amam- pihetsika hafa mahatonga azy hahomby manoloana sehatra iray izany. Araka izany, ny hairaha dia ireo fahalalana sy fahaiza-manao ary fahaiza-miaina haorina ao amin’ny mpianatra izay hainy sy azony ampiharina eo amin’ny fiainany. Ny fampianarana mifototra amin’ny fanomezan-danja ny hairaha dia tokony hamaritra ny fahalalana samihafa tokony ho hain’ny mpianatra aorian’ny fanatontosany asa iray.
Petraka olana
Sekoly efa niasany mpampianatra azo heverina fa efa manana traikefa eo amin’ny sehatry ny fampianarana no nohadihadina. Misy ihany anefa ny vao haingana no nirotsaka tamin’izany sehatra izany. Amin’ny ankapobeny, dia efa niasa tamin’ny sekoly maro ny sasany tamin’izy ireo, izay mitsinjara ho sekolim-panjakana ary sekoly tsy miankina. Toy izao manaraka izao ny valin’ny fanadihadiana natao momba izany mpampianatra sekoly tsy miankina amin’ny fanjakana efa niasany sekolim-panjakana efa niasany
Pédagogie, tak 4, les pratiques pédagogiques les supports d’activité comme l’usage de l’ardoise, le recours à l’ordinateur, l’utilisation de la voix .
Acte 29 lolona, fara ao an-trano lolona mamoha varavarana, gaga andray ? ! Fara ? Fa tonga oviana ? Fara mandroso manahoana aloha zoky e? Manahoana i dada sy neny any? Lolona ndry fa avy aiza indry io? Angaha tsy nivantana tany amin-dry neny? Fara lava be ny mikasika an izany e! Mbola tsy sahy mankany amin i dada sy neny aloha izaho izao fa aleoko aty amin-dry no anontaniako vaovao momba an-dry zareo lolona fa misy inona ry fara? Dia aiza indry izany no mivantana , ary nahoana no hoe matahotra ny ho any amin i dada sy neny? Fara manofa trano eny ambalamalaza izaho io , efa ho herinandro mahery izay. Lolona maninona tsara? De. Indry sy iza? Fara izaho irery ka !
Ny fanoharana mampiasa ny oharina sy ny anoharana hatrany ny mpanoratra. Ny tsy mampitovy ny fanoharana amin’ny fanovana endri-javatra dia ny fampiasan’ny mpanoratra ny kianteny enti-manohatra.
Loharano ny mpikaroka
Teny famaranana raha fehezina izay rehetra voalaza tao amin’ity asa fikarohana nampitondraina ny lohateny hoe ny fanandratana ny tefy tanimanga ho an’ny fampandrosoana ifotony ao mandoto; faritra vakinankaratra ity dia izao no azo ambara, efa ela no niasan’ny malagasy ny tanimanga, nampiasana tamin’ny fiainana andavanandro toy ny fahandroana sakafo, fatsakana, fitahirizana rano ao an-tokantrano. Nivoatra anefa izany taty aoriana ka nanjary nisy koa ny haingotrano. Tsikaritra ho mihen-danja anefa izany ankehitriny noho ny donan- kolontsaina sy ny fibosesehan’ny hairaha mahery vaika nampidirin’ny avy any ivelany ka manefy tsikelikely ny sain’ny olona hilomano ao anatin’izany. Vokatr’izany dia mihena ireo mpisehatra sy mpanjifa ka hita ho misy fihatraikany manoloana ny tsena, ny kalitaon’ny entana, ny tsy fahalalana intsony ny hevitra raketiny sy ny hampiasana azy eo amin’ny fiainana andavanandro. Izany indrindra no nanosika anay hisafidy io lohahevitra io. Nozaraina telo lehibe ny asa fikarohana, nasongadina tao amin’ny fizarana voalohany ny momba ny sehatra hanaovam-pikarohana sy ny tefy tanimanga. Nofaritana ny tanànan’i mandoto ka nivoitra tamin’izany ny teo amin’ny lafiny toekarena, ny fiarahamonina sy ny lafiny finoana. Nasongadina tao koa ny tantaran’ny tefy tanimanga manerana an’izao tontolo izao sy ny teto madagasikara mbamin’ny fivoarany, avy amin’ny fandinihana ny tahirin- kevitr’ireo mpialoha lalana. Natolotra tao amin’ny fizarana faharoa ny fanefena sy fanandratana vakoka. Nisongadina tamin’izany ny fampiharana ny tetika fampandraisana anjara ny vondron’olona ifotony ka nahazoana namantatra amin’ny antsipirihany ireo dingana amin’ny fanefena tanimanga ao mandoto. Vokatry ny fampiharana ny marp no nahafantarana ny olana sedrain’ny tefy sy ny mpanefy tanimanga ka nisafidianana ny lalantsaina fanandratana novoizin’i jean davallon mba hisian’ny fandrosoana eo amin’ny vakoka. Tao amin’ny fizarana fahatelo farany no nitondrana tombana sy tolo-kevitra. Nampiasaina ny ffom, ahafahana manombana ny tanjaka ka mila araraotina sy ny fahalemena itondrana vahaolana hanatsarana ny fitrandrahana. Tamin’ny alalan’ny tahirin- kevitr’ireo mpikaroka no nahafana nampitaha ny hita tany an-toerana izay nahita taratra ny fitoviany sy ny fahasamihafany. Izany rehetra izany dia nitondrana tolo-kevitra hanatsarana hatrany ny fitrandrahana manoloana ny tanimanga. Hevi-dehibe nivoitra ary mampiavaka ity fikarohana ity ny fampafantarana ireo fototra ara-boambolana ilàna firindram-pijery eo amin’ireo mpisehatra rehetra momba ny vakoka sy ny fampandrosoana. Mbola olana mipetraka ny fandikana ny patrimoine amin’ny teny malagasy. Nitondra vahaolana avy hatrany ity asa ity satria voafaritra tamin’ny fakana ny
D’après l’analyse de plusieurs économistes et agents de développement, on constate que pour assurer l’ensemble du développement, elles doivent réduire la disparité de genre en matière d’éducation et de formation dans la famille, la société, la communauté et dans l’etat. Car les projets d’éducation formation visent à promouvoir la femme des milieux ruraux et urbains par l’exercice d’une activité génératrice de revenu 16.
Rafanoharana kalokalo tatsinanana
Isika? , antananarivo, edisiona salohy, 78 pages
Nahitana fivoarana lehibe ny raharaham-pirenena teto amin’ity vanim- potoana ity. Tsy nety maty tao am-pon’ny malagasy mantsy ny afon’ny fitiavan- tanindrazana, na dia teo aza ny fangejana maro isan-karazany nahazo azy. Ny fanadihadiana ny lafiny pôlitika, toe-karena sy fiarahamonina ary kolontsaina sy fampianarana no hahafantarana ny antsipirihan’izany. Ilaina fantatra izany satria tsy misaraka amin’ny fandinihana ny asa soratra ny fanadihadiana ny zava-misy eo amin’ny fiarahamonina sy izay mitranga eo amin’ny tantara. 29
Tsirinala 22 12 03- asa atao an-tsira
Famaranana
Lah. 50 6 fevrier 1936.
Andaniny àry, miharihary ny fahasamihafan’ny endriky ny asa atolotry ny mpianatra. Ankilany, tsy mazava amin’ny mpianatra ihany koa ny asa takina aminy, ka izay hitsin’ny saina no nataony. Koa samy voakasiky ny olana eto na ny fanehoana ny asa na ny vontoatiny.
Sary 02 lovako t12 tak. 48 sary 03 lovako t12 tak. 73
Inona araka izany no atao hoe famoaboasan- kevitra?
Sary 6 epp ao ampiringalava 150 metatra mianavaratra ny tanàna
Fikarohana ireo tetika amam-paika hahafahana mirotsaka eo anivon’ny fiarahamonina fanangonana antontam-panontaniana.
Ny fanoharana maneho ny zavatra tsara naorina amin’ny zavatra tsy manana aina.
Nataon’i soza ho fanilo nitsilo ny diany ireo ray aman- dreniny ireo. Izy ireo no nalainy tahaka teo amin’ny fiainana. Ahafahana manovo ny voaloham-pahalalana tokoa ny fiainana eo anivon’ny ankohonana araka izany. Tsy azo atao ambanin-javatra koa anefa ilay singa iray anisan’ny mandrafitra ny atao hoe ankohonana, dia ny mpiray tampo izany. Ny mahakasika izany no hojerena manaraka.
Hoy weber ny fanatintraterana ao anaty asa soratra am in’ny alalan’ny famerim berenana teny, na zavatra, na toe-javatra. 101
Fanadihadiana lahatsoratra na lahabolana miompana amin’ny fandinihana ny hevitry ny teny sy ny fihetsika , ary zavatra ampiasaina. Ny lalan-tsaina mampifandray ny toe- javatra antony vokany no anasongadinana ny sandany eo amin’ny lafiny finoana , fiaraha-monina , teti- pitondrana
Harvey sacks, analyse conversationnelle, encyclopoédie microsoft r encarta 2005 23. Table ronde, hain-teny, passerelle entre deux mondes , centre culturel albert camus, tananarive, février 06 24. David fontaine, la poétique, ed. Nathan, paris, 1996, pp.75- 93
Ny synecdoque dia zanan-tsarin-teny ao amin’ny fanovana anarana. Amin’ny synecdoque dia zavatra roa mifampiankina no mifanolo toerana, ka ny ampahany ao amin’ilay zavatra resahina no entina milaza ny manontolo, na ny manontolo no entina milaza
Ratefy an’eritreritra, sadaikatra iza hono no zanako ? I nekena any amin’ny reniny ? Sadaika-piteny navela mamoha varavarana navela ahoana tompoko? Ratefy tsy azoko ity ataonao ity ry miora a ! Miora calmos aloha ianao ratefy a ! Manasa hipetraka eo ry navela a, mahazoa toerana tsara indry dia diniho tsara ingahy ratefy ! Toy izany koa ianao ratefy ratefy misisika hahalala fa inona no tianao ahatongavana ry miora a ! Miora mihomehy maneso ahoana ? Tsy mba nahatsikaritra akory ve ianareo mianaka fa misy itovizany ? Hi , na dia eo amin’ny maso ihany aza au moins ? Ela izany fa izao e io navela io no zanakao ratefy a ! Raha ny marina dia ratefy nekena lucienne no tena anarany any amin’ny kopia any. Ratefy taitra, faly, mihoraka ny zanako ! Avia aty zany zanako izany. Hay ianao no nekena zanako ? Navela faly, tomany i dada ! Nekena tokoa no tena anarako saingy nantsoin’i neny hoe navela aho satria efa navelanao hono aho ry dada. Ratefy misalasala kanefa. Toa hoe ralisy ange ny anaran’ny reninao fa tsy lucienne e ! Miora mihomehy mikakakakaka aiza re izany ratefy ô lucienne ihany no anaram-badinao fahiny saingy any ambanivohitra izy dia natsoin’ny olona hoe ralisy ratefy faly be hay, ny zanako marina ! Nataon’ny vintana ho hitako ihany ianao marina. Avo ny lanitra ka tsy takatro! Navela dada ! Tsy hitako izay lazaina. Te hanameloka anao aho amin’ny lafiny iray saingy efa namafa ny alaheloko ihany ny fahatsoram-ponao fony ianao mbola nantsoiko hoe ramose ! Miora an’eritreritra ampoizinareo mianaka ve fa fifaliako izao fifalianareo izao ? Omeko dimy minitra ifamihinana ianareo dia avoakako amin’izay ity basy ity. Ratefy nekena a ! Aleo tsy antsoina amin’izany anarana hoe nevela izany intsony ny zanako satria efa ity i dada ! Dia aiza ralisy vady malalako izay anaka ?
Ireto avy ireo takila ahitana ity fehezanteny ity 32; 33; 34; 35; 36; 37; 39; 40; 51; 53; 57; 59; 60; 63; 65; 66; 67; 68; 73; 81; 82; 84; 86; 87; 88; 89; 91; 93; 94; 101; 102; 105; 106; 108; 113; 114; 120; 122; 125; 129; 133; 134; 137; 145; 146; 147; 149; 150; 151; 152. Miisa roa amby dimampolo 52 amin’ireo hafatra telo amby roapolo amby zato 123 izy ireo. Ny tena nampiasan’ny mpanoratra azy moa, dia na entiny mampiditra hafatra vaovao, na anamafisany ny efa voalaza, na ampahatsiahivany ny famelabelarana teo aloha. Indreto ohatra vitsivitsy fampidirana hevitra vaovao
Na ho an’ny taranja malagasy ao amin’ny kilasy voalohany 34 ora literatiora
Er marina’h, reny moana, in rm, tak01 182er marina’h, rambon’omby, in rm, tak 16-17
Saint laurent a dit que les trésors de l’église sont ses pauvres. En cela il a parlé le langage de son époque.
Secrétariat d’etat charge de l’enseignement technique et de la formation professionnelle
Refy refirefy refesina refidrefesina 446 refotra refodrefotra
Ny saiko varimbariana no indro fa misento, te hitroatra, te hanarina, ity teny mamiko, andrianiko. Nopotehina samy imaso, tsy nananana hena-maso ka zary sorisory, tsy ahitan-tory ; nefa mahafaly ny hafa.
Nisy fikambanana tsy miankina maromaro teo an-toerana niasa teo amin’ny sehatry ny zon’olombelona, saingy vitsy dia vitsy tamin’izy ireo no afaka nihambo ho nahomby sy nahaleo tena. Ny filankevi-pirenena momba ny fanaraha-maso ny fifidianana hatrany no nitarika teo amin’ny sehatry ny fanabeazana olom-pirenena, ary nanohana ara-teknika sy nanolotra fanofanana nandritra ireo fifidianana maro taloha. Fikambanana maro hafa no nanara-maso ny tranga mahakasika ny zon’olombelona sady nandray anjara mavitrika tamin’ireo fifanakalozana am-pahibemaso sy mitokana momba ity olana ity. Indraindray dia nanandrana nifehy ireo fikambanana ireo ny antoko politika sasany, ka nitarika fanamelohana hoe miha-tafiditra amin’ny resaka politika loatra izy ireo, na dia tsy azo ambara fa nenjehina na norahonana hatrany aza.
Mariah herintaona tat? Aoriana, dia tera-dahy izahay sy i john. Rehefa feno herintaona i mick zanako dia nikasa ny ho at? Madagasikara tamin’izay izahay. Fitiavana mariah na izaho aza anie rija, tsy nanam-po velively, fa hivadika fitia vaovao eo amiko ny fifaneraserako taminao.
Ny fehezanteny
Tombana famaranana ny seho iray fanomezana enti-mody.
L’amifi ankohonana mirindra finaritra
Ireto fifamalian-drafi-pehezan-teny ireto dia samy ahitana fehezanteny mitovy vahana, mandravon-kevitra. Ny fandravonan-kevitra dia mifandraika amin’ny ataon’ny elanelam- panahy dia ny mandravona. Eo am boalohany izy dia maneho fa tsy tokony hifanaratsy ny mpifanandrina fa efa samy manana ny iasany.
Amin’ny zaza 1 000 no maty tamin’ny 2009
Izaho mba saika angataka aminao ry hasina a! Tamin’ny krismasy teo izahay efa niasa teto foana. Sao dia mba tokony hamonjy ireo fianakavianay izahay androany faran’ny taona? Miverina rahafak’ampitso vita taombaovao. Adala angaha ianao ry mija a! Contrat rahalina sy rahampitso efa nekeko. Volabean’olona efa aty amiko. Ho ariako amin’izany ? Tsy maintsy miasa inareo ! Hentitra be tsy efa betsaka ve ny azo e ? Zonay ny miala kely eto ry hasina a! Tsipahiko marindrano izany e! Rehefa vita ny contrat -ko aman’olona! Afaka miala ianareo rehefa te hiala ! Betsaka koa anie ny olona mitady asa izao e ! Tena tsy nampoiziko ho toy izao akia ny toetran’indry! Fa dia naninona loatra ary? Kivy be izao no izy a! Tsy maintsy mandeha aho izao. Ireto amiko ireto ny fanalahidin’ny trano. Hidiko avy any ivelany ianareo
Amin’ny olona rehetra manadio fiangonana tahaka ny hita eto amin’ity sary manaraka ity.
Tsy ny fiantraikan’ny fahoriana eo amin’ny olombelona sy ny fitarainany eo anatrehan’izany ihany akory no nikajian’i samuel ratany ny fampiasany ny vanin’andalana , fa eo ihany koa ny fanehoany ny fitiavany.
Les objectifs de la croissance économique durable ne peuvent être atteints si l’accès aux ressources et la répartition des coûts et des bénéfices générés restent inéquitables. Les inégalités freinent la croissance et les différences sociales fondées sur le sexe influent sur la répartition des ressources accès et contrôle et sur la productivité. Les femmes sont à la fois une ressource sous-exploitée responsabilité dans les organisations, prise de décision, et surexploitée charge de travail globale plus lourde que celle des hommes elles sont désavantagées en matière d’accès aux ressources et de leur contrôle. Ces inégalités ont des incidences négatives sur la flexibilité et le dynamisme des économies, d’autant que les économies du marché et celles du ménage sont interdépendantes. La réduction de la disparité de genre n’est donc pas seulement un objectif de justice sociale équité mais aussi un objectif de croissance économique et de développement durable. La lutte contre la pauvreté vise à la réduction des facteurs qui la causent et qui déterminent sa reproduction. Les inégalités de genre ne concernent pas seulement la pauvreté économique mais elles sont particulièrement importantes en terme d’accès et surtout de moindre contrôle des actifs qu’ils soient directement productifs terre, matériel,
Anisan’ny harena voajanahary hita amin’iny faritra maroantsetra iny ny ranomasina toy ny hita amin’ny faritra sasany eto madagasikara, amin’ny maha nosy ny tanindrazantsika. Tsy misy izay tompony manokana fa misokatra ho an’ny rehetra na tompon-tany na olona avy amin’ny faritra hafa ny ranomasina amin’izay maha voajanahary azy izay, raha ny fahalalan’ny malagasy sy ny olon-tsotra azy. Eo anatrehan’izany anefa, samy manao ny ataony ny tsirairay ao ny manimba, ary ao ihany koa ny mandoto saingy tsy misy ny miseho ho tompon’andraikitra amin’ny fiharovana izany. Izay toe-javatra izay no mahatonga ny fanjakana sy ny tompon’andraikitry ny jono any an-toerana hijery manokana sy nametraka ny lalàna mifehy ity sehatra ity. Marihina fa eo amin’ny sehatra iraisam-pirenena dia voalaza fa samy manana ny fari-dranomasiny ny firenena tsirairay ary tsy azo atao ny manjono any amin’ny faritry ny firenen-kafa tsy nahazo alalana. Maneho izany ny lalàna laharana faha 66-007 fizarana faharoa.116
Tao anatin’ny taratasy fanomanana akory iretsy mpianatra telo ambiny. Noho izany, izay nanomana ny famelabelarana ihany no naneho ny asa ampahibemaso ny iray mpanonona, ny iray mpanazava. A.2.4. Ny fahadisoana nataon’ny mpianatra teny an-toerana
Valan-javaboary ankarafantsika
Richaudeau, op. Cit. Tak.3, sa meilleure position le folio est en haut de la page et dans son coin extérieur. , tak.79
Ny alina mainty, ny lala-mangina jere-mampiahotra raha hitany izao dia hody hafaliana handroaka ny tahotra ny ranjony vizana no tsy naharahany na dian’ny mpandeha ny soroko no tehina’zay ifaharany mba ho rehareha.
Ariary? Ary
Dia nirona ny masoandro sady lasana dia lasa
Ny fivoaran’ny isa azon’ny mpianatra sy ny fanamarihana mikasika izany no tiana hisongadina eto eban’isa fanamarihana ny ezaka vitan’ny mpianatra isan’ny mpianatra 04-06 tena ratsy 0 06-08 ratsy 0 08-10 tsy ampy 3 10-12 antonony loatra 21 12-14 antonony 15 14-16 tsara 7 16-18 tena tsara 0 18-20 tena tsara 0
Ny fahalianan’ny valin-teny ny fahatsapan’ny mpianatra amin’ny
Mba hahafahana manatontosa ny fikarohana dia tsy maintsy misy fijerena ny hevitr’ireo mpikaroka samihafa momba ny zavatra kendrena. Noraisinay manokana tamin’izany ny teorian’i edward sapir izay maneho ny fifanohinan’ny teny sy ny kolontsaina ary ny tontolo iainana araka ny teniny hoe ny teny sy ny kolontsaina dia tsy afa-misaraka ; tsy fitaovam-pifandraisana eo anivon’ny fiarahamonina izy fa maneho ny fomba fijerin’ny olona iray ombom-pitenenana ny zava-misy, toy ny fitaratra maneho ny fomba fijery izao tontolo izao. 4 mifameno amin’izany ny teorian’i mackey izay manao hoe ny teny ibeazana no mamaritra ny fiheveran’ny olombelona izao tontolo izao sy ny fiainany manontolo ary manefy ny fisainany sy ny fihetseham-po lalina ao anatiny ka ireo no mitambatra sy mamorona maha izy azy na ny fanahin’ny firenena. 5 araka izany, azo atao tsara ny manatanteraka ny fampianarana taranja malagasy hirindra amin’ny tontolo iainana. Manaraka izany, mba hahafahana manatsara ny fampianarana hifanaraka amin’ny tanjona kendrena dia ilaina tokoa ny mandinika sy mitrandraka ary mitsikera ny fandaharam-pianarana. Izany indrindra no nindramanay ny teorian’i arieh lewy6 izay mametraka fa misy lojika tsy maintsy arahina ao amin’ny fanatontosana io fandaharam-pianarana io na eo amin’ny lafiny tanjona izany, na eo amin’ny vontoatiny, indrindra fa eo amin’ny fitaovana hoenti-mampianatra sy ny tombana azo atao.
Nosarahina tamin ny voanteny marihiny ny mpanamarika fotoana, amin ny voanteny aman-tovana -ina -ana ohatra ho lazaina holazaina, no jerena nojerena, no vitaina novitaina mahaleo tena avokoa ny mpisolo tena, tsy misy miraikitra amin ny voanteny fa na mihataka fotsiny na misy faingo mihantona sy tsipi-panohizana raha ao aorian ny voanteny miaraka aminy no toerany ohatra hani ny haniny, zanak ao zanakao, lazai ko lazaiko, tantara ko tantarako. Maro ireo voanteny mitovy endrika sy hevitra fa nosoratana samihafa ohatra oha-bolana ohabolana, vadi-n andriana vady n andriana vadin andriana. Fa na teo aza izany, nirafitra tsara araka ny tokony ho izy ny boky ary voarindra ny hevitra aroso ao. Ampahana pejy iray hita ao amin ny boky ity aseho eto ambany ity sary6 ampahan-dahantsoratra nalaina tao amin’ny tantara ny andriana, tome ii
Ny toetoetry ny renifeo sy ny zana-peo
Faritra manana izay mampiavaka azy imerikanjaka eo amin’ny lafiny ara boajanahary, toy ny toetr’andro, toe- tany, araka ny voalazan’ireo mpanao fikarohana momba ny kaominina ambatomirahavavy drafitra fampandro- soana ny kaominina plan communal du développement pcd tak 20 2.
Is i k isl ky mot pm. ; r comm , der ! Es b pujs de lrait en avant’ vile! H. T
Ny fandraharahana eto amin ny firenena no azo lazaina mbola manjavozavo ny fifandaminana. Tsy voafaritra mazava tsara ny vidiny vokatra eto madagasikara, indrindra fa ny any ambanivohitra amin ny tantsaha mpamokatra. Samy mivarotra sy mividy amin ny izay tiany hatao ny mpanangom-bokatra any ambanivohitra ka tsy mahazo mamantatra ny tena vidiny vokatra ireo mpamboly. Araka izany, ambany dia ambany no angalany mpanangona any ambanivohitra raha oharina amin ny vidiny an-drenivohitra. Raha ny katsaka manokana no jerena, tafiditra amin ny vokatra tsy marin-toerana ny vidiny sady ambany tokoa. Azo tarafina amin ny vidiny ny tsy mampavitrika ny tantsaha hampiroborobo ny fambolena katsaka. Mitsinjara araka ny sokajin ny mpividy ny vidin ny katsaka araka ny fanadihadiana natao. Samy mametraka ny vidiny tiany hatao ny mpanangom-bokatra isan ambaratonga misy azy.
Ravelonahina rakotobe ! Lazao ahy ny marina notantarain’ise an’izy mianaka daholo angaha ny fivoriantsika ? Rakotobe tsy nisy resaka fivoriana mihitsy ny resaka nifanaovanay, fa ny toe-draharaha pôlitika ankapobeny no nitafanay teo. Hafa tsy ny hoe angaha i dokotera raseta namory ireo rehetra fantany fa vonona handrombaka ny fahaleovantena, na dia hisy rà latsaka aza. Ravelonahina tadidio rakotobe ny velirano izay nataonao ny hanavotra an’i madagasikara, hamita izay anjara adidy na dia hihatra aman’aina aza, ka na iza na iza; na vady , na zanaka, na iray tampo dia tsy misy azo ampahafantarina ny fizotran’ny tolom-panafahana. Rakotobe tsy mivadika amin’ny velirano izay nataoko aho. Tsy hoe amin’ny maha vadiko sy zanak’anabaviko azy mianaka, fa araka ny resaka nifanaovanay teto, dia tsapako fa vonona izy ireo hifanome tanana amintsika. Maninona tokoa moa raha izany. Tahaka an-drasazy charline ao fianarantsoa, izay nanao velirano sy nampivelirano ireo mpitolona any ambanivohitra any. Ravelonahina ataoko fa tsy maninona izany rehefa itokisanao rakotobe izaho aloha mahatoky tanteraka azy ireo e! Ravelonahina tsarany mahatoky olona. Ilaina izany amin’izao vanim-potoana izao nefa mila mailo ihany isika. Rakotobe fa hono ho’aho ry ingahy ravelonahina, ahoana tsara ange ny fipetraky ny fanampiana avy any ivelany, fa raha izay filazanao azy farany izay, toa ohatry ny safosafonao fotsiny ny tena fipetraky ny raharaha. Ravelonahina safosafoko ahoana? ! Ianao izany tena tsy mahazo resaka mihitsy! Rakotobe ka izany anie no antony hanontaniako anao e! Ravelonahina raseta no efa nametraka ny fikarakarana rehetra, amin’ny fanampiana mety ho azo avy any ivelany, ary efa niaraha-nandinika taminy daholo ny paik’ady sy ny fandaminana rehetra, inona indray? Rakotobe ekeko izany, ary efa voatondro hatramin’ny daty 29 mara hanaovana ny hetsika hanoherana ny colons , kanefa. Ravelonahina ka tsy efa mandry ve izany ny zavatra rehetra.
Tranga matetika fahita eo amin’ny tantsaha, ny fampanaovan’ny ray aman-dreny raharaha be loatra ny zanany ka tsy ahafahany mianatra ny tsy fahampian’ny torohevitra momba ny tokony hanabeazan’ireo ray aman- dreny ny zanany betsaka amin’ireo tanora no manendaka, mamaky trano, tsy mahava- tena, variana amin’ny rendrarendra.
R- ’ ’ toliara 11 l dinan’ny mandena ?
Saingy ianao izay niantefany moa nahay nandray azy sa nanao kivazivazy? 124 tsikaritra, araka ireo tononkalo roa ireo, fa rehefa maneho olana ara- pitiavana ihany i ny eja no mampiasa andinin-tononkalo iray misy andalana telo. Fa ankoatra io endrika andininy sy andalana voalaza io, dia tsy latsa-danja koa ny endrika andininy sy andalana hojerena manaraka eto. 3-1-3-2-andininy iray misy andalana efatra
Izay rehetra izay no tsapa ho nisy fiovana, raha teo amin ny orimbato no nosoritana. Hirosoana manaraka izao ny fifampizahan-toetra na ny mindram- baiavy
Mamaly izany ran e ao amin’ny niteny leitsy ialahy ka nidera ny mpanoratra teo amin’ny fahasahiana nananany ary namotsipotsitra ny tsy mety ataon’ny mpitondra.
Fa tsy diso anjara tamin’ny endri panabeazana ireny ny fialam-boly maro samihafa mba hisarihana ny olona ny asabotsy dia fialam- boly sy fanitaran- tsaina amin’ny alalan’ny sary mihetsika sy ny fampisehoana ambony lapihazo avotry ny rafy lah 45
Tsy mandehandeha ho azy ny fampiasana ny mpamari-toetra ao amin’ny ompa. Ny fisian’ny mpamari-toetra ao amin’ny fanompana iray no ahalalana ny sokajin’ny olona ompana. Azo atao koa anefa ny manafoana tanteraka na manova izany mpamari-toetra izany amin’ny zavatra hafa. Amin’izay fotoana izay dia lasa iombonan’ny rehetra ilay teny fanompana, izany hoe sady anompana vehivavy izy io no anompana lehilahy.
Ton. 50 ny maharesy fahoriana
Hoenti-mikojakoja izany tatatra izany. Azo ekena ho vita ny asan’i onn saingy nampitombo ny asan’ny fokontany izy. Ho tsaratsara kokoa raha toa ka niara-niasa tamin’ny kaominina ny tetika asa ary niara-nampivory ny olona izay manana tombontsoa mivantana amin’io tatatra io, niara- nidinika izay zakan’ny fokonolona, izay vitany, dia nifanarahana teo izay fomba hanaovana azy, dia ho tsapan’ny fokonolona fa tomponandraikitra amin’ny asa atao koa izy, amin’izay maharatsy na mahatsara ny zava-bita ka hosarotiny amin’io any aoriana ; araka ny famaritana nivoaka tamin’ny 1973 manao hoe ny fokonolona dia fiombonana iray na fiombonan’olona maromaro, mivelona amin’ny sombin-tany iray eto amin’ny firenena, nanapan-kevitra samirery ny hifampitondra sy hiara-mitady ny tombontsoany 63 ary rehefa ny mponina no sarotiny amin’ny zava-misy ao aminy, tsy dia ilaina intsony ny lalàna, ny marimarina kokoa ho moramora kokoa ny fampiasana ny lalàna.
Sampana teny sy lahabolana ary riba malagasy