text
stringlengths 10
11k
|
|---|
Avy amin’ny lafin-dreniny
|
Dia hisy aminay am’izato laha-pahitra ho voafahan-dalitra roboka mitehaka d’iny ianao mirehaka 15 ho mahay vina tena tonga lafatra, toavin’olo-maro ka miteny hoe ny hery atambaro!
|
Porofoin i clarisse ratsifandrihamanana fa tsy misy mahavono ny fitiavan-dray aman-dreny ny zanaka. Ny hambom-po, ny fitiavam-boninahitra sy ny laza, samy ao anatin ny olombelona avokoa, saingy lehibe lavitra noho ireo ny fitiavan-janaka. Ny fitiavan-janaka izay midika hoe fahaizana mandanjalanja ny fanabeazana aroso azy, ary famaizana azy mifanaraka amin ny tokony ho izy 48 teny fanolorana nataon’ i clarisse ratsifandrihamanana tao amin’ ireo tononkalo notsongainy avy ao amin’ ny aritory, ho fitomboky ny taona 1975 , taonan’ ny vehivavy eran-tany, 08 martsa 1975. 49 clarisse ratsifandrihamanana , ny zanako, boky i , librairie mixte, antananarivo 2008, tak 60
|
Ny taona raha ny tokony ho izy, manoloana ny taonan’ireo tovovavy nihetsika aretina 17 sy 18 taona , dia ny ray aman-dreny be taona no hikarakara azy ireo. Antony roa no ahafahana mametraka izany voalohany, ny ray aman-dreny no heverina ho manana fahalalana feno kokoa momba io aretina io ; faharoa, ireo no heverina ho mato-tsaina afaka hitana kokoa ny tsiambaratelon’ny marary. Mifamatotra amin’ny toe-javatra isehoan’ny aretina anefa ny sokajin-taonan’ny mpandray anjara. Hodidina fianarana avokoa no nisehoan’ny aretina, koa tsy mahagaga araha tovolahy 16-18 taona mitovitovy taona amin’ny marary ihany no tena voakasika akaiky. Ny fanadihadiana fanampiny natao koa anefa no namantarana fa anisan’ny mandrisika ny tovolahy hanatona ny olona marary toy ireny ny fahasahisahin’izy ireo amin’ny maha tanora azy.
|
Mba miangatra ianao ry lahatra, mijery vilana ny anjara 10 mandray fepetra fahatany tsy mitsinjo ny any afara fa rindra tsara rafitra iny no nasavorovoronao k’avadikao ho fahoriana izay mahaboboka sy lao.
|
Itenenana ny fikarohan’
|
Amin’ny ankapobeny ihany ireo ka mety hiova arakaraka ny tokantrano tsirairaysy ny vanim-potoana. Tsy lavitra loatra anefa ny mety ho fahasamihafana. Araka io tsanganana io, manatombo kokoa ny asa iandraiketan’ny vehivavy raha miohatra amin’ny lehilahy, ary koa manatombo ny havizanany noho ny fivezivezena. Samy mandeha any an-tsaha ihany na ny vehivavy na ny lehilahy, saingy mialoha ny handehanana, dia tsy maintsy mbola manomana ny zaza handeha hianatra, mampirina trano, manasa lamba ary mahandro sakafo ny vehivavy; ny lehilahy kosa anefa, miandry ny sakafo ho masaka, mihinana izany dia mandeha. Rehefa jerena ihany koa ny ora iasana mandritra ny tontolo andro dia hita ho manatombo hatrany ny an’ny vehivavy, satria any amin’ny 4 30 ora maraina no manomboka ny asany ary tsy mitsahatra izany raha tsy amin’ny 09 ora alina ndeha hatory izy. Ny lehilahy kosa anefa, matory amin’ny 08 ora alina, mifoha amin’ny 05 ora sy sasany maraina ary tsy manomboka miasa raha tsy amin’ny 07 ora maraina. Tsikaritra ihany koa fa ny ankamaroan’ny fotoanan’ny
|
Ity karazana lahateny iray amin’ny ankapobeny ity dia entina manameloka olona na hevitra iray toy ny fahita eo anoloan’ny fitsarana ; izany hoe manaporofo ny fahamarinan’ny heloka vita raha olona na fahadisoan-kevitra raha hevitra. Raha itarina izany fiheverana izany dia azo ambara fa ny lahateny entina manameloka zavatra na olona iray dia entina mamelively olona na hetsika na asa na hevitra iray ka manitrikitrika ny lafi-ratsin’ilay zavatra resahina 44. Ohatra fanamelohan’i tsiry ilay karàna mpampiasa azy noho ny fahatezerany tamin’ny fanambakana sy fanararaotana nataony tamin’ny mpiasa ao amin’ny vakivakim-piainana, tak.41 sambany aho vao nikomy tamin’ny mpamely ahy. Nodinihiko tsara ity mpampiasa ahy lehilahy fatsora ! Ny fijeriny nandositra, ny orony mifaingoka, ny vatany voloina sary vongan’ny fangoloka mpanambaka. Niosanosana tamin’ny hatsembohan’ny madinika ka vondraka sy nivoraka toa kisoa vositra naharikoriko ireo ratsan-tanany botabota tsembo-dava ; tsy mba mari-koditra ve i meja kasikasihin’ireo ! Ny volony nofitsahan’ny taonany nivangongo tsy mba satro-boninahiny fa tamban-keloka tsy mba matin-kenatra ve ny ankohonany alokalofan’ireo ! Lehilahy fangoloka !
|
Ohatra 2 ka rantsarantsano tobatobaho korintsarintsano dia tabatabao330
|
La salle participe pour une grande part à l’environnement physique de l’apprentissage, et peut facilement le favoriser ou le bloquer. 46 un système est un ensemble d’éléments en interaction dynamique organisés en fonction d’un but.
|
Ouvrages historiques boky momba ny tantara
|
Toerana fiompiana
|
Ar i 600ar
|
Ny atao hoe curriculum amin’ny teny malagasy, dia fandaharam-pianarana avokoa no andikana ny curriculum sy ny programme mba tsy hampifangaro ny hevitra, dia hotazonina ny voambolana vahiny. Haseho manaraka eto ny zava-kendrena, ny lôjikan’ny fahaiza-manao, les programmes d’études
|
Lois de discours, maximes de conversation et postulats de conversation. , langue française, paris seuil, pp 178-199.
|
Tsy maninona zakaina hampitraka ny vahoaka. V. A, tak.112 and 3 mibaribary amin’ny fampiasan’ny mpanoratra gradation manao lanja miakatra ny fampijaliana nahatran’ireo mpanjana-tany ireo tia
|
Misy olona iray, na ny mpitarika mamintina sy mandravona ny vontoatin- dresaka aorian’ny fihainoana ny andaniny sy ny ankilany. Mety hisy mpimalo iray manantitrantitra fanontaniana amin’ny mpifanandrina mba hanaiky halamina ara-piarahamonina eo an-toerana alohan’ny hirosoana amin’ny tena dinika. Mandritra ny malo indray, mety hisy fotoana hivoaka kely ny efi-trano fivoriana ary misintaka lavidavitra mba tsy haheno ny resaka ao an-trano ny mpifanandrina. Mety hiara-mivoaka izy ireo, mety ho ny iray ihany. Isan’ny fomba fikaroham- bahaolana izany. Roa ny antony ny voalohany mahakasika azy roa mpifanandrina. Mivoaka izy ireo mba hihevitra sy hiverina handinika tsara ny tokony hoekena amin’ny posa-kevitra rehetra henony handaminana ny olana. Asaina mandinika raha mangataka onitra be loatra ny mpitory, fa ny fomba fiaina ny fiarahamonina dia arahina an-davany toy ny matory ambony farafara, fa tsy atao am-pohiny. Ny ela no tsinjovina enti- mandefitra. Raha ny voampanga kosa no mivoaka, asaina mihevitra izay heveriny fa mendrika hoentina mifona izy manoloana ny fitakian’ny niampanga azy. Mikasika ny vahoaka mpimalo ny hevitra faharoa amin’ny fivoahan’ny mpifanandrina. Manome fotoana malalaka tsara azy ireo hiadiana hevitra ny amin’ny vahaolana aroso ho an’ny mpifanandrina. Fakafakaina ny fangatahan’ny andanina sy ny ankilany. Avoaka hiadian-kevitra daholo ny volavolana didy, na fehina hevitra mety hifanandrify amin’ ilay raharaha. Manomana volavolana hevitra roa, na telo haroso ho vahaolana izy ireo. Tsy miaraka aroso avokoa ireo fa atomboka amin’izay tsotsotra aloha, ka rehefa tsy mety vao aroso koa ny hafa. Araka ny ohabolana hoe ovo-drafia53 tsy vita amin’ny antsy atao amin’ny famaky tsy voatery ho indray mandeha ny fiatoan’ny fivoriana toy izany, fa arakaraka ny faneken’ny mpifanandrina ny soso-kevitra hamahana ny olana ny fahatetehany. Tsy misy intsony ny fisindana rehefa manaiky sy resy lahatra tamin’ny fehin-kevitra hoenti-mamaha ny olana ny mpifanandrina roa. Ahemotra amin’ny fotoana manaraka, raha misy tsy fahavitany. Tsy ny malo rehetra akory no misy toy izany, fa izay lehibe sy sarotra ihany. Mety hiaraka amin’ireo mpifanandrina ireo mba hiara-midinika aminy ny vavolombelony avy. Anontaniana ny vavolombelona raha mbola manana zavatra hambara, na tsia alohan’ny hivoahany ny efi-trano.
|
Ny mampijoro azy ireto avy ny fototra mampijoro io hasina io b1 razana io no miaro sy miantoka ny maha izy azy ny tena ohatra mety tsy hahazo vady ny taranaka mpamosavy
|
Ny fomba fanomezana ilay omby atao ny joro manta izany hoe ny omby mbola velona no joroana, vonoina ny omby ary rehefa masaka dia atao ny joro masaka ka eto no atao ny fombafomba fanolorana ny razana ny omby. Lazaina mandritra ny jôro atao ny lokon’ny omby sy ny endrikendriny. Rehefa vita izany, hinoana fa azony ilay omby ka vita ny lanonana.106 ireo fitaovana kosa dia apetraka ao anaty fasana izay misy ny razana eo ankaikin’ny hazovatony mba hafahany mampiasa azy araka ny finoan’ny maro. Raha fehezina izany rehetra izany, azo lazaina fa mbola voatazona ny fombafomba amam-panao nentim-paharazana momba ny famadihana aty amin’ny manodidina an’i maroantsetra. Mbola voatazona madio io fomba io aty saingy efa mihavitsy ny olona na ny fianakaviana manatanteraka izany. Ho an’ ankiakabe manokana, ny ankamaroan’ny mponina dia manaja izany fifandraisana amin’ny razana izany. Itambarany amin’ny faritra manodidina izany fombafomba rehetra izany fa ny manitikitika dia ny hoe mba manana ny fombany manokana amin’ny maha fiarahamonina mpanjono azy ve izy ireo. Tsy mba manana fomba amam-panao netim-paharazana mahakasika ny jono ny ao ankiakabe. Samy manana ny fanaony ny tokantrano tsirairay avy. Mivavaka amin’andriamanitra mba tsy hisy loza hanjo alohan’ny handehanana no mba fombafomba atao ho an’ny tokantrano kristianina. Misaotra an’andriamanitra kosa rehefa tafaverina. Ny mivavaka sy mangataka fiarovana amin’ny razana mba ho tody soa any sy mba hahazo hazandrano betsaka kosa no ataon’izay tsy kristianina. Misy kosa ireo sady kristianina no mbola mitazona ny fomban-drazana ka mangataka fitahiana amin’andriamanitra sy ny razana.
|
Tsy azo atao ny mitazona vola, fitaovana sarobidy toy ny finday, firavaka volamena apetraka any amin ny mompera tompon andraikitra. Hisorohana ny fahaverezana sy ny fanakorontanana ny fandaminana ary man me fakam-panahy ny hafa. 39- misy lalàna manokana ve mifehy ireo marary? Itovizany amin ny besinimaro ireo f tsipika voalaza teo ireo fa manampy azy fotsiny ireto manaraka ireto tsy mahazo miray fandriana ao amin ny trano natokana ho an ny marary mba hisorohana ny fivadian ny lahy samy lahy. Voatokana ho an ny marary irery ihany ny infirmeria. Tsy mahazo mifampindrana fitaovana na mifandimby izany mba hisorohana ny fifindran ny aretina. 40- misy fepetra manokana ve atao amin’ireo zatovolahy marary ireo rehefa alohan’ny hatory sy amin’ny alina? Ny fepetra manokana tsy misy fa tsy maintsy misy mpanabe hatrany miaraka amin izy ireo. Mitovy daholo koa ny lalàna any amin ny trano fatoriana tsy mihazakazaka rehefa mandeha mamonjy ny efitrano fatoriana. Mba hahazoana ny filaminana sy tsy hanorisory ny marary hafa tsy misangisangy, tsy mitabataba, tsy miresaka. Mba tsy hiteraka tsy fahasalamana ho an ny sasany manaja ny fahadiovana misasa alohan ny hatory, mifandimby manao izany tsiroaroa. Mba hahitana torimaso mamy miara-miditra sy miara-mivoaka ny efitrano fatoriana ny tanora rehetra. Mba hisian ny fanajana fotoana tsy mahazo mihinana na mitondra zavatra hafa afa-tsy ny fitaovam-pidiovana ao amin ny efitrano fatoriana. Mba ho fanajana ny fandaminana sy tsy hisian ny loto milahatra rehefa mandeha ao amin ny trano fidiovana afa tsy ireo izay tena marary be tsy afaka milahatra. Mba hilaminana satria tsy ampy ny paompy tsy mahazo mifindra fandriana ny tanora. Sarny manana ny fahasalamany sy fanajana ny maha izy azy ny tsirairay tsy azo idirana ny efitrano misy ny lehibe. Satria toerana voatokana ho an ny mpanabe irery ihany izany hajaina tsara sy alamina ny fandriana sy ny manodidina azy. Mba hitandroana ny filaminana sy ny fahadiovana samy mampiasa ny lamba famaona ananany, tsy mifampindrana. Satria tsy mitovy ny fahasalamana.
|
Sahia manantena t62 84 tsy maintsy mandresy !
|
Ny renihevitra sy ny zana-kevitra rehetra sisa no karohin’ny mpianatra, ary ataony izay ifandraisany amin’io foto-kevitra efa nomena mialoha io. Avy ao anatin’ny lahatsoratra no anatsoahany izany.
|
Maro ireo tantsaha no voakasiky ny fiovana, nandray sy nampihatra izany; nisy ihany koa anefa ireo tsy nandray fa nifikitra tamin’ny fanao mahazatra. Ireo izay miaro ny fiarahamonina nentim-paharazany ka manao mandrakiriva ny hiarovana ny fomba amam-panaony sy ny kolontsainy. Misokajy telo àry ny olona, ao ireo mbola mifikitra amin’ny fomba navelan’ny razana ka mitandrina toy ny anakadriamaso, ao ireo namela tanteraka izany ary namadika ny fijeriny toy ny fialana amin’ny fady sy ny firosoana amin’ny fivavahana kristianina, misy kosa ny manafangaro ireo fomba roa ka mampihatra amin’ny fotoana izay heveriny fa mahamety azy 3.2.1- ireo mifikitra amin’ny fomba navelan’ny razana
|
Departement de formation initiale c. E. R. Langue et lettres malgaches
|
Raha fehezina izay toko faharoa izay dia hita fa dingana iray lehibe tsy maintsy lalovana raha handalina ny fandaharam-pianarana sy ny haifampianarana ny taranja teny malagasy , ny fandinihana ny tanjona ankapobeny sy manokana, satria ireo no iorenan’ny vontoatin-desona sy itondrana ny seho ao an-dakilasy. Hita misongadina eto fa tena ilaina tokoa ny fandalinana ny tanjona ka sivanina manaraka ny petrakevitra samihafa momba ny tanjona ahafahana mijery ny fahombiazany amin’ny maha tanjona azy sy ny vokany eo amin’ny mpianatra. Araka izany dia zavatra roa no tokony hisongadina ao amin’ny tanjona, ny voalohany dia hairaha, izay misy ny fahaiza-manao tiana hampitaina amin’ny mpianatra, ary ny faharoa kosa dia ny fanehoana ny hairaha sy ny tanjona amin’ny alalan’ny voambolana mazava sy sahaza ho an’ny mpianatra. Marihinay etoana fa tsy mijanona fotsiny eo amin’ny fanomezana tsikera ny asa fikarohana izay nataonay fa misy tolo-kevitra izay aroso ao amin’ny toko fahadimy, natao hanatsarana ny tanjona ao amin’ny fandaharam-pianarana.
|
Fafana maneho ny sarin-teny hita ao amin’ny amboaram-pahendrena.
|
Tompon ny hery sy fahefana rehetra ny razana ka omen ny olona hasina ny zavatra rehetra enti-mifandray aminy. Arovana ny biby, ny hazo, ny vato, ny tany ary ireo zavatra maro samihafa satria inoana fa miaro ny ain ny foko. Hasinina ireo toerana masina fanatanterahana ny fivavahan-drazana. Tsy ataotao foana anefa izany fa mitaky fanajana ireo fady napetraky ny razana amin ny fanaterana ny fanatitra. Mifankazatra loatra amin ny zavaboaary sy ny tontolo manodidina azy ny zanabibiandriakomanjaka ka mora taminy ny mahalala izay mety ho fiovan ny toetr andro na fisiana sehon-javatra mampiahiahy eo amin ny faritra misy azy. Tsy miandry ny loza ny olona fa avy hatrany dia manao izay hamerenana ny tontolo iainana amin ny laoniny. Midika ho fahatezeran ny zanahary sy ny razana ny fiantonan ny orana koa heverina fa ny fanefana sorona no vahaolana haingana ialana amin izany. Midika ho ota fady ny fanimbazimbana sy fanaovana tsinontsinona eny amin ireny toerana masina izay itobian ny fanahin ireo hery tsy hita maro samihafa mpiantoka sy mpandavorary ny fahaveloman ny olona. Natahoran ny olona mafy sy notandremany fatratra ny toerana toy ireny satria mahavoa tsiny. Noho izany voakajy sy voaaro ny fadin-drazana sy ny tontolo iainana.
|
Jakobson essais de linguistique générale , ed. De minuit, rue bernard- palissy, 75006s paris, t.33 un processus de communication normal opère avec un encodeur et un décodeur. Le décodeur reçoit un message. Il connaît le code. Le message est nouveau pour lui, et grâce au code, il interprète le message.
|
Ch ravoajanahary, tantaran’ny haisoratra malagasy 1896-1915, op, cit, tak. 10
|
Mpanampy maneho fandrarana. Tambin-teny no voalohany hanehoany fa ambinambiny fa tsy tena izy ny tahotra, mpanampy kosa ny faharoa satria ny mpanampy dia mandeha aloha noho izany asehony fa ny fahatanjahana no alefa aloha. Mbola ao anatin’ny halemen’ny vatana ihany koa eto ny fandraisana ho zava- dehibe tsy azo akisaka izay miseho ka mitondra alahelo. Io indrindra no ahitsin’ny mpanoratra ary anomezany vahaolana ireo manana izany. Hita amin’ny hoe bozaka tsy mety mirehitra sy singambolo nodorana omaly, diloilo manasitrana azy ny tsiky a. P 7 ara-panovana endri-javatra azo avy amin’ny fanafoanana ny oharina no hita eto. Mitarika fikarohan-tsaina tokoa eto ny famantarana ny oharina ka rehefa voadinika ny anoharana dia hatolotra izany. Ny hoe bozaka tsy mety mirehitra sy singambolo nodorana dia maneho toe-javatra kely maivana toy ny bozaka sy singambolo efa hita omaly, nokasaina holevonina nefa tsy vita. Ny alahelo sy hatezerana eto no mitovy amin’izany satria toe-javatra maivana sy miserana ireo ary iriny hohadinoina nefa mbola mitamberina ihany. Io tsy fahaizana manafoana eo anoloana izay efa niseho io no tena halemen’ny vatana. Ny mpanoratra kosa eto dia manolotra vahaolana ka ny tsiky no ohariny amin’ny diloilo manasitra izany. Ny diloilo tokoa dia mampihena ny fanaintainana ka mitondra fitoniana. Io no itovizan’ny tsiky sy ny diloilo, samy mitondra fitoniana amin’ny tebiteby. Ho an’ny tsiky dia ny halemen’ny vatana noho ny fanjakazakan’ny hatezerana sy ny alahelo no toneny sy sitraniny. Hain’ny mpanoratra ny maneho ny halemen’ny vatana miainga amin’ny fomba filazan-javatra an-kolaka sy ny voambolana tsy araka ny anapoizana azy, ary izany dia manampy ny hakanton’ny asa famoronana158. Amin’ity a. P manaraka ity kosa dia abaribarin’ny mpanoratra tanteraka ny halemen’ny vatana amin’ny tsy fahavitany tena. Nofo mora mihintsana ny vatana, aza entina mirehareha fa misy fetra farany p 44 amin’ity a. P ity dia ny fanovana endri-javatra azo avy amin’ny fampitoviana ny oharina sy ny anoharana no anehoan’ny mpanoratra ny halemen’ny vatana. Oharina amin’ny nofo mora mihintsana eto ny vatana.
|
Raha fehezina ny vontoatin’ireo asa fikarohana momba ny haifampianarana dia toy izao manaraka izao fijerena ankapobeny ny fomba fampianarana ny taranja malagasy any amin’ireo sekoly samihafa sy ireo ambaratonga samihafa. Fanolorana fitaovana na paika samihafa hoenti-mampianatra ny taranja malagasy mba hahatonga izany hahaliana sy hahasarika ny mpianatra. Fijerena manokana ny zana-taranja riba na literatiora ary fanolorana soso- kevitra hanatsarana izany fijerena ny fifamatoran’ny taranja malagasy amin’ny fiainana andavanandro toy ny kolon-tsaina na ny fampandrosoana. Fitsikerana fandaharam-pianarana na bokim-pampianarana.
|
Lahateny mandresy lahatra ny lahateny mandresy lahatra ihany koa dia manana ny mampiavaka azy amin’ny lahateny rehetra. Eo amin’ny lahateny mandresy lahatra dia zava-dehibe ny famaritana ny hevitra tohanana sy ny ilan’ny olona azy. Izany hoe, mifanentana amin’ny fotoana itenenana ve? Mifamaly amin’ny hetahetan’ny olona ve? Mamaly ny filan’ny olona ve ilay hevitra tohanana? Inona no vokatra entiny? Ary tohan-kevitra ampiasaina ve tena manohana ny ilay hevitra tohanana? Rehefa handresy lahatra dia tohan-kevitra tsy azo lavina no ampiasaina mba hampahomby ny lahateny. Tokony ho voafaritra mazava ihany koa ny zava-kendrena mitsikera ve? Sa manebaka? Sa mandoka? Sa mandona fo? Sa mandona saina ohatra ny ankamaroan’ny malagasy dia manondro molotra ny mpitondra fanjakana ho fototry ny tsy fandrosoana misy eto amin’ny nosintsika. Rehefa misy olona tra-pahasahiranana, na misy fanovana goavana ilaina mba hampandeha ny fiarahamonina eny ifotony, dia zary efa fomba fiteny mihitsy ny hoe manao antso avo aminareo mpitondra fanjakana mba hijery akaiky anay vahoaka madinika ! Tena tsy azo lavina fa manana andraikitra goavana eo amin’ny fampandrosoana ny firenena amin’ny ankapobeny ny mpitondra, saingy isika tsirairay izao no tompon’andraikitra voalohany amin’ny fiainana iainantsika. Marina fa ambany dia ambany ny fahefa-mividy, zara fa velona aza ny ankamaroantsika, saingy amin’izay toerana misy anao, aminizay anananao eo am-pelantanana, dia tsy maintsy misy foana ny zavtra azo atao. Ohatra kely fotsiny nahoana moa no hiandry ny fitondrana hanadio vao afaka ny hiaina ao anaty tontolo madio? Ny tsirairay dia afaka samy mamafa ny manodidina ny trano fonenany sy ny manodidina azy ary mitandro izany tsy haloto, amin’ny alalan’ny tsy fanarinariana fako foana eny rehetra eny. Manana zo hasiaka amin’izay manao izany koa aza. Ohatra ihany iny, fa amin’ny fiainana amin’ny ankapobeny mihitsy, aza miandry ny hafa hanampy sy hanosika foana, fa ataovy izay vitanao amin’ny anananao. La secretaire de redaction, gazety jejoo, lah 002394, 26 11 2016, p.3 hevitra tohanana manameloka ny fitondrana ny olona amin’ny fahasahiranany kanefa ny tsirairay no tompon’andraikitra voalohany amin’ny fiainany. Tohan-kevitra mampiasa fomba fiteny fampiasan’ny olona andavanandro manao antso avo aminareo mpitondra fanjakana mba hijery akaiky anay vahoaka madinika ! Fanekena fa manana andraikitra eo amin’ny fampandrosoana ny mpitondra tena tsy azo lavina fa manana andraikitra goavana eo amin’ny fampandrosoana ny firenena
|
Tsy niaro tena intsony aho. Atao inona moa izany? Ho antso an-dohariana? Efa namadika ahy izay efa nitokiako. Efa tsy marina ny mariko. Efa sandoka ny fahamarinako. Naleoko nangina. Rariny raha disoina aho. Efa nanaiky ho tsikalankalan’olona tsinona. 176 hitantsika amin’izany ilay toe-tsaina mora kivy nananan’itsiry tsy vonon-kanavo- tena intsony na dia mbola eo anivon’ny fahatanorana tanteraka aza. Mbola notohizany amin’ny hoe ary ireo havana aman-tsakaizako rehetra ireo dia samy nilaza fa hanao izay azo atao, hivarotra izay azo amidy mba hanavotana ahy nandà izany anefa aho. Tsy hahavotra ahy tsinona! Ny fiainako no natao tsy hanjary. 177
|
Masina, fa tsy maninona! 15 aoka hirava ny fiaraha-mihira,
|
Simba tany behenjy ny fiara nitondra an’i felana sy ny reniny ho aty antananarivo. Nanakana fiara izay sendra mandalo izy mianaka ka tojo an’i zo. Nanatitra azy tany ankadifotsy ity tovolahy. Taty aoriana dia nifanerasera izy ireo. Nana-namana maromaro i zo. Lasa naman’i felana ireo. I bako zanak’olo- mpirahavavy amin’i felana koa dia lasa naman-dry zo. Ny fifandraisan’i zo sy i felana anefa no hafa indrindra. Niraiki-po tanteraka tamin’i zo i felana. Taty aoriana, namonjy fiofanana tany antsirabe i felana. Tamin’izany no nanoratany taratasy toa mitory fitiavana tamin’i zo. Sahiran-tsaina noho izany ity tovolahy. Izy mantsy dia efa manana fofombady saingy lasa tany firantsa io olon-tiany io. Nampahafantariny an’i felana izany toe- javatra izany. Niova ho fitiava- namana toy ny tany amboalohany indray ny fifankatiavan’izy ireo. Na izany aza, dia nambaran’i zo tamin’i felana fa raha tsy mbola nifankatia tamin’i mirana izy, dia azo notanterahana ny fanirian’izy ireo. Amin’i zo mantsy dia misy toetra iraisan’i felana sy i mirana, ka izany no itiavany an’i felana.
|
L’occupation de l’emprise de la route
|
Ohatra 5 akory ny hafaliany nijery ahy. Fa lalina kosa ny alaheloko nahita azy nisamboritra tanaty voro-kitsay nahatsiravina v. A. Tak. 102 tian’ny mpanoratra asongadina ny hafalian’inininivahiny tamin’ ny fihaonan’izy sy iadanivahiny tao antananarivo rehefa tafaverina avy tany am-pigadrana ity farany. Zava-dehibe taminy ny fahitany an’iadanivahiny satria efa ela ny fiandrasana izany fotoana izany ; nandritra ny folo taona. Ohatra 6
|
Teny hoe ministera dia avy famin’ny teny frantsay hoe ministère hita amin’izao fa tsy niezaka nitady izay voambolana malagasy mifanandrify amin’ireny ny mpanoratra teto fa avy hatrany dia nampiasainy araka ny fampiasan’ny maro ny teny. Heverina fa tsy tongatonga ho azy akory ireny fa misy antony izay manosika azy. Anisan’ny fanehoany ny zava-nisy hita teo amin’ny fomba fiteny izy ireny. Fa ankoatra izany, mbola nahitana voambolana hafa tao amin’ny asasoratra’ ireo mpanoratra ireo. 2.1.4- ny voambolana kristianina anisan’ny hita tamin’ny ankavitsiana tamin’ireto tantara ireto ny voambolana fahita amin’ny baiboly. Ohatra amin’ ireny ireto aseho manaraka ireto mividy tafon’ny eglisy rainijery dia avelany ny helony ny fahatezerany
|
Pour que le processus de planification stratégique soit réussi, il est important de répondre à certaines conditions. Il faut l’aborder avec un esprit ouvert. Ensuite, il faut prendre le temps de vivre chacune des étapes de façon optimale. Enfin, il ne faut pas avoir peur de remettre en question même les acquis les plus fondamentaux, ne serait ce que pour les valider et les renforcer. Etape 2 diagnostic et analyse de la situation actuelle
|
Koa satria ny soratra dia natao ho fiseraserana, noho izany dia tsy maintsy avoitra mazava tsara ny vontoatin-kafatra raketiny arindra tsara ny fifandraisan’ny fehezanteny samihafa mamorona azy fantenana mba ho ny voambolana takatra sy azon’ny besinimaro no ampiasaina noho izany dia misy ny zavatra tsy maintsy tratrarina mba hahatafita ny hafatra 1.1.3.1. Ny fahazavan’ny hafatra clarté du message io no zava-mahamaika voalohany. Ny lahatsoratra an-gazety rehetra dia hafatra ampitaina mety ho fampahalalan-javatra tsotra fotsiny information izany, fa mety ho fanehoan-kevitra opinion ihany koa. Na toa inona na toa inona anefa fahasarotan’ny zava-dresahina, dia tsy maintsy
|
Ravalisoa andriaherimanana ratsizafy na i hery valisoa mpanentana sy mpamokatra fandaharana ao amin ny rnm 10 ramavoarianja landilalaina ravalisoa couturière , styliste , modeliste
|
Eny , fa tadidiko eto, izany izy nisomeby, somaritaky ny asa, norombahin-tebiteby, 15- izany tongony namindra iny lasana ka lasana, kanjo izao ankehitriny, efa momoka ao am-pasana.
|
Ny toera-misy azy no niova, niha-tsara ; ny mpamelona azy foana no matetika misolo fa ny feony ’lay fahiny mbola injany ; injany ihany !
|
Ny famaritana nataon’ny mpitandrina
|
Vinany andakatanikely
|
Loharano nataon ny mpikaroka, martsa 2019
|
Mitamberina isaky ny fiandohan’ny andininy ny voan-teny raha io dia manambara fa tsy mandry fahalemana ny rehetra noho ny fivoaran’ny haratsian- toetra
|
Ny zava-kendrena voalohany dia ny fampahafantarana amin’ny ankolafin’olona rehetra ny fisian’ny fikambanana mpanoratra faribolana sandratra marina fa efa antaonany maro no nanapariahana ny asasoratry ny sandratra tamin’ny alalan’ny haino aman-jery isan-karazany ; eo ihany koa ny fifampikasohana ataon’izy ireo mivantana any amin’ny seha-panabeazana maro samihafa, nefa mbola tsy ampy nahalalana azy izany. Koa ny fanehoana ny bainga niarahan’izy ireo namadika toy izao ; ny fanehoana ny mahazava-dehibe ny vokatry ny asan’izy ireo amin’ny asa fikarohana tahaka itony, dia heverina fa hahasarika sy hahaliana ny olona hamantatra misimisy kokoa ny fikambanana. Hanampy ny olona hahatsapa fa zava-dehibe eo amin’ny firenena iray ny fananany mpanoratra mifarimbona mba hampiroborobo ny literatiora ao aminy. Antoky ny fandrosoan’ny firenena mantsy izy ireny. Heverinay ihany koa fa hanatevina ny akora sy ny fitaovana entina mampianatra ny fanolorana tara-kevitra mifandraika amin’ny vanim-potoana tahaka ny hita amin’ity asa fikarohana ity. Ny tambatry ny asa soratra voafantina ao dia ahafahana mitaratra ny zavamisy tamin’ny vanim-potoana niainan’ny mpanoratra.
|
Lisitry ny fafana
|
Ny lalanao eny aza, sakanany, tapahiny; ’reo hany mba tetezana ezahiny apaka; ’zay olona hafa foko gejainy sy roahiny; mangidy ka mangidy; mijaly ny vahoaka.
|
Mety azo ekena
|
Soa ka efa nomena toerana ange izy ireo fa tsy mety nijanona tany e!
|
Partie i consideration generale du de la recherche.
|
Niry-solosoa
|
Fayolle r , 1981
|
Voly volivoly
|
Ny andininy miovaova ny 52,77 n’ny tononkalo ao amin’ny vondrona ambara dia ahitana andininy miovaova avokoa. Izany hoe tsy mitovy ny isan’ny andalana isaky ny andininy. Ao amin’ny v. A lah 35 soava dia miaraka amin’ny tompo , ohatra misy andininy lah. Isan’ny andalana 1 4 2 2 3 4 4 4 5 8 6 2
|
Ny ho an’ny mpitondra fanjakana nanankinan’ny vahoaka ny fitokisany ny mpitondra fanjakana. Araka ny lalàna mantsy, dia fifidianana no nahatonga azy ireny ho eo amin’ny toerany. Faly ny vahoaka raha misy ny fandrosoana, na fahombiazana mandritra ny fotoana itondran’ny manam-pahefana. Zava-dehibe tokoa izany, ary samy manana ny heviny avy ny mpandinika manoloana izany. Maro be ny rakitra an-tsoratra mitahiry ny toy izany. Ohatra tamin’ny andro faha mpanjaka, lazaina ara-tantara fa nilamina sy nirindra ny fiarahamonina. Anjatony ny boky, na tahirin-kevitra milaza ny momba izany. Ny mpandinika sy ny mpahay tantara koa moa etsy andaniny tsy mitsaha-mikatsaka ny momba izany. Inty, ohatra, misy mpandinika, andriamatoa andriamorasata, mampiseho ny toe-javatra niainana tamin’ny andron’andrianampoinimerina hoy izy nampanorina tsena izy andrianampoinimerina koa ny tsena fito voalohany indrindra dia tsy tsena fivarotana ihany fa fanovozana fahalalana koa. 66
|
Crahay, evaluation et interraction maître-élève, service de pédagogie expérimentale université de liège 1-avd , p. 2 on considère que toute évaluation affecte le comportement du maître et celui de l’élève 23 m. Crahay, op cit, p. 5 la recherche en éducation fourmille d’exemples qui attestent que les maîtres developpent très rapidement une attente positive à l’egard des enfants qui en début d’année reussissent des performances de qualit
|
Ny valin’ny fitondran-tena 1 ny fifandraisany
|
Andiam-panontaniana ho an’ny tale
|
Ireo trano ireo dia samy tsy misy varavarankely, izany no trano nentim- paharazana fa avy hatrany dia varavarambe roa ihany hita eo amin’ny kibon’ny trano antsinanana sy andrefana. Mizara ho efitra roa ny trano ka ny atsimo no misy ny fatana fikarakarana sakafo sady fatorian’ny ankizy amam-behivavy ary ny efitra avaratra kosa no trano fandraisam-bahiny, fisakafoanana ary fatorian’ny olon-dehibe sy ny lehilahy. Ny tafo ravinala ny tafo ravinala dia isan’ny rary satria toy ny mandrary ny ataon’ireo lehilahy antemoro mpanamboatra azy; atambatambatra tsikelikely dia fatorana amin’ny tady ireo ravina ravinala mba hifanakaiky tsara ireo taho ipetahan’ny ravina amin’izay matevina tsara, ka tsy tanteraky ny rano rehefa avy ny orana satria any an-toerana dia be orana. Ny tafo ravinala koa dia tsy dia mampafana noho ny tafo fanitso ka mety tsara any vohipeno satria any dia isany tany mafana. Izany hoe ny tafo ravinala, ny trano falafa , ny trano rapaky dia isan’ny azo antsoina hoe lovantsaina velona antemoro satria efa fanaon’ireo razambe no niampita taty amin’ny taranaka , ary ahitan’izy ireo tombon-tsoa na ara-toe- karena na ara-pahasalamana satria mangatsiatsiaka mirindra tsara amin’ny hafanana be izay mety hamparary. Any vohipeno dia ahitana ravinala maro ka tsy mandany harena loatra ny mponina raha manamboatra trano avy amin’izany izy. Sary9 beafo alan-dravinala matevina any vohipeno
|
Direseb diréction régionale de l’enseignement sécondaire et de l’éducation de base
|
Nalisoa ravalitera, ny fitia sy fitia, va tak 221
|
Summary our research is based on topic the place of popular literature such as tono ngah mikalo in gazety ngah 2006-2009 in social life and in the country the work is devided into three big parts the first part is about literature in general and popular literature, and a reminder on what happened before and during 2006-2009. In second part we deal with what is behind the poems. The third part shows how special tono ngah mikalo are on their forms and their meanings.
|
Poule avp poule app 3,18 3,188 -4,000 15 ,001
|
Misy mpiteny iray manao karazana tari-dresaka mety amin’ny alalan’ny fanontaniana izany, izay fanontaniana toa manebaka avy hatrany. Ohatra 1 azafady andriamatoa, ianao izany anie ka miebo ho tapany toy ny rano an- tatatra. Ohatra 2 fa ahoana izato izy raondriana no jerena toa farimanga tsy lany hamamiana kanjo tahon-katsaka afa-baby. Ohatra 3 fahiny isika no tena malagasy fa izao an ! Aoka aho tsy hilaza be fa sao mahavalalanina. Ny ohatra 1 sy ohatra 2 dia toa midika fanebahana ary ny ohatra 3 kosa fanehoan-kevitra toa mila kisa izany. Vao manoka-bava izany ny mpiteny dia fihantsiana avy hatrany no ataony. Tsy maharitra ny iresahana ka avy dia mamaly ka izay no mampiditra amin’ny tena fifandonana na ny tena vontoatiny.
|
Ratrema william. Fampianarana taona fahatelo. 2001. 19 lala- rakotoson raolisoa julienne agnès , lovako t11, editions ambozontany, analamahitsy- antananarivo, 2001 , p.9
|
Betsaka ny tombon-tsoa azo avy amin’ny fiompiana ny akoho manatodilava. Tsy ny mpiompy ihany no mahazo tombon-tsoa amin’izany. Mahazo ny tandrify azy avokoa na ny olon-tsotra mpividy isan-tokantrano na ny kaominina nipoirany, ny faritra analamanga. Rehefa mandroso ny kaominina sy ny faritra dia mampisy fivoarana eo amin’ny firenena, sady antoky ny isam-pianakaviana.
|
Ankoatra ny fehezanteny sy voambolana dia anisan izay tena mirakitra hevitra ihany koa ny mari-piatoana ao amin ny lahatsoratra eo amin ny fandinihana ny endrika ivelany ka tsara hofakafakaina.
|
Mamaly ny fanontaniana izay nampiahiahy teo aloha momba ny loharano iaingan’ny hevitra ao anaty asa soratra ny mpanoratra eto. Izy ihany no manaporofo fa hevitr’olombelona ny ao anaty asa soratra fa tsy hevitry ny soratra velively akory. Izay mbola manamafy ny lafika tokana olombelona hatrany.
|
Manankasina ny fanambadiana. Fitiavana ambony indrindra tokoa no mendrika hifanolorana dia ny fitiavana madio tsy misy pentina. Vetsovetson’i haingo izany ao amin’i mason-doria
|
Ny filalaovana ny antithése sy fanovana anarana ho fanehoana ny fositra mandrava ny fitianana hita amin’ny hoe aza mety tambazan’ireo jiolahim-pitiavana vola ny voninahitry ny tokantrano. Tano mafy sao dia miafara amin’ny fanenenana a. P 225 ahitana antithèse tsy ampidirin’ny mpampiankina maneho fifanoheran-kevitra ity a. P ity; azo aseho toy izao fanambatambazan’ny jiolahim-pitiavana ? Voninahitry ny tonkantrano vola ny tokantrano eto dia ara-panovana anarana ny hoe jiolahim-pitiavana, entina manondro ireo olona mpangalatra, mandroba ny tsy azy ny hoe jiolahy. Eo amin’ny fitiavana kosa dia manondro ireo lehilahy na vehivavy mahalala fa efa manan-tokantrano ny olona iarahany nefa vao mainka ifikirany. Ny fanekena izany dia fanamavoana ny voninahitra sy hajan’ny tokantrano. Mazàna mantsy dia ny vola no natao fialàna amin’izany ary ny fitavam-bola no lalana mitondra mankany. Zary fiteny matetika ary toa eken’ny besinimaro ny hoe fomban’ny lehilahy manam-bola mampirafy araka izany ny vola syny fitiavana dia mifanohitra ary mandrodana ny tokantrano naorina ny fanjakan’ny vola ao. Ny vola sy harena no voalaza teo fa mbola eo ihany koa ny fanavakavahana.
|
Tsy ny voka-bary ihany no aseho eto na dia io aza no tena hasongadina fa ao ny voamaina sy ny legioma. Fafana 21 ny vokatry fambolen’ny tantsaha ny taona 2008
|
Présenté par hasina jessica randrianomenjanahary directeur de mémoire suzette malalatiana ratiaray
|
Ohatra2 momba ny lahatsoratra famotopotoran-kevitra mitondra ny lohateny hoe r hendry ve ny adala? R, e. D. Andriamalala, in antso, tak. 17-18. R saingy hendry mantsy ianareo, satria misy tetika hilazana fa manga ny lanitra. Ary raha misy olona iray manohitra ny hevitrareo hanambara fa mainty izy, dia adala no hilazanareo azy. Na ianareo anefa na izy, samy tsy manam-porofo hoenti-manamarina izay ambaranareo. Io porofo io mantsy no mba andry boboka ianteheranrny fitsaranareo rhendryr. 5 rehefa misy zava- mitranga tsy azonareo hazavaina, dia ny hadalana no namorona azy fa atidohanareo ve no niteraka ny lalàna mambomba ny voahary tontolo, sa ny tananareo mahery no mihinjitra mihazona ny vontoatinrny fahamarinana? Ataovy àry izay fahaizanareo hihazona ny volana ho fenomanana mandrakizay, na ny masoandro hanazava izao rehetra izao ho andro tokana tsy misy alina intsony! Sa adala koa ny any aminrny faranrny tany raha tsy 10 miombon-kevitra aminareo ka hanambara fa alina ny any aminy? Tahaka ny fahasamihafanrny lanitra jerena aminrny fotoana sy ny toerana mifanalavitra ny fiovanrny endriky ny fahamarinana tazanina eto aminrity fiainana ity sy aminrny zana-tohatra manarakaraka azy! Ireo mpanoratra maro samihafa ihany koa no ahatsapana fa miroborobo ny literatiora an-tsoratra. 3.3.3.2. Boky ahitana fanazaran-tsaina tsy iray tarika
|
Vondrona ambara, tak 71 123 vondrona ambara, tak 53 124 vondrona amabra, tak 25 125 vondrona ambara, tak 6
|
Ny mpitahiry vola manokatra ny kaonty sy maka ny volan’ny faf miaraka amin’ny filoha; mitàna ny bokim-bola faranana isam-bolana sy ny antotan-taratasy manamarina ny fandaniana ary manome izany ny mpanamarina kaonty mba hamarininy sy ny filoha mba ho ekeny ; manao ny tatitra ara-bola izay apetaky ny tale ho afisy ao an-tsekoly. Ny mpanara-maso ny kaonty manara-maso ny bokim-bola isam-bolana sy ny antotan-taratasim-pandaniana rehetra pièces justificatives des dépenses ny mpanolo-tsaina manolotra hevitra ho fampandrosoana sy fanatsarana ny tontolon’ny sekoly sy ny fampianarana.
|
Toy izao ny amin’ny orimbintana raha aseho amin’ny vazantany efatra kisary 2 maneho ny orim-bintana. Loharano tantara ny andriana i, tak 30.
|
Itý ohatra iray itý izao, dia ahitana azy telo ireo landy fiainana daholo izany ry mahefa a. Afaka bacc i tovo, dia natao ny raharahanay. Lokaloka tsy nisy toy izany teny am-piandohana, nivadika ho adiady madinidinika, gidragidra tsy misy fiafarany, dia fisarahana no niafarany. 199 ny teny hoe lokaloka sy gidragidra teto dia anisan’ireo teny tsy maintsy atao verindroa, sahala amin’ny hoe rediredy, hetraketraka, sorisory, roborobo, sns. Ny teny hoe adiady indray dia anisan’ireo teny verindroa natao mba hanalefahan-kevitra, sahala amin’ny hoe tsaratsara, mafimafy, kamokamo, mangidingidy. Ny teny hoe madinidinika kosa, dia anisan’ireo teny verindroa natao mba ho fanamafisan-kevitra, sahala amin’ny hoe potipotika, vakivaky, ravarava, rotidrotika.
|
Ianao milaza tratra hariva ianao miangoty mbola hody fa lavidavitr’eto, izay akaninao izay ka tsy maintsy tsy maintsy miainga ianao tsy maintsy hatreo koa ny takarivantsika madivadiva ho vita.
|
Raha ny sekoly amin’ny ankapobeny no resahina dia azo lazaina fa mahazo tombony ny mpianatra ao satria ao amin’ny faritry ny sekoly ihany no misy ny toeram-panatanjahantena. Manana trano famakiam-boky ihany koa ny sekoly izay azo lazaina fa mahafapo satria saika misy ny boky rehetra ilaina amin’ny taranja rehetra. Tsy izay ihany fa manana salle tic ihany koa ny sekoly izay ahitana solosaina miisa 20. Efa samy manana fandaharam-potoanany avokoa ny kilasy rehetra ka samy mandalo ao indray mandeha isan-kerinandro, toy izany koa ny ao amin’ny trano famakiam-boky. Ankoatra ny famakiana boky ao ampianarana dia mahazo mindrana ka mitondra izany mody ny mpianatra tsirairay.
|
Vetsovetso mamatonalina
|
Ilay dian-tananao injay miredareda anatinay fa masina ilay tomponay nanorenanay finoana.
|
Ny ditram-balifatiko
|
Marihina anefa fa na miroboroborobo aza ny asam-pambolena eo anivon’ny kaominina , mbola loza mitatao sy zary sakana mihitsy ny fisian’ireo aretina mpahazo ny voly toy ny haombary , ny holatra , ankoatra ny biby fiompy mitondraka sy ny mpangalatra.
|
Manjary malomaloka manara-bolon’andro ny fiainana eto iarivo matroka ny lanitra dia maloka maharitra ny foko fa manembona fa ny foko te-hofihinina manomboka mitrebona manjary toy ny andro mivolo matromatroka ny fiainana eto iarivo. Miraki-panembonana mivimbim-pitokonana ny fo fa manimanina manin’olo-tiana gina dia mangina ny fo mimenomenona fa maloka eny izao ny andro eto imerina ny foko kosa injao mikaika anao hiverina.
|
Fo miara-miofo
|
Miresaka amin’ny reniny. Ambaran’i ny eja izany ao amin’ny tononkalo mama 2001 tsaroako ianao mitaintaina satria tojo adin-tsaina tanaty fangirifiriana ilay sombiniainao ka dia sina
|
N’iterrompez pas votre interlocuteur, même si vous n’êtes pas d’accord avec lui. 61 tovana laharana 1, fafana 2. 62 il l’adolescent veut être libre, faire ce qui lui plait sans frustration.
|
Antso avo, 1974-1950;
|
Boky i, analandolo, fiz 1, tak 2 115 boky i, adala sitrana, fiz 7, tak 43
|
Ao vorehe, tanànan’ireo mikea mivoatsy no ahitana sekoly fanabeazana fototra sy ambaratonga faharoa. Na eo aza anefa izany dia ny zanaka vahiny sy mikea mivoatsy sasantsasany no mianatra. Ny zanaka mikea kosa dia beaziny amin’ny tapasiry sy tapato o ary beko. Fianarana mihaza sy mamantatra ny mahakasika ny ala no amolavolany ny zanany.
|
Universite d’antananarivo
|
Fizarana vii tovana
|
Raha raisina ho ohatra ny ampahan-dahateny iray nosoratan i zakaria nampitondrainy ny lohateny hoe jaona jaona no anarany. Fito taona izy izay maty izay. Zaza nahafatifaty, dongadonga, baribary maso. Volo lava voafarana, misahondrahondra, mainty, rajaona , 2000 25 .
|
Azo lazaina fa tsy zazakely intsony ny mpanoratra tamin’ny fotoana nahafatesan’ireo ray aman-dreniny ireo, satria iraika amby telopolo taona izy no maty ny rainy 31 , ary dimy amby dimampolo taona 55 tamin’ny nahafatesan’ny reniny. Nitaiza sy nanolokolo azy dimy 5 mianadahy araka ny azony natao ireo ray aman-dreniny ka nahatonga azy ireo ho olom- banona , mahay miara miaina amin’ny manodidina azy, ary tia fiaraha-monina.
|
Ny fanaovana vakisiny
|
Filazana manjo amin’ny finoana sy fanantenana ny fisian’ny fitiavana madio mangarahara
|
Sary 4 baiboly nivoaka tamin ny 1865
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.