text
stringlengths
10
11k
Maro ny mbola mihevitra fa ny literatiora dia rediredy sy nofinofy antoandron’ny mpanoratra fotsiny ihany, ka tsy dia ilaina loatra eo amin’ny fiainana. Ny fandinihana ny tantaran’ny literatiora nandritry ny vanim-potoana nifandimby anefa dia manamarina fa mifamatotra hatrany ny zava-nisy sy ny literatiora eo anivon’ny firenena iray. Sarotra ny manadihady ny tantaran’ny literatiora noho izany, satria tsy ho àry voatantara daholo akory ny toe-java-nitranga, tany ivelany, na teto an-toerana, nanamarika ny fe-potoana natokana hiaingana. Tsy ny karazan-dahatsoratra rehetra voarakitra an-gazety koa no voangonay, fa santionany vitsivitsy tamin’ireny ihany. Azonay lazaina fa ampahany kely monja tamin’ny asa tokony hatao no vitanay noho ny fidadasiky ny vanim-potoana voatondro hiasana sy ny fahabetsahan’ny lahatsoratra hitanay tany anatin’ireo gazety dimy nokirakiraina.
Regarder la peinture, seuil, paris. 223 p.
Mamboly vary ihany koa ny mponina, ary manana tahiry vary am-bata maromaro. Misy anefa ray aman-dreny sasany tsy mahafoy na vary iray vata aza hikarakarana ny fianaran-janany. Eo amin’ny fanatanterahana tsaboraha anefa dia vary am-bata maromaro no tsy maintsy homanina hamahanana izay vahiny tonga, fa tsy misy olana izany. Ny tsodrano tokoa zava-mahery, ka samy tsy misy te ho very anjara amin’izany. Ny tombontsoan’ny fianakaviana manontolo no katsahina hoy ity rain-jaza iray tsy mety hampiana-jaza tsy mitonona anarana hoe tsy misy fasana atokana ho an’ny olo-mahay vokatr’izany lanja omen’ny olona sasany ny fanabeazana izany, dia ambany ny tahan’ny fidirana mianatra. Ny taona 2010, dia 11.977 ny isan’ny mpianatra 6 taona nampidirina nianatra tato anatin’ny distrikan’i fenoarivo. Nihena ho 9238 izany ny taom-pianarana 2012-2013 teo. Ankizivavy hatrany no maro an’isa amin’izany. Anisan’ny antony mahatonga ny fialan’ny ankizivavy amin’ny fianarana ny henatra. Ohatra amin’izany ity ankizivavy iray izay tsy nanana afa-tsy haron’akanjo iray nanomboka taona voalohany, hatramin’ny taona fahatelo. Tsy nifanentana amin’ny habeny intsony ilay akanjo ka, nampihanjahanja ny rafi-batana andalam- pitomboana, ka mahamenatra azy. Akorain’ny ankizilahy hatrany izy any an-tsekoly ary hatsikatsihin’ny lehilahy isan-karazany eny an-dàlam-be, koa naleony nijanona. 121 tsy natao ho an’ny tsy manana ny sekoly hoy kosa ny tolokon’ ireo ankizivavy miasa an-trano. Manamafy izany ihany koa ny tarika fanihy amin’ilay hirany mitondra ny lohateny hoe le sabotsy 122 ambaran’ity mpihira ity ao amin’ny tononkirany fa ny fahantran’i le sabotsy sy na ny fanamaivanan’ny ray aman-dreniny lanja ny fianarany no nahatonga azy handao ny efitrano fianarana sy ny sekoly. 123
Mampitovy tantana ny hareraham-batana sy ny adin-tsaina tsy ahitan-tory nony mieritreritra fa izay kitay handrehetana afo raha vao maraina, hay tokoa moa tsy misy anankiray hataina kely akory!
Tsy ny maso ihany anefa no ahafahana mampitsiry ny fitiavana fa eo koa ny tsiky, ny tsiky izay miloatra avy ao am-pon’ny olona fa tsy terena. Mitatitra izany ny mpanoratra amin’ity andalana fohy ity tsy ny tsikitsiky koa no itiavako anao! Inona àry? Asa lahy!121
Loharano lehiben’ny zap ambohijanahary, janoary 2006
Nandritra ny asa fikarohana natao dia misy toerana iray nosafidiana manokana atao ho ivon ny asa fikarohana. Ny kaominina ambanivohitra beandrarezona, araka izany no ivon-tsehatra amin ny famelabelarana ny voka-pikarohana izay haseho manaraka eto ka ho faritana manaraka ny toerana misy ny kaominina beandrarezona ao anatin ny nosy madagasikara.
Fa ny taona sy ny andro nony injay nandao antsika na an-tapitrisany aza tsy mba tsinjotsinjo akory tsy arahin-torajofo toy ny tafika midika tsy mamela sora-dia toy ny vitsika mamory
Ry tiana lavitra ahy andraso fa ho tonga andraso ilay fanahy mihoatra irony bonga
Ny fitiavana no lehibe indrindra , hoy ny soratra masina. Amin’ny mahatanora azy dia nandalo sy niaina izany ny mpanoratra. Eo amin’ny sehatry ny fitiavana, dia mifamahofaho eo tokoa ny soa sy ny ratsy ary tsy afa-bela tamin’izany i nampoina. Misy fotoana tokoa ahatsapan’ny mpanoratra fa sambatra izy mianoka fitia eo anilan’ny tiany; indraindray, koa anefa, ny fitiavana tsy ilaozan’ny alahelo sy disadisa ka nampimpongatra ny vetsony tsy ho tana. 3.1. Ny fahatsiarovana mamy sy fianohana ny fitiavana teo amin’ny mpanoratra voajanahary eo amin’ny olombelona ny fitiavana, ka amin’ny fotoana itsiriany sy ivelarany dia mahita fahasambarana sy fahafinaretana amin’izany ny tsirairay. Zava-poana tokoa ny fitiavana raha tsy hahatsiarovana fahasambarana, ary tsy diso anjara tamin’izany sombim-pahasambarana izany i nampoina tononkalo maromaro teo amin’ny asa sorany no ahatarafana izany, ka singanina ireto tononkalo manaraka ireto matokia va 17, sento va 25, hafaliana 2 va 30, eny an-tendrombohitra eny va 33, tsarovy va 34, fitadiavana va 42, sarobidy va 43, matoa2 va 79, roa taona 1 va82, roa taona 2 va 83, mila hanta va 84, satriko va 85, ny faniriako va 86 , tsy diso fiantefa va 87, ny fitiavany va 92, sambatra aho va 93. Tsikaritra ao anatin’ireo tononkalo ireo ny lohateny roa miverimberina; toy ny hafaliana 1 va 18 sy ny hafaliana 2 va 30, ary ny roa taona 1 va 82sy roa taona 2 va 83, izay midika fanantitranteran-kevitra. Toy izao ny ampahany mampiseho izany fahasambarana nolalovan’ny mpanoratra izany hafaliana1
Tsy hita maso na azo tsapain-tanana ny finoana fa hery ao anaty manome fanantenana ny olombelona. Tsy voavidy vola araka izany izy. Finoana an’andriamanitra, finoana ny fiainana mandrakizay ireo no ianteheran’ny olombelona amin’ny finoana ary izy no mampifandray ny olombelona amin’andriamanitra. Mivoy ireo hevitra mikasika ny finoana ireo ny a. P 142 mila fanambinana ny fiainana, aza misaraka amin’ny finoana .
Famintinana ny tantara ity tantara ity dia maneho ny fikorontanana nisy teo amin ny tokantranon-drazambà sy razery, ary ny olana hafa naterak izany teo amin ny fiarahamonina manodidina azy.
Tokony haneho ny paikadim-panoratanaihany koa ny fandaharam- pianarana mba hahafahanan’ny mpampianatra mampianatra izany eo anivon’ny kilasy misy azy. Tokony hatolotra azy ny fototra mikasika ny fomba fanoratana lahatsoratra iray. Anisan’ny santionany amin’izany ireto aseho manaraka ireto.
Ny hevitra itiavana ny zanaka amam-para aza ananan-kavana fa mamily ny tantara mampisa-bazana
Ny endrika nandaharana sy nanehoana ny hevitra.
Ny anjara toeran ireo sokajin olona, izay miankina amin ny fanolorana omby niaraha-nahita tao amin ny fizarana faharoa ny fandraisana anjaran ny mpiray kibon omby tamin ny fanatontosana famadihana. Hita ho voahaja ny anjara toeran ny tsiraray tao amin ny f1 sy f4 noho ireo fianakaviana nanome omby. Tsy voahaja kosa izany tao amin ny f2, f3, f5 noho izy ireo tsy nanome omby. Tsapa ho voatery mandray ny andraikiny, araka izany, ireo sokajin olona tsy afaka miala noho ilay anjara toerany. Porofoin-drazafintsalama a. Izany ao amin ny bokiny manao hoe raha manatanteraka ny andraikiny ny olona eo amin’ny anjara toerany samihafa, dia tsy manao izany araka ny nahim-pony, fa efa misy fitsipi- pianana ambangovangony tsy maintsy arahiny, ary izany fitsipi-piainana izany dia efa voasoritry ny mpiara-monina araka ny fomban-taniny avy. 102 izany rehetra izany dia manamarina fa zava-dehibe mandrindra ny fiarahamonina ao anaty rafitra ny anjara toeran ny omby izay ahatarafana ihany koa anjara toeran ireo sokajin olona. Io anjara toeran ny sokajin olona ao anaty rafitra mpiray kibon omby io no itondrana fandalinana eto ambany.
Le poete tu dis vrai la haine est simple, et crest un frison plein drhorreur quand cette vipère assoupie se déroule sans notre c ur. Ecoute r moi donc, ô déesse ! Et sois témoin de mon serment par les yeux bleus de ma maitresse, et par lrazur du firmament ; par cette étincelle brillante qui de vénus porte le nom, et, comme une perle tremblante, scintille au loi sur lrhorizon, par la bonté du créateur ; par la clarté tranquille et pure de lrastre cher au voyageur, par les herbes, de la pairie par les forêts , par les prés verts ; par la puissance de la vie, par la sève de lrunivers, je te bannis de ma mémoire, reste drun amour insensé, mystérieuse et sombre histoire qui dormiras dans le passé ! Et toi qui, jadis, drune amie portas la forme et le doux nom, lrinstant suprême où je troublie doit être celui du pardon. Pardonnons r nous ; je romps le charme qui nous unissait devant dieu ; avec une dernière larme teçois un éternel adieu et maintenant, blonde rêveuse, maintenant, muse, à nos amours !
Ny sehatry ny fifandraisana
Ny mpandrary feo sy loko, mpanakanto ho tonga lafatra, mbola manitra fitiavana, mamerovero fihavanana. Ny ohabolana, kabary tanisain-ko mahatofoka, miantso antsika nanadino ny soatoavina ananana velona miombon-tany ary maty miombom-bovoka. Mba hanamorana ny fanatontosana ny fampitiavana ireo nentin- drazana, dia mila fanabeazana feno ara-batana, ara-tsaina ary ara-panahy ny olona tsirairay. Raha misy mandringa ny iray amin’ireo, dia ho sarotra ny fampitana. Araka ny tononkalo hoe atolotro ho anao 109 tsy ampy raha vatana fotsiny, no beazina, hokolokoloina; no tonon’ireo rotsirotsiny narafiny hitovy fioina tena nitaiza tokoa ny saina haroro-pitrebona, hitohizam-panahy sosoa
Lovako t12
Koa raha hanakatra hevitra dia arahina amin’ny fisesin’ny tsipika kely ny fiovan’ny hevitra na ny fitombony. Tokony hisy hatrany araka izany, ny hevi- baovao mipoitra. Ary avy amin’izay no hisintonana ireo hevitra mihalohalo. Ho an’ny lahatsoratra karazan’ny hafa kosa dia mety ho iray ihany, farafaharatsiny ampiasaina ka hitanisan- javatra na ho fanavahana sy ho fanasongadinan- kevitra no sandan’ny tsipika kely amin’izany. Ohatra niridiridy nitsangana izy ndeha hamely ahy. Nanaraka koa ny sisa sempotry ny hatezerana daholo adala aho, lehity a, adala aho lehity a! Hoy ny antsoantsoko sady niaro tena. 3
Alakamisy 13 oktobra 2005
Matetika no nahatsapako teny amin’ny endrikao ny tsiambaratelo ka nafeninao, tsikaritro izany kanefa niniako mihitsy ny nangina satria na ho ela na ho haingana ny marina tsy mba ho sina.
Irin’ny foko koa ny teny masina, noho ny harena na fananana be; ny teninao no tanako, ho lovako mandrakizay.
Nts-a-i bcommune idina , n y f ia -n a r-a. N r s o a
Anisan’ny fitsimbinana ny aina, no sady adidy sy andraikitra tokony hiantsorohan’ny ray sy ny reny niteraka rehetra koa ny fanabeazana sy ny fanolokoloana ny zanaka na ara-batana na ara-tsaina ary indrindra ara- panahy. Tsy misy azo atao latsa-danja ny fanabeazana omena azy ireo tsirairay avy, mba hampiavaka ny olona amin’ny zavaboary hafa, araka ny hevitry ny mpanoratra ao amin’ny tononkalo atolotro ho anao
Fihevean’ny malagasy ny
Fafana 39 ny isan’ny mpianatra niditra mpikambana tao amin’ny trano famakiam- boky tao amin’ny lycée
Nifanaraka, hono, ny biby ao an’ala fa hiara-monina, tsy hifankahala. Ny filohany anefa dia mbola hofidiana io no ho mpitarika sy hitokiana.
Na dia famahavahana zana-kevitra aza no fiantso azy dia mitazona anjara toerana lehibe amin’ny fampijoroana ny tdt izy.
Documents officiels
Cahier d’inventaire fanaraha-maso ny isan’ny boky isan-taona,
Tsy feno ny singa mandrafitra azy 04
Teraka 15 desambra 1962 i voahangy
Zay nomanina ho lalako afaingano ho azo izorana; ireo faniriana adalako aoka ho afaka am-patorana
Hendry manatona an’i dadabe mivoaha re ry dadabe fa efa hitanay a! Dadabe mitsangana
Tsy azontsika atao ny mbola hikiry foana ho sahy hanidrahindra izany hoe fitia satria izaho sy ianao tsy mitovy rima tsy sahala rindra tsy afa-miara-dia fa ianao mazana feno olakolaka miafinafin’endrika fa tsy miseho mivantana izaho kosa indray toa saro-tava ihany no entiko anoloan’ ireo teny nosoratana dia tsy mitovy mihitsy e! Toa an’andringitra sy ankaratra mifanipa-tendro ny iray atsimo ny iray avaratra.
Ny filam-panabeazana sy ny politikam- panabeazana teto madagasikara nanomboka tamin’ny repoblika voalohany ka hatramin’izao vavinandro izao.
Personne olona
Ny fanaovana fohy araka izay azo atao ny fizaran ny lahatsoratra arakaraka ny mahalava ny teny ampiasaina no mampalaina ny olona hamaky azy 5- ny fandrosoana mialoha ny hevitra mafonja izany no misintona ny mason- tsain’ny mpamaky hanohy hamaky 6 ny fanatsorana ny filazan-javatra ny tanjona mantsy dia mba ho mora azon’ny rehetra ny lahatsoratra 7- fampiasana ny fiteny fampiasan ny olona andavanandro mba tsy hahatonga ny olona hanakatra hevitra indray ka hisakana ny fahalianana ao aminy satria ireny dia azon’ny rehetra 8- fampiasana am-pahamalinana ny vazivazy ny tsy fiolakolahana fa tonga dia izay tiana hambara no aseho 9- ny fampiasaina fehezanteny fohy
Misy tokoa ny voka-dratsy ateraky ny finoana ny vintana. Soritana manokana amin izany ny vintana ratsy. Mahatonga ny olona, ho kivy, hamoy fo ary hiraviravy tanana manoloana ny adidy aman andraikitra miandry azy ny fahafantarany fa ratsy vintana izy.
Rehefa inona no misy taria ao anaty fifanohinana ary manahoana ny firafiny? Izany no fanontaniana ezahina hovaliana ato amin’ity andininy ity ? Tsiahivina aloha fa ao anatin’ny fifanakalozana mandritra ny fifanohinana no ahitana ny taria, ary setriny izy. Eo amin’io ohatra voalaza etsy ambony io, dia don fernand no miteny voalohany ao amin’ny andalana 1242 apprends-moi au plus long la veritable
Famintinana ny tantara tonga hiasa tao amin ny tananan ankarangasy ny dokotera vazaha vavy iray atao hoe i romy. I doda sy i dama kosa dia efa mponina ao amin io tanàna io. Samy naniry fatratra ny hifankatia amin i romy izy roa lahy ireo. Fantatr i bao naman izy ireo ny fisian izany toe-javatra izany, ka nataony izay fomba hampifanatrehana azy roa lahy amin i romy. Ny antony nanaovany izany moa dia ho valifatiny noho ny fanilikilihana sy ny fanabantibantiana nataon ireo tovolahy ireo azy. Izany hoe hotsapainy eto ny fieboebon izy roa lahy. Fantatr i bao tsara mantsy, fa samy kanosa sy matahotra mafy eo amin ny fitoriana fitiavana izy ireo, ka izany no nanararaotany nametrahana tetikady hafakely. Samy nomeny fotoana tamin ny toerana iray izy roa lahy, ka rehefa samy tonga teo, dia nentiny tany an-tranon i romy avy hatrany. I bao sy i romy rahateo
Ny mponina ny isany araka ny tsinjara toerany sy ny taonany ahafahana mamantatra ny fatran’ny rano ampy ny mponina ao amin’ilay fiarahamonina.
Ny lehilahy no tompon’ny teny farany amin’ny fanapahan-kevitra amin’ny zavatra mikasika ny ankohonana, ary ny heviny irery ihany no misy dikany 44
Andriamalala e d , fanagasiana librairie mixte, antananarivo, 1974, 59p
Ireo lafim-pitiavana nokaloin’ ny eja ny eja , ilay mpanoratra ny fitiavana , io no lohatenin’ ny lahatsoratra nentin’ ny gazety vaovaontsika 2, nampahafantatra ny mpamaky ny mombamomba an’ ny eja. Mitovitovy amin’ io ihany koa ny filazan’i s d azy raha nilazalaza ny momba ny mpanoratra izy ao amin’ ny amboaran-tononkalo rêve inédit , saingy amin’ny teny vahiny no nanaovany azy, manao hoe ny eja , poétesse de l’amour izany hoe ny eja , poetan’ ny fitiavana araka izany dia saika ahafantaran’ ny maro an’ ity mpanoratra ity ny fiantsany ny fitiavana. Karazam-pitiavana inona avy moa izy ireny ?
Ny radio ve aminao
Avy hatrany dia hampifanatrehina ao anaty fafana izy ireo, ary hosokajiana araka ny andrakitra tanany ao amin’ny tantara
Baiboly , tononkiran ’ i solomona 8 7 187 boky i , tak 12
Fahantrana
Nanao arrosage be mihits y tao fa hoe nahavita afera milay be! Ins pecteur mmm brig ad ie r is an’andro anefa hono le ry milaza fa tapaka lava fa tamin’iz ay hono ho aho vola fots iny tany am -paosiny. Ins pecteur hum ! S ady mahita s am pona no m ibaradaka ho azy izany. Iz a ilay anarany teo o? 107
Mampiavaka ity mpanoratra ity ihany koa ny fomba fampiasana ny teny.
Ny tiana hambara amin’ny hoe olona resen-dahatra mitsinjara ho sokajy roa dia raha mpikambana ao anaty vondrona iray mpiteny dia azo antoka fa ny ankamaroan’ireo mpikambana miaraka aminy dia manohana sy mankat ny hevitra ambarany. Koa rehefa miteny izy dia tsy maintsy manohana sy miharo hatrany ilay hevitra iombonany amin’ireo namany ireo mba hananan’izy ireo fankatoavana amin’izay zavatra resahiny. Etsy ankilan’izay anefa dia mety hisy olon-kafa ankoatra ireo olona manoloana ny mpiteny ireo mihaino azy saingy tsy mankasitraka ny heviny. Ka mety tsy handaitra amin’ny antokon’olona ao amin’ilay vondrona nisy azy ny fandresen-dahatra ataon’ny mpiteny fa maharesy lahatra kosa olon-kafa any ivelany 140. Ohatra mikabary ho an’ny mpikambana ao amin’ny governemanta momba ny fangatahana famatsiam-bola avy any ivelany halefa eo amin’ny fahitalavitra ny filoham-pirenena. Misy amin’ireo olona izay mijery sy mihaino ilay kabary eo amin’ny fahitalavitra no resy lahatra avy hatrany amin’ny fankatoavana ny findramam-bola avy any ivelany fa ny ankilany kosa mety tsy manaiky izany noho ny antony samihafa, toy ny tambiny tsy maintsy takin’ny mpamatsy vola amin’ny firenena malagasy ny figiazana tsy ara-drariny ny harem-pirenena. Izany hoe sady miantefa any amin’ny mambran’ny governemanta izay manohana ny fitondrana ny hafatra no tafita ihany koa any vahoaka malagasy rehetra. Ka anjaran’ny mpiteny ny mandanjalanaja ny hevitra arosony arakaraka ny sehatra hanehoany hevitra.
Fitiavana tena lalim-paka ka tsy resin’ny fotoana no takina sy andrasana amin’ny olon-droa. Ny tanjona amin’izany dia ny hanatanterahana ny dina sy ny voady. Tokony hohajaina sy hankatoavina mandrakariva ireny fifanekena ireny, satria fototry ny tokantrano sambatra.
Ahiahy a samy manaraka
Ny endrika nisehoan’ny tombana ary ny vokatra azo avy amin’izany no horesahina eto.
Saingy nitaraina aho ka dia nolavina saingy nitomany aho ka noesoina niantso aho anefa tsy nohenoina.
Anjaran’ny mpampianatra araka izany, ny mampifanaraka ny fahalalana amin’ny fitiavana sy ny filàna ary ny tombontsoan’ny mpianatra mba hananan’izy ireo faharisihana amin’ny fianarana. Amin’izay fotoana izay, dia ho tsapan’ny mpianatra ny lanjan’ny asa ampanaovina azy ka mitsiry ao anatiny ao ny faharisihana. Hoy i tardif 1992 91 ny faharisihana avy ao anatin’ny olona ary araka io fiheverana io, ny asa izay nekeny dia mamaly ny filany, ny tombotsoany na ihany koa ny fitiavany, izay azy manokana sy mahafa-po azy amin’ny fitodihana na firehana manokana. 71. Koa raha tiana izany ny hampiakatra ny haabom- pifantohan’ny mpianatra dia tsy maintsy atao izay hahatsapany ny lanjan’ny asa omena azy, sy ny antony ilàny ilay fianarana eo amin’ny fiainany.
Rojo mama, fa inona mihitsy no mahatonga anao teo amin’ny tany teo?
Ikotolita izao ary eh! Hevitra farany an. Tena farany ity fa tsy vazivazy koa. Raleva ialahy ve tsy mahalala teny gasy eh? Ikotolita eny eh! Fantatro re raha teny gasy eh. Fa raha ilay teny sinoa tsa haiko. Ie! Iny tsa haiko. Fa mba miangavy an-tanan-droa re ry patron ô! Henoy re ity soso-kevitra farany ity fa mety hahasoa anao ihany an. Raleva tandremo ary mandrebireby eo fa tonga dia voan’ny daka ny fitombenana an! Ikotolita eny re tompoko ô! Ka izao ho aho eh, raleva hmm! Ikotolita manakory ho aho patron raha mividy aotômôbilina eh? Amin’izay ianao ah! Tena lasa ingahy ndriana be mihitsy eto an-tanàna. Izaho an! Hilatsaka an-tsitra-po saofera raleva heverin’ialahy ho ariary folo angaha leity ny vidina aotômôbilina an? Ikotolita ingahy ndriana be vola be ohatran’ny anao io ve patron dia tsa hahazo an’izany? Ary raha sanatria ary tsy ampy ny ao am-bata dia hamidy ny kisoa sy ny omby eh! Raleva tian’ialahy ho gontry mihtsy aho izany? Ikotolita ah ah ah! Raleva amin’izay hoe rehefa gontry izaho dia mitovy amin’ialahy? Ikotolita aiza kosa no hitoviantsika ry ingahy raleva an? Anao izao manana aotômobilina tsara tarehy, aho tsa manana. Sady tsa misy dikany aminao mihitsy ange raha aotômôbilina iray izany. Raleva eh eh eh! Aza rebireben’ialahy amin’izany fatina aotômôbilina izany aho an. Ikotolita fa angaha re fatina aotômôbilina no hovidina ry ingahy ndriana ô! Fa ilay mbola milay be vao avy any amin’ny garazy ireny mihitsy any. 4x4 otran’ny an’ireny député ireny. Fa raha tsy izany tsy afaka amin’ireny lalan-dratsy aty amintsika tony raleva mividiana ialahy raha mahavidy fa izaho aloha tsy mahavidy an’izany eh! Ikotolita mba miangatra ianao patron raha manam-bola ve aho tsa tonga dia nividy izao dieny izao. Ingahy rainidona any henoko hoe hividy aotômôbilina koa atsy ho atsy. Raleva aza mba izaho lesy no ampiresahan’ialahy eto an. Rainidona ve hahavidy aotômôbilina amin’ialahy eh? Ikotolita tsy mampiresaka aho. Fa izay no tena marina. Hivarotra tanimbary hono izy hividianany aotômôbilina. Raleva aleo aloha izy hividy dia ho hita eo! Tsy aleonao ve mividy aloha noho izy eh! Amin’izay izy tonga dia maty lolo avy hatrany. Indrindra moa raha 4x4 no hovidinao; raleva tsy azon’ialahy hampidirina kizo amin’izany intsony aho fa mandehana aloha ialahy maka vilona eh. Ikotolita raha ho aotômôbilina anefa no hovidina patron an. Tsy ilana haka vilona akory fa tonga dia fenoina gaz oil fotsiny tonga dia miridana. Raleva hay moa ny hakamoan’ialahy haka vilona no tadiavin’ialahy hampidirana kizo ahy? Rehefa tsy te haka vilona intsony ialahy, dia lasa ialahy mandeha any fa ho soloiko olon-kafa ialahy. Mbola te hihinam-bilona aho kah. Oadray! Tsia tsia! Mbola te haka vilona manko mantsy eh. Aiza ary ny kitapo teo hitondrako azy ary eh. Raleva oadray! Izaho indray no mbola tadiavin’ialahy hikaroka izay kitapo any?
Ny sikajin’idadabe
Midona moramora tomanitany lava ny any ankaratra any ; ny fody eny imanga manembona isan’ora ny sento tsy misava. Izay mandre izany. Ny tiana tsy mitranga.
Ilaina eo amin’ny fiainana, eo amin’ ny fiarahamonina, eo amin’ny firenena mampitombo ny fahalalana 1
Endrika iray isehoan’ny ompa ny fanaratsiana ny olona iray amin’ny alalan’ny fihodirany. Raha fotsy fihodirana ilay olona ompana dia hanaratsina amin’ny alalan’ny hafotsiany. Ohatra 91. Fotsy boba.
Irery t1, t2, t6, t19, t20, t22, t23, t24, t27, t47
Miverina inefatra eto ny teny hoe tonga , ary tsy miova anefa ny heviny saingy manantitrantitra sy maneho fihetseham-po tsy hay tohaina. Tahaka izany koa ao amin’ny andininy manaraka dia lasa ny maizina nitoeranay! Lasa ny gadra namatotra anay! Lasa n y loza nanotrona anay!
Raha ratsy no ho vokatr’izany mihemora ! Aleo tsy mankany milofosa tsy misy tsy sembana akory fa tsy vitsy ny mpanorisory, ka ny fahakiviana esory, milofosa, ny soa ifotory 145 baikoiny mihitsy ny tanora eto, mba tsy hanaonao foana, fa handanjalanja tsara. Ny fampiasany ireo voambolana mibaiko ireo, dia mandresy lahatra ny mpamaky. Mitarika ny sainy handinika ny tokony hataony. Izany hoe, sakanan’i jean narivony ny mpamaky tsy hiroso any amin’ny lalana ratsy, ary omeny risika, tsy ho kivy na inona na inona mitranga, fa handroso foana. Fa ahoana kosa ny amin’ny voambolana maningo-panahy ?
Lahatsoratra 2 vahiny mahagaga! F’eto an-tanindrazako aho, nefa tenin’olon-kafa no takiana mba ho haiko vao mahazo anjara asa hamelomako ankohonana sady izay mitonatonana, fa ny vary fotsiko aza nosoloiko ireo dipaina vao mba mihevitra ny saiko fa olona miadan-tsaina sy mba feno voninahitra. Nahita angano ianao ry taniko! Fa ny hira tiako indrindra sy tsaroako ho tena mamiko dia ny gadona vahiny. Fa tsy ilay anao fahiny. Mahamenatra ahy ’ty ’zaho, nefa aoka habaribariko izay mba fifaliana ho ahy mivarotra ny tanimbariko hividianako fiara. Angaha tsy efa mamarara
Fandravonan-kevitry ny mpialoha lalana samy manana ny manavanana azy ireo mpialoha lalana ireo ka samy manana ny lalan-tsaina nitondrana ny asa fikarohana izay nataon’izy ireo araka ny haren-tsainy. Ireo mpialoha lalana fototra nofantarina dia nanao fikarohana niainga avy amin’ny fahalalana haiolona izay seha-pahalalana fototra noentin’izy ireo nanompanana ny asa nataony. Tany ivelany, eny amin’ny faritry ny eropa sy afrika iny no tena niompananan’izy ireo ny fikarohana ary mbola vitsy ny nanao izany teto madagasikara ka izay no nikasana ny hampiharana nyfikarohanamba hahafahana mijery vokatra vaovao sy handalinana ny kolontsaina sy ny fiarahamonina. Teo amin’ny sehatry ny fiarahamonina sy ny fomba amam-panao nentim-paharazana ary ny sehatry ny ady no tena fototra nanaovan’ireo mpialoha lalana ny fikarohana, tao ihany koa anefa ny finoana miompana amin’ny fivavahana kristianina. Ny fandinihana ny rafitry ny fiarahamonina, ny lanjany eo anatrehan’ny fomba amam-panao sy ny fivavahana kristianina, ny korontana ateraky ny fifamatoran’ny vondrona. Ny fomba fampitan-kafatra. Hita ao amin’ny asa fikarohan’ny mpialoha lalana mifandraika amin’ny lohahevitra nosafidiana avokoa ny kipitsopitsony hahafahana hanatanterahana ny asa fikarohana izay miompana amin’ny kolontsaina eo anivon’ny fiarahamonina. Na teo aza ny fikarohana izay nataon’ireo mpialoha lalana dia nisedra olana ihany izy ireo teo amin’ny fanatanterahana ny fandinihana misy ny olana mahakasika ny fomba fandinihana, ny olana mahakasika ny voka-pandinihana. Olana mahakasika ny fandinihana teo amin’ny mpialoha lalana ny fitaovana ho enti- mandinika amin’ny lalan-tsaina iray. Voatery izy ireo ny nampiasa sy nampivady tamin’ny lalan-tsaina maro samy hafa. Maro ny vokatra navoakan’ireo mpialoha lalana mikasika ny kolontsaina sy ny fiarahamonina, izay voalaza fa ny fiarahamonina dia teraka avy amin’ny isam-batan’olona holisme e. Durkheim, 1912 , ary fandinihana manokana mahakasika ny firafetan’ny fiarahamonina ao anatin’ny fiainana mihosina amin’ny hery hivelan’ny tena , ny hery tsy hita maso izay miompana amin’ny fanomezan-kasina ny zava-bohary, tao anatin’ny fiainam-piarahamonina no tena nanaovany ny fikarohana. Ary ny lalan-tsaina haifiarahamonina no nentiny nanatontosana ny fandalinana izay nataony. Voalaza ihany koa fa ny kolontsaina dia rafitra ao anatin’ny fiarahamonina levi-strauss, anthropologie strucurale,1958 .
Ny tanan-kavia sy havanana, izay didia-maharary 169 ny hazo no vanon-ko lakana, ny tany naniriany no tsara 170 nataon’ny mpanoratra hanairana ny olona hahatsapa ny halalin’ny
Nisy ny fotoana nisy ny fotoana izay nampisavoritaka sy nampitebiteby.
Tsy nahatanteraka ny toky nampanantenainy an i sahondra ravalohery. Nolazainy tamin izany fa misy anton-dia hovonjeko haingana any toamasina. Ho avy aty aho amin ny herinandro ambony , ary hamita haingana ny raharahantsika. 299
Rocher, g. 1968- 1969 introduction à la sociologie générale le changement social, montréal, 318p .
Misy ambaratonga roa anaovana fanomanana asa aman-draharaha ny fanomanana ambaratonga voalohany atao rehefa vita ny fanabeazana fototra sy ny fanomanana ambaratonga faharoa atao aorian’ny ambaratonga faharoa fototra. Ny fanomanana mpampianatra
Ireo karazana fihetsika sy famantarana ampisain ny ôrtôdôksa
Zana-domohina
Ny literatiora dia taratry ny zava-misy sy ny vanim-potoana nipoirany. 45 isan’ny mampivaingana izany indrindra ity endri-panoritsoritana ity. Ny fanoritsoritana atao no ahatarafana olona, na fiarahamonina na vanim-potoana. Mifaningotra amina tontolo hatrany izany. Indreto ohatra vitsivitsy ahatarafana izany 45lala-rakotoson raolisoa, op. Cit. , p.6 ny literatiora dia vokatry ny zava-misy fa tsy tongatonga ho azy. Arak’i charles rajoelisolo
Maro karazana ireo toetra ratsy miseho eo amin’ny fiainana. Ny haratsian-toetra anefa dia anisan’ny manafintohina eo amin’ny fiainana. Vokatry ny fandikana ny lalàna mifehy ny fiarahamonina no miteraka izany. Ao ireo olona ratsy fitondran-tena, ao ireo izay manana toetra ratsy fanao andavanandro na vehivavy izany, na lehilahy. Izany no hasongadina manaraka eto vehivavy
Tsy miova ny drafitra arahina amin’ny firesahana momba ny tombana andaniny, ny endrika nisehoan’ny tombana sy ny vokatra azo avy amin’izany; ankilany, ny fiheveran’ny mpampianatra ny tombana.
Ny fanovan-javatra nenti-mampidi-dresaka
Nesorina ny fononteny very ny boky izay novidinao.
Fehiny raha fintinina izay voalaza rehetra tato anatin’ny fizarana voalohany izay, novelabelarina tao amin’ny toko voalohany ny tantaram-piainan’ny mpanoratra, amin’ny maha-olon-tsotra azy. Nampahafantarina sy notanisaina tao anatin’izany ireo loharano nipoirany sy ireo iray kibo nifonosana aminy ary ny faritra niaviany. Avy eo, nasongadina ny fiainam-pahazazany ka nanabeazana sy namolavolan’ireo ray aman-dreniny sy ny fiarahamonina azy, tamin’ny alalan’ny kolontsaina sy ny fomba fitaizana azy ho olom-banona sy hanam-pahendrena. Nampiasaina sy nampiharina taminy avokoa ireo paika sy tetika samihafa, ny amin’ny fomba fitaizan-janaka. Fa nanamarika ny fahazazan’ny mpanoratra ihany koa ny kilalao sy ny fandehanana tany an-tsekoly mba handranto fahalalana ary ny fankanesana tany am-piangonana, teo amin’ny lafiny finoana. Rehefa izany, noresahina sy novelabelarina tao amin’io toko io koa ny fahatanorany sy ny fahalehibeazany, ka nahazoany ireo mari-pahaizana maromaro nentiny niatrika ny fiainana sy nahafahany nirotsaka teo amin’ny sehatry ny asa. Fa tahaka ny olon-drehetra izay niaina ao anatin’ny fitiavan’olon-droa, manana ny olon- tiany sady renin-janany i abel ratsimba. Teo ihany koa ireo fialam-boly nakafiziny sy ireo toetra mampiavaka azy. Fa amin’ny maha-mpanoratra sady mpihira an’i abel ratsimba, dia nolazaina sy novahavahana tao amin’ny toko faharoa kosa ireo antony nahatonga sy nanosika azy hanoratra sy hihira. Tsy nohadinoina ihany koa ny niresaka ny lafiny fampisehoana, ka nitanisana ireo zavatra tiany sy andrasany amin’ny mpijery sady mpankafy azy, ary ireo tsy ankasitrahany. Tsy mifidy toerana sy faritra ireo rehetra ireo, na eto eto madagasika na any ivelany. Avy amin’ny fandinihana io fizarana voalohany io no ahafahana miroso amin’ny dingana manaraka, dia ny fizarana faharoa, ka hohadihadiana sy hofakafakaina ao anatin’izany ny lafiny fitiavana, araka ny ahitana azy ao amin’ireo toninkiran’i abel ratsimba.
Resume ce travail s’intitule radio tantsaha imerina akanga loharanon’ny fampandrosoana ny tantsaha sy fampivoarana ny fifandraisana eny amin’ny tontolo ambanivohitra. Tranga ao amin’ny distrikan’andramasina le thème met en exergue le processus mis en uvre par la radio en vue du développement rural. L’objectif consiste d’abord en une aptitude des paysans de s’échanger des expériences, ensuite en un développement de la communication. Il ne faut pas perdre de vue dans cette optique l’uniformisation de leur niveau de connaissance afin de leur assurer un développement socio-économique équitable. Il se passe toutefois un problème sur l’insuffisance quant aux techniques de communication dont dispose cette radio pour la sensibilisation des paysans et qui nécessite une connaissance plus approfondie concernant les groupes cibles. Notre travail est principalement fondée sur la théorie relative à la communication sociale et comporte trois grandes parties dont la première fait état du domaine de notre recherche, la deuxième traite des problèmes de sensibilisation afférente à la communication ; la troisième est réservée à l’évaluation et aux suggestions.
Fizarana telo no hanatanterahana ny asa fanadihadiana. Haseho voalohany ny mahakasika ny tontolom-piainan’ i ran e. Manaraka izany dia ny firosoana amin’ny tara- kevitra tontolo iainana araka ny ahitana azy ao amin’ny tononkalon’i ran e. Ary farany dia horesahina fa i ran e poeta dia manana andraikitra mampahafantatra ny tontolo iainana.
Jereo tovana voalohany 26 h ranjatohery , tsanganafo, laharana ii, may 1998, tak. 2
Ny fanambadian’i nininisoa sy ny rainy. Tak. 127
Ny fiainana eto an-tany
Madagascar. Population de madagascar lipton. M 1997 agriculture et santé -m. Br rakotojaona j 1938 angady tsara hofana.
Pertes de valeur 38 840 128,02 29 678 240,75 9 161 887,27 30,87 charges financières 1 659 772,23 1 672 396,25 12 624,02 0,75 impôts exigibles sur résultat 1 768 103,35 4 532 200 2 764 096,65 60,99
Na dia niezaka nanafina ny marina aza ny jiolahy notarihin’i eva rafieldmond ao amin’ny va, dia nipoitra ihany izany marina izany. Nampihoron-koditra ireo nanatri-maso ny fahitana kesika maromaro feno taolana isan-karazany, na an’olona izany na an’ny biby.
Fa ilay rariny najoro, hiombonana, hiainana 14 natao aiza ? Nohosena mba ho potika ? Sa koa 15 navilivily lalana mba ho donto ny fisainana 16 eo am-pananganana ny fanjakan’i baroa ?
Ny voan-teny hoe soratra no mirerina isan’andalana mba hanehoana ny maha zava-dehibe ny asa fanoratana ny fihetseham-po mibosesika tao anatin’i haingo no nahatonga io fiverimberenana io.
Fihirana ffpm, lah. 632, and. 1, 2 130 eliza freda, ranivo sakaizako v , and.4, 5 in vondrona ambara1, tak. 98
Ii.7.2.1. Ny fiforonan’ny mpamari-toetra araka ny hita ao amin’ny bahasa indonesia for english speaking, i, t. Tak. 100- 102, dia miseho amin’ny endrika fito ny fiforonan’ny mpamari-toetra amin’ny teny indonezianina6. Io endrika fito io anefa dia azo tsorina ho dimy ihany rehefa atao ny fanasokajiana azy. Toy izao avy izany. Misy ny mpamari-toetra fototeny
Vato misakana voalohany tsy azo odian-tsy hita amin’ny fampianarana ny taranja malagasy ny toe-tsaina ananan’ireo ray aman-dreny sasany. Raha nanadihady azy ireo mantsy izahay, ny ankamaroany dia manambany sy tsy manome lanja ny taranja malagasy araka izao ampahana fanadihadiana nofenoin’ny ray aman-dreny
Satria a. J. 11. ! , , , ti ; l ’t hv- ! K du l ’’ ; 1147 m 1. T tr -11, , l. L
Manana izay toetra miakatra sy midina21 izay ny ankamaroan’ny renirano rehetra amin’ny toerana manamorona ny ranomasina. Mivarina an-dranomasina ny renirano ka ny fihaonan’izy ireo no antsoina hoe vina y.22misy fotoana sintonin’ny ranomasina ny renirano ka ny -vina y? No ahafahany mivarina an-dranomasina. Amin’izany no lazaina hoe midina ny rano. Aorian’ny fidinany dia averiny indray ny rano ka amin’izay indray no lazaina hoe miakatra ny rano, io -vina y? Io ihany koa no ahafahany miverina. Indraindray, mety ho tototry ny fasika io -vina y? Io ka lazaina hoe fempi y23 ny -vina y? Vokany, miakatra ny renirano ary mety hiafara amin’ny tondra-drano. Ny fisamontan’ny ranomasina misy ny voambolana fampiasan’ny mponina any amin’ny faritr’i maroantsetra manoloana ny fisamontan’ny ranomasina. Miankina amin’ny fihetsiky ny ranomasina izany toy ny raha midina ny rano dia hoy izy mirôro o ny rano rehefa tafidina tanteraka ny rano antsoiny hoe haka rehefa tafakatra kosa no lazain’ny rehetra fa sôro o ny renirano kosa raha ampifanatrehina amin’ny ranomasina dia lazaina hoe ranomamy. Ohatra raha hanavaka ny trondro avy amin’ny ranomasina sy ny trondro avy amin’ny renirano laoko24 an-dranomasina sy ny laoko an-dranomamy. Ny trangan-pifandraisan’ny fidinana sy ny fiakaran’ny rano amin’ny ranovao kosa dia marihina fa rehefa amin’ny ranovao ankelisisany raha haka ny rano dia ritra tanteraka. Rehefa sôro o kosa ny rano tsy dia ambony loatra ny haavony fa antonontonony. Amin’ny ranovaon’ny antoram-bôla a kosa rehefa sôro o ny rano dia lazaina hoe gegy25 na samonta be izany hoe feno tanteraka ny rano ary mety hihoatra aza. Fa rehefa haka kosa ny rano dia tsy ritra tanteraka fa midina ambanimbany kelin’ilay fatra amin’izy gegy fotsiny ny haavon’ny rano.
Tsy haiko hoe hatraiza no fahamarinan’ izany maraina mifoha any izany. Fa haizina foana no toa ivarinan’ ny lalan-tantarako iangaran’ny tany !
Sary lah. 23 ny gazety vaovao- frantsay malagasy nivoaka ny zoma 03 janoary 1902, taona fahenina, n 263. Vidiny varifitoventy.