text
stringlengths 10
11k
|
|---|
Eto am-piandohana, heverina sy azo lazaina fa tsy ho latsa-danja amin’izay voalaza tao amin’ny tantaram-piainany, amin’ny maha-olon-tsotra azy ny zavatra hambara sy hovelabelarina ato amin’ny ity toko faharoa nampitondrainay ny lohateny hoe i abel ratsimba amin’ny maha-mpanakanto azy ity. Lohahevitra telo no horesahina sy hovahavahana mandritra izany, dia, ny antony nahatonga azy ho mpanoratra na mpamoron-kira sy ireo antony nanosika azy hihira, ary farany ny lafiny fampisehoana.
|
Fehin’ny toko voalohany
|
Malzac rp ,
|
Ireo mamboraka ny alahelony eo am-panononana ny tonombavany. Tsapa ireny rehetra ireny, amin’ny alalan’ny feo sy ny fihetseham-po ananana ary avoakan’ilay manao sy manandratra azy. Mitalaho sy miangavy ilay tsitoha ny olona mba hihaino sy handray ny vetsovetsom-pony sy ny fitarainany hita taratra ireo ao amin’ny tononkiran’ny mpanoratra, amin’ny fampiasany sy fiverimberenan’ny teny hoe henoy re , izay mitory fiangaviana sy fitalahoana tanteraka. Tahaka izao ary ny fanandratana sy famborahany ny hetahetany amin’andriamanitra, ary iangaviany azy mafy mba hihaino ry raiko ô ! Henoy re ny feoko, ny feoko mitalaho koa indro akariko any ’zany sentom-poko izany ry raiko ô ! Henoy re v. A. , lah.7 mbola fitalahoana sy fiangaviana hatrany no hita ao amin’ny atolotro tompo ô ! Henoy re henoy re ny vavako v. , lah.2
|
Quelles sont les diverses techniques utilisés en sport asa tany ? Les techniques utilisées dépendent de l’épreuve à faire et de l’habitude de chacun. Pour les épreuves chronométrés et les épreuves d’endurances, on doit utiliser des techniques différentes pour pouvoir conserver des énergies et d’aller plus rapide. En effet, pour les épreuves chronométrés, c’est mieux de prendre la bêche plus près de la lame tandis que pour les épreuves d’endurance , c’est la prise haute qui est essentielle pour emmagasiner plus d’énergies possibles.
|
Mpandefa hafatra votoatin-kafatra mpandray hafatra
|
Sm mpisolo manondro st mpisolo toerana sat mpisolo tena tampisaka ta. Tapasiry ta tarika anarana
|
Isam- bolana 2 firaisantsoa i 1989 350 tafo 600 m3 isan andro 10 ariary siô 5 avotra 1989 150 tafo 30 m3 isan andro fkt 400ar hafa 10ar siô
|
Akory sarasara ry hazon aina tretrika mba tojo ny jobily fotoa-manetriketrika ny lanitra sy tany manotrona eto izao 20- ka ny herinao rehetra vao mainka mihavao.
|
Ibid note n 178, tak 103, and.3,4 180 v. A, tak.150 and.2
|
Kiakanao tomany fa feon ny hasambarana nahery vaika indrindra nandroatra tao anaty, fa teraka tokoa ny fiaina-fanindroako dia tsiry sady felan ny herin ny fitia namaka tao am-poko, nanerana ny rako sy ny aiko manontolo ilay dimby sy solofo hamelo-maso indray izato anaran-dray! Antsonao tomany mipaka ato am-poko, voatendry noho ny ra iombonantsika anaty voafidin ny fitia hikolo anao manokana hanampy anao voatokana ho ahy sy ny olon-tiako! Tomany nolalaiko ireny rehetra ireny fa hiranao nivazo, niresaka amin i neny 80 araka izany, nitondra fiainam-baovao hafa teo amin i lyra ny fahatongavan i vatosoa teto an-tany noho ny ra izay nampifamatotra azy ireo; ambarany eto fa latsa- paka ao am-pony ny tomanin i vatosoa toa mihira sy miresaka aminy. Hoy ihany izy ao amin ny ny marainako maraina vonton ny fitia eo amorom-pifohazana andro merika ririnina eo an-tsaha mavamavana ritsodritsoka valiha eo an-tanan olon-tiana otronin anjomara iray mikarantsam-pifaliana, tsenain ny lantsika sy dihy mitotorebika any ho any sady arahin-dangoraony variraraka no tany, indray miredona, mirindra , nidoboka ao anaty ao re manerana ny fo rehefa injay nihiaka ianao! Eny fa ny nantenaina no nigadona toa onja sahy nanafotra ny fiainako amin ny indray mipy monja, yo ianao ry vatosoan ny fanariana tena tonga
|
Manana ny loharano nanovozany hevitra ny mpanoratra tamin’ny famoronana asa soratra. Hita taratra ao anatin’ny tantara fa manana ny fifandraisany betsaka amin’ny asa soratra izy ireny ary azo lazaina fa aina mamelona ny tantara mihitsy. 1.2.1. Ny fifandraisan’ny zanako amin’ny baiboly
|
Fizahan-takila
|
Hazavain-drado amin’ireto andalana ireto fa ny teny malagasy no nahalalany ny mombamomba azy ka voalohany amin’izany ny fahafantarana sy ny fahaiza- manonona ny ray aman-dreniny. Eo amin’ny ray aman-dreny niteraka dia zava- dehibe ary tena fifaliana ho azy ireo ny maheno ny zanany mibadabada izany dada sy neny izany satria ny fahaizan’ny zaza manonona azy ireo no ahalalana fa tsy moana akory ilay zaza. Dada! Neny! Mamy izany. Aina nisehoan’ny felana, tany nisehoan’ny voa, lalana nanelanelana, vavolombelona hita maso maneho ny lasa izay takarina ho tsinapa sy azo raisina ary tena nisy marina
|
Izao ha mauss azy izao y zavatra atakalo ireny takalo ireny, mpanakalo izany na eo anakalozana. 51, izany hoe mitondra voka-tsoa eo -daniny sy an- andaniny roa izany takalo atao izany fa tombontsoa no azo. Misy fifanampiana eo
|
Malo taona mpitarika mpitory notorina ny fiafarany 1 omby nihinana varin’ olona
|
Fandravonana ny tolo-kevitra ny zava-misy amin’izao fotoana izao mifanentana amin’ny taonan’ny mpianatra sy ny fiarahamonina, dia ny momba ny fitiavana sy izay lohahevitra mahakasika izany ; ny serasera, na am-bava, na an-tsoratra, na amin’ny haino aman- jery. Ary dia tokony hisy fampitaovana momba izany. Tokony hampirisihina ny mpianatra handray anjara mavitrika, na amin’ny fanomanana, na amin’ny lesona. Azo atao koa ny manome ny lisitry ny zava-misy. Iarahana manao amin’ny mpianatra ny ambaratonga amin’izany. Araka ny efa voalaza, dia mitaky fanofanana matetika ny mpampianatra izany.
|
Hi to ko na eo foa na na am -bo la na a za
|
Savenavena manasavenavena
|
Azo lazaina fa maro ihany ny sehatra iainana rano hita ao amin’ny tononkalo fito amby roapolo 27 amin’ny tononkalo mantsy dia miompana aminy avokoa. Azo visavisaina fa hisy rohy taratra amin’ny lafika tokana izany.
|
Ny ampahany amin’ireo tantara dia niseho nandritra ny vanim-potoana 1960-1984, ny tantara hafa kosa dia afaka mitety vanim-potoana. Amin’ny maha-tantara maneho ny asan- jiolahy azy anefa, dia nasian-teny ihany koa ny fotoana nisian’ny fahafatesana na dia tsy voafaritra mazava aza izany tao amin’ireo tantara nohadihadiana. Tsy nanao fanadihadiana mantsy ry andry raha tsy aty aorian’ny fotoana nisehoan’ny loza. Mateti-pitranga ihany koa ny fiasana amin’ny alina, na ho an’ny jiolahy izany, na ho an’ny mpitsikilo. Tsy maharitra ny faharetan’ny tantara ao amin’ny asa soratr’i faralahy ampaham-potoana eo amin’ny fiainan’ny mpandray anjara ihany no voalaza.
|
Dia hoy ny hikany kristianina, aiza no misy ny famelàna sy ny fitiavana kristianina? Any an-danitra va? Moa tsinontsinona va ny tany ka tsy azo anehoana ny tsara indrindra eo amin ny olombelona? Hanangana fiainantsihita va ny mino hanatanterahany ny asa nanirahana azy ? 199
|
Araka ny hita tao amin’ny fitanana an-tsoratra ny lasy lehibe tany ambatolampy ny 4 sy 5 desambra 1965, nataon’ny mpikrima ireo.
|
Raiki-pohy mi-m e s a0 e s an a1 e st
|
Ao anaty masonao izay toa atopinao tsy miafina ao anaty masonao sahisahy tsy mba miavona moa ilay fijerinao afaka miriaria. Mibanjina ahy, toa tsy mandao, manombantombana ery ! Mba mety mahalaza ihany izay mba tiany hotenenina sa hitahiry anaty hatrany ilay misitery izay afenina? Sa ny maso koa miteny sy maniry raha ny marina ka mampita samirery hafatra, saro-pantarina ?
|
Indro àry ny ohatra mirakitra izany io ny bibibe masiaka izay marenina sy donto
|
Ny fampiasana fehezanteny mivadi-drafitra mifanantsahana ihany ny fampiasan’ny mpanoratra ny fehezanteny tso-drafitra sy ny fehezanteny mivadi-drafitra ao amin’ireo tantara. Tsapa fa miankina amin’ny vontoatin-kevitra tiany hampitaina ny rafi-pehezanteny ampiasainy. Mivadi-drafitra ny fehezanteny rehefa ny lazaina no mialoha ny enti-milaza, ary ahitana ny kianteny dia na no miovaova kosa ny teny antitranterina.
|
Soa fa nosembaninao ny fanatrarako ny fenitra, hahafahako mamolavola fomba fiady vaovao, tsy nisakana ahy tsy handrosoa fa nanampy hieritreritra;
|
Ny faribolana sandratra dia namongatra sy nanome hasina indray ny fitafy, ny fitaovana sy ny fananana, ny fomban-drazana malagasy. Naseho izany
|
Mpanatontosa razafindravao jeannette mpitarika andriamanatsilavo seth, maitre de conférences
|
Fa ny tiana io tsy hihavanana tokana ihany no tena tompony, ny hantahantany ahy irery, ny angolangolany ahy manokana, ny safosafony an’ny endriko, 10 ny tefa-molony an’ny molotro!
|
Ny vontoatin’ny fandaharam-pianarana ihany koa dia tokony hanolotra safidy maro ho an’ny mpampianatra amin’ny fanatanterahana ny lesona mba hialana amin’ny fampianarana tolotra sy ny fampianarana lasitra izay atao ao an-dakilasy. Noho izany dia ireto no tolo-kevitra izay aroso mba ho fanatsarana ny vontoatin’ny fandaharam-pianarana. Eo amin’ny literatiora
|
Dia fenofeno indray izahay rehefa isika handeha hatory, ka anjaran’ise ny mamaky ny baiboly fatratra hafa indray no hita maneho hevitra, mampita ny teny mbola ialofantsika
|
Fitia doladolam-pitia bakobako sangisangim-pitia safosafo ny ratram-pitia lafolafo angolangolam-pitia mamomamo 5 izay ilaozan’ny tia kamokamo ny ferim-pitia lasa angano hantahantam-pitia kakakaka matimatim-pitia vakavaka ny aretim-pitia maka faka 10 babobabom-pitia sambatsambatra sefosefom-pitia mihambatrambatra izay voadonam-pitia sakodiavatra.
|
Ny amin’ny maha mpanatontosa azy vokatry ny fitiavany ny filalaovana an-tsehatra no nanosika azy hiroso lalindalina tamin’io sehatra io. Nampiana-tena tamin’ny alalan’ny boky sy ny internet izy mba hanovozany fahalalana ny momba izany. Ny tontolon’ny s. M no tena nambabo azy noho ny fahitany io sehatra io eto madagasikara fa tsy mivoatra mihitsy. Kanefa hoy izy kolontsaina manana ny maha izy azy ny s. M nefa tena farany ambany ny toerany eto amintsika ny hanondrotra io kolontsaina io mihitsy no antony nirotsahany ho mpamelona ny s. M malagasy. Raha zohina tokoa ny zava-misy teto amintsika dia ny s. M novokarin’ny scoop digital no anisan’ny nahatonga ny olona ho tia s. M malok’ila ka niteraka ny fankafizan’ny malagasy azy. Efa maromaro ihany ireo vokatra vitan’ny scoop digital ary i mamitiana dia mpanatontosa ireo sarimihetsika ireo hatrany ohatra andrebabe sm vokariny voalohany tamin’ny taona 2005 jiaby jiaby malok’ila 1 14 104 204 safelika plays boys kibay
|
Anisan’izany andriamatoa ratrema william mpampianatra, nanaiky tamim- panetren-tena ho filoha mpitarika izao asa fikarohana izao.
|
Veloma ianareo hoy rabemananjara. Ny fady paraky tsy oman-tsigara, fady rongony tsy omana jamala. Nadika araka ny fangatahana 13 11 2012
|
Ny verindroa amin ny haiteny dia fisehoan-javatra ahitana fiverenan ny feon-teny manontolo na amin ny ampahany3 ka misy lalàna sy fepetra izany. Misy fitsipika mifehy azy manokana izay miankina amin ny tenim-pirenena na tenim- bodron olona tsirairay. Amin ny teny malagasy dia tsy mahakasika ny tsirinteny ny fitsipika fa ny fototeny ihany no azo anaovana verindroa amin ny endriny feno na tsia. Ataon ny mpiteny ankehitriny verindroa anefa ny sampanteny ka mety miseho amin ny endrika hafa tsy ampoizina araka ny fenitra mitoetra eo amin ny fitsipiteny manan-kery ankehitriny izany. Izany no antony nahatonga anay hitodika amin ny fandinihana ity sehatra verindroa ity.
|
Mba hahatomombana an-tsakany sy an-davany ny asa fikarohana, dia nisy hatrany ny paika aman-tetika narahina tamin’ny fanatontosana azy.
|
Manampy amin’ny fanakarana ny vontoatin-kevitry ny asa soratra ny fahafantarana ny mpanoratra. Hoy ry wellek sy warren manamafy izany ny tantaram-piainana dia ahafahana manazava ny asa soratra 5
|
Département administratif et financier ce responsable est chargé d’une part, de la relation avec les administrations privées ou publiques et d’autre part, de gérer les flux financiers de la tpflm. Il supervise la comptabilité, la caisse encaissement et décaissement , l’approvisionnement et le stockage, le personnel, la relance client et les relations bancaires.
|
Amin’ny hiran’i , amin’ny
|
Dia toy ny manatitra ny tenany amin’ny sampy. Izay tokony hanoloran’ny olona ny tenany dia ao amin’andriamanitra. Ao amin’ny jaona toko fahafolo andininy voalohany ka hatramin’ny fahafito ambin’ny folo, dia ny épanode mihitsy no maneho izany. Mipoitra inefatra ambin’ny folo tsy voafetra ny voan-teny ondry haneho ny hafenoan’ny mpanara-dia an’i kristy.
|
Dans son sens le plus vaste, le mot romantisme signifie conception de la vie relative au roman , conception dont on trouve l’expression dans les récits épiques des peuples romans
|
Beattie, introductionà l’anthropologie sociale, tak 27, les anthropologues étudient les coutumes, les institutions sociales, et les valeurs d’un peuple et la façon dont elles sont étroitement reliées entre elles
|
Na dia hoe minitra vitsy
|
Harena sarobidy ny zanaka koa satria namana akaiky, no loharanom-pahasambarana ny zanaka, dia harena sarobidy izy. Manamafy izany ny nambaran’i landy tamin’i bruno anadahiny manao hoe landy lazaiko aminao tsara ry bruno, fa tsy foin’i hary i alisoa. Toy ny namany sy rahavaviny ary zanany vavy no nifampitondran’izy mianaka tato. 171 midika izany, fa heverina ho toy ny mahasolo ny havana banga rehetra ny zanaka, na dia tsy tena izany tanteraka aza. Azo antoka kosa fa manana anjara toerana avo sy lehibe ary mihoatra noho ny zavatra rehetra ny zanaka eo imason’ny reny.
|
Taratasy fanapahana ny gazety fanehoana
|
Ny bàn’ ny andalana
|
Ambohimena anaran-tany ao antsirabe, izay misy ifandraisany amin’ny ambohimanga 44lemozy fizizoana mangataka lava, ka manelingelina ny angatahina
|
Fanabeazana ho amin’ny fampandrosoana sy fikajiana ny tontolo iainana eo anivon’ny sekoly, ny fianakaviana ary ny fiarahamonina fanatsarana ny fomba fitantanana ny tontolo iainana fanadiovana, fikajiana sy fanatsarana ny tontolo iainana an-tsekoly sy an-tanàna fitrandrahana ara-drariny ny tontolo iainana. Fampiasana ny tontolo iainana ho fitaovana tetikady enti-mampianatra fampivelarana ny famokarana amin’ny lafiny rehetra
|
Tsara ny manamarika fa mitovy ny fandaharam-pianaran’ ny sokajy a, d, c eny amin’ny fampianarana ankapobeny ny fandaharam-pianaran’ny taranja malagasy ao amin’ny taona faharoa eny amin’ny fampianarana teknikan’ny fambolena sy ny fiompiana
|
Andikana ny concrétisation de l’enseignement
|
Ny atao hoe tononkira dia tononkira hoezahina haseho manomboka eto kosa ny maha-literatiora ny tdt. Hoporofoina amin’izany fa azo anaovana asa fikarohana tsara izy.
|
Teny fisaorana ny vatobe, hono, tsy zakan ny vitsy, ny sahoby tsy vitan ny irery ary ny asa fikarohana toa izao no tontosa dia tsy noho ny herin-tsaina na fahalalanay irery akory fa teo indrindra ny tari-dalana nataon ny mpanabe sy ny fanampian ireo namana ary ny fanomezan-dalana avy amin ireo tompon andraikitra samihafa eto amin ny anjerimanontolo. Koa tsy hainay ny tsy hisaotra ireo rehetra nanampy sy nanohana tamin ny fanatontosana izany. Voalohany indrindra amin izany ny filohan ny oniversiten antananarivo ramanoelina panja, sy ny sojaben ny sehatra zavakanto sy ny soratra ary ny siantsan ny maha olona ralalaoherivony baholisoa simone, ary ny talen ny zanatsehatra malagasy ranaivoson jeannot fils, nanome lalana anay hanatanteraka ny asa fikarohana. Tolorana fisaorana manokana koa ramatoa rajaonesy beby vololona, nanaiky nitari-dalana anay tamin ny fandrafetana ny asa. Nantsoina andro tokoa izy dia andro, nantsoina alina dia alina, ary tsy nitandro hasasarana, tamin ny toro lalana hahatomombana ny fikarohana. Ianareo filohan ny vondron ny mpitsara amin ny fanohanana ampahibemaso, nandinika manokana ny asanay. Tsy mijery arina an-tava fa manitsy ny diso sy manoro hevitra hatrany hanatsarana izany. Ny hazo no vanon-ko lakana, hono, ny tany naniriany no tsara. Izahay no tonga amin izao dingana izao dia noho ny fampianarana nataon ireo mpanabe isan-tsokajiny teto amin ny sampana na ny efa nodimandry izany na ireo mbola manohy mizara ny fahalalany ankehitriny. Tsy ho voatanisa tsirairay eto ianareo fa tononina miaraka dia tolorana ny fisaorana feno avokoa. Tolorana fisaorana manokana eto koa ramatoa sophie ravelomanantsoa na nirintsoa, nanome am-pitiavana ny asa sorany sy nandray anay hatrany tamin ny fanadihadiana rehetra natao taminy. Omena fisaorana ny tompon andraikitra ao amin ny radio nationaly malagasy, nanome lalana anay nahafahana nanao fanadihadiana. Ankasitrahana ny tompon andraikitry ny llom laboratoire de la littérature et oralité malgache nanome malalaka anay hizaha sy hamaky tahirin-kevitra nanatontosana ny fikarohana. Tolorana fisaorana etoana ny ray aman-dreny niteraka nitrotro am-bavaka, ireo iray tampo tapaka sy namana ary vady aman-janaka tsy nitsahatra nanampy sy nanome toro hevitra ary nankahery anay. Tantely tovon anoka tokoa ny vitanareo ka sitraky ny kibo, telim-panahy. Misaotra, mankasitraka, mankatelina, tompoko! Rabelazandrainy herizo tahina
|
Sacleux, charles. 1939 dictionnaire swahili français, institut d’ethnologie, paris.
|
Lakolosy triatra farimparim-peo anjomaram-paty nodikain’ny lalina narendriky ny nofiny vofitaky ny alina
|
Izany, rehefa manolo-tena, hoy izy, dia tsy ny ampahany ihany no atolotra, fa ny momba ny tena manontolo, hatramin’ny harena rehefa hoe manolo-tena tsy fo ihany no omena, f’atolory koa ny harena ! V. A lah 30 samy mahazo fahasoavana avy amin’ny ao ambony avokoa ny olombelona. Mila ampiasaina amin’ny fitoriana ny filazantsara izay nomena ho mariky ny fanoloran-tena. Mampitombo izay ananana ny fanatanterahana izany rehefa hoe manolo-tena ny fahasoavana nomena ampiasaina tsy hihena ! A lah 30 izay resy lahatra amin’ny fanarahan-dia an’i jesoa kristy, ka nitana izay nekeny, dia mahazo fahasambarana sy soa manana amby ampy. Tsy inona fa ny fiainana ao amin’i jesoa kristy nandresy ny fahafatesana sy izay rehetra momba azy rehefa hoe manolo-tena mahazo soa sesehena dia i jesoa imanoela v. A lah 30 tsy tokony hohadinoina anefa fa misy ny fahavalo. Tsy faly amin’izay manara- dia an’andriamanitra ny devoly. Tsy sitrany, noho izany, ny hananan’ny olona iray fiainam-pahasambarana amam-piadanana, dia ilay fiainana ao amin’ny tompo. Na izany aza anefa, miala maina izy ireny rehefa ny fanahin’andriamanitra no miasa ao anaty satana dia tsy faly akory raha manolo-tena ianao ; saingy ny fanahy no homba amin’izay rehetra hatao
|
Iii ny endriky ny andininy maneho ny kisary miolikolika
|
Fanamarihana
|
Ny faritra alaotra-mangoro 2
|
Ohatra 9 setra, maninona aty ity? Tenin’i nesy tamin’ny anadahiny, ao amin’ny mikatsaka ny fiadanana, nosoratan’ilay tak.32 .
|
Anatra tandremo sakaiza ny lalanao, fa feno herisetra. Kajio ny atao aza atao kilalao, fa harato mivelatra hamatotra anao. Matoa aho miteny, tiako sakaiza ny hahasoa anao, fa lala-nizorako fony tanora no misy anao. Tsy mendrika ho ahy, ny hananatra akory izay sitrakao, nefa lozako raha minia mimaona, ny hanitsy anao. Nahoana ianao no dia sahy nivadibadika ’lay teny nomena nifanaovana dina sy nifanekena? Tsara sakaiza ny mahalala, ny zava-drehetra, nefa ny tsara no tokony hatao fihinina mafy atao tarigetra. Tsara sakaiza, ny namana maro, fa iray no ekeo mahaiza mifidy aza mety sodoka ny toetra jereo! Tokana ihany ny lala-mizotra mankany am-piadanana, ’lay fahamarinana izay nokajiana no tsy ho voasakana. Sakaiza ô! Mahaiza manavaka aza mety ho voasariky ny rendrarendra, fa maro izy ireny no jerena toa meva, nefa mandrendrika. Nampoina tsy misy daty v. A 98
|
Clarisse ratsifandrihamanana sy ny tantaram-pirenena ary ny tantara foronina nosoratany mitondra ny lohateny hoe ramose no lohahevitra novelabelarina teto. Nasongadina tato anatin’ny asa ny fifamatoran’ity asa soratra ity amin’ny tantaram-pirenena ny taona 1939 1947 sy ny tantaram-piainan’ny mpanoratra.
|
Sahy ialahy nanenja-tsandry tsy niahotra nidaroka any anefa andro iray mbola ialahy ho tratry ny aloka.
|
Ny mpanamboatra
|
Angamba tsy tomombana, angamba kely tombana, kanefa hohasoaviko mandritra ny andro ho aviko.
|
Famenoan-kevitra tsy misy ny famenoan-kevitra fa ny fanazavana amin’ny antsipiriany no hamafisina tsara araka ireo efa voalaza ireo.
|
Rm.9 dianay aty raiamandreny e e dianay aty raiamandreny e e mifamangy my arô mifamangy e e mangataka tsodrano izahay mianakavy e e amô tsodrano tsara andônay hody e e dianay aty riamandreny e e mifamangy my arô mifamangy e e mangataka tsodrano izahay mianakavy e e amô tsodrano tsara andônay hody e e dianay aty raiamandreny dianay aty raiamandreny.
|
Teo amin’ny fomba amam-panao nampitain’ireo mpiavy ny ankamaroan ny mpiavy eo 67ha dia avy any amin ny faritany hafa. Nanana ny fomba amam-panao nahazatra azy izy ireo tany amin ny toerana nisy azy avy, araka ny hita teo aloha. Rehefa tonga teto izy dia nitazona hatrany ny sasany tamin ireny fomba amam-panao ireny. Niely izany taty aoriana ka lasa nahazatra ny mpiara-monina mihitsy. Araka izany, maro ireo fomba amam-panao andavanandro nampitainy. Isan ny nisongadina indrindra tamin ireny ny lafiny fiarahamonina. Anisan ireny, ohatra, vokatr ilay fitiavana mifety nolazaina tao amin ny toetra mampiavaka azy ireo teo aloha teo, dia lasa toeram-pamaharan ireo mpitia fety sy mpiala voly eny an-toerana, saika maresaka lalandava ny tanàna na andro na alina. Manaraka izany dia fomba amam-panao nampitain izy ireo ihany koa ny karazana
|
Lay teny nampitambatra ho iray ny nosy sambatra, 55 sy teny itenenany ny fahaleovantenany.
|
Fizahan-takila
|
Ny foko te hamita fitiavana aminao 10 sy izao tontolo izao amin’ny fo. Angamba hafa kely toa tsiro an-drano an’ala madio mangalahala 15 ny oroka mangina ataon’ny olon-tiana? O! Mamy toa tantely ny hasinao manotrona
|
Iii- amin’ny olon-tsotra ahoana ny fahalalanao ny tantaran’ny farihin’i tritriva? Mino izay lazain’ny olona momba ny farihy ve ianao? Ahoana ny fiantraikan’ny fisian’ny toeram-pizahantany eo an-toerana? Mbola manaraka ny fady ety an-toerana ve ianao? Mety ho inona no nahatonga ireo fady? Inona no mbola tena olana be eo an-toerana? Manao ahoana ny sekoly eto tritriva? Mahafa-po ve? Inona no olana? Manao ahoana ny hopitaly?
|
Cf note supra 4 7 -jean nalisoa ravalitera, sandratra i, ’’iza? ’’,28-02-88, tak 05. 8 -robert escarpit, op cit, tak 41 on peut retenir deux préoccupation principales la recherche des origines géographiques et la recherche des origines socio- professionnelles.
|
Azo sokajiana ho telo ny fomba nahafatesan’ireo olona ireo misy ny maty tamin’ny zava-maranitra toy ny antsy; misy ireo novonoina tamin’ny poizina toa an’i grity ao amin’ny tantara et; ary misy ireo novonoina tamin’ny basy. Famonoana hafa kely no nanjo an- drazady ao amin’ny et satria basy nisy bala cyanure no nahafaty azy.
|
Na dia fota-mandrinao! Roahy ny toloko sy vaingan-dranomaso kely eo am-bolomasonao fa minia an-tsokosoko mamelona alahelo sy manangana avelo manampy ny ankaso manavesatra ny maso
|
Ahitana mari-piatoana maneho fihetseham-po ! .
|
Niezaka nanangona sy namaky boky na tahirin-kevitra nentina nanohanana ny asa. Izany hoe namaky boky sy tahirin-kevitra nifanandrify tamin’ny lohahevitra noraisina. Maro ihany koa ireo sampan-draharaha notetezina nangalana tahirin-kevitra institut national de la statistique instat ; organisation nationale de la santé oms madagascar ; ny ministeran’ny mponina miahy ny vehivavy ; ny fianakaviana sambatra fisa ; ny institut nationale de la planning familial , ny ministeran’ny fahasalamana sy ny fandrindrana ny fiainam-pianakaviana teo ihany koa ny famakiana gazety, ny fihainoana onjam-peo izay misy fandaharana manokana momba ny fanabeazana sy ny vehivavy ary ny fampandrosoana. Ohatra tao amin’ny rdb radio don bosco nihainoana ny fandaharana mba ho vanona , mahatsangy no ary ny vehivavy mahefa , andriano ny fahasalamana ankoatra izany ny fijerena tahirin-kevitra tany amin’ny tranonkalam-pifandraisana rehefa nahazo ny fahalalana avy amin’ny ireo tahirin-kevitra ireo izahay dia niroso tamin’ny firotsahana an-tsehatra. Nandeha tany amin’ny kaominina vodiriana izahay ka nanatona tao amin’ny tompon’andraikitry ny kaominina. Ny ben’ny tanana no nandray anay tamin’izany nampahafantarina azy ny asa fikarohana ary nanangona izay tahirin- kevitra nananan’izy ireo mikasika ny tanàna sy ny mponina. Avy eo dia namonjy ny csb ii centre de santé de base tao vodiriana, nijery ny mikasika ny fahasalaman’ny mponina sy ny antontan’isa momba izany. Farany, nanatontosa ny fanadihadiana teo amin’ny fiarahamonina.
|
Potoana ity ny lafiny pôlitika,
|
Ity karazana verindroa ity no nahaliana anay teto amin ny asa fandinihana ny teny malagasy noho izy tsikaritray fa ipoiran olana maro.
|
Raha lava hono ny bozaka dia very ny kisoa, ary raha lava ny teny dia very ny soa koa dia nasiana fetrany ihany ny asa izay atao eto. Satria tsy ho vita ao anatin’ny fe-potoana nomena izany raha toa ka ny bokin’ny ohabolana iray manontolo no iompanan’ny asa. Noho izany dia voatery ho ny tena votoatin’ny bokin’ny ohabolana no iompanan’ny asa dia ny ohabolana toko faha folo ka hatramin’ny ohabolana toko faha sivy amby roapolo. Manaraka izany, araka ilay voalaza etsy ambony fa ny haitsikera manoritsoritra na approche descriptive no ampiasaina eto. Noho izany dia voafetra ho ny stylistique descriptive izay mandinika ny mahakanto ny lahatsoratra rehefa dinihina ny sarin-teny hita ao no ampiharina; fa tsy ny stylistique génétique. Satria eto dia tsy ny maha izy azy ny mpanoratra no dinihina ao amin’ny asa sorany fa ny sarin-teny ampiasainy ka mahakanto azy. Na izany aza anefa dia tsy mahasakana ny fampiasana ny stylistique quantitative satria noho ny fahabetsahan’ny sarin-teny miverimberina dia voatery tsy maintsy hojerena ihany ny isan’izy ireny sy ny antom-pisiany.
|
Hita eo amin’ny tononkalony ihany koa ny firafitry ny andininy iray ahitana andalana miisa 5, andininy 4 toy ny hita ao amin’ny dila v. A tak.71 dilan-kazavana nilaozanao masoandro fanahy tsy very dia fisento ngômangôma vondraka fitia
|
Ireo antony mamaritra ny fiheverana antony telo no mahatonga ny fiheverana tsy hitovy, dia ny fitaizana azo eo anivon’ny fiarahamonina eo an-toerana, ny fahalalana norantovina tamin’ny fomba siantifika ary ny fahitana tranga misy eo anivon’ny fiarahamonina. Ho an’ireo sokajin’olona tsy mifanerasera loatra amin’ny olona tsy miray vondrona aminy dia mifahatra amin’ny resaka sy ny fisehon’ny soatoavina samihafa ny fiheverany. Ohatra amin’izany ny fampifandraisana ny tranga amin’ny tontolo tsy hita maso. Ho an’ny sokajin’olona nandranto fahalalana siantifika indray, dia ny tsy fifandanjan’ny singa telon’ny mahaolona homo triplex no mahatonga ny ambalavelona. Mety ho vokatry ny aretina voajanahary na voatr’olombelona izany. Ny fiheverana farany, izay mampikambana ireo roa voalohany ireo, dia ny fiheverana fa vokatry ny halemen-tsain’ny olona iray, teraky ny tanjaka ara-batana, no manamora ny fahazoana ny aretina ambalavelona.
|
Une théorie scientifique de la culture et tradition et autre essais, trad. P. Cliquant, paris 122p
|
Ny foto-drafitra asa sy ny fitaovana momba ny fampianarana
|
Le faff et la feffi sont-ils différents? Samihafa ve ny faff sy ny feffi a. Oui eny b. Non tsia expliquez hazavao 19. Dans quels domaines avez-vous constatez des changements après la création de la feffi? Sehatra inona amin’ireto no nahitanao fiovana taorian’ny asa fampandehanana ny feffi 1. Bonne gouvernance fahaiza-mitantana 2. Accès et rétention fampidirana ny zaza an-tsekoly sy fitozoana 3. Qualité kalitao remarque fanamarihana 20. L’utilisation du tableau de bord de la feffi est -elle pour vous bénéfique ? Hahazoana tombony ve ny fampiasana ny seho zotran’ny feffi ? A. Non tsia pourquoi ? Inona ny antony ? Degre de satisfaction lentam-pahafaham-po
|
Izay hany fantatro zavatra tsotra fehezin-dalàna mitovy , hono, hoe, ny taninareo na mainty na fotsy natao miaramila nalefa hiady
|
Haingo 25 mey 1992
|
Mampiala voly, mampita fahalalana, manabe
|
Ny famaritana atolotray
|
Laharana lohateny takila 01 fanadihadiana hofenoin’ny mpianatra 128 02 fanadihadiana hofenoin’ny mpampianatra 131 03 fanadihadiana hofenoin’ny ray aman-dreny 135 04 fanatreha lesona 137 05 fandaharam-pianarana 1960-1965 139 06 fandaharam-pianarana 1966-1972 141 07 fandaharam pianarana 1986-1991 142 08 fandaharam-pianarana 1995 144 09 fibeazana miaina sy mitia 157 10 ny andrasana amin’ny mpianatra nahavita ny ambaratonga fahatelo 163 11 fibeazana miaina sy mitia kilasy faharoa 165 12 education à la vie et à l’amour classe de première 172 13 education à la vie et à l’amour classe de terminale 175
|
Entrez, randriamatoa
|
Ny hiafarany? Ny any an-kafa no hitsangan-ko tompony. Ny taranakao? Ho tompony mangataka atiny aza hitako! Handevozina! .
|
Ref 26 05 06 fizarana ny vola 300000 ar 0 128 0
|
Ny fanolorany ny zanany sarobidy ny aina ka notsimbinin’ny malagasy fatratra. Aleo maty rahampitso, toy izay maty androany hoy ny ohabolana iray. Alahelo lehibe tokoa ny fisian’ny fahafatesana eo amin’ny fianakaviana. Tsy mba toy izany ny an’andriamanitra fa ny zanany lahitokana mihitsy no foiny hamonjena izao tontolo izao. Andriamanitra tonga nofo avy tamin’i maria virijina i jesoa kristy. Izay no antony ankalazana ny noely, manambara fa tonga teto an-tany ny mpamonjy. Anisan’ny fety kristiana malaza ankalazaina maneran-tany, toy ny eto madagasikara ny noely. Tsy ho teraka any betlehema intsony i jesoa amin’iny andro noely iny. Ny noely amin’i irako ammi dia ny fanekena an’i jesoa kristy ho teraka indray ao am-po, ka hanaiky hanjakany tompo ô, tsy tranon’omby, na hotely izay tsy omby intsony tompo ô, inty ny foko no anjakao ekeko ianao ho teraka ao ! Ny ho anao no he kasaiko hatramin’ny farafofonaiko v. A lah 4 voahombo teo ambony hazo fijaliana i kristy. Izy ilay tsy nahalala ota, nefa nataon’andriamanitra ho ota ho famonjena izao tontolo izao. Ny rany latsaka,
|
Ireo hira maintimolaly
|
Ny fiantraikan’ny asa fampandrosoana eo amin’ny faritra ihazolava atsimo tarafina amin’ny fikambanam-behivavy soanirina miara-miasa amin’ny fofiaf-fjkm ao ambatolampy. Mémoire de capen.141p.
|
Domaine sciences de l education mention usages, savoirs, et competences en contexte multilingue parcours formation d enseignants 00o00. Memoire de fin d etudes pour l obtention de diplome de master
|
Misompirana miankavia ’, mipetraka eo alohan’ny vanin-teny mitondra ny tsindry. Ny tombony amin’ny fampiasana ny soratra manara-tonona dia izy manome ny fanononana marina ny teny. Hoezahinay ny haneho ny rafi-peon’ny fiteny ao fandriana, fa hiezaka koa izahay handraikitra an-tsoratra ny fitenin’ny mponina amin’ny firesany andavanandro. Indraindray dia ampanarahinay ny soratra mahazatra ny soratra manara-tononona, izay tsy dia mahazatra ny be sy ny maro. Araka ny ahafantarana azy dia voasokajy ao anatin’ny betsileo avaratra bl av ny mponin’i fandriana satria monina ao amin’ny faritra amoron’i mania. Fambolena sy fiompiana no foto-piveloman’ny mponina. Tany manta tsy ahazoam-bokatra firy anefa ny faritra manodidina azy. Tsy mahagaga raha lohalaharana amin’ ny fifindra- monina ny mponina ao. Ankoatra ny fambolena sy fiompiana dia ahitana taozavatra toy ny tefy, ny rafitra ary ny tenona i fandriana. Miorina ao ny kojima koperativa jiafotsy malagasy , foiben’ny asa tenona jiafotsy ka ny vehivavy no misahana izany. Toerana niroboroboan’ny fianarana hatry ny ela i fandriana. Ireo sekoly misiona norvezianina sy katôlika no mpamaky lay tao teo amin’ny fanabeazana ny zana-bahoaka. Nandritra ny fanjanahan-tany kosa no niorina ny sekolim-panjakana. Niha nahazo vahana ny fitiavana hahay taratasy. Zary fifaninanana teo amin’ny samy ray aman-dreny ny ezaka fampianaran-janaka. Maro ireo nahavita nandranto lavitra sy nila ravinahitra tany an-kafa hahazoam-bola hiantohana ny taranaka. Vokatr’izany fandrantoam-pahaizana amam-pahalalana izany dia maro ireo olona samihafa mifanerasera ao ; maro koa ireo karazam-piteny ifaneraserana ao. Noho izay fifaneraserana izay dia nisy ny fiforonan’ny fiteny izay lasa ahafantarana an’i fandriana manokana. Miompana amin’io fiteny io ny fandinihanay. Misy karazany roa ny akora ampiasainay hahafahanay manao ny fandinihana. Ny voalohany dia ny boky kabary betsileo izay nosoratan’andriamatoa andriamampihantona victor tamin’ny 1984 sy ny boky betsileo hafa toy ny an- drainihifina. Ao ihany koa ireo resadresaka sy kabary am-pamadihana nokarohinay tamin’ny mponina tany an-toerana izay nalainay tao amin’ny fokontany lavahiky sy ambohibary samy ao amin’ny kaominin’i fandriana. Izany dia voarakitra an-kapila mangirana. Tsy nataonay ambanin-javatra koa ny maha tompon-teny anay fa nampiasa izany araka izay fantatray sy hitanay izahay.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.