text
stringlengths 10
11k
|
|---|
Genesisy. Toko 1 1
|
Toerany ireo olona teo amin’ny fitondrana teto madagasikara naongany ranavalona iii, ary ny 27 febiroary 1867, dia nalefany sesitany tany la réunion 32 nesoriny ny piraiminisitra rainilaiarivony ny ampitson’io daty io. Tetsy andanin’izany, novonoiny ho anatra sy ho fampitahorana izay mihevitra ny hisakantsakana ny fitondrana firantsay ireo sangan’olona. Lasibatra tamin’izany ratsimamanga sy rainandriamampandry.33 rehefa izany, dia nosoloana tamin’ny fetim-pirenena firantsay, dia ny 14 jolay ny fetin’ny fandroana ;34 ary ny sainam-pirenena firantsay no nandimby ny sainam- pirenena malagasy. Teo amin’ny fitondrana, dia novana ny rafitra fokonolona malagasy teo aloha ka fizaran-tany samihafa no natao. Goverinora no napetraka hiadidy ireny fizaran-tany ireny. Mpanatanteraka baiko ihany, anefa, ireo goverinora ireo, fa ny tena nitantana ny raharaha rehetra, dia ny fitondrana foibe any firantsa. I galliéni no nitondra voalohany teto, ary nampihatra ny pôlitika zarazarao hanjakana izy. Nampiasainy ny tetika roa samy hafa mba handranitana ny adim-poko teto afovoan-tany aloha, dia notambatambazany hanampy azy amin’ny teti-dratsiny amin’ny fanjakazakana eto madagasikara ireo sokajin’olona nahazo tombontsoa teo amin’ny fitondrana faha mpanjaka. Nisy tokoa ireo tia vola, ka nanaiky hiara- miasa taminy ho famadihana ny tanindrazana. Na izany aza, anefa, ny ankamaroan’ny olona, dia nijoro hatrany hanohitra ny famoretana tany anindran-tany kosa, dia navelan’i galliéni teo amin’ny toerany ireo mpanjaka madinidinika samihafa. Ny hampisy fitsitokotokoana eo amin’ny fiarahamonina no nokendreny tamin’izany, ary koa ny hampifandrafy ny samy malagasy.
|
Methodologie afin de vérifier notre hypothèse, nous avons programmé des descentes sur les lieux pour organiser les entretiens auprès de tous les acteurs éducatifs locaux à savoir les directeurs d’école, le chef zap, les membres de fram et ceux du faf et des parents d’élève. La première phase de la recherche s’est tenue au mois d’octobre 2004 du mercredi 06 au vendredi 22, sous forme de rencontres avec toutes les différentes catégories d’acteurs citées plus haut. La deuxième, au mois de novembre du lundi 08 au vendredi 19, a été réservée aux visites des divers établissements scolaires. Tout ceci avait pour objectif de rationaliser les activités du faf, de les amener à s’affronter et surmonter les problèmes éventuellement rencontrés. Ce travail de recherche, ainsi, se propose d’apporter une contribution effective au développement de la région. Plan pour mieux expliquer ces faits évoqués, nous proposons d’axer notre exposé sur deux phases distinctes. La première, réservée à la présentation générale de la sous-préfecture d’ambatofinandrahana , à la localisation géographique de la commune d’itremo, au développement de la partie théorique qui sous- tendra notre hypothèse, à l’impact du faf au niveau de chaque établissement et se termine sur l’analyse des données recueillies aboutissant à l’exposition des résultats obtenus depuis l’implantation de cette nouvelle structure et en deuxième et dernière phase , nous avançons quelques propositions de solutions afin de rendre le faf comme support indispensable et invincible menant effectivement ses activités vers le développement .
|
Ran e 2001 tondro zotra malagasy tak 93
|
Motif d’adhésion à la pf
|
Raha sendra ka kotsan’ny orana fa lanitra no lolohavina na lavo satria tafintohina fat any no mbola diavina
|
Tao analavory no toerana nivavahan’ny olona taty amin’ny tapany avaratra amin’ny faritanin’ny marofotsy. Vakin’i bedala ny mianavaratra ka hatraty betrandraka dia tao amin’ny doanin’analavory no nataony ny fivavahana. Io toerana io dia ala mitokana ao amin’ny tampoketsa andrefana; ka eo ambony andrefan’ambodiketsa no misy azy io. Faritanin’andriamena. Analavory dia doanin- drafotsibe ronomanana mpanjaka zafinifotsy. Mizara roa ny fanompoan’ny marofotsy ao ny atsimo dia hazo mososa izay avobe indrindra amin’ny hazo rehetra. Ny avaratra doany ary ny andrefana avaratra ikotofotsy. Ka rehefa hanompo ao dia aty ivelan’ny zomba no manandria sady manao kôzy no mananty tanan-droa. Rehefa hiditra ny zomba dia apetraka aty ivelany daholo ny lamba sampona. Koa ny fidirana voalohany dia eo amin’ilay hazo atao hoe mososa; ao no fanaterana ny vola indroa valo; izany hoe enina ambiny folo ariary, lela-vola vy farantsa; alatsaka ao anatin’ny holo-kazo lalina ny vola. Rehefa manompo azy dia hiraketsa no hiraina. Ny lamba mahazo miditra ao dia lamba fotsy ary lamba kanika. Ka ny fomba fanao ireo lamba ireo dia atao bemievo. Ny tovolahy dia manao domandry lamba somizo faha efatra refy no fahatelo ka atao tavonin’omby ary eo amin’ny fehy havanana asiana famoaha-mandry ka afatotra amin’ilay tavonin’omby. Ny vehivavy dia manao randram-bolo korondro, voatsitonga, randran-kodidina, lafitrak’andro, manantirano. Ny fanamiana entin’ny vehivavy dia akanjo sy lamba fitafy, dia miravaka kavina volafotsy sy manao sampilahy rojorojo volafotsy ary koa manao vangovango volafotsy. Ny lehilahy mandoaka sofina havanana asiana sogaoma volafotsy ary ny tsy manana sogaoma volafotsy dia hazo lopingo no atao. Rehefa vita ny fanompoana dia eo amin’ny doanin- drafotsibe ronomanana no manompo ka ny atao eo dia manangana emboka ary mijoro. Hiran-tsakalava no hiraina eo. Ary rehefa mamono aomby dia eo amin’ikotofotsy no apetraka ny lohany. Raha misy olona mivoady dia eo amin’ikotofotsy ka raha tsotsoraka soa aman-tsara ny voady dia eo aminy no hanatanterahana ny zavatra aterina hanalana voady tahaka ny vono aomby. Ny zavatra fady ao amin’ny doanin’analavory dia ny lamba sampona, ny saboa, ny basy, ny gebageba.
|
Riba 02 10 05 10 04 10 11 30 literatiora 05 10 04 10 03 10 12 30 loharano andiam-panontaniana ho an’ny mpianatra, 2015
|
Ny baiboly protestanta, op, cit, apok 14 13b
|
Mifandramatra mifamaly ny roa tonta raha mifanena eny an-dalana. Raha eo kosa, ohatra, ny rafozana, ny vady aman-janaka dia tsy azo itarina be ny sisika. Miteny ny iray ary mamaly indray mandeha ny andaniny dia samy vita. Toraka izany koa raha eo imason’ny olona maro. Tsy misy afa-tsy ny roa tonta ihany no mifanandrina raha ny tokony ho izy.
|
Ménage type 2 bov avp bov app 1 1 -4,004 30 ,000
|
Zandary1 voaray, sefo! Misy mandondona ny ao ivelany. Tsy iza io fa ny chef quartié sy rabary. Lehibe jereo, lesy, izany mandondona izany! Mitsangana mijery ilay mandondona ny zandary2; zandary2 ah! Chef quartié, marina! Mandrosoa ianao !
|
Taona isa mivantana 2011 304 2012 402 2013 522 loharano csb ii vodiriana
|
Randria ny lasa homba ny lasa ry koto a! Ny hoe mbola haka tsy mila intsony aho. Ary tsy hanora-tena toa voatango aho na hanamarin-tena toy ny amboadia mitafy hodi-janak omby, fa amiko ny fanarenana ny tsy mety no tena zava-dehibe. Raha toa tia kely aho, tia tia kely izy, tia kely isika dia mba hanao 855- ahoana ity madagasikara ity? Hiasa aho ary tsy hiasa ho ahy, ho anareo zanako samirery intsony fa ho an ny madagasikara. Hianiana eo anatrehan andriamanitra aho alohan ny handraisako izany asa izany, tena hiova tanteraka aho.
|
Ny fizahan-tany tamin’ny andro fahazanatany sy tamin’ny repoblika voalohany dia toeram- pizahantany nahasarika malagasy sy vahiny maro ny faritra vakinankaratra, indrindra antsirabe. Nihen-danja be tokoa anefa izany lazany izany taorian’izany. Ny ashota association des hôteliers et opérateurs touristiques d’antsirabe kosa dia niezaka hamerina io fahasarihana io, tamin’ny alalan’ny fikojakojana ireo
|
An-tanàna. Izany ihany koa dia nahafahana nandrafitra ny fahalalana ananan’ny mponina mikasika ny tanànany. Ny fampiasana ny dinidinika tarihina na ilay antsoina hoe interview semi-structurée iss ny mpanao fikarohana mikasika ilay fiarahamonina no mitarika ny lohahevitra. Io dia azo atao amin’ny olon-tokana na vondron’olona mitovitovy taona, mitovitovy fari- piainana, mitovy tsinjara toerana, toy ny hoe samy lehilahy, na samy vehivavy focus group samy nampiasainay avokoa, na ny dinidinika tarihina amin’ny olon-tokana, na vondron’olona.
|
Solemita hiditra ao jerosalema izany hoe
|
Karazany roa hatrany ny famaritana omena ara-bakiteny
|
Ny zokiny maro ihany koa ireo mpiraitampo no samy manana ny talentany, ka mampiasa izany. Nisy ireo niara-niasa mihitsy toa an-dry i rado sy ny zokiny célestin andriamanantena. Mampiseho ireny, fa misy ny olona iray ra no samy mahay zava-kanto. Hita teo amin’ny mamatonalina sy ny zokiny izany toe-javatra izany. Nanoratra andalan-tononkalo toa an-drainy ihany koa ity zokin’ny mamatonalin a ity, ary nanana kahie nandraketany izay asa soratra vitsivitsy nosoratany 40 tsy naharitra teo amin’izany sehatra izany anefa ilay zokiny. Ankoatra izany dia nisy tamin’ireo zokiny efa nodimandry no nanan-talenta manokana momba ny hira. Itompokolahy razafimahenina joseph. Ireo rehetra ireo no tsapako fa namoha ny talenta tato anatiko izay mbola iainako hatramin’izao. Nanomboka teo amin’ny faha 15 taona no nidirako teo amin’ny tontolon’ny soratra .41 nanana ny talentany manokana ihany koa izy, araka izany.
|
Ny mpandray anjara fototra mety ho olon-tokana na maromaro saingy olona ifotoran’ny tantara. Manamafy izany i goldenstein ny mpandray anjara fototra ao amin’ny tantara foronina no ifotoran’ireny teo-javatra tantaraina ireny 39. Ao amin’ny boky fa velona indray dia i miaro no mpandray anjara fototra. Nomen’ny mpiara-mianatra aminy anaram-bositra hoe pasitera izy. Tovolahy eo anivon’ny hatanorana, saingy misedra olam-piainana maro samihafa. Ahitana izany ny voalaza ao amin’ny tak10 nanombana ahy ho mpitoka-monina ireo niara-nihira tamiko. Pasitera, hoy ny sasany 40.
|
Tsy hoe tsy mety ilay asa soratra ka ilàna fanatsarana fa mba hampisongadina ny fanabeazana ao aminy sy hahamora ny fanatontosana na filalaovana azy no atao amin izany. Araka ny filazan-dravelomanantsoa sophie mpanatontosa tantara dia ity fanitsiana lahatsoratra ity no tena mandany fotoana betsaka, indrindra ny asa soratr ireo vao misandratra sy mbola tsy mahafehy tsara ny fomba fanoratana tantara an onjam-peo. Eo amin ny endrika sy ny fomba filazan-javatra no tena ifotorana amin izany. Ny mpanatontosa izay manao ny fanitsiana anefa dia tsy manana zo hanova ny vontoaty na hevitra ao amin ilay tantara raha tsy mahazo alalana avy amin ny mpanoratra. Eo amin ny fomba filazan-javatra manokana, ohatra, dia misy mpanoratra tia mampiasa fehezanteny mavesatra ka manahirana ny mpilalao ny mamaky ilay asa soratra. Tsy maintsy atao araka izany izay hahamaivana ny fomba filaza mba hahamora ny fampiainana ilay tantara, fa indrindra mba hahamora ny handraisan ny sofin ny mpihaino azy. Ny tantara an onjam-peo mantsy dia feo fotsiny no miasa, fa tsy misy sary maneho fihetsika hanamafisana izay hambaran ny vava. Amin izay fotoana izay anefa dia tsy manova ny hevitra ao amin ilay fehezanteny ilay mpanatontosa. Eo amin ny endrika indray dia ny fifamalian-dresaka sy ny fitsinjaran ny toko na fizarana ao amin ilay tantara no dinihina. Raha lava loatra, ohatra, ny tenin ny mpandray anjara iray amin ilay fifamalian-dresaka dia azon ny mpanatontosa atao ny manafohy izany mba hampiaina ilay fifamaliana sy hahamora ny filalaovana. Raha andalana telo ohatra ny tenin ny mpandray anjara iray vao misy fifamaliana ataon ny mpandray anjara mifamaly aminy dia azon ny mpanatontosa atao ny manapaka sy mizarazara izany ho andalana telo na roa samy hafa. Marihina anefa fa tsy voatery handalo fanitsiana na fanatsarana avokoa ny tantara rehetra mandeha ao amin ny rnm. Ny asa soratr ireo mpanoratra vao misandratra sy ny an ireo mbola tsy mahafehy ny fomba fanoratra ny tantara an onjam- peo no tsy maintsy mandalo amin izany. Misy tamberim-bidy omena ny mpanoratra isaky ny tantara iray. Tsy ny tantara rehetra tonga ao amin ny rnm anefa fa izay efa notontosaina ihany. Efatra alina ariary
|
Tao amin’ny l. A ny fanahy
|
Tarika avy ao fandanana
|
Rubriques épistémologiques mots clés exclusion sociale, sans-abri, réinsertion, réparation champs de recherche approche anthropologique théorie du structuralisme, théorie du fonctionnalisme
|
Acte 16 rasesily , solo , raneny , fara alina , an-dalana anaty sarety rasesily mba mahaiza miala lavaka ry solo sao taitra eo indray ange i fara io ka tsy ho leoko ny fitarainany mitady ny zanany e! Solo efa manao izay azoko atao ange izaho ry neny fa maizina be dia tsy hitako e! Izaho koa miezaka ny mandeha malaky! Raneny fa ankevitry ny aiza ho aiza aloha isika izao e! ? Solo efa kely sisa ka! Adiny iray eo angamba! Rasesily hay? Mitsetra mbola mba mety ho avotra ihany va re ny zafikeliko raneny a! Raneny asa re rasesily fa aleo apetrantsika amin-drasazy rehefa tonga any fa efa akaiky isika izany! Rasesily marina izany! Aleo ho hita eo izay lazainy! Solo ntss! Hay mila ny hevitr i rasazy ihany? Nefa ireny nolazainy fa tsy maintsy mamonjy hopitaly , roa herinandro mialohan ny hiterahana , tsy nahoanao fa ny di-dohanao ihany no nataonao! Rasesily iza anefa no nanam-po an izao e! Solo hay ka nahita olona hiandry ny tanàna ihany ianao? Dia iza izany izao no hikarakara ny asa fambolena? Rasesily aoka re anaka fa aza dia mandatsa moa e! Solo ohatran ireny ianareo ireny ery no nahita fianarana , ambony noho rasazy ka izay rehetra teneniny iankanianareo daholo! Rasesily ka aiza moa ry solo no hieritreretako hoe hihatra aman aina ity hafatr i rasazy ny tsy maintsy hamonjena hopitaly mialohan ny hiterahany. Raneny fa angaha moa efa nisy resaka an izany ? Fa inona hono ny antony ? Rasesily mbola kely loatra i fara io nitondra kibo io ka nanaf. Raneny manapa-teny ka mba tokony nolazainao ahy mialoha ange izany rasesily e! Solo aza mifanilika andraikitra eo ianareo e! Angaha moa tsy ianao ilay hoe renin-jaza mahay , ikoizan ny iray tanàna? Rehefa hitanao fa ela be izy nihetsi-jaza , tokony tonga dia niakatra isika fa tsy eo ianareo no hoe zaza voalohany e, nampihantainao e! Fara mitaraina kay! Rasesily sssut! Mangingina ianao e! Jereo fa taitra indray i fara! Fara neny a! Rasesily ahoana izay anaka? ! Fara fa aiza isika izany? Rasesily ho any amin-drasazy isika izao e! Fara reraka ary ny zanak. Kay! Fa angaha mbola tsy teraka ihany aho ry neny? Ary aiza i solo?
|
Ny tany na ny tanindrazana no miantoka ny olona eo anivon’ny fiarahamonina. Mba aiza? Mba zana-jovy monina aiza? Sao dia olonolom-poana tsy manana loharano
|
Ny lanjan’ny tapasiry lava dia mahatonga ny tsirairay hamorona mitady zava- baovao tsy mbola fandren’ny hafa. Hikaroka ny mety ho fiforonan-javatra iray. Ny ankizy afaka mamorona tapasiry lava, fa tsy miandry ho tolorana foana. Azony atao ny manontany ny olon-dehibe fa hitariny kosa ny fitantarana azy amin’ny namany hafa. Amin’izay fotoana izay mandray anjara avokoa ny tsirairay. Ny tombony dia mifanabe ny rehetra ny ankizy, ohatra, manabe ny namany.
|
Ragly mity, miantso leity a! I io. Io las misy, miantso leisy a alota leity a! Alota ! Aloka aloka aloka ts imanato misy miantso? Aloka! A. Aiza?
|
Ny asa soratra nampitana fahalalana na dia voalaza teo aloha aza fa nifanentana tamin’ny sokajy tsirairay ny karazan- dahatsoratra nomena azy ireo, tsy toy izany kosa ny fahalalana notovozina taminy. Tsy ahatakarana ny tara-kevitry ny vanim-potoana iray, raha asa soratra iray monja. Asa sain’ny mpanoratra mantsy ny literatiora ka miankina amin’izay hanentanan’ny aingam-panahy azy ihany no fetran’ny hevitra arosony. Voatery ny mpampianatra nanao tolotra ireo lafiny tsy hita tao amin’ny lahatsoratra. Fahadisoana teo amin’ny tombana momba ny fitaovana entina manombana analyse de l’outil didactique no azo anazavana izany. Tsy ny mpianatra ihany mantsy no kendrena hifanentana amin’ireny fitaovana ireny, fa ny fahalalana tiana hampitaina ihany koa.
|
Endri-panoherana ny tsy fahaiza-miaina, ny tsy fahalalam-pomba miseho eo amin’ny fiarahamonina ;
|
Tsy mandeha irery ny mpandray anjara fototra na dia aminy aza no tena ifotoran’ny tantara. Misy ireo mpandray anjara hafa manampy azy dia ny mpandray anjara mpanampy. Hoy i michel raimond tsy mandeha irery ny mpandray anjara ao amin’ny tantara foronina fa mifandray amin’ireo mpandray anjara hafa 28
|
Ahitana rima ny tononkalo ary mitovitovy hevitra aroson’ny ny halavan’ny andalana tsirairay mpianatra inona no antony mety nahatonga izany? Fanontaniana mitarika amin’ny fanazavana izay mety ho antony efa nandalo ny vanim-potoana fakan-tahaka fanampim-panazavana ny tononkalo. Nohajaina ny rima sy ny andalana ary ny andininy
|
Ohatra dia nandroso tsirairay nanao sonia zara fa niteny ireo mpahay soratra teo amin ny antoko voalohany ; fa izahay badolahy teo amin ny faharoa kosa nanao lavo tondro. Kepoka fotsiny izahay nefa tsy nisy sahy nifampijery akory fa niondrika. Telopolo andro vaovao indray aloha no tsy maintsy hataon ireo mpanompo tsy nialany vola ireto sikajin’ i dadabe , randriamiadanarivo ,1975 26- 27
|
Ohatra, amin’izany ny tantaran’ny literatiora malagasy 1922-1929, raha ny sehatry ny literatiora. Ny finoana ny anjara, lahatra, fanahy, andriamanitra dia azo fakafakaina amin’ny alalan’ireo tononkalo sasany, raha ny lesona riba no resahina.
|
Kanto eo amin’ny vontoatiny
|
Razafimalala h. T , 2013, ny tontolon’ny fanarenana zaza nania ao amin’ny akany avoko ambohidratrimo, mémoire de maîtrise, d. L. M, f. S. H. , antananarivo. 6 lantosoa h. N. C , 2012, fanabeazana ny kamboty ao amin’ny akanin’ny polisy nationaly andafiatsimo ambatolampy vakinakaratra, mémoire de maîtrise, d. 7 rakotovao j. C. A , 2009, ny fanabeazana sy fiarovana ny maha malagasy nataon’ny misionera anglisy l. M. S tao amin’ny normal school faravohitra, mémoire de maitrise ès-lettres, d. M, université d’antananarivo.
|
Fiafaran’ny raharaha
|
Isan’ny mpia- natra lehilahy 225 47 lp messager, 30 lp flm 302
|
Ny tanjona ara-pahalalana izany, dia mikendry ny hahalalan’ny mpianatra fa nisy zava-baovao voarainy tamin’ny lesona natao.
|
Zoma 24 mey 1996
|
Voalohany amin’izany ny tany volena, manaraka azy ny fitaovam-pitaterana toy ny sarety na rambaramba. Ao ihany koa ny fitaovam-piasana toy ny angady, ny angadin’omby, ny antsy faraingo, ny sarikilezy, ny famaky, ny milina fivelesam-bary. Fitaovana lehibe indrindra amin’ireo rehetra ireo ny vola izay ividianana zezika hanampy ny zezi-pahitra, na fitaovam-piasana. 2-3-1-3- ny tompon’ny fitaovam-pamokarana
|
Pierre fontanier, 1977, les figures du discours, flammarion, paris 26 pierre fontanier, op. Cit. , tak 124
|
Laharana karazana takila kisary 1 fanehoana ny tsy fahafehezan’ ny mpampianatra ny habaka 94 kisary 2 ny telozoron’ny haifampianarana nampiharin’ny mpampianatra b 96 kisary 3 fanehoana ny fifehezana ny habaka mandritra ny fampianarana 141 kisary 4 fanehoana ny fampiasana ny solaitrabe 142 kisary 5 ny telozoron’ny haifampianarana mifanaraka amin’ny vanin’andro ankehitriny 144
|
Ny anjara asan’ny fombafomba
|
Mandrivotra, mandrivotra ny tany manintsana ny ravina efa maina, ka ny ravina raraka amin’izany atamboliny. Atamboliny maraina.
|
Misy lalàna iraisany ireo endrika verindroa amin ny teny malagasy hatreo amin ny vaniny mitondra ny tsindrim-peo ihany no miverina indroa na tsirinteny inona na tsirinteny inona dia tsy tafiditra ao anaty verindroa fa ny fototeny ihany no mety hisy endrika miverina.
|
Ora zavatra atao 5ora maraina mifoha, mantsaka rano, mikarakara sakafo maraina 6ora30 minitra misakafo maraina 7ora-11ora manasa lovia, mampiri-trano, manokona sakafo, mibika vatana eo amin’ny fitara-be 11ora antoandro mitsena mpianatra maka an’i vony kely 12ora30 minitra misakafo atoandro 1ora30 minitra mandeha ny mpiasa sy mpianatra
|
Ampiasaina ho lazaina avohitran’ny kianteny no io anoharana io eto. Raha vahavahana ny angolan-kevitra sy fihetseham-po fonosiny, dia mirakitra ilay fitiavana an’i kristy vao mitsiry toy laingon-javamaniry tao am-pon’ny malagasy. Nisy finiavana hihataka amin’ny fomba filazan-javatra mahazatra izany, hahatonga ny fitohizan’ny fahalianana amin’io hira io. Ny fitenenana raiki-tampisaka ao amin’ny fiteny malagasy hoe zavatra , no ilazana an’i kristy. Mba hanaitra ny sain’ny rehetra, dia nakambana tamin’ny teny hoe vao araka ny nambaran’i guiraud sy ny namany ihany dia karazam-pahadisoana iniana izany, mba hisian’ny fihatahana amin’ny mahazatra 78. Satria kristy izay fanomezan’andriamanitra no oharina amin’ny zavatra, dia toe-javatra tsy nandrasana.
|
Rano , ny tantaran’ny literatiora, vanimpotoana ankehitriny , lah 25, aprily 2000, taona fahatelo, tak 2
|
Ravoajanahary c fitaizan-tsaina araka ny literatiora , in fanasina , 1969 40 r andriamalala , in ny tatamo ii, tak.6-7. In lovako t10 tak 8.
|
Alny noho ny omoo y ny mpltandro filamilana avokoa aza va
|
Pirina ny lôka
|
Ii-1- ny toe-java-nitranga teto madagasikara talohan’ny 1922
|
Manapaka ny vidin-drano novinavinain’ny tekinisianina matihanina ary maneho izany any amin’ny kaominina.
|
Tamin’ny volana janoary 1972, nisy fitokonana nanomboka teny amin’ny sekoly fanomanana dokotera sy farmasiana teny befelatanana. Ny zavatra notakian’ireo mpianatra 500 dia ireto manaraka ireto fanatsarana ny trano sy ny kilasimandry fanatsarana ny sakafo fampitoviana ny programam-pampianarana amin’ny programa any amin’ny faculté de médecine eny ambohitsaina
|
Date de soutenance 20 septembre 2004
|
Ny trano izay havaozina sy hasiam-panamboarana dia miankina foana amin’ny tonon’andro nahaterahan’ny tompony. Misy anefa ny andron-trano ary misy koa ny tonon’andron’ny tompony. Tokony tsy hifanipaka mihitsy ny vintana amin’ireo, hiseho ny fikorontanana raha ireo no tsy mirindra. Izany indrindra no mahatonga ny fanarenam-bintana. Izany hoe, ataon’ny mpanandro izay isian’ny firindrana ka mey hampiasa zavaboaary na vakamiarina50 izy amin’izany. Azo tarafina amin’ny fitodiky ny trano koa io andron-trano io. Raha mitodika mianavaratra atsinanana ohatra ny trano dia ny vava alakarabo izany no tonon’andro nanorenana azy. Mila fantatra hatrany ny andron-trano ipetrahana ary koa tsara tadidian’ny tompony ny andro nahaterahany sy ny tonon’androny satria mifandray foana ireo. Raha sanatria tsy fantatra izany dia eo ny mpanandro , izay feno hasina kokoa, hamantatra izany sy hanoro ny tokony hatao rehetra. 2.2.2.2. Ny fotoana sy andro tsara anatanterahana ny fanavaozana
|
Dimy emboka eni-mangamanga raha sendra miady fadio ny diamanga fito paraky valo tanantanana rehefa mihaona mifandraisa tanana sivy rongony folo famolehana. Mahaiza mandefitra aza be fanenjehana va lah 14 mazàna tokoa mantsy ny olona no tsy mahafehy fihetsika amam-pitondran-tenany, na ny fihetseham-pony manoloana ny toe-javatra mitranga tampoka ka zary lasa manaotao foana. Ny andalana fahatelo sy fahefatra hatrany no itondrany izany soso-kevitra izany raha sendra miady fadio ny diamanga rehefa mihaona mifandraisa tanana mahaiza mandefitra aza be fanenjehana noho ny hamaroan’ny tononkalon’i nampoina ihany koa dia tsikaritra ny fahitana lohateny miverina indroa, toy ny hoe lazao azy1 va6 lazaoazy2 v 59; tanisa1 va 13 tanisa2 va14; hafaliana1 va 18 hafaliana2 va 30 ; matoa1 va 66 matoa2 va 70; roataona1 va 82 roataona2 va 83. Misy dimy ireo lohateny mitovy amin’ny tononkalony, izany hoe tononkalo folo, ka navahanay ho 1 sy 2 ny laharany. Ny enina amin’ireo tononkalo manana lohateny mitovy ireo kosa dia voasokajy ao anatin’ny lohateny voanteny tokana avokoa. Raha fintinina izany dia te hampandray anjara mivantana ny mpamaky i nampoina, ary misintona ny fahalianany hifantoka misimisy kokoa amin’ny asany.
|
Hono lahy, ry fanahy. Mba tsinjovy ka tsarovy aiza ho aiza ’lay nitaiza?
|
Araka izany, mila fitandremana avy amin’ny mpanadihady ny fandrafetana ny vatan- dahatsoratra. Ny fanarahana ny lamina sy ny fanapahana ny resaka nifanaovana ihany koa dia mila fandrindrana. Eo anatrehan’izany, tokony ho tsara voatra sy ho lavorary antsakany sy andavany ny lahatsoratra, manaraka ny fenitra maha matihanina.
|
Zana-tsarin-teny ao amin’ny fanovana anarana ny synecdoque ao amin’ny fanovana anarana dia zavatra roa samy hafa no mifanolo toerana. Amin’izany dia mety tsy hisy ifandraisany akory ireo zavatra roa ireo. Ao amin’ny synecdoque kosa, dia zavatra roa mifampiankina no ampifanoloana toerana, ka ny ampahany amin’ilay zavatra resahina no entina milaza ny manontolo, na ny manontolo no entina milaza ny ampahany. Toy izao ny ohatra amin’izany ity dia tenin’i bao nalaina tao amin’ilay tantara hoe ikala vazaha.
|
Quelles suggestions apportez-vous à la sportivisation du asa tany ? C’est de le rendre comme tous les autres sports, c’est à dire, l’officialisé en créant des clubs dans toutes les autres régions de madagascar pour former des sections et des ligues mais la réalisation de ces derniers exige des certaines modifications dans quelques domaines, comme l’amélioration des règlements de la compétition ou la catégorisation des athlètes ; mais qui doit toujours garder le fond de la discipline.
|
Ii. Ny endrika isehoan ny vintana ratsy eo amin ny fiainana
|
Azo lazaina fa ny tononkira malala-drafitra toy izao no tena vokatry ny fanahy malagasy tokoa. I boileau dia milaza hoe mandany hery fotsiny izany rima izany mazàna. Tsy azo raisina ho fahamboniana na fahaizana ny fitiavana azy, raha tsy mambabo fo aman-tsaina satria io mambabo ny fo sy saina io no zava-dehibe mitoetra maha-poezia ny poezia 58 ao anatin’ny fanenjehana tokoa dia tsy maintsy hibosesika ny hevitra amam- pihetseham-po eo am-panoratana, ka mandeha ho azy ny soratra. Indraindray dia tonom- bavaka mipololotra no avoaka.
|
Malalaka mazava ny lalamben’ny ditra tsy misy sakantsakana; ny filan’ny nofo mitobaka tsy ritra mifampitohy vakana 5 ho tsiro mahafinaritra tsetsa fy tsy aritra; mitsentsitra mitelina ny lena sy ny maina f’izany hoe no miaina! Dia mifalihavanja 10 ny revy mbola manja!
|
Ohatra 2 andiam-panontaniana mifantoka aminrny ambaratonga iray ihany lahatsoratra tolona , nosoratanri dimbiniala, tak. 152-153 1 araka ny hita taratra eto, toa maro karazana ny tolona, ohatra ao ny tolona sandoka, ao ny sarintsarin-tolona, ao ny tena tolona ekenao ve izany eritreritry ny mpanoratra izany. Famakafakana 2 ahoana no hahalalana ny tena tolona sy ny tena mpitolona ? Famakafakana
|
Midi madagascar 08 avril 2008, n 7497 retard de croissance infantile un malgache sur deux souffre de malnutrition dans la grande ile p 5.
|
Vaomiera sôsialy sy fampandrosoana isaky ny misy fotoan-dehibe lalovana, na amin’ny fiangonana, na amin’ny firenena dia manamarika izany amin’ny fizarana fanomezana ho an’ny mahantra ny fiangonana. Raha isaina dia eo amin’ny inefatra isan-taona eo ho eo ny fiangonana md josefa mahamasina no miezaka mizara fanomezana ho an’ny mahantra sy sahirana ao aminy dia ny fidiran’ny mpianatra, ny noely na kirisimasy, ny paka, ary ny fetim- pirenenana na ny 26 jona. Ny vaomiera sôsialy sy fampandrosoana no tompona andraikitra amin’izany. Izy ireo no manangona ny lisitr’ireo mahantra mila fanampiana ka mitondra izany any amin’ny biraom-piangonana. Mbola fanamafisana ilay safidin’ny fiangonana hitodika manokana amin’ireo mijaly mila fanampiana izany. Matetika aloha dia vehivavy no mpikambana ato amin’ity vaomiera sôsialy ity ary tena maro an’isa izy ireo. Noheverina fa ny vehivavy no mora mahita ny fahorian’ny olona, ka mahalala ihany koa izay famonjena mety andrasany , hoy ity tompona andraikitra iray sady nihomehy izy raha nanontaniana ny anton’izany.
|
Anton’ny fifandonana nisy ny nanelingelina ka namboly hevitra hafa tao an-tsain’ny maro mahakasika fomba nentim-paharazana feraomby. Hariliva r. In ino vaovao, gazetim-paritra, loharanom-baovao. Fietsenana. Htm le 29 oktobra 2014 nanjary nisy olana teo amin’ny fiarahamonina ny feraomby. Araka ny fanadihadiana tany an-toerana dia tsy avy amin’ny vahoaka no nahatonga ny olana fa olon-tokana no fototra. Avy tamin’ny fandalinany ny fivavahana kristianina no naharesy lahatra ity olona ity fa finoanoam-poana sy fanompon- tsampy ny fomban-drazana. Nisy elanelam-panahy niforona noho izany ka nahatonga ny tsy fanajana ny fomban’ny hafa. Niatomboka tamin’ny fandikana ny fady izay fepetra napetrak’i beko ndrena ny fanimbazimbana teo amin’ny fampiakarana sy fiompiana kisoa izany tao anororo; ary nihitatra tamin’ny fandoroana ny doany fanaovana feraomby, izay toeram- panasinana nentim-paharazana ho an’ny vahoaka any an-toerana. Vokany nisy avy hatrany ny valy bontana fanafihana , ary dia ny fiangonana izay nisy ity mpiompy kisoa ity indray no lasibatra ary kila forehitra. Marihana fa io doany io dia vao avy nanaovana ny feraomby vao tsy ela akory izay ary nialohan’izay dia nisy ny fanalana fady nataon’ireo mponina tao an- toerana mahakasika ny fomban’izy ireo.
|
Ny hakamoana ary ho mosarena mahasondrian-tory ny olona malaina.
|
Tsy naharitra ny rainy, fa nanatona hanidy mihitsy ilay varavarankely. Saika tra-petsaka teo rabe. Nitsitaitaika indray ny orana. Niandry naharitraritra teo ivohon-drindrina avaratra teo izy, fa nantenainy mbola hivoha ilay varavarankely. Kanjo, tsy nipoitra intsony ilay malalany. Hany heriny, namonjy fodiana. Nefa fodiana inona moa, fa tsy novohan-drainy varavarana intsony koa raha tonga nandondona, ka niara-niaritra tamin’ny omby tao am-pahitra ny kijan’oram-baratra nandritra ny alina! Nitsahatsahatra ilay oram-be tsy an-kiato teo. Nihanamiratra sy nisava hatrany ny toetr’andro. Nihatsara tsikelikely koa ny toe-pahasalaman’i noro. Nanjary tazana matetika nandingana ny tokonam-baravaran’ingahy rainivola i mahaly, dia mihaona amin-drangahy ao. Niezaka ny namboly fihavanana tamin’ny zanaky ny tompon-trano ny tovolahy, kanefa tsy nahita mangirana, dia ny mpanompo sasany indray no notolotolorany kely isaky ny mihelina, ka lasa niraiki-po taminy tery! Ireo no hita miara-manao talapetraky ny mpiaotra aminy tena hanampy ahy tokoa ve ialahy, ry karetsaka?
|
Hoy aho hoe tezitra be rasoa .
|
Frédéric fréry, aux sources de l’innovation ruptures, diversité des savoirs, libre exploration , la revue de réflexion de l’ apm, édition pluriel, n 03, janvier 2010, page 08
|
Boky mikasika ny asa fikarohana
|
Projet renforcement du consensus national pour le programme national de population , manuel de prise en compte de la population dans les processus de développement, 2001 la population est à la fois acteur et béneficiaire du développement. P 12
|
Ankoatra ny ao am-pianarana, misy fotoana ve ampiasanao ny teny malagasy ? Aiza avy?
|
Ny tsy fifanoherana ny lalànan’ny tsy fifanoherana indray dia lalàna lôjika tsy ahitana hevitra mifanohitra ao amin’ny lahatsoratra raha ny votoatiny no dinihina. Izany hoe, hevitra ihany foto-kevitra iray no tohanana fa ny fomba fanehoana azy no misandrahaka amina lafin- javatra maro.
|
Mijery ka mijery ny masoko rehetra miery ka miery ny lasana rehetra
|
Tombony eo amin’ny fitadiavana asa ankehitriny dia sarotra ny mitady asa ary anisan’ny mason-tsivana takina amin’izany ny fahaizana teny frantsay na teny anglisy izay teny iraisam-pirenena. Ka ny mahafehy teny roa eto amintsika izany ny teny frantsay sy ny teny malagasy , dia tsy sahirana mitady asa satria ny toa azy no ifandrombahan’ireny tolotra asa maro ireny, indrindra moa raha vahiny no ifampiraharahana na iandraiketana. Ohatra, eo amin’ny fiandraiketana ny mpizaha tany na ny fandikana teny atao amina olo-manan-kaja, dia manana ny lanjany tokoa ireny olona mahafehy tsara ny teny vahiny ireny, ary dia hanana ny lanjany ihany koa ny tambin’asany amin’izany. Manamafy izany i siguan sy i mackey raha nilaza fa manolotra ho avy azo antoka eo amin’ny sehatry ny asa sy ny fampivelarana ny maha-olona ny fahafehezana teny roa.14
|
Ry tanora vory ô! Asandrato re sns
|
Feno tovo a! Hanaraka anao aho e! Ts y ts y vitako, ny m iaina lavitra anao. Tsy mila olon-kafa aho, ianao ihany no tiako! ! Tovo mihaino ahy ve ianao e! Hanaraka anao aho ho’aho. S ady mitom any m afy 64
|
Dia niteny razezo mpamonjy ô tamin’i jodasy, jodasy sikariota ataovy faingana izay hataonao ianao ’lay jodasy izay hamadika
|
Riba 52 ora ny fandrosoana 24 ora ? Famaritana ? Ny tanora sy ny fandrosoana ? Ny fifandraisana eo amin’ny farahamonina ? Ny adidy sy ny andraikitry ny tsirairay eo amin’ny fampandrosoana ? Ny tanora mitsinjo ny ho aviny fanoitra iray mahomby ho an’ny fandrosoana ? Ny fahaleovan-tenan’ny tanora ny fahafahana 28 ora ? Ny endrika isehoan’ny fahafahana ? Ny fetran’ny fahafahana ? Ny dikan’ny fahafahana
|
Fanabeazana mifandiso
|
Eo amin’ny fampakaram-bady kosa dia fandravahana na fampihaingoana ilay vehivavy ampakarina no dikan’ny teny hoe fanar a a na fanaronana. Amin’izay fotoana izay, ny atao hoe saro o na sarona dia ny fitambaran’ny fanomezana samihafa avy amin’ny mpampakatra, toy ny fitafiana somizo, saron-doha, lambahoany, sal va a ny elo, kapa, firavaka volamena, volafotsy, izay apetaka eo amin’ny vozony , ny kavina, ny famantaranandro, bigôdia, vola izay asisika eo amin’ny volony atao hoe saro o izy ireo satria samy apetaka amin’ny tenan’ny vehivavy ampakarina mba ho hitan’ny mason’ny olona. Mba ho reharehan’ny fianakavian’ny lehilahy mpampakatra ary ho voninahitra lehibe omena an’ilay vehivavy hanambady no dikan’ny fampihaingoana
|
Débat sur la relation sexuelle avant
|
Rehefa fotoana tsy fiakaran’ny vary dia manolo azy tanteraka ireo, eny fa na dia ny ankizy madinika aza ankoatra ny mbola minono dia ireo no foto-tsakafo misolo ny vary. Tsy mahavita taona mantsy ny voka-bary miakatra.
|
Section 2 problemes concernant le fonctionnement interne de la tpflm ce n’est pas seulement dans le domaine financier et économique qu’une entreprise a rencontré des difficultés pouvant conduire à un déficit mais aussi dans son organisation interne à savoir dans la fonction comptabilité, dans la fonction commerciale et sur le plan technique.
|
Fanazavana ny kisary f. T. Fotoana nivelaran’ny teo-javatra tantaraina, misesy araka ny nitrangany f. F. Fotoanan’ny fitantarana araka ny nandaharan’ny mpanoratra azy araka ny hita ao amin’ny kisary dia nampifandraisina ny f. Sy ny f. Ao amin’ity fa velona indray ity. Hita araka izany fa mirazotra tanteraka izy ireo.
|
Rakotoarimanana rijasoa
|
Ny vadin’ny mpanjaka randriambavy
|
Ohatra 1 ny directeur-n’ny sekolin’ambaliha
|
Eny, azy ny azy ? Ianao tsy noana ?
|
Dadabe moramora ianao. Hay ianao miseho ho mahay mandahatra io ka efa nosasan i solo atidoha tany? Tsarovy anefa sombinaiko fa ny maha anao anao mihitsy izany verezinao hasina izany. Tsy ho vazaha mandrakizay ianao, ka hiseho hanambany sy hanosihosy ny maha malagasy anao, dia ivaivaina ary 400- amin ny hoe sampy sy ody gasy. Ireny ange raivo no maha ela velona sy mampirindra ny fiainan ny fiarahamonina malagasy fahiny e. Saingy nosaritahin ity fivavahana kristiana irobohanao fatratra ity. Ah! Mbola zaza tokoa ianao raivo, ny teny ao anaty baiboly aza ange milaza hoe fantaro ny zavatra rehetra ary hazony mafy izay tsara. Ny tenako izao koa raivo mba mpiditra am- 405- piangonana ary izaho aza no nitantana anao tany. Saingy nomen andriamanitra saina afaka mandinika aho ka mahatsapa fa ny fivavahana kristiana dia tsy fanarahana fomba fa fiainana be dia be mba jereo, na dia ireo kristiana tena mafana fo aza, miaina ao anatin ny fanandroana daholo. Ary na dia jesoa kristy aza, iza no nahafantatra voalohany ny fahatongavany teto ambonin ny 410- tany? Moa tsy ny magy? Ary iza moa no antsoina hoe magy? Ny mpijery kintana. Ka aminao, inona ny mpijery kintana? Moa tsy ny mpanandro? Izay no ilazako anao hoe satria ve isika malagasy no manao azy dia ratsy?
|
Randriamamonjy fa mety ho voajanahary ao amin’ny mpanoratra iray ny talenta fahaiza-manoratra, mety ho talenta nifandovana tao amin’ny fianakaviana, ary mety ho talenta vao niforona noho ny antony samihafa 27. Nanana ireo talenta ireo ny mpanoratra ny a. P ary anisan’ny nandranto fahalalana maro koa izy nentiny nanoratra, ary nisongadina izany amin’ny famoronany.
|
Talata 28 oktobra 1969, iv lah 4046 eny hoy rakoto, raha misy ny lahatra ka mifankahita ary isika fa mba tsara ny natao dia any, tompokolahy, manohy ny dinidinika na izany aza, raha tahiny ka mahita hevitra hamonjena ireo zanako mirahavavy kely ianao dia ho raisiko am- pifaliana zavatra tsy dia mety ho hita vetivety tahaka izao isika miresaka iza izany ry ingahy rakoto kanefa dia averiko kely ihany ny tarehin javatra. Anio ihany izahay dia tsy maintsy miala amin’ ity trano ity ary tsy misy na dia fisoko aza azonay hidirana. Ny tranon’ olona manana tsy natao hitsofohan’ny tsy manana. Ny tranon’ andriamanitra koa masina ka tsy azonay itampifiana. Ankoatra izany, ny trosan’ olona tsy voaefa, ny tsy fahasalamana tsizarizary. Mazava fa manjary entana tsy ahoana tsy ahoana ho an’ny eritreritry ny mpiara- belona izahay, ary efa mihodina tsy hijery anay ny kristiana , ny manan- katao handeha ary aho, ry ingahy rakoto hoy ny mpitandrina , kanefa alohan’ny handehanako dia mbola manontany kely ihany aho raha avelanao hivavaka aoka ho any an- tranonao ianao no hanao izay, raha te hanao, hoy rakoto , fa raha ny eto dia tsy hitako izay hilana azy tsy nahita hambara intsony ny mpitandrina ka nandray moramora ny satrony eny ary fa handao anao aho aloha, hoy izy, aza mamoifo fa mbola ho avy ihany ny andro mazava asa! Tompoko hoy rakoto, tsy naka sarotra firy. Asa fa dia misaotra anao ihany aloha amin’ny fitsidihaa ary dia mampamangy ny vady aman- janaka. Lasa ingahy mpitandrina. Rakoto niasa dia kely, dia nanopy maso tamin’i noro tao an’ efitra. Ary eo dia nipetaka teo ambony vata indray. Nitan- takolaka ka lasa an’ eritreritra mafy. Tsaroany ho irery dia irery ny tenany. Nangina dia nangina rahateo tao an- trano noro moa resin- tory noho ny harerahana ary ravao sy nivo lasa nitady izay mba mety hividy ny zaitra kely vitany. Lasa ny eritreriny. Namohafoha ny lasa naminavinany ny ho avy. Nisy ny tarigetra izay napetrany. Ninoany fa marim- pototra izany, satria tsy avy amin’ny fandinihina samirery no nananganany azy ka mety ho diso fa maro koa ireo miombon- kevitra taminy. 37- alarobia 29 oktobra 1969, iv lah 4047 tsy nanaovany ala-safay na tsobo-dranon-ndramiangaly ny asa natao hahatratrarana izany tarigetra izany, fa na ny ainy aza saiky nafoiny, ary tao koa ny famonoana sy fampijaliana ara-nofo sy ara-tsaina, ny gadra sy ny sesitany nanao fiavin’ny rivotra an-kadilalana. Toa tsy tsaroana anefa ireny rehetra ireny, satria niredareda tao anaty ny finoana sy ny fanantenana fa ny voa afafy tsy maintsy mitera-bokatra, ny rano atsakaina mody ventiny. Ary dia toa tanteraka tokoa izany fanantenana sy finoana izany, fa tapaka ihany ny gadra, foana ihany ny sesitany, tafaverina ihany ny fahaleovantena. Saingy. Saingy toa tsy mba nihatra mivantana teo amin’ny fiainana ny fahatanterahan’izany. Tsy dia hoe mitady filoha amin’izao sy izao izy, tsy dia hoe naniry ny hahazo ny toerana amin’ny anona sy ny anona, tsy hoe nihevitra vola amam-boninahitra. Tsia tsy izany. Fa mba nanantena kosa ny ho afaka hanohy ny asa amin- kalalahana hamboatra ny ho avy, ho an’ny zanaka amam-para, na tsy ho an’ny tena aza. Kanefa ankehitriny maizina, ary ny ho avy koa mikitroka nahoana? Hoy rakoto niteny irery dia tafatsangana indray, niasa dia. Nahoana? Kanefa tsy tokony hisy ve ny fahafahana hateraky ny fahaleovantena? Tsy tokony ho efa tazana eny am-paravodilanitra na tsy mbola ho eny amin’ny mitataovovonana aza ilay masoandro nanadrandraina rahefa afaka ny fefy voalohany nanakana azy? Fa moa tsy natao daholo izay rehetra azo natao, ary na izay noheverina ho tsy tokony ho natao akory aza? Moa ny tena mba nanao tahaka ny sasany, ka nampatory na nanafina mihitsy ny dina natao? Ka ahoana? Nijaridina teo afovoan-trano rakoto toa te hambango izany rehetra izany. Nefa tsy nahita valiny. Tapaka tampoka ny heviny, dia naka taratasy fotsy sy valopy tao anaty vatasarihana izy, ary nipetraka nanoratra. Vita ny nosoratany dia nataony teo amin’ny talaky maso ireo valopy. Nosintoniny avy any am-paosy kosa ny tavoahangy kely nisy fanafody. Noraisiny ny tavoara dia nampidinany rano ny tsangam-bava. Somary niato kely izy, toa te hampitony ny fisamboaravoarana tao anatiny dia narotsany teo am- pelatanany ny pilina maromaro tao anatin’ilay tavoahangy kely. Tony dia tony ny endriny nitelina ireo pilina dia narahiny rano. Vita izany dia namindra moramora izy nanantona ny varavaran’efitra nisy an’i noro. 38- alakamisy 3 0 oktobra 1969, iv lah 4048
|
Mamadika mba hahazoana manombana ilaina tokoa ny mamadibadika ny gazety mba hahazoana mamantatra ny ao anatiny
|
Filalaovana amin’ny fanovana endri-javatra
|
Jo andrianasolo
|
Anaphore anatitranterana ny fitiavana ho toy ny hita maso azo tsapain-tanana
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.