text
stringlengths
10
11k
Biraon ny kl -vondrom-panofanana mem
L’issue du cycle d’exploitation, l’augmentation de l’encaissement de l’entreprise correspond au surplus monétaire dégagé par l’opération. Or, le fonctionnement de l’entreprise résulte d’une multitude d’opérations élémentaires à des stades divers du cycle d’exploitation. Il faut donc choisir une période de référence, l’exercice social, pour mesurer le surplus monétaire et la variation d’encaisse de l’entreprise. Au cours de cette période interviennent de nombreuses opérations élémentaires dont certaines sont en cours de réalisation au début et à la fin de la période. Le processus de transformation, en cours, à chacune de ces dates, se traduit, à un moment donné par l’existence de stocks, actifs physiques ou actifs financiers, qui ne se transformeront que progressivement en monnaie. La variation d’encaisse résultant des opérations d’exploitation sur une période donnée ne peut donc être égale à la somme des surplus monétaires que doivent dégager toutes les opérations élémentaires.
Iaraha- mahalala fa antananarivo dia renivohitr’i madagasikara. Hita taratra tokoa izany, satria saika eto avokoa ny foiben’ireo zavatra rehetra ilaina amin’ny fiainana andavanandro. Tsy diso anjara amin’izany ny sehatry ny fampianarana. Hita eto andrenivohitra mantsy ny ankamaroan’ireo ivon-toeram-pampianarana amin’ny ambaratonga rehetra sy ireo sampana rehetra. Raha ny fampianarana tekinika manokana no asian-teny, dia ahitana sekoly tekinika miankina amin’ny fanjakana miisa efatra 4 eto antananarivo renivohitra. Misy sekoly ambaratonga ambony momba ny fampianarana tekinika ihany koa eny vontovorona. Sekoly roa 2 amin’ireo efatra 4 hita eto no notsongaina manokana nanompanana izao asa fikarohana izao. Ao anatin’izany ny sekoly tekinika ampasampito. Aroso manaraka eto àry ny mombamomba izany sekoly izany.
Ny amin’ny hetsika fanombohan’ny fampiofanana tompon’andraikitra anton cheytanov ny iharan’ny hetsika mpanazatra sy mpanampy azy 35. Ny faharetan’ny hetsika 10 andro toerana anatanterahana azy ans ampefiloha
Asongadino ny halehiben’ny fahoriana ateraky ny famoizana ireo maty ireo eto dia ny lohahevitra sisa no iraisana. Efa mitady ny valiny any anivon’ny fiarahamonina ny mpianatra. Izany hoe, mampiasa ny fahaizany sy ny fahalalany amin’izay. Azo lazaina fa fanitarana sy fikarohana no eto.
Ianao poeta, hoy irony mpitazana irony toa olona adala tsy ampiampy saina mirediredy koa
Ireo karazana aretina m taiza ny zatovolahy ao amin’ny acdb 2009- 2011 fafana 7 ireo karazana aretina mitaiza ny zatovolahy ao amin ny acdb
Anthropologie et développement. Essai en socio- anthropologie du changement social. Homme et société, paris.
Tsaratanana ambatomirahavavy
Eny am-piangonana
Rahajarizafy r 1982
Guiraud et p. Kuentz, la stylistique lecture, op. Cit, p.222 nous avons appelé mot-thèmes les mots les plus employés par un auteur ; ceux par lesquels se motive la pensée ; ainsi y a-t-il un thème faire on dire, pouvoir ou savoir, petit ou grand, homme ou dieu, etc
Kitroka 24 02 08 03 05 09
Directeur de recherche alphonse raharijaona maître de conférences
Le substrat bantou en malgache , norsk tidsskrift for sprogvidenskap, t xvii, oslo
Raha ny lanjany no dinihina. Ny kianteny
Izato masoko malandy, 35- ka ny salovanao bakora,
Rakalo marina tsy saika nipitika aho nodomin’i tovo.
Tsy mahatsiaro ho irery izy eto, satria tsapany fa ny tanan’andriamanitra ilay mahefa ny zavatra rehetra dia momba sy mitsinjo hatrany ny diany. Mangataka tolo-tanana ny mamatonalina, hisintona azy avy ao an-davaka. Iaraha-mahalala moa, fa ny azo itokiana ihany no angataham-bonjy.
Kanefa ny ahy, faniriako eto ihany f ’izay sitrakao, aoka hotoavina hatrany!
Sanctions négatives en jouant le rôle de régulateur, le ministère de l’education nationale peut constituer un moyen de pression et de coercition concernant le non-respect des textes en vigueur, comme dans les procédures administratives. Le cas du non-respect de la transparence à travers l’affichage ne répondant pas aux normes exigées illustre l’exemple.
Fikarohana ahazoana ny mari-pahaizana
Ry ilay tian’ny izay iandrasanao sy izay ampiandrianao fanahiko ny ondrinao azy raha antoandro tdt 1 7
Nataon-tena inona ra-gly no nidaraboka nitsivalana be teo am in’ny lalana teo?
Je suis consciente de mes défauts l’amour est ce que j’ai de plus beau. Mais mon amour pourra-t-il te suffire ? Mon c ur, mon être et mon sourire ?
Ny famitahana na ny lainga ataon’ilay tiana mariah indray andro izay dia tsy tonga tamin’ny fotoana nifanomezanay i rija. Nantsoiko an-téléphone izy, ary ny reniny no namaly ahy. Miala tsiny indrindra ry mariah, hoy izy, fa tsy sahin-drija ny hifanatri-tava aminao sy hilaza ny marina aminao. Efa manana fofombady mantsy i rija, hoy izy, ary efa nivahiny ato aminay andro maromaro izao 128
Lohateny takila 1. Teny kely 1 2. Ifonako. 2 3. Hetsi-po ifamaliana 3 4. Iny habakabaka iny. 4 5. Tsy voafefy 5 6. Embona 6 7. Jamba 7 8. Tsy maty ianao 8 9. Raha tena tia 9 10. Rehefa samy tia 10 11. Avela hisaona 11 12. Tsy mora ny mitia 12 13. Ianao 13 14. Raha misy. 14 15. I gasikara miantso vonjy. 15 16. Ny soratra ? 16 17. Fararano 17 18. Ririnina 18 19. Vetson’ny manina. 19 20. Namana 20 21. Dahalo ny poeta 21 22. Ianao sy ny valiha 22 23. Mahandrasa 23 24. Lalao takariva 24 25. Tia fa be fikajy 25 26. ? .26 27. Misy 27
Assimilés 15 950 997,54 19 753 642,53 3 802 644,99 19,25 autres charges opérationnelles 16 299 725,59 2 009 653,57 14 290 072,02 100,00 dotations aux amortissements et
Ohatra ny toeran’ny lahatsoratra havia ary amin’ny havanana kosa indray ny toeran’ny sary natao hanazavana lahatsoratra na hanolorana fanampim- panazavana. Tsy ho dinganina ny maty ho tapahintsika tohy amintsika ve ny maty fa variana miaina isika? Tsia fa tsapantsika anaty ny fitohizantsika aminy. Sady isika taizany aza novolainy fahavelona, notezainy fahazaza! Na ny maty na ny velona, mpianakavy iray ihany! Mbola homba antsika ihany ireo efa nody tany.
Me cas demande de service
Vokatra raha fehezina izay voalaza izay, dia fomba iray namborahan’ny mpanoratra ny hevitra amam-pihetseham-pony mikasika ny fahoriana maro nanjo ny malagasy ny gradation nataony indrindra haningorana ny fon’ny mpamaky amin’ny zavatra lazainy sy hampangorakoraka ny fo izany.
Ny loza mitatao an-dohan’ny miaina
Merika ilazana fa mbola tsy tena mahalena na mahavoa ny vatana. Eto dia anambarana fa mbola tsy tena mihatra amin’ny vatana ny fahoriana fa vao manombana fotsiny.
Renikalo ary mandohalia amin’izay ity ! Sady mandaka mitrerona mibaiko be ah! Ah! Hay hanaiky ihany?
Hevitra niitatra avy amin’ny fampiasana io hevitra efa niitatra io ihany koa no mahatonga ny fampiasana azy andavanandro izay mifanandrify indrindra amin’ny surdélocutivité87 izay nambaran’i jean-claude anscombre. Koa f1 dia ilazana ny endrika
Miora mija miora mija
Ilay mpanota fady raha sanatria ka fady ny fomba iray mivatra mamoitra ho anao ny misy anaty laingan’ny lamina mijoro mampibary an-tsaina ho hitan’ny fanahy ny tsy- rarin’ito hitsiny mandrotsy anao miaina hanakatra ny lanitra ’zay tsy ho tany oviana ! ?
Fanamarihana ny mpandefa ny hafatra voalohany no mampita ny hafatra mankany amin’ny mpandray hafatra voalohany. Amin’ny alalan’ny joro ny fombam-pivavahana nentim- paharazana ary amin’ny alalan’ny vavaka ny fombam-pivavahana kristianina ka anisan’ny fitaovana enti-manatanteraka ny feraomby ny joro ary anisan’ny fitaovana enti- manatanteraka ny fombam-pivavahana kristianina ny vavaka. Tiana ny manamarika fa ny lalànan’ny fampitan-kafatra dia tsy maintsy misy do-miverina foana na mahomby na tsia ny fomba fampitan-kafatra. Karazam-pifandraisana mitsimbalivaly araka izany no hita eto.
Mitsou ronat, la langue manifeste, action poétique , supplément au n 63, 1975, p. 99 la poésie ne viole jamais les lois de la langue, ne sort jamais de la langue. Tout au plus, elle peut déplacer, à la manière des schizophrènes, le champ d’application d’une règle existante
Pour la société, la formation pour les travailleurs au niveau de l’atelier de production est insuffisante, cela est vérifié par le non maîtrise des machines. D’où, il est favorable pour la société de mettre en place un plan de formation en fonction du besoin de la situation. Elle se fait par réunion des personnels, par l’apprentissage et l’appui par poste de travail ou par le recours aux services extérieurs.
Sary lah 14 atrikasa natao tao amin’ny hôtely mendrika ambatomirahavavy
Zahao amboaran-tononkalo tak 36 281 zahao amboaran-tononkalo tak.37 282 zahao amboaran-tononkalo tak.40
Olon-dehibe lahy sy vavy, 50 taona mahery, niaina sy nahita izany fomba fanokanan-trano izany tany aloha ka nahita ny fiovany.
Ilay mpanoratsoratr’eny ilay mpamazivazy anao ilay poetan’ny fiainana amin’izao tontolo izao.
Er marina’h, hery , in vaf, tak 57 216 er marina’h, ho an’ireo malalako, in rm, tak1 217 er marina, aza omena, in rm, tak 64-65
Na eo aza anefa izany dia misy ihany ilana ny fampianarana atolotra. Anisan’izany ny fotoana izay tsy maintsy anenjehana ny lesona noho ny
Cette énergie s’investit aussi dans la conquête du jour. La grève, c’est cette libération des êtres de la nuit, qui envahissent la surface, qui courent, crient 32. Les mineurs forment une meute. Poussés par la faim, la colère et la fureur meurtrière, ils donnent libre cours à leur ivresse. Comme le torrent furieux qui envahit la mine, la foule barbare dévaste tout sur son passage. Meurtre, viol, destruction le fantasme du grand soir acquiert chez zola une ampleur extraordinaire. Cette humanité asservie prend une revanche éphémère, avant de retomber dans sa servitude. Car en définitive, la grève n’aura été qu’un rêve, un moment où l’ont peut croire tout est possible. La vie des mineurs, hommes, femmes et enfants, s’épuise en une terrible frustration. Les rêves de la jeunesse, la quête d’amour, tout bute sur la réalité sinistre. Dans l’environnement noir, gris et rouge, dans la végétation pauvre, dans ce monde de brique et de charbon, il n’y a pas place pour l’art, sauf celui du romancier. Opposition irréductible qui dégénère en violence dont l’assassinat de cécile par bonne mort, atroce meurtre de l’innocence par l’aliénation au sens quasi clinique, dit en quelque sorte la force fantasmatique plus encore que la fusillade. Cette opposition manichéenne et efficace, s’ajoute celle des différentes formes du capital. Le rentier grégoire contre l’investisseur deneulin ; le petit capital deneulin encore contre le grand la compagnie la classe ouvrière, quant à elle, est divisée par la jalousie. La société est travaillée à tous ses niveaux par la loi d’airain de l’intérêt. Pour dynamiser cette lutte du capital et du travail, zola utilise cinquante deux 52 personnages. Il faut leur ajouter des êtres ou des entités animées par l’imaginaire les chevaux bataille et trompette, la fosse du voreux, le capital- minotaure belle expression de colette becker , l’eau. La construction romanesque obéit en partie aux préceptes du naturalisme les personnages représentent des forces, des lois, mais là s’arrête la théorie. S’il est vrai qu’aucun n’impose sa vitalité contre la mort et contre la fatalité. La coloration sombre, aux tons de l’obscurité, s’ajoutent l’humidité et la boue. Pays froid, pays trempé l’eau, on le pressent, jouera un rôle décisif. On ne cherchera pas là une vérité du nord c’est l’imaginaire de zola qui transfigure le paysage, le crée en accord avec la tragédie glauque qui va s’y jouer. Germinal organise le récit d’une catastrophe, comme nombre de romans des rougon macquart. Une apocalypse est mise en scène. Elle synthétise la répression de la grève, la quasi-liquidation de la famille maheu, la disparition du voreux et le bouleversement de la société, qui, annoncé, prophétise l’imminence d’une fin du monde.
Fafana22 ny fototeny mandatsaka ny vaniteny aloha sy afara
Maneho ny fomba nahazoana ny fahaleovantena eto ny tononkira. Asehony amin’ny filaza mandidy miangavy izany mivondrona ry fokontany sy ny hoe aoka isika tsa hiala veha? A. Maneho izany fa ny firaisan-kina no fomba mahomby amin’ny ady izay atrehina. Miara-miaritra ny mafy. Manatitrantitra izany fiaraha-mientana izany ny ao amin’ny vakodraza? A mitondra ny lohateny hoe ry malagasy o! , vondrona ambara takila15, andalana 8-11 firaisan-kina re ro hery izay misaraka ro very ka nahoana moa raha mifankatia fa fiainana mandalo ity tany ity. Ny firaisan-kina no hery ary izay be no basy hoy ny fitenenana. Basy nentin’ny malagasy nanohitra ny herin’ny mpanjanaka ny fiaraha-miombona; tsy mizarazara fa miara-mizaka izay mitranga na inon-kidona na inona hipoaka.
Tsy ny singa mandrafitra azy ihany anefa no tokony hofantatra mikasika ny fandaharam-pianarana, fa isan’ny ilaina ihany koa ny manasongadina ny anjara asan’ny fandaharam-pianarana mba hanehoana ny maha fitaovana fototra azy eo amin’ny sehatry ny fampianarana.
Hiaraha-mividy nefa tsy hita ny hiafarany. Ny vola manjavona, ny fitaovana tsy hita. Fikambanana maro no efa mijoro nefa rava vetivety noho ireo antony ireo. Ny toe-javatra toy izany no nahaleo ny mpanjono maro ka nahatonga azy mandray fanapahan-kevitra ny tsy hiditra amin’ny fikambanana fa hiasa samirery.165 ii-2-1-2- mpanjono miasa tena ireo mpanjono izay tsy manana fiaraha-miasa amin’ny mpanjono hafa na amin’ny lafiny fitaovana na amin’ny fanatanterahana ny asa no lazaina hoe mpanjono miasa tena. Izany hoe, sahaniny samirery na ny asa na ny lafiny fitaovana ary ho azy irery ihany koa ny vokatra. Amin’ny ankapobeny, lakana tsotra toy ny lakan-jily no ampiasain’ireto vondronolona ireto, vitsy dia vitsy ny mpanjono miasa tena mampiasa lakan-drafitra. Olana ho an’ireto sokajina mpanjono ireto ny lafiny fitaovana, satria ambony vidy na ny lakan-drafitra na ny motera hampandehanana azy. Noho izany mionona amin’ny fitaovana izay tratrin’ny fahafahany izy ireo. Harato hahazoana trondro madinidinika sy salantsalany no tena fampiasan’ny ankamaroan’izy ireo. Amin’ny ankapobeny, eo ho eo amin’ny 1, 2, 3 tondro ny masona harato ampiasainy. Ireo no ampiasainy satria ny trondro lehibe izay ampiasana harato manana maso amboninin’ireo dia tsy hita raha tsy any am-povoan- dranomasina be any. Tsy tratry ny lakan-jily anefa izany toerana izany fa manonja be. Izany toe-javatra izany no mahatonga ireo mpanjono ireo tsy hampiasa ny harato manana maso 10 tondro no mihoatra. Ii-2-1-3- ireo mpanjono mampiasa olona amin’ny ankapobeny, anisan’ireo mpanjono izay mampivady ny asa fanjonoana amin’ny fandraharahana momba ny varotra ireo mpanjono mampiasa olona. Azo lazaina ho tsy dia mandalo fahasahiranana loatra ity sokajin’ny mpanjono iray ity na dia eo aza ny fikorontanana misy eo amin’ny sehatry ny fihariana harena momba ny jono. Mifanohana sy mifanampy ireo sehatrasa roa sahaniny ireo. Raha reradreraka ny ato amin’ny varotra dia tohanan’ny ato amin’ny jono, mifanohan-tohan-tsy ho lavo. Noho izany dia afaka mividy izay fitaovana mifanaraka amin’ny toetrandro izy. Afaka manatsara sy mampitombo ny vokatra ihany koa izy amin’ny alalan’ny fampitomboana sy fanatsarana ireo fitaovana ampiasainy, ohatra manana fiara hitaterana ny vokatra haparitaka amin’ny faritra hafa. Izany dia manambara fa miankina amin’ny hatsaran’ny fitaovana sy ny hamaroany ny hatsaran’ny vokatra. Fitaovana maromaro araka izany no ampiasain’ireto mpanjono ireto. Iray amin’izany mpanjono ato amin’ity sokajy ity ny lehilahy iray antsoina hoe mena laoko,
Hasomparana sompatra, eny mantsy, itony mpialona mitady handrava ny fo mifangia, tiany hikoro satria hoe milamina, ny fiainan’ireo mpifakantia. Ny hasomparana tokoa tsy miala amin’ny tany na mahantra aza aho, tsy ho simban’izany hasomparana ve sa sotasota no anton’ireny fihetsika ireny? Va lah 36
Azo itarafana ny tsinjara toerana misy eo amin’ny olombelona sy ny hery tsy hita ny osika. Eo amin’ny malagasy dia andriamanitra sy zanahary no ambony indrindra. Mibahan-toerana ao an-tsainy fa ireo hery ireo no mitantana, mandrindra, miaro ary mandidy ny fiainany ia ahary arô mandidy e o. B.3 4 , didin’andriamanitra mahery e o. B.64 5 mifantoka tanteraka ao an-tsainy koa fa afaka manome izay ilainy ireo hery ireo. Raha hangataka zavatra aminy dia azo atao amin’ny alalan’ny osika. Isan’ny ohatra amin’izany ity osika ity, izay fangatahana zanaka amin’ny zanahary amô zaza koa ale iao ô mafy arô tsy mana a asiena93 e mararirary aby ny e a94 e ia ahary arô mandidy e o. B.3 1-4 hiran’ny momba, izay maniry te hanan-janaka ka mangataka zaza amin’ny zanahary no hita eto. Zanahary no mpamorona sy mpandahatra ny zava-drehetra. Io hery faratampony io no heverina fa namorona ny tontolo sy ny olombelona 95 eliade m. 1963, p. 118 ia ahary ale na ano 96 o. B.64 1 voafehin’ny finoana ny olona ary misongadina izany ao anaty tononkira. Hita ao ny fari-pahalalàna sy ny fivoaran’ny fisainany. Mihevitra izy ireo fa ny zanaka dia avy amin’ny zanahary ary lahatra avy aminy ny fahamombàna ia ahary ale na ano ka ô ie mafy tsy mana a asiena ma iraka zanak’olona marary e didin’andriamanitra mahery e o. B.64 1-5 mino ny betsimisaraka fa zanahary sy andriamanitra no mandidy ny fiainany ka tsy misaraka amin’ ireo hery ireo izy. Eo amin’ny fiainana andavanando, raha tojo fahasahiranana dia miantso azy amin’ny alalan’ny fombafomba isan-karazany. Eo ihany koa ny fanajana azy amin’ny alalan’ny fanompoana sy ny fanatanterahana ny fihetsika izay tsy hahatezitra azy. Manasongadina izany fa tsy feno mihitsy ny fiainan’ny olombelona raha tsy misy andriamanitra sy zanahary. 2.1.4.2. Ny finoana kristiana
Vao mainka io nateza sy mijoro hatramin’izao nanana endri-baovao rindrim-bato, vy makarakara no manosika mandrara fa tsy azonao idirana misy vala manahirana ny fifandraisana taloha voahodidina tamboho
Amin’ny fo mirana tsy misy hakiviana
Mauriac f , le romancier et ses personnages coll. Livre de poche, paris, 1972, 222 p
Mpanoratra nitodika betsaka tamin’ny mahantra i harioley. Ao amin’y asa sorany, dia avoitrany ho hita miharihary ny fahantran’ny olona. Avy eo dia misintona tsimoramora ny kristiana izy mba hijery akaiky sy hanampy azy ireny, tsy ho mpitazam- potsiny, na hanampy trotraka ny fahamavoan’ny fiainany. Hoy indrindra izy ao amin ’’ity taon-kafa’’ v. A
Indro misy ohatra azo raisina momba ny hafatra fototra ny fandaharana mivoy ny kolontsaina sy fialam-boly dia fandaharana natao hoan’ny mpianakavy hanalana ny sorisorin-tsaina azo tamin’ny asa aman- draharaha. Mampiaina ny tantsaha amin’ny alalan’ireo lalaon-tsaina sy hirahira isan-karazany ny ratia. Volavolaina mba hamoirana ny haren-tsaina mihazona ny vondrona tilina izany. Toy ny hiragasy isan-kariva, ny zava-mahatsikaiky, ny lalao ho an’ny mpianakavy ary angano ho an’ny ankizy.
Finoana kristianina katôlika araka izany, ny finoana arahan-drakotomalala jocelyn sy ny vadiny aman-janany. Tsy manery ireo taranany izy ny amin’izany, ary nambarany, fa malalaka amin’ny safidiny ny ankizy, rehefa mahaleo tena. Araka ny filazan-drakotomalala jocelyn, fa tsy afaka nanohy fianarana tany ivelany izy, satria tsy anisan’irony mahitahita teo ihany koa ny fiheverany, fa ireo manana mari-pahaizana avy any ivelany no tena filamatra, kanefa azo ambara, fa tsy latsa-danja amin’izany ny avara-pianarana eto an-toerana. Indro aseho amin’ny alalan’ny kisary ny tetiaran-drakotomalala jocelyn miainga avy amin’ny raibeny rainitsara ka hatreo amin’ny taranaka fahadimy aty aoriana, izay niandohan’ny fanaovan-dandy.
Toe-javatra 2 no horesahina ato ny tsy fampidirana ny taranja anglisy ho isan’ireo taranja hamafisina ny fifotorana amin’ny hoe mpianatra manana otrikery tsara ara-tsaina sy ara- panahy fotsiny eo amin’ny fifidianana mpianatra horaisina.
Ilay fo maratra kely tonga tsy hita velively ilay fo kely izay maratra tonga sento feno fatra
Manelanelana
Tsia 58 25,67
Ahafahana manamora ny 1
Satroka e e satroka e e satroka sarin-kintana kintana volamena nandô niakatra an-dakazera tokatoka canton anay dia ambohimilanja tsy tohi-maso karaha masoandro tsy azo valiena karaha andriamanitra distrikan’i marolambo tsy tohi-maso karaha masoandro tsy azo valiena karaha andriamanitra
Mamaky fasana, mangalatra taolam-paty mampanontany tena ihany ny momba an’ity vaky fasana ity iza no mpaniraka an’ireo mpamaky fasana? Atao inona marina ireny taolambalon’ny razana hangalarina ireny? Ahondrana any ivelany ve izy ireny sa ahodina eto an-toerana ihany? 266 teo ihany koa ireo tovovavy nitsiriritra an’i dokotera ndretsa izay lasa mpamosavy noho ny ody nomeny. Voalaza manko fa nanjary mifanaretsaka ny mpamosavy tato ho ato, ary ny ankamaroany dia toa hoe ireo tovovavy naka ody fitia mba ahazoana an’i dokotera ndretsa .267 nampiasa hery tsy fantatra rangory sy ingahibe mpimasy hamotehana ny fiainam-piarahamonina manontolo. Lavin’ny fiangonana ny toe-javatra tahaka izany. Raha toa ohatra ny fizotran’ny tantara analandolo, ka naneho fa lasa mpanefoefo ingahibe mpimasy sy i beza, ary nahazo volabe tamin’ny famarotana taolam-paty, tsy ho azo natao ny namoaka ny tantara tato amin’ny gazety. Manome lanja ny fisian’ny hery hafa ivelan’andriamanitra mantsy izany, sady manosihosy ny soatoavina malagasy ihany koa. Ankasitrahan’nygazety lakroan’i madagasikara, ary tohanany mba hiroborobo kosa ny literatiora maneho endri-javatra mifanaraka amin’ny soratra masina. Mampiharihary izany, fa ny literatiora dia fanasin’ny tany sy fahazavan’izao tontolo izao ary mitory ny fiainan’i kristy nitsangan-ko velona na dia tsy mivantana aza. Manohana tanteraka ny literatiora ny gazety lakroan’i madagasikara noho izy fitaovana iray mora ampitana ny soratra masina. Hohadihadiana manaraka ny mikasika ny lafim-piainana maneho ny fifandraisan’ny tantara sy ny fiangonana.
Hifotorana, dia afaka mampahafantatra azy sy ny asa sorany amin’ny antsipirihany kokoa. Hasongadina ny lalan- tsaina narahiny sy ny mety ho anton’izany, ary ny fomba fanehoan- kevitra mampiavaka azy mamarana ny lesona momba ny literatiora ny fanolorana ny asa soratra voatondro hotrandrahina. Mazava ho azy fa tsy ho azo adika ao anatin’ny boky ilay asa soratra manontolo, koa ampahany vitsivitsy mety hanampy amin’ny fandalinana azy no hatolotra. Raha ilaina, dia hisy tari- dalana ihany koa mba hahamora ny fitrandrahana ilay asa soratra.
Ii.1.2- ny asa an-tselika
L’homme qui a une intention bien réelle ouvre la discussion par une question qu’il pose à la femme. Si l’homme a des intentions précises, il n’a pas pourtant de stratégie bien précise pour attirer son interlocutrice. Et il faut attendre des réponses de la part de celle-ci pour savoir ce qu’il convient de mettre en place pour la faire plier. Et la réponse à la question, étant positive, peut être interprétée ici comme un signal positif quant à la suite des opérations. C’est une stratégie très risquée mais qui peut être payante face à un interlocuteur que l’on ne connaît pas très bien.
Amin’ireo ohatra telo ireo dia ny a- ao amin’ny akaenda, ny wa- ao amin’ny wakaondoka ary ny tu- ao amin’ny twende no lazainan’ny fehezanteny noho izy ireo manatanteraka ny hetsika. Raha esorina ireo mpisolo tena ireo dia endrika tsy fehezanteny no azo. Ny fehezanteny akaenda sokoni lasa any an-tsena izy, sy wakaondoka nitsangana izy ireo ary twende ndao isika amin’izay dia manome kaenda sokoni lasa any an-tsena ; kaondoka lasa , ende ndao lasa tsy misy heviny ireo fehezanteny ireo satria tsy fantatra hoe iza no nankany an-tsena sy iza no nitsangana ary iza no taomina na didina mba handeha. Zava-dehibe ny fisian’ireo mpisolo tena mitovona ireo ary tsy azo esorina satria izy ireo dia anisan’ny endrika mandrafitra ny fehezanteny. Mety miaraka amin’ny tsirinteny -a- izay milaza hetsika fanao andavanandro ny mpisolo tena miasa toy ny tovona; mandray ny toeran’ny mariky ny fotoana ity tsirinteny ity ary misy ny firavonan’ny zana-peo eo am-pihaonan’ny hasinteny roa tonta. Tsy ahitana mpisolo fotoana intsony izany ny teny iasan’ity tsirinteny ity fa izy no misolo ny toerany. Toy izao izany firavonana izany ni a na u a wa
Ny tsofoka ato no miverina indroa fa tsy ny fototeny na ny matoanteny; ataon ny mpiteny verindroa ny tsofoka toy ny or-, ir-, in- tsy ireo ihany no iharan izany fa ny hafa ihany koa. Tsy miova ny hevitra ato amin ity tranga ity fa mety hihena na miha maivana fotsiny.
Fafana 12 ireo fikambanana n m isy any an-toerana
Nanontaniana ny mpianatra ny fomba fahitany ny famelabelaran-kevitra. Tsiahivina fa natao asan-tsokajy izany. Nanontaniana azy koa ny momba ny asan- tsokajy.
Fanampiana nomen’ny firenen-kafa fa nohanin’ny mpitondra sy ny namany ka ny vahoaka no notereny hihafy ny mana avy any an-danitra tsy fahita hatramin’izay katrana nafafy. ! Setriny ? Meteza ianao hi-hafy. Ankoatra ny teny ao amin’ny baiboly, ampiasain’i arni koa ny matoanteny tsy dia fandre na fampiasa firy amin’ny teny malagasy ofisialy.
Ny fihetsiky ny mampianatra misy akony lehibe tokoa eo amin’ny fahombiazan’ny fampianarana na tsia ny toetra amam-pihetsiky ny mpampianatra manoloana ny mpianatra. Ny mpampianatra tsara fanahy sy mitsikitsiky lava dia mahasarika ny mpianatra ka mitarika ny mpianatra ho tia ny taranjany. Mora araka izany ny fomba fampitana ny fahalalana satria tia mandray anjara amin’ny fampianarana ny mpianatra rehafa mahafinaritra azy ny mpampianatra. Ny mampalahelo anefa fa ny mifanohitra amin’izany no hitanay nandritra ny fanatrehana ny fampianarana. Ohatra amin’izany ny tao amin’ny lisea nanisana mpampianatra tsy mitsiky sy kintokintonina no hita, tsy azo iadian-kevitra. Miteraka olana amin’ny fampianarana ny taranja araka izany ny fihetsiky ny mpampianatra ary mahakely ny fanantenana ny ho amin’ny fahombiazan’ny fampianarana. Eo ihany koa ny tokony hananan’ny mpampianatra toetra mendrika eo amin’ny fihetsika, fiteny, fitafy ka hohajain’ny mpianatra sy ny manodidina. Tokony ho any amin’ny mpampianatra araka izany no hitarafana ny tanjon’ny taranja izay ampianariny, izany hoe, tsy tokony hifanipaka amin’izay hevitra ampitain’ny mpampianatra ny toetra amam-pihetsika asehony eny amin’ny fiarahamonina.
Anjaky 16 11
Raha mahazo taolana mantsy ny amboa toa miova daholo ny toetrany soa, ’lay izy mpisangy toa zaza sariaka manjary manerona sady masiaka.
Fahalalana
Fehiny ny hamelona indray ny afon’ny fitiavan-tanindrazana ao am-pon’ny malagasy no tena antony nanatsofohan’ny poeta ireny voambolana malagasy ireny tany amin’ny tononkalo nosoratany. Voarakitra ao anatin’ireny avokoa ny foto-pahendrena nentim-paharazana sy ny fomba fiainan’ny ntaolo ary ny rakitry ny ela. Nisoko mangina tao ambadik’ireny ny fiarovan’ny mpanoratra ny maha- malagasy azy. Endrika iray nisehoan’ny tolona tany amin’ny asasoratra izany.
Impiry aho no naniry olon-tiana tena matotra hitantana ahy mba tsy hivily raha tojo ny ady sarotra ?
Tamin’ny fotoana nanaovanay fitsidihana kilasy dia nahitana fanaovana tombana nandritra ny seho samihafa. Ny endrika nisehoan’ny tombana tamin’izany dia tamin’ny alalan’ny asa isan-tsokajy ka toy izao no fanontaniana nomena ho an’ny sokajy rehetra mangalà karazana literatiora am-bava iray, araka izay safidinao, ka tontosay amin’ny alalan’ny teatra fohy izany. Tranga 9
Iii.4. Fampitahana ny tsirin-teny milaza fananana
Ambaratonga
Nampiharina teto madagasikara. Vao mainka nihanitombo ny elanelana teo amin’ny vahoaka sy ny olom-bitsy nahazo harena tampoka tamin’ny fanararaotana lakroan’i madagasikara, lah.2730, 7 jolay 1991, tak.8 niafara tamin’ny famoriam-bahoaka nanerana ny nosy izany. Nisy ihany ny hetsika nataon’ny f. F. K. M. Tao amin’ny falda. Fihaonambem-pirenena nentina nandinihana ny toe-draharaham-pirenena amin’ny ankapobeny ity natao ity. Voakasika avokoa na ny lafiny pôlitika, na ny toe-karena, na ny fiarahamonina, na ny fanabeazana, in-droa miantoana ity hetsika ity. Ny voalohany dia teo anelanelan’ny taona 1988-1989. Ary ny faharoa dia teo anelanelan’ny taona 1989-1990. Nasain’ireo mpitarika tao amin’ny f. Hanatrika ny fisokafan’ny fiahaonambem-pirenena ny filoha ratsiraka, fa tsy tonga. Tamin’ity faharoa moa dia vahiny ôfosialy i pick botha, filohan’i afirika atsimo, fototry ny fanafoanana ny apartheid. Ireo mpitarika antoko pôlitika no saika lehibem-baomiera tamin’izany. Lany ho mpandrindra ny asan’ny fihaonambem-pirenena, teo amin’ny laika ary mpanao pôlitika i francisque ravony. Nony efa vita boky ny fehin-kevitry ny fihaonambem-pirenena tetsy amin’ny falda, teo ambany fiadidian’ny f. , dia notohizan’ireo antoko pôlitika mpikambana tao amin’ny mandantehezana miaro ny tolom-piavotana, hono, ny tolona. Havadika ho asa, ny fehin-kevitra hoy ry zareo. Teny amin’ny toera-malalaky ny coum 67ha no niafaran’ny raharaha. Olona nifanina hofidiana ho filoham-pirenena tamin-dratsiraka daholo ireo mpitarika antoko ireo, saingy resy avokoa. Azo lazaina ho tsy nahavory olona ihany ry zareo teny amin’ny coum 67 ha ny faramparan’ny taona 1990. Nefa tsy nijanona intsony io famoriam-bahoaka io fa niafara tamin’ny fihetsiketsehana sy fidinana an-dalam-be ho fanoherana ny fitondran-dratsiraka sy fanonganam-panjakana mihitsy.
Tsangan-kevitra iray ary ny mampahafantatra ny fomba fanatanterahana zavatra iray27. Ireo rehetra ireo anefa dia mikendry tanjona tokana dia ny mba hahazoana hevitra iray amin’ny an-tsipirihany, izany hoe mampahafantatra misimisy kokoa ary mamahavaha ny lafin-javatra rehetra manodidina ny hevitra resahina ka hahazoan’ny itenenana azy. Manome ny an- tsipirihany amin’ny hevitra natolotra na naseho araka ny famaritana ao amin’ny voambolana momba ny fanabeazana sy ny fanofanana, navoakan’ny akademiam-pirenena malagasy. Araka izany, ny fanazavana dia manana fototra fampahalalana na fampahafantarana28 saingy tsy mitovy anefa ny lahateny mampahalala sy ny lahateny manazava.
Fandaharam-pianarana avy any amin’ny fanjakana no arahina.
Endriky ny tononkalo vondrona ambara isany isan-jato endrika tsotra klasika 3-12-14-15-22-23-26-29-34- 38-53-55-56-62-63-64-66- 68-73-75-78-79-80-86-87-99 26 44,83 endrika kisary 5-8-11-13-18-27-28-30-31- 39-40-44-54-57-58-59-60- 69-70-74-76-82-85-88-89- 90-91-92-93-95-96-97 32 55,17 totaliny
Izao somary tsy metimety izao, hoy aho, kanefa tsy mba misy mpamangy? Tsy hiantrano ve ianareo mianaka, nefa mba misy rano mangatsiaka ihany ato ary ny andro mafana. Somary niolonolona kely randria, nefa nony farany dia nivily ihany izy mianaka marina ny anao, ary hisaorana anao ny fampiantranoana, hoy izy, fa mipoaka mihitsy izany tenda. Randria dia fantatrao ihany fa ny pasitera amin’ny fiangonana protestanta eto an-tanàna. Talohan’io niantranony teto amiko io, dia efa nihaona in-droa, in-telo ihany izahay, indrindra fa tamin’ny tsy nahazoana ny zanany farany izay matin’ny kohodavareny. Tsy nisy dokotera teto tamin’izay fa lasa tany antananarivo tany ilay niasa teto hany ka tsy nisy mpitsabo, tsy nisy fanafody. Tonga nanantona ahy ny vadin-drandria tamin’izay, ary tsy nisalasala aho nanome azy izay fanafody kely teto an-tanako sy ny torohevitra tamin’izay tokony natao. Efa voa mafy anefa ilay zaza ka tsy tra-bonjy intsony aoka ho eto an-tokotany ihany hahazo hatsiatsiaka, hoy randria, fa mafana any an-trano tsy vitan’izany, hoy aho fa mety haharatsy laza anao koa ny hiditra any an-tranoko ka tsy mampazoto anao tsy mety izany mitsara olona mialoha izany, hoy randria. Ahoana no hiheveranao ahy avy hatrany fa tsy te ho ao an-tranonao aho? Ary moa raha eto aho tsy efa naman’ny miantrano ato aminao ihany satria tokotaninao ity? Koa tsy menatra na matahotra ny hifandray amiko izany ianao, hoy aho. 51 alakamisy 07 aout 1969, iv lah 3979 sanatria izany, hoy izy, fa ny hifandray amin’ny hafa tsy an-kanavaka no fototr’asako, dia ny hanazava ny sainy sy raha toriteny no hataonao, hoy aho nanapaka ny teniny, dia aoka ihany fa tsy dia mila izany aho. Ny vavaka nataon-drazozefa omaly aza mbola tsy levoko. Tsapako ihany fa tsy nety ihany ny nataoko satria izaho no nanasa an-drandria hiantrano kanefa izaho ihany indray no aviavy fiteny taminy toa nila ady. Ny sorisorin-tsaiko angaha no nanosika ahy hanorisory azy koa, nefa asa na tsy takany izany na takany fa nodiany tsy hita. Ny naka toerana teo ambony vato no nataony fa tsy namely ny teniko izy. Nantsoiko pendo hitondra ranomboafotsy. Ary notanterahiny ara-bakiteny ny anatranatra fanaoko taminy momba ny fanajana vahiny, ka ranomboafotsy midona-tsetroka no nentiny rano mangatsiaka hampangatsiatsiaka tenda no niviliana kinanjo ny mangotraka maika hahatsemboka ity no hita! Hoy randria nitsiky na ahoana na ahoana kosa ve dia rano mangatsiaka no haroso anareo, hoy aho somary menatra. Sambany ianareo mianaka no mba miantrano ato aminay, ary fitiavan’i pendo no nanaovany an’io ho anareo vazivazy ny ahy, hoy randria, ary izay voalazanao teo no tena zava-dehibe dia ny fitiavana ka isaoranay anareo. Tsy azoazoko be ihany ny nanatrika an-drandria tony dia tony, hany ka tsy nahateny aho fa nijery azy fotsiny nitsotsoka ny ranomboafotsy. Ary dia samy nangina teo aloha izahay fa izy roa vavy ankizy no indray nifampitarika nankeny lavidavitra dia niaraka nanome hanina ny akoho ka inona iky izato vaovao ry ingahy rajaona? Hoy randria nony kelikely ianao indray ve no hanontany, hoy aho, nefa ianao no avy nandeha tany rehetra tany? Eisy! Hoy izy, inona moa no mba vaovao ety amintsika ambanivohitra, fa ny resaka mandeha no betsaka ka inona avy ary izato resaka mandeha? Hoy aho izaho mantsy izao tsy nivoaboaka izao izay resaka mandeha ve ho hita ho samborina, hoy izy mba misy azo raisina ihany hoy aho, na dia tsy izy rehetra aza. Ohatra izao dia inoiko fa misy resaka mandeha momba ahy, ka asa izay renao hay! Ve izany no tianao ho lazaina, hoy izy, nitsiky malefaka. Nahare ihany tokoa aho saingy tsy hitako loatra izay antony hitanisana azy izaho kosa mba te hahare ihany izay momba ahy, hoy aho, na dia ny hahalalako ny hevitry ny olona fotsiny aza. Vao maika nitsiky randria. 52 zoma 08 aout 1969, iv lah 3980 ny hevitro izany no tianao ho fantatra, hoy izy. Izany no nahatonga anao hanontany ahy teo sao dia menatra na hatahotra aho hiantrano eto aminao? Tahatahaka izany, hoy aho efa novaliako anie ny teninao, hoy izy. Novaliako tamin’ny teny fa tsy mampaninona ahy ary novaliako tamin’ny atao koa, satria aho hitanao eto aminao izao.
Eliza freda, taterin’i l ratianarivo sy c ravaloson, op. Cit, tak. 15
Nanampy an’i andry ihany koa ny mponin’i rantabe ao amin’ny va. Nampiantranon’izy ireo i andry na dia tonga misasaka alina aza. Va tak 140 nahafa-po ny fikarakaran’ireo tompon-trano. Tsy misy fihafahafana voadio tamin’ny rano avy tao an-tsinibe ireo ratra teny amin’ny tenan’i andry. Naroso izay ambin-kanina masaka ary dia afaka niala sasatra teo ambony tsihy madio i andry nony avy eo .
Raha toa ka kely loatra ny fotsy eo anelanelan’ny soratra, dia mety hamparary maso izany. Izay no mitranga ao amin’ny collection littéraire lagarde et michard xixè siècle somary kely ny soratra sady mifanetiety ka mandreraka ny maso.
Ny fahatanorany
Ny akon’ny teny vahiny 1
Gazela meva, 01-04-93 ambioka. Lah. 07, aogositra 1998, taona voalohany
Razanamiadana, tetika fanentanana ny eny ambanivohitra, imprimerie air, antananarivo 1993, tak24 112 razanamiadana, op cit, tak11
Teny fampidirana 8
Ankohonana 24 26,66 mpiara-belona mpiara-monina 25 27,77 poeta namana 11 12,22 fitiavan-tanindrazana 20 22,22 fitiavana an’andriamanitra 10 11,11
Ratany, vetsovetso misasakalina , and. 1, in vondrona ambara2, tak. 22
Ratany, tonombavaka , and.3, in vondrona ambara 2, tak.19
Jo andrianasolo