Complex
stringlengths
1
4.51k
Simple
stringlengths
1
2.73k
language
stringclasses
9 values
قال مسؤولون فيدراليون: ظلت الوثيقة مغلقة حتى صباح يوم الخميس ،للسماح للسلطات القيام بالاعتقالات في خمس ولايات غربية.
قامت هيئة محلفين اتحادية كبرى يوم الثلاثاء بتوجيه الاتهام لهم ، ولم يتم ختم الوثيقة حتى يوم أمس للسماح للسلطات القيام بعمليات الاعتقال.
arabic
قال حاكم الولاية جيمس مكجريفي : "هناك إمكانية حقيقية لانهيار الثانوية".
قال '' مكجريوى ": لم تكن المنطقة المتضررة من المرآب بحالة مستقرة، مع احتمال حقيقي لانهيار الثانوية.
arabic
وقال جارنر إن محمد محمسن البغدادي عمدة بغداد المنصب ذاتيا، قد أفرج عنه بعد اعتقاله بـ 48 ساعة في أواخر أبريل
قال جارنر إن عمدة بغداد المنصب ذاتيا ، محمد محسن البغدادي، كان قد أفرج عنه بعد يومين تحت وصاية قوات النحالف
arabic
وقال غارتنر "سيكون هناك 9.3 مليون زائر إلى المناطق الساخنة في عام 2003، بارتفاع من 2.5 مليون في عام 2002.
يزعم التقرير أيضا أنه سيكون هناك ارتفاع يصل إلى 9.3 مليون زائر إلى النقاط الساخنة هذا العام، بزيادة ضئيلة مرة أخرى بنسبة 2.5 مليون في عام 2002.
arabic
ثالثا، قبول التوسيع و آفاقه الإيجابية للدول المختلفة و الإتحاد الأوروبي جملة - مثال الدنمارك هو هناك ليبين ذلك لنا- القضاء على العجز الاجتماعي و الديمقراطي من أجل السياسة الأوروبية.
ثالثا، قبول التوسيع و آفاقه الإيجابية على الدول على حدة و على الإتحاد الأوروبي ككل تعتمد أساسا- و الدنمارك أثبت هذا- على تفكيك العجز الاجتماعي و الديمقراطي للسياسة الأوروبية.
arabic
شخص وضع تنين كومودو صغير في وعاء.
شخص إلتقط تنين كومودو و وضعه في صتدوق.
arabic
يجب أن يكون هنالك بصدق مركزا لتنسيق شبكة الوكالات الوطنية التي بدورها يجب أن تحرك و تنسق شبكة من مراكز اِمتياز للسلامة الغذائية على مستوى كل منطقة على حدة.
يجب أن يكون هناك شبكة ذكية للتنسيق بين الوكالات الوطنية، و التي بدورها يجب أن تحرك و تنسق شبكة من مراكز اِمتياز للسلامة الغذائية على المستوى المحلي.
arabic
من دون شك، كان من الأفضل عدم وجود أيّ اتفاق على الإطلاق من وجود اتفاق ضعيف و صحيح ، و في هذه الحالة ، كان الاقتراح الأمريكي اقتراحا من الدرجة الثالثة ، اقتراح واحد غير مقبول تماما في أوروبا .
بدون شك، الأفضل عدم الحصول على أيّ اتفاق من وجود اتفاق ما خاطئ، وفي هذه الحالة، فإن المقترح الأمريكي سقط في الماء ، وهو أمر غير مقبول تماما بالنسبة لأوروبا.
arabic
حاولت تايوان على مدار سبع سنوات الحصول على منصب مراقب للأمم المتحدة التابعة لمنظمة الصحة العالمية ، ولكن تم الرفض مرة أخرى في مؤتمرها السنوي في جنيف في تاريخ 19 مارس .
سعت على مدار سبع سنوات للحصول على منصب مراقب ، ولكن طلبها قبل بالرفض مرة أخرى ، في 19 مايو ،في مؤتمر منظمة الصحة العالمية السنوي في جنيف.
arabic
وضع العلامات على لحوم البقر الّذي تمّ إقراره، الّذي هوّ الحد الأدنى ووضع العلامات الّذي سرى مفعوله لشهرين ونصف لا يتعقّب مصدر الحيوانات بشكل صحيح ولقد حضرنا مؤخّرا قليلا المواد الخطيرة المحدّدة.
وضع العلامات على لحوم البقر الذي تم تقريره، و الذي شكل الحد الأدنى لوضع العلامات و الذي بدأ سريانه فقط منذ شهرين و نصف، لا يجعل من الممكن العودة بشكل مناسب إلى مصدر الحيوانات و منعنا بشكل متأخر غير مقبول المواد الخطرة المحددة.
arabic
رجل يضع الجبن على البيتزا.
رجل يرش الجبن المبشور على البيتزا.
arabic
كما جاء في قانون الدولة ، 911 مكالمة هي معلومات غير عامة ولم يتم إعلانها .
بموجب القانون، 911 مكالمة هي معلومات غير عامة في ولاية رود آيلاند
arabic
يقول المحامون وغيرهم ممن هم على دراية بالتحقيق الفيدرالي: يبقى التركيز على كامبل، على الرغم من أن النيابة العامة رفضت مناقشة التحقيق.
يقول المحامون وغيرهم ممن هم على دراية بالتحقيق أن التركيزلا يزال على كامبل ، في حين يرفض المدعون الفيدراليون مناقشة التحقيق .
arabic
"واستمر القتال بشكل متقطع في الغرب، حيث أنه تعقد بسبب وجود ليبري متصلب في المعركة في كلا الجانبين.
ما يعقد الوضع هو وجود صلابة الليبراليين في المعركة ،الذين يقاتلون في كلا الجانبين.
arabic
لمشاهدة التليفزيون المدفوع، على المستهلك إدخال ببطاقة الضمان المقدمة من خدمة الكابل خاصتهم إلى الجهاز
سوف يظل على المستهلكين الحصول على بطاقة الضمان ال من موظف الكابل لتشغيل الجهاز
arabic
يؤثر الفيروس الجديد على أنظمة الويندوزمن : 2000، اكس بي ، ان تي 4.0 وخدمة 2003.
هناك أربعة إصدارات من أنظمة التشغيل ويندوزالمستهدفة وهي: ويندوز ان تي، ويندوز 2000، ويندوز اكس بي و خدمة ويندوز 2003 .
arabic
قال رئيس الأساقفة السابق ديزموند توتو من جنوب أفريقيا يوم الأحد أنه لا يدري " ما كل هذه الضجة" حول تعيين أسقف مثلي الجنس، ولكنه حث رجال الدين مثليي الجنس على البقاء غزبا
يقول الأسقف ديزموند توتو الحائز على جائزة نوبل في جنوب أفريقيا إنه لا يفهم كل هذه الضجة حول تعيين أسقف مثلي الجنس، لكنه حث رجال الدين مثليي الجنس على البقاء عزبا
arabic
السيد الرئيس، في خطابي يجب أن أركّز على تقرير السيدة لاليمياسار تقرير، الذي أعتقد أنه متبصر جيدا و مخطط بوضوح.
سيدي الرئيس، أود أن أركز في حديثي على تقرير السيدة لالميار و الذي أظن أن كلماته مختارة بوضوح و موضوعة جيدا مع بعضها.
arabic
رجل مستلق و يطلق النار من المسدس.
رجل مستلق على الأرض يطلق النار من البندقية.
arabic
بصدد الحادث، أعترف بأنني تصرفت بشكل غير لائق ".
قال "أاعترف بأنني تصرفت بشكل غير لائق "
arabic
قال كذلك أن الاكاديمية ستحصل على تقريرها الداخلي الخاص بها في الأسبوع المقبل ،مفصلا فيه عن خطورة المشكلة المتبقية.
قالت روزا "ستحصل الأكاديمية في الأسبوع المقبل على تقريرها الداخلي الخاص بها ،حيث سيكون عاما .
arabic
اعتقل كلارمن من قبل وكلاء مكتب التحقيقات الفدرالي في هامبتونز، وهو مصيف القطاع الشرقي الوحيد لمدينة نيويورك.
اعتقل كلارمن من قبل وكلاء مكتب التحقيقات الفدرالي صباح الاثنين في منزله في نيويورك.
arabic
وأضاف الصوت، الذي وقع منوها بالتاريخ ك منتصف سبتمبر "شأن انسحابك من بلادنا لا مفر منه،سواء حدث ذلك اليوم أو في الغد"
إن انسحابك من بلادنا أمر لا مفر منه،سواء حدث ذلك اليوم او في الغد، وإن الغد لآت قريبا
arabic
الشخص يشعل النار.
بدأ الشخص الحريق.
arabic
وذكرت ONA صراحة عدم تلقيها معلومات استخباراتية تفيد بأن شبكة الجماعة الإسلامية الإرهابية كانت تخطط للقيام بعملية في بالي
ولكن لم تتلق ONA في إي مرحلة معلومات استخباراتية تفيد أن الجماعة الإسلامية كانت تخطط للقيام بعملية في بالي
arabic
جاء داين لجامعة كاليفورنيا في سان دييغو في عام 1991 بعد مرور22 عاما من عمله كفيزيائي في مختبرات بيل AT & T .
مكث داين في جامعة كاليفورنيا في سان دييغو منذ عام 1991 بعد أن أمضى 22 عاما في مختبرات بيل AT & T ، حيث عمل على الموصلات الفائقة وغيرها من المواد.
arabic
"محامي مغني الراب البالغ من العمر 27 عاما (مارك غان ):لم يعد ثانية لإجراء المكالمات للتعليق عقب قضية مدنية .
المحامي الخاص بمغني الراب، مارك غان، لم يعد ثانية لإجراء المكالمات للتعليق.
arabic
إذا وضعنا إطارا واضحا و ملزما لدول الأعضاء ، يجب أن يكون هناك فترة تقييم أطول لمختلف أنظمة الدعم اللازمة لتلبية هذه الاحتياجات .
إذا خلقنا إطارا واضحا و ملزما لدول الأعضاء ، مختلف النظم لتلبية هذه الاحتياجات ، يجب أن يكون هناك فترة اختبار أطول .
arabic
قال الرئيس التنفيذي جيمس روهر إن بي أن سي تأسف للحادث
"بي أن سي تأسف لمشاركتها" في الصفقات، قالها الرئيس التنفيذي جيمس روهر في بيان.
arabic
إن يي هو خريج 1990 في الأكاديمية العسكرية الأميريكية، في ويست بوينت، نيويورك
نشأ يي في الولايات المتحدة وتخرج في الأكاديمية العسكرية في ويست بوينت
arabic
سلحفاة كبيرة تمشي.
السلحفاة تمشي.
arabic
كان ذلك أكبر انخفاض منذ شهر أغسطس من عام1993، حيث ينبع من انخفاض أسعاركل من السيارات والشاحنات ،ملابس الرجال والأولاد ،والسجائر.
انخفاض أسعار الجملة الأساسي في أبريل يعكس انخفاض أسعاركل من السيارات والشاحنات ،ملابس الأولاد والرجال، والسجائر
arabic
"عاصفة استوائية تطورت بشكل سريع في خليج المكسيك يوم الأحد ، ويمكن أن تحمل رياحا بقوة الإعصار عندما تضرب الأرض في أي مكان على طول ساحل لويزيانا ليلة الاثنين.
عاصفة استوائية تطورت بشكل سريع في خليج المكسيك يوم الأحد، حيث كان من المتوقع أن تضرب مكانا ما على طول سواحل تكساس أو لويزيانا يوم الإثنين ليلا .
arabic
طفل يعزف القيثارة.
ولد صغير يغني و يعزف القيثارة.
arabic
قال ماهينداراتا لرويترز: أن البشيرشعر أنه كان يحاكم من قبل الرأي وليس استنادا للحقائق.
أضاف :شعر البشير أيضا أنه كان يحاكم من قبل الرأي بدلا من حقائق القانون.
arabic
سحبت جثث الكثير من القتلى من تحت القطار الخارج عن مساره جزئيا، حيث وضعت بجانب القضبان في انتظار تحديد هويتها
سحبت جثث بعض القتلى من تحت القطار، حيث وضعت بجانب القضبان الحديدية ريثما أتت خدمات الطوارئ بتوابيت خشبية
arabic
توفي ممثل الشخصيات هيوم كرونين، 91، يوم الأحد في منزله في كونيكتيكت
توفي المخرج المخضرم وفنان الشاشة هيوم كرونين بمرض السرطان يوم الأحد
arabic
كما ٳنني صوت ضد نص يدعو ٳلى ضم ميثاق الحقوق الأساسية في معاهدة نيس الأخيرة.
أنا أيضا صوتُ ضد نص يطلب ضم ميثاق الحقوق الأساسية في المعاهدة المستقبلية التي سوف يتم تبنيها في نيس.
arabic
"أسرع في العام الماضي للفوز بترشيح الحزب الديمقراطي لمنصب حاكم ولاية تكساس، لكنه خسر الانتخابات التمهيدية لصالح المليونيرتوني سانشيز.
قام في العام الماضي، بمحاولة غير ناجحة للفوز بترشيح الحزب الديمقراطي لمنصب حاكم.
arabic
من بين العمال ، وجد الباحثون أن العمال قصار القامة يتمتعون بحاسة سمع أضعف من المتوقع بالنسبة لسنهم
وكتب باريناز "يملك العمال قصار القامة حاسة سمع أضعف مما هو متوقع بانسبة للسن، عادة ثلاث مرات أكثر من العمال الأطول قامة"
arabic
إمرأة تخفق بيضتان في وعاء مستعملة مضرب سلك .
شخص يخفق البيض في وعاء.
arabic
هرة صغيرة تأكل طعامها من صحن.
هرة صغيرة تأكل بعض الطعام.
arabic
،قال الكاهن بنفسه بيتر كارانجا رئيس مجلس كاتدرائية جميع القديسين في نيروبي: أن الكنيسة الأسقفية تبعد نفسها عن الطائفة الإنجيلية'
"في نيروبي، قال كاهن كاتدرائية جميع القديسين، بيتر كارانجابنفسه أن الكنيسة الأسقفية الأمريكية تبعد نفسها عن الطائفة الإنجيلية
arabic
وأضاف أنّ المجلس الأوروبي سوف كذلك يناقش حالة التقدّم في مفاوضات الانضمام وبالتالي التوسيع.
المجلس الأوروبي سوف يناقش كذلك حالة التقدّم في مفاوضات الإنضمام وبالتالي التوسيع.
arabic
قال شوارتز، الذي اتهم في فبراير الماضي، بأن نيو هامبشاير كان المكان الخطأ لاتهامه.
كان شوارتز قد سعى لرفض الاتهام ، قائلا إن نيو هامبشايركان المكان الخطأ لتوجيه الاتهام له.
arabic
سحبت جثث بعض القتلى من تحت القطار، حيث وضعت بجانب القضبان الحديدية ريثما أتت خدمات الطوارئ بتوابيت خشبية
سحبت جثث الكثير من القتلى من تحت القطار الخارج عن مساره جزئيا، حيث وضعت بجانب القضبان في انتظار تحديد هويتها
arabic
وبخ هو مجلس الشيوخ بشكل سخيف قائلا :"خطة الإعفاء من الضرائب هي عديمة الشأن شيئا ما .."
نحن لسنا بحاجة إلى خطة إعفاء من الضرائب عديمة الشأن .
arabic
سوف يواصلون الضغط و هم يعززون موقفهم بالإيرادات التي يتحصلون عليها من توصيل البريد فوق 150غرام.
واصلوا الضغط، المال الذي يكسبونه من التوزيع خارج حدود 150 غرام يسمح لهم بتعزيز موقفهم.
arabic
يمكننا المزيد والأفضل ، لكني أعتقد صراحة أنها بداية جيّدة .
يمكن للمرء أن يرغب في المزيد و في التحسين ، و لكنني أعتقد بصدق أننا حققنا بداية جيدة .
arabic
قرد صغير يخدش نفسه.
خدش القرد بطنه.
arabic
مع وجود خاصية الكشف (إكس-بو-ساي)، تتقلص جميع النوافذ المفتوحة على الكمبيوتر فورا لتناسب الشاشة، ولكنها تبقى واضحة بما يكفي لتمييزها
مع وجود ميزة الكشف، تتقلص جميع النوافذ المفتوحة لتناسب الشاشة، ولكنها تبقى بوضوح يكفي لتمييزها
arabic
السيّد الرّئيس، التوسيع أمر ضروري من أجل بناء قارّة قويّة وممتدّة في أوروبا.
(ES) السيد الرئيس، التوسيع أمر ضروري لبناء قارّة أوروبيّة قويّة وموحدّة.
arabic
واصلوا الضغط، المال الذي يكسبونه من التوزيع خارج حدود 150 غرام يسمح لهم بتعزيز موقفهم.
سوف يواصلون الضغط و هم يعززون موقفهم بالإيرادات التي يتحصلون عليها من توصيل البريد فوق 150غرام.
arabic
جودي سنجر، في الصف السادس من واشنطن العاصمة، تترقب بفارغ الصبر دورها في الميكروفون
ومن بين أولئك الذين ينتظرون دورهم كانت جودي سنجر، فتاة في الصف السادس من واشنطن العاصمة
arabic
أوقفتسل سلتا كل من البرتسونس و رالف كروجر عمالها ، كرد على ذلك.
أوقفت سلسلة رالف كروجروسلسة البرتسونس على الفور عمال البقالة التابعين لها إظهارا للتضامن.
arabic
ما يقرب من نصف مجموع الأسرفي الولايات المتحدة لديهم أموال في صناديق الاستثمار المشترك.
نحو 95 مليون أميركي - نصف الأسر -يستثمرون في صناديق الاستثمار المشترك.
arabic
ارتفعت أسهم جيمستار محرزة نسبة 2.6 في المئة، بإضافة 14 سنتا لتصل إلى 5.49 دولارعند الغلق .
ارتفعت أسهم جيمستارإلى الأعلى كما جاء في الأخبار، وأغلقت بارتفاع 2.6 في المئة عند 5.49 دولار في بورصة ناسداك.
arabic
تلوح المساعدات في أفق فريق تكسانز المثقل بأقساط تأمين ملاك المنازل صاروخية الارتفاع
قد يحصل فريق تكسانز المثقلون بأقساط ملاك المنازل صاروخية الارتفاع في النهاية على مساعدات
arabic
كما ٳنني صوت ضد نص يدعو ٳلى ضم ميثاق الحقوق الأساسية في معاهدة نيس الأخيرة.
أنا أيضا صوتُ ضد نص يطلب ضم ميثاق الحقوق الأساسية في المعاهدة المستقبلية التي سوف يتم تبنيها في نيس.
arabic
يقول مسؤولون أميركيون إن غسل الدوار السفلي المولد من قبل المروحية المحلقة قد أزال العلم من فوق البرج
يقول مسؤولون عسكريون أميركيون إن غسل الدوار في المروحية قد يؤدي إلى تفجير اللافتة
arabic
في خطابه الذي ألقاه يوم 28 يناير حول رسالة الاتحاد، قال بوش"إن الحكومة البريطانية كانت قد علمت أن صدام حسين اشترى مؤخرا كميات كبيرة من اليورانيوم من أفريقيا
ففي خطابه الذي ألقاه في الاتحاد في يناير، أعلن بوش أن بريطانيا علمتمن أفريقيا أن صدام حسين قد اشترى مؤخرا كميات كبيرة من اليورانيوم من أفريقيا
arabic
لقد باتت اختلافاتهم حول الطاقة والرعاية الصحية حادة للغاية مما جعل الأعضاء الآخرين للقول بأن ذلك محرج للحزب
لقد باتت الاختلافات بين جراسلي وثوماس حول الطاقة والرعاية الصحية حادة جدا،حيث يقول الأعضاء الآخرون إن علاقتهم المحتدمة أمر محرج للحزب
arabic
قال جامرمان "وإن تركنا جانبا أتعاب المحاماة، فنحن نتعامل هنا مع حقوق مفاخر حول من يفوز ومن يخسر"
وقال جامرمان الذي سمع القضية دون هيئة المحلفين " يبدو لي هنا أننا نتعامل مع قضية حقوق تفاخر، من يفوز ومن يخسر"
arabic
اذا كان تجفيف البرك في ولاية ماريلاند سوف يساعد على إظهار براءة ستيف، فنحن نرحب به."
من ناحية أخرى، إذا كان هذا سوف يساعد أكثر على إظهاربراءة ستيف، فنحن نرحب به.
arabic
حادث اطلاق النار الأخير المرتبط مع موجة الصخب كان في 11 نوفمبر في مدرسة هاملتون الابتدائية في أوبتيز، والتي تبعد نحو ميلين من الطريق السريع.
ارتبط إطلاق نار آخرمع موجة الصخب الحاصلة في 11 نوفمبرفي مدرسة هاميلتون الوسطى الابتدائية في أوبتيز، التي تبعد نحو ميلين من الطريق السريع.
arabic
حسب رأيي ليس هنالك أسوأ من وجوب ٳعلام الناس ليكون موضوعا في صالحهم يمكن أن يكون مجموعة من الكلمات و ليس لديهم مخاوف على وجودهم.
الأسوأ من ذلك أعتقد، هو الحاجة إلى إصدار تحذير من أنّ حكم المحكمة لصالحهم يمكن فقط مجموعة من الكلمات المطمئنة و لا تحدث أي تغيير حقيقي في حياتهم.
arabic
نظرا لهذا الوضع، هناك حاجة لا مفرّ منها لمشاركة أكبر و لفعالية أكبر في الكفاح ضد الفقر و التخلف.
و نظرا لهذه الحقائق، الحاجة إلى مشاركة أكبر و فاعلية أكبر في الكفاح ضدّ الفقر و التخلف هي أمر ضروري.
arabic
رجل يتبل بعض العجين في مقلاة.
طباخ يتبل بعض العجين.
arabic
ليس لسلوفاكيا أن تبقى في المجموعة الثانية و من المنطقي أنها تريد الانضمام إلى الإتحاد في نفس الوقت الذي جمهورية التشيك.
لقد لم يتم إدانة سلوفاكيا إلى القسم الثاني و من المنطقي انها يجب أن ترغب في الانضمام معا إلى جمهورية التشيك.
arabic
شخص يشرّح بعض الثوم.
شخص يقطّع فصا من الثوم بالسّكين.
arabic
قط أبيض يلعق و يشرب حليبا متبق في الطبق.
يشرب القط حليبا.
arabic
و مازال هناك قدر كبير من عدم اليقين ، يجب علينا أن نعرف ما هي الحقائق العلمية ، وما هي الاجراءات التي يجب اتخاذها .
يجب أن نعرف اليوم ، نظرا لأننا مازلنا في حالة من عدم اليقين ، البيانات العلمية و التدابير التي يجب اتخاذها .
arabic
إن انسحابك من بلادنا أمر لا مفر منه،سواء حدث ذلك اليوم او في الغد، وإن الغد لآت قريبا
وأضاف الصوت، الذي وقع منوها بالتاريخ ك منتصف سبتمبر "شأن انسحابك من بلادنا لا مفر منه،سواء حدث ذلك اليوم أو في الغد"
arabic
قال بوش محاطا بمطربي هارليم:" كانت براعة الموسيقيين السود الفنية تنقل تجربة الأمريكيين السود على مدار تاريخنا"
قال بوش " بطرق مختلفة وعديدة كانت براعة الموسيقيين السود الفنية تنقل تجربة الأمريكيين السود على مدار تاريخنا"
arabic
ومع ذلك، قررنا اختيارمحرك الاتحاد الأوروبي باعتباره أفضل حل على الإطلاق .
ومع ذلك، فقد قررنا اختيار محرك الاتحاد الأوروبي باعتباره أفضل حل على الإطلاق ونتيجة للجهود الكبيرة المبذولة فيما يخص الأسعار .
arabic
وقال المتحدث باسمه جيم كينيدي، كما ألقى الرئيس السابق العديد من الخطب في عام 2002 دون تعويض
وقال المتحدث باسمه جيم كينيدي، كما ألقى الرئيس السابق أكثر من 70 كلمة في عام 2002 دون تعويض
arabic
إنه عاجل ، لهذا قررت وضع هذا البند في جدول الأعمال .
يجب العمل بسرعة ؛ لذا قررنا أن ندرج هذا البند في جدول الأعمال .
arabic
ذكرت وكالة أمازون أيضا أن مكتب المدعي العام في نيويورك أقر تهم الاحتيال المدنية مع تحديد واحدة منها .
أقرت فعلا وكالة أمازون ومكتب المدعي العام في نيويورك أحد مزورين البريد الإلكتروني.
arabic
متزلج قام بحركات مخادعة فوق نصف أنبوب.
رجل يتزلج فوق نصف أنبوب.
arabic
"قال أن الشرطة تعرفت على سبع جثث من 14 شخص قامو بالتفجيرات ، حيث شنوا خمس غارات في وقت واحد تقريبا ليلة الجمعة.
قال السيد سهل أن الشرطة تعرفت على سبع جثث من الخلية المكونة من 14 ، وتعتقد أنهم قاموا بتنفيذ الخمس هجمات في وقت واحد تقريبا يوم السبت.
arabic
ثلاث رجال بدون قمصان يرقصون في الطريق.
ثلاث رجال يقومون بنفس الرقصة في الطريق.
arabic
يكلف النظام الجديد اعتمادا على التكوين ، ما بين 1.1 مليون دولار و22 مليون دولار
تم تسعيرالنظام من 1.1 مليون دولار إلى 22.4 مليون دولار، اعتمادا على التكوين
arabic
حصل الانفجار الوهمي، أول حدث في التدريبات، في جنوب سياتل الصناعية
الانفجار الناجم عن إشعاع القنبلة القذرة، أول حدث على مدار تدريبات الأسبوع، وقع ساحة عدة فدادين في جنوب سياتل الصناعية
arabic
الناس يرفعون الحقائب.
يحمل العديد من الناس حقائب كبيرة.
arabic
قال تيتو باربيني ،الوزير الإقليمي للزراعة في توسكانا، إيطاليا: أن الاتحاد الأوروبي أساسا غير موجود."
"تيتو باربيني ،الوزير الإقليمي للزراعة في توسكانا، إيطاليا، انتقد غياب الثلاثاء في سكرامنتو.
arabic
قد سمعنا أن الرئاسة السابقة أولا ٳعادة هيكلة ثم فككت وزارة تكافئ الفرص.
قد سمعنا أن رئاسة المجلس السابقة أولا ٳعادة هيكلة ثم بعد ذلك ألغت وزارة المساواة.
arabic
رجل يرقص رأسا على عقب على السقف.
رجل يرقص على صقف الغرفة.
arabic
قبل كلّ شيء ، عند وجود شركة لمالك واحد أو وجود شركة تضم أقل من 250 موظف ، و تمتلك مشروعا ، يجب أن تستفيد من التمويل ليس فقط لضمان 120% فحسب ، بل أيضا إعتمادا على فكرة بسيطة .
قبل كلّ شيء ، في حال وجود شركة لمالك واحد أو شركة لديها أقل من 250 موظف ، و تمتلك مشروعا، فهي لا تحتاج أيّ توفير ل 120 % ضمانات للقروض على شكل أراضي للحصول على التمويل ، كما ينبغي أن يكون من المفروض الحصول على تمويل إعتمادا على الفكرة الجيّدة .
arabic
بالرغم من ذلك، أود أن أقول للمجلس بعد الظهر هذا اليوم أنه يجب علينا أن لا نغفل عن حقيقة أن الِاتحاد الاوروبي ينفق فقط 1% من الناتج المحلي الإجمالي للدول الأعضاء، و أن الجزء الأكبر من هذه الأموال تدار في الدول الأعضاء.
يجب علينا تحديد أسباب الإرتفاع في حالات الإصابة بمرض جنون البقر ليس فقط في فرنسا ولكن أيضا في الدول الأعضاء.
arabic
في الأسبوع الماضي، اعترف الأسبوع الماضي المدير المالي السابق فرانكلين بيرجونزي أنه مذنب في تهمة مؤامرة واحدة ،و وافق على التعاون مع التحقيق الذي تجريه الحكومة.
أقر المسؤول المالي السابق رئيس الشركة فرانكلين بيرجونزي بأنه مذنب في تهمة مؤامرة واحدة يوم 5 يونيو،حيث وافق على التعاون مع ممثلي الادعاء.
arabic
قام الفريق بتسمية جهاز الاستشعارلتحليل الخلوي وإشعاراته ضد المخاطر والعوائد بجهاز الكناري .
جهاز استشعارجديد - يطلق عليه اسم الكناري ل '' تحليل الخلوي وإشعاراته ، ضد العوائد والمخاطر'' – يخطف هذه العملية الطبيعية محدثا اثنين من التغييرات الهامة.
arabic
سيدي الرئيس ، أود أن أركز في حديثي على تقرير السيدة لاليميار ،أعتقد انه صيغ بعبارات واضحة و متناسقة .
سيدي الرئيس ، سأركز في حديثي على تقرير السيدة لاليميار ،أجده مدروسا و حُدّد بوضوح.
arabic
قالت :"شعرت أنني لو اختلف مع روزي كثيرا سوف أخسر وظيفتي."،
"قال كافندر:" "شعرت أنني سوف أخسر وظيفتي لو اختلفت مع روزي كثيرا"
arabic
قال باربيني: أن الاتحاد قد توصل إلى حل وسط مع الولايات المتحدة ،لكنه يريد نظاما لوصف مثل هذه الأطعمة، شيء حارب المصنع هنا لأجله .
قال باربيني: يمكن للاتحاد الأوروبي التوصل إلى حل وسط ، لكنه يريد نظاما لوصف مثل هذه الأطعمة، شيء قامت الصناعة بمقاومته .
arabic
أودّ أن أقول لكم بوضوح أنه يجب إتاحة الفرصة لكوستونيتشا ، و لهذا نأمل أن يكون هناك سعي للعفو العام ّخلال الأسابيع أو الأشهر القادمة ، و في غضون ذلك ، آمل من الناحية السياسية و المالية توفر الظروف السياسية المرتبطة بإدخال هذين البندين الجديدين في الميزانية ، وهما الديمقراطية وإعادة الإعمار .
أنا أقول بصوت عالٍ و واضحٍ :" هنا يجب إعطاء كوستونيتشا فرصتها ، وأنا آمل أن يُعطى العفو العام ّ في الأسبوعين أو الأشهر القادمة ، و لكن في نفس الوقت أودّ تقديم الخطوط العريضة لهاتين الميزانيتين الجديدتين المتمثلة في الديمقراطية و إعادة الإعمار ، مصحوبةً بشروط سياسيّة و بمنظور سياسيّ و ماليّ" .
arabic
( علّقت الجلسة على الساعة 14:06 و استأنفت على الساعة 15:00 )
( الاجتماع، المتوقف مع 14:06 تمّ أخذه مجددا على الساعة 15:00 )
arabic
نشأ يي في الولايات المتحدة وتخرج في الأكاديمية العسكرية في ويست بوينت
إن يي هو خريج 1990 في الأكاديمية العسكرية الأميريكية، في ويست بوينت، نيويورك
arabic
شكرا لك أيها المفوض.
شكرا جزيلا لك، سيدي المفوض.
arabic
زحف في 1 مايو من خلال وادي ضيق و متعرج، إلى أسفل منحدر 60 قدما ،وسار نحو ستة أميال أسفل الوادي.
زحف من خلال وادي ضيق ومتعرج، إلى أسفل منحدر 60 قدما، وسار نحو ستة أميال أسفل الوادي قرب حديقة الوادي الوطنية في جنوب شرق ولاية يوتا.
arabic
أكثر من 100 ضابط شرطة أطلقوا في مداهمات لندن في المرحلة النهائية من عملية العامين للتحقيق في الكوكايين المستورد وعصابة غسيل الأموال
شارك أكثرمن 100 ضابط شرطة في الاحتفالية التي كانت تتويجا لعملية استمرت سنتين حول التحقيق في الكوكايين المستورد وعصابة غسيل الأموال
arabic