src
stringlengths
30
104k
trg
stringlengths
50
235k
meta
dict
帰宅したら 服を脱いで 眠りにつき また起きて 同じことをするでしょう こういった予想やリズムがあるから 生活や行動のシステムを つくれるし 先を予測することができます 私のようにニューヨークに 住むというのは 多くの人と共にたくさんの事を 同時に接近した状態で 行っているのは まるで人生に トランプ一組の中から 新たな手札を 配られるようなものです それが対置になる などとは思わないのです ただそんなことが 起こるわけないと思うのです まさか自分が 道を歩いていて どちらかの一方の道を選んだことで 自分の人生が永久に変わってしまう とは思わないのです ある夜 私はアップタウンの 電車に乗っていました 地下鉄に乗るときは いつも少しだけ慎重になります ヘッドフォンを聞きながら ぼーっとしたり 本に没頭したりはしません そして電車に乗って周りを見渡し ある2人連れに気がつきました 大学生くらいの年で 学生のように見える子たちです 男の子と女の子で 隣り合わせに座っています 女の子は脚を男の子の膝に もたせかけています そして2人は...小さくて奇妙なものを 持っているのです 彼らは結び目をつくっているのです 片手で結んでいきます 左手で 右手でとすごい速さで 結んでいきます 女の子はそれを男の子に渡し 彼も同じことをします 私はこんな光景は 見たことがありませんでした まるでマジックの練習を しているかのようでした 次の駅で 1人の男性が乗車してきました 客員教授のような出立ちでした パンパンになった革の 肩掛けかばんに 長方形のファイルケース パソコン用かばんを持ち 革のパッチのついた ツイードジャケットを着ていました そして 例の2人組を見て すぐさま 彼らの前に座り込み 話し始めました 「いいかい こうしたらいいんだよ ほら こうすれば...」 と 2人からひもを取上げて すぐさま 結び目をつくり始めたのです 彼らよりもはるかに上手でした 結局 その2人組は医学生で 最新の縫合技術の講義を 聞きに行く途中で 後から乗ってきた男性が その講義をする教授だったのです そして その教授は こう話し始めました 「違う ここがとても重要なんだ いいかい こういう結び目をつくりたいときは こういう風に ほら 全てを同時にしなくちゃいけないんだ 目の前の情報を 全て把握しないといけない 臓器が邪魔になることもあるだろうし 手元が滑ることもある そして 非常に重要なのは こういったことを 習性を超えて 左手 右手どちらでもこなし 指を見なくても できるようにしなくてはならない それを聞いた瞬間 急に地下鉄の車両から ある夜へとタイムスリップしました その夜 私は救急車で運ばれていました 私が刺された歩道から マンハッタンにある 聖ヴィンセント病院の治療室まで 何が起こったかというと まず ブルックリン出身の ギャング達がやってきました ギャングのメンバー3人の入会儀式として 誰かを殺さねばならなかったのです そして たまたまその夜 ブリーカー通りを歩いていたのが 私でした そして 彼らは無言で私に襲いかかりました ラッキーなことに 私はノートルダムにいた時 ボクシングチームにいたので 本能的に さっと両拳を上げました 右にいた男は刃渡り25センチの ナイフを持っていました 男は私のひじの下を刺し 上へ切り込み 下大静脈を切りました もし解剖学を知っていれば ご存知でしょうが あまり切られて いい場所ではありません もちろん上へと切り込まれました そしてー私はまだ両拳を上げた状態でしたが 男はナイフを抜き 今度は首に向かってきました そして 首にざっくりとナイフで切りこみました 私は 右ストレートのパンチを繰り出し 真ん中にいた男を ノックダウンしました もう1人の男は まだ私に襲いかかっており もう一方の肺を刺そうとしていました 私はその男を殴り なんとか時間稼ぎをしました 道を走って逃げ 倒れ込みました 救急隊が歩道で私に挿管し 治療室の人たちに 搬送を知らせました 大量出血をすると 副作用として トンネル視になります ストレッチャーに乗せられている時のことを 覚えています 5セント硬貨ほどの円錐から 覗いたような光景でした 私は頭を動かしていました 聖ヴィンセント病院に着くと ストレッチャーで廊下を走り抜けました 電灯が次々と 後ろに過ぎていくのを見ました こういった記憶は奇妙なもので 通常記憶されるような場所に 保存されず 高解像度で保存されるような場所に 記憶されるのです そして 音響は全部 ジョージ・ルーカスがしてくれます なので 時々こういう記憶を思い出すのは 他の記憶を思い出すのとは異なります そして 治療室に入りました 皆が私を待っており たくさんのライトがあります 今は少しだけ 呼吸ができるようになりました 肺の中に溜まっていた血が 取り除かれたからです さっきまでは呼吸するのが とても困難でしたが ストレッチャーと共に その苦しさはどこかにいきました そして 私はこう言いました 「何か手伝うことありますか?」 看護士はヒステリックに笑い 私は皆を見ようと頭を動かしました すると 大学時代の記憶がよぎりました バングラデシュの洪水犠牲者への 義援金を集めているときのことです そして 麻酔医の方を見ました 彼は麻酔マスクを 私につけているところでした 「彼はバングラディッシュ人に見える」と思いました この偶然の2つの出来事から 私は 「うまくいくかもしれない」と思いました そして 意識が遠のき 医者たちは夜通し 手術をしました 手術中 約40パックの輸血が必要でした 腸の3分の1を摘出し 自分でもあるとは知らなかった 盲腸も摘出しました 後に執刀医は 手術の最後にした事は 私の盲腸を摘出した事だと 教えてくれました 最後まできちんと見てくれて ありがたいことでした 朝になって 意識が戻りました 麻酔が抜ける頃 私の側にいたいと 私の生存の確率は 約2%だとしました 目が覚めたとき 執刀医はそこにいました 目を覚ますと 氷のはった湖を打ち砕くような 痛みに襲われました 痛みは全身を覆っていましたが 一カ所だけ 痛まないところがありました 足の甲でした 医者は 土踏まずをもち 親指で私の足の甲をさすっていました 私が見上げると 彼は 「やあ」という感じでした 私は何が起こったかを思い出そうとし 全てを理解しようとしました だが痛みはただあまりにもひどかった すると医者が 「髪は切らないようにしたよ サムソンのように 髪の毛のおかげで 強さを保っているのかと思ってね できる限りの強さが 必要になるだろうから」と言いました その頃 私の髪は腰まであり バイクを乗り回し 結婚もしていませんでした バーも経営しており まぁ 昔の話です 話は戻って 生命維持装置を3日間つけていました 誰もが あれだけの大層なことを しなければならなかったのだから 私は生存できないだろうと 思っていました だから その3日の間 皆は私が死ぬのか 排便するのかを待っていました そしてついに私が排便すると どうにか 外科的に言うと 山を越えたということです えーと その日 執刀医が来て シーツを私からはぎ取りました 彼の横には3、4人の人がいました 感染症はありません 皆前かがみになり 私をつつき回しました 「血腫がなく どうのこうの 顔色を見てみなさい」 と 互いに話し合っていました まるで私が復旧した自動車のように 執刀医は「ええ 私がしたんですよ」と それは 全く素晴らしかった だって 皆が執刀医に ハイタッチをしていたんですから どれだけ私が回復したかに対して まだ身体には縫った跡が 残っていて そして 後日 退院してからは フラッシュバックや 悪夢に苦しめられました 手術してくれた医者のところに戻って ちょっと聞いてみました これからどうしたらいいのかと 彼は外科医の立場から 大体こういうことを言いました 「君 私は君の命を救ったんだよ 今 君は何でもしたいことができるんだ 前向きに進んでいかないと まるで君は 僕が新しい車をあげたのに 駐車スペースがないと 文句を言っているようなものだ ほら 外へ出て ベストを尽くさないと 君は生きている それが重要なことなんだよ」 すると ピンポーンと音がし 電車のドアが閉まりました 私の駅は次です 私は医学生たちを見て 心の中で 「シャツをまくりあげて 傷をみせようかな」と思いました しかし 「いや ここはニューヨークの地下鉄だ そんなことしたら 何か別の問題になりそうだ」 と思い直し 彼らも講義に 出なくてはいけないと思いました 電車を降り プラットフォームに立ちながら 人差し指に 生まれて初めてつくった傷を 感じました へその緒を切ったときのものです そして そのまわりをなぞると 最後にできた 手術の傷があります そして 思いました 道でナイフを持ったギャングたちに 遭遇したことで 私を手術してくれた 外科チームと出会い 彼らの訓練や 技術 そしていつだって少しの幸運が 無秩序をはねのけてくれたのだと ありがとうございます (拍手) 今ここにいられて本当にラッキーです ありがとう(拍手) (拍手)
You plan on coming back, getting undressed, going to bed, waking up, doing it again, and that anticipation, that rhythm, helps give us a structure to how we organize ourselves and our lives, and gives it a measure of predictability. Living in New York City, as I do, it's almost as if, with so many people doing so many things at the same time in such close quarters, it's almost like life is dealing you extra hands out of that deck. You're never, there's just, juxtapositions are possible that just aren't, you don't think they're going to happen. And you never think you're going to be the guy who's walking down the street and, because you choose to go down one side or the other, the rest of your life is changed forever. And one night, I'm riding the uptown local train. when I get on the subway. I'm not one of the people zoning out with headphones or a book. And I get on the car, and I look, and I notice this couple, college-aged, student-looking kids, a guy and a girl, and they're sitting next to each other, and she's got her leg draped over his knee, and they're doing -- they have this little contraption, and they're tying these knots, and they're doing it with one hand, they're doing it left-handed and right-handed very quickly, and then she'll hand the thing to him and he'll do it. I've never seen anything like this. It's almost like they're practicing magic tricks. And at the next stop, a guy gets on the car, and he has this sort of visiting professor look to him. He's got the overstuffed leather satchel and the rectangular file case and a laptop bag and the tweed jacket with the leather patches, and — — he looks at them, and then in a blink of an eye, he kneels down in front of them, and he starts to say, "You know, listen, here's how you can do it. Look, if you do this -- " and he takes the laces out of their hand, and instantly, he starts tying these knots, and even better than they were doing it, remarkably. And it turns out they are medical students on their way to a lecture about the latest suturing techniques, and he's the guy giving the lecture. So he starts to tell them, and he's like, "No, this is very important here. You know, when you're needing these knots, it's going to be, you know, everything's going to be happening at the same time, it's going to be -- you're going to have all this information coming at you, there's going to be organs getting in the way, it's going to be slippery, and it's just very important that you be able to do these beyond second nature, each hand, left hand, right hand, you have to be able to do them without seeing your fingers." And at that moment, when I heard that, I just got catapulted out of the subway car into a night when I had been getting a ride in an ambulance from the sidewalk where I had been stabbed to the trauma room of St. Vincent's Hospital in Manhattan, and what had happened was a gang had come in from Brooklyn. As part of an initiation for three of their members, they had to kill somebody, and I happened to be the guy walking down Bleecker Street that night, and they jumped on me without a word. One of the very lucky things, when I was at Notre Dame, I was on the boxing team, so I put my hands up right away, instinctively. The guy on the right had a knife with a 10-inch blade, and he went in under my elbow, and it went up and cut my inferior vena cava. If you know anything about anatomy, that's not a good thing to get cut, and everything, of course, on the way up, and then — I still had my hands up — he pulled it out and went for my neck, and sunk it in up to the hilt in my neck, and I got one straight right punch and knocked the middle guy out. The other guy was still working on me, collapsing my other lung, and I managed to, by hitting that guy, to get a minute. I ran down the street and collapsed, and the ambulance guys intubated me on the sidewalk and let the trauma room know they had an incoming. And one of the side effects of having major massive blood loss is you get tunnel vision, so I remember being on the stretcher and having a little nickel-sized cone of vision, and I was moving my head around and we got to St. Vincent's, and we're racing down this hallway, and I see the lights going, and it's a peculiar effect of memories like that. They don't really go to the usual place that memories go. They kind of have this vault where they're stored in high-def, and George Lucas did all the sound effects. So sometimes, remembering them, it's like, it's not like any other kind of memories. And I get into the trauma room, and they're waiting for me, and the lights are there, and I'd been able to breathe a little more now, because the blood has left, had been filling up my lungs and I was having a very hard time breathing, but now it's kind of gone into the stretcher. And I said, "Is there anything I can do to help?" and — — the nurse kind of had a hysterical laugh, and I'm turning my head trying to see everybody, and I had this weird memory of being in college raising money for the flood victims of Bangladesh, and then I look over and my anesthesiologist is clamping the mask on me, and I think, "He looks Bangladeshi," — — and I just have those two facts, and I just think, "This could work somehow." And then I go out, and they work on me for the rest of the night, and I needed about 40 units of blood to keep me there while they did their work, and the surgeon took out about a third of my intestines, and he later told me one of the last things he did while he was in there was to remove my appendix for me, which I thought was great, you know, just a little tidy thing there at the end. And I came to in the morning. Out of anesthetic, he had let them know about a two percent chance of living. So he was there when I woke up, and it was, waking up was like breaking through the ice into a frozen lake of pain. It was that enveloping, and there was only one spot that didn't hurt worse than anything I'd ever felt, and it was my instep, and he was holding the arch of my foot and rubbing the instep with his thumb. And I looked up, and he's like, "Good to see you," and I was trying to remember what had happened and trying to get my head around everything, and the pain was just overwhelming, and he said, "You know, we didn't cut your hair. I thought you might have gotten strength from your hair like Samson, and you're going to need all the strength you can get." And in those days, my hair was down to my waist, I drove a motorcycle, I was unmarried, I owned a bar, so those were different times. But I had three days of life support, and everybody was expecting, due to just the massive amount of what they had had to do that I wasn't going to make it, so it was three days of everybody was either waiting for me to die or poop, and — — when I finally pooped, then that somehow, surgically speaking, that's like you crossed some good line, and, um — — on that day, the surgeon came in and whipped the sheet off of me. He had three or four friends with him, and there was no infection, and they bend over me and they're poking and prodding, and they're like, "There's no hematomas, blah blah, look at the color," and they're talking amongst themselves and I'm, like, this restored automobile that he's just going, "Yeah, I did that." And it was just, it was amazing, because these guys are high-fiving him over how good I turned out, you know? And it's my zipper, and I've still got the staples in and everything. And later on, when I got out and the flashbacks and the nightmares were giving me a hard time, I went back to him and I was sort of asking him, you know, what am I gonna do? And I think, kind of, as a surgeon, he basically said, "Kid, I saved your life. Like, now you can do whatever you want, like, you gotta get on with that. It's like I gave you a new car and you're complaining about not finding parking. Like, just, go out, and, you know, do your best. But you're alive. That's what it's about." And then I hear, "Bing-bong," and the subway doors are closing, and my stop is next, and I look at these kids, and I go, I think to myself, "I'm going to lift my shirt up and show them," — — and then I think, "No, this is the New York City subway, that's going to lead to other things." And so I just think, they got their lecture to go to. I step off, I'm standing on the platform, and I feel my index finger the first scar that I ever got, from my umbilical cord, and then around that, is traced the last scar that I got from my surgeon, and I think that, that chance encounter with those kids on the street with their knives led me to my surgical team, and their training and their skill and, always, a little bit of luck pushed back against chaos. Thank you. Thank you. Very lucky to be here. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
リョウが気合を込めつつ右手に握った短剣で手近な雪人に切りかかる。 もちろんただの短剣で重装鎧に切りかかったところで鎧の隙間でも狙わない限りは付けられないだろう。が、リョウの持つ短剣はただの短剣ではない。クロキリが自らの作ったダンジョン『白霧と黒沼の森』に生息するクエレブレの鱗から作った魔法の短剣であり、折れない限りは刃こぼれしても自動修復し、その度に切れ味を増す力を秘めている。そして、元々の切れ味も鉄板程度なら容易に切り裂くほどである。 しかし、 キン! 「ハッ!そんな短剣がこの≪凍銀鎧≫に通用するかよ!」 甲高い音とリョウの驚きの声と共に雪人の男が纏った銀の鎧はクエレブレの鱗製短剣を見事に弾く。 ≪凍銀鎧≫、それは雪人に与えられるスキルの名であり、リョウ達には知る由は無いが至近距離でのライフル弾を用いた銃撃すら防ぐ強度と布製の服並の軽さ(ただし可動域は普通の全身鎧と同じ)を併せ持つ鎧を生み出すスキルである。 「今度はこっちから行くぜえ!≪簡易氷武器生成≫!」 「くっ!」 雪人の男の手に氷で作られた剣が生成され、それがそのまま武器を弾かれ動きが止まったリョウに向かって勢いよく振られる。 「させるか!≪小盾障壁≫!」 が、立壁の間に割り込んで手に発生させた障壁で氷剣を防ぎ、拮抗状態に持ち込む。 そして、立壁と雪人の男は同時に離れる。 と、同時にホウキとチリトがリョウのと同じクエレブレ製の短剣で切りかかる。ただし、最初のリョウの一撃と違い狙いは鎧の関節部。構造上覆えない部分を狙う。 「そんなのが...グッ!」 二人の攻撃の内ホウキの攻撃は避けられるが、チリトの攻撃が肘の部分を浅くだが切る。 「舐めるな!≪簡易氷武器生成≫!」 しかしその攻撃に雪人の男は怒り、両手に氷で作られた剣を持って二人に切りかかる。 「わっ、わっ!」「っつ、はっ!」 チリトは慌てつつも、ホウキは落ち着いてその攻撃を捌く。が、全ては捌ききれないのか僅かづつだが傷を負い、押される。が、立壁が時折援護に入る事で再び拮抗状態になる。 っつ、予想以上にあの鎧は厄介ですわね。何か打ち破る方法は... リョウはその状況を見て考える。どうすればあの鎧の防御力を突破することが出来るのかを、 ≪治癒≫で回復しつつクエレブレ製短剣の力を生かして気長に攻める...ダメですわね。そんな悠長に戦っていられる状況ではありませんもの。必要なのは火力ですわ。あの異様に固い鎧を容易に打ち破れるだけの火力。そう言えばアリアは何を... そこまで考えが至った所でリョウはアリアの方を向く。そこにあったのは一人で二人の雪人を翻弄し戦うアリアの姿であった。 アリアは雪人たちのスキルを交えた攻撃を避けながら隙をうかがう。彼らと戦闘状態に入ったのはリョウたちが飛び出した直後で、人目に付かないところから前線を突破しようとするのを見つけたため、足止めとして接敵したのである。 当然、数の差がある以上アリアとしては足止めが出来ればそれで十分だと考えていた。が、 「その程度ですか。≪霧爆≫。」 「んだ...!」「舐めるな化け...!」 ボンッ! 「「ギャアアアアアアアアア!!」」 アリアのスキル宣言と共に雪人の二人は吹き飛ばされる。 正直なところ生まれながらに人を狩る魔性として生み出されたアリアにとって彼らの実力は拍子抜けもいいところだった。ダンジョン外補正と属性相性の悪ささえなければ既にアリアの勝利で戦いが終わっていてもおかしくないだろう。 さて、なぜライフル弾を防ぐほどの鎧がアリアの攻撃には効果を示さないのか。実を言うならば答えはとても簡単で≪凍銀鎧≫は物理的な防御力は高くても魔法的な防御力は低いどころか全く無いのである。 「ふう。さて、格下をいたぶる趣味は私にはないのでそろそろ終わりにしましょうか。≪霧の矢≫」 アリアは≪霧爆≫のダメージで未だに動けない二人に向かって≪霧の矢≫を放つ。そして矢が二人の頭に刺さってその動きが止まる。 ------------------ リョウはアリアが二人を仕留めたことで気づく。彼らの鎧をどうすれば打ち破れるのかを、そしてそれに気づいてから雪人達を見れば分かる。現在こちらを押している雪人は決して攻撃に傾倒しておらず、一部の攻撃は明らかに避けていることに。 そう、もしも雪人がどんな攻撃でも弾けるなら避ける必要はないはずなのにだ。 それなら...! リョウは短剣をしまいつつ走りだし、立壁たが抑えている雪人に少しだけできた間隙を縫って近づく。 「リョウお嬢様!?」「リョウお姉ちゃん!?」「何をする気だ!?」 「ハッ、何をする気かは知らねえが相手をしてやるよ!」 「行きますわよ!」 三人と雪人が声を上げるのを尻目にリョウは腰を落とし、右手を引く。その手は掌底の形になっており手の平には霧が集められている。 そして、リョウは全身のバネを一斉に伸ばすように掌底を雪人の腹に向かって放つ。 「≪霧平手≫!」 「そんなの...ガア!!」 その一撃で雪人は全身の鎧を砕かれながら大きく吹き飛び、吹き飛んだところで別の人間によって喉と胸を刺されて確実な死が与えられる。 そしてリョウは戦場全体に女性特有の高い声を生かして一つの情報を伝える。 「全員魔力を利用する攻撃を用いりなさい!彼らの鎧に魔法を防ぐ力はありません!」 「そういう事か!」「よし!」 リョウの伝えた情報の効果は劇的であった。 聡い雪人はリョウが自分たちの鎧の欠点を指摘した時点で逃げ出し、鎧の力を過信する者は一人ずつ確実に討ち取られることとなったからだ。 尤も聡い雪人たちも逃げ出そうとしただけで逃げられたわけではない。なぜなら、 「『斉射用意!撃て!』」 トンネルの入り口近くには予め大多知マモルの指揮する部隊が伏兵として存在し、彼の指示による射撃系スキルを用いた飽和火力に出迎えられることになったからである。 そして、北の魔王側が雪人を初めて用いた戦いは防衛前線側の勝利で幕を閉じ、ホウキ、チリト、立壁、リョウはそれぞれレベルを1上げた。
Ryo, with a dagger in her right hand, was ready to slash at the nearest Yukijin, while pouring her fighting spirit into it. Of course, a mere dagger would not be capable of inflicting even a scratch on a heavily armored opponent, unless the attacker aimed for a gap in the armor. However, the dagger in Ryo’s hand was not an ordinary dagger. It was a magical dagger constructed by Kurokiri from the scales of Cuélebre that resided in “White Mist and Black Swamp Forest,” a dungeon that he created by himself and the dagger harbored the power to automatically repair itself even if the blade chipped unless it was broken, which enhanced its sharpness each time it happened. And its initial sharpness was such that it can cleave a steel plate with ease. Nonetheless... Clink! “Huh!” “Hah! Such a dagger will not work against this ≪Frozen Silver Armor≫!” Accompanied by a high-pitched sound and Ryo’s astonished voice, the silver armor the Yukijin man was clad in successfully repelled the scaled dagger of Cuélebre. ≪Frozen Silver Armor≫ was the name of the skill granted to the Yukijin, a skill that produced armor that was both strong enough to withstand rifle fire at close range yet light enough to be worn as fabric clothing (but has the same mobility range as conventional full-body armor). “This time, the attack comes from my side! ≪Simple Ice Weapon Creation≫!” In the hands of the Yukijin man, a sword comprised of ice was conjured, and it was swung vigorously towards Ryo, whose weapon has been repelled and her movement halted. “I won’t let you do it! ≪Small Shield Barrier≫!” Meanwhile, Tachikabe intervened between the two of them and obstructed the ice sword with the barrier generated in his hand, drawing them into a state of confrontation. Then, Tachikabe and the Yukijin man simultaneously separated from each other. And at the same time, Houki and Chirito charged at him with their daggers made of the same Cuélebre as Ryo’s. However, in contrast to Ryo’s first blow, Houki and Chirito aimed at the joints of the armor, the parts that cannot be covered due to the structure of it. “That’s not... ugh!” Although Houki’s attack was dodged, Chirito’s attack slashed him in the elbow, albeit at a shallow depth. “Don’t you underestimate me! ≪Simple Ice Weapon Creation≫!” The Yukijin man, though, was incensed by the attack, and he lunged at the two of them with swords made of ice in both hands. “Whoa, whoa!” “Ha!” While Chirito was in a panic, Houki steadfastly handled the incoming attack. Nevertheless, not all of the attacks could be dealt with, and the two were slightly wounded and pressed back. However, Tachikabe would periodically step in to support them, which would bring them back into a competitive state. That armor is much more problematic than I expected. I wonder if there is a way to break it... Ryo watched the situation while musing. She wondered how can they penetrate the defensive capabilities of that armor. While recovering with ≪Heal≫, we should leverage the force of the dagger made of Cuélebre and launch a prolonged offense... Well, that is not possible. We are in no position to be fighting so patiently. What we need is firepower. Firepower that can effortlessly destroy that bizarrely solid armor. Speaking of which, what is Aria doing... When Ryo has reached that conclusion, she turned her attention to Aria. And there lay the figure of Aria, single-handedly fighting against two Yukijin. ————– Aria sought an opening while avoiding attacks from the skill of the Yukijin group. It was right after Ryo and the team burst out into combat that Aria spotted the Yukijin striving to breach the front line from an inconspicuous position, which was why she came in close contact with them to stall their advance. Naturally, given the disparity in numbers, Aria assumed that stopping their movement would be enough. However... “Is that all you can do? ≪Mist Plosion≫.” “No...!” “Don’t you dare underestimate me...!” Bang! “Gaaaaaaaaaaaaaah!!” With the declaration of Aria’s skill, the two Yukijin were blown away. Truthfully speaking, for Aria, who has been born as a demon who hunted people, their abilities would have been beyond a letdown. If it were not for the out-of-dungeon correction and poor attribute compatibility, the battle would have already concluded with Aria’s victory. Now, you may be wondering why their armor, which was so effective in blocking rifle bullets, was rendered ineffective against Aria’s attacks. To be frank, the answer was quite plain: the ≪Frozen Silver Armor≫ had high physical defense, yet its magical defense was not only low, or rather, it was completely non-existent. “Phew. Well, I don’t have the hobby of tormenting the lower ranks, so let’s draw this to a close, shall we? ≪Mistbolt≫.” Aria released a ≪Mistbolt≫ directed at the pair, who were still immobile due to the damage sustained from ≪Mist Plosion≫. The arrow then pierced the heads of the two, resulting in their movement ceasing. Ryo realized that Aria had finished them off. She now recognized how their armor can be broken through, which was evident by observing the Yukijin. The Yukijin that were currently pressing them were never committed to assaulting, and some of their attacks were distinctly avoidable. Yes, if Yukijin could repel any attack, there would be no necessity to evade. Then...! Leaving the dagger aside, Ryo started running and approached the Yukijin, who was being held back by Tachikabe and the other three through the small opening that has been formed. “Lady Ryo!?” “Ryo onee-chan!?” “What are you planning to do!?” “Hah, I have no clue what you’re up to, but I’ll be your opponent!” “Here I come!” While the three of them and Yukijin were screaming, Ryo dropped to her waist and pulled out her right hand. That hand was in the form of a palm heel with mist concentrated in it. As if to stretch out all the energy in her body at once, Ryo thrust a palm heel strike towards the Yukijin’s abdomen. “≪Mist Slap≫!” “No way... gah!!” In one blow, the Yukijin was sent flying widely, shattering all of his body armor before being punctured in the throat and chest by another human being, thus ensuring a definite death. Ryo then conveyed a piece of information to the entire battlefield, which was delivered in her distinctive high female voice. “Beware, those of you who battle with magical attacks! Their armors are powerless to resist magic!” “So that’s how it is!” “Alright!” The effect of the information Ryo relayed was drastic. When Ryo pointed out the vulnerabilities in their armor, the intelligent Yukijin began fleeing, while those who were overconfident in their armor’s might were sure to be taken out one by one. Nevertheless, even the intelligent Yukijin were not successful in escaping merely because they attempted to do so. After all... “‘Prepare to fire! Fire!’” The unit under the command of Otachi Mamoru was stationed at the tunnel’s entrance as an ambush, and following his orders, the Yukijin were greeted with a barrage of gunfire and marksmanship skills. And the battle, in which the Demon King of the north side drew the first use of Yukijin, has ended in victory for the defending front line side, with Houki, Chirito, Tachikabe, and Ryo each advancing a level.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 5 }
「んー!」 僕は朝目が覚めて伸びをしていた。 朝起きてすぐにする伸びは身体がスッキリとしてとても心地いいんだ。 シャワーを浴びて朝ご飯を食べ、テレビをぼーっと眺めているとバスの時間が近付いてきていたので家を出て学校へ向かう。 「みんなおはよー」 僕は教室へ入るといつもの様にクラスメイトに挨拶をする。 「あっ姫くんだーおはよー」 「ふっふっふ実は私もスパチャを投げたのだよ・・・」 いつも僕に構ってくれるクラスメイトの女子達が話しかけてきてくれた。 「あっともおはよう! 「あっ気付いた?私だよ私!」 それは僕の斜め前に座っている 「ねぇねぇ、聞きたかったんだけどゆるママとリアルで会ったの?」 「うん、土曜日に会ったよ。」 「そういえばゆる先生がどんな人か教えて欲しいって言ってたね。」 「そうそう!出来れば教えてくれないかな!」 「いいよ、えっとね・・・」 僕は薫さんの特徴を教えた。 「ふむふむ、ネットの情報と大きく変わってないからいけそうだねぇ、姫くんありがと!」 「大したことじゃないから大丈夫!」 「(うぇひひ、今年の夏コミまで時間無いから急ピッチで描きあげないと・・・)」 まさか自分とゆるママをネタに本を描かれるとは思ってもいなかった優希はそのまま自分の席につき授業を受けていると、気付けばお昼休みになっていた。 「裕翔ーお昼今日どこで食べる?」 「んー今日はパンとか買ってきてるからここで食うかな。」 優希が昼休みになったから弁当を持って俺の席に来た。 今日はパンを買ってきているからここに食べる事にした。 「おっけー!じゃ僕もここで食べるよー」 「おう、そういや昨日の配信見たけどなんだあれヤバすぎないか?」 普通に考えてスパチャで数十万はヤバイ。 「うん、僕もそう思ってるし、終わった後男バレしなかった事に罪悪感感じるしで・・・」 「(まぁぶっちゃけ男って言われても違和感しかないんだよなぁ優希って。)」 「なにか言った?」 「いや、なんでもないぞ?」 「そっか。」 そう言うと優希はもぐもぐと弁当を食べ始めた。 「んー♪やっぱりお弁当には唐揚げだよねぇ!」 (俺みたいに長い付き合いだったり知り合いじゃなかったら、皆優希の事女の子だって思うんだろうなぁ。) 可愛い顔の友人を見つめ、学校にいる間くらいは守ってやろうと再び決心した。 「そう言えばさ優希。」 「どうしたの?」 「今週末から夏休みだろ?今週の日曜日にオフコラボとか言ってたけど遠出するのか?」 「いやしないよーゆる先生実は名古屋に住んでるらしくてさ。」 「マジかよ、偶然ってあるもんなんだな。」 「僕もびっくりだよ!」 「それでコラボで何やるんだ?」 「あれっ?」 「やばい、何も聞いてない いやでも薄らと私に任せてって言ってたような・・・記憶がおぼろげで・・・」 「一昨日会ったばっかりなんだろ!? なんで忘れてるんだ!?」 「えーっとね、あまり言いたくなかったんだけど・・・なんか女装させられてからの記憶が曖昧で気付いたら女装したまま家に帰ってきててなんか企業案件まで貰うしでもうわけ分かんなくて・・・」 「ん???いや、色々おかしいだろ!?」 そんな話をしていたらいつも優希に話かけている女子のうちの一人 「ねぇ優希くん!女装したって本当!?」 一応配慮してか小声で言ってくれる辺り優しい子のようだ。 「う、うん・・・恥ずかしいからあまり言わないで・・・」 「お願い!!!!写真あるなら見せて!!!何でもするから!!!」 「そういうことは言っちゃダメだよ!?」 「ははは、優希だからまだいいけど下手な男なら良いように言い包められるからあんま男相手に使うなよ?」 「はっ!?ご、ごめん、動揺してた・・・」 「それで写真だったっけ・・・はい!ちょっとだけだからね!」 「うん!ありがとう!」 優希はそう言うと自分のスマホを彼女に渡した。 「・・・????」 困惑しているようだ。 「なぁ、優希俺にも見せてくれよ。」 「うぅ・・・どうせ見せる羽目になるしいいよ!!」 香月さんからスマホを受け取り、俺はその画面に映る画像を見た。 誰だこの美少女。 「お、おい優希。」 「ど、どうしたの?何か変だった?」 「いや、これ、女の子じゃん。」 「裕翔!?僕だって生物学上は男なんだけど!?」 「はっ!? ねぇ優希くん! これからもこういう服興味あったら私に言ってね! お化粧のやり方だって教えてあげるから!」 優希が困惑しているようだ、ぶっちゃけ男じゃなかったら俺はときめいていたかもしれない。 「僕男だからお化粧に興味なんて持たないよ!?」 「まぁまぁ、最初は皆そう言うんだよ?」 「待って!?僕を変な道に落とそうとしないで!?」 じりじりと優希に近付いていく香月に、じりじりと後ろへ逃げていく優希。 「ふぅ、びっくりさせないでよぉ!」 悪戯成功!と言いたげな顔をした彼女が笑っている。 「えへへ、優希くんが可愛いからついつい。」 気持ちは分かるぞ、香月。 「でも、お化粧配信するときとかに自分で出来ると便利だよ?」 「ぐっ・・・それを言われると否定出来ない・・・」 「うぅ・・・でも・・・僕は・・・」 「ゆるママが自分で可愛く出来たら褒めてくれるかもしれないよ?」 「うっ・・・でもそういう関係じゃないから!どうせ僕みたいな男、男って見てもらえてないと思うし・・・」 「自信持って大丈夫だよ!優希くんには優希くんの良さがあるんだから!」 「そうかな・・・?」 「化粧については気分が向いたらでいいから考えておいて!じゃ私はまたあっちに行くから!」 「う、うん、わかったよ。」 おい、押し切られてないか優希。
“Mmh!” I awoke in the morning and stretched my body. My body is refreshed by the immediate stretch after rising. After taking a shower and having breakfast, I lazily watched TV until it was time for the bus to arrive. I then left my house and made my way to school. “Morning, guys.” As I entered the classroom, I greeted my classmates as usual. “Hey, Hime-kun! Morning!” “I watched your stream yesterday. It was pretty crazy, huh?” “Hehehe, I actually sent you a Super Chat...” My female classmates, who keep me company, start talking to me. “Ah, good morning to you three! “You noticed? Yup, that was me!” It was Shino Hanazono-san, who was in the seat diagonal to me. “Hey, hey, I’ve been meaning to ask you, did you really meet Mama Yuru in person?” “Yeah, I met her last Saturday.” “Oh yeah, you asked me to tell you what Yuru-sensei looked like, right?” “Mm-hm! Can you tell me about her?” I told her about Kaoru-san’s features. “I see, I see. It’s not much different from what I found online, so it should be fine. Thanks, Hime-kun!” “(Heehee, I need to hurry up and finish my book before this year’s summer Comiket...)” Yuki had no idea he and Mama Yuru would be the subject of someone’s book, and he just sat at his desk and paid attention to his classes until it was lunchtime. “Yuutooo, where are you gonna eat lunch today?” “Hmm, I brought some bread and other stuff, so I’ll just eat here.” During lunch break, Yuki brought his bento and came to my seat. I bought bread today, so we decided to eat our lunch together in class. “Okay! I’ll eat here too.” Several tens of thousands of yen in Super Chats is pretty insane if you think about it. “Yeah, I think so too. And I feel guilty that I didn’t reveal that I was a guy after it ended...” “(Honestly, calling you a ‘guy’ just feels weird to me.)” “Did you say something?” “No, nothing.” “I see.” Then Yuki starts eating his bento. “Mmm♪ As expected, karaage is the best for bento!” (I bet if someone didn’t know him well or wasn’t friends with him, they would think Yuki is a girl.) I looked at my cute friend and decided to protect him while we’re at school. “Hey, speaking of which, Yuki.” “Summer break starts this weekend, right? You mentioned something about an offline collaboration on Sunday. Are you guys going on a trip?” “No, we’re not. Actually, Yuru-sensei lives in Nagoya.” “Seriously? What a coincidence.” “I was surprised too!” “So what are you guys doing in that collab?” “Huh?” “What’s up?” “Oh no, I didn’t ask about that... But I vaguely remember her telling me to leave it to her...my memory is fuzzy...” “Didn’t you just meet two days ago?! How can you forget already?!” “Um, I didn’t really want to say this, but...my memories are hazy after they made me crossdress, and I ended up going home in the dress. Then I got a project proposal, and I got so confused...” “Huh??? Aren’t there a lot of weird things with what you just said?!” “Haha, right...” As we talked, one of the girls who always talks to Yuki, Miyuki Kozuki, came over. “Hey, Yuki-kun! Did you really crossdress?!” She whispered it so softly, she seemed like a nice girl. “Y-Yeah...it’s embarrassing, so please don’t tell anyone...” “Please! If you have any pictures, show me! I’ll do anything for it!!!” “Don’t say that!” “Hahaha, it’s okay because it’s Yuki. But you could give other guys the wrong idea by saying that, so be careful and don’t use it on them, okay?” “Wha! S-Sorry, I was shaken up...” “You were asking for pictures, right? ...Here you go, just for a little bit, okay?” “Yeah! Thanks!” Yuki hands his phone over to Kozuki. “...???” She looks confused. “Hey, Yuki, show it to me too.” “Uuu...fine, since I’m already showing it...” Kozuki-san hands the phone to me, and I see a picture reflected on the screen. Who is this pretty girl? “H-Hey, Yuki.” “W-What? Is something weird?” “Yuuto?! I mean, biologically speaking, I’m still a guy!” “No, no, you’re a girl.” “Ah! Hey, Yuki-kun! If you’re interested in more clothes like this, tell me! I’ll even teach you how to apply makeup!” “Um, ummmm...” Yuki looks confused. Honestly, if he wasn’t a guy, I might have felt my heart skip a beat. “I’m a guy, so I’m not interested in makeup at all!” “Now, now, everyone says that at first, Yuki-kun.” “Wait! Don’t try to lead me down a strange path!” “It’s okay, it’s okay!” With every inch Kozuki takes toward Yuki, Yuki similarly takes an inch back. “Phew, please don’t scare me like that!” She laughs and makes a face as if she has succeeded in teasing Yuki. “You’re just too cute, Yuki-kun, I can’t help but tease you a little.” I understand that feeling, Kozuki. “But it’s convenient to be able to do your own makeup for when you go live, right?” “Ugh...I can’t deny that...” “Mama Yuru might even compliment you for being able to make yourself look adorable.” “Uuu...Hey, that doesn’t really matter, does it?! Besides, people don’t even consider a guy like me an actual guy...” “Have confidence! You have your own good qualities, Yuki!” “Really...?” “Give the makeup idea some thought when you feel like it! Anyway, I’m going back to my seat!” “O-Okay, got it.” Hey, wasn’t Yuki being pushed around back there?
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 16, "inserted_lines_trg": 9 }
ハマスはパレスチナ立法評議会の132席中76席を獲得し、4人の無所属議員からの支持を受ける。全体としてみれば、政府の60%を占め、ガザ・西岸ほぼ全ての地区での勝利を意味する。ハマスが選挙に参入したのはごく最近のことであるが、今回の圧倒的勝利に先立って地方評議会選挙で大きな成功を収めている。ハマス政治の時が来たのである。
Overall, that’s 60% of the seats in Parliament, won in nearly every district in the West Bank and Gaza. Hamas entered electoral politics only recently, but its massive victory was preceded by wide success in municipal elections.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「良いんですよ。この村のワインは美味しいですからね。ワインの美味しさを教えてくれたお礼と考えてもらえれば」 ハンネスさんは遠慮気味ではあるが、俺の話には乗り気な様子だ。 そりゃあ、ワインを捨てる事で村が厳しい事になるはずなのに、それを買い取ると言ってくれる人が現れたんだから、渡りに船と思う事だろう。 「いえ、卸値で良いんですよ。安く買い叩く気はありませんからね。まぁ、買ったワインで商売をするわけでもありませんが......」 「本当に、色々な事で私共の村を助けて頂いて......なんとお礼を言ったら良いのか......これで、明日来る商人からも、十分な量のブドウを買えます」 ハンネスさんも了承し、ワインを買い取る事が決まった。 俺に対して恐縮しきりで、泣き顔のようになりながら感謝をしているハンネスさんだが、ちょっと気になる事を言ったな。 「はい、その予定になっております。数カ月に1度、村に来てワインの原料であるブドウを仕入れる事になっているのです。タクミ様からの申し出が無ければ、いつもより少ない量の仕入れになるところでした」 明日はいつもの予定なら、ブドウを仕入れて持ってくる商人がこの村に来る日らしい。 隣の伯爵領からの商人......か。 「その商人は、ガラス球を持って来た商人とは?」 「いつもこの村に来て下さる方なら、別の方になります」 「そうですか......」 その商人がガラス球を持って来た人と同じ人物なら、捕まえて......なんて考えてはみたが、どうやら違う商人らしい。 ガラス球を持って来た商人は、最初の目的が達成されたからもう来なくて良いという事なのかもな。 元々この村に来ていた商人だという事だから、ガラス球の件には関わっていないのかもしれないが.....、話を聞いておくのも良いかもしれない。 「明日訪れるその商人ですが、俺も会って良いですか?」 「そうですか......いつも来る方なので、その方が何も関わっていなければ良いのですが......」 ハンネスさんにとっては、いつも仕入れをする得意先のような相手だ。 当然ある程度人となりを知っているから、その人が悪事に加担しているとはあまり考えたくないんだろう。 本当に関わっているかどうか、俺にはわからないが、ガラス球を持って来た商人の事は何かしら知っているのは間違いない。 何せ、以前いつも来るはずのその商人の代わりに、ガラス球を持って来た商人が来たのだから。 「よし、さっさと薬草を作ってしまおう」 ちょっと遅めの昼食後、ハンネスさんの家の裏にて、薬草作りを始める。 ハンネスさんは、破棄用ワイン樽を見て、卸値の合計を計算しに行った。 作った薬草を包む布も用意してもらって、準備万端だ。 「......それは良いけど......考えたら全部自分でやらないといけないんだよな......フィリップさん達に渡したラモギもそうだった」 ここは屋敷ではないため、当然手伝ってくれる人はいない。 俺一人で栽培した薬草を摘まないといけないし、状態を整えた物を包まないといけない。 ラモギだけならそれでも良いんだが、色々な種類を作るとなると、そういった細かい作業が負担になって来る。 ......まぁ、時間に余裕があるから、のんびりと作って行こう。 「......しかし、一人で黙々と作業するのには慣れてると思ったが......やっぱりちょっと寂しいな」 屋敷にいる時は、クレアさんやライラさん、ティルラちゃんやミリナちゃんがいてくれた。 セバスチャンさんもそうだ......この世界に来て、俺一人だけという状況はほとんど無かった事に気付いた。 屋敷の人達だけじゃなく、いつもレオがいてくれたからなぁ。 いて当然と思う程一緒にいたレオだけど、やっぱりいなくなると、何かが足りないと思う程寂しく感じるものだ。 改めて、誰かが近くにいる事はありがたいと実感しながら、せっせと薬草づくりに励んだ。 ......寂しさを紛らわせるための、現実逃避では決してないと思いたい。 「タクミ様、こちらにおられましたか」 「......はぁ......ふぅ......ハンネスさん?」 薬草作りの後、体がなまってしまわないように、村の中をランニングしていた俺に、ハンネスさんが声を掛けて来た。 走って乱れた息を整えながら、返事をする。 「......はぁ......はぁ......いえ、走って体を鍛えていただけですよ」 声を掛けられた場所は、ハンネスさんの家から見ると村の反対側。 破棄用のワイン樽が置いてある場所から近い所だ。 適当に走っていたら、いつの間にかこんな場所に来ていた。 もしかしたら、ハンネスさんは俺を探してくれたのかもしれない......余計な手間を掛けさせてすみません。 「タクミ様、買い取ってもらえる樽の計算が終わりました」 ハンネスさんは、まだ遠慮しているようだ。 「わかりました、本当にありがとうございます。では、ワインの値段ですが......」 破棄用のワインを、卸値で売った場合の料金をハンネスさんに教えてもらう。 樽の数が相当あったから、相当な値段だと思っていたが、予想よりは安かったようだ。 もしかしたら、遠慮気味なハンネスさんが割引をしてくれたのかもしれないな......。 とりあえず、持って来ていたお金で足りるようで一安心だ。 村にあるワインの半分を買い取れる程のお金を持ってる俺って......今までだと想像出来なかったんだけどなぁ。 公爵家の人達が、ちゃんとした報酬を用意してくれるおかげだ、以前の会社とは違うな。 それほど価値のある薬草を、簡単に用意できる『雑草栽培』にも感謝だな。
“Are you certain...?” “Yes, I am. The wine in this village is very delicious. Just think of it as my way of thanking you for introducing it to me.” Mr. Hannes was hesitant, but I could see that he also wanted to agree to it. Obviously, the village would suffer if they had to dispose of all of it, and so if someone wanted to buy it from them, it would be a great help. He had to think about the good of his people, which meant that he could not be too reluctant. “...Thank you. I would be glad to sell you the wine. However, I think the price should be lowered even more...” “No, it’s fine. I don’t want to buy it at a discount. It’s not like I’m entering the wine business with this...” “But you’ve already done so much for our village... I don’t know how we can repay you... But now, we will have enough money to buy grapes from the merchant who is visiting tomorrow.” Mr. Hannes agreed, and so it was decided that I would buy the wine. He was so grateful towards me, that he seemed like he was about to burst into tears. However, what he said immediately after caught my attention. “...Tommorow? The merchant is coming?” “Yes, according to the schedule. He visits once every few months to sell us grapes. But without your help, Mr. Takumi, we would not have been able to buy much.” So if things went according to schedule, the merchant would come to the village to sell them grapes. The merchant from the count’s territory... “Will it be the merchant who gave you the glass sphere?” “If it is the usual merchant, it will be a different person.” “I see...” Had it been the same merchant, we could capture him... I had thought. But apparently, it wasn’t the same person. Perhaps that merchant would never return. After all, he had already accomplished his goal. And the other merchant probably had nothing to do with the matter of the glass sphere... Well, I should still have a talk with him anyway. “Would you mind if I spoke with this merchant tomorrow?” “It is possible, but... Is there something you are worried about?” “No, but I do have some questions, like how involved he is with the merchant who brought the sphere.” “I see... As this person comes regularly, I do hope he had nothing to do with it...” For Mr. Hannes, this person was someone they did business with regularly. I didn’t know what the truth was, but surely he could tell me something about the merchant who brought the sphere. After all, that merchant had visited as a replacement. “Alright, I’ll start making the herbs then.” After the late lunch, I went to the back of Mr. Hannes’s house and got to work. Mr. Hannes had gone off to check the barrels and calculate the price. He also gave me cloth to wrap up the herbs, so I was fully prepared. “...That’s good...but now that I think about it, I have to do it all by myself now....” Obviously, as I wasn’t in the mansion, there was no one to help me. I had to pick all of the herbs and wrap them up after dividing them. It was simple enough if I was only making Ramogi, but if there was a wide variety of herbs, it could take quite some time. ...Well, it’s not like I lacked that at all, so I would do it at a leisurely pace. “...Still, while I thought that I was used to working quietly alone...it does feel a little sad.” Back at the mansion, Ms. Claire, Ms. Lyra, Tilura and Milina were often there as well. Sebastian as well... I then realized that I was rarely alone since coming to this world. It wasn’t just the people here, but Leo was always there. And since I took Leo’s presence for granted, her absence was felt even stronger. Like something important was missing. And so I was reminded to be grateful to have people close by as I continued on with my work. ...I told myself that this wasn’t to distract me or escape reality. “There you are, Mr. Takumi.” “...Ha...phew...Mr. Hannes?” After making some herbs, I started to jog around the village to keep my body from getting sluggish. That was when Mr. Hannes called out to me. I caught my breath and then answered. “What are you doing here?” “...Ha...hah... Oh, I was just running for a bit of exercise.” “I see.” We were currently on the side of the village that was opposite of Mr. Hannes’s house. Close to where the barrels of bad wine were being kept. I hadn’t been thinking of which direction I was headed in, and had just ended up here by accident. Perhaps Mr. Hannes had been looking for me... I felt a little bad about it. “Mr. Takumi, I have finished making the calculations for the barrels.” “How much will it cost me?” “...So you haven’t changed your mind?” Mr. Hannes seemed like he still didn’t quite believe me. “It’s fine. I just want to help so you can continue to make your delicious wine.” “Very well. Thank you so much. As for the price...” And so Mr. Hannes told me the wholesale price of the wine. As there were a lot of barrels, I expected the price to be quite high. But it was less than I thought. But then again, it was also possible that Mr. Hannes had added a discount and not said anything... Regardless, I was just relieved that I had brought enough money with me. To think that I was carrying enough money to buy half of a village’s wine... It was hard to imagine, and so different to how things used to be for me. It was because the duke’s family paid me well, unlike the company I used to work at. And I was also grateful for Weed Cultivation, which allowed me to easily prepare herbs that had such high value.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 11, "inserted_lines_trg": 1 }
アメリカ自然史博物館にいた間、 アンドリュースはゴビ砂漠のような、未知の地域において さまざまな探検を指揮しました。 彼は相当な人物で 後にインディアナジョーンズのモデルになったとも言われています。 私がベロイトにいたとき、 中学生たちに公開講義をしました。 ここで言っておきたいのですが、 TEDで講演するより足がすくむことがあるとすれば、 1000人もの12歳児を45分間 飽きさせないで講義することでしょう。 おすすめしません。 講義の終わりに彼らはたくさんの質問をしてきましたが その中に一つだけ心に残っているものがあります。 ある女の子が立ちあがって こんな質問をしてきました。 「私たちはどこを探検すればいいの?」 思うに、私たちの多くは 地球探検の黄金時代は終わり、 次の世代は 宇宙か深海に行かなければ 探検に値する発見はないと認識しています。 でもそれは本当でしょうか? 探検に値する場所は地球には もう残されていないのでしょうか? この出来事で思い起こしたのは 私の憧れである、生物学の歴史上の探検家の一人 不可視の世界の探検家、マルチヌス ベイエリンクです。 ベイエリンクはタバコモザイク病の原因を突き止めようと 試みました。 彼は感染したタバコの葉から汁を抽出し 何度もフィルターで濾していきました。 そしてある結論に至りました。 当時すでに知られていた最小の生物 -- バクテリア それより小さな何かが存在するはずだと。 バクテリアより小さい物質 彼はこの謎の物体にふさわしい名前を考え ウイルスと呼びました-- ラテン語で「毒」という意味です。 そしてウイルスを解明していく中で、 我々にまったく新しい世界を切り開いてくれました。 現在知られるように、ウイルスは 地球上の遺伝情報の大半を占めており それは他の生物の遺伝情報を 全て合わせても、それ以上です。 そしてもちろん、この分野に関連した、とても多くの実用化が なされてきました-- 天然痘の根絶であったり、 その多くがヒトパピローマウイルスが原因だと知られている 子宮頸がんのワクチンの誕生などです。 ベイエリンクの発見は、 500年も前にあったようなことでありません。 ウイルスを発見したのは 100年ちょっと前の話なのです。 つまり、我々は車は持っていたのに、 地球の遺伝情報の大半を占める 生物については知らなかったのです。 いまや不可知の世界を調べる 素晴らしい機器があります。-- 例えば大規模シークエンシングは、 ある特定の種の表層を調べ 個々のゲノムを観察する以上に 全体的なメタゲノム、すなわち 私たちの体内、肌、周囲に存在する、あふれんばかりの微生物のコミュニティーを観察し これらの遺伝情報を全て記録することができます。 こうした技術は土壌から肌、 その間に存在する全てに適用できます。 我々の団体が現在、定期的に行っているのは 大発生した感染症の原因、 不確かな発生源を突き止めることです。 どのように行うのかと言いますと、 今、皆さん一人一人から鼻腔用綿棒で採取したとして、 これが、インフルエンザのような呼吸器ウイルスを 検出するのによく用いる手法です。 最初に見えるのは 途方もないほどの遺伝情報です。 この遺伝情報を詳しく調べ始めると、 お決まりのものを多く見ます-- 大量のヒトの遺伝情報はもちろん、 バクテリアやウイルスの遺伝情報、 ほとんどが鼻腔内では完全に無害です。 しかし、とても驚くべきものも目にします。 この遺伝情報を調べ出すと、 鼻腔の遺伝情報の約20%は 今までに見たことのある、どれにも合致しないのです-- 植物、動物、真菌、ウイルスやバクテリアにもないです。 つまり、これが何なのか、全く分からないのです。 そして、この種のデータを研究している私たちグループ内で この遺伝情報をこう呼ぶ人が出てきました。 生物学的暗黒物質と。 今までに目にしたことのないものです。 これはちょうど未知の大陸みたいなもので 私たち ヒトの遺伝情報の中にあるです。 そしてたくさんあります。 鼻腔内の遺伝情報の20%が生物学的暗黒物質で 相当な割合だと考えるなら 内臓を調べた場合、 40~50%もの遺伝情報が生物学的暗黒物質なのです。 比較的無菌の血液でさえも、 1~2%の遺伝情報が暗黒物質なのです。-- 分類不可で、いかなる発見済みのものとも合致しません。 当初は、機器が不正確なのだと思っていました。 大規模シークエンシングは比較的新しいものでしたので。 しかし、機器がどんどん正確さを増すにつれ、 私たちは、この情報は何らかの生物、 少なくともいくつかは生物なのだという結論に達しました。 そして生物学的暗黒物質の存在を説明する仮説は まだ生まれたばかりですが、 その存在の可能性に大きな興奮を感じさせてくれます。 この生物に、この遺伝情報の中に埋もれているのは 今だに未知の生物が存在する、という証です。 これらの、アデニン、チミン、シトシン、グアニンの配列を 調べることで、 この全く新しい生物種を解明できるかもしれません。 ベイエリンクのように、生物学の本質に関する 私たちの認識を根本的に変えることになります。 それによりおそらく私たちを苦しめるガンの原因の特定や、 未だ知られていない感染源の特定、 あるいは分子生物学における新しいツールの開発などが 可能になるかもしれません。 嬉しいお知らせがあります。 スタンフォード大学、カリフォルニア工科大学、 カリフォルニア大学、そしてサンフランシスコ校の 同僚たちとともに 新たな生命体の存在、 生物学的暗黒物質の研究に向けた取り組みを スタートさせました。 百数十年前、 人は地球の遺伝情報の多くを占める生物である ウイルスについて知りませんでした。 今から100年後の人たちは ひょっとしたら自分たちの鼻の中にいる新たな生物種について 全く知らなかったことに驚くかもしれません。 確かに地球上の全ての大陸はもう地図に記され、 哺乳類は残らず発見されたかもしれません。 それでも地球上で探検する領域がもう無い訳ではありません。 ベイエリンク達は 新世代の探検家たちに重要な教訓を示しました-- ベロイトで会った少女の様な人たちにです。 この教訓は言うならば、このようなものでしょう。 今、私たちが認識するものが全てだと決めつけないこと。 探検すると決めた領域の暗黒物質を追求すること。 未知は私たちの周りにあふれていて 発見されることを待ち望んでいるのです。 ありがとうございました。
During his time at the American Museum of Natural History, Andrews led a range of expeditions to uncharted regions, like here in the Gobi Desert. He was quite a figure. He was later, it's said, the basis of the Indiana Jones character. And when I was in Beloit, Wisconsin, I gave a public lecture to a group of middle school students. And I'm here to tell you, if there's anything more intimidating than talking here at TED, it'll be trying to hold the attention of a group of a thousand 12-year-olds for a 45-minute lecture. Don't try that one. At the end of the lecture they asked a number of questions, but there was one that's really stuck with me since then. There was a young girl who stood up, and she asked the question: "Where should we explore?" I think there's a sense that many of us have that the great age of exploration on Earth is over, that for the next generation they're going to have to go to outer space or the deepest oceans in order to find something significant to explore. But is that really the case? Is there really nowhere significant for us to explore left here on Earth? It sort of made me think back to one of my favorite explorers in the history of biology. This is an explorer of the unseen world, Martinus Beijerinck. So Beijerinck set out to discover the cause of tobacco mosaic disease. What he did is he took the infected juice from tobacco plants and he would filter it through smaller and smaller filters. And he reached the point where he felt that there must be something out there that was smaller than the smallest forms of life that were ever known -- bacteria, at the time. He came up with a name for his mystery agent. He called it the virus -- Latin for "poison." And in uncovering viruses, Beijerinck really opened this entirely new world for us. We now know that viruses make up the majority of the genetic information on our planet, more than the genetic information of all other forms of life combined. And obviously there's been tremendous practical applications associated with this world -- things like the eradication of smallpox, the advent of a vaccine against cervical cancer, which we now know is mostly caused by human papillomavirus. And Beijerinck's discovery, this was not something that occurred 500 years ago. It was a little over 100 years ago that Beijerinck discovered viruses. So basically we had automobiles, but we were unaware of the forms of life that make up most of the genetic information on our planet. We now have these amazing tools to allow us to explore the unseen world -- things like deep sequencing, which allow us to do much more than just skim the surface and look at individual genomes from a particular species, but to look at entire metagenomes, the communities of teeming microorganisms in, on and around us and to document all of the genetic information in these species. We can apply these techniques to things from soil to skin and everything in between. In my organization we now do this on a regular basis to identify the causes of outbreaks that are unclear exactly what causes them. And just to give you a sense of how this works, imagine that we took a nasal swab from every single one of you. to look for respiratory viruses like influenza. The first thing we would see is a tremendous amount of genetic information. And if we started looking into that genetic information, we'd see a number of usual suspects out there -- of course, a lot of human genetic information, but also bacterial and viral information, mostly from things that are completely harmless within your nose. But we'd also see something very, very surprising. As we started to look at this information, we would see that about 20 percent of the genetic information in your nose doesn't match anything that we've ever seen before -- no plant, animal, fungus, virus or bacteria. Basically we have no clue what this is. And for the small group of us who actually study this kind of data, a few of us have actually begun to call this information biological dark matter. We know it's not anything that we've seen before; it's sort of the equivalent of an uncharted continent right within our own genetic information. And there's a lot of it. If you think 20 percent of genetic information in your nose is a lot of biological dark matter, if we looked at your gut, up to 40 or 50 percent of that information is biological dark matter. And even in the relatively sterile blood, around one to two percent of this information is dark matter -- can't be classified, can't be typed or matched with anything we've seen before. At first we thought that perhaps this was artifact. These deep sequencing tools are relatively new. But as they become more and more accurate, we've determined that this information is a form of life, or at least some of it is a form of life. And while the hypotheses for explaining the existence of biological dark matter are really only in their infancy, there's a very, very exciting possibility that exists: that buried in this life, in this genetic information, are signatures of as of yet unidentified life. That as we explore these strings of A's, T's, C's and G's, we may uncover a completely new class of life that, like Beijerinck, will fundamentally change the way that we think about the nature of biology. That perhaps will allow us to identify the cause of a cancer that afflicts us or identify the source of an outbreak that we aren't familiar with or perhaps create a new tool in molecular biology. I'm pleased to announce that, along with colleagues at Stanford and Caltech and UCSF, we're currently starting an initiative to explore biological dark matter for the existence of new forms of life. A little over a hundred years ago, people were unaware of viruses, the forms of life that make up most of the genetic information on our planet. A hundred years from now, people may marvel that we were perhaps completely unaware of a new class of life that literally was right under our noses. It's true, we may have charted all the continents on the planet and we may have discovered all the mammals that are out there, but that doesn't mean that there's nothing left to explore on Earth. Beijerinck and his kind provide an important lesson for the next generation of explorers -- people like that young girl from Beloit, Wisconsin. And I think if we phrase that lesson, it's something like this: Don't assume that what we currently think is out there is the full story. Go after the dark matter in whatever field you choose to explore. There are unknowns all around us and they're just waiting to be discovered. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
緊急会議の開催! がどう皆に言ったか知らないけど、邪神軍の幹部達が慌てて会議室に入ってくる。 君達、そんなに俺と遊びたかったの? 俺は名目上、この集団のトップになっている。だが、王都に来てかも奴らとまともに会議をしていない。そう俺は邪神軍という遊びに一度も参加したことがないのである。皆がやきもきしても仕方がないのだ。この前のトレーニングは別だけどね。 ただ、皆には悪いが、今回も遊びには参加できないんだ。いつもの「出兵だ!」とか「皆殺しじゃ!」とか言っている場合ではない。店の存続、生活がかかっているのだ。真剣に考えて欲しい。 俺もお昼のサービス券を配るだけでなく、何か他にも立て直しの案を考えないといけない――って早っ!? 何かちょっと考え事している間に幹部達がずらりと整列していた。俺が号令してものも経たずに皆、集まっちゃったよ。お前ら、本当に遊びに関しては行動が素早い。まぁ、でも今回は期待を裏切っちゃうけどね。 会議室に邪神軍幹部達が並び立つ。皆、俺の号令を待っているようだ。ティム達は期待に満ちた眼差しを俺に向けている。これから俺が「天下に号令をかける!」みたいなノリを想像しているのだろう。 当初、ティム達からは「お姉様、軍議が始まります、ご出席してください」としつこく誘われていた。だけど、俺は店を立ち上げたばかりでそれどころではなかった。だから、ティム達に一任しておいたのだ。ティム達のあの顔、やっとお姉様と遊べるんだって顔しているよ。 でも、ごめんね、今、お姉ちゃん、大ピンチなの。下手したら破産の危機に陥ってしまうんだから。また、今度マナマナ国への 「まずは座って」 一同が着席する。きびきびとした動きだ。ちょっと軍隊みたいだぞ。 「オホン、今日みんなに集まってもらったのは上のお店の件で話があるからなの」 「それはティレア様がいつも料理をされているお店のことでしょうか?」 「そうよ。その店がね、今破産の危機でやばいの。つぶれちゃいそうだから、立て直しのために意見を聞かせて欲しいのよ」 「ティレア様、恐れながら上のお店はオルティッシオが定期的に資金提供をしているとお聞きしましたが......」 「その通りなんだけど、不甲斐ないことに利益が出ないんだ......」 自分で言ってて項垂れてしまう。何せあれだけごつい資金援助を受けておきながの赤字だもんね。 「オルティッシオ! ティレア様がお困りになっておられるというのに資金を提供しておらなんだか!」 「め、めっそうもございません。ティレア様に増額も問題ないとお伝えしました」 「オルティッシオ、言い訳は良い。お姉様のお手を煩わせるような真似をしておいて覚悟はできておろうな」 「ひっ。そ、それは......で、でも、ティレア様が......」 必死に弁解するオルに轟々と非難するティム達。いやいや、君達、そこでオルを責め立てるのは筋違いだよ。責任の最たる者は俺です。 「あなた達、やめなさい。オルに罪はないから。ここで問題視しているのは出資金の額じゃないのよ。確かにこのまま増額してもらえれば店は存続できるわ。でもね、今の額でも十分すぎるのに、なぜ利益が出ないのかが問題なんだよ」 「ティレア様のおっしゃりたいことはわかりました。これはティレア様のプライドの問題なのですね」 ドリュアス君が鋭い意見を言う。その通り、いくらオルが大金持ちでもこのまま甘えられない。というか俺の料理をもってして利益が出ないのはおかしすぎるよ。 「ドリュアス君、さすがね。私の気持ちを理解している」 「恐縮です」 「そう、私の料理ははっきり言って他を抜きん出ている自信がある。それなのに客足がそこそこなんてありえないわ」 「それは確かに解せません。勿体無くもお姉様がお作りになった史上最高の料理が貶められているなどと......」 「うんうんそうそう、他店の料理人より格上なんだから」 俺だって敵情視察はしている。王都のいわゆる繁盛店に行って料理を試食したりしてきたのだ。どの料理人よりも俺のほうが一枚も上であった。奴らも下手とは言わない。でも、せいぜいがB級の料理人だったよ。 よ。今、何て言った? たかが料理だと! は俺の部下だ。邪神軍といっている遊び上での上司部下じゃないぞ。れっきとした雇用関係を結んだ部下なのだ。それなのにこいつは料理屋に働く身でとんでもない暴言を吐きやがった。従業員にあるまじき行為である。 「ニール!」 「減点十!」 「へぶしぃ!」 にぶつけた。まるで出来の悪い生徒にチョークを投げつける教師の如くだ。 はよろよろと頭を抑えて倒れ込んだ。なかなかにクリティカルなダメージを与えたようである。 ふむ、物を投げるのはさすがにやり過ぎたか? いかんいかん、いくらお店の経営がうまくいってないからって自分のいらいらを他人にぶつけたらだめだね。 「ニール、ごめん。大丈夫だった?」 「うぐぐ。はぁ、はぁ、い、いえ、だ、だいじょ......」 は気丈に振る舞うが、足がふらついている。いかん、虚弱体質の 数分後......。 はようやくゆっくりと自分の席に座ることができた。 「ニール、もう平気?」 「はっ、問題ありません。で、私は何がいけなかったのでしょうか?」 何がいけないかって、わかんないのかよ! はぁ~やはり 「ニール、あなたは私の部下。どぅ・ゆー・あんだすたん?」 「もちろんでございます。私はティレア様の忠実なる下僕でございます」 「なら、いい加減に部下としての自覚を持ちなさい。私が料理屋をやっているの。それなのにたかが料理なんてどの口が言うのよ。部下が本気で仕事に取り組まないで、お店を立て直せると思っているの!」 「こ、これは申し訳ございませんでした。確かに私の発言はティレア様の本意に背く態度でした」 「ふぅ~次はちゃんと考えてよね」 「御意」 やれやれとため息をつく。 ん!? エディムが何やらそわそわしている。 「あ、あの、ティレア様」 「あら、エディム、なにか意見があるの?」 「はい。私が巷に溢れる人間共を眷属にし、お店に行く命令を出しましょうか?」 エディム、さらりと怖い発言するのはまじ、やめてくれ。これが冗談だったらいいんだが、エディムの場合はリアルに実行できるから恐ろしい。 「エディム、あなた私を舐めているの?」 「あのね、人間を眷属化させて強制させるなんて案は、私の料理では客を呼べないって言っているも同然なんだよ! わかっている?」 「は、はい......」 それから、ティムやオルを始め軍団員達の暴力的な意見が続く。しまいには俺の料理の価値がわからぬ市民共は皆殺しにしてしまおうなんて意見が出ちゃたりするんだよ! ふぅ、まったくブレないやつら......。 やはり中二病患者達と話し合いは無理なんじゃないか? 今更ながらに疑問が湧いてきた。 「ねぇ、だれかまともで建設的な意見はないの?」 今までの沈黙を破りドリュアス君が手をあげる。真打登場だね。 「はっ。私が考えまするにティレア様のご料理は完璧そのもの。店の赤字は他の要因によるものです。店の立地と宣伝不足、そして価格設定に問題があるようです」 さすがドリュアス君、まともな意見を出してくる。同じ中二病患者とはいえ他との違いを見せてくるよ。 「うんうん、続けて」 「はっ。この店は西通りの一番奥、人目につかない位置にあります。さらに宣伝不足で、多くの者が店の存在すら知らないでしょう」 「そっか。ここってかなり奥のほうに陣取っているからね」 「さらに言えば西門からの人通りはここまで流れず、中央市場に集中しています」 これはもしかしてお店の移動の流れなのかな? だが、そうは言ってもおいそれと引越しはできない。資金の問題もあるけど、オルとエディムがまだ指名手配の身なのだ。隠家としてここは必要であり、ほとぼりがさめるまで人目は避けなければならない。 「ドリュアス君、引越しは無理だよ」 「もちろんです。拠点の秘密漏洩を防ぐためにもここはベストの位置です。店の移動は好ましくありません」 「私もそう思う。じゃあ宣伝で頑張るか。後は価格設定に問題があるんだっけ?」 「はい、全ての料理に言えることですが、価格が安すぎます。これでは利益どころか材料費すら賄えません」 「料理の価格が安いのは私も最初は思ったよ。でも、材料費が高すぎて価格がとんでもなく高くなっちゃうんだから。お客さん、払えないよ。だからやむなく薄利多売方式にしちゃおうかと思ったりなんだりして安くしてたんだけど......」 「ティレア様、この際、ターゲットを富裕層に変えてはいかがでしょうか? この設定した価格ですと、日に数千人の集客が見込めないと利益が出ません」 「そ、そんなに!? う~ん、でもお客を富裕層に絞るのはちょっと......私は大勢の人に自分の料理を食べて欲しいんだ」 「承知しました。全てはティレア様のお心のままにです。まずは価格を調整し、そしてエディムの眷属共に命令させてお店の宣伝をさせましょう」 ドリュアス君、さすがだよ。もう次からはドリュアス君と二人で話し合おう。時間の無駄にならずにすむ。 「後は少しでも材料費を削るため、軍団員に命じて食材を調達させます」 「確かに、今は市場で食材を買っているけど、絶対に中で抜かれているからね」 ドリュアス君の意見、もう「いいね」ってボタンをポンポン押しまくりだ。 「それでは食材調達は遠征に出ている第二師団に命じます」 「ち、ちょっとお待ちください。わが第二師団は資金調達に近隣の集落の討伐とひっきりなしに働いています。その上さらに食材調達まで請け負うのは無理です」 「弱音を吐くのもいい加減にしろ! オルティッシオ、これは別に頼んでいるわけではない。邪神軍参謀として命令をしているのだ」 「し、しかし......」 「オルティッシオ、ここらへんで忠義を皆に示そうとは思わんのか!」 「オルティッシオ、これ以上言い訳をほざくなら我がその口を引き裂く、よいな」 「は、はっ、ひ、ひっく、わ、わかりまし......た。それではその任、受けさせて、ひっく、頂きま......す」 オルがたまらず泣き出してしまう。あぁ、またこのパターンか。いい加減にオルをいじめるのはやめろって言っているのに......。 「みんなその辺にしておきなさい」 「し、しかし、オルティッシオめがあまりに――」 俺の剣幕に沈黙する面々、そして泣きはらした顔でオルが見上げてくる。 「ひ、ひっく、て、ティレア様」 「オル、あなたが王都の外にちょくちょく出かけているのは知っている。その時、ついでに良さそうな食材を見つけたらでいい、持って帰ってきて欲しい」 「ひっく、し、食材ですか......」 「うん、あなたが無理というなら私も無理強いはしない。この件は、終わりにする。皆にも文句は言わせないわ」 「あぁティレア様、なんとお優しく、どこまでも偉大なお方なのか......」 「ふふ、それは褒めすぎだって」 「そんなことはございません。言い足りないぐらいでございます」 そう言って、いつもの調子を取り戻したオル。うん、どうやら泣きやんでくれたみたいだね。 「それでオル、食材調達はできそう?」 「ははっ。不肖オルティッシオ、この程度の兼務で泣き言を吐き、大変申し訳ございません。お任せ下さい。必ずやこの任、まっとうしてごらんに入れまする」 「そう、期待しているわ。あ、でも集落の討伐うんぬんのついででいいからね。あなたにそこまでプレッシャーをかけないから」 「ご安心ください。食材調達を最優先で実行します。集落の討伐如きに時間を取りません。もたつくようであれば住人全員を根絶やしてやります」 「そ、そう。遊びにはあまり熱を入れないように」 「ふふ、確かに我らにとっては遊びのようなもの、承知しております。冷静に処理していきます」
An emergency meeting was being held! Because of my decision as the generalissimo, the entire Evil God Army was in chaos. I’m not sure what exactly Pervert (Nielsen) said to the others but the officers of the Evil God Army all rushed into the meeting room. Did everyone want to play with me that badly? Technically I’m the leader of this whole group, but since coming to the Capital I haven’t joined a meeting even once. I guess it can’t be helped that they’re so excited. Ah, the training from the other day was a different matter of course. Still, sorry to all these guys, but right now isn’t the time for games. We can’t always be shouting “Dispatch the troops!” and “Leave nobody alive!” can we. The store’s existence depends on this. I hope they’ll take this seriously. Just the lunch coupons aren’t enough. I need other ideas besides― so fast!? In just the short while that I was thinking to myself, the entirety of the EGA’s leadership lined up in front of me. It hadn’t even been five minutes yet. Why is it that you guys are only this enthusiastic when it comes to games. Well, sorry to disappoint you though. At any rate, they were all standing there. Waiting for my orders, presumably. And they were all looking expectantly at me too. I’ll bet they were imagining it was time for me to shout “Spread our banner across the lands!” or something. Originally Timu and the others would invite me to the war councils. I was so busy with the store though, that I never had time for that. That’s why I told them that I would entrust them with everything instead. Right now Timu was looking at me with this face like, ‘finally, elder sister wants to play’. I’m sorry, Timu. Right now your sis is in a huge pinch. If she screws this up it’s bankruptcy. We’ll invade the Manamana country some other time, okay? “Everyone, please sit.” It feels a bit like a real army. “Ahem. I’ve called you all here today to discuss the matter of the store on the surface.” “Might you be referring to the restaurant that you run, Lady Tilea?” “That’s right. So you see, right now I’m kind of in a bit of a pickle. The place is about to shut down, so I’d like some ideas on how to get out of this mess.” “Lady Tilea, with all due respect, I was led to believe that Ortissio was regularly supplying you money, but...” “That’s true, but it brings me shame to say that I’m not making a profit.” Hearing it come out of my own mouth made me hang my head. He gave me that much money and I’m still in the red. “Ortissio! Lady Tilea is obviously upset and yet you withhold money!?” “I-I dare not. I have already told Lady Tilea that it would be no problem to increase the amount of money.” “I care not for your excuses, Ortissio. You have wasted elder sister’s time. I trust you are prepared for the consequences.” “Hiiek...! B-But Lady Tilea was...” Whoa whoa. How does it make any sense to blame Ortissio for this? I’m the one responsible. “C’mon guys, enough of that. Orty isn’t in the wrong here. This isn’t a problem about how much money he gives me. It’s true that his money is what’s been keeping it afloat so far, but what I really want to know is why we’re not turning a profit.” “I understand now, Lady Tilea. In other words, this is a matter of pride.” Dryas is a smart cookie as always. That’s exactly right. I can’t just keep taking advantage of Orty’s money here. And to begin with, it’s really weird that my food isn’t making money. “Sharp as always, Dryas. You understand my feelings.” “I am honored.” “That’s right. To be frank, I have complete faith in my abilities as a cook. It’s impossible for me to be getting so few customers.” “It is incomprehensible, elder sister. How could anybody not understand the value of the best food in history.” “Yupyup, I’m definitely better than our competitors.” Even I have enough sense to scout out our rivals. I went to the more bustling restaurants in the Capital to try their food, and I was one or two levels higher than everyone out there. I can’t say they were bad. It’s just that they were B-rank cooks at best. Hey, Pervert (Nielsen). What did you say just now? MERE COOKING!? Pervert (Nielsen) is my subordinate, okay? Not just in some make-believe army, but in an honest to god work environment Pervert (Nielsen) is my subordinate. But despite that, despite being in the culinary industry, he goes and spouts outrageous crap like that. Is that how an employee is supposed to act? “Niel!” “Milady.” “Minus ten points!” I pegged a pencil-thing hard at him, like a teacher throwing chalk at her bad student. Pervert (Nielsen) staggered a bit before collapsing. Guess it was a critical hit. He was just laying there. Hm, did I take things a bit far? Ah, that’s no good. No matter how badly the management of the store is going, it’s never an excuse to throw things at people. “Sorry, Niel. Are you okay?” “Uguhg. Hahh, hahh, I-, I am f-fine...” He put up a strong front but his legs were still trembling. Ah geez, I shouldn’t have used violence on somebody so fragile. Let’s wait for him to recover. A few minutes later... Pervert (Nielsen) was finally able to sit back in his chair. “You okay now, Niel?” “There is no issue, Milady. So what mistake did I make?” What mistake!? You don’t even understand!? Hahh~ This guy really lacks self-awareness about his job at Berum Restaurant. “Niel. You’re my subordinate. DUU YUU ANDASTAN?” “Certainly. I am your faithful servant, Lady Tilea.” “Then be a bit more aware of that fact. You’re working at my restaurant, and yet you’d say something like ‘mere food’. If our employees aren’t taking their jobs seriously, do you really think we can turn this store around!” “M-, My deepest apologies. My words certainly were counter to your desires.” “Huu~ Think about this carefully next time, okay?” I sighed. Does anybody else have any ideas? I looked around. Mn? Edim looked like she was fidgeting for some reason. Before long... “U-, Umm, Lady Tilea.” “My, Edim. Do you have anything to say?” “Yes. What if I turned all the humans into my kin and ordered them to come to the restaurant?” Edim, please don’t say such scary things so casually. I hope this is a joke, but when it comes to Edim it’s a terrifyingly real possibility. And she’s hurt my pride by saying something like that. “Edim, are you looking down on me?” “You know, by suggesting a plan to force people to come you’re basically saying that my cooking isn’t enough to do it! Do you get that? “Honestly, even you’re saying stupid things like Niel. Next time I’ll hit you with a laminariales, okay?” “Y-Yes...” After that, Timu and the others continued suggesting violent and outrageous plans. One guy even suggested massacring the ‘foolish townsfolk who fail to understand the greatness of (my) cooking!’ Is it actually impossible to talk seriously with a chuunibyou? I can’t believe I’m wondering this just now. “Hey, does anybody have any serious ideas?” “Lady Tilea, may I?” asked the previously silent Dryas as he raised a hand. The star of the show is finally here. “Milady. In my humble opinion, your cooking is perfection itself. The deficit the restaurant is experiencing has another cause. The position of the store, the lack of advertising, and finally the pricing of the menu appear to be the problems.” As expected of Dryas, finally a serious answer. A chuunibyou though you may be, you’ve really shown how different you are to the others. “Mn, mn, continue.” “Yes, Milady. This restaurant is located at the very end of Western Street, in a place beyond notice. Furthermore, due to the lack of advertisement, I presume that many have not even heard of its existence.” “I see. I guess this is pretty out of the way.” “Finally, our position means that few pedestrians on Western Street would come as far as here. They tend to congregate towards the center.” Could it mean that he wants us to move the store? But that’s impossible. There’s the issue of money for one thing, but Orty and Edim are still wanted suspects. We need the underground housing because they need to lay low until the heat dies down. “But moving is impossible, Dryas.” “Indeed. This is the best position to avoid revealing our headquarters. Moving the store would be undesirable.” “I thought so too. Then I guess we just have to try harder with advertising? Also, you said there was an issue with the pricing?” “Yes. To put it simply, the prices are entirely too cheap. Far from making a profit, we struggle to even break even.” “I thought the ingredients would have been cheaper, but they were so expensive that I didn’t think any customers would come. That’s why I thought I’d focus on making a lot of small profits instead, but...” “Lady Tilea, what if we change the target demographic to the wealthy? At this pricing, even a thousand customers a day would not bring a profit.” “I-IT’S THAT BAD!? Mmmn, but wringing the rich for their money is a bit... I’d prefer it if more people could taste my cooking.” “I understand. Everything is for the sake of your desires. In that case, we will adjust the prices more conservatively and order Edim’s kin to promote the store.” I knew I was right to believe in him. Next time I should just talk alone with him. That way I won’t waste so much time. “Beyond that, we can shave down the cost of the ingredients a little, and order the troops to gather ingredients.” “Yeah, I guess there are the middleman fees if we keep buying from the market, huh.” If we were on the internet I’d be spamming the Like button right now. “In that case the ingredients shall be gathered by sending the Second Division on expeditions.” “W-Wait a moment. My Second Division has been working non-stop at suppressing the neighboring settlements. It would be impossible to take on the job of ingredient gathering as well,” Orty interjected. “Enough whining! Ortissio, this is not a request. As Chief of General Staff, I am ordering you to do so.” “H-, However...” “Ortissio, I thought you were supposed to be demonstrating your loyalty!” roared Pervert (Nielsen). “Ortissio, know that if you continue your excuses I will personally tear your mouth off,” added Timu. You guys are a bit too harsh... “Y-Yes, h-hic, I un-understand... Then I sh-shall... hic, accept this... mission.” Orty was really starting to cry now. Aah, not this again. I’ve told them so many times to stop picking on Orty already... “That’s enough, everyone.” “H-However, damned Ortissio is being too―” “Enough!” Everyone went silent, and Orty looked up at me with his tear-stained face. “H-, Hic, L-Lady Tilea...” “Orty, I know that you take the occasional trip out of the capital. When you’re out there, if you happen to come across any good ingredients then I’d like it if you brought them back with you.” “Hic, i-ingredients...?” “Mn, if you say it’s impossible, then I won’t force you. We’re done discussing it, and I won’t let anybody say otherwise.” “Lady Tilea... Just how far does your compassion and greatness go...” “Huhu, your flattery is really over-the-top.” “Not at all. I am not praising you enough.” With that, Orty was back to normal. I guess he’s done crying. “So Orty, think you can do it?” “Yes, Milady! I, lowly Ortissio, profoundly apologize for complaining over merely accepting two tasks. Please leave it to me. I shall accomplish this without fail.” “Okay. I’ll look forward to it then. Ah, but enough about the subjugation of the villages or whatever. You don’t need to feel pressured over something like that.” “Please be at ease. I will prioritize the gathering of ingredients. The likes of those settlements will not take up our time. If it takes too long then we can simply exterminate them all.” “I-, I see... Don’t go too crazy with your games, okay?” “Huhu, games indeed. I understand. I will calmly deal with it all.”
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 22, "inserted_lines_trg": 5 }
その後の数日は、特に変わり無く過ごした。 午前は朝食後にレオとの鍛錬と薬草栽培。 ニックに薬草を渡したら、鍛錬の続き。 午後はミリナちゃんと勉強。 セバスチャンさんに頼んだら、中級者用の本を渡されたので、今はそちらを使ってる。 ......初心者用と比べてに難しくなったが、何とかミリナちゃんと話し合って進めてる。 夕食後は素振りと、予習をして寝る......の繰り返しだ。 ちなみにミリナちゃんは、空いた時間で使用人見習いをしている。 「クレアお嬢様、お客様が参られました」 数日を過ごしたある日の昼食後、屋敷に訪問者があった。 ライラさんが、食堂で昼食を取り終わったクレアさんに、誰かが来た事を告げる 「私に? そんな予定は無かったのだけれど......」 首を傾げながら、クレアさんはライラさんと一緒に食堂を出て行く......と思ったが、ライラさんがこちらを振り向いた。 「恐らく、タクミ様にも関係する事と思います。一緒に来てもらえますか?」 「俺に? わかりました」 ライラさんが言う、俺に関係する客とは一体誰だろうか......? 俺関係と考えると、薬草の事しか思いつかないが、ニックやカレスさんは屋敷の皆も見知っているだろうし......。 不思議に思いながらも、俺も席を立ち、ライラさんについて行く。 レオはシェリーやティルラちゃんと、ここに残る事にしたようだ。 初めて会う人なら、レオを見て驚かせてしまうかもしれないからかもな。 「私共のために、時間を取らせてしまい、申し訳ありません」 「私は、ハンネスと申します。ランジ村の村長をしております。こちらは孫のロザリーです」 「ロザリーです」 クレアさん達と一緒に客間へ入ると、椅子に座って待っていたお爺さんと女の子が、立ち上がって礼をする。 お爺さん達の自己紹介を聞きながら、クレアさんは、向かいの席に座る。 ......俺は何処に座ろうか......クレアさんの隣で良いのか? 迷いながらも、とりあえずそこに座った......誰にも何も言われないから、多分ここで良いんだろう。 「私はクレア。クレア・リーベルトです。今この屋敷を管理している公爵家の人間です」 「クレアお嬢様......おぉ......お噂はかねがね伺っております。この度は是非お力をお借りしたく存じます」 クレアさんに促されてお爺さん......ハンネスさんは話し始める。 「私共のランジ村は、今疫病が蔓延しております」 つい声に出してしまった。 ハンネスさんが俺をチラリと見て、話しを続ける。 「はい。最初は村の若者が一人、病に罹ったという程度だったのですが、日を追うごとに広まり......」 今では村のほとんどが、疫病に罹ってしまっている......という事らしい。 「ハンネスさん達は無事だったんですか?」 「私も、ここにいる孫も一度病に罹っております。ですがその時、色々な薬を試した結果ラモギが病に有効な薬だと知ることが出来ました」 「ラモギの薬を飲んだら、治ったのです」 ロザリーちゃんは、歳の頃10と少しくらいに見える、ティルラちゃんより少し上くらいの活発そうな子だ。 今はクレアさんという公爵家の前だからか、ガチガチに緊張してる様子だけどな。 「ラモギを飲んだら治る......という事は、ラクトスの孤児院でも見た病で間違いないでしょうね」 「私達が使ったラモギで、村にある薬が無くなりまして。それで、ラクトスの街に買いに出たのですが......」 「ラモギがほとんど無かったんです......」 ラクトスの街は現在、例の店のせいで薬草や薬は品薄だ。 買い占められた物は、少しづつ入荷しているようだが、いかんせん数が足りない。 カレスさんの所に俺が薬草を卸してるが、住民に行き届くまでの数じゃないだろう。 「それでもと、ラクトスの街を回って探したのですが......どこも品薄か品切れ状態でして......その中で親切な人が、ラモギを優遇してくれると仰ってくれましてな」 「その人の店に行ったら......変な薬を渡されたんです」 ラクトスの街を回ってたら、例の店に当たったのか......。 「私も村を纏める身、薬の知識は多少あります。なので、その店で売られてる店の薬が、通常の物ではない事に気付きました」 「お爺ちゃんは凄いんです」 孫のロザリーちゃんが自慢するように胸を張ってる。 緊張はしているが、やっぱり自分のお爺ちゃんが薬をおかしいと見抜いた事が嬉しいらしい。 「そう、買わなくて良かったわ」 ロザリーちゃんを微笑みながらそう言うクレアさん。 「最後の頼みと考えていた店が偽物の薬を売っていた事に、私達は途方に暮れました」 粗悪な物を売っている店だからな、偽物と言われても仕方ない。 「それでもと思い、ラクトスの街を歩いていたら......噂をしていた者達の声を耳にしまして。それを聞いて辿り着いたのが、カレスと言う人が店をしている所だったんです」 「その店では、品薄だった薬草や薬を売っていたんです」 「ですが......一つの店で売っている薬では、村の皆の病を治す事が出来ません」 それはそうだろうな、カレスさんの店に卸してるのは俺だが、村一つ......全員でなくてもほとんどの人が掛かった病を治す量は作ってない。 「そこで、カレスのおじさんに聞いたんです」 「何でも、そのお店は公爵家が運営する店なのだと。もしかすると、公爵家の人に相談をすれば力になってくれるのでは、と」 「成る程、カレスの紹介でここに来たのですね」 カレスさんは、薬草がどうやって作れるか知ってる。 だから、ここに来れば全ての薬草が揃うとは言わないまでも、ある程度は......と考えたのかもしれないな。 ライラさんは、前もって用件を軽く聞いておいたのだろう。 だから、俺にも関係するって言ってたんだな。 「どうか、どうかお力添えを......!」 ハンネスさんと、ロザリーちゃんは揃って立ち上がり、クレアさんに頭を下げる。 クレアさんはそれを見ながら考えている。 「ハンネス、ロザリー、少し待っていて下さいね」 ハンネスさん達を待たせて、クレアさんは俺に小声で相談を持ち掛ける。
After that, the next few days passed by uneventfully. In the mornings after breakfast, I would train with Leo and use Weed cultivation. And then I would hand them to Nick, and continue training. In the afternoon, I would study with Milina. When I asked Sebastian, he gave me some medium-level books, and so we used those now. ...Compared to the first one, it was a lot harder, but we somehow managed to go through them and discuss what we learned. After dinner, I practiced my swings, studied ahead, and then went to sleep... This was repeated over and over. As for Milina, she learned to be a servant in her free time. “Lady Claire, you have a guest.” Days later, after we had finished eating lunch, a visitor came to the mansion. Ms. Lyra came to the dining hall and announced it to Ms. Claire. “To see me? But there were no plans for such a visit...” Ms. Claire looked puzzled by this, but followed Ms. Lyra out of the dining hall... Well, that’s what I thought they would do, but then Ms. Lyra turned to me. “I think it must be related to you as well, Mr. Takumi. Will you come with us?” “Me? Very well.” In what way could this guest be related to me...? But when I thought about it, the only thing that came to mind was the herbs. It was something that all the servants of the house knew about... While it was strange, I got up from my chair and followed Ms. Lyra. Leo, Sherry, and Tilura decided to stay behind. It was a good thing, as Leo usually startled people she was meeting for the first time. “Forgive me for disturbing you at this time.” “Who are you?” “My name is Hannes. I’m the chief of Range village. This is my granddaughter, Rosalie.” “I am Rosalie.” “Range village...” Upon entering the drawing room with Ms. Claire, an old man and a young girl got up from their chairs and bowed. They introduced themselves and then Ms. Claire sat down on the other side of the table. ...Where should I sit...? Next to Ms. Claire? While uncertain, I sat down anyway... And no one said anything, so it was probably fine. “I am Claire. Claire Liebert. And I am currently managing this estate.” “Lady Claire... Ah...we have heard stories. I came here today so that I may ask for your help.” “I will listen to what you have to say.” “Thank you.” After being encouraged to talk by Ms. Claire, the old man...Mr. Hannes, began to explain. “Currently, an illness is spreading through Range village.” “An illness?” I couldn’t help but mutter. Hannes glanced towards me, but continued. “Yes. At first it was just one of the young ones. But then it started to spread day after day...” And now, the majority of the village has fallen ill... That’s what he said. “But not you two, Mr. Hannes?” “Both my granddaughter and I were ill at one point. But after testing various medicines, we realized that Ramogi was the most effective.” “So we drank Ramogi and were healed.” She looked to be about ten years old. Maybe a little older than Tilura, and looked very lively. Though, she also seemed quite nervous, as she was in front of Lady Claire. “You drank the Ramogi... So it must be the same illness that we saw at the Ractos orphanage.” “I see. But, why have you come here?” “The Ramogi that we used was the last in the village. And so we went to Ractos in order to buy more...” “But there was hardly any left to buy...” Because of the malicious store, there was not a lot of good Ramogi in stock in the town. Other stores were restocking it now, but there was still not enough to meet demand. “But we continued to search the town...but every store was low... But then one kind person suggested a certain store to me.” “But when we went there...they gave us some strange medicine.” “Strange medicine...? Could it be...?” “Yes. It must be that store that Sebastian is looking into.” So after walking around Ractos, they reached that store... “As the leader of my village, I have some knowledge of medicine. And so I could tell that there was something wrong with what they were selling.” “My grandfather is amazing.” Rosalie said boastfully. While she was nervous, she couldn’t help but be happy about her grandfather being able to tell that the medicine was bad. “Yes, it’s a good thing you didn’t buy it.” Ms. Claire said with a smile. “But finding out that our last hope was selling fake medicine...we were at a complete loss.” The medicine was of bad quality, so it couldn’t be helped that people would call it fake. “And yet, I was desperate. And so I continued to search Ractos...when I heard rumors of a certain store. And when I followed them, I arrived at a store run by a Mr. Kalis.” “And they were selling the herbs and medicine that were out of stock.” “However...it was still not enough to heal everyone in the village.” That was obvious. I was the one supplying that store with herbs. And an entire village... Well, even if it wasn’t everyone, it was still a lot of people, and I couldn’t make that much. And I was already sending herbs to Mr. Kalis so that they could reach the people of Ractos. “And so we asked Mr. Kalis.” “He said that the store was owned by the duke. And he told us that if we came here, you might be able to help us.” “I see. So it was by Mr. Kalis’s recommendation that you visited.” Mr. Kalis knew how the herbs were being made. And so while he didn’t tell them how...he must have thought that their problem could be solved if they came here. Perhaps Ms. Lyra had also heard of the matter in advance. And so she wanted me to be here. “Please. Will you help us...!” “Please!” Mr. Hannes and Rosalie stood up and bowed to Ms. Claire. Ms. Claire saw this and stopped to think. “Mr. Takumi. Could I have a word with you?” “Yes.” “Hannes, Rosalie. Please wait one moment.” And so while they waited, Ms. Claire and I talked to each other in hushed voices.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 12, "inserted_lines_trg": 1 }
「2001年宇宙の旅」を観た方は ブンブンといううなり声や モノリスを覚えていることでしょう アーサー・C・クラークが表現したのは 我々が進化の重要な分岐点にあったことです ヒトザルが骨を拾って道具にすることを覚え それを使うことによって それまで単に 走り回り 食べ 生殖するだけだったサルが 道具を使って物を作れることを知ったのです そこで我々は次の段階に進化しました ご存知の通り 特にこの30年位で 知識や技術が加速度的な発展を遂げました 技術がさらなる知識を生み 新しい道具を授けています 我々は多くの重要な出来事に遭遇しました 70年代や80年代初頭には 小型コンピュータができました 一人一人が1台のみならず 20台ものコンピュータを 持つようになるなど 当時誰が考えたでしょう 家の中ではパソコン以外にも 洗濯機や携帯電話など あらゆる機器に入っていて 外へ出れば車には12個の マイコンが搭載されています そうするうちにインターネットを創りだし 世界中を結合して世界はフラット化しました 我々はとても多くの変化に遭遇し 現在のような道具を創りだしてきました 高性能な道具は 我々を内側に目を向けさせるようになり 我々に共通するもの すなわちゲノムに注目が集まります 今日の皆さんのゲノムの調子はいかが? 最近そんなこと考えたことがありますか? 聞いたこと位はありますか? 最近ゲノムを耳にしたことはあるでしょう ゲノムとは何か 少しご説明しましょう それは人に こう聞くようなものです メガバイトとかメガビットって何? ブロードバンドって何? と よく解らないとは 誰も言いたがらないです そこで私の出番です DNAは聞いたことがあるでしょう 生物学で少し勉強したはずです ゲノムは生命体の持つDNAの全てを指します すべての生命に共通するもの それがDNAです イースト菌だろうが マウスだろうが ハエだろうが全ての生命が DNAを持っています DNAは単語のように構成され 遺伝子と染色体の基をなしています ワトソンとクリックが50年代に DNA分子として知られる美しい 二重らせん構造を初めて解読した時 とても長く複雑な分子ですが その時からDNAの中に我々の性格や特徴 遺伝的に受け継ぐ性質や 発病の恐れを決定する 言語があることを知り始めたのです 同時に これがとても古い 分子であることも分かりました 体内の全てのDNAは 太古の昔からずっと永遠に 我々の生物としての始まりから 存在していたのです DNAには歴史が保管されています ゲノムの中には我々の種の 歴史が息づいており ひとりの人間として あなたがどこの出身か 何千年も何万年も昔にさかのぼって その歴史が明らかになろうとしています しかし実はゲノムは操作手順書でもあります それはプログラムであり生命の暗号なのです それはあなたを機能させるもの あらゆる生命体を機能させるものです DNAはとても格調高い分子です 長くて複雑な形をしています 皆さんが抑えるべきことは たった4つの文字 A T C G です 各々の文字はある化学物質を表します その4つの文字から言語を作ることができます どんな複雑なことでも表現可能な言語です これらの文字は通常 対になっており 塩基対と呼ばれる単語を作ります 考えてみると つまりは その4つの文字が表現するものが 我々を動かしているわけです 解りにくいでしょうから 身近なコンピュータを 例にとって説明しましょう このスクリーンをご覧ください そこには画像が そして単語が見えていますが 実は1と0が並んでいるだけです コンピュータの言語は二進法なのです どこかで聞いたことがあるでしょう デジタルの世界は1と0の列が変換されて 表現するものから成り立っているのです ですから iTunes や好きな 音楽を聴いている時も 実は1と0の列が高速で 再生されているに過ぎないのです これらの画像も1と0からできていますし 電話や携帯で話している時も ネットワーク越しに 音声が1と0に変換されて 魔法のように飛んでいくわけです 我々が1と0だけで創り出してきた 複雑ですばらしい物は とてもたくさんあります ここで4文字にまで拡張してみましょう すると複雑性が増し より複雑なメカニズムも 表現できるようになります それが何を意味するか お話しましょう ヒトゲノムを紐解いてみると 32億の塩基対になります とてもたくさんです それらが様々に組み合わさって ヒトができているのです ちなみに 二進法に変換して プログラムの大きさを比較してみると 実はヒトのゲノムはマイクロソフト オフィスより小さいのです 意外と大したデータ量ではないんです ついでにお伝えします 我々もオフィスと同程度にバグがあります この出っ張った腹は私のゲノムのバグです そのせいで長年悩まされてきました 病気になるのはゲノムのバグです 現在のところ がんのように 我々が長い間悩まされてきた 多くの病気は 治療法が まだ見つかっていません その疾患がゲノムレベルでどう作用するか 解明されていないからです 今その謎が解明され始めています これまでの我々の治療法は “下手な鉄砲も数打ちゃ当たる”方法でした つまり この化学物質を投与してみよう そうすれば何とかなるだろうという感じです しかし なぜ正常な細胞がガン細胞になるのか どんなプログラムがガンを誘発するのか どんな命令によりガンが発生するのか分かれば 治療法を検討し確立することができます そこで おいしいワインを片手に ディナーを楽しむ際の豆知識です 我々の遺伝子のうち 2万4千は実際機能しています そのほかに12万の遺伝子が 普段は機能こそしていないものの 種としての我々の歴史を 保存しているのです 何万年もさかのぼって 興味深いことに マウスが持つ遺伝子もほぼ同数です ピノ・ノワールのゲノム配列を調べてみると 3万個の遺伝子があったそうです 従って遺伝子の数は 必ずしも特定の種の複雑さや その進化の過程を 表しているわけではないようです ちょっと周りをみてください 隣や前後の方を 皆外見が全く違うでしょう ハンサムな人 かわいい人 ほっそりした人 ぽっちゃりした人 人種や文化が違う人などたくさんいますね しかしその遺伝子は99.9%共通なのです 0.1%の遺伝子の差が こうした違いを作りだしているのです 些細な差ですが それが最終的には ヒトや他の種の変化を生み出すのです 現在 既にゲノムを解読することができます 最初のヒトゲノムの解読に10年 金額にして30億ドルかかりました クレイグ・ヴェンター博士の研究成果です その後 DNAの共同発見者の ジェームス・ワトソンが 2百万ドルかけて たった2ヶ月で ゲノム解読に成功しました コンピュータ産業に目を向けると 巨大だったコンピュータは小さくなり そしてより高速で高性能になりました 遺伝子配列解読も同様です 5千ドルと1時間以内の時間でヒトゲノム配列を 読めるようになるのも時間の問題です 5年以内には実現するでしょう そうなれば あなたも電子カードに 自分のゲノム情報を入れて 持ち歩くようになります こんな感じです 薬を買うときには 汎用の薬ではなく 薬剤師に自分のゲノム情報を渡して 自分に合った薬を処方してもらいます 従来の薬よりはるかによく効くでしょう 副作用もありません コマーシャルでいうような ベトベト感とか 変な副作用も関係ありません そんなものも全部なくなる日がくるでしょう ゲノムはどんな形をしているのでしょう これです とても長い塩基対の鎖で マウスのゲノムもヒトゲノムも ほぼ変わりありません しかし科学者は現在 これらの機能と意味を調べています ゲノムは特定の動作を意味づけています 例えばブドウの木では 最初の数文字が 根を作り 枝をはって 花を咲かせよ ヒトではこの辺で例えば 血液細胞を作ったり がん化させよ 私の場合は取り入れた 全てのカロリーを貯め込め 寒い地域の出身なのでね 私の妻にとっては 1日3回好きなだけ 食べても全然太らないとか 全てはこの暗号に書いてあり すばらしい早さで解明されつつあります では解読可能になったゲノムで 一体何ができるのでしょうか 我々は生命の本を手にしようと しているわけですが できることは多くあります わくわくすることも 怖いと感じることもあります いくつかお話ししましょう 不愉快な話かもしれません お許しを まずは生物の歴史を知ることができます ごく簡単なテストです 頬の内側をかきとって試験に出せば 親戚のルーツが分かります 家系を何千年もさかのぼることができます 機能が分かるようになります これはとても大切です 例えば動脈で血小板ができる理由や 穀物の中でデンプンを作るものの正体 イーストが糖質を代謝し二酸化炭素を 作る理由を知ることができます より大きく言うと 問題を引き起こす物質 病気の原因を調べ治療法を探すことができます これが分かると 改良してより良い生物を作ることができます さらに大事なことは 自然は壮大な道具箱を 我々に与えてくれたと分かってきたのです 道具箱は実在します 我々よりはるかにすばらしく賢い設計者が 我々に道具箱をお与えになったのです そしていま我々はそれを 使いこなそうとしています ゲノムを解読するだけでなく 設計しようとしているのです 私のシンセティック・ゲノミクス社では ある小さな虫の完全な 合成ゲノムを初めて作りだしました マイコプラズマ・ジェ二タリウムという 非常に原始的な生物です 尿路感染症に罹ったことがあれば この小さな虫のせいです 遺伝子は246個だけの単純な構造ですが ゲノムの完全合成に成功したのです ゲノムがあれば もしや 古いゲノムの代わりに この合成ゲノムを注入して スイッチ入れると生命が起動するのか? その通りなのです それだけでなくその合成ゲノムを取り出して イーストなど別の生物に注入すれば イーストがマイコプラズマに大変身 マックのソフトを使って PCを立ち上げるようなものです 反対もできます ゲノムを設計して それを生物に注入すれば いわばソフトウェアが ハードウェアを変えるのです これは大変重大なことです 昨年フランスとイタリアが協力して ピノ・ノワールの配列解読に 成功したと発表しました ピノ・ノワール全体のゲノム配列を解明し 2万9千の遺伝子を特定できたとしています 風味を作りだす代謝経路も発見されました ただし こういった合成物質は 我々のゲノムにある舌の 受容子と結合しなければ 風味は感じとれません また香りを作りだすにも 実に多くの仕組みが あることも分かりました 病気の耐性が解明されました 研究は継続しており この植物の特性がさらに 解明されつつあります ゲノムを完全に解読しその機能の 全容が明らかになります そこで どうしましょう ゲノムを解読 設計 変更でき 一から設計し直せます さてどうしましょう フランケン・ノワールと呼ぶ新種を作りますか ブドウの品種改良に役立ちます ところで 遺伝子組換え生物に不安を感じる皆さん この場所でも他のどこでも あらゆるブドウは 既に遺伝子改良されています 種からではなく接ぎ木して成長したブドウは 自然には存在していないのです 心配ご無用です ずっとやってきていることです 病気の耐性向上に注目してみましょう 収穫量を上げるには必ずしも劇的な 農業技術やコストをかける必要はありません 生育の気候条件を広げることも考えられます ロング・アイランドでもピノ・ノワールが 育つかもしれません なんてことだ 味と香りも改良できるかもしれません もう少しラズベリーや チョコレート風味を加えたりして これらを全て実現することは可能ですし きっと実現されると思います しかしここには生態系があります つまり我々は勝手に生きる 唯一の生物種ではありません 我々は巨大な生態系の一部なのです お伝えするのは気が引けますが 実際に 消化器系には約5キロもの微生物が 存在し体内を循環しているのです 海も微生物に満ちています 事実 クレイグ・ヴェンターが海洋中の 微生物の配列解読をした際 3ヶ月で地球上で既知の 生物種は3倍に膨れ上がりました 水深6mまででもそれだけの 新種が見つかったのです そのような微生物は気候に 対して大きな影響を持っており 二酸化炭素と酸素を制御している ことが分かってきました 植物が大気中に酸素を 供給する以上にです 微生物は地球上のあらゆる場所にいます 氷 石炭 岩 火山の噴火口 驚異的です しかも植物について分かってきたのは ゲノムの理解が進むと同様に 植物を取り囲む生態系 つまり 根に生きる微生物には 植物自身と同じ位 植物の特性を決定すべき 大きな影響力があるのです 根をよく見てみると 実に多種多様な微生物が 生息しているのに気付きます これはブドウ栽培者はよく知っています 彼らは水と肥料に注意を払います これが私の言う “下手な鉄砲も 数打ちゃ当たる” 薬学です ある肥料が植物に良いと思うと それをたくさん与えます 詳細に どの有機物が どんな風味や性質を産むか 知っているわけではありません それが理解でき始めているのです 我々は葡萄園を語り 葡萄園を崇めます “私の葡萄園はすごい 実に素晴らしい” とか言います “この土地を手に入れ 信じられない 葡萄園を作り出した” とも そう 我々は葡萄園に関して 本当に多くの議論を重ねます やれ気候だ やれ土だと何だと しかし聞いてください そもそも葡萄園が何なのかを 解明できるのです 配列解読されれば分かります そこには何千種もの微生物がいます 人間と違って微生物の配列解読は容易です 1~2千程度の遺伝子なので 微生物は何かが分かります 畑に行き 土を掘って それらの虫を見つけ 配列を解読し 好ましい特性と 好ましくない特性に関連づけるのです すると巨大なデータベースとなり それを基に肥料やりができます これで葡萄園は何かが分かります 人は問います “我々は神の真似をしているのか?” 我々が有機体を操作するのは 神の模倣でしょうか? ジェームス・ワトソンに尋ねたい質問です 彼の答えは政治的に物議をかもしますが “あなたは神を真似しているのか?” と尋ねてみると ワトソンはとても的を得た答えをしました “誰かは真似しないとね” 私は自分がとても精神的な 人間だと思っていますが 既成宗教を抜きに語ると 自然に反するものなど無いと思っています 化学物質も自然に反するとは思いません 不愉快な話をすると先に言いました 単純なことです 分子や化合物は 発明するものではありません はじめから宇宙に存在しているのです 我々は物質を再構成し 変更するでしょうが 自然の摂理に反するものを 作りはしません 悪影響を及ぼす事態はあり得ます 我々自身を汚染したり 地球を汚染してしまいます しかしそれは失敗の自然な代償なのです 今日起きていることは 自然界が我々に贈った道具箱が とても奥が深いことを我々が認識したことです 驚くべきことに ガソリンを作る微生物がいます 微生物です 酵母を思い出して下さい 微生物は化学工場です 最も洗練した化学工場は自然界にあります そして今や我々はそれらを使うことができます ただしいくつか掟もあります 自然界ではその掟を破ることは許されません 我々はブドウの木を作れますが ブドウの木に赤ん坊を 産ませることは不可能です 自然界には掟があります 我々はその掟の範囲内で動けますが 掟を破ることはできません 我々はその掟を学んでいる最中です それでは質問です もし全ての病気を治すことができ もし病気の動きを理解した上で 病気を駆逐することができ もし生育困難な環境下でも育つ 栄養価が高い健康な植物を作って 飢餓を無くすことができ もしクリーンなエネルギーを 豊富に作ることができ― シンセティック・ゲノミクス社の実験室では 二酸化炭素を吸収しガソリンに 極めて似通った分子を生み出す 単細胞生物の合成に成功しました 二酸化炭素です 糖よりも他の何物よりも 我々が除去したいものです 二酸化炭素とわずかな日光だけで 極めて純粋な脂質を得ることができます エネルギー問題を解決する糸口です 二酸化炭素を減らせるのです 海もきれいにでき ワインも改良できるでしょう もし可能だったら 我々はどうしますか? 答えは単純だと思います 自然に働きかけ 十分に解明した道具箱を活かすことが 人類の進化における次のステップです 最後に私が言いたいことは 今後20年を健康に過ごして下さい そして この講座の中級編 あるいは応用編を受けられるでしょう ありがとうございました
If you saw 2001: A Space Odyssey, and you heard the boom, boom, boom, boom, and you saw the monolith, you know, that was Arthur C. Clarke's representation that we were at a seminal moment in the evolution of our species. In this case, it was picking up bones and creating a tool, using it as a tool, which meant that apes just, sort of, running around and eating and doing each other figured out they can make things if they used a tool. And that moved us to the next level. And, you know, we in the last 30 years in particular have seen this acceleration in knowledge and technology, and technology has bred more knowledge and given us tools. And we've seen many seminal moments. We've seen the creation of small computers in the '70s and early '80s, and who would have thought back then that every single person would not have just one computer but probably 20, in your home, and in not just your P.C. but in every device -- in your washing machine, your cell phone. You're walking around; your car has 12 microprocessors. Then we go along and create the Internet and connect the world together; we flatten the world. We've seen so much change, and we've given ourselves these tools now -- these high-powered tools -- that are allowing us to turn the lens inward into something that is common to all of us, and that is a genome. How's your genome today? Have you thought about it lately? Heard about it, at least? You probably hear about genomes these days. I thought I'd take a moment to tell you what a genome is. It's, sort of, like if you ask people, Well, what is a megabyte or megabit? And what is broadband? People never want to say, I really don't understand. So, I will tell you right off of the bat. You've heard of DNA; you probably studied a little bit in biology. A genome is really a description for all of the DNA that is in a living organism. And one thing that is common to all of life is DNA. It doesn't matter whether you're a yeast; it doesn't matter whether you're a mouse; doesn't matter whether you're a fly; we all have DNA. The DNA is organized in words, call them: genes and chromosomes. And when Watson and Crick in the '50s first decoded this beautiful double helix that we know as the DNA molecule -- very long, complicated molecule -- we then started on this journey to understand that inside of that DNA is a language that determines the characteristics, our traits, what we inherit, what diseases we may get. We've also along the way discovered that this is a very old molecule, that all of the DNA in your body has been around forever, since the beginning of us, of us as creatures. There is a historical archive. Living in your genome is the history of our species, and you as an individual human being, where you're from, going back thousands and thousands and thousands of years, and that's now starting to be understood. But also, the genome is really the instruction manual. It is the program. It is the code of life. It is what makes you function; it is what makes every organism function. DNA is a very elegant molecule. It's long and it's complicated. Really all you have to know about it is that there's four letters: A, T, C, G; they represent the name of a chemical. And with these four letters, you can create a language: a language that can describe anything, and very complicated things. You know, they are generally put together in pairs, creating a word or what we call base pairs. And you would, you know, when you think about it, four letters, or the representation of four things, makes us work. And that may not sound very intuitive, but let me flip over to something else you know about, and that's computers. Look at this screen here and, you know, you see pictures and you see words, but really all there are are ones and zeros. The language of technology is binary; you've probably heard that at some point in time. Everything that happens in digital is converted, or a representation, of a one and a zero. So, when you're listening to iTunes and your favorite music, that's really just a bunch of ones and zeros playing very quickly. When you're seeing these pictures, it's all ones and zeros, and when you're talking on your telephone, your cell phone, and it's going over the network, your voice is all being turned into ones and zeros and magically whizzed around. And look at all the complex things and wonderful things we've been able to create with just a one and a zero. Well, now you ramp that up to four, and you have a lot of complexity, a lot of ways to describe mechanisms. So, let's talk about what that means. So, if you look at a human genome, they consist of 3.2 billion of these base pairs. That's a lot. And they mix up in all different fashions, and that makes you a human being. If you convert that to binary, just to give you a little bit of sizing, we're actually smaller than the program Microsoft Office. It's not really all that much data. I will also tell you we're at least as buggy. This here is a bug in my genome that I have struggled with for a long, long time. When you get sick, it is a bug in your genome. In fact, many, many diseases we have struggled with for a long time, like cancer, we haven't been able to cure because we just don't understand how it works at the genomic level. We are starting to understand that. So, up to this point we tried to fix it by using what I call shit-against-the-wall pharmacology, which means, well, let's just throw chemicals at it, and maybe it's going to make it work. But if you really understand why does a cell go from normal cell to cancer? What is the code? What are the exact instructions that are making it do that? then you can go about the process of trying to fix it and figure it out. So, for your next dinner over a great bottle of wine, here's a few factoids for you. We actually have about 24,000 genes that do things. We have about a hundred, 120,000 others that don't appear to function every day, but represent this archival history of how we used to work as a species going back tens of thousands of years. You might also be interested in knowing that a mouse has about the same amount of genes. They recently sequenced Pinot Noir, and it also has about 30,000 genes, so the number of genes you have may not necessarily represent the complexity or the evolutionary order of any particular species. Now, look around: just look next to your neighbor, look forward, look backward. We all look pretty different. A lot of very handsome and pretty people here, skinny, chubby, different races, cultures. We are all 99.9% genetically equal. It is one one-hundredth of one percent of genetic material that makes the difference between any one of us. That's a tiny amount of material, but the way that ultimately expresses itself is what makes changes in humans and in all species. So, we are now able to read genomes. The first human genome took 10 years, three billion dollars. It was done by Dr. Craig Venter. And then James Watson's -- one of the co-founders of DNA -- genome was done for two million dollars, and in just two months. And if you think about the computer industry and how we've gone from big computers to little ones and how they get more powerful and faster all the time, the same thing is happening with gene sequencing now: we are on the cusp of being able to sequence human genomes for about 5,000 dollars in about an hour or a half-hour; you will see that happen in the next five years. with your own personal genome on a smart card. It will be here. And when you buy medicine, you won't be buying a drug that's used for everybody. You will give your genome to the pharmacist, and your drug will be made for you and it will work much better than the ones that were -- you won't have side effects. All those side effects, you know, oily residue and, you know, whatever they say in those commercials: forget about that. They're going to make all that stuff go away. What does a genome look like? Well, there it is. It is a long, long series of these base pairs. If you saw the genome for a mouse or for a human it would look no different than this, but what scientists are doing now is they're understanding what these do and what they mean. Because what Nature is doing is double-clicking all the time. In other words, the first couple of sentences here, make a root, make a branch, create a blossom. In a human being, down in here it could be: make blood cells, start cancer. For me it may be: every calorie you consume, you conserve, because I come from a very cold climate. For my wife: eat three times as much and you never put on any weight. It's all hidden in this code, and it's starting to be understood at breakneck pace. So, what can we do with genomes now that we can read them, now that we're starting to have the book of life? Well, there's many things. Some are exciting. Some people will find very scary. I will tell you a couple of things that will probably make you want to projectile puke on me, but that's okay. So, you know, we now can learn the history of organisms. You can do a very simple test: scrape your cheek; send it off. You can find out where your relatives come from; you can do your genealogy going back thousands of years. We can understand functionality. This is really important. We can understand, for example, why we create plaque in our arteries, what creates the starchiness inside of a grain, why does yeast metabolize sugar and produce carbon dioxide. We can also look at, at a grander scale, what creates problems, what creates disease, and how we may be able to fix them. Because we can understand this, we can fix them, make better organisms. is that Nature has provided us a spectacular toolbox. The toolbox exists. An architect far better and smarter than us has given us that toolbox, and we now have the ability to use it. We are now not just reading genomes; we are writing them. This company, Synthetic Genomics, I'm involved with, created the first full synthetic genome for a little bug, a very primitive creature called Mycoplasma genitalium. If you have a UTI, you've probably -- or ever had a UTI -- you've come in contact with this little bug. Very simple -- only has about 246 genes -- but we were able to completely synthesize that genome. Now, you have the genome and you say to yourself, So, if I plug this synthetic genome -- if I pull the old one out and plug it in -- does it just boot up and live? Well, guess what. It does. Not only does it do that; if you took the genome -- that synthetic genome -- and you plugged it into a different critter, like yeast, you now turn that yeast into Mycoplasma. It's, sort of, like booting up a PC with a Mac O.S. software. Well, actually, you could do it the other way. So, you know, by being able to write a genome and plug it into an organism, the software, if you will, changes the hardware. And this is extremely profound. So, last year the French and Italians announced they got together and they went ahead and they sequenced Pinot Noir. The genomic sequence now exists for the entire Pinot Noir organism, and they identified, once again, about 29,000 genes. They have discovered pathways that create flavors, although it's very important to understand that those compounds that it's cranking out have to match a receptor in our genome, in our tongue, for us to understand and interpret those flavors. They've also discovered that there's a heck of a lot of activity going on producing aroma as well. They've identified areas of vulnerability to disease. They now are understanding, and the work is going on, exactly how this plant works, and we have the capability to know, to read that entire code and understand how it ticks. So, then what do you do? Knowing that we can read it, knowing that we can write it, change it, maybe write its genome from scratch. So, what do you do? Well, one thing you could do is what some people might call Franken-Noir. We can build a better vine. By the way, just so you know: you get stressed out about genetically modified organisms; there is not one single vine in this valley or anywhere that is not genetically modified. They're not grown from seeds; they're grafted into root stock; they would not exist in nature on their own. So, don't worry about, don't stress about that stuff. We've been doing this forever. So, we could, you know, focus on disease resistance; we can go for higher yields without necessarily having dramatic farming techniques to do it, or costs. We could conceivably expand the climate window: we could make Pinot Noir grow maybe in Long Island, God forbid. We could produce better flavors and aromas. You want a little more raspberry, a little more chocolate here or there? All of these things could conceivably be done, and I will tell you I'd pretty much bet that it will be done. But there's an ecosystem here. In other words, we're not, sort of, unique little organisms running around; we are part of a big ecosystem. In fact -- I'm sorry to inform you -- that inside of your digestive tract is about 10 pounds of microbes which you're circulating through your body quite a bit. Our ocean's teaming with microbes; in fact, when Craig Venter went and sequenced the microbes in the ocean, in the first three months tripled the known species on the planet by discovering all-new microbes in the first 20 feet of water. We now understand that those microbes have more impact on our climate and regulating CO2 and oxygen than plants do, which we always thought oxygenate the atmosphere. We find microbial life in every part of the planet: in ice, in coal, in rocks, in volcanic vents; it's an amazing thing. But we've also discovered, when it comes to plants, in plants, as much as we understand and are starting to understand their genomes, it is the ecosystem around them, it is the microbes that live in their root systems, that have just as much impact on the character of those plants as the metabolic pathways of the plants themselves. If you take a closer look at a root system, you will find there are many, many, many diverse microbial colonies. This is not big news to viticulturists; they have been, you know, concerned with water and fertilization. And, again, this is, sort of, my notion of shit-against-the-wall pharmacology: you know certain fertilizers make the plant more healthy so you put more in. You don't necessarily know with granularity exactly what organisms are providing what flavors and what characteristics. We can start to figure that out. We all talk about terroir; we worship terroir; we say, Wow, is my terroir great! It's so special. I've got this piece of land and it creates terroir like you wouldn't believe. Well, you know, we really, we argue and debate about it -- we say it's climate, it's soil, it's this. Well, guess what? We can figure out what the heck terroir is. It's in there, waiting to be sequenced. There are thousands of microbes there. They're easy to sequence: unlike a human, they, you know, have a thousand, two thousand genes; we can figure out what they are. All we have to do is go around and sample, dig into the ground, find those bugs, sequence them, correlate them to the kinds of characteristics we like and don't like -- that's just a big database -- and then fertilize. And then we understand what is terroir. So, some people will say, Oh, my God, are we playing God? Are we now, if we engineer organisms, are we playing God? And, you know, people would always ask James Watson -- he's not always the most politically correct guy ... ... and they would say, "Are, you know, are you playing God?" And he had the best answer I ever heard to this question: "Well, somebody has to." I consider myself a very spiritual person, and without, you know, the organized religion part, and I will tell you: I don't believe there's anything unnatural. I don't believe that chemicals are unnatural. I told you I'm going to make some of you puke. It's very simple: we don't invent molecules, compounds. They're here. They're in the universe. We reorganize things, we change them around, but we don't make anything unnatural. Now, we can create bad impacts -- we can poison ourselves; we can poison the Earth -- but that's just a natural outcome of a mistake we made. So, what's happening today is, Nature is presenting us with a toolbox, and we find that this toolbox is very extensive. There are microbes out there that actually make gasoline, believe it or not. There are microbes, you know -- go back to yeast. These are chemical factories; the most sophisticated chemical factories are provided by Nature, and we now can use those. There also is a set of rules. Nature will not allow you to -- we could engineer a grape plant, but guess what. We can't make the grape plant produce babies. Nature has put a set of rules out there. We can work within the rules; we can't break the rules; we're just learning what the rules are. I just ask the question, if you could cure all disease -- if you could make disease go away, because we understand how it actually works, if we could end hunger by being able to create nutritious, healthy plants that grow in very hard-to-grow environments, if we could create clean and plentiful energy -- we, right in the labs at Synthetic Genomics, have single-celled organisms that are taking carbon dioxide and producing a molecule very similar to gasoline. So, carbon dioxide -- the stuff we want to get rid of -- not sugar, not anything. Carbon dioxide, a little bit of sunlight, you end up with a lipid that is highly refined. We could solve our energy problems; we can reduce CO2,; we could clean up our oceans; we could make better wine. If we could, would we? Well, you know, I think the answer is very simple: working with Nature, working with this tool set that we now understand, is the next step in humankind's evolution. And all I can tell you is, stay healthy for 20 years. If you can stay healthy for 20 years, you'll see 150, maybe 300. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
この興味深い体内のバクテリア環境は 我々の健康に不可欠なものです テクノロジーの急速な進化のお陰で 今や コンピューターをプログラムするように バクテリアにプログラムを書き込みできます この略図をご覧下さい 何かスポーツゲームの様ですが 私が開発した最初の バクテリア・プログラムの設計図です ソフトウェアを作成するように DNAを微生物の中に 様々なアルゴリズムやブログラムとして 複写したり書き込んだりできます このプログラムでは蛍光蛋白質が 規則的に作られ 細菌同士を交信させ同期させる 小さな分子が生まれます それがこのビデオで見ているものです ここに見える増殖している細菌叢は ヒトの頭髪の太さ位の大きさです これでは分からないのですが 我々の遺伝子プログラムは 細菌それぞれに小さな分子を作らせ その分子が何千もの細菌を 制御しているのです 細菌はこのスケールでは良く同期していますが 細菌を同期させる分子の 移動速度には限りがあるので 大きな細菌叢では遠く離れている細菌同士の間を 分子が繋ぐ波が出来上がります スライドを右から左に横切る波が見えますね 遺伝子プログラムは自然現象に頼り クオラムセンシングと呼ばれ この中で細菌は協働し 時には臨界濃度に達すると 毒性を発したりします これでクオラムセンシングが 起きているのが見られ 細菌の増殖で細菌叢の濃度が 高くなったり臨界値に達すると 光り出しているのが見れますね 我々の遺伝子プログラムは 細菌叢が外に向かって広がるにつれ 蛍光タンパク質の こういう規則的なパターンを 作り続けます このビデオと実験を 我々は「超新星」と呼んでいます 星が爆発しているみたいだからです この美しいパターンをプログラムする以外 他にバクテリアで何が出来るでしょう? ガンのような病気を検出し治療する為に 細菌をプログラムできないか 色々実験してみる事にしました 細菌の驚くべき性質の1つは ガン細胞内で自然に増殖するという事です 通常のガン細胞は 免疫組織の機能が届かない所にあるので 細菌がガン細胞を見つけ ガン細胞内で安穏と 増殖してしまうのです 我々は健康に良い善玉菌である 共生細菌を使い始め マウスに経口で投与すると この共生菌は肝臓ガン細胞内を選んで 増殖することを発見しました 共生細菌を確認して それでガンを見つける 最も便利な方法は 細菌に尿で検出されるような 信号を発信させることです よって このようなプログラムをし 共生菌に尿の色を変える分子を作らせ ガンの検知が出来るようにします 我々はこのテクノロジーで 特に発見が遅れがちな肝臓ガンを 敏感に特定して 検出できる事を示しました この細菌はガンを的確に見つけ出すので ガンの検出の為だけでなく治療にも 細菌をプログラムしています その方法は ガン環境の中から ガン細胞を縮小する 治療分子作りを ビデオのような クオラムセンシングのプログラムを使い 行っています 想像してみても下さい プログラムされた共生細菌の内服により ガンやその他の病気も検出し治療できる日が 来るという事を 細菌をプログラムする事で 我々の生活も変わり ガン研究の新しい展望が切り開かれて行きます このビジョンを表現したいと 芸術家ヴィック・ムニーズと 細菌またはガン細胞だけで 構成された世界のシンボルを作製しました 細菌またはガン細胞だけで 構成された世界のシンボルを作製しました いずれは このミクロの世界が持つ 役割と素晴らしさが これからのガン研究に創造的なアプローチを生む インスピレーションとなればと願っています ありがとうございました
This fascinating universe of bacteria inside of us is an integral part of our health, and our technology is evolving so rapidly that today we can program these bacteria like we program computers. Now, the diagram that you see here, I know it looks like some kind of sports play, but it is actually a blueprint of the first bacterial program I developed. And like writing software, we can print and write DNA into different algorithms and programs inside of bacteria. What this program does is produces fluorescent proteins in a rhythmic fashion that allows bacteria to communicate and synchronize, as you're seeing in this movie. The growing colony of bacteria that you see here is about the width of a human hair. Now, what you can't see is that our genetic program instructs these bacteria to each produce small molecules, and these molecules travel between the thousands of individual bacteria telling them when to turn on and off. And the bacteria synchronize quite well at this scale, but because the molecule that synchronizes them together can only travel so fast, in larger colonies of bacteria, this results in traveling waves between bacteria that are far away from each other, and you can see these waves going from right to left across the screen. Now, our genetic program relies on a natural phenomenon called quorum sensing, in which bacteria trigger coordinated and sometimes virulent behaviors once they reach a critical density. You can observe quorum sensing in action in this movie, where a growing colony of bacteria only begins to glow once it reaches a high or critical density. Our genetic program continues producing these rhythmic patterns of fluorescent proteins as the colony grows outwards. This particular movie and experiment we call The Supernova, because it looks like an exploding star. Now, besides programming these beautiful patterns, I wondered, what else can we get these bacteria to do? And I decided to explore how we can program bacteria to detect and treat diseases in our bodies like cancer. One of the surprising facts about bacteria is that they can naturally grow inside of tumors. This happens because typically tumors are areas where the immune system has no access, and so bacteria find these tumors and use them as a safe haven to grow and thrive. We started using probiotic bacteria and found that when orally delivered to mice, these probiotics would selectively grow inside of liver tumors. We realized that the most convenient way to highlight the presence of the probiotics, and hence, the presence of the tumors, was to get these bacteria to produce a signal that would be detectable in the urine, and so we specifically programmed these probiotics to make a molecule that would change the color of your urine to indicate the presence of cancer. We went on to show that this technology could sensitively and specifically detect liver cancer, one that is challenging to detect otherwise. Now, since these bacteria specifically localize to tumors, we've been programming them to not only detect cancer but also to treat cancer by producing therapeutic molecules from within the tumor environment that shrink the existing tumors, and we've been doing this using quorum sensing programs like you saw in the previous movies. Altogether, imagine in the future taking a programmed probiotic that could detect and treat cancer, or even other diseases. Our ability to program bacteria and program life opens up new horizons in cancer research, and to share this vision, I worked with artist Vik Muniz to create the symbol of the universe, made entirely out of bacteria or cancer cells. Ultimately, my hope is that the beauty and purpose of this microscopic universe can inspire new and creative approaches for the future of cancer research. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
空家の冒険 一八九四年の春、――ロナルド・アデイア氏が全く不可解な、奇怪極まる事情の下に惨殺されたのは、当時はなはだ有名な事件で、ロンドン市民は一斉に好奇の目を(みは)り、殊に社交界の驚愕は大変なものであった。 警察側の探査に得られた、犯罪の詳細については、世間はもう知悉(ちしつ)してしまった形であるが、しかしこの事件の発生当時は、その犯罪の大部分は、秘密に附されたのであった。 そしてまた起訴のためにも、その事実の詳細などは、世間に発表する必要などはないほど、圧倒的な大事件であったのである。 さてその後十年、――私はようやくこの驚異すべき大事件の、散乱した記憶を集めて、精細に発表する機会を得たわけである。 この事件では、事件そのものも、確(たしか)に大(おおい)に興味あるものであったが、しかし私はその事件そのものよりも、むしろ全く想いもよらなかった結末に、絶大の衝動と驚異を感じさせられたのであった。 この衝動と驚異はたしかに、私の冒険生活の中でも、断然異数とするものであったと思っている。 その後もうかなりの長い時日が経っているのであるが、それにもかかわらずこの事件だけは、今思い出してみても、ぞくぞくと身振いを感じ、今更に盛り返して来る快感、驚異、懐疑と云ったような、かつて私の心を浸しつくした、いろいろの感懐が再燃して来るのを、しみじみと感ずる。 私の折に触れて提供する、特異な人物の思想や行動に対して、多少の興味を持ってくれる読者諸君におことわりしなければならないが、私がこれほどの大事件に対して持っていた知識を、早速読者諸君に披瀝しなかったことを、非難しないようにお願いする。 私はもちろん何事にかかわらず知り得たことは、早速読者諸君の前に提供することを、私の光栄ある本務と信じているが、しかし本件だけは、彼から固い緘口令が布(し)かれてあったのであった。 その緘口令の解除となったのは、つい先月の三日のことである。 私はシャーロック・ホームズと親友であったと云うことから、自然犯罪と云うものに対して、特殊な興味を持つようになり、そして彼の失踪後も、世間に現われた種々の問題には、注意深く目を向けるようになったことは、諸君にも想像されることであろう、―― 私は一再ならず、ただ自分自身の満足のために、こうした問題の解決に、彼一流の解決法を適用してみた。 しかしもちろん決して、彼のような素晴らしい結果は得られなかったが、―― ともあれ、―― このロナルド・アデイアの事件だけは、私にとっては全く何物にも比較されない、大悲劇であった。 私は予審調書を読んで、この事件は何者かあるいは、数人の謀殺であると知った時は、シャーロック・ホームズの死は、社会にとってはどんなに大きな損失であるかと云うことを、以前にもましてしみじみと痛感させられたのであった。 私はこの事件にこそ、彼の敏腕に俟(ま)つものが、多々あると確信した。 大に警察の探査を補助し得たことはもちろん、更にあるいは、この欧羅巴(ヨーロッパ)最初の犯罪取扱業者の、精錬された観察と、周到な活動は、警察力以上もの偉力を発揮したかもしれなかった。 私はこの事件に、一日一ぱい心身を傾倒して考えてみたが、しかし結局、何等の首肯される解釈も、発見することは出来なかった。 このもう旧聞である、物語を繰返すことは、あるいは興味索然とするかもしれないがしかし審理の結果得られた事実を基(もとい)として、ここに概括してみようと思うのである。 ロナルド・アデイアは、当時濠洲殖民地の、一知事であった、メイノース伯爵の次男であった。 そしてアデイアの母は、白内障(そこひ)の手術を受けるために帰国して、息子のロナルドと、娘のヒルダと一緒に、レーヌ公園の第四百二十七番に住んでいた。 この青年ロナルド・アデイアは、貴族階級の中に往来し、見受けるところ、別に敵と云うようなものもなく、また取り立てて、不徳義であると云ったようなこともないようであった。 彼はカーステイアスの、エディス・ウードレー嬢と婚約の間柄であったのを、つい数ヶ月前に破棄となったのであったが、しかしこれも両方の和解の上にやったことであって、別に深い意趣をのこしたと思われるようなことも無いことであった。 その他彼の私生活を見れば、それはごく狭い通俗な範囲であった。 この青年は元来、性格もごく静かで、決して激情的な若者ではなかった。 こうしたごく平凡な無難な生活をしている貴族の青年に、全く突然に、奇怪極まる死が襲いかかったと云うのであるから、全く不可思議千万であったのである。 この不可解な兇行は、一八九四年三月三十日の夜の、十時から十一時二十分までの間に行われたのであった。 ロナルド・アデイアは元来、骨牌(かるた)は好きでよくやっていたが、しかしと云っても、その賭け事のために、身の破滅を招くと云うほどのこととも思われなかった。 彼はボールドウィン、キャバンディッシュ、バカテルと云う骨牌倶楽部(かるたくらぶ)の会員であったが、 彼は惨殺される当日は、昼食後バカテル倶楽部で、ホイストの勝負をやっていたと云うことがわかっている。 そして引き続き午後一ぱいは、このバカテル倶楽部で過したのであった。 そして当日の相手としては、マーレー氏ジョン・ハーディ氏、モラン大佐で、賭け事は一貫してホイストで、勝負は実によく伯仲したと云うことも明瞭になっている。 それでも結局はアデイアは五磅(ポンド)くらいは敗(ま)けになったろうか、―― しかし彼は元来相当の財産を持っていたので、こんな敗けくらいは彼にとっては何でもないことであった。 大体彼はほとんど毎日のように、どこかの倶楽部で骨牌で敗けているのであったが、しかしなかなか上手なので、常に勝ち越しとなるのであった。 それからまた数週間前に、彼はモラン大佐と組になって、コドフレー・ミルナー氏と、バルモーラル卿から、一開帳(ワンシッテング)に四百二十磅(ポンド)も勝ったこともあったのであった。 これだけが審理に現われた、彼の死ぬ前の情況である。 兇行の行われた当夜は、彼はきっかり十時に倶楽部から帰宅した。 母と妹は、親戚の者と一夕の交際(つきあい)のために、外出して居なかった。 女中の陳述に因れば、女中は彼が、彼の日常の居室になっている、表二階の室に入る気配を聞いたのであった。 そしてしかもその表二階の室は、女中は前もって火を入れ、煙(けぶ)ったので窓を開けておいたのであったと。 それから十一時二十分まで、――すなわちメイノース夫人と娘が帰って来るまでは、全く何の音もしなかったのであった。 アデイアの母は、「お寝(やす)み」を云おうと思って、息子の室に入ろうとすると、 どうしたことか扉(ドア)には鍵がかかっており、それから驚いて激しくノックしたり、叫んだりしても、更に返事さえも無いのであった。 それから助力を借りて、扉(ドア)を無理に押し開いてみると、果然! この不幸な青年は、テーブルの近くに斃れているのであった。 彼の頭は連発式拳銃の、拡大した弾丸で、見るも無惨に打ち砕かれているが、しかし兇器と云うべきものは、室の中に一物も遺留されてはいなかった。 そしてテーブルの上には、十磅(ポンド)の紙幣二枚と、金銀貨併せて十七磅(ポンド)十志(シルリング)の金が、それぞれ違った額に整頓されて、小さな堆(やま)に積まれてある。 それから紙片の上には、数字と倶楽部の名と友人の名を封書したものがあったが、これから推測してみると、彼は死の直前までは、骨牌の損益を計算していたに相違ないと思われるのであった。 これだけをちょっと見ただけでは、ただますます事態が不可解になるばかりであった。 まず第一に、何のためにこの青年が、内側から扉(ドア)に鍵をかけたのかと云うことが、はなはだ解釈に苦しむ疑問である。 もっとも犯人が兇行後、鍵を下して窓から遁(に)げ去ると云うことは、考えられることではあるが、 しかし窓の高さは少なくとも二十呎(フィート)はあったし、かつその下には、蕃紅花(さふらん)の花床があって爛漫と咲き埋(うず)まっているのであったが、 その花床にも、また地面にも、また家屋から道路までの間の狭い芝生にも、踏みしだかれたような形跡は全く認められなかったのであった。 したがって扉(ドア)に鍵をかけたのは、青年自身に相違ないと云うことになるが、 しからばその死因はどこにあるのであろう? 全然足跡をのこさずに、窓に這い上ると云うことは、人間にとっては全く不可能なことである。 またあるいは窓の外から射撃したものとしてみれば、たかが拳銃くらいでこんな致命傷を負わせると云うことは、あまりに驚異すべきことと云ってよかろう。 なお更にこのレーヌ公園と云うのは、大変人通りのある処である上に、 更にその家から百碼(ヤード)もないくらいの処に、車の立場(たてば)もあるのであった。 しかし射撃の音響をきいたと云うものは一人もなかったのに、 たしかに死体が横たわっており、かつ連発式拳銃の弾丸がこぼれているのである。 その弾丸と云うのは、先端の柔かな弾丸のように、茸のように張れ上った、明かに即死を思わしめる致命傷を与えたものに相違ないと思われるものであった。 これだけが、レーヌ公園の魔の事件の全部であったが、何しろアデイア青年にしては、惨殺を受けるような敵などがあるようにも思われないものであり、また室内の金や貴重品と云ったようなものにも、全然手を触れられた形跡もないので、事件は全く謎から謎へと、皆目見当がつかなくなるのであった。 の発見に努力したが、 正直のところ私は、ほとんど何物も進め得なかった。 私は夕刻になってから、公園を逍遥しながら横切って、午後六時頃には、私はレーヌ公園の外れである、オックスフォード街に現われていた。 そこでは一群の弥次馬がペーブメントの上から一つの窓を見つめていたが、この人達は私が見に来た一軒の家を指さしてくれた。 一人の脊の高い痩せた色眼鏡の男が、―― 私はてっきり私服の刑事巡査に相違ないと思ったが、―― いろいろと自分の観察を云っているのに、人々は群がり集(あつま)って傾聴していた。 私も出来るだけその近くに進んでみたが、しかしその観察はどうも出鱈目(でたらめ)であるので、私はちょっと嫌気がさしてまた引き返した。 その途端に私は、私の後に立っていた畸形の老人に突き当って、その老人の持っていた本を五六冊、振り落させてしまった。 私はそれを拾い上げてやる時にちらりっと見ると、その中には、「樹木崇拝の起原」と云ったような名前の本もあったが、たぶんこの老人は、あるいは商売にしろ物好きにしろ、とにかく貧しい愛書家で、しかも珍本の蒐集家に相違ないと思った。 私はこの粗忽を、大に陳謝したが、しかしこの珍本たるや、この所有主には、はなはだ貴重なものであったと見えて、その老人は憤然として、自分に罵詈の言葉を投げかけて、踵を返して立ち去った。 私はその彎曲した姿勢の、頬髭の白い姿が、群集の中から遠ざかってゆくのを見守った。 レーヌ公園の第四百二十七番の事件については、私はひどく興味を持たされながら、結局観察の上では、依然としてほとんど何物も進め得なかった。 邸宅は五尺起(た)らずの塀で、道路から囲われていたから、まあ庭園内に忍びこもうと思えば、それはごく容易なことであった。 がしかし窓はひどく高いもので、極めて特殊の敏捷な者であったら、あるいはそれに伝って上ることも出来るかもしれないと思われる、水管と云ったようなものさえも無かった。 私はいよいよ考察に窮してケンシントンの方に足を向け直した。 そして私が書斎に入って、五分も経つか経たない中に、女中が面会人があると云って来たのであった。 私も驚いたことには、私がまだ慇懃を通じない、先の珍本蒐集家で、鋭い凋(くぼ)んだ顔が、白髪の中から覗き出て、右腕には少なくとも一打(ダース)はあろうと思われるほどの、貴重な書籍をかかえていた。 「いや、私に推参されて、吃驚なされたでしょう」 その老人は、全くききなれない嗄(しわが)れた声で云って来た。 私は、全くその通りと答えた。 「いや、全く御無理もありません。 私はあなたがこのお家にお入りになるのを見たので、跛(びっこ)を引きながら、あなたの後を追っかけて伺った次第です。 と云うのは、先きほどの御親切な紳士に親しくお目にかかって、さっきの私の態度に、もし乱暴すぎたと思召されたところがあるなら、それは決して何も悪意のあったわけではなかったことを申し上げて、またその上に、わざわざ本までも拾って下さった御親切に、お礼を申そうと思ってのことですよ」 私は訊ねた。 「御尤もです、いや、実はその、―― 私は、御宅の御近所の者です。 あの教会の通りの角に、小さな本屋のあるのを御存じなされますか、―― あれが私の貧弱な店ですが、どうぞお訊ね下されば光栄の至りです。 それでよく合点のゆかれたことと思いますが、 さて、ここに、「英国の禽鳥界」「カツラス」(訳者註、紀元直前頃のローマの大詩人)「宗教戦争」と云う本がございますが、これはいずれもなかなかの掘り出しものです。 あの本棚の第二段目の空所(すき)は、せいぜい五六冊もあれば、きちんと埋まりますが、いかがですか? あの空所(すき)は何ですか不体裁でございますよ」 私はこう云われて、頭をめぐらして、後の本棚を見た。 そしてまた振り返ると、机の向うから、シャーロック・ホームズが、微笑しながらこっちを向いて立っている。 私はすっくと立ち上った。 そして数秒間の間、私は、混乱するような驚愕と共に、彼を見つめた。 そして私は見つめ見つめたがさて、私はたしかに後にも先にも生涯にただ一度の、気絶をしてしまったらしかった。 たしかに気絶をしたに相違なかった、―― 私の目の前には、明かに灰色の霧が渦巻いた。 そしてその霧が晴れた時は、私のカラのボタンは外され、唇には、ブランデーの刺すような味感がのこっていた。 そしてホームズは、彼の水筒を持って、私の椅子の上から、蔽いかぶさるようにのしかかっていた。 「おい、ワトソン君!」 よく聞きおぼえのある声が響いた。 実にすまなかった。 僕はまさか、君はそんなにまで驚くとは思わなかったのだ」 私はしっかりと彼の両腕をとった。 「ホームズ君!」 私は思わずも叫んだ。 「一たい本当に君なのかえ? 君が生きているなどと云うことは、有り得ることなのかえ? 君はあんな恐ろしい深淵から、這い上ることが出来たのかえ?」 「まあ、待ちたまえ」 彼は言葉をさしはさんだ。 「一たい君は、物を云っても大丈夫かね? 僕は全くつまらない、劇的な出現などをして、しっかり君を驚かしてしまったが、――」 「いや、もう大丈夫だ。 しかし、しかしホームズ君、僕はどうしても自分の目を信ずることは出来ないよ。 おいこればかりは助けてくれよ。 だって君、人もあろうに、シャーロック・ホームズが、僕の書斎に、現われるなどと云うことは、どうして信じられよう」 こう云って私は再び、彼の袖の上から腕をつかんだ。 つかんでみればたしかに、彼の筋張った痩せた腕が、袖の底に感じられた。 「いや、とにかく君は、幽霊ではないだろう。 おい懐しい変り者め。 僕は君に逢って、全く無精(むしょう)に嬉しい。 さあとにかくそこに腰を下したまえ。 そしてどうして君が、あんな恐ろしい断崖から生きて還ったか、その顛末を話してくれたまえ」 彼は私の向う側に腰を下した。 そして例の人を食った冷やかな調子で、煙草(たばこ)に火をつけた。 彼は書籍商らしい見すぼらしいフロックコートを着ていたが、その他、真白な頭髪と云い、また机の上に置いた古書籍と云いたしかに書籍商を思わしめるものであった。 ホームズは以前よりももっと痩せて、かつ鋭く見えたが、その鷲のような顔には、たしかに死相を思わしめる蒼白さがあった。 それで私は、彼は近頃は決して健康ではないのだと思った。 「ワトソン君、僕はぐーっと脊伸びをすることが出来て、こんな嬉しいことはないよ」 彼は語り出した。 「君、この脊の高い男が、何時間かの間を、一呎(フィート)も身体を縮めていなければならないと云うことは、全く冗談ごとではないからね。 しかしわが親愛な相棒君、―― この種々(いろいろ)の話をする前に、もし君が協力してくれるなら、ここに一つの困難な、かなり危険な夜の仕事があるのだが、 いずれそれをすましてからの方が、君に一切の顛末を話すのに、好都合だと思われるんだがね」 「いやしかし僕は、好奇心で一ぱいなんだが、 今すぐにききたいものだがね」 「じゃ君は今夜、僕と一緒に来てくれるかね?」 いつでもどこにでもゆくよ」 「さて、これでまた昔通りになったわけだね。 しかしまだちょっとした食事をとるだけの時間はあるのだが、出かける前にちょっとすまそうじゃないかね。 さてそうしていよいよ、断崖談としようさ。 ところがね君、僕はあすこから遁(に)げ出すのには、決して大した苦労はしなかったのだ。 と云うのは、実は僕は、あの中に落っこちはしなかったのさ」 「落っこちはしなかったって?」 「もちろんさ、ワトソン君、僕は実は落っこちなかったのだ。 僕が君に与えた通諜は、たしかに正直正真のものさ。 しかし僕もあの遁(に)げ道の途中で、死んだモリアーティ教授の、何となく不吉な顔に目が止まった時は、ちょっと、これはいよいよ俺もこれまでかなとも思われた。 彼の目には確に、凄愴な決心が充ち充ちていた。 それで僕は彼とちょっと二三語応酬し、あの短い通諜を書く、好意ある許しを得たのだった。 が、つまりその時書いたのが、後に君のところに届いたものさ。 それから僕はそれを、自分の煙草入れとステッキと一緒に置いて、その小径に沿うて歩き出した。 モリアーティ教授は、すぐに僕の後に尾(つ)いて来る、―― それから僕はいよいよ道がつきた時に、湾の縁に立ち止まった。 彼は武器の類はとらなかったが、僕に跳(おど)りかかって来て、その長い腕を僕に巻きつけた。 彼はもう自暴自棄になり、ただひたすら復讐の念に燃えていた。 われわれ二人は、滝の縁で揉み合ったままよろめいた。 僕は、いわゆる日本の柔道と云ったようなものに、多少の心得があるが、これは一再ならず僕には有効であったものである。 僕がするうっと彼の把握から抜け出ると、彼はもう死に物狂いの金切声を上げながら、ものの数秒間も無茶苦茶に僕を蹴り、それから両手で虚空をつかんだ。 しかしそうして彼が、死に物狂いの努力をしたにもかかわらず、身体の平均はますます崩れて、遂に転落してしまったと云う始末さ。 僕は断崖の縁から顔をのぞかせて、長い距離を転落してゆくのを眺めた。 彼の身体は一度は、大きな岩に打ちつけられ、それから大きく跳ね上りざま、ざんぶと水に落ちて行ってしまったのだ」 私はただ驚異の目を(みは)りながら、彼の言葉に傾聴した。 ホームズはまた、煙草の煙をぷっぷっと上げながら話しつづける、―― 「しかし君あの足跡は、――?」 私は言葉をさしはさんだ。 「僕はたしかにこの目で、二人が小径を下りて行って、あとそのどちらも帰って来ないことを、見届けたのだがね」 「それはこう云うわけさ。 モリアーティ教授が転落してもう姿が消えてしまった瞬間には、全く何と云う僥倖が恵まれたのであろうと思われたよ。 しかし僕はまた、僕の命を狙いに狙っている者は、決してモリアーティ教授ばかりではないと云うことは知悉していた。 少なくとも三人以上の者が、その主領の死によって、ますます復讐の瞋恚(しんい)に燃えて、僕を呪い狙っているのであった。 この連中はいずれも、恐るべき人間共だからね。 その中の誰かは、たしかに僕を仕止め得たかもしれなかった。 しかしまた、一面から云えば、もう全社会が僕の死を信ずるようになれば、この連中とても自儘になって、その行動も現(あらわ)になって来る、―― そうすると僕はいずれ早晩彼等を撃滅することが出来ることになる。 こうしてから僕は自分が、たしかにまだ現世に踏み止まっていると云うことを世間に発表することにする。 僕は実際、人間の頭と云うものも、実に敏感に働くものだと思うが、僕はこれだけのことを、モリアーティ教授が、転落してライヘンバッハ瀑布の水底に、達するまでの間に考えついてしまったのだ。 それから僕は起き上って、背後の岩壁を検(しら)べてみた。 僕が数ヶ月の後に、実に興味深く読んだ、君のこの事件に対する絵を見るような記録には、その岩壁は、切り立てたようであったと記されてあったが、 しかしあれは必ずしも、文字通りには正しくはなかったのだ。 二三ヶ処、足掛りになるようなものもあったし、また、窪地さえもあったのだ。 確にその高さは大したもので、とても一気に上らるべきものでもなかったし、またあの湿った小径は、全く足跡を止めずに辿ると云うことも、明かに不可能なことであった。 僕はこうした場合に、以前にもやったように、靴を後前(あとさき)を逆にしてはこうかとも思ったが、しかし同一方向に三つの足跡があると云うことになると、それはもう一目瞭然に、瞞著(まんちゃく)であると云うことが看破されてしもう。 それで結局、僕はとにかく這い上るより外に道はなかった。 しかしこれがまた、ワトソン君、なかなかの大仕事なのだ。 はるか底の方では、滝壺が物凄く鳴り響いている。 僕は決して妄想的な人間ではないが、しかし、実際のところ、どうも滝壺からは、モリアーティ教授の唸り声がきこえて来るようにさえ思われた。 それにまたもし一歩を誤ったら、それこそ百年目だ。 実際、草の根がとれて、手が放れたり、足が岩の切り角から辷(すべ)ったりして、もうしまったと思ったことも、一度や二度ではなかったよ。 しかし僕はとにかく、上へ上へと這い上った。 そして遂に、五六尺も深いかと思われる柔かな苔に蔽われた大きな窪地に到達した。 そして僕はそこに、まったくどちらからも隠蔽して、全くいい気持で横になった。 ここで僕が身体を伸び伸びと伸ばしていた頃は、ワトソン君、君達の一行が、まことにお気の毒な、全く徒労な方法で、僕の死の情況を探査していたのだったのさ。 それから遂に、君たち一行は、それは止むを得ないことであるが、全く誤った断定を下して、ホテルに引き上げてしまったので、僕は全く一人ぽっちにのこされてしまった。 これで僕の大冒険もいよいよ終りかと想像したら、俄然、更に全く夢想もしなかった事件が突発した。 僕には全くこの上にも、危険が取りのこされていることに気がついた。 と云うのは突然一つの大きな岩が、上の方から転落して来て、僕の横わっている上を、唸り越えて、小径に打ち当り、更に断崖の下の方に跳ねとんでいった。 最初のちょっとの間は、これはただ偶然の出来ごとに相違ないと思った。 がしかし僕はすぐに、見上げた途端に、もう暮れかかった薄暗(うすやみ)の空の前に、一人の人間の頭を見止めた。 と、それと共に、またもう一つの大きな石が、転げ落ちて来て、僕が横わっている窪地の、僕の頭から一呎(フィート)とも離れない出張りの角に当った。 もう一切が明瞭である。 モリアーティは決して一人ではなかったのだ。 一人の連累者、―― それもただ一見して、いかに怖るべき人間であるかと云うことがわかったが、その連累者が、モリアーティが僕に襲いかかった時に、見張りをしていたのだ。 彼は遠方から、僕には全く気づかれないように、その友人の死と、僕の遁走を見届けたのだ。 彼はしばらく待ち構えた後、廻り道して断崖の上に来て、その友人の失敗を、見事に取り返そうと云うことであったのだ。 ワトソン君、しかし僕はこう云う想定をするのにも、決して手間取らなかったよ。 その中(うち)にまた懸崖の上には、凄い顔が現われて、こっちを見下している。 もう第二の石の来る前兆である。 とにかく僕は小径の上に這い下りた。 もちろん僕はこうしたことを、落ついてやってのけたとは云わないよ。 何しろこの這い下りることは、這い上るのに何百倍して、困難なことだったからね。 しかし僕はもちろん、危険などと云うことを考えてはいられなかった。 僕が出張りの角に手をかけてぶら下った時に、また第三の石が落っこって来て、間髪の間を唸り越えて行った。 半分はただ辷り落ちに落ちて、ただ天祐で、とにかく平なところに着陸した。 皮膚は擦りむけて、小径の上に血痕が滴りついた。 それから僕は遁走を続け、暗夜の中を十哩(まいる)の山路を突破し、一週間の後には僕はフローレンスに現われたのだ。 もちろん現世の人間と云う人間は、僕の行方などを知るはずはなかったのだが、―― 僕は一人の腹心の者をこしらえた、―― それは弟[#「弟」は誤訳で本当は「兄」]のミクロフトであった。 僕は君には大に陳謝(あや)まらなければならないが、しかし何しろ僕としてはこうせざるを得なかったのだ。 そしてまたもし君が、僕が生きていると云うことを知っていたとすれば、あんなに鮮かに、僕の不幸極まる最後の発表書を書けるはずもなかったのだからね。 この三年の間、実際何度か君にも書こうと思って、ペンも取り上げたが、やはりもしや君があんまり喜びすぎて、僕のこのせっかく大切の極秘主義に、かえって患(わざわい)することになりはしないかと思って、遂に書く決心も鈍ってしもうのであった。 こう云う理由のために、今夕君が僕の本をひっくり返した時も、さっさっと僕は君から、離れ去ってしまったのだ。 実際あの時は僕にとっては、とても大変な場合だったからね。 君がもしあまりに驚いた様子や、また感興を起されて、僕であると云うことが周囲の人々の目にわかってしまったら、それこそもう絶対絶命な、全く取り返しのつかないことだからね。 僕の弟のミクロフトの方は、どうも金が入用だったので、これは止むを得なかったのだ。 しかもロンドンにおいての、事態の進捗は、どうも僕が予期したようにうまくはいってくれなかった。 モリアーティ一味の者に対する審問は、その中(うち)の最も怖るべき人物で、僕に対しては最も復讐の念に燃えている者を二人も放免してしまった。 そこで僕は二年の間は西蔵(チベット)に旅行し、拉薩(ラッサ)に遊んで、剌麻教(らまきょう)の宗長とたのしい数日も暮した。 君はあの諾威人(ノールエじん)シガーソン[#「シガーソン」は底本では「シガーリン」]の、有名な探険記を読んだかもしれないが、しかしおそらく君はその中で、君の友人の消息については、何物も知るところは無かったろう。 それから僕は波斯(ペルシャ)を通りメッカを見物し、それからちょっとではあったが、カァールトウムのカリファに、興味ある訪問をした。 そしてこの事は僕は、外務省には通報しておいた。 フランスに帰ってからは、数ヶ月の間、コールタールの誘導物の研究に没頭し、南方フランスのモントプリーエの研究所では指導してやった。 それから僕は、満足する結果を得、またロンドンには、僕を狙う敵がただ一人っきり居ないと云うことを知ったので、もう出発しようと思っていた矢先に、かのレーヌ公園の魔の事件があったので、僕の行動は急に敏活となった。 この事件は、事件そのものも、大に僕にさし迫るものもあったが、またその外に、ある個人的な、特殊な機会も含まっておるように思われたのだった。 僕は早速ロンドンに直行したが、まず自らベーカー街に現われて、ハドソン夫人を驚かして、癪を起されてしまった。 弟のミクロフトは、実によく僕の書斎を管理していてくれて、新聞紙などまでが、全く昔日の通りにきちんと整理されていた。 さてワトソン君、このようにして僕は、今日の二時には、あの昔馴染の室の、昔馴染の椅子に収まったと云うわけさ。 そこで僕のこの上の希望は、他のもう一つの椅子に、これまでしばしばあったように、わが親友の、ワトソン君を迎えることの出来ることなんだがね」 とても信を置かれるものではなかった。 彼は私が彼の喪失に対して、ひどく悲歎していたことを何からか察知して、それに対する衷情は、彼の言葉よりも、その態度の上によく現われた。 「ワトソン君、仕事は悲哀に対する、最善の解毒剤だよ」 彼は更に言葉をさしはさんだ。 「ここに我々にとっての小さな仕事があるんだがね。 もしこれがうまくゆけば、一人の全く疑惑の中にある生活を、明るみに暴(さら)け出してみせることが出来ると云うものだよ」 私は更にこの先をきこうとしたが、しかし彼はもう云ってはくれなかった。 彼はおもむろにこう答えた。 さてその九時半が来たので、私はかつてよくやったように、馬車の中に彼と隣り合って坐った。 ポケットの中には拳銃(ピストル)が秘められ、私の胸は無暗にわくわくと慄(ふる)えた。 ホームズはと見れば、冷静に粛然と黙している。 街灯の光で見える彼の厳粛な面影、―― 沈思に耽っているのであろう、両の眉は茫然と放たれ、薄い唇は固く結ばれている。 一たいこの犯罪の都ロンドンの、暗黒な籔の中から、果してどんな獲物を狩り出そうと云うのであろう! 何しろこの狩猟長の厳粛な表情を見ると、この冒険はなかなかの重大事であると云うことは、看取されたが、またそれと共に時々漏れるこの苦行者の暗欝の中からの嘲笑は、この探険に対して何等かの自信を思わせるものであると思われた。 私達はベーカー街にゆくものと思ったら、ホームズはキャベンディッシの辻で、馬車を止めた。 それから彼は馬車から降り立って、左右に鋭く注意し殊に曲り角では、誰かに尾(つ)けられはしまいかと、驚くべく細密な注意を払った。 道は一本道であった。 ホームズのロンドンの裏通りに対する智識は大変なもので、彼はどんどんと急ぎ足で進み、私などは夢想もしなかった、鷹籠の網や厩のある間を通り抜けて、 更に古い陰欝な家屋のある細い通りを過ぎて、マンチェスター街に出で、それからブランドフォード街に現われた。 ここでホームズは素早く小さな路次に飛びこみ、木戸を開けて、荒廃した空地を通りぬけ、そして一軒の家の裏戸を鍵で開けて、 その中に入り、また後からその戸を閉めた。 その家の中は漆のように暗かったが、私はすぐに空家であると気がついた。 床板はギシギシときしみ、壁からは紙片(かみくず)が、リボンのように垂れ下っているのが手に触った。 ホームズはその冷い痩せた指を私の手首にまいて、天井の高い下をぐんぐん進む、私は朧(おぼろ)にドーアの上に、欄間窓を見止めた。 ここでホームズは右に曲り、我々は四角な大きな室に来た。 角々(すみずみ)は暗黒に翳り、ただ中央だけが往来からの余光でかすかに明るい。 近くにはランプも無く、また窓は埃が厚く積っているので、我々はただお互にその輪廓を見止め得るだけであった。 彼は私の肩に手をかけて、唇を耳元に持って来た。 「どこに来たかわかるかね?」 「確にベーカー街だろう」 私は暗い窓を通して外の方を見つめながら答えた。 「そうだ。 俺たちは俺たちの古巣の向いの、カムデンハウスに居るのだ」 「しかしどうしてこんな処に来たのだ?」 それはあの絵のような建物を、一眸(いちぼう)の中に収めようと云うためさ。 もっともよく注意して向うから見つからないようにしなければならないよ。 あの室こそは俺たちの、冒険史の振り出しだったろうがな。 まあ三年の間失踪しても、腕は鈍らないつもりだがね」 こう云われて私は、窓の方に進み寄ってお馴染の窓を見やった。 私はただあっと驚かされてしまった。 窓かけは下され、中には煌々とした灯火(あかり)が輝いているが、 その窓かけの上に映っている影絵、屹(き)っと支えられた頭、角張った肩、峻鋭な風貌、―― やがてその影絵は、頭を半廻転させたが、そのポーズこそ我々の祖父母たちが、好んで額縁に入れる、黒色半面画像、―― シャーロック・ホームズの復製ではないか! 私はあまりに不可思議なので、手をのばしてもしや本物のシャーロック・ホームズが側に居るかどうかを確かめた。 彼は身体をゆすりながら、微笑をかみ殺していた。 「どうだね?」 彼はささやいた。 私は悲鳴を上げてしまった。 「僕は確信しているのだが、年齢も自分の無限の変心性を凋(しぼ)ますことは出来ず、また習慣もそれを腐らすことは出来ないね」 彼は云った。 私は彼の声の中から、芸術家が創作の上に持つ、歓喜と矜持と同じものを感得するのであった。 「とにかく似ているかね」 「似ているも何もない、――僕はてっきり君自身と思わされてしまったほどだ」 「そうか、しかしこの成功の栄誉は、グレノーブルの、オスカー・[#「・」は底本では欠落]ミュニアー氏に帰すべきものだよ、氏は数日を費して模型(モーデル)してくれたのだ。 あれは蝋の半身像だよ。 今日の午後、ベーカー街に行っている間の、俺の安息している姿さ」 「それはまたどうしたことなの?」 いやワトソン君、実は僕はどこに出ても、常にあの室に居るものとある者に思わしめなければならない、重大な理由があるのだ」 「それではあの室は監視されていると云うのかね?」 あの連中はたしかに監視していることを知ったのだ」 「それは一たい誰のことさ?」 「ワトソン君、それは僕の旧怨の者共さ。 あのライヘンバッハ瀑布の水底に横わっている屍を主領とする、例のお歴々たちさ。 君も知っている通り、あの連中だけが、僕の生存を確認しているのだからね。 彼等はいずれ僕の帰還を信じ、 不断の監視をなし、しかも今朝は僕の帰還したのを目撃したのだ」 「君はまたそれをどうしてわかったのだね?」 「僕はちらりっと窓の外を見た時に、彼等の見張りを見止めたのだ。 その者の名前はパーカーと云い、咽喉を締めて追剥するのが稼業、別に大して害意のある男でもなく、口琴の名手だ。 僕はもちろんこんな男は意にも介しないが、 しかしその背後には、もっともっと怖ろしい人物が居るのだ。 あのモリアーテー教授の腹心の友で、かつて僕に断崖の上から、大石をころがして落した男、―― ロンドン中で最も狡智な、そして恐ろしい犯罪者さ。 この人間がすなわち、今夜、僕に尾(つ)けたのだが、ところがワトソン君面白いことには、その人間がかえってこの俺たちに尾(つ)けられていることは知らないのだ」 こうして私の友人の計劃は着々と効を奏して来て、 最も時宜を得た退却に因って、監視者は被監視者となり、追跡者は被追跡者となってしまった。 向うの角ばった影絵は餌で、自分たちは猟師であった。 吾々は暗(やみ)の中に立って、黙々としたままで、忙わしそうに往来する姿を見守った。 ホームズはいよいよ黙していよいよ動かない。 しかしその注意力は依然驚くべきものである。 彼の目は往来する人々の流れに、ピタリっとつけられたままであった。 風は街頭を吹きまくって、物凄い夜であった。 人々は外套と襟巻に包まれて、右往左往している。 私は一二度は同じ姿に、目が止まったような気もした。 その中に特に二つの姿で、街路からちょっと引っこんだ家の戸口に、風を避けているらしいものに、目が止まった。 私は友にこのことを注意しようとすると、彼は焦(い)ら立たし気に何か叫んで、街路の上を見つめ続ける。 彼は足をもじもじさせ、また指で壁をたたいた。 これは彼がどうも、計劃がうまくゆかないので、じりじりし出したのであると解った。 その中(うち)に夜はますます更けて来る、―― 人々の影はますます少なくなって来る、―― 彼はますます焦(い)ら立ったもののように、室の中を歩き始めた。 私は彼にちょっと耳打ちしようとした途端に、私は目を前方の明るく光っている窓に向けると、私はまた以前の場合にも劣らず、あっと驚かされてしまった。 私はホームズの腕をとって、上の方を指さしながら叫んだ。 「おい、あの影像は動いてるよ!」 窓に映っている影像は、もう横顔ではなく、後の方をこっちに向けていた。 三年間の年月も、決して彼の性質の粗(そぞう)さを円滑にはしてくれなかった。 彼の例の性急さが、彼の本来の持ち前の智的聡明さにもなく、粗忽なようであった。 「そりゃもちろん、動いてるさ」 しかし彼もまた云った。 「ワトソン君、いくら何でも僕はまさか、不動の木偶を立てて、それで欧羅巴(ヨーロッパ)で最も敏感な連中を、瞞著し得ると思うような、たわけ者ではないつもりだよ。 俺達がこの室に来てから、もう二時間になるが、ハドソン夫人はその間に八回、あの塑像に変化を与えていてくれるのだ。 つまり十五分毎に一回ずつ変っているわけさ。 しかしもちろん彼の女は、その操作を灯火の向うからやっているので、それは決して見えっこはないんだがね。 ふふふふふふ」 彼は少し興奮して来て、ちょっと調子が高く息せきこんだ。 しかしまた幽かな光線の中を透して見ると、彼の頭は前方に伸ばされ、全身の姿勢が、注意の集中のために緊張していた。 先に戸口のところに跼(うずくま)って風を避けた二人の者は、まだ居たのかもしれないが、しかしもう私には見えなかった。 もう四囲はすべて寂然とし、また暗澹としたが、しかしただ例の黒い半身像を中央に映していた、黄色い窓かけの窓だけは、煌々として明るかった。 再び私は、極度の静寂の中に、シューシューっと云うかすかな音をきいたが、それはやはり、興奮して来る息づかいを秘めているに相違なかった。 それからちょっとすると、私の友人は、私を漆黒な角の方に連れ立った。 そして彼は私の唇に、警告のための手を押しあてて来た。 私を握(つか)んでいる友人の手は、流石に顫えていた。 私はこの時ほど、友人が動揺させられているのを見たことはなかった。 しかも暗澹とした街路と見れば依然として吾々の前に、寂しい無変化のまま展開されていた。 しかし俄然私の友人の鋭い感覚が、敏(さと)く識取していたものを、私の感覚も受け取った。 すなわち低い低い、忍び入るような音が、私の耳の底にかすかに響く、―― しかもそれは、ベーカー街の方からではなく、自分達が隠れ忍んでいるこの家の後の方から来る音である。 扉(ドア)は開けられ、扉(ドア)は閉められた。 やがて廊下に忍びこむ音、―― それから秘めに秘められた足音。しかしどんなに忍ばせてもやはり、空家の森閑とした中には、荒々しく反響する、―― ホームズは壁の側(そば)に、這い寄ったので、私も彼に従って、壁の側に寄って跼(うずくま)った。 そして拳銃(ピストル)の引き金に、しっかりと手をかけた。 濃い暗黒を通して見つめると、その暗黒の中に巨大な男の輪廓が、開け放たれた扉(ドア)の暗さよりもいっそう濃く黒く見えた。 それからその姿は、ちょっとの間立ち止まったが、やがてまた跼(うずくま)った這う形になって、威嚇するような姿勢で、室の中に入って来た。 もう吾々の直前三碼(ヤード)のところである。 私はこの悪相の姿が、飛びかかって来はしまいかと思って、身構えて用心したが、しかしその姿は、吾々の存在に気がつかないのであった。 それからその姿は、我々のすぐ側を通りすぎて、窓に忍び寄って、実に静かに窓を半呎(フィート)ばかり開けた。 そしてその者は、開けられた線まで、頭を屈め下げて来たので、今までは埃のかかった硝子(がらす)で、外光を遮られて見えなかった顔に、外光が直接にあたって光った。 その者はたしかに興奮のために、夢中になっているに相違なかった。 その目は烱々(けいけい)と輝き、その顔は、緊張のために引きつけていた。 もうかなりの年輩の、鼻は細くて高く突き出た、額は高くて禿げ上った、そして大きな灰色の髭のある男、――。 高帽子(オペラハット)をアミダにかぶり、夜会服の胸が、開いている外套から光って見えた。 深い皺が刻まれて、痩せて角ばった、いかにも獰猛な相であった。 ステッキのようなものを手に持っていたが、それを床の上に置いたら、金属性の音を発した。 それから彼は、外套のポケットから、嵩ばったものを取り出して、いかにも慌てているように、手早く何か仕事を始めた。 そしてその仕事は、スプリングか釘のようなものが、ガチャンと嵌まりこんだような音をたてて終った。 それから今度はなお膝まずいたままで、一本の挺子(てこ)のようなものに、全身の重さと力をかけて、捻じ廻すような、磨(ず)りつけるような音もたてたが、最後にやはり大きな音を立てて、この仕事も終った。 彼は立ち上ったが、手にしたものを見ると、はなはだ珍稀(ちんき)な台尻のついた、一種の鉄砲のようである。 彼は銃尾を開いて何か装填し、そして遊底を閉じた。 その重い髭も銃床の上に垂れかかっている。 銃床を肩につけた彼は、満足らしく溜息を漏らす、―― しかも更に驚いたことには、その照準された銃口の延線は、かの黄色い窓かけの上の、真黒い影像ではないか! その男はしばらくは不動のままである。 やがて指は引金にかかった。異様な高い風を切る音、―― それから銀のような、硝子(がらす)を破る音、――。 と、これに間髪を容れず、ホームズはその時手に虎のように躍りかかって、彼を打ち伏せに投げつけた。 しかし投げられた彼は直(ただち)に起き上って、ホームズの咽喉を、死に物狂いで締めて来た。 しかし私は彼の頭を、ピストルの尻で打ちつけたので、彼はまた床の上に倒れた。 私は彼を押さえつけると、私の友人は合図の甲走った声を発すると、 外の舗道の上には、靴音の急ぐのがきこえ、やがて正面の入口から、二人の制服巡査と、一人の私服の刑事巡査とが上って来た。 「君は、レストレード君!」 ホームズは云った。 「そうです。 ホームズさん、 職業柄、自分でやって来ました。 しかしロンドンにお帰りになったのは、全く御同慶の至りに堪えません」 「いや、君は僕の非公式の助力が要りそうだと思ってさ。 レストレード君、何しろ未検挙の殺人事件が一年に三つもあるのではないかね。 しかしモルセイの怪事件だけは、日頃の君らしくもなかったね。 いや実に見事なお手際だったと云うことさ」 私達は皆立ち上がった。 犯人は息をはずませ、その両側には、頑丈な巡査が立った。 往来にはもう弥次馬が集り出した。 ホームズは踏み上って窓を閉め、窓掛けを下した。 レストレードは二本の蝋燭をともし、また巡査は角灯の覆を取ったので、 私はようやく犯人の顔をよく見ることが出来た。 その向き直った形相こそ物凄いものであった。 哲学者のような額、肉慾主義者のような顎、―― つまり云ってみれば、善悪いずれの方向にも、大した傑物を思わしめるものであった。 眼瞼(まぶた)の皮肉に垂れ下がった、狂暴な青い目、鋭い圧倒的に突き出た鼻、威嚇するような太い線の刻まれた額、―― と云うものは、何と云っても驚くべき、先天的な兇激性の具象であった。 彼は私たちなどには目もくれずに、ただホームズの顔に、発矢(はっし)とつけられて、憎悪と驚異が、混り光っていた。 「悪魔め!」 犯人はぶつぶつと呟きつづけた。 「小ざかしい悪魔め!」 「はははははは、大佐、――」 ホームズは彼の乱れたカラーを直してやりながら云った。 「古い芝居の言葉にも、旅は愛人との邂逅に終る、と云う言葉があるが、 実際僕は、あのライヘンバッハ瀑布の、断崖の途中の、窪地に横わっていた時に、お目に止まって、いろいろと御配慮を煩わした時は、まさかこうしてまたお目にかかる光栄を得るものとは思いませんでしたよ」 しかし大佐は依然として、憑かれた者のように、ホームズを見つめ続けた。 「狡獪極まる悪魔め! 狡獪者の悪魔め!」 大佐は結局こうした言葉の外は何も云えなかった。 ホームズは改まって云った。 「以前は皇帝の印度(いんど)軍に居た方で、わが東方帝国の生んだ、名誉ある最大の名射手なのです。―― ねきっとそうでしょう?」 しかしこの猛激な老人は、依然として言葉は無く、ただ私の友人の顔を発矢(はっし)と睥みつけている。 その猛き眼光、剛(こわ)い髭、―― さながらに猛虎の風貌をも思わしめるものであった。 「僕の簡単なトリックで、こうした老練な猟師を瞞すことが出来たと云うのは全く不思議でならない」 ホームズは更に言葉を続けた。 「君には何も珍らしくもないことに相違ないが、 君は木の下に仔山羊(こひつじ)をつなぎ、その上に銃を置かなかったかね? すなわち君の虎を育て上げる餌を求めるために、―― ははははははは、この空家は私の木、―― そして君は僕の虎だ。 君はたぶん他の銃の持ち合せもあったであろう、―― すなわちもしや数頭の虎が居た場合か、または、それは君にははなはだ応(ふさ)わしくない想定かもしれないが、撃ち損じをした場合の用意として、――」 「これ等は僕の他の銃だ。 ははははははは、この比喩は面白い」 モラン大佐は激怒して、咆吼しながらホームズに飛びかかって来た。 しかし巡査に遮られて引き止められてしまった。 その形相がまた、いかにも凄かった。 「まあ実のところ、僕は君にただ一つの意外に驚かされた」 ホームズは更に云った。 「実際僕は、まさかこの空家とこのあまりな好都合な窓とを、君自身が御出張で利用するものとは想像しなかったよ。 僕の想像ではまあ、あの僕の友人のレストレード君やその一味の者が君を待ち受けている、往来から来るものと思っていた。 まあこれだけが唯一の予想外で、あとはすべて思う壺だったわけさ」 しかしモラン大佐は刑事の方に向いた。 「君は僕を逮捕する正当の理由を、持っているかもしれないがあるいはまた、持っていないかもしれない」 彼もこう言葉を向けて来た。 「しかし僕は少なくとも、この人間の嘲笑を、我慢してきいていなければならないと云う理由はないと思う。 僕はいずれ、法の適用を受けるのであったら、あくまで合法的にやってもらいたいものだ」 「なるほどそれは当然のことだ。 レストレードも云った。 しかもこの時はホームズは床の上から、かの強力な空気銃を取り上げて、その機械を調べていた。 ホームズは感歎した。 「僕はあの独逸(ドイツ)の盲目の機械師の、フォン・ヘルダーを知っていたが、この銃は彼が、死んだ、モリアーテー教授の注文で、組み立てたものだ。 僕も長年の間、この存在には深く注意していたが、しかしついぞ今日まで、これを手にする機会はなかったものだ。 レストレード君、この銃とそれからこれに添えた弾丸とは、君の最善の注意に委托しますよ」 「それはもう御安心下さい。 ホームズさん、――」 レストレードは一同が入口の方に来る時に受け合った。 「まだ何か仰ることがありますか?」 「いや、一たい君はどう云う罪名にしようと云うんだね?」 「どう云う罪名ですって? それはもちろん、シャーロック・ホームズ氏謀殺未遂事件でしょう、――」 「いやいや、レストレード君、 僕はこの事件の中には、一切関わりを持ちたくないんだがね。 この特筆大書すべき逮捕の名誉は、すべて君に帰すべきものだ。 そうだ、レストレード君、僕は君を衷心から祝福する。 君の日頃の幸運に賦(めぐ)まれている、巧妙と大胆とは、彼を見事に逮捕することになったのだ」 「彼をですって? ホームズさん、彼をって一たい誰をです?」 「それこそ誰あろう、―― あらゆる捜査を、五里霧中に葬り去らせて[#「去らせて」は底本では「去らせた」]いた、セバスチャン・モラン大佐、―― すなわち先月の三十日の夜、レーヌ公園第四百二十七番で、表二階の開いている窓から、柔軟弾を使用した空気銃で、ロナルド・アデイア氏を射殺した、大犯人さ。 レストレード君、これがすなわちこの犯人の罪名だよ。 さて、それからワトソン君、―― もし君が、破れた窓から入る隙間風に我慢が出来るなら、せめて三十分も僕の書斎に上って、一服やってくれたら、また何か一興を供することが出来ると思うんだがね」 昔馴染の室は、そのミクロフト・ホームズの管理と、ハドソン夫人の行き届いた注意で、全く昔ながらの儘であった。 非常にキレイではあったし、また凡ての位置は昔日のままであった。 化学実験所や、酸に侵された樅板をはったテーブルもある。 それから本棚には、驚異すべき切り抜き帳や、かつてはロンドン市民を熱狂せしめた大事件の参考書が、一ぱい立ち並んでいた。 それから図表、バァイオリンケース、パイプ架(かけ)、それから更に波斯(ペルシャ)スリッパー、―― ......と、それぞれ見まわす目に止まった。 室の中には二人の人間が居た、―― 一人はすなわちハドソン夫人で、私達二人が入って行ったら、目を輝かして歓迎してくれた。 それからもう一人は、全く見知らぬ無言役者、―― すなわち今夜の大活劇に、最も重要な役目を演じた、 私の友人の蝋色の胸像―― なるほど実に驚異すべきまでに、その真(まこと)を模写していた。 小さな卓台の上に置かれて、ホームズの常に着用する、寛服(ガウン)を着けさせているので、なるほど街路から見れば、理想的に完全な影絵を映していたに相違なかった。 「ハドソン夫人、僕はあなたの最善の注意を、念願していましたよ」 ホームズは夫人に云った。 「わたしはあなたから云われた通り、膝で歩いてやりましたわ」 「上出来です。 あなたは実によくやって下さいました。 あなたは弾丸がどこに飛んだか、御覧になりましたか?」 「え、見ましたわ。 弾丸はあなたの美しい半身像を、痛ましく損ねたようでございますよ。 弾丸は右から頭部を貫通して、後の壁に当って、平べったくなりましたの。 わたしはそれを床敷(カーペット)の上から拾ってここにございますわ」 夫人のさし出した弾丸を、ホームズは私の前にさし示した。 「ワトソン君、君の御覧の通り、柔軟性の弾丸だ。 しかしたしかに全く天才だね。 まさかこんなものが、空気銃から飛び出て来たものだとは、思わないからね。 いやハドソン夫人、実に有難う、衷心から感謝します。 あなたの御助力には、満腔の謝意を表明します。 さてワトソン君、一つこの昔馴染の椅子に掛けてくれないかね。 実は君と大に談じてみたい問題もあるんだが、――」 ホームズは見すぼらしいフロックコートを脱ぎ捨てて、半身像から例の鼠色の寛服(ガウン)を取って着たので、依然たるシャーロック・ホームズに返った。 「しかしあの老猟師の神経はやはりまだ正確で、また視力も依然鋭いものだね!」 ホームズは半身像の打ち砕かれた額を検(しら)べながら云った。 「後頭部の中央に正確に的中(あた)り、脳を貫通しているよ。 彼は印度(いんど)では第一の名射手であったが、しかしこのロンドンでも、彼の右に出ずる者は、はなはだ少なかろうと思うな。 それとも君は誰かきいたことがあるかね?」 「いや、――」 「そうだよ。 彼はそれほどに定評者だよ。 さてそれからたぶん君は現世紀で最も偉大な頭脳の所有者の一人である、ゼームス・モリアーティ教授の名前を、まだ知らなかったと思うがね。 ちょっとその伝記索引を、本棚からとってくれたまえ」 彼は不精らしく頁(ページ)をくって、椅子に反り返って、葉巻から大きく煙を吐いた。 「M部の蒐集は大したものだよ」 彼は説明し出した。 「まあモリアーティは云わずもがな、大したものだし、それから毒殺者のモルガンがある。 それからあの忌々しいマシュウス。 チャリング・クロスの待合室で、俺の左の犬歯をたたき折った奴。 それから最後が、吾々の今夜の友人、――」 彼は本を渡してくれたので、私は読んだ。 「モラン・セバスチャン大佐、無職。 第一ベンガル先発隊に配属したることあり。 一八四〇年ロンドンに生る。 波斯(ペルシャ)駐在の英国公使たりし、男爵オーガスタス・モランの息。 イートンとオックスフォードに学ぶ。 ジョッキとアフガンに従軍し、キャラシァブ、シャープール及びカブールに駐屯したる事あり。 一八八一年出版の、『西部ヒマラヤの大狩猟』と、一八八四年に出版となった、『大叢林の中の三ヶ月』との二書の著者。 住所、コンデュート街。 所属倶楽部、英印倶楽部、タンカービル倶楽部、バガテル骨牌倶楽部」 そしてその余白に、ホームズの達筆で、 「ロンドンで第二の危険人物」 「これは驚いた。 とても立派な軍人の経歴じゃないかね!」 「そうだよ」 ホームズは更に言葉を続けた。 「ある程度までは、彼も精進してるよ。 彼は鉄のような神経の持ち主だ。 彼には負傷した人食虎を追跡して、下水溝にまで這い下りたと云う逸話が、今でも印度(いんど)で話題になっているほどなんだよ。 木にもある処までは、非常にいい形で伸びて来ながら、急に変な恰好に変化してしもうのがあるが、 君、ああしたことはやはり人間の上にもあることなんだね。 これは僕の持論なんだが、つまり個性の進展と云うことも要するに、その先祖の一貫した全過程を表現しているもので、また途中で急激に、善悪いずれかの方面に転換するとも、やはり血統の上の、強いある影響が、そうさせるのだと思うよ。 つまり云ってみれば、人間と云うものは、それぞれの家庭史の梗概なんだね」 「そうかね、しかしそれはあまりに牽強附会ではないかね」 「はははははははそうか、いや、別に固執もしないがね。 表立った醜聞はなかったにしても、何しろ印度(いんど)は彼の身持ちのためには暑すぎた。 彼はロンドンに帰って来ては、いよいよ悪名を流した。 しかもこの時、あのモリアーティ教授は、彼を拾って、重要な児分(こぶん)にしたのだがね。 モリアーティ教授は、彼によく金をくれ、そして普通の犯罪者などは使えない、ごく高級な仕事の場合にだけ、一二度使ったのだ。 そうだ、君はあの一八八七年に、ラウダーに突発した、ステワート夫人の死を知っているだろう、――ね? 知っているね? そうだ、あの事件の底にはこのモランが隠れていたのだが、どうしても証拠を上げることが出来なかったのだ。 モリアーテー教授の一党が、解散となった際にも、彼は実によく隠れて、遂に我々は彼を有罪にすることは出来なかった。 君はあの僕が君の室を訪ねて、ひどく空気銃を恐れて、神経質に閉めたことのあったのを、知っているだろう。 君はあの時僕を妄想者だと思っただろうが、 実際僕は、この恐るべき空気銃と、その後には更に畏怖すべき名射手の居ることをよく知っていたので、僕はやはりああせざるを得なかったのだ。 われわれがスイッツァランドに居た時に、モリアーティと共に俺達に尾(つ)けたのも彼であるし、またライヘンバッハの滝の断崖で、僕に呪うべき五分間を与えたのも、明かに彼であったからね。 僕はフランスに滞在中も、もしや彼に尾(つ)けられはしまいかと云うことを警戒するためによく注意して新聞を読んだ。 たしかに彼がロンドン内に健在の中(うち)は、僕の生命と云うものは、全く生き甲斐もなく威嚇されたものであった。 昼夜の別なく、彼の幻影は僕の眼前に彷彿とする。 そしてまた狙われることになると、いつかはチャンスが来ることに相違ない。 僕は全く途方に暮れざるを得ないではないかね。 僕は彼を見つけ次第、撃つわけにもゆかない。 そうすればもちろん、僕は被告席に立たなければならないことはきまった話だ。 官憲に訴えてももちろん何の効果のあることでも無い。 彼等とて出鱈目(でたらめ)な嫌疑で干渉を入れるわけにもいかないからね。 実際、万策つきた形であったが、 しかし僕はまた逆に、新らしい犯罪に注目して、彼を逮捕する機会の来ることを待った。 そこに来たのが、ロナルド・アデイア氏の死。 僕には好機は到来したのだ! これだけの経路を知って、さてなお彼をその真犯人ではないと思うかね? 彼はあの若者と骨牌をやった。 それから彼は倶楽部から若者に尾(つ)けて来た。 そして開かっていた窓を通して、一弾を狙い放した。 この経路には寸分の疑いの余地はない。 第一弾丸だけでも、彼の頭に捕蹄(わ)を打つに十分だ。 僕はすぐに帰って来たが、 早速見張りの者の目に止まってしまった。 思うにあの見張りの者は、モラン大佐に通告したであろう。 彼は流石に自分の犯罪と、僕の帰還の因果関係を等閑には附さなかった。 彼は明かに驚愕した。 それで更に僕は考えた。 彼は早速僕を打ち取るために邀撃(ようげき)するであろう、―― しかもそれにはかの怖るべき殺人兇器を使用するに相違ないと、―― それで僕は窓に、鮮かな目標を示してやったのだ。 そしてしかも一方警官たちにもいずれ通諜しておいた。 話の序(ついで)だがワトソン君、―― 君もあの場で感づいたに相違ないが、警官はいささかの猶予もなく、やって来たろう。 僕は実は、観察に最も都合のよい場所をと思って、あそこを選んだのであったが、何ぞ図らん、彼の仕事場とかち合ってしまったのだ。 さてわが親愛なワトソン君、まだ何かこの上にも説明しなければならないことがあるかね?」 「そりゃある、――」 私は更に彼の説明を求めた。 「君はまだ、モラン大佐が、どうしてロナルド・アデイア氏を殺害したかと云う動機については、一言も触れないではないか」 「ああそうか、しかしワトソン君、これから先はもうどんなに理論的な推理でも、結局は臆測と云わなければならない世界になるんだがね。 まあ双方で、解っているだけのことを基本として、仮説を立ててみよう。 そしてお互に訂正し合おうじゃないかね」 「君にはもう出来ているだろう?」 いやまあ、事実を想定することも、そう至難なことでもないと思うがね。 第一、モラン大佐とアデイア青年とは、その仲間の間で、かなりの金を勝ったと云うことは、もう明かになっているのだ。 そこで僕が考えるには、モラン大佐はもちろん不正をやっていたに相違なかったのだ。 この事は僕は以前から、気がついていたことであった。 それでこのアデイア青年殺害の日は、モラン大佐はアデイア青年に、その不正行為を看破されたに相違ない。 そこで実によく想像されることは、アデイア青年は、そーっとモラン大佐に、早速倶楽部員たることを辞し、併せて今後は一切骨牌を手にしないと云うことを条件とし、もしこれを容れない場合は、その不正事実を暴露すると嚇したに相違ないことだ。 何しろアデイア青年のような若い者に、その親しく知っている、しかもごく年長の者を、現(あらわ)に誹謗すると云うことは考えられないことだからね。 まあおそらくはこの想定は大差無いと思う。 しかし倶楽部からの除名と云うことは、その骨牌の不正利得で生活しているモラン大佐にとっては、まさしく身の破滅である。 そこでモラン大佐は、アデイア青年が、相手の不正行為のために、誤魔化された利得の計算を、正しく計算し直している時に、殺害してしまったのである。 アデイア青年がドアに鍵をかけたのは、夫人たちが闖入して来ないように、―― なお更に、自分が書きつけている人々の名前や、貨幣などについて、五月蝿(うるさ)い追求を避けるためであったと思う。 以て如件(くだんのごとし)なんだが、さてこれで級第かね?」 「ふむ、なるほど、そう云われれば、ずいぶんよく筋道が立っているね」 「まあこうしたことは、審理によって、いよいよ確証され、あるいは覆されよう。 まあとにかくかくして、モラン大佐はもう、吾々の煩累となることはなくなったし、 あのフォン・ヘルダー[#「ヘルダー」は底本では「ヘルダン」]の有名な空気銃は、警視庁の陳列館の、珍品として並べられよう。 そしてこのシャーロック・ホームズ先生はまた、ロンドンの複雑した生活の齎(もたら)す幾多の興味ある問題の検討に、思うままに生涯を捧げることが出来ることになったと云うわけだ」
THE ADVENTURE OF THE EMPTY HOUSE It was in the spring of the year 1894 that all London was interested, and the fashionable world dismayed, by the murder of the Honourable Ronald Adair under most unusual and inexplicable circumstances. The public has already learned those particulars of the crime which came out in the police investigation, but a good deal was suppressed upon that occasion, since the case for the prosecution was so overwhelmingly strong that it was not necessary to bring forward all the facts. Only now, at the end of nearly ten years, am I allowed to supply those missing links which make up the whole of that remarkable chain. The crime was of interest in itself, but that interest was as nothing to me compared to the inconceivable sequel, which afforded me the greatest shock and surprise of any event in my adventurous life. Even now, after this long interval, I find myself thrilling as I think of it, and feeling once more that sudden flood of joy, amazement, and incredulity which utterly submerged my mind. Let me say to that public, which has shown some interest in those glimpses which I have occasionally given them of the thoughts and actions of a very remarkable man, that they are not to blame me if I have not shared my knowledge with them, for I should have considered it my first duty to do so, had I not been barred by a positive prohibition from his own lips, which was only withdrawn upon the third of last month. It can be imagined that my close intimacy with Sherlock Holmes had interested me deeply in crime, and that after his disappearance I never failed to read with care the various problems which came before the public. And I even attempted, more than once, for my own private satisfaction, to employ his methods in their solution, though with indifferent success. There was none, however, which appealed to me like this tragedy of Ronald Adair. As I read the evidence at the inquest, which led up to a verdict of willful murder against some person or persons unknown, I realized more clearly than I had ever done the loss which the community had sustained by the death of Sherlock Holmes. There were points about this strange business which would, I was sure, have specially appealed to him, and the efforts of the police would have been supplemented, or more probably anticipated, by the trained observation and the alert mind of the first criminal agent in Europe. All day, as I drove upon my round, I turned over the case in my mind and found no explanation which appeared to me to be adequate. At the risk of telling a twice-told tale, I will recapitulate the facts as they were known to the public at the conclusion of the inquest. The Honourable Ronald Adair was the second son of the Earl of Maynooth, at that time governor of one of the Australian colonies. Adair's mother had returned from Australia to undergo the operation for cataract, and she, her son Ronald, and her daughter Hilda were living together at 427 Park Lane. The youth moved in the best society--had, so far as was known, no enemies and no particular vices. He had been engaged to Miss Edith Woodley, of Carstairs, but the engagement had been broken off by mutual consent some months before, and there was no sign that it had left any very profound feeling behind it. For the rest {sic} the man's life moved in a narrow and conventional circle, for his habits were quiet and his nature unemotional. Yet it was upon this easy-going young aristocrat that death came, in most strange and unexpected form, between the hours of ten and eleven-twenty on the night of March 30, 1894. Ronald Adair was fond of cards--playing continually, but never for such stakes as would hurt him. He was a member of the Baldwin, the Cavendish, and the Bagatelle card clubs. It was shown that, after dinner on the day of his death, he had played a rubber of whist at the latter club. He had also played there in the afternoon. The evidence of those who had played with him-- Mr. Murray, Sir John Hardy, and Colonel Moran--showed that the game was whist, and that there was a fairly equal fall of the cards. Adair might have lost five pounds, but not more. His fortune was a considerable one, and such a loss could not in any way affect him. He had played nearly every day at one club or other, but he was a cautious player, and usually rose a winner. It came out in evidence that, in partnership with Colonel Moran, he had actually won as much as four hundred and twenty pounds in a sitting, some weeks before, from Godfrey Milner and Lord Balmoral. So much for his recent history as it came out at the inquest. On the evening of the crime, he returned from the club exactly at ten. His mother and sister were out spending the evening with a relation. The servant deposed that she heard him enter the front room on the second floor, generally used as his sitting-room. She had lit a fire there, and as it smoked she had opened the window. No sound was heard from the room until eleven-twenty, the hour of the return of Lady Maynooth and her daughter. Desiring to say good-night, she attempted to enter her son's room. The door was locked on the inside, and no answer could be got to their cries and knocking. Help was obtained, and the door forced. The unfortunate young man was found lying near the table. His head had been horribly mutilated by an expanding revolver bullet, but no weapon of any sort was to be found in the room. On the table lay two banknotes for ten pounds each and seventeen pounds ten in silver and gold, the money arranged in little piles of varying amount. There were some figures also upon a sheet of paper, with the names of some club friends opposite to them, from which it was conjectured that before his death he was endeavouring to make out his losses or winnings at cards. A minute examination of the circumstances served only to make the case more complex. In the first place, no reason could be given why the young man should have fastened the door upon the inside. There was the possibility that the murderer had done this, and had afterwards escaped by the window. The drop was at least twenty feet, however, and a bed of crocuses in full bloom lay beneath. Neither the flowers nor the earth showed any sign of having been disturbed, nor were there any marks upon the narrow strip of grass which separated the house from the road. Apparently, therefore, it was the young man himself who had fastened the door. But how did he come by his death? No one could have climbed up to the window without leaving traces. Suppose a man had fired through the window, he would indeed be a remarkable shot who could with a revolver inflict so deadly a wound. Again, Park Lane is a frequented thoroughfare; there is a cab stand within a hundred yards of the house. No one had heard a shot. And yet there was the dead man and there the revolver bullet, which had mushroomed out, as soft-nosed bullets will, and so inflicted a wound which must have caused instantaneous death. Such were the circumstances of the Park Lane Mystery, which were further complicated by entire absence of motive, since, as I have said, young Adair was not known to have any enemy, and no attempt had been made to remove the money or valuables in the room. All day I turned these facts over in my mind, endeavouring to hit upon some theory which could reconcile them all, and to find that line of least resistance which my poor friend had declared to be the starting-point of every investigation. I confess that I made little progress. In the evening I strolled across the Park, and found myself about six o'clock at the Oxford Street end of Park Lane. A group of loafers upon the pavements, all staring up at a particular window, directed me to the house which I had come to see. A tall, thin man with coloured glasses,n whom I strongly suspected of being a plain-clothes detective, was pointing out some theory of his own, while the others crowded round to listen to what he said. I got as near him as I could, but his observations seemed to me to be absurd, so I withdrew again in some disgust. As I did so I struck against an elderly, deformed man, who had been behind me, and I knocked down several books which he was carrying. I remember that as I picked them up, I observed the title of one of them, THE ORIGIN OF TREE WORSHIP, and it struck me that the fellow must be some poor bibliophile, who, either as a trade or as a hobby, was a collector of obscure volumes. I endeavoured to apologize for the accident, but it was evident that these books which I had so unfortunately maltreated were very precious objects in the eyes of their owner. With a snarl of contempt he turned upon his heel, and I saw his curved back and white side-whiskers disappear among the throng. My observations of No. 427 Park Lane did little to clear up the problem in which I was interested. The house was separated from the street by a low wall and railing, the whole not more than five feet high. It was perfectly easy, therefore, for anyone to get into the garden, but the window was entirely inaccessible, since there was no waterpipe or anything which could help the most active man to climb it. More puzzled than ever, I retraced my steps to Kensington. I had not been in my study five minutes when the maid entered to say that a person desired to see me. To my astonishment it was none other than my strange old book collector, his sharp, wizened face peering out from a frame of white hair, and his precious volumes, a dozen of them at least, wedged under his right arm. "You're surprised to see me, sir," said he, in a strange, croaking voice. I acknowledged that I was. "Well, I've a conscience, sir, and when I chanced to see you go into this house, as I came hobbling after you, I thought to myself, I'll just step in and see that kind gentleman, and tell him that if I was a bit gruff in my manner there was not any harm meant, and that I am much obliged to him for picking up my books." "You make too much of a trifle," "Well, sir, if it isn't too great a liberty, I am a neighbour of yours, for you'll find my little bookshop at the corner of Church Street, and very happy to see you, I am sure. Maybe you collect yourself, sir. Here's BRITISH BIRDS, and CATULLUS, and THE HOLY WAR--a bargain, every one of them. With five volumes you could just fill that gap on that second shelf. It looks untidy, does it not, sir?" I moved my head to look at the cabinet behind me. When I turned again, Sherlock Holmes was standing smiling at me across my study table. I rose to my feet, stared at him for some seconds in utter amazement, and then it appears that I must have fainted for the first and the last time in my life. Certainly a gray mist swirled before my eyes, and when it cleared I found my collar-ends undone and the tingling after-taste of brandy upon my lips. Holmes was bending over my chair, his flask in his hand. "My dear Watson," said the well-remembered voice, "I owe you a thousand apologies. I had no idea that you would be so affected." I gripped him by the arms. "Holmes!" I cried. "Is it really you? Can it indeed be that you are alive? Is it possible that you succeeded in climbing out of that awful abyss?" "Wait a moment," said he. "Are you sure that you are really fit to discuss things? I have given you a serious shock by my unnecessarily dramatic reappearance." "I am all right, but indeed, Holmes, I can hardly believe my eyes. Good heavens! to think that you--you of all men--should be standing in my study." Again I gripped him by the sleeve, and felt the thin, sinewy arm beneath it. "Well, you're not a spirit anyhow," "My dear chap, I'm overjoyed to see you. Sit down, and tell me how you came alive out of that dreadful chasm." He sat opposite to me, and lit a cigarette in his old, nonchalant manner. He was dressed in the seedy frockcoat of the book merchant, but the rest of that individual lay in a pile of white hair and old books upon the table. Holmes looked even thinner and keener than of old, but there was a dead-white tinge in his aquiline face which told me that his life recently had not been a healthy one. "I am glad to stretch myself, Watson," said he. "It is no joke when a tall man has to take a foot off his stature for several hours on end. Now, my dear fellow, in the matter of these explanations, we have, if I may ask for your cooperation, a hard and dangerous night's work in front of us. Perhaps it would be better if I gave you an account of the whole situation when that work is finished." "I am full of curiosity. I should much prefer to hear now." "You'll come with me to-night?" "When you like and where you like." "This is, indeed, like the old days. We shall have time for a mouthful of dinner before we need go. Well, then, about that chasm. I had no serious difficulty in getting out of it, for the very simple reason that I never was in it." "You never were in it?" "No, Watson, I never was in it. My note to you was absolutely genuine. I had little doubt that I had come to the end of my career when I perceived the somewhat sinister figure of the late Professor Moriarty standing upon the narrow pathway which led to safety. I read an inexorable purpose in his gray eyes. I exchanged some remarks with him, therefore, and obtained his courteous permission to write the short note which you afterwards received. I left it with my cigarette-box and my stick, and I walked along the pathway, Moriarty still at my heels. When I reached the end I stood at bay. He drew no weapon, but he rushed at me and threw his long arms around me. He knew that his own game was up, and was only anxious to revenge himself upon me. We tottered together upon the brink of the fall. I have some knowledge, however, of baritsu, or the Japanese system of wrestling, which has more than once been very useful to me. I slipped through his grip, and he with a horrible scream kicked madly for a few seconds, and clawed the air with both his hands. But for all his efforts he could not get his balance, and over he went. With my face over the brink, I saw him fall for a long way. Then he struck a rock, bounded off, and splashed into the water." I listened with amazement to this explanation, which Holmes delivered between the puffs of his cigarette. "But the tracks!" I cried. "I saw, with my own eyes, that two went down the path and none returned." "It came about in this way. The instant that the Professor had disappeared, it struck me what a really extraordinarily lucky chance Fate had placed in my way. I knew that Moriarty was not the only man who had sworn my death. There were at least three others whose desire for vengeance upon me would only be increased by the death of their leader. They were all most dangerous men. One or other would certainly get me. On the other hand, if all the world was convinced that I was dead they would take liberties, these men, they would soon lay themselves open, and sooner or later I could destroy them. Then it would be time for me to announce that I was still in the land of the living. So rapidly does the brain act that I believe I had thought this all out before Professor Moriarty had reached the bottom of the Reichenbach Fall. "I stood up and examined the rocky wall behind me. In your picturesque account of the matter, which I read with great interest some months later, you assert that the wall was sheer. That was not literally true. A few small footholds presented themselves, and there was some indication of a ledge. The cliff is so high that to climb it all was an obvious impossibility, and it was equally impossible to make my way along the wet path without leaving some tracks. I might, it is true, have reversed my boots, as I have done on similar occasions, but the sight of three sets of tracks in one direction would certainly have suggested a deception. On the whole, then, it was best that I should risk the climb. It was not a pleasant business, Watson. The fall roared beneath me. I am not a fanciful person, but I give you my word that I seemed to hear Moriarty's voice screaming at me out of the abyss. A mistake would have been fatal. More than once, as tufts of grass came out in my hand or my foot slipped in the wet notches of the rock, I thought that I was gone. But I struggled upward, and at last I reached a ledge several feet deep and covered with soft green moss, where I could lie unseen, in the most perfect comfort. There I was stretched, when you, my dear Watson, and all your following were investigating in the most sympathetic and inefficient manner the circumstances of my death. "At last, when you had all formed your inevitable and totally erroneous conclusions, you departed for the hotel, and I was left alone. I had imagined that I had reached the end of my adventures, but a very unexpected occurrence showed me that there were surprises still in store for me. A huge rock, falling from above, boomed past me, struck the path, and bounded over into the chasm. For an instant I thought that it was an accident, but a moment later, looking up, I saw a man's head against the darkening sky, and another stone struck the very ledge upon which I was stretched, within a foot of my head. Of course, the meaning of this was obvious. Moriarty had not been alone. A confederate-- and even that one glance had told me how dangerous a man that confederate was--had kept guard while the Professor had attacked me. From a distance, unseen by me, he had been a witness of his friend's death and of my escape. He had waited, and then making his way round to the top of the cliff, he had endeavoured to succeed where his comrade had failed. "I did not take long to think about it, Watson. Again I saw that grim face look over the cliff, and I knew that it was the precursor of another stone. I scrambled down on to the path. I don't think I could have done it in cold blood. It was a hundred times more difficult than getting up. But I had no time to think of the danger, for another stone sang past me as I hung by my hands from the edge of the ledge. Halfway down I slipped, but, by the blessing of God, I landed, torn and bleeding, upon the path. I took to my heels, did ten miles over the mountains in the darkness, and a week later I found myself in Florence, with the certainty that no one in the world knew what had become of me. "I had only one confidant-- my brother Mycroft. I owe you many apologies, my dear Watson, but it was all-important that it should be thought I was dead, and it is quite certain that you would not have written so convincing an account of my unhappy end had you not yourself thought that it was true. Several times during the last three years I have taken up my pen to write to you, but always I feared lest your affectionate regard for me should tempt you to some indiscretion which would betray my secret. For that reason I turned away from you this evening when you upset my books, for I was in danger at the time, and any show of surprise and emotion upon your part might have drawn attention to my identity and led to the most deplorable and irreparable results. As to Mycroft, I had to confide in him in order to obtain the money which I needed. The course of events in London did not run so well as I had hoped, for the trial of the Moriarty gang left two of its most dangerous members, my own most vindictive enemies, at liberty. I travelled for two years in Tibet, therefore, and amused myself by visiting Lhassa, and spending some days with the head lama. You may have read of the remarkable explorations of a Norwegian named Sigerson, but I am sure that it never occurred to you that you were receiving news of your friend. I then passed through Persia, looked in at Mecca, and paid a short but interesting visit to the Khalifa at Khartoum the results of which I have communicated to the Foreign Office. Returning to France, I spent some months in a research into the coal-tar derivatives, which I conducted in a laboratory at Montpellier, in the south of France. Having concluded this to my satisfaction and learning that only one of my enemies was now left in London, I was about to return when my movements were hastened by the news of this very remarkable Park Lane Mystery, which not only appealed to me by its own merits, but which seemed to offer some most peculiar personal opportunities. I came over at once to London, called in my own person at Baker Street, threw Mrs. Hudson into violent hysterics, and found that Mycroft had preserved my rooms and my papers exactly as they had always been. So it was, my dear Watson, that at two o'clock to-day I found myself in my old armchair in my own old room, and only wishing that I could have seen my old friend Watson in the other chair which he has so often adorned." Such was the remarkable narrative to which I listened on that April evening--a narrative which would have been utterly incredible to me had it not been confirmed by the actual sight of the tall, spare figure and the keen, eager face, which I had never thought to see again. In some manner he had learned of my own sad bereavement, and his sympathy was shown in his manner rather than in his words. "Work is the best antidote to sorrow, my dear Watson," said he; "and I have a piece of work for us both to-night which, if we can bring it to a successful conclusion, will in itself justify a man's life on this planet." In vain I begged him to tell me more. "You will hear and see enough before morning," It was indeed like old times when, at that hour, I found myself seated beside him in a hansom, my revolver in my pocket, and the thrill of adventure in my heart. Holmes was cold and stern and silent. As the gleam of the street-lamps flashed upon his austere features, I saw that his brows were drawn down in thought and his thin lips compressed. I knew not what wild beast we were about to hunt down in the dark jungle of criminal London, but I was well assured, from the bearing of this master huntsman, that the adventure was a most grave one--while the sardonic smile which occasionally broke through his ascetic gloom boded little good for the object of our quest. I had imagined that we were bound for Baker Street, but Holmes stopped the cab at the corner of Cavendish Square. I observed that as he stepped out he gave a most searching glance to right and left, and at every subsequent street corner he took the utmost pains to assure that he was not followed. Our route was certainly a singular one. Holmes's knowledge of the byways of London was extraordinary, and on this occasion he passed rapidly and with an assured step through a network of mews and stables, the very existence of which I had never known. We emerged at last into a small road, lined with old, gloomy houses, which led us into Manchester Street, and so to Blandford Street. Here he turned swiftly down a narrow passage, passed through a wooden gate into a deserted yard, and then opened with a key the back door of a house. We entered together, and he closed it behind us. The place was pitch dark, but it was evident to me that it was an empty house. Our feet creaked and crackled over the bare planking, and my outstretched hand touched a wall from which the paper was hanging in ribbons. Holmes's cold, thin fingers closed round my wrist and led me forward down a long hall, until I dimly saw the murky fanlight over the door. Here Holmes turned suddenly to the right and we found ourselves in a large, square, empty room, heavily shadowed in the corners, but faintly lit in the centre from the lights of the street beyond. There was no lamp near, and the window was thick with dust, so that we could only just discern each other's figures within. My companion put his hand upon my shoulder and his lips close to my ear. "Do you know where we are?" "Surely that is Baker Street" I answered, staring through the dim window. "Exactly. We are in Camden House, which stands opposite to our own old quarters." "But why are we here?" "Because it commands so excellent a view of that picturesque pile. Might I trouble you, my dear Watson, to draw a little nearer to the window, taking every precaution not to show yourself, and then to look up at our old rooms --the starting-point of so many of your little fairy-tales? We will see if my three years of absence have entirely taken away my power to surprise you." I crept forward and looked across at the familiar window. As my eyes fell upon it, I gave a gasp and a cry of amazement. The blind was down, and a strong light was burning in the room. The shadow of a man who was seated in a chair within was thrown in hard, black outline upon the luminous screen of the window. The face was turned half-round, and the effect was that of one of those black silhouettes which our grandparents loved to frame. It was a perfect reproduction of Holmes. So amazed was I that I threw out my hand to make sure that the man himself was standing beside me. He was quivering with silent laughter. "Well?" said he. "Good heavens!" "I trust that age doth not wither nor custom stale my infinite variety," said he, and I recognized in his voice the joy and pride which the artist takes in his own creation. "It really is rather like me, is it not?" "I should be prepared to swear that it was you." "The credit of the execution is due to Monsieur Oscar Meunier, of Grenoble, who spent some days in doing the moulding. It is a bust in wax. The rest I arranged myself during my visit to Baker Street this afternoon." "But why?" "Because, my dear Watson, I had the strongest possible reason for wishing certain people to think that I was there when I was really elsewhere." "And you thought the rooms were watched?" "I KNEW that they were watched." "By whom?" "By my old enemies, Watson. By the charming society whose leader lies in the Reichenbach Fall. You must remember that they knew, and only they knew, that I was still alive. Sooner or later they believed that I should come back to my rooms. They watched them continuously, and this morning they saw me arrive." "How do you know?" "Because I recognized their sentinel when I glanced out of my window. He is a harmless enough fellow, Parker by name, a garroter by trade, and a remarkable performer upon the jew's-harp. I cared nothing for him. But I cared a great deal for the much more formidable person who was behind him, the bosom friend of Moriarty, the man who dropped the rocks over the cliff, the most cunning and dangerous criminal in London. That is the man who is after me to-night Watson, and that is the man who is quite unaware that we are after him." My friend's plans were gradually revealing themselves. From this convenient retreat, the watchers were being watched and the trackers tracked. That angular shadow up yonder was the bait, and we were the hunters. In silence we stood together in the darkness and watched the hurrying figures who passed and repassed in front of us. Holmes was silent and motionless; but I could tell that he was keenly alert, and that his eyes were fixed intently upon the stream of passers-by. It was a bleak and boisterous night and the wind whistled shrilly down the long street. Many people were moving to and fro, most of them muffled in their coats and cravats. Once or twice it seemed to me that I had seen the same figure before, and I especially noticed two men who appeared to be sheltering themselves from the wind in the doorway of a house some distance up the street. I tried to draw my companion's attention to them; but he gave a little ejaculation of impatience, and continued to stare into the street. More than once he fidgeted with his feet and tapped rapidly with his fingers upon the wall. It was evident to me that he was becoming uneasy, and that his plans were not working out altogether as he had hoped. At last, as midnight approached and the street gradually cleared, he paced up and down the room in uncontrollable agitation. I was about to make some remark to him, when I raised my eyes to the lighted window, and again experienced almost as great a surprise as before. I clutched Holmes's arm, and pointed upward. "The shadow has moved!" It was indeed no longer the profile, but the back, which was turned towards us. Three years had certainly not smoothed the asperities of his temper or his impatience with a less active intelligence than his own. "Of course it has moved," said he. "Am I such a farcical bungler, Watson, that I should erect an obvious dummy, and expect that some of the sharpest men in Europe would be deceived by it? We have been in this room two hours, and Mrs. Hudson has made some change in that figure eight times, or once in every quarter of an hour. She works it from the front, so that her shadow may never be seen. Ah!" He drew in his breath with a shrill, excited intake. In the dim light I saw his head thrown forward, his whole attitude rigid with attention. Those two men might still be crouching in the doorway, but I could no longer see them. All was still and dark, save only that brilliant yellow screen in front of us with the black figure outlined upon its centre. Again in the utter silence I heard that thin, sibilant note which spoke of intense suppressed excitement. An instant later he pulled me back into the blackest corner of the room, and I felt his warning hand upon my lips. The fingers which clutched me were quivering. Never had I known my friend more moved, and yet the dark street still stretched lonely and motionless before us. But suddenly I was aware of that which his keener senses had already distinguished. A low, stealthy sound came to my ears, not from the direction of Baker Street, but from the back of the very house in which we lay concealed. A door opened and shut. An instant later steps crept down the passage-- steps which were meant to be silent, but which reverberated harshly through the empty house. Holmes crouched back against the wall, and I did the same, my hand closing upon the handle of my revolver. Peering through the gloom, I saw the vague outline of a man, a shade blacker than the blackness of the open door. He stood for an instant, and then he crept forward, crouching, menacing, into the room. He was within three yards of us, this sinister figure, and I had braced myself to meet his spring, before I realized that he had no idea of our presence. He passed close beside us, stole over to the window, and very softly and noiselessly raised it for half a foot. As he sank to the level of this opening, the light of the street, no longer dimmed by the dusty glass, fell full upon his face. The man seemed to be beside himself with excitement. His two eyes shone like stars, and his features were working convulsively. He was an elderly man, with a thin, projecting nose, a high, bald forehead, and a huge grizzled moustache. An opera hat was pushed to the back of his head, and an evening dress shirt-front gleamed out through his open overcoat. His face was gaunt and swarthy, scored with deep, savage lines. In his hand he carried what appeared to be a stick, but as he laid it down upon the floor it gave a metallic clang. Then from the pocket of his overcoat he drew a bulky object, and he busied himself in some task which ended with a loud, sharp click, as if a spring or bolt had fallen into its place. Still kneeling upon the floor he bent forward and threw all his weight and strength upon some lever, with the result that there came a long, whirling, grinding noise, ending once more in a powerful click. He straightened himself then, and I saw that what he held in his hand was a sort of gun, with a curiously misshapen butt. He opened it at the breech, put something in, and snapped the breech-lock. Then, crouching down, he rested the end of the barrel upon the ledge of the open window, and I saw his long moustache droop over the stock and his eye gleam as it peered along the sights. I heard a little sigh of satisfaction as he cuddled the butt into his shoulder; and saw that amazing target, the black man on the yellow ground, standing clear at the end of his foresight. For an instant he was rigid and motionless. Then his finger tightened on the trigger. There was a strange, loud whiz and a long, silvery tinkle of broken glass. At that instant Holmes sprang like a tiger on to the marksman's back, and hurled him flat upon his face. He was up again in a moment, and with convulsive strength he seized Holmes by the throat, but I struck him on the head with the butt of my revolver, and he dropped again upon the floor. I fell upon him, and as I held him my comrade blew a shrill call upon a whistle. There was the clatter of running feet upon the pavement, and two policemen in uniform, with one plain-clothes detective, rushed through the front entrance and into the room. "That you, Lestrade?" said Holmes. "Yes, Mr. Holmes. I took the job myself. It's good to see you back in London, sir." "I think you want a little unofficial help. Three undetected murders in one year won't do, Lestrade. But you handled the Molesey Mystery with less than your usual-- that's to say, you handled it fairly well." We had all risen to our feet, our prisoner breathing hard, with a stalwart constable on each side of him. Already a few loiterers had begun to collect in the street. Holmes stepped up to the window, closed it, and dropped the blinds. Lestrade had produced two candles, and the policemen had uncovered their lanterns. I was able at last to have a good look at our prisoner. It was a tremendously virile and yet sinister face which was turned towards us. With the brow of a philosopher above and the jaw of a sensualist below, the man must have started with great capacities for good or for evil. But one could not look upon his cruel blue eyes, with their drooping, cynical lids, or upon the fierce, aggressive nose and the threatening, deep-lined brow, without reading Nature's plainest danger-signals. He took no heed of any of us, but his eyes were fixed upon Holmes's face with an expression in which hatred and amazement were equally blended. "You fiend!" he kept on muttering. "You clever, clever fiend!" "Ah, Colonel!" said Holmes, arranging his rumpled collar. "`Journeys end in lovers' meetings,' as the old play says. I don't think I have had the pleasure of seeing you since you favoured me with those attentions as I lay on the ledge above the Reichenbach Fall." The colonel still stared at my friend like a man in a trance. "You cunning, cunning fiend!" was all that he could say. "I have not introduced you yet," once of Her Majesty's Indian Army, and the best heavy-game shot that our Eastern Empire has ever produced. I believe I am correct Colonel, in saying that your bag of tigers still remains unrivalled?" The fierce old man said nothing, but still glared at my companion. With his savage eyes and bristling moustache he was wonderfully like a tiger himself. "I wonder that my very simple stratagem could deceive so old a SHIKARI," said Holmes. "It must be very familiar to you. Have you not tethered a young kid under a tree, lain above it with your rifle, and waited for the bait to bring up your tiger? This empty house is my tree, and you are my tiger. You have possibly had other guns in reserve in case there should be several tigers, or in the unlikely supposition of your own aim failing you. These," The parallel is exact." Colonel Moran sprang forward with a snarl of rage, but the constables dragged him back. The fury upon his face was terrible to look at. "I confess that you had one small surprise for me," said Holmes. "I did not anticipate that you would yourself make use of this empty house and this convenient front window. I had imagined you as operating from the street, where my friend, Lestrade and his merry men were awaiting you. With that exception, all has gone as I expected." Colonel Moran turned to the official detective. "You may or may not have just cause for arresting me," said he, "but at least there can be no reason why I should submit to the gibes of this person. If I am in the hands of the law, let things be done in a legal way." "Well, that's reasonable enough," said Lestrade. Holmes had picked up the powerful air-gun from the floor, and was examining its mechanism. "An admirable and unique weapon," I knew Von Herder, the blind German mechanic, who constructed it to the order of the late Professor Moriarty. For years I have been aware of its existance though I have never before had the opportunity of handling it. I commend it very specially to your attention, Lestrade and also the bullets which fit it." "You can trust us to look after that, Mr. Holmes," said Lestrade, as the whole party moved towards the door. "Anything further to say?" "Only to ask what charge you intend to prefer?" "What charge, sir? Why, of course, the attempted murder of Mr. Sherlock Holmes." "Not so, Lestrade. I do not propose to appear in the matter at all. To you, and to you only, belongs the credit of the remarkable arrest which you have effected. Yes, Lestrade, I congratulate you! With your usual happy mixture of cunning and audacity, you have got him." "Got him! Got whom, Mr. Holmes?" "The man that the whole force has been seeking in vain--Colonel Sebastian Moran, who shot the Honourable Ronald Adair with an expanding bullet from an air-gun through the open window of the second-floor front of No. 427 Park Lane, upon the thirtieth of last month. That's the charge, Lestrade. And now, Watson, if you can endure the draught from a broken window, I think that half an hour in my study over a cigar may afford you some profitable amusement." Our old chambers had been left unchanged through the supervision of Mycroft Holmes and the immediate care of Mrs. Hudson. As I entered I saw, it is true, an unwonted tidiness, but the old landmarks were all in their place. There were the chemical corner and the acid-stained, deal-topped table. There upon a shelf was the row of formidable scrap-books and books of reference which many of our fellow-citizens would have been so glad to burn. The diagrams, the violin-case, and the pipe-rack-- even the Persian slipper which contained the tobacco-- all met my eyes as I glanced round me. There were two occupants of the room-- one, Mrs. Hudson, who beamed upon us both as we entered-- the other, the strange dummy which had played so important a part in the evening's adventures. It was a wax-coloured model of my friend, so admirably done that it was a perfect facsimile. It stood on a small pedestal table with an old dressing-gown of Holmes's so draped round it that the illusion from the street was absolutely perfect. "I hope you observed all precautions, Mrs. Hudson?" said Holmes. "I went to it on my knees, sir, just as you told me." "Excellent. You carried the thing out very well. Did you observe where the bullet went?" "Yes, sir. I'm afraid it has spoilt your beautiful bust, for it passed right through the head and flattened itself on the wall. I picked it up from the carpet. Holmes held it out to me. "A soft revolver bullet, as you perceive, Watson. There's genius in that, for who would expect to find such a thing fired from an airgun? All right, Mrs. Hudson. I am much obliged for your assistance. And now, Watson, let me see you in your old seat once more, for there are several points which I should like to discuss with you." He had thrown off the seedy frockcoat, and now he was the Holmes of old in the mouse-coloured dressing-gown which he took from his effigy. "The old SHIKARI'S nerves have not lost their steadiness, nor his eyes their keenness," said he, with a laugh, as he inspected the shattered forehead of his bust. "Plumb in the middle of the back of the head and smack through the brain. He was the best shot in India, and I expect that there are few better in London. Have you heard the name?" "No, I have not." "Well, well, such is fame! But, then, if I remember right, you had not heard the name of Professor James Moriarty, who had one of the great brains of the century. Just give me down my index of biographies from the shelf." He turned over the pages lazily, leaning back in his chair and blowing great clouds from his cigar. "My collection of M's is a fine one," said he. "Moriarty himself is enough to make any letter illustrious, and here is Morgan the poisoner, and Merridew of abominable memory, and Mathews, who knocked out my left canine in the waiting-room at Charing Cross, and, finally, here is our friend of to-night." He handed over the book, and I read: MORAN, SEBASTIAN, COLONEL. Unemployed. Formerly 1st Bangalore Pioneers. Born London, 1840. Son of Sir Augustus Moran, C. B., once British Minister to Persia. Educated Eton and Oxford. Served in Jowaki Campaign, Afghan Campaign, Charasiab (despatches), Sherpur, and Cabul. Author of HEAVY GAME OF THE WESTERN HIMALAYAS (1881); THREE MONTHS IN THE JUNGLE (1884). Address: Conduit Street. Clubs: The Anglo-Indian, the Tankerville, the Bagatelle Card Club. On the margin was written, in Holmes's precise hand: The second most dangerous man in London. "This is astonishing," "The man's career is that of an honourable soldier." "It is true," Holmes answered. "Up to a certain point he did well. He was always a man of iron nerve, and the story is still told in India how he crawled down a drain after a wounded man-eating tiger. There are some trees, Watson, which grow to a certain height, and then suddenly develop some unsightly eccentricity. You will see it often in humans. I have a theory that the individual represents in his development the whole procession of his ancestors, and that such a sudden turn to good or evil stands for some strong influence which came into the line of his pedigree. The person becomes, as it were, the epitome of the history of his own family." "It is surely rather fanciful." "Well, I don't insist upon it. Whatever the cause, Colonel Moran began hot to hold him. He retired, came to London, and again acquired an evil name. It was at this time that he was sought out by Professor Moriarty, to whom for a time he was chief of the staff. Moriarty supplied him liberally with money, and used him only in one or two very high-class jobs, which no ordinary criminal could have undertaken. You may have some recollection of the death of Mrs. Stewart, of Lauder, in 1887. Not? Well, I am sure Moran was at the bottom of it, but nothing could be proved. So cleverly was the colonel concealed that, even when the Moriarty gang was broken up, we could not incriminate him. You remember at that date, when I called upon you in your rooms, how I put up the shutters for fear of air-guns? No doubt you thought me fanciful. I knew exactly what I was doing, for I knew of the existence of this remarkable gun, and I knew also that one of the best shots in the world would be behind it. When we were in Switzerland he followed us with Moriarty, and it was undoubtedly he who gave me that evil five minutes on the Reichenbach ledge. "You may think that I read the papers with some attention during my sojourn in France, on the look-out for any chance of laying him by the heels. So long as he was free in London, my life would really not have been worth living. Night and day the shadow would have been over me, and sooner or later his chance must have come. What could I do? I could not shoot him at sight, or I should myself be in the dock. There was no use appealing to a magistrate. They cannot interfere on the strength of what would appear to them to be a wild suspicion. So I could do nothing. But I watched the criminal news, knowing that sooner or later I should get him. Then came the death of this Ronald Adair. My chance had come at last. Knowing what I did, was it not certain that Colonel Moran had done it? He had played cards with the lad, he had followed him home from the club, he had shot him through the open window. There was not a doubt of it. The bullets alone are enough to put his head in a noose. I came over at once. I was seen by the sentinel, who would, I knew, direct the colonel's attention to my presence. He could not fail to connect my sudden return with his crime, and to be terribly alarmed. I was sure that he would make an attempt to get me out of the way AT once, and would bring round his murderous weapon for that purpose. I left him an excellent mark in the window, and, having warned the police that they might be needed-- by the way, Watson, you spotted their presence in that doorway with unerring accuracy-- I took up what seemed to me to be a judicious post for observation, never dreaming that he would choose the same spot for his attack. Now, my dear Watson, does anything remain for me to explain?" "Yes," said I. "You have not made it clear what was Colonel Moran's motive in murdering the Honourable Ronald Adair?" "Ah! my dear Watson, there we come into those realms of conjecture, where the most logical mind may be at fault. Each may form his own hypothesis upon the present evidence, and yours is as likely to be correct as mine." "You have formed one, then?" "I think that it is not difficult to explain the facts. It came out in evidence that Colonel Moran and young Adair had, between them, won a considerable amount of money. Now, undoubtedly played foul-- of that I have long been aware. I believe that on the day of the murder Adair had discovered that Moran was cheating. Very likely he had spoken to him privately, and had threatened to expose him unless he voluntarily resigned his membership of the club, and promised not to play cards again. It is unlikely that a youngster like Adair would at once make a hideous scandal by exposing a well known man so much older than himself. Probably he acted as I suggest. The exclusion from his clubs would mean ruin to Moran, who lived by his ill-gotten card-gains. He therefore murdered Adair, who at the time was endeavouring to work out how much money he should himself return, since he could not profit by his partner's foul play. He locked the door lest the ladies should surprise him and insist upon knowing what he was doing with these names and coins. Will it pass?" "I have no doubt that you have hit upon the truth." "It will be verified or disproved at the trial. Meanwhile, come what may, Colonel Moran will trouble us no more. The famous air-gun of Von Herder will embellish the Scotland Yard Museum, and once again Mr. Sherlock Holmes is free to devote his life to examining those interesting little problems which the complex life of London so plentifully presents."
{ "source": "mutiyama", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
とある山間の中に、ポツンの館が建っている。あまりにも深い山の中にあり、人間どころか魔物でさえもたどり着けぬ場所であるため、この館の存在を知る者は少ない。 この館の主こそ、10000年の時を経て生き続ける狐神、おひいさまである。そして、そのおひいさまの側近くに仕える老狐、サンディーユ。自他ともに認める、おひいさまの右腕とも指南役とも言われる敏腕マネージャーである。 最近のサンディーユの悩みは、おひいさまの偏食である。いわゆる「おのこし」の問題である。 一年ほど前からこの狐館には頻繁に貢物が届くようになった。リノスという、ジュカ王国に遣わした白狐が連れてきた少年が、「おはぎ」と「あぶらあげ」を献上してくるようになった。 最初こそ、下賤の者が食すものとして歯牙にもかけなかったサンディーユであるが、おひいさま以下、女官たちがあまりにも、これらの食べ物を美味い美味いと言って食している。時には女官同士で喧嘩になることもあったのだ。 ここに至ってサンディーユも、しぶしぶとこれらの食べ物を食してみた。そして、一瞬で虜になった。特に「あぶらあげ」がサンディーユの好みに合った。 リノスから届けられる「あぶらあげ」は大体、甘辛く味付けられたものと、何も味付けのない物類である。おひいさまは甘辛いものが好みであり、対してサンディーユはノーマルなあぶらあげを好む。このノーマルあぶらあげは、酒のあてに抜群の相性であり、おひいさまの屋敷からあぶらあげを持ち帰り、晩酌のあてにするのを何よりの楽しみにするようになった。 ついひと月前から、「おはぎ」に変化があった。これまでは、豆のような歯ごたえのあるものであったが、それが歯ごたえがなく、まろやかな食感に変わったのだ。要は、リノス家のシェフに就任したペーリスが、リノスの話をヒントにもち米で餅を作り、あんこをこしあんにして「赤福餅」のようなものを作ったのであるが、この「新・おはぎ」をサンディーユは気に入った。 しかし、おひいさまはあんこの中の「餅」が気に入らないらしく、「新・おはぎ」が届けられるといつも、餅の上のあんこだけを食べ、そのまま捨ててしまう。サンディーユはそれが残念でならなかった。 むろんそれは、食べ物を粗末にしてはならぬ、という日ごろからおひいさまに口を酸っぱくして言っている「お行儀」にも反する。しかしそれだけでなく、この「新・おはぎ」は、餅とあんこの絶妙なハーモニーを楽しむものなのだ。口の中でねっとりと餅に絡みついてくるあんこ。それをつるりと飲み込み、そののど越しを堪能する。そこに言うに言われない趣があるのである。 さてそんなある日、いつものようにリノスから「おはぎ」と「あぶらあげ」が届けられた。いつもと違うのは、今日は「新・おはぎ」も届けられていたことである。いつもは二つ。しかも、「新・おはぎ」の時は、おひいさまは一つしか召し上がらず、大抵は残った一つはサンディーユが持ち帰る。今回も、お持ち帰りのパターンである。 しかし、この日のサンディーユは、小腹がすいていた。そこにきての「新・おはぎ」である。取りあえず一つを口の中に放り込む。うまい。どうすればこのような美味いものが作れるのか。人間とは侮りがたいものだ。そう考えながら、無意識のうちについつい手は、二つ目のおはぎに伸びる。口の中に入れる。今度は味を確かめるかのように、咀嚼していく。やはり、美味い。これに合う飲み物は何であろうかと考えながら飲み込む。腹の虫も収まった。大満足である。 ふとみると、おはぎが一つしかない。あ、やっちまったか、という思いもないではなかったが、いつものことである。おひいさまは一つ、しかも半分までしか食べないだろうと思いつつ、おはぎとあぶらあげをおひいさまの所に持っていく。 いつものようにおひいさまは、甘辛く味付けられたあぶらあげを堪能し、おはぎに取り掛かった。今回は「新・おはぎ」である。しかも三個と聞いて、おひいさまは興味なく「左様か」と口にしながら大きく口を開け、中身の餅が顔を出すギリギリのところまであんこを食べ、その味を堪能する。 「サンディーユ、お代わりじゃ」 本来は「お残しはなりません」と小言の一言も言うところであるが、あまり言いすぎて「ええい、お代わりを持って来いというに!」と癇癪を起されると困るのだ。なぜなら、おはぎはもうない。サンディーユの腹の中に納まっているのである。リノスのところに使いをやれば持ってくるであろうが、今は間にあわない。 「おかわりじゃ」 「何じゃ?」 「あちらの庭でごさいますが、この間手入れを致しまして、木々が大変美しくなりましたな」 「庭?・・・おお、きれいになっておるのう。あちらの池の端にも木が植えられて、あれが何とものう」 おひいさまが顔と視線を逸らせている間に、サンディーユはおはぎをクルリとひっくり返した。 「おかわりのおはぎでございます」 再びおひいさまは大きな口を開け、おはぎのあんこを堪能する。 「やはりあんこは美味じゃのう。サンディーユ、お代わりじゃ」 これは困った。今度おはぎをひっくり返せば、餅が出てくるのだ。 「ううう・・・」 「サンディーユお代わりじゃ!・・・もう一ぺん、庭の木々を見ようか?」 その後、しばらくはサンディーユの小言はなくなり、おひいさまは伸び伸びと日々の暮らしを満喫したのであった。
There is a mansion on a certain remote mountain. It is so remote that, forget about humans, not many monsters are aware of its existence. This mansion is the residence of the -year-old fox god, Ohi-sama. And by her side, there served an old fox, Sandill. A talented manager acknowledged by everyone. Recently, Sandill became increasingly worried about Ohi-sama’s diet. For a whole year, the fox mansion continued to receive certain offerings. A boy, Rinos, brought by the white fox from the Juka Kingdom, ended up offering the so-called「ohagi」and「karaage」on a regular basis. At first, Sandill didn’t pay any attention, but he heard the supervisor girls singing praises to it. Sometimes, the supervisors nearly fought each other. Sandill reluctantly tasted it too and was captivated in a second. He especially liked「karaage」. 「Karaage」delivered by Rinos came in two flavors, a sweet one, and a normal one. Ohi-sama preferred the sweet one, while Sandill – the normal one. This normal karaage was extremely compatible with sake. He brought it back home and enjoyed it together with drinks. A month ago, there was a change in「ohagi」. Different from before, it became much mellower. In short, Peris, the new chef of Rinos’ household, received a hint from Rinos and made something akin to「red mochi」, this「new ohagi」suited Sandill’s tastes rather well. However, Ohi-sama didn’t like「new ohagi」very much and always discarded it after selectively eating some of its parts. It was the best possible outcome for Sandill. Of course, he used an excuse of wanting to follow the manners and do not casually throw away the offerings. This「new ohagi」exquisite and showed him the incredible harmony between the ingredients. He deeply enjoyed the feeling of it slowly sliding down his throat. [] One day, Rinos delivered another batch of「ohagi」and「karaage」as per usual. Unlike before, there were three of「new ohagi」delivered. Normally, it was just two. And each time, Ohi-sama would nibble on one and let him take the whole one. This time too, was the same pattern. However, that day Sandill was exceptionally hungry. And at that time, 「new ohagi」was delivered. For starters, he put one in his mouth. Delicious. How can you make something so delicious? The humans couldn’t be underestimated. While thinking that, he unconsciously extended his hand towards the second one. And put it in his mouth. This time, he made sure to properly chew and enjoy the taste. It is indeed delicious. He swallowed it while thinking of the best drink to complement it with. Once he came to himself, he noticed a single ohagi left. Oh, I did it....was, of course, present in his mind, but it wasn’t going to be a problem. Thinking that she won’t eat more than a half anyway, he carried ohagi and aburaage to her chambers. [] As usual, she enjoyed the taste of aburaage before switching her focus to ohagi. This time it was「new ohagi」. Hearing him, she disinterestedly took a bite on her favorite part as usual and tasted it. 「Sandill, one more」 Usually, it was the time for to say「you can take away the rest」, but this time, he couldn’t just produce another one from nothing. After all, there were no more. They were resting in Sandill’s stomach. Given some time, he could have requested more from Rinos, but he didn’t have any. 「One more」 「What is it?」 「Can you see the garden? I took care of it recently. The trees became very tidy and beautiful」 「Garden?......It is indeed beautiful. It seems you planted a tree by the side of the pond, but what about it? 」 While she was distracted, he quickly flipped ohagi in a way where the tasty side was above. 「One more ohagi, Ohi-sama」 She opened her mouth again and tasted this ohagi. 「It really is great, Sandill, another one」 That was troublesome. Turning it around once again won’t bring any good results. 「Uuu.......」 「Sandill, one more!.........Or should I look at the garden once more? 」[] After that, Sandill disappeared for a while, and she enjoyed her peaceful everyday life.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
米国上院では、エドワード・ケネディー上院議員、ジョン・マッケイン上院議員共著による議案についても検討される。彼らは、国境のさらなる強化、研修期間と市民権取得へのチャンスを含む臨時労働者プログラム、そして既に米国に住んでいる不法滞在者たちのための合法化などを提案している。また、移住手続きを整えたいと望む者全てに対し、いったん帰国したうえでの順番待ちを求めるという考えがある。
The US Senate will also consider a bill co-authored by Senator Edward Kennedy and Senator John McCain, which proposes stronger border enforcement, a temporary workers program with a path to residency and citizenship, and legalization for people already in the US without papers. Another idea is to require anyone in the US wanting to regularize their immigration status to go home and wait in line there.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
の始まりを知らせるような心地いい風が吹く中、今日も新たが始まろうとしていた。しかし昨日まで休日だったこともあり、世の学生たちはどこか疲れた様子で学園へと登校している。 それはここ、セナビア魔法学園の生徒も同じだった。 セナビア魔法学園はレイリア王国に十校しかない魔法学園の一つであり、ウィンディスタン地方北部のオルナの街にある。 さらにこのセナビア魔法学園はウィンディスタン地方しかない魔法学園の中でも、とくに名高い魔法学園だ。 そんなセナビア魔法学園の生徒の中でも、特に憂鬱な顔をしながら、いつもと同じように遅刻ギリギリに教室に向かう生徒がいた。 金髪碧眼の気弱そうな少年の名前はキリスナ=セイヤ、この学園生に在籍する生徒である。 憂鬱そうな顔で歩いていたセイヤは自分の所属するクラスの前に着くと、教室の扉を開けて足早に自分の席のある窓側の一番前へと行き、座った。 クラスメイト達は一瞬セイヤの方を見るが、すぐに興味を失ったかのように友人との雑談を再開させる。クラスメイト達はセイヤのことが、まるで見えないかのように視界に入れなかった。 しかし、だれもが皆一緒ではなく、セイヤのもとにいつもと同じように男子生徒三人がセイヤの訪れ、これまたいつもと同じ皮肉を言う。 「よぉ、今日もよく来たな。アンノーン」 「毎日、毎日よく学校に来れるなぁ。アンノーン」 「アンノーンだから仕方ないか~。だって自分の家族も知らないんだからな~」 今日も日課のようにセイヤに嫌味を言うのはザック=ルニアス、ホア=ティール、シュラ=ナインズの三人。この三人はセイヤの所属するクラスの中で、セイヤと会話してくれる珍しい生徒たちだった。 だが三人の態度は見るからに友好的とはいえず、非友好的な雰囲気を丸出しだ。三人の少年はこの会話をまるでゲームの村人のように毎日飽きずに続けている。 なぜこの三人が毎日のようにセイヤに絡むのかというと、理由はセイヤの生い立ちにあった。 セイヤは現在、一人で暮らしながらこのセナビア魔法学園に通っている。セイヤが一人暮らしをする理由は、単純に親がいないためだ。 といっても、ただ親がいないだけではこの三人も毎日絡んで来たりせず、クラスメイト達もセイヤともっと交流していただろう。 問題はセイヤの親がいないだけではなく、セイヤが親のことや、自分の一族のことを何も知らないことであった。 魔法師にとって家柄というのは特に重要なもので、家柄がその一族の王国内での地位を決めることもある。 ましてや、セイヤの通うセナビア魔法学園があるウィンディスタン地方では、特に家柄を重視する傾向が強く、学園内のカーストも家柄によって決まったりするほどである。 そのため家柄もなく、家族に関してなにも知らないセイヤは、何も知らないことから、unknown、アンノーンと呼ばれ、クラス中、いや、学園中からまるでいないかのように扱われていた。 たとえセイヤが困っていても誰も助けることはない。逆にセイヤが誰かを助けようとしても、そのものはセイヤのことを無視し続けて関わらないようにする。 関わって変な噂が立ち、自分の家柄に傷を付けるくらいなら、気にせず無視して関わらないようにするというのがクラスメイトの基本的なスタンスなのだ。 だが毎朝セイヤに絡む三人だけは違っていた。 黒髪短髪で体つきの良いガキ大将という感じの男はザック=ルニアスといい、ルニアス家の二男である。ルニアス家というのはウィンディスタンに所属する中級魔法師一族であり、主に火属性魔法を得意としている。 茶髪のチャラそうな男はホア=ティールといい、ティール家の三男である。ティール家もルニアス家と同様にウィンディスタンに所属する魔法師一族であるが、ルニアス家と違い初級魔法師一族だ。 最後に坊主頭の丸っこく、いかにも動きがとろそうな男がシュラ=ナインズといい、ナインズ家の二男である。ナインズ家はティール家同様、ウィンディスタンに所属する初級魔法師一族だ。 レイリア王国の人口の約半分は魔法師であり、残りの半分が非魔法師の人々である。 魔法師は主に家業を継ぐか、王国の防衛職に就くかなどで生計を立てており、王国の防衛職に就く魔法師は実力や一族のランクが高ければ高いほど、重要職に就くことができる。 魔法師には特級魔法師、上級魔法師、中級魔法師、初級魔法師といの階級に分類され、階級が上がれば上がるほどその数は少なくなっていく。例えば特級魔法師はレイリア王国内でも十二人しかいない。 そして一族の階級はその一族の当主の階級によって決まる。 例えばザックの一族は中級魔法師一族となっているが、中級魔法師はザックの父親であり、ザック自身はまだ初級魔法師だ。 だが、いくらザックが初級魔法師だからと言っても彼は中級魔法師一族のため、初級魔法師一族の初級魔法師よりは立場が上である。 なので、初級魔法師一族最底辺のセイヤは、中級魔法師一族のザックに逆らうことはできず、いつも苦笑いをしながら受け流すしかない。 これが毎日の日課だった。 そんな時間も学園の始業のチャイムが鳴れば終わるので、それまでの我慢だ。家の力も実力もないセイヤがもし他人に暴言暴行を行った場合、その正当性に限らずセイヤは退学となるだろう。 いくらセイヤが正しくとも、家の力というものがある限り、セイヤは魔法師最底辺でセナビア魔法学園最弱だ。 ザックたちがセイヤに絡み始めてから一分もたたずに始業のチャイムが鳴り、セイヤたちのクラスの担任であるラミアが教室に入ってくる。 赤く長い髪と、赤い瞳を持つラミアからはクールな大人の色気というものが感じられる。しかしその視線はいつにも増して厳しい。 ラミアは中級魔法師一族であり、彼女自身も中級魔法師である。セナビア魔法学園の中でも彼女は近接戦闘でトップクラスの実力を備えており、ウィンディスタンでも名の知れた火属性使いの魔法師だ。 そんな彼女がいつも以上に厳しい表情をしていることを、クラスメイト全員が察する。 「皆、おはよう。欠席者は......いないな。さて重要な連絡事項があるから心して聞け。近頃この付近で魔法師を狙った人攫いが多発している。この件に関しては教会だけでなく、聖教会からも調査隊がでるそうだから犯人はすぐに捕まると思うが、一応気を付けるように」 彼女に言った教会とは各地を管理する機関であり、その教会をまとめ上げるのはレイリア王国の中央王国首都、ラインッツにある聖教会だ。 聖教会には昔までリーナ=マリアという女神がいたが、数十年前に突如消えて今では臣下だった者たちが合同人としてこのレイリア王国を統治している。 そして教会は中央王国の周りに三等分されたフレスタン、アクエリスタン、ウィンディスタンの各地の中心部にあり、各地を管理している機関だ。 教会には女神などは存在せず、各地の代表数名と聖教会から派遣された数名で成り立っている。 レイリア王国を上空から見るとその形はドーナッツ型だ。 首都がある中央王国を中心とし、その周りにフレスタン、アクエリスタン、ウィンディスタンが三等分されるように存在し、この三つの地方の外周りを大きな壁が囲んでいる。 壁の外には暗黒領と呼ばれる地が広がっており、人の代わりに魔獣と呼ばれる獣が住んでおり、魔獣はとても凶暴でたびたび壁の中に侵入してくることもある。 魔獣が侵入してきた場合や、事件などが起きた場合、各地の教会が責任を持って解決することになっている。しかし、凶悪事件や甚大な被害が出て各地の教会だけではどうしようもできない場合に限って、聖教会から人員が派遣されることがあるのだ つまり今回の事件も、凶悪な事件か甚大な被害が出ているかのどちらかということだ。 ところでなぜ人攫いなどがあるかというと、簡単に言ってしまえば魔法師は身代金や人身売買によって金になるからだ。攫われた家はわが子を取り返そうと身代金を払い、人身売買をすれば魔法師の値は高い。 特に中級魔法師以上はかなり高額になる。なぜなら中級魔法師以上の一族にはその一族の固有魔法というものが存在するからだ。 固有魔法とは、中級魔法師になるための必須条件であり、その一族の象徴ともいえるものだ。 もし攫われた子が固有魔法を所持していた場合、その子は一族の秘密を所持しているといっても過言ではない。 その子が他の一族に売られた場合、一族の固有魔法の秘密が流失してしまうため、一族はそれだけを何としても防ごうとする。よって大金になるのだ。 攫われた子が固有魔法を持たなかった場合でも、長男だけは必死に取り返そうとする。それは長男が一族の次期党首になりえる可能性が高く、幼少の頃より手塩にかけて育てられたことが多いから。 逆に二男、三男の場合は取り戻そうとはするがそこまで必死にはならない。 魔法を使えるのに捕まったのは自己責任であり、生き残りたかったら自分の力で何とかしろという事だ。 これは一見、非情なように見えるが、魔法を扱う者としては当然のことであり、大抵の魔法師は覚悟している。 見捨てられた子の道は大抵売り飛ばされて傭兵になるか、首輪を付けられて奴隷にされるかの二択であり、どちらにしても攫った方からすれば金になる。 このように魔法師の価値は高く、需要の高いため人攫いは金になるのだ。 なので、魔法師の卵が集まる魔法学園は、言ってしまえば大金のたまり場なのである。といっても、実戦経験豊富な教師陣がいて、簡単には人攫いができないが。 だから魔法学園がある街での人攫いは珍しかった。 「連絡は以上だ」 連絡を終えたラミアは最後にそう言い残して、教室から出て行く。こうしてセナビア魔法学園の新たな一日が始まるのだった。
A comfortable wind was blowing like letting you know about the beginning of May; a new day was about to begin. It was holiday until yesterday, the students from around the world are walking around seemingly dispirited. It was the same for the students of Senabia Magic Academy here. Senabia Magic Academy is one of only magic academies in the Leiria Kingdom and is located in the city of Orna in the northern part of the country. In addition, this Senabia Magic Academy is a famous magical academy, especially among the rest of magical academy in the region. Among the students of such famous Senabia Magic Academy, while wearing a particularly depressed face, there was a student heading to the classroom at the last minute just as usual. The name of this weak looking, blonde haired, blue eyed youth was Kiritsuna Seiya, second-year student of this academy. Seiya who was walking with a depressed face got to the front door of the class to which he belonged, he opened the door of the classroom then quickly went to his designated seat by the window and sat down. Classmates looked at Seiya for a moment but they instantly lost interest and resumed chatting with their friends. His classmates behaved like they couldn’t see Seiya at all. However, not everyone was like that, and three boys come to Seiya in the same way as usual, and the same thing started again. 「Yo, so you came here again, Unknown」 「Aren’t you brave coming here over and over again, Unknown」 「Well, it can’t be helped since it’s you~. You don’t know your family after all~」 Today as well, three boys Zach Runias, Hoa Teir, Shura Neins came to him. These three people were rare students among the class who talked to Seiya. However, because of the unfriendly attitude of the three people, an unpleasant atmosphere is being unleashed. Three boys kept talking about this all the time, without getting tired at all. Why are these three involved in Seiya like every day, the reason for these three people to bother him every single day was based on Seiya’s birth. Currently, Seiya goes to this Senabia Magic Academy while living alone. The reason why Seiya lives by himself is simply because there are no parents. But even if his parents aren’t there, these three people would not bother him every day, and the classmates would have more exchanges with Seiya. The problem is that not only Seiya had no parents, but the fact that Seiya knew nothing about his parents or about his clan at all. It is particularly important for magicians to have a good family, because their family may decide their position within the kingdom after graduation. In addition, in the Windistan district where Seiya’s Senabia Magic Academy operates, there is a strong tendency to emphasize the family’s power in particular, and the caste you belong in the academy is determined by the family as well. For that reason, Seiya who did not know anything about his family was called Unknown, Unknown because he knew nothing about it, and he was treated as if didn’t exist in the class. Even if Seiya is in trouble, no one will help. At the same time, if Seiya tries to help someone, they treat him like air and trying to not get involved. To avoid weird rumors and hurt their reputation they keep ignoring him. But only those three were different. A man with a short black hair trained body is called Zach Runias, the second son of the Runias family. The Runias family is an intermediate magician clan belonging to Windistan, that mainly specializes in fire attribute magic. The man with brown hair is Hoa Teir, the third son of the Teir family. Like the Runias family, the Teir family is a magician clan belonging to Windistan, but unlike the Runias family, it is a beginner magician clan. Finally, bald head, the man who seems to be in motion all the time is Shura Neins, the second son of the Neins clan. Like the Teir family, the Neins family is a beginner magician clan belonging to Windistan. About half of the population of the Leiria kingdom are magicians and the other half are civilians. Magicians earn their livelihood mainly by succeeding the family business or in the kingdom’s defense force, and for the magicians who are in the defense force of the kingdom the higher the rank of the clans, the more important your job. For the magicians, they are classified into four classes: expert magician, senior magician, intermediate magician, beginner magician, and the number decreases as the class goes up. For example, there are only twelve expert magicians in Leiria kingdom. And the class of the family is determined by the class of the owner of that family. For example, the family of Zach is an intermediate magician family, but the intermediate magician is Zach’s father, and Zach himself is still a beginner magician. However, even though it is said that Zach is a beginner magician, he is an intermediate magician family, so his position is higher than the beginner magician of the beginner magician clan. So, Seiya being at the bottom of the Beginner Magician family cannot resist the Zak of the intermediate magician family, and he has no choice but to smile although unwilling. This was his daily routine. It also ends when the chime begins to ring, so it’s a test for patience until then. If Seiya while not having family power or personal ability beat up other people, Seiya will be expelled. Even if Seiya is correct, as long as there is something called family power, Seiya is the weakest magician and the worst at Senabia Magic Academy. A few minutes after the trio started bothering Seiya, the chime rang and Lamia, who is the homeroom teacher, comes into the classroom. From Lamia with long red hair and red eyes, you can feel cool adults’ sex appeal. But her gaze today is more severe than ever. Lamia is from an intermediate magician clan, herself is also an intermediate magician. Among the girls in Senabia Magic Academy, she has top class skills in close combat and she is a famous magician with fire attribute in Windistan. Seeing her severe than ever expression classmates became tense. 「Good morning everyone. Absent... ...none. Well then, I have an important matter to announce. The frequency of magicians being kidnapped recently is increased. As for this matter, it seems that investigators will come not only from the church but also from the capital, so the criminal will be caught soon, but be as careful as you can」 The church which she mentioned is the institution which manages every place, which in turn is managed by the capital city of Leiria. There used to be a goddess named Lina Maria in the old days, but she suddenly disappeared several decades ago. Currently, the Leiria kingdom is being ruled by a group of seven wise men. And the church is located in the central parts of Freestan, Aquaristan, Windistan distributed around the kingdom, and it is an institution that manages everything around. Since there is no goddess in the church, it consists of several representatives from various places and several people dispatched from the capital. Looking at the Leiria kingdom from above, its shape is a donut. It is centered where the capital is located so that Freestan, Aquaristan and Windistan are divided into three equal parts, and the large walls surround the outer circumference of these three regions. Outside of the wall is the land called the dark territory is spreading, there are monsters called magical beasts and population is close to nothing, the monsters are very ferocious and often invade the walls. When a horde of beasts invades or when an incident occurs, the churches in each place are to deal with this responsibility. However, there are cases where people are dispatched from the church in the capital when it is impossible to do anything by a regional church alone in particularly violent cases or in a case of enormous damage. In other words, this incident is considered either a violent case or brings enormous damage. In the current situation, saying it simply, the magician becomes money by demanding ransom from his family. The deprived house pays a ransom to take back their child and the value of the magician is quite high. Especially the magician above intermediate becomes considerably expensive. Because there is a unique family magic passed down in such families. Unique magic is a prerequisite for becoming an intermediate magician and can be mentioned as a symbol of the family. If a kidnapped child possessed unique magic, it is no exaggeration to say that the child possesses the secrets of the family. When that child is sold to another family, the family’s secret and unique will be lost, so the clan attempts to prevent that at all costs. It will bring the kidnappers a lot of riches. Even if the kidnapped child did not have unique magic, while being the eldest son of the family, they will desperately try to recover him. It is highly likely that the eldest son will be the next president of the family, because of that eldest son is often raised at big expense since childhood. On the other hand, in the case of the second son or the third son, they will try to regain him, but won’t waste too much effort. To be able to use magic means to be able to protect yourself, so if he wants to survive he needs to do it with his own power. At a first glance, it seems to be ruthless, but it is obvious for a person who deals with magic, and most magicians are ready. The road of an abandoned child is usually to be sold away and become a mercenary or to be enslaved with a collar. Either way, he will become gold for the kidnapper. In this way the value of the magician is high, and because the demand is high, the kidnapping comes into being. Because of that, the magical academy where the talents gather represents a huge allure for criminals. That being said, there are teachers experienced in combat, so they can’t easily kidnap people. That’s why kidnapping in a city with a magical academy present is rare. 「Report is over」 Lamia who finished the report finally leaves us and goes out of the classroom. Thus a new day of Senabia Magic Academy started.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
正直、断りたい。 狼の獣人族は俺を信頼してくれている。 その信頼を利用して、情報収集するなど誠意に欠ける気がするのだ。 狼の獣人族のメンバーを疑っているわけではない。 疑っているのは出入りの商人などの、狼の獣人族周辺の者たちである。 だが、獣人族も信頼していないものを身近には寄せ付けたりはしないだろう。 つまり、俺たちは狼の獣人族が信頼しているものを疑うということだ。 「......わかった。情報収集は苦手だがやってみよう」 「すまない」 「いや、いいさ」 もし、狼の獣人族の周辺に怪しいものがいるならば、看過できないのも事実。 他に適した人物はいない。俺がやるしかない。 「みんなやるべきことをやっているんだ。俺もやるべきことをやるだけだ」 敵の本拠地の後始末などは狼の獣人族と、冒険者ギルドが手分けしてやっている。 枢密院も全力で調査を続けている。近衛騎士団もそうだろう。 天才錬金術士であるフィリーも枢密院からの調査依頼で忙しそうだ。 枢密院で調査しきれなかった戦利品が全部運び込まれるのだ。 徒弟のミルカとルッチラもフィリーの手伝いを頑張っている。 俺も出来ることはするべきだろう。 エリックが言う。 「シアやニアには、言わないほうがいいだろうな」 「ああ、気を使わせることになるだろう。俺だけ知っていればいい」 ゴランが真剣な表情になった。 「わかっていると思うが、セルリスには言うなよ?」 「......ああ、わかっている」 セルリス言ったらダメな奴だ。明らかに隠し事が苦手そうだ。 口が軽いとかじゃなくて、挙動がおかしくなってばれるタイプだ。 「コッココ」 ゲルベルガさまが少し緊張している。 俺の懐の中で、ふるふるしていた。 まるで自分から情報がもれないか心配しているかのようだ。 「ゲルベルガさまは、気にしなくていいよ」 俺が優しく撫でると、ゲルベルガさまは小さく鳴いた。 ゲルベルガさまは人族の言葉を話せないので、ばれようがない。 ちらりとみると、「お話終わった?」と言わんばかりに口を舐めてくる。 「まだ、お話し中だぞ」 「......がう」 ガルヴはつまらなそうにする。舐めるのをやめて、あごを俺の太ももに乗せた。 「そういえば、エリック。狼の獣人族は部族ごとに別れて暮らしているんだよな」 「シアたちの部族なら、簡単に遊びに行けるが、それ以外となると口実が必要だな」 「......そうだな。なにか考えておこう」 「いや、少し待て」 「む?」 嫌な予感がする。 エリックがなにか考えたら、よくないことを思いつきそうだ。 新しい役職を作ったりしかねない。 「俺が考えるから、エリックは気にしないでくれ」 「そうか? 遠慮しなくていいんだぞ」 「いや、本当にだいじょうぶだ」 俺が適当に考えればいいだろう。 その夜はエリック以外みんな、俺の家に泊まっていった。 早朝、ゴランが帰ってから、俺はシアに言う。 「シアの部族に挨拶に行くのって迷惑だろうか?」 「迷惑なんてことは全くないでありますが......。どうしたでありますか?」 「いや、ダントンにはお世話になっているから、挨拶に行くべきかと思ってな」 「それはまったく気にしなくていいであります。むしろお世話になっているのは我々でありますから」 シアには予想通り遠慮された。 「まあ、それだけではないんだ。これから昏き者どもとの戦闘が激しくなるかもしれないだろう?」 「そうでありますな」 「情報連絡を密にしておきたい。そのためには一度出向いたほうがいいだろう。転移魔法陣も配置したいぐらいだ」 「なるほどであります。そういうことなら、いつでも遊びに来て欲しいであります」 「助かる。ニアも行くだろう?」 「はい。お供いたします!」 セルリスがぴょんぴょん跳びはねながら手を上げる。 「わたしも! わたしも行きたいわ!」 「がうっ! がうっ!」 ガルヴもセルリスと一緒に跳びはねている。楽しい気持ちになったのだろう。 その横ではタマがきれいなお座り姿勢を維持していた。 ガルヴにはタマの落ち着きを見習ってほしい。 だが子狼のガルヴには難しいことかもしれない。 「コッコッ! コココケ」 ルッチラのひざの上にいた、ゲルベルガさまが元気に鳴く。 そしてパタパタとんで俺の肩にとまる。 「ゲルベルガさまも一緒に来たいのか?」 一緒に来たそうな鳴き方な気がした。 「俺が留守にしている間、王宮に保護してもらおうと思っていたのだが......」 「こっこ!」 ゲルベルガさまは甘えるように俺の顔に体を押し付ける。 俺と一緒に行きたいらしい。 「そういうことなら、ぼくもご一緒しましょう!」 ルッチラもついてくることになった。
To be honest, I wanted to decline. The beastkin tribes trusted me. It did not seem right to take advantage of that trust to gather information. It was not as if we suspected any of them. We suspected merchants and anyone else that may lurk around them. However, it seemed unlikely that the beastkin would allow those they didn’t trust to get anywhere near them. In other words, we were suspecting someone that the beastkin trusted. “...I understand. I don’t want to do it, but I’ll try.” “I am sorry.” “No, it’s fine.” If there really was someone suspicious around them, then we could not overlook them. There was no one else better for the job. I had to do it. “Everyone is doing what they have to do. And so shall I.” It was the beastkin wolves and the Adventurers Guild that was dealing with the enemy base after the fight. The privy council was also working hard in their investigation. As were the royal knights. Philly was also busy with requests from the privy council. All of the items that they could not examine were to be brought to her. My apprentices, Milka and Luchila would help her. I had to do what I could as well. Eric said, “It would be best not to tell Shia and Nia.” “Yeah, they will worry about it. No one needs to know but me.” Goran looked at me seriously. “I’m sure you already know, but don’t tell Serulis about it. Got it?” “...Yeah, I know.” She was the last person in the world who should be told. She clearly could not keep a secret. It wasn’t that she was lose tongued, but she started to act strange. Lord Gerberga looked a little nervous. He was shaking in my clothes. It was as if he was worried that he would leak the information. “You shouldn’t worry about it, Lord Gerberga.” “Cluck.” I petted him gently and he cooed. Lord Gerberga couldn’t even talk, so there was no way to get information from him. When I looked towards him, he had a ‘are you done?’ expression as he started to lick me. “No, we’re still talking.” Grulf looked like he was bored. He stopped licking me and put his jaw on my knee. “By the way, Eric. These beastkin wolves live in tribes that are separate from each other, right?” “It would be easy enough to visit Shia’s tribe, but I would need an excuse to visit the others.” “...That’s true. Let’s think of something.” “No, wait.” “Hmm?” I had a bad feeling. Whatever Eric would think of, it would probably be bad. He would probably establish a whole new office or something. “I’ll think of something. Don’t worry about it.” “Really? You don’t have to be modest.” “No, it’s really fine.” I just had to give it some thought. That night, everyone except for Eric stayed at my house. The next morning, I spoke to Shia after Goran left. “Would it be inconvenient if I went and visited your tribe, Shia?” “It wouldn’t inconvenience us at all... But is there a reason?” “No. But Danton had been a great help, so I thought I would like to say thank you.” “Oh, you really don’t have to worry about that. If anything, it is you that has been a great help.” As predicted, Shia was reserved. “Well, that’s not all. The fight against the dark ones will only become worse now, you know?” “That is true.” “I want to keep in close contact. So I think it would be best if I visited again. In fact, I feel like I should install a teleportation circle over there.” “I see. That way, you could visit whenever you liked.” “It would be great. Will you come too, Nia?” “Yes. I will go!” Serulis started hopping around and raising her hand. “Me too! I want to go!’ “Groof! Groof!” Grulf and Serulis started jumping. They were suddenly very happy. “...” Next to them, Tama was sitting politely. I sometimes wished that Grulf would learn a thing or two from Tama. However, it was difficult, due to Grulf’s age. “Cluck-cluck! Cluck-cluck!” Lord Gerberga clucked happily on Luchila’s lap. And then he flew off and landed on my shoulder. “Do you want to come too?” It sounded like he did. “I was thinking about having you stay in the palace while I am away...” “Cluck!” Lord Gerberga pressed against my face. It seemed like he really wanted to come with me. “In that case, I will go too!” Luchila decided that she would come as well.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 7, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 2 }
「何がですか?」 急な王子の言葉に私は首を傾げる。 どうして主語と目的語を入れずに話を突然始めるのかしら。王子だからって何を言っても意思を汲み取ってもらえると思ったら大間違いよ。 「マディの存在を平民に知らせていないことを怒るのかと思った。貴族だけ優遇されるべきじゃないって」 「......ラヴァール国は貧富の格差が大きいですか?」 私の突然の質問に王子は固まる。そんな彼から視線を外し、話を続ける。 「この国の貧富の差を直接確認していないから何も言えないけど、闘技場が開かれるくらいだもの。国外追放された身や罪人の命はないに等しい。それに本の知識だけど、ラヴァール国は奴隷市場も存在しているわよね?」 「奴隷市場はほとんど潰したが、闇市では残っているところもある」 ラヴァール国の情報を知る情報屋としては王子が結構適役かもしれないわね。 「商人の家の者は裕福かもしれない。だから、マディの存在を知って大金を出して買う人も現れるかもしれないわ。けど、他の平民たちは? 階層というものは必ずピラミッド型」 「ピラミッド?」 あ、そうだわ。エジプトがないんだもの。ピラミッドは存在しないわよね。 形の形ってこと。上が富裕層で下が貧困層。こればかりは覆ることは絶対にない。これを考えると、平民には変に希望を与えないのの救いかもしれないわ」 希望を与えないなんて、とっても悪女っぽい発言じゃないかしら! 私の呟きに彼が目を見開く。 あら、もしかして、私に聖女のような言葉を期待していたのかしら。悪いわね、私は根っからの悪女なの。 「そんな考え方をしたことはなかったな。......確かに、手に入れることが出来ないのに、希望を与えても苦しいだけだ。マディを手に入れようと破産し、斑点病感染者一人の為に一家が潰れる可能性も大いにある。今よりももっと不幸の度合いが広がる」 「それ以外にも治安が悪化し、暴動が起これば王子の身の危険度も高くなります」 とかいいつつ、私は貴族優遇制度が好きではない。やっぱり実力主義が一番だわ。 世襲制度なんてやめて、年に一度貴族資格獲得みたいな試験を実施すればいいのに......。 勿論、貴族にも受けさせて、落ちた人間は貴族失格にすればいい。 でも、ここはラヴァール国だもの。変に口出しは出来ないわ。郷に入っては郷に従うしかない。 「ガキのくせに冴えてんな」 「ガキは余計です。がっかりしましたか? 微かな希望でも与えるべきだと、声を上げた方が良かったですか?」 そんなことは絶対に言わないけど。 「いや、そんな薄っぺらい綺麗事を言っていたら俺はお前に幻滅してたかもな」 ヴィクターはそう言って、小さく笑った。 笑った美形ってどうしてこうもキラキラしているのかしら。性格は置いておいて、容姿は完璧ね。 「知らないことも時に幸せなのよね。......まぁ、上に立つ者は誰もが嫌がるところにも向き合い、解決しないといけないけれど。だから、貴族、王族だからって甘ったれてる人間は一度地獄を見ればいいのよ。何のためにその地位があるのかよく考えるべきだわ」 ぼんやりとヴィクターの部屋の窓から見える広大な景色を眺めながら、自分の思いを吐き出した。 王子の前で「王族は地獄を見ればいい」って言うなんて、もう私ったら最高の悪女だわ!
“What?” I cocked my head at the prince’s abrupt words. Why did he suddenly start talking without a subject or an object? I was wrong to think that just because he was a prince, he would understand my intentions, no matter what I said. “I thought you would be angry with me for not informing the commoners of Maddie’s existence. They said that only the nobles deserve to be privileged.” “...Is there a great disparity between rich and poor in the Ravaal Kingdom?” The prince froze at my sudden question. I averted my gaze from him and continued my story. “I can’t say anything because I haven’t checked the wealth gap in this country yet, but it’s rich enough to have an arena. The lives of deported people and sinners are as good as none. Besides, from my book knowledge, the Ravaal Kingdom also had slave markets, right?” “Most of the slave markets have been destroyed, but there are some black markets that remain.” The prince might be a pretty good source for information about the Ravaal Kingdom. “Merchant families are likely to be wealthy. So, some of them might show up and pay a lot of money to buy Maddie when they find out about it. But what about the other commoners? The hierarchy is always pyramid-shaped.” “Pyramids?” Oh, that, there is no Egypt in this world, so there should be no pyramids. “It means a triangle shape. The rich are at the top, and the poor are at the bottom. This is the only thing that can never be changed. Given this, one of the things that might help is to not give hope to the commoners..” Not giving hope was a very Villainess-like statement! He looked at me with wide eyes at my mutterings. Oh, perhaps he was expecting me to speak like a saint. Sorry, I was a Villainess at heart. “I never thought of it that way... Surely, giving them hope when they can’t have it will only cause them pain. There is a great possibility that they will go bankrupt trying to get Maddie, and the whole family will be destroyed in order to save the one person infected with the spotted disease. It will be worse than it is now, and there will be more misery.” “Besides that, security will deteriorate, and the prince will be put in greater danger if a riot breaks out.” Having said that, I was not a fan of the aristocratic preferential system. I believed that meritocracy was the best way to go. Why couldn’t they just abolish the hereditary system and hold a once-a-year exam to determine nobility status... Of course, let the nobles take it and disqualify those who fail. But this was the Ravaal Kingdom. I couldn’t interfere in any way. When in Rome, do as the Romans do. “You’re too smart for a kid.” “It’s just the rambling of a kid. Were you disappointed? Should I have raised my voice just to give them a glimmer of hope?” I would never say such a thing. “No, I would have been disillusioned with you if you had said something so flimsy and beautiful.” Victor said with a small chuckle. I wondered why a smiling beauty looked so sparkling. Putting aside his personality, his looks were perfect. “Sometimes it’s a blessing not to know. The people who are on top have to face and solve problems that everyone else doesn’t like, so those who are spoiled simply because they are nobles or royalty can go to hell for once. You should really think about what that position is for.” As I gazed absentmindedly out the window of Victor’s room, I spoke my thoughts out loud. I was such a Villainess to say in front of the Prince, “Royalty can go to hell!”.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
アルバートお兄様、ゲイル様、デューク様、国王様は私の言った事の意味を理解したように見えた。 流石、賢い人達は頭の回転も速いのね。 「カルベラ国の税源は金です。そのカルベラ国に恩を売り、貿易するとなればこの国が有利になるという事です。その金でより経済を潤し、貧富差を小さくすればいいのです」 恩を売ればこちらが有利になるって考えは聖女様は絶対に思いつかないわ。 ヒロインも聖女様寄りだから、このままいけば私とヒロインの間に必ず軋轢が生じる。 今、私は最高の悪役令嬢の軌道に乗っているわ。 「成程」 国王様は何故か期待に満ちた目で私を見ている。なんですかその目は。 「つまり、その話には慈悲、」 「ないですわ」 「話が出来てとても楽しかった」 「私も国王陛下とお話ができて楽しかったです」 ちょっと前までは本当に最低限のマナーしか知らなかったけど、それじゃこれからの悪女としてまずいと思って必死に勉強したのよ。 国王様が部屋から退出なさった後、私は安堵のため息をついた。 ああ、心臓に悪かったわ。 私の悪女っぷりは合格点を余裕で越えているんじゃないの? 「緊張したか?」 やっぱり親子ね、国王様の面影があるわ。美形親子ね。 確かゲームではアリシアはかなりデューク様に嫌われていたような......。 優しい言葉も優しい表情も全部ヒロインに向けられていたわよね。 これからの展開で変わってくるのかしら。 私は苦笑交じりで返答したがすぐに後悔した。 悪女はいかなる時も動じないのよ。という事は緊張なんかしないはず。 それに苦笑なんてしない。笑う時は思い切り笑うのよ。 またやってしまった。何故か私はいつも最後の最後で気が緩んでしまう。 今日もプラマイゼロね。やっぱり悪女への道のりは長いわ。 それにしても本当に国王様は私を見定めに来ただけみたい。 けどなんでわざわざフィン様のお屋敷なのかしら。まぁ、そこは気にしなくていいか。 「疲れたでしょ~? 裏の庭でお茶会やってるから今から行こっ!」 私はフィン様にそのまま連れられて裏の庭に来た。 ......嘘。私の大好きなお菓子が沢山並べられている。見ているだけでよだれが垂れてきそう。 甘い香りが私を誘っている。......これは食べてもいいって事? フィン様は私の心の中を読み取ったのか笑顔で、お好きなだけどうぞ、と言ってくれた。 そんな事を言われたら喜んでお言葉に甘えます。 私は大量のクッキーやケーキを手に取った。さっきフルで頭を回転させたから糖分不足だったのよ。 それにほっぺたが落ちちゃうほど美味しい! いくらでも食べられる。 はしたないのは分かっていても食べ物の誘惑には敵わないわ。 私は周りの目を気にせずお菓子をどんどん口に運ぶ。 最高に幸せだわ。今日のメインはこれだったのよね? 今日の国王様とのお話はおまけよね? それにお菓子を沢山頬張る私はもしかしたら周りからは欲望にまみれた女だと思われているかもしれないわ。これぞ悪女! 悪女は欲望にまみれておかないとね。 お茶会って最高だわ。一ってまさにこの事を言うのね。 私は無意識のうちに口元が緩んでいた。
Albert-Oniisama, Gayle-Sama, Duke-Sama, and the king, however, all look thoughtful as if they know exactly what I’m trying to say. As expected, clever people catch on fast. “Calverra’s main tax source is gold. So if Calverra is indebted to us, that means that we should be able to enter into an advantageous agreement regarding their lucrative gold trade. And with that influx of gold, we’ll be able to stimulate our economy and help lessen the economic gap between the upper and lower classes.” Simple, but effective! Plus, you’d never see a saint offering up a solution that leverages support for political or monetary gain. And since the heroine is also a saint, if I can continue to express these sorts of political opinions and stratagems, I’ll surely be put at odds against her in the future. As of now, I am right on track for becoming the best villainess ever~! “I see.” For some reason the king is giving me a look as if I had surpassed all of his expectations. But why is he looking at me like that? “So then, your suggestion to support Calverra’s bid for independence was not made out of any sort of compassion.... Or benevolence–“ “None at all,” I promptly assure His Majesty. I smile brightly as I say this, happy that I was able to emphasize this point. A villainess has no use for compassion, benevolence, charity.... We only make a move when it would benefit us in some way or another. “It’s been fun being able to talk with you,” the king says giving me a kind smile and standing up from the couch. “I also had a pleasure conversing with you, Your Majesty,” I reply, giving him a small bow. Incidentally, I’m quite pride of my bowing abilities, if I do say so myself. Up until not very long ago, I had only the bare minimum of etiquette instilled in me, but I thought that such a lack would lead to unbefitting behavior for a villainess, so I have been desperately studying and practicing my manners in the mean time. Once the king had left the room, I let out a sigh of relief. Phew, that was bad for my heart. But at least with that performance, I think I should have well surpassed the requirements for acting as a high class villainess, right? “Were you nervous?” Duke-Sama, who had been watching me with a gentle expression on his face, asks after seeing me sigh. They truly are father and son; now that I look at him closely, I can see many of the king’s features reflected in Duke-Sama’s handsome face. What a good looking family they make. But now that I think about it, didn’t Duke-Sama from the game actually hate Alicia quite a lot.....? If I recall, every kind word he said, every gentle expression he showed, they had all been aimed at the heroine... I wonder if there’s going to be some sort of development in the future that ends up causing his current treatment of me to change...? “Yes,” I reply with a slightly wry smile, but I instantly regret having given such an answer. A true villainess would never let herself become agitated, let alone admit to such emotions. Which means that I shouldn’t have been feeling something like nervousness in the first place. Plus, I shouldn’t have given him a wry smile either. When a villainess smiles, she does so with all her heart, none of this half smile nonsense. Looks like I’ve done it again. Why do I keep letting my guard down at the very last moment!? I keep ruining my image right at the end. I guess that means today also can’t be considered a complete success. Once again all that great stuff that I did ended up being just enough to make up for my mistakes. I guess the road to becoming a villainess really will be a long one. That being said, it seems as if the king really did come here just to ask me a couple of questions. But why did it have to be at Finn-Sama’s house I wonder? ....Welp, I guess that doesn’t really matter. “Aren’t you tired~? Come on, let’s go have some tea in the back garden!” Finn-Sama says, throwing me another glittering smile as he grabs my hand, pulling me out of the room. He leads me in that manner all the way to the back garden where.... ........No way. He’s got platters of my favorite sweets all lined up on the table, waiting for us. Just looking at them makes me feel like I might start drooling. Ahh, their sugary fragrance is so enticing. Are these out here for me? Is it okay for me to have some? Finn-Sama gives me a knowing smile as if he knew exactly what I was thinking. “Feel free to eat whatever you’d like,” he tells me. I grab a plate and proceed to fill it with an assortment of cookies and little cakes.... I mean, how else will I remedy the fact that my blood sugar levels have fallen from all the brain power that I was forced to use earlier? Plus, everything in front of me is jaw-droppingly delicious. I feel like I could eat any amount of such yummy confections. I’m well aware that I must be presenting quite the improper sight right now, but I’m just no match for the allure of all these desserts. And so I continue to munch happily, paying no heed to any onlookers. Ahh, this is bliss. So this was actually the main event for today, huh? That chat with the king was just an added bonus, wasn’t it? Plus, if I eat all of these sweets, then if there is anyone watching me, they might start thinking I’m a greedy, desirous woman... Which is exactly what a villainess is! Villainesses should be covetous and take what they want just like this. Ahh, this tea party is the best. So this is what you’d call killing two birds with one stone. As I enjoy myself, without even realizing it, my expression starts to slacken into a content, relaxed smile.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 12, "inserted_lines_trg": 3 }
「...ねぇナツキ、それ本当に食べるの?」 「え?」 調理台に肉や野草を並べていると、ルティにそう言われた。 「言いづらいんだけど...それ毒草よ?」 「なん...ですと...」 今まで食べていた野草はどうやらほとんどが毒草だったらしい。ピリッとした感覚は、香辛料的なものではなく毒によるものと判明した。体が丈夫なのは良いことなのか悪いことなのか... ルティがおおよそならわかるというので選別してもらう。毒草を放り捨て、残った食用に出来る野草と肉を石鍋で煮込んでいく。 「調味料はないから味はどうにもならないけど、お腹は膨れるから我慢してね」 「あ、調味料くらいならもってるわよ?ちょっと待ってて」 手を突っ込み、そこから塩や胡椒などを出していく。 思わず目を丸くしてみてしまう。 「?...ああ、これは自分の影に空間を作る魔法なのよ」 「へぇ、便利そう。僕にも使えるかな?」 「どうかしら?使えるかは適正次第だけど、明日試しに練習してみる?」 「お願い!」 明日が楽しみになってきた。そうしているうちに出来上がった料理を、削り出して作った木製の食器によそい、食事となった。久しぶりの塩味の効いた料理は実に美味しい。 食事をしながら、ルティにあれこれと聞いていく。 「そういえば落っこちてきたのはわかったけど、そもそもなんでこんなとこ飛んでたの?」 「あー、それねぇ...」 そもそも事の発端はルティの生まれによるものだそうだ。なんでも大森林と呼ばれているこの森の東にある国、モイス王国が出身地らしいのだが、そのモイス王国、僕らのような亜人と呼ばれる人々に対して強い差別意識があるとのこと。たまたま先祖返りで遠い先祖の悪魔の血筋が強くでたルティは、その差別の対象となってしまった。両親はいたって普通の人間であるため、迷惑をかけたくないと家を出たのだそうだ。 ちなみにルティのような悪魔の特徴が濃い魔人や、僕のような竜人といった人達を総称して亜人と呼ぶらしい。 「そういう訳で差別のないアリスト王国に向かおうとしたんだけどね」 本来であれば南にあるハーヴェスト連邦国という国を経由して、西のアリスト王国に向かうのだそうだが、ルティは横着して森を横断しようとしたらしい。そうしたら予想以上に森が広かった為、持ってきた食料は切れ、下が森のため碌に休めずあえなく墜落して今に至るということだった。 「よくよく考えたら、あのまま死んでたかもしれないのよね。ナツキがいて本当に助かったわ。改めてありがとね」 「どういたしまして。僕も久しぶりに人と話せてよかったよ」 その後は枯れ草を布団代わりに被り、久しぶりの雑談を楽しみながら就寝となった。 ◇◆◇ 翌日、早速魔法を教えてもらうことになった。 「魔法っていうのは、体の中にある魔力をイメージによって具現化して出力する物なの。で、イメージの方向性でなんとか属性って言われたりするんだけど、そもそも魔力はわかる?」 「いや、さっぱり」 「まぁ最初はそうよね。...ちょっと手を貸して?今から魔力を循環させてみるから感覚を掴んでね」 そう言って僕の両手をとり、集中し始めた。 暫くすると左手から右手にかけて流れていくような感覚がする。少しくすぐったい。 「今、体の中を動いていた感覚があったと思うけど、あれが魔力ね。あれを火なり水なりイメージで変換して出力する感じ」 随分ふわっとした説明だ。とりあえず感覚を忘れないうちにやってみるしかないと、色んなものをイメージしながらあれこれ試してみる。が、どれだけ試してもうんともすんともいわない。 「おかしいわねぇ...普通なにかしくらいは形になるはずなんだけど...うん?そういえば今朝もそうだけどナツキどうやって竈に火をつけてたっけ?火打石ではないわよね」 「どうってこうやってだけど?」 そう言いながら火を吐いてみる。 「あー、腑に落ちたわ。それを見ていればもっと早くわかったのに」 そういえば竈に火をつける瞬間はルティに見せていない気がする。でもそれがどうしたのだろう。 「ナツキはね、多分それしかできないのよ。残念だけど」 「えー!?」 衝撃の事実を告げられる。どういうことか話を聞いてみると、種族によって特定の形でしか魔法を使えない事があるらしい。それが僕の場合 「まぁまぁそう落ち込まないの。魔力の扱い方がわかったってことは、その吐息も色々調整が効くようになったはずだから。試しに強い火でも吐いてみなさいよ」 そう言われショックで若干自棄になっていた僕は、思いっきり強い火をイメージして吐いてみる。 次の瞬間、すさまじい熱波が襲い、辺りが燃え始め地面が溶け始める。 「ストップ!ストォォォップ!?」 ルティが叫びながら即座に魔法で水を撒き散らし、慌てて消火し始める。しかし勢いが強くなかなか消えない。 「ナツキも手伝って!なんかないの!?こう水の吐息とか!」 さすがの惨状にあわあわしつつ、今度は水をイメージしてみる。が、慌てていたせいか水が出てきたはいいが、勢いが強すぎて今度は辺りが吹っ飛ぶ。状況はさらに悪化した。 結局その後、氷の吐息で辺り一帯を凍り付かせて、ようやく鎮火となった。 「死ぬかと思った...」 「安易に試せって言った私も悪かったけど、ちょっとこれは酷くない?...くしゅん!」 冷気で鎮火させたものだからものすごく冷える。一面真っ白で、まるでアラスカとかロシアみたいだ。 「しばらくは無理だと思うわよ、これ...」 暖をとるための火を起こし、今日の練習は終了となったのだった。
「... Hey Natsuki, are we really eating those?」 Eh? Seeing the meat and grass on the kitchen table, Ruti said so. 「I don’t want to say this but... those plants are poisonous, you know?」 「What did you... just...」 It seems like almost all the wild grass I’ve been eating up until now were poisonous. It’s now confirmed that the stinging sensation I was feeling was not a spice-like thing but from the poison. Is my body being tough for better or for worse... Ruti roughly knows which are fine to eat, so I’ll have her pick them out. We get rid of the poisonous ones and simmer the remaining edible grass and the meat in the stone pot. 「I can’t do anything about the taste since I don’t have any seasonings, but it should fill up the stomach, so this should make do.」 「Ah, if it’s just seasoning, I have some you know? Give me a second.」 Saying so, Ruti plunges her hand into her own shadow and pulls out some salt and pepper. I couldn’t help but stare at her wide-eyed in shock. 「? ... Oh, it’s a magic that makes space inside a person’s shadow.」 「Woah, it seems convenient. Can I use it too?」 「Who knows? Whether you can use it or not depends on your affinity with it, but do you want to try practicing it tomorrow?」 「Yes please!」 I’m getting excited for tomorrow. While continuing on, we dished out the finished meals in tableware I carved from wood and it’s eating time. My first seasoned meal in a while was absolutely delicious. While we were eating, I asked Ruti about this and that. 「Speaking of which, I understand that you crashed, but why were you flying there in the first place?」 , so about that...」 It seems that the cause of it all was from the circumstances of Ruti’s birth. So she told me that she was from the Mois Kingdom, a country west of this forest which is called the Great Woods; but said Mois Kingdom has a strong discrimination against people like us who are called demi-humans. Having re-emerged her ancestral traits because of the strong inheritance of a distant devil ancestor’s blood, Ruti became a target of discrimination. So, since both of her parents are normal humans, she ran away from home so as to keep them away from trouble. By the way, it seems that people who are demonoids like Ruti, who have distinct devil features, or dragonoids like me are all generally referred to as demi-humans. 「So because of that, I was heading for Arst Kingdom, where there isn’t any discrimination, but...」 Originally, she was supposed to enter west of Arst Kingdom via a country called the Harvest Federal Republic in the south, but it seems like Ruti got lazy and decided to cut through the forest. And because the forest was a lot bigger than she expected, she ran out of food and since it was all a sea of forest below her, she couldn’t have much rest; so she tragically fell from the sky above and now we’re back to the present. 「Now that I think about it, I could have even died at that time. I was really lucky that you were there to help, Natsuki. Once again, thanks.」 「You’re welcome. I’m also glad that I have someone to talk to after a long time.」 After that, with dried grass as blankets, we lie down while enjoying my first conversation in a long time. ◇◆◇ The next morning, I immediately asked her to teach me magic. 「Magic is when you materialize and release the magic power in your body with an image in mind. So then, the trend of what you imagine is usually something you call an affinity, but first of all, do you know anything about magic power?」 「Nope, not at all.」 「Well, that is how it usually starts... Would you give me your hands for a bit? I’m going to try moving magic power now so grasp the feeling, okay?」 Saying so, she held my hands and began concentrating. Soon after, I feel something that seemingly flowed from my left hand to my right. It’s a bit ticklish. 「Right now, you should feel something moving inside your body, that’s magic power. So, just imagine that turning into fire or water and release it out.」 That’s really vague for an explanation. For now, while the feeling is still fresh in my mind, I try imagining various things and test things out. But no matter what I try, it’s doing nothing at all. 「That’s weird... Usually, you should be able to have formed at least something by now but... 「How? Just like this?」 Saying so, I breathe out a flame. , now I get it. I would have known earlier if I just saw you do that.」 Now that she said it, I hadn’t shown Ruti how I ignited the stove. But what does she mean by that? 「You see Natsuki, you probably can’t use magic unfortunately.」 !?」 I was told a shocking truth. Asking her more about this, it seems like some species can only use specific forms of magic. In my case, that form seems to be my Breath. I drop my shoulders in shock. 「Well, come on, don’t be that depressed. See, now that you know how to use magic power, this should mean that you can adjust your Breath a lot better. Try letting out a strong flame.」 Hearing that, being a bit feisty from the shock, I imagined the strongest flame I can and tried to breathe it out. The next instant, I feel an intense wave of heat and the burning ground near us began melting down. 「Stop! STOPPPP!?」 Ruti screamed while immediately scattering water with magic, panickingly starting to extinguish the flames. But the flames were too hot and wouldn’t quite die out. 「Natsuki, help me out here! Can’t you do something about this!? Like a water breath or something!」 While rightfully panicking in this disaster, I try imagining water this time. But because I was in a rush, while I did manage to let out water, the pressure was too strong and now everything is blown away. The situation got worse. In the end, we finally extinguished it after I used an ice breath to freeze the entire area. 「I thought we were going to die...」 「It’s also my fault for just casually telling you to try it, but isn’t this a bit too much?... I extinguished it with cold air, so naturally, it feels very cold now. The whole place is pure white, it’s like we’re in Alaska or Russia.「I hope this melts by tomorrow...」 「I think that’s going to be impossible for a while you know...」 I started a fire to keep us warm and with that, today’s practice has ended.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 6 }
中国が小さくとも正しい方向への一歩を踏み出した一方で、ロシアは明らかに間違った方向へ大きな一歩を踏み出してしまったのである。読者が今日の「ロシアの新・ノーメンクラツーラ」に会えば、彼らの冷戦へのノスタルジーにあてられて、急に20年若返ったような気持ちがするだろう。
Russia has clearly taken giant steps in the wrong direction, at a time when China has taken steps, however small, in the right direction. When you meet today’s “new Russian Nomenklatura,” you experience a sudden feeling of being 20 years younger, awash as they are in nostalgia for Cold War posturing.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
山を震わす音がした。 「......オオオオオオオオ......」 洞窟を吹き抜ける風のような怖気を誘う調べに、兵たちは恐れ戦く。 「な、なんだ? これドラゴンの声じゃないよな?」 我らが陣は退治人によって守られているゆえ、恐れるな。怖じ気付くあまり動けなくなれば、それこそドラゴンに食われるぞ」 兵を指揮する騎士が檄を飛ばした。 兵たちが動揺のあまり手元を誤れば、竜狩りは失敗してしまうだろう。 しかし既に『変異体』の数は減っているし、そもそも竜の巣の周りは元から『変異体』が寄りつきにくい。 さらに地上には選りすぐりの狩人たちが、墜落してきたドラゴンを仕留めるべく控えているのだから、邪魔者が迷い込んできたとしても蹴散らせるだろう。 ......という目論見は、藪の中から冒険者たちがドタドタと転がり出てきた瞬間に崩れ落ちた。 「冒険者!? 貴様ら、今ここは立ち入り......」 「逃げろ! 危ねえ! つーか助けてくれーっ!」 「何!?」 続いて、異常な姿に変異した魔物たちが大挙して、しかも異常な興奮状態で雪崩れ込んできたのだ。 獣たちの爪と牙によって、たちまち数人の兵が血まみれの肉塊に変えられた。 突然の異常事態に兵も騎士も、恐怖を感じるより先にまず狼狽する。 「『変異体』の侵入だ!」 「退治人は何をしてる!」 「どうしてこんなに居るんだ!?」 でも常人には太刀打ちできない、強力な変異体。 それが、少なくとも十は居る。いや、まだ、藪を掻き分け木々をへし折り、こちらへ向かう何者かの音と気配がある。 この場の兵たちは知りようが無いことだが、待機しつつ警戒に当たっていた退治人たちは既に壊走していた。いかな猛者と言え、これほどの数の『変異体』をまとめて引き受けることは不可能である! 「どけ、どけ!」 「わーっ! こっち来るなーっ!!」 「ぎゃあああ!」 逃げ惑う冒険者の後を追いかけながらも、興奮状態の魔物どもは形振り構わず手近なものに攻撃を仕掛ける。 噛みちぎる。ぶつかる。引き裂く。火を噴く。魔法の雷を落とす。酸毒を吐く。 辺りはたちまち、地獄もかくやという状況になった。冒険者どもが酔っ払ったハエみたいにうろうろ逃げ惑うので、誰も彼も満遍なく魔物の暴走に巻き込まれているのだ。 「しまった、ドラゴンが!」 はっと、誰かが叫んで皆が気が付く。 ドラゴンを地上に繋ぎ止めていた杭は、薙ぎ倒されて根こそぎになるなり、酸に溶かされて朽ちるなりして、既に用を為さなくなっていたのだ。 拘束から解き放たれたドラゴンは、未だに両翼に銛が突き刺さり、そこからぶら下がる鎖をなびかせながらも、強く激しく羽ばたいた。 空が燃え上がった。 ブレスを撒き散らしながら踊るように爪と尻尾を振るい、レッドドラゴンは自らに纏わり付くヒポグリフライダーまとめて吹き飛ばしていた。 炎に巻かれた竜狩りたちも離脱していく。 「逃げろ、もうだめだ!」 「どっちに逃げればいいんだ!?」 「てめえ、足踏みやがったな!」 「おかーちゃーん!!」 しかし地上も、空中の戦いを援護できる状況ではない。 強大な魔物たちが本能のままに暴れ狂う中、辛うじて生きている者たちが、武器すら投げ捨てて逃げ出していく。 いつの間にか冒険者たちが消えていることにすら、もう誰も気が付いていなかった。 「やった......!」 「ははっ! ざっとこんなもんよ!」 少しばかり離れた高台からは状況を見守っていた。 『変異体』を誘導した後、ビオラの転移魔法で距離を取って見失わせ、さらに魔法でニオイを消すことで撒き散らしてきた誘引剤の効果も消して、追って来た『変異体』を向こうになすりつけたのだ。 結果、カファルを捕らえていた地上部隊は壊滅した。 「るしぇら!」 背後から聞き慣れた声がした。 「カファル、無事だった!?」 燃える炎のようなドレスを着たカファルの分身がそこに居た。 空ではまだ本体が戦っているが、そちらを片付けるより早く、まず分身を作ってこちらへ来たのだ。 彼女は最悪の破滅を見たかのように狼狽し、ルシェラの身を案じていた。 カファルを助けたかった......それだけなんだ」 人の国と戦えば、ルシェラは人の世界に居られなくなる。 そう、カファルは心配していたのだ。だがそれは無用の心配だ。 「ありがとう。あの、生きるか死ぬかの瀬戸際で『逃げろ』って言ってくれて。 「るしぇら......」 そしてルシェラは、手にしたものを見る。 堅い木の実の殻と、魔物の毛皮の中でも特に色鮮やかな部分、そして形の良い骨で作った飾りものだ。 それは千切れてバラバラになり、何かの拍子に踏まれたようで、割れている所もあった。 ルシェラがカファルに贈った角飾りだった物体だ。 『冒険者には冒険者なりに喧嘩の仕方がある』。そう言ったよな」 灼鉄の如き声でルシェラは言った。 法も国も知った事か、人は手出し無用! 怒りのせいか悲しみのせいかも分からぬまま、ルシェラの目にはじわりと涙がにじんだ。
A loud sound shook the mountain. “...Roooooooaaaaarrrr...” The soldiers trembled with fear from the dreadful tune akin to the wind blowing through a cave. “W-What was that? That wasn’t a dragon, right?” “Calm down you all. We’re on Mount Kuguse. It’s not strange to hear monsters around. The exterminators protect our encampment, so stop fearing. If you start trembling and lose mobility, you’ll end up as the dragon’s food all the more.” Spoke the knight commanding the soldiers. They had bound the dragon to the ground and were supporting the aerial battle with magical arms. If the soldiers started making mistakes in agitation the dragon hunt could end in failure. However, the Variants had already decreased in number and they hardly ever approached the dragon’s nest anyway. And there were finely selected hunters standing by to hunt the dragon when it fell down, so even if the monsters found their way here, they could just scare them away. ...But that plan crumbled away the moment he saw adventurers noisily rolling out of the bushes. “Adventurers?! You b̲a̲s̲t̲a̲r̲d̲s̲, this place is off-lim-” “Run! It’s dangerous! Actually, help us pleaseee!” “What?!” Following that, abnormally deformed monsters started flooding out, and in an abnormally excited state at that. Several soldiers were instantly turned into bloody lumps of meat by the fangs and claws of the bests. This unexpected abnormality threw both the soldiers and the knights into confusion faster than they could feel fear. “Variants are attacking!” “What are the exterminators doing!” “Why are there so many?!” Even a single Variant was strong enough to be beyond a normal person. But now, there were at least ten of them. No, there were still more— there were sounds and presences of more things coming toward them while toppling trees and bushes along their way. The soldiers here had no way of knowing it, but the exterminators that were guarding them while standing by had already fled in defeat. Even if they were strong warriors, they had no hope of taking on this number of Variants at the same time. “Move! Move!” “Aagh! Don’t come heree!!” “Gyaaaahhh!” Even as the monsters chased the fleeing adventurers, they still attacked anything in their path due to their excited states in every possible way. They bit, they crashed, they tore. They spewed flames, dropped magical lightning, and spit acid. The surroundings quickly turned into a scene of hell. The adventurers were running about like drunk bees, so everyone around was getting rolled up into the monsters’ rampage. “S̲h̲i̲t̲, the dragon!” They finally noticed it once someone screamed. The stakes that were binding the dragon to the ground had been turned useless, either mowed down and rooted out or melted and rotted by the acids. Being freed from her restraints, the dragon flapped her wings with all her might despite the harpoons and chains still dangling from her wings. The sky flared up. Her claws and tail danced in the air as she spread her breath around, mowing down three hippogriff riders coiling around her with one shot. The dragon hunters got wrapped in flames and also started to withdraw. “It’s a lost cause, run!” “Where do we even run?!” “You b̲a̲s̲t̲a̲r̲d̲, you stepped on my foot!” “Moooomyyyy!!” The ground units could no longer support the aerial fight either. Amidst the instinctual rampage of powerful monsters, those that barely survived threw down their weapons and ran away. They failed to even realize that the adventurers had disappeared somewhere during all this. “We did it...!” “Haha! That’s how you do it!” The four of them were overlooking the situation from a little distant elevated point. Once they led the Variants there, they used Viola’s teleportation magic to lose them by taking distance, and by erasing their smell, they also erased the stimulant they had been scattering on their way, so the monsters had switched their target to those present on the scene. As a result, the ground unit that had caught Kafal was destroyed. “Lucella!” They heard a familiar voice from behind. “Kafal, are you okay?!” Kafal’s clone with a flaming red dress stood there. The battle was still ongoing in the sky, but she had prioritized creating a clone and coming here over finishing the battle. She was in dismay and worried for Lucella as if she had witnessed the ruin of the worst kind. “Don’t say something like that. I came because I wanted to save you... That’s all there is to it.” If Lucella fought with a human kingdom, he would no longer be able to stay in human society. Yes, Kafal was worried about that. However, it was a needless worry. “Thank you. For telling me to run when you were in a life-or-death situation. I... now understand that you value me more than yourself.” “Lucella...” Lucella looked at the thing he was holding. It was an ornament made out of hard shells of nuts, the most vivid parts of a monster’s skin, and well-shaped bones. It has gotten torn, scattered, and stepped on during the chaos, so many parts were broken. The horn ornament that Lucella gifted Kafal. Or what used to be that horn ornament. It probably fell off her horn during the battle. It had fallen at that place, and he picked it up. “Tim. You said that adventurers have their own way of fighting, right?” Lucella spoke with a hoarse voice akin to a burning hammer hitting the steel. “Then from here on it would be a dragon’s fight! Screw the laws and kingdoms! We don’t need humans! I’ll let them experience it firsthand... what happens to fools who lay waste to our domain!!” Lucella’s eyes were filled with tears, not even knowing whether it was from anger or sadness.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 13, "inserted_lines_trg": 0 }
俺の隠れ家には地味に転移防止の処置が施されている。 ちなみに術式は通りすがりの魔術師に頼んでおり、そいつは後に悪事に手を染めたため、俺が始末している。つまり、ここの存在を知るものは限定されたままだ。 しかも今はオーガのデンを住まわせている。もし飛んだ先で妙な状況だったりしたら、後味が悪い思いをするかもしれない。 誰だって自室にいきなり飛び込まれたら、不快に思うはずだ。 なぜアストの洞窟ではなくこちらに来たのかというと、デンの様子も少しばかり気になったからだ。 俺はあれ以来この場所には訪れていない。つまりデンの様子も見ていない。 鬱蒼と茂った半ば埋もれた廃村。草むらの中でだけ獣道のように踏み固められた道ができている。 おそらくはデンが出入りすることでできた道だろう。 「草むらを踏み固めた様子からして、最近まで通っていた様だな」 「ということは元気にやっておるということかの?」 「ま、アストにも頼んでおいたし、悪い状況にはなっていないだろうさ」 言うなれば、彼の庭先にオーガを住まわせているわけだから、気にならない方がおかしい......はずなのだが、あの男なら気にしないような気もする。 それはともかく、あの気のいいオーガとは、また話をしてみたいと思っていたので、いい機会ではあった。 外観は相変わらず、ボロボロの半壊した家。しかしよく見ると真新しい補修の跡が見て取れる。 「ん?」 「なんじゃ、レイド。どうかしたのか?」 「補修の跡がある」 自分の巣に生ゴミの山を築いていたあのオーガが、屋根や壁の修理などやるものだろうか? 病気にもならず、風邪も引かないと自慢していたような奴だ。多少の雨漏りや隙間風など、気にするとは思えない。 「ひょっとして、別の誰かが住み着いているとか?」 「ここはアスト殿の敷地内じゃ。いくらなんでもそれは有り得んじゃろう」 「じゃあ、あの補修は何のためだ? デンには必要ないだろ」 「それはそうなんじゃが......」 少々不審なこともあるため、警戒して入口――元の用途は窓だが――を開き、中へと足を踏み入れた。 「朱の一、群青の一、山吹― マクスウェルがすかさず光源を作り、視界を確保してくれる。山吹の二、つまり二時間ほどは照らし出してくれる灯だ。 「なんだ、これ......」 室内は奇麗に整理整頓されており、壁には壁紙すら張られていた。 さらに壁に花を飾っていたり、埃一つなく丁寧に掃除が施されていたりと、マクスウェルの屋敷よりよほど快適そうに見える光景が広がっていたのだ。 「これは......アスト殿の仕業かの?」 「いや、あのぶっきらぼうな男がオーガのために デンは弱気で理知的とはいえ、オーガである。正直そこらに放り出しておいても死にはしない。 以前は朽ちかけ、足場を気にしないと踏み抜いてしまう危険すらあったのに、そこも綺麗に作り直されている。 しっかりとした足場は軋む音すら立てない。体重の軽い俺はもちろん、マクスウェルですら軋む音を立てないほどしっかりと作り直されていた。 「こりゃ、本格的な改装が施されておるなぁ」 「これ、デンがやったのかな?」 「いくらなんでもありえんじゃろう。変異したとは言え、オーガじゃぞ」 「だよな」 バカバカしい、そう思いはしても、その疑念は晴れない。 そしてアストの性格からして、オーガのために住環境を整えるとは――あの酔狂の塊ならやるかもしれないが――可能性は低いと思う。 そうして階下に足を踏み入れた途端、何者かが殺意を持って攻撃を仕掛けてきた。 しかし俺は、その気配を察知していたため、あっさりとそれを避ける。いや、避けるまでもなく寸前で停止していた。 「っと、なんだ、デン......なのかな?」 しかしその顔に見覚えはある。多少痩せ細り、すっきりした感があるとはいえ、オーガのデンに間違いはない。 「これは失礼を。ニコルお嬢様でしたか。私はてっきり不法侵入者かと」 俺の名を知っており、敬意を払うオーガ。そんな存在はデンしか有り得なかった。 「お前、どうしちまったんだ......?」 よく見ると顔のムダ毛も処理されており、頻繁に洗顔しているのかさっぱりしている。 クラウドよりもよっぽど清潔感あふれるオーガと化したデンが、そこに立っていたのだった。
My hideout had teleportation prevention installations. That was only natural — I had enough treasures there to throw the kingdoms off-balance. Incidentally, I had a passerby magician help me with setting it up, but he later committed an evil deed and I ended up putting an end to him. In other words, the existence of this place was still known to limited people. Moreover, I had the Ogre Den live there now, so if we teleported there, we could catch him in an awkward situation which would leave a bad aftertaste. Everyone would feel discomfort if someone suddenly popped out in their home. As such, we instead showed up nearby the hideout. If you are curious as to why we came here and not Aste’s cave, it was because I was a little interested in how Den was doing. I didn’t come here ever since that day. In other words, I haven’t checked how he was doing. I was curious what kind of life he was leading now. We were in a half-buried ghost town in the thickly grown woods. Among all the grass, there was a single hardened path, similar to an animal trail. It was probably the path Den used to take when going in and out. “Considering the tread marks on the grass, he should have gone through here recently.” “Which should mean he is doing okay, I suppose?” “Well, we did ask Aste to look after him, so he shouldn’t have gotten into any trouble.” We were having an Ogre live in a nearby garden, so to speak, so it would be weirder if he didn’t care about Den... Or that should normally be the case, but that guy probably wouldn’t care. Setting that aside, I did want to have a talk with that good-natured Ogre, so this was a good opportunity. Following the animal trail, I arrived at the hideout. It was the same old tattered, half-destroyed house from the outside. But looking closely, there were traces of brand new repairs. “Hmm?” “What is it, Reid?” “There are traces of repairs.” Would that Ogre really bother to repair the roof and walls when he used to keep all that raw garbage in his own den? He prided to have a healthy enough body to not catch illnesses or cold, after all. He shouldn’t have cared about some roof leaks. “Did someone else start living here?” “This is Sir Aste’s territory. That just cannot be.” “Then what are those repairs for? Surely Den doesn’t need them.” “That is true...” At any rate, we wouldn’t know what was going on inside just by looking at the outside. I was a little doubtful, so vigilantly opened the door—which used to be a window, by the way—and entered in, “Crimson one, Ultramarine one, Gold two—Light.” Maxwell promptly created the light source and secured our vision. Gold two, in other words, two hours duration. Seeing the illuminated indoor state made me drop my jaw. “What... Is this...” Everything was in perfect order, and there was even wallpaper put on the walls. There was even a mat laid at the entrance here so you could get the dirt off your feet. The walls were even decorated with flowers, and the place was cleaned with not a fragment of dust seen anywhere — It was a far more pleasant sight than Maxwell’s mansion. “Is this... Sir Aste’s doing?” “No, that curt guy wouldn’t have gone out of his way to reform the place for an Ogre, would he?” Den was timid and had intellect, but he was still an Ogre. He wouldn’t die even if you threw him out in the wild. The only things that could cause his death here would be if he incurred Aste’s wrath, or if he failed to obtain food and starved to death. We opened the door and headed down the stairs. The floor used to be so rotten you had to tread carefully lest you’d risk stepping on the nails, but now, it seemed to have been perfectly remade. The foothold was so firm it didn’t even raise creaks. It was one thing for a light person like myself, but it was the same for Maxwell too. “There really is remodeling going on here.” “Did Den do all this?” “I simply cannot believe that. Mutated he may be, he is still an Ogre.” “Right.” This was ridiculous. Despite our thoughts, our doubt couldn’t be cleared. After all, only Aste or Den would come to this place. And judging by Aste’s personality, fixing the living environment for an Ogre was—perhaps possible given his whimsical nature, but—really hard to imagine. Then, just as we arrived on the lower floor, someone directed a murderous attack at us. It was a heavy blow. However, I sensed it and easily avoided it. Rather, it stopped before I was about to do that. I was also about to counterattack with my dagger—but similarly stopped in place. “Wait, huh, Den... Or are you?” There stood a three-meter-tall giant in proper butler clothes. But I knew that face. It was quite a bit refined, but it was still unmistakably Den’s. “My apologies. I failed to realize it was you M’lady Nicole. I assumed it was a trespasser.” He lowered his first and made an elegant—practically on the level of a royal butler—bow. It was an Ogre who knew my name and also addressed me with an honorific. I only knew of Den that fit the description. “What in the world happened to you...?” Looking closely, he had disposed of the unwanted hair on his face, and it looked really clean, probably from washing it every day. It was unmistakably Den, one was giving of a sense of cleanliness even more than Cloud.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 16, "inserted_lines_trg": 0 }
俺はそれなりに長い間、冒険者をしていた。 そんな俺でも、魔装機械というのには遭遇したことはない。 非常にレアなものだと考えていいだろう。 「ケーテ。その魔装機械っていうのが、大量にいたのか?」 「そうである」 「大量ってどのくらいだ?」 「確認しただけ機はいたのだ。きっとまだいるのだぞ」 「三十か......」 三十は多いのか少ないのか、判断が付きにくい。 の強さがどのくらいかによって脅威度が変わる。 魔装機械はゴブリン並みなのか、ヴァンパイア並みなのか。 「で、その魔装機械っていうのは、どのくらい強いんだ?」 「三十機に囲まれて襲われたので機壊したのだ」 「ほう? さすがケーテだな。だが、その状況で退いたのか?」 ケーテは満身創痍には見えない。 二十機を壊せたのなら、残り十機も壊せるのではないだろうか。 そう思って聞いたのだが、ケーテはもじもじし始めた。 「......」 「......すまぬ。我は嘘をついた。倒したのは一機である」 「なんでそんな嘘を?」 「......見栄を、我は見栄を張ってしまったのだ。すまぬ」 「......そうか。わかった」 しょんぼりとしながら、白状するケーテを責める気にはなれなかった。 だれでも見栄を張りたいときはある。 だが、一機を二十機と言い張るのはさすがに盛りすぎである。 二十機倒したと言いたいなら、せめてぐらいは倒していて欲しかった。 「ケーテさんが一機しか倒せなかったというのは......。相当強いでありますね」 「その魔装機械っていうの一機で、Aランク冒険者のパーティーが必要かも知れないわね」 シアとセルリスが深刻そうな表情でつぶやくように言う。 シアとセルリス、そしてニアとガルヴはケーテと俺が戦っているのを見ていた。 だから、ケーテの強さは知っているのだ。 「うむ。とてもやばい奴だったのだ」 「具体的にはどうやばいんだ?」 「とにかく硬くてな。我の火炎ブレスもあまり効いていなかったのだ。火炎ブレスを食らっても、ガシガシ動いていたぞ」 ケーテの火炎ブレスは俺たちも食らった。相当な威力だった。 大抵の魔物は耐えられまい。 ヴァンパイアロードですら、無事では済まないだろう。 「......ガシガシ動いていたのか?」 「うむ。平気に見えたのだ」 ケーテの火炎ブレスをうけても平気ということは、火炎耐性が異常に高いということだ。 俺が戦うときも火炎は使わないことにしよう。 「ケーテの、爪と牙はどうだ?」 「一撃では倒せなかったのだぞ。数回も殴らねばならなかった」 「......それは本当に凄いな」 ケーテは当然、力が強い。爪も牙も鋭い。 一撃食らえば、大概の魔物は耐えられまい。 「魔装機械が恐ろしく頑丈なのはわかった。攻撃面はどうだ?」 「うむ。大きな音ともに小さい何かを飛ばしてきたのだ」 「小さい何か?」 「金属の小さい何かだ。ものすごく速くて目にもとまらぬほどだ」 「ふむ」 「めちゃくちゃ痛かったぞ」 そして、ケーテはローブの袖をまくって左手を見せた。 「これを見るのだ」 「うん? 少し赤いな」 「腫れているのだ......。魔装機械の恐ろしい攻撃でこうなったのだ......」 かすり傷というのも大げさなほどだ。蚊に刺されても、もう少し腫れる。 まったくもって無事にしか見えない。 ケーテは思いのほか痛みに弱いのかもしれない。 絶対強者の竜種として生まれて、害されることなど全くなかったのだろう。 「魔装機械の攻撃が激しくて、異常に堅いうえに、ヴァンパイアハイロードが襲ってきたからやばいと思って逃げ出したのだ」 「なるほど。ヴァンパイアハイロードには魅了があるからやばいな」 ケーテが操られたら、大きな被害が出るだろう。 「うむ。まあ、我はハイロードごときの魅了には抵抗できるがな!」 ケーテは自信満々だ。 見栄を張っている可能性もある。話半分に聞いておいた方がいいだろう。 「それにしても王都によく入れたな。衛兵にはなんていったんだ?」 「門のところにいただろう?」 「ああ、我は壁を登って越えてきたから、門は通っていないのだ」 王都の城壁は非常に高い。高さも厚みも成人男性の身長の五倍ぐらいある。 それを登るとは、やはり身体能力は異常に高いようだ。 「いや、違うのだ。ロック。我の言い訳を聞いてくれ」 「聞こう」 「ロックの気配をたどって、ここに向かう途中にだな。ものすごくうまそうな匂いに気づいたのだ」 「それで?」 「何の匂いか気になるであろう? だから、その匂いの元に行って、じっと見つめていたのだ」 恐らく屋台か何かだろう。 「見つめていたら、『お嬢ちゃん、どうだい? 食ってかねーかい? 絶品だぞ』って親切にも言ってくれたのでな、お言葉に甘えて食べまくったのだ」 「なるほど。ケーテ。言っておかねばならないことがある」 「なんだ?」 「今回のことでわかったと思うが、それはお金を払って買って食べていくかい? って意味だぞ」 「人族は言葉を省略しすぎる。恐ろしいことだ。一言もお金を払えと言ってなかったのだ」 ケーテに人族の生活について説明したほうがいいのかもしれない。
I had been an Adventurer for a decently long time. And even I had never encountered such a thing as these machines. They were clearly incredibly rare. “Kathe. Were there many of these, uh, magic machines?” “Yes, there were.” “How many?” “There were at least thirty that I could see. But I’m sure there are more.” “Thirty...” I wasn’t sure if that was a lot or not. It would depend on how strong an individual machine was. Were they equal to a goblin or a vampire? “Do you know how strong they are?” “I was surrounded by all thirty of them, and I destroyed twenty.” “Oh? Very impressive, Kathe. And yet you still retreated?” Kathe did not look particularly wounded. If she could destroy twenty, it seemed like she should be able to destroy the last ten. I asked her this, and she began to fidget uncomfortably. “...” “...I am sorry. I lied. I only destroyed one of them.” “Why would you lie about that?” “...To keep up appearances. I am sorry.” “...I see. I understand.” I couldn’t blame her harshly, seeing as how sad she looked after this confession. Everyone wanted to look better than they actually were. However, saying you had defeated twenty when the reality was just one? That seemed a little extreme. I would have liked it if she had at least destroyed fifteen if she was going to tell such a lie. “So, if Kathe could only defeat one... They must be very strong.” “We might need a whole party of A-ranking Adventurers to defeat a single machine.” Shia and Serulis muttered gravely. Shia, Serulis, Nia and Grulf had seen me and Kathe fight. And so they knew how strong she was. “Yes. They were very dangerous.” “How? Specifically?” “They are very hard. My fire breath did not seem to be very effective. They were moving just fine after being hit by it.” We had experienced Kathe’s breath ourselves. It was very powerful. Most monsters would not survive it. Even a Vampire Lord would be hurt. “...They were moving just fine?” “Yes. They looked completely unhurt.” They would have to have incredible resistance to fire in order to come out of such an attack unscathed. I would have to avoid using fire magic if I ever fought them. “Kathe. What about your claws and fangs?” “I could not kill them with one hit. I had to strike numerous times.” “...That’s incredible.” Obviously, Kathe was very strong. Her claws and fangs were sharp. Most monsters would die from a single hit. “Alright, I understand that they are terribly tough. What about their attacks?” “Hmm. They make a loud sound and unleash something very small.” “Small?” “A small something made of metal. They are so fast that I cannot even see them.” “Huh...” “It really, really hurt.” And with that, Kathe pulled up her sleeve and showed me her left wrist. “Look here.” “Hmm? It’s a little red.” “It has swollen up... This is the result of the ferocious attack of the magic machine.” To call it a little scratch would be an exaggeration. It wasn’t even a mosquito bite. She looked nothing but completely unharmed. Perhaps Kathe was just very weak to pain. As a dragon, you were generally the strongest creature around, and so it would be very rare to feel any pain. “These machines were so vicious in their attacks. And hard on top of that. And so I decided to run away, once the Vampire High Lords started attacking me too.” “I see. Vampire High Lords have Charm, which is very troublesome.” If Kathe was controlled by them, the damages could be enormous. “Hmm. Well, it is not as if I couldn’t resist the Charm of a mere High Lord!” Kathe said confidently. But there was a possibility she was doing it for appearances again. It was probably best to take it with a grain of salt. “Still, I’m surprised you were able to enter the city. What did you tell the guards?” “At the gate?” “Ah, I went over the wall. I didn’t pass through any gate.” The walls around the royal capital were very high. They were about five times the height of the average man. It would require much physical strength to scale it. “And then you started stealing food right after that?” “No, not at all. Locke. You must listen to my excuse.” “I’ll listen.” “I was following your presence and on my way here. But then I noticed a delicious smell.” “And?” “Wouldn’t you be curious? And so I followed the smell to its source and stared at it.” It was probably some street stall. “As I watched, the man said, ‘What do you think, miss? Want to try it? It is the best.’ And as he was very kind, I readily agreed to eat as much as I could.” “I see. Kathe. There’s something I should tell you.” “What?” “I’m sure you understand it now, but what he really meant was that he wanted you to eat it after paying him money.” “Humans do like to shorten things, don’t they? It is quite horrible. He did not say a word about money.” It seemed that I would have to explain to her about how humans lived.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
皆様初めまして。アタシは え?誰かわからない?那須家のハウスキーパー最近霧人になった者ですよ。 ちなみに所有スキルは≪ 魔力追跡 ≫です。 さて、何故アタシがこのような場をいただいているかと言うと、クロキリ様がどこかわからない場所で一月ほど作業をしていたところ世間が今どうなっているか分からないから説明してくれとのことでした。 ただ説明するだけならリョウお嬢様やもう一人顔も分かっていませんが霧人の方がいらっしゃったはずなのでそちらに聞けばいい気もするのですが... リョウお嬢様は今、高校の方で何か問題が起きてそちらの対応に追われており、もう一人の霧人の方はもっと実力が欲しい。と仰られた後再び迷宮X-J1に潜ってしまわれ音信不通だったりします。だからまあ、アタシが説明する事になったわけです。 『じゃ、説明よろしく。』 頭の中に直接クロキリ様の声が聞こえてきます。霧人になった特典だそうですけど便利ですよね。 「はい。まずはクロキリ様が迷宮X-J1を攻略した後、国中が歓喜の渦に包まれました。」 そう、一月前のあの日。クロキリ様の手によって迷宮X-J1の主であった魔王が倒されました。 ただ、世間一般には誰があの魔王を倒したかは明らかにされていません。その理由は単純で、クロキリ様もお嬢様も自らの顔。と言うか情報が外に出るのを嫌い、クロキリ様は恐らくテレポートの様なスキルで去られ、お嬢様は≪霧の衣≫で誰にもバレずに侵入と撤退を行ったためです。 もっとも目の前で見ていたアタシにもあの光景は夢のようでしたからね。正直、あの戦いを誰かに話しても冗談だと思われるでしょう。 「ただ、迷宮とモンスターは変わらずに残り続けたため、現在も結界監視部隊が迷宮X-J1を監視するとともに時折内部に侵入し掃討作戦を行っているようです。」 『あー、それに関しては諦めてもらうしかないな。所謂魔王の呪いみたいなものだし。』 「呪い...ですか?」 呪い。スキルが発見される前ならこれも冗談やオカルトの一種で終わりだったのですよね。今は実際にそういうスキルが存在している。と風の噂で聞きましたけど。 「えーと、次は...そうそう。2週間ほど前でしょうか。国連から全世界にスキルの存在が公表され、一部の独裁国家や情報が伝わらないような未開の地を除いてスキルと言うものが認識されました。」 『あー、やっぱりそうなったのか。』 スキルという人類にとって未知の力が存在するという事実が世界に与えた衝撃と混乱は多大なものでした。先進国では予めそのような事態に陥るのが分かっていて準備をしていたため、多くの国では事なきを得ましたが、治安の悪い国では以前にも増して治安が悪化し、スキルを使った犯罪が増えているそうです。 ただ、近くに迷宮が存在している地域では迷宮から出てくるモンスターの方が危険なためなのか、治安の悪化は起こらず、むしろ良くなったとか。 一方ではスキルと言うものがどんなもので、どのような法則を持っているのかを調べるために一部のマッドサイエンティストが非人道的な研究を行っていることが判明。それの対応に追われている地域もあるそうですが、恐らくはこういう人間はどれだけ狩ってもいなくならないのでしょうね。なお、我が国の中でも数グループそのような組織が見つかり検挙されています。 『酷い話だなぁ。同じ人間同士で争っても 「本当ですよね。」 あれ?何となく今アタシとクロキリ様で微妙にニュアンスが違った気がしますけど...まあ置いておきましょう。 「ああそうだ。1週間前にですけど我が国では『国民総技能調査法』と言うものが制定・公布されまして、自分が持っているスキルを国の方に明かさないといけなくなったんです。知っていましたか。」 『いや知らないな。というか、まさかとは思うが≪霧の衣≫については明かしてないよな?』 「それはお嬢様に止められたので公表していません。正直言ってこれはザル法でしたし。」 というのもこの『国民総技能調査法』なのですが、現状では違反しても特に罰則があるわけではありませんし、提示したスキルについて具体的にはどのような効果があるかを示す必要は無く、概要だけ説明すればいいものになっているからです。 おまけにアタシの様に2つ以上スキルを持っている人間もいるはずなのに、スキルをいくつ持っているのかの確認をしたりもしないんですよね。本当にザルです。 ただ、この法律のおかげで一つ分かったことがあります。 それは子供がスキルを習得する年齢についてで、どうやら一部例外を除いて10~12歳に最初のスキルを習得するようです。一部の例外と言うのは命の危険にさらされた子供がその危険から逃れるためにスキルを習得したり、違法な薬品によって強制覚醒させられたりするパターンですが。 尤もどちらのパターンでもその子供に多大な負担がかかるため重大な障害を残したり、スキルが暴走したりすることがあるそうです。 「後はそうですね...。いくつかの国では魔王側の大攻勢により苦境に立たされている国もあるそうですし、逆に迷宮の中にまで押し込んだ国もあるようです。」 『ふうん。となるとその内魔王が治める国が出てきたり目のダンジョンが攻略されることもあるってことか。』 「アタシとしては早いところ近所にある迷宮X-J2の攻略の糸口が掴めればいいと思っているのですが、数日前に入口の場所さえも分からなくなってしまったそうです。クロキリ様は何か知りませんか?」 『いや、迷宮X-J2に関しては やはり、クロキリ様も何も知りませんか。この先この国はどうなっていくのか...とても不安になりますね。 「と言ったところが、アタシの知る限りでこの一か月の間に起ったことです。」 『おう、ありがとうな。色々と情報が仕入れられたわ。じゃ、通信切るから今後も霧人の事はバレないように注意しろよー』 「はい。クロキリ様も元気で、」
: MadHatter Editor Greetings, everyone. I am Yaharai Houki. Eh? You have no clue who I am? I am the housekeeper of the Nasu family who became a Kirijin most recently. Incidentally, the skill I possessed was ≪Mana Trace≫. As to why I was at this place, Kurokiri had been conducting operations at an undisclosed area for nearly a month and had asked me to provide insight into the present state of events in the world. If all that was needed was an explanation, I believed it would be as simple as asking Lady Ryo or another person whose face I didn’t recognize, but I was certain there was another Kirijin present... Lady Ryo was now occupied with some issues at the high school, while the other Kirijin were seeking ways to improve their own abilities. After expressing, “I wish I had more capabilities,” the other Kirijin had gone back into labyrinth X-J, and there had been no contact with them which led me to be the one to offer an explanation to Kurokiri. [Well then, please explain.] I can hear the voice of Kurokiri-sama directly in my head. Apparently, it’s a privilege after turning into a Kirijin, but it’s very convenient, right? “Yes. First of all, after Kurokiri-sama conquered labyrinth X-J, the whole country was enveloped in a whirlpool of gaiety and joy.” Indeed, on that day a month ago, the Demon King who was the master of Labyrinth X-J was vanquished by Kurokiri’s hand. The reason is simple: both Kurokiri-sama and Lady Ryo are averse to having their identities, or rather, information, exposed to the outside world. Kurokiri-sama probably left via a skill like teleportation while Miss infiltrated and retreated without being discovered by anyone through her ≪Mist Cloak≫. Even I myself, who witnessed the incident unfolding in front of me, felt it was a dream. Truthfully speaking, if I recounted that battle to anyone, they would probably dismiss it as a joke. “However, since the labyrinth and the monsters remained unchanged, it seems that even now, the barrier monitoring unit is supervising labyrinth X-J and occasionally entering the labyrinth to execute cleanup operations.” [Ah, about that, it is better to give up since that is like the curse of the so-called Demon King.] “Curse...?” Curse. Before the discovery of these skills that emerged in the world, this would have amounted to a joke or a kind of occultism. Now that such skills actually exist, I have heard rumors about that sort of thing. “Let’s see, next is... yes, about two weeks ago, I think. The United Nations issued a worldwide proclamation regarding the existence of skills, raising awareness of skills in all but a few authoritarian countries and underdeveloped areas where information is scarce.” [Ah, I knew that was coming.] The impact and consternation brought upon the world by the existence of skills, a mysterious power to humanity, was phenomenal. In the developed countries, they knew in advance that such a phenomenon would arise and had prepared for it, so many countries were spared, but in countries with poor security, safety had deteriorated even more than before, and the number of crimes committed with the use of skills had been escalating. Even so, security had not worsened, but rather improved in regions where labyrinths were present, possibly due to the threat of monsters emerging from the labyrinths. On the other hand, it turned out that certain mad scientists had been carrying out inhumane research to investigate what these things called skills were and what kind of laws applied to them. It was said that some areas were being pressed to deal with it, and in all likelihood, no amount of hunting will drive these people away. Furthermore, several groups of such organizations had been discovered and arrested in my country. “It’s a horrendous story. Fighting amongst fellow human beings brings no meaning, it doesn’t even add experience points.” [Yeah, that’s true.] Huh? For some reason, I feel that there is a subtle difference in nuance between me and Kurokiri-sama, but... let’s leave it at that. “Oh yes, about a week ago, the ‘National Skills Survey Law’ was enacted and promulgated in our country, and we are now obliged to reveal the skills we possess to the government. Did you already know that?” [No, I haven’t heard of it. Or rather, you didn’t divulge about the ≪Mist Cloak≫, by any chance, I assume?] “I did not release that information since the Lady prohibited me from doing so. And to be honest, this is a law full of loopholes.” Because, as it stood, there was no particular penalty for violating this “National Skill Survey Law,” nor was it mandatory to demonstrate the specific effects of the skills presented, only an outline will suffice. Besides, the government didn’t even do a confirmation of how many skills each person possessed, even though there must be people like me who owned more than one skill. It really was a law full of loopholes. However, thanks to this law, I had learned one thing. That was with respect to the age when children acquire skills, and apparently, with some exceptions, the first skill was obtained at the age of to years old. The exceptions were children who were in imminent danger will acquire skills to escape that life-threatening situation or children who were forcefully activated by illegal drugs. In either case, the child was subjected to a substantial strain that can leave them severely disabled or lead to skills spiraling uncontrollably. “After that, well... There are some countries that have encountered adversity at the hands of the Demon King’s large-scale aggression, and some countries have even been swept into the labyrinth.” [Hmm. That means that there will be a country reigned by a Demon King or a second dungeon to be conquered.] “I’m hoping to grasp a hint of the labyrinth X-J2 in the neighborhood at the earliest opportunity, but a few days ago, I couldn’t even locate the entrance. Would you happen to have any knowledge of it, Kurokiri-sama?” [No, I don’t have any information about Labyrinth X-J2.] As I thought, even Kurokiri-sama lacks insight on the subject. I wonder where this country is heading in the future... it disturbs me deeply. “As I said, this is what has happened in this past month, as far as I know.” [Oh, thanks a lot. I’ve learned various information. Then, I’m going to terminate the communication, and be careful not to be exposed regarding the Kirijin from now on.] “Yes. Take care, Kurokiri-sama.”
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 4 }
市民は止むことのない銃撃戦のみならず 爆発や 道を封鎖するバリケードとして使われた 火の放たれたトラックなどを目の当たりにしたのです 言葉通りその光景は戦場でした この2日間の後 激しい交戦の最中 ラ・ファミリア・ミチョアカーナの主導者である ナザリオ・モレノが殺害されたと推測されました このような恐ろしい暴力的な事件があったことから アパチンガン市長は 市民に呼びかけ 平和を訴えるためのデモ行進をすることを決意しました ミチョアカン州で発生している犯罪行為に対して 平和的なアプローチを試みようという考えでした そして そのデモ行進の当日 何千人もの市民が一同に集いました 市長がデモ開始の演説をしようと 市長の側近たちがあることに気付きました 参加者の半分は平和を訴えるデモ行進にふさわしく 白いコスチュームを身にまとい 平和を訴えるプラカードをかかげげていたのですが 残りの半分のデモ行進の参加者たちは 犯罪組織と死んだはずのリーダーを サポートする人たちの集まりだったのです 市長はショックを受け 行進を統率することを 諦めざるを得ませんでした デモ行進がまるで 犯罪組織を支持しているように見えたからです 市長たちはデモから退き 2つの行進列が一緒に 止まることなく 州議会議事堂まで突き進みました この恐ろしい暴力の話と 連邦政府や地方当局が市民を 当局側へ結束させようとして失敗したことは 昨今のメキシコが置かれている状況をよく表しています メキシコの一般市民たちは犯罪組織と 非常に深く結びついているのです 薬物取引に端を発する暴力と 何がそのようなことに至らしめているかについて 実は我々のほとんどは理解していないのです もし皆さんがメキシコの違法薬物取引や 暴力についての 問題について30分間ネット検索し 事態を理解しようとすると まず最初に皆さんがお気付きになるのは 法律が国民はすべて平等であると謳っている傍らで 平等以上の取り分を得たり 分配がずっと平等以下な人が存在するということです また すぐに 過去6年の間に 6万人から10万人の命が 違法薬物に関わる抗争に巻き込まれて 失われていることに気付くはずです これらの数字ですが イラクとアフガニスタン戦争を合わせた死者の 8倍に及びます またこの数字がシリアの内戦の死者に近いということも 驚くべき事実です シリアの内戦は現在進行中です これはアメリカとの国境のすぐ南で起きているのです いろいろ検索している間に あっという間に死者の数に何も感じなくなっている 自分にショックを受けるかもしれません 死者数は 抽象的な数字でしかなく 顔も名前もわからない死者の数でしかないのですから 敢えて言わないにしても そこには薬物取引に関与し 命を落としていった人たちがいます これらの人たちは 拷問にあったか プロの殺し屋にやられたか ほんんどの場合はその両方であろうと推測されます これらの人たちは 死に方からして 犯罪に関与した人間に違いなさそうです このような人たちは殺されるべくして 殺されたのでしょう 彼らは悪者の一味だったのですから このように考えることで多くの人々は 気が楽になるのです 我々市民や警察や軍隊が 善良な側であり 違法薬物の売人やカルテルの連中が 悪者だ と片付けることは簡単ですが ちょっと考えてみてください 後者は前者にサービスを提供しているにすぎません 好むとも好まざるにかかわらず 米国は違法薬物の 世界最大の市場なのです 世界の需要の半分以上を占めています 米国とメキシコは 何千マイルにも及ぶ国境が隔てているだけで 違法薬物はその国境を越えて 運びこまれるのです メキシコのかつての独裁者 ポルフィリオ・ディアスは よくこう言っていたそうです 「メキシコは神のもとからはるかに遠く 米国にはあまりにも近い 何とも哀れなことか」と 国連によると約5500万人の違法薬物の使用者が 米国には存在すると推定されています 極めて控えめに見積もっても 違法薬物小売り市場の年間の取引は 300億から1500億ドルの間であると されています 違法薬物組織が卸売のみを受け持っているとしても ― 実際はそうではないことは 知られていますが ― 年間の収入はそれだけでも 150億から600億ドルにはなるはずです これはどのような数字なのでしょうか マイクロソフト社の年間収入は600億ドルです このような収入を実現するには 商品の性質上 この市場を確保するためのビジネスモデルとして 生産者に対して商品が 消費地まで確実に届けられることを 保証できることが 求められます 扱う商品が不法であるが故 安定供給の為には 薬物密輸に使用する 地理的なルートを完全に掌握することが必要です ゆえに暴力的な行為が余儀なくされます カルテルの影響と暴力的行為の分布を見てみると これらがほとんどが 南から 北へと向かう輸送ルートと ほぼ完璧に重なっていることが分かります カルテルは ただ単に 自らのビジネスを担保しようとしているだけなのです この市場は 数十億ドルにおよぶだけでなく 非常に複雑に入り組んだ市場なのです 例えば コカの木はとても弱く 限られた緯度でしか栽培できません つまりビジネスモデルとして この市場に参入しようとしたら 分散した国際的な生産拠点が必要不可欠なのです そしてそのためには品質管理が 必要とされます なぜならば 薬物使用者は 命が脅かされる心配のない 質の良い「ハイ」を求めているからです また 使用者が必要な時に 届けられなければなりません ですから 南での生産と品質管理を 確実に行う必要があります そしてまた違法薬物が消費される地域において 効率的な流通経路が 必要となります 皆さんが 問題にならない範囲で ドラッグを手に入れてみようと 試してみたとしたら アメリカのどこにいても どんなドラッグであれ いとも簡単に 好きな時に手に入ることがお分かりになると思います テクストを送信するだけで 30分以内に配達を約束してくれる 売人が多くいることに 驚くことでしょう いとも簡単にです ちょっと考えてみてください 私がお話した複雑極まりない 流通のネットワークを考えてみると 高度な流通ネットワークを構築する集団と 互いを銃で打ち合う 怖いもの知らずの暴漢の集団というイメージとの ギャップを埋めることは 非常に難しいのです 経営学の教授なら 誰でもこう言うことでしょう 効率的な組織には しっかりした組織の構造や 強い動機付け 確固たるアイデンティティや ブランド管理などを含んだ― 包括的な戦略が求められます そう考えると また別のことが見えてきます メキシコでの違法薬物抗争についての30分の調査をしたら 3つの組織が常に紙面を にぎわしていることにすぐに気づき またその事実に 困惑させられるかもしれません ロス・セタスと 先ほど話した― ラ・ファミリア・ミチョアカーナ改め テンプル騎士団 そして シナロア・カルテルが 登場します ロス・セタスはいくつもの都市を震撼させる 社会病質者の寄せ集めで マスコミの口封じができる組織だということが 書かれた記事に遭遇するかもしれません これらは当たらずとも遠からずです 彼らのやり方は巧妙に考案されたブランドイメージと ビジネスの戦略の賜物なのです お分かりでしょうか ロス・セタスは 単に個人の寄せ集めではなく メキシコ東側の違法薬物流通ルートを取り仕切っていた ガルフ・カルテルという 別の犯罪組織が作った組織なのです 東側ルートが危うくなってきた時 組織はプロの実行部隊を 雇い入れようと決断したのです そのような経緯で ロス・セタスに白羽の矢が立ちました メキシコ軍の落下傘兵部隊の精鋭が丸ごと ロス・セタスなのです ロス・セタスはガルフ・カルテルにとって 非常に頼りになる用心棒でした 強力すぎて ついには代わりに すべて取り仕切るようになりました 皆さんも 虎をペットに飼うような真似は しない方が懸命です ペットは成長しますから ロス・セタスは裏切りによって 形成されたので コカインのような 最も利ざやの高い市場における 生産と流通への関与の機会を失いました しかし 軍隊出身ゆえに 彼らが持ち合わせていた はっきりした上下関係と 完璧に構築された指示命令体系と 分かりやすい人事評価制度で 多数の市場を効果的に 管理し運営することを 可能にしたのでした これこそまさに 彼らのもつ命令体系が うまく機能する分野でした 利潤の多い違法薬物市場への アクセスが与えられなかったことは 彼らを追い詰め 別の種類の犯罪へと 向かわせることになりました それには誘拐、売春 地元地域での薬物取引、人身売買 南から米国への不法移民の斡旋等が含まれます 彼らが昨今行うビジネスの形態というのは まさにフランチャイズ・ビジネスそのものなのです 彼らの人材のほとんどは軍隊からの引き抜きで より高給であること より厚遇されること 出世のチャンスが見込めることを 大々的に宣伝しています 食べ物も軍隊時代に比べて ずっと良いものにありつけることは言うまでもありません 彼らの常套手段として ある地域に到着した時に その存在を大々的に知らしめます そして地域で最有力のギャングのところへ行き 「お前をロス・セタスブランドを名乗る― この地域のエージェントにしてやる」 と言うのです 合意できなければ 知りたくもない事態になりますが 双方が合意がすれば 利権料と引き換えに 町ごとに最も効率的な犯罪組織の運営方法を エージェントに教育・監督します このようなビジネスモデルが成功する条件は 有無を言わせない 恐怖のブランドを持っていることです そしてロス・セタスは 目を見張るような暴力行為を 注意深く演出します 始めて訪れた町では特に圧巻です しかし繰り返しますが これはブランド戦略に過ぎません 確かにロス・セタスが 暴力的ではないとは言いませんが 彼らが最も暴力的な組織だと どこかに書いてあったとしても 違法薬物紛争で殺害された死者数を比べると どの組織も似たりよったりです 対照的にミチョアカン州の テンプル騎士団は 同州に侵入しようとする ロス・セタスの対抗勢力として 結成されました ミチョアカン州の場所は戦略的に重要です メキシコ最大の港をもち メキシコ中部に直接のルートをもっています それは直接米国へとつながっているのです テンプル騎士団は ロス・セタスに対して 武力抗争だけでは勝ち目がないと いち早く悟り 社会的企業としての 戦略を発展させて行ったのです 自分たちは ミチョアカンの人々を 組織犯罪から守るための 組織だとアピールしたのです 社会的企業というブランドを構築するため 様々な市民活動への参加が不可欠で 地域へのサービス 例えば家庭内暴力 小犯罪の取り締まり 中毒患者のケア ミチョアカンからの違法薬物の撲滅 等に多額の投資をし 地域に貢献をしたのです そして無論 市民を他の犯罪組織から 守ったのです 確かにテンプル騎士団もまた多くの人々を殺害しましたが 殺害を行う際 テンプル騎士団は なぜ殺害するに至ったかといういきさつを 非常に注意深く説明したのでした 新聞折り込みや、YouTubeのビデオや 屋外広告で 殺害の理由がこんなふうに説明されました 殺害されたのは 我々の組織に脅威だったからではなく 市民を 脅かしたからにほかならない 市民を 脅かしたからにほかならない 皆さんを守るのが我々の役目なのだと 彼らは他の社会的企業と同様に モラルと倫理規定をつくり それを宣伝しました 彼らの採用方針も厳格でした 例えば彼らはこんな風に 説明をしています 騎士団は実際には 儲けの大きい薬物取引に 関わっていますが 彼らは ミチョアカン州と ラサロ カルデナス港を支配しているので それをうまく活用しています 例えば 合法的に製錬され製造された ミチョアカンの銅製品と 中国産の非合法なエフェドリンを取引します これは 彼らの製品であるメタンフェタミンの重要な前駆体です そしてシナロア・カルテルのように アメリカ国内に製品の流通経路を持つ より大きな組織と手を組んでいます さてシナロア・カルテルが最後になりましたが シナロア・カルテルについて読むと 畏敬の念をもって書かれているのに 気付かれるかもしれません 彼らは統合のとれた メキシコで いや 多くの人の意見では世界で 最大の組織なのです シナロア・カルテルはメキシコ国境と米国間の 密輸を行う運び屋の組織として 発足しましたが 今では見事に 多国籍組織として統合がなされ 南での生産から世界的な販売網にいたるまで 様々なパートナーシップをもつ 組織に成長しています プロ集団としてのブランド戦略 ビジネスに関する洞察と革新を 押し進めてきました シナロア・カルテルは新しい薬物や 新規の薬物精製プロセスを編み出し 国境の地下に薬物密輸のための トンネルも作りあげました ご覧のように 映画『ショーシャンクの空に』風の 手作りトンネルではありません 彼らはレーダーに察知されない 薬物密輸のための 潜水艦や船を考案しました 彼らは違法薬物を密輸するためのドローンや カタパルトまで 何でも作り出します シナロア・カルテルのリーダーの一人は なんとフォーブスのリストにも載っています [世界の富豪 ホアキン・グズマン・ロエラ] 他の多国籍組織がそうであるようにもっとも利ざやのある 取引に的を絞り特化したのです 例えばコカインやヘロイン メタンフェタミンのように また多くのラテンアメリカの多国籍組織がするように 運営管理においては 家族の絆を利用しました 新しい市場を開拓する時 シナロア・カルテルは 監督者として家族を送り込むか 新しい組織と手を組み 家族の絆を 結婚とか その他の絆を通じて 作り上げました また他の多国籍組織がそうであるように ブランドイメージを守るために 外部委託を活用しました 業務の中で問題となりそうな部分については 例えば他の犯罪組織と 力で対決せざるをえないときには 他のギャングや小さな組織を雇って 彼らに汚れ仕事は任せます 彼らの通常業務と抗争を はっきりと分離するのです シナロア・カルテルを更に強化するために 本格的なPR集団をもつことで マスコミの報道をコントロールするのです プロのビデオ作成者も抱えています シナロア・カルテルは国境の両側の セキュリティ機関との間に 非常に生産的な絆を構築しています それぞれの組織の特徴はさておき どの組織にも共通して見られるのは トップダウンの運営を組織に押し付けることは できないという明晰な理解があり 組織はボトムアップで 一つずつのつながりを大切にします 各組織は 高い一貫性を持っていて 政府の政策のほうに 矛盾が見つかるくらいでした 私の今日のプレゼンで覚えておいてほしいことが 3つあります まず1つ目は違法薬物に関わる抗争の原因は 実は 市場からの 大きな需要と この市場へのルートを確保するために どうしても暴力が必要とされてしまうという 組織の成り立ち方にあるということです 次に覚えておいていただきたいのは これらは高度に洗練された 一貫性のある組織 それも企業組織であることです そのように分析し認識することが 有効的なアプローチだと思われるということです 覚えておいていただきたい3つ目のことは 組織の連中は 我々とは違う悪人たちだ と考えられれば楽ですが 実際は 薬物を使ったり 違法薬物禁止の政策に対して 現実的には許容していたり 違法薬物の使用を助長するような風潮があるという 不一致を容認していることによって 不一致を容認していることによって 彼らの共犯者になっているのです 彼らの共犯者になっているのです 組織は我々の地域の中で サービスを提供し、人材を見つけ 活動しています 我々が安易に考えている以上に 彼らは組織として広範に統合された存在です ですから 私が投げかけたい質問は このようなダイナミクスが 今後も続くのかということではありません この現象の特質を考えてみても 今後も活動し続けることは明らかだからです 問題は私たちがこれからも うまくいかない戦略を 続けるのかということです 相変わらず現実から目を背けたままのお気楽な戦略です その場合には 何千もの若者の命が犠牲になり続けるのです ありがとうございました
The citizens didn't only experience incessant gunfire but also explosions and burning trucks used as barricades across the city, so truly like a battlefield. After these two days, and during a particularly intense encounter, it was presumed that the leader of La Familia Michoacana, Nazario Moreno, was killed. In response to this terrifying violence, the mayor of Apatzingán decided to call the citizens to a march for peace. The idea was to ask for a softer approach to criminal activity in the state. And so, the day of the scheduled procession, thousands of people showed up. As the mayor was preparing to deliver the speech starting the march, his team noticed that, while half of the participants were appropriately dressed in white, and bearing banners asking for peace, the other half was actually marching in support of the criminal organization and its now-presumed-defunct leader. Shocked, the mayor decided to step aside rather than participate or lead a procession that was ostensibly in support of organized crime. And so his team stepped aside. The two marches joined together, and they continued their path towards the state capital. This story of horrific violence by federal and local authorities as they tried to engage civil society, who has been very well engaged by a criminal organization, is a perfect metaphor for what's happening in Mexico today, where we see that our current understanding of drug violence and what leads to it is probably at the very least incomplete. If you decided to spend 30 minutes trying to figure out what's going on with drug violence in Mexico by, say, just researching online, the first thing you would find out is that while the laws state that all Mexican citizens are equal, there are some that are more and there are some that are much less equal than others, because you will quickly find out that in the past six years anywhere between 60 and 100,000 people have lost their lives in drug-related violence. To put these numbers in perspective, this is eight times larger than the number of casualties in the Iraq and Afghanistan wars combined. It's also shockingly close to the number of people who have died in the Syrian civil war, which is an active civil war. This is happening just south of the border. Now as you're reading, however, you will be maybe surprised that you will quickly become numb to the numbers of deaths, because you will see that these are sort of abstract numbers of faceless, nameless dead people. Implicitly or explicitly, there is a narrative that all the people who are dying were somehow involved in the drug trade, and we infer this because they were either tortured or executed in a professional manner, or, most likely, both. And so clearly they were criminals because of the way they died. And so the narrative is that somehow these people got what they were deserved. They were part of the bad guys. And that creates some form of comfort for a lot of people. However, while it's easier to think of us, the citizens, the police, the army, as the good guys, and them, the narcos, the carteles, as the bad guys, if you think about it, the latter are only providing a service to the former. Whether we like it or not, the U.S. is the largest market for illegal substances in the world, accounting for more than half of global demand. It shares thousands of miles of border with Mexico that is its only route of access from the South, and so, as the former dictator of Mexico, Porfirio Diaz, used to say, "Poor Mexico, so far from God and so close to the United States." The U.N. estimates that there are 55 million users of illegal drugs in the United States. Using very, very conservative assumptions, this yields a yearly drug market on the retail side of anywhere between 30 and 150 billion dollars. If we assume that the narcos only have access to the wholesale part, which we know is false, that still leaves you with yearly revenues of anywhere between 15 billion and 60 billion dollars. To put these numbers in perspective, Microsoft has yearly revenues of 60 billion dollars. And it so happens that this is a product that, because of its nature, a business model to address this market requires you to guarantee to your producers that their product will be reliably placed in the markets where it is consumed. And the only way to do this, because it's illegal, is to have absolute control of the geographic corridors that are used to transport drugs. Hence the violence. If you look at a map of cartel influence and violence, you will see that it almost perfectly aligns with the most efficient routes of transportation from the south to the north. The only thing that the cartels are doing is that they're trying to protect their business. It's not only a multi-billion dollar market, but it's also a complex one. For example, the coca plant is a fragile plant that can only grow in certain latitudes, and so it means that a business model to address this market requires you to have decentralized, international production, that by the way needs to have good quality control, because people need a good high that is not going to kill them and that is going to be delivered to them when they need it. production and quality control in the south, and you need to ensure that you have efficient and effective distribution channels in the markets where these drugs are consumed. I urge you, but only a little bit, because I don't want to get you in trouble, to just ask around and see how difficult it would be to get whatever drug you want, wherever you want it, whenever you want it, anywhere in the U.S., and some of you may be surprised to know that there are many dealers that offer a service where if you send them a text message, they guarantee delivery of the drug in 30 minutes or less. Think about this for a second. Think about the complexity of the distribution network that I just described. It's very difficult to reconcile this with the image of faceless, ignorant goons that are just shooting each other, very difficult to reconcile. Now, as a business professor, and as any business professor would tell you, a good organizational structure, good incentives, a solid identity and good brand management. This leads me to the second thing that you would learn in your 30-minute exploration of drug violence in Mexico. Because you would quickly realize, and maybe be confused by the fact, that there are three organizations that are constantly named in the articles. You will hear about Los Zetas, the Knights Templar, which is the new brand for the Familia Michoacana that I spoke about at the beginning, and the Sinaloa Federation. You will read that Los Zetas is this assortment of sociopaths that terrify the cities that they enter and they silence the press, and this is somewhat true, or mostly true. But this is the result of a very careful branding and business strategy. You see, Los Zetas is not just this random assortment of individuals, but was actually created by another criminal organization, the Gulf Cartel, that used to control the eastern corridor of Mexico. When that corridor became contested, they decided that they wanted to recruit a professional enforcement arm. So they recruited Los Zetas: an entire unit of elite paratroopers from the Mexican Army. They were incredibly effective as enforcers for the Gulf Cartel, so much so that at some point, they decided to just take over the operations, which is why I ask you to never keep tigers as pets, because they grow up. Because the Zetas organization was founded in treason, they lost some of the linkages to the production and distribution in the most profitable markets like cocaine, but what they did have, and this is again based on their military origin, was a perfectly structured chain of command with a very clear hierarchy and a very clear promotion path that allowed them to supervise and operate across many, many markets very effectively, which is the essence of what a chain of command seeks to do. And so because they didn't have access to the more profitable drug markets, this pushed them and gave them the opportunity to diversify into other forms of crime. That includes kidnapping, prostitution, local drug dealing and human trafficking, including of migrants that go from the south to the U.S. So what they currently run is truly and quite literally a franchise business. They focus most of their recruiting on the army, and they very openly advertise for better salaries, better benefits, better promotion paths, not to mention much better food, than what the army can deliver. The way they operate is that when they arrive in a locality, they let people know that they are there, and they go to the most powerful local gang and they say, "I offer you to be the local representative of the Zeta brand." If they agree -- and you don't want to know what happens if they don't -- they train them and they supervise them on how to run the most efficient criminal operation for that town, in exchange for royalties. This kind of business model obviously depends entirely on having a very effective brand of fear, and so Los Zetas carefully stage acts of violence that are spectacular in nature, especially when they arrive first in a city, but again, that's just a brand strategy. I'm not saying they're not violent, but what I am saying is that even though you will read that they are the most violent of all, when you count, when you do the body count, they're actually all the same. In contrast to them, the Knights Templar that arose in Michoacán emerged in reaction to the incursion of the Zetas into the state of Michoacán. Michoacán is a geographically strategic state because it has one of the largest ports in Mexico, and it has very direct routes to the center of Mexico, which then gives you direct access to the U.S. The Knights Templar realized very quickly that they couldn't face the Zetas on violence alone, and so they developed a strategy as a social enterprise. They brand themselves as representative of and protecting of the citizens of Michoacán against organized crime. Their brand of social enterprise means that they require a lot of civic engagement, so they invest heavily in providing local services, like dealing with home violence, going after petty criminals, treating addicts, and keeping drugs out of the local markets where they are, and, of course, protecting people from other criminal organizations. Now, they kill a lot of people too, but when they kill them, they provide very careful narratives and descriptions for why they did them, through newspaper insertions, YouTube videos, and billboards that explain that the people who were killed were killed because they represented a threat not to us, as an organization, of course, but to you, as citizens. And so we're actually here to protect you. They, as social enterprises do, have created a moral and ethical code that they advertise around, and they have very strict recruiting practices. And here you have the types of explanations that they provide for some of their actions. They have actually retained access to the profitable drug trade, but the way they do it is, because they control all of Michoacán, and they control the Port of Lázaro Cárdenas, they leverage that to, for example, trade copper from Michoacán that is legally created and legally extracted with illegal ephedrine from China which is a critical precursor for methamphetamines that they produce, and then they have partnerships with larger organizations like the Sinaloa Federation that place their products in the U.S. Finally, the Sinaloa Federation. When you read about them, you will often read about them with an undertone of reverence and admiration, because they are the most integrated and the largest of all the Mexican organizations, and, many people argue, the world. They started as just sort of a transport organization that specialized in smuggling between the U.S. and the Mexican borders, but now they have grown into a truly integrated multinational that has partnerships in production in the south and partnerships in global distribution across the planet. They have cultivated a brand of professionalism, business acumen and innovation. They have designed new drug products and new drug processes. They have designed narco-tunnels that go across the border, and you can see that these are not "The Shawshank Redemption" types. They have invented narco-submarines and boats that are not detected by radar. They have invented drones to transport drugs, catapults, you name it. One of the leaders of the Sinaloa Federation actually made it to the Forbes list. [#701 Joaquin Guzman Loera] Like any multinational would, they have specialized and focused only in the most profitable part of the business, which is high-margin drugs like cocaine, heroine, methamphetamines. Like any traditional Latin American multinational would, the way they control their operations is through family ties. When they're entering a new market, they send a family member to supervise it, or, if they're partnering with a new organization, they create a family tie, either through marriages or other types of ties. Like any other multinational would, they protect their brand by outsourcing the more questionable parts of the business model, like for example, when they have to engage in violence against other criminal organizations, they recruit gangs and other smaller players to do the dirty work for them, and they try to separate their operations and their violence and be very discrete about this. To further strengthen their brand, they actually have professional P.R. firms that shape how the press talks about them. They have professional videographers on staff. They have incredibly productive ties with the security organizations on both sides of the border. And so, differences aside, what these three organizations share is on the one hand, a very clear understanding that institutions cannot be imposed from the top, but rather they are built from the bottom up one interaction at a time. They have created extremely coherent structures in government policies. And so what I want you to remember from this talk are three things. The first one is that drug violence is actually the result of a huge market demand and an institutional setup that forces the servicing of this market to necessitate violence to guarantee delivery routes. The second thing I want you to remember is that these are sophisticated, coherent organizations that are business organizations, and analyzing them and treating them as such is probably a much more useful approach. The third thing I want you to remember is that even though we're more comfortable with this idea of "them," a set of bad guys separated from us, we are actually accomplices to them, either through our direct consumption or through our acceptance of the inconsistency between our policies of prohibition and our actual behavior of tolerance or even encouragement of consumption. These organizations service, recruit from, and operate within our communities, so necessarily, they are much more integrated within them than we are comfortable acknowledging. And so to me the question is not whether these dynamics will continue the way they have. We see that the nature of this phenomenon guarantees that they will. The question is whether we are willing to continue our support of a failed strategy based on our stubborn, blissful, voluntary ignorance at the cost of the deaths of thousands of our young. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「やっぱりキツイな......」 球体に触れた俺の頭の中に女の物と思しき恨みつらみの声が何重にもなって響き渡ってくる。 「これは長らくつき合わされたら気が狂うな......」 そう判断した俺は黒い魔力で構成された球体を圧縮すると蔓で巻き取って掴むと街の中で最も高い場所......教会と思われる建物の尖塔に向かって飛ぶ。 すると球体に向かって飛んで来ていた黒い魔力もしっかりとくっついてくる。 どうやらターゲットを逸らす事にはきちんと成功したようだ。 となれば後はこの魔力をどう処分するかだけという事になる。 「さてやるか」 そして思い浮かべるのはこの球体から伸びている魔力の糸を伝って球体を送り返すイメージ。 イメージによって魔法は補正を受けるのは既に明らかになっている事実だし、触媒としては俺の葉っぱにリオの母親の髪の毛があるから問題ない。加えて言うなら何かしらの特殊な反応を起こそうと言うわけではなく力技でただ押し返す気満々だったりする。 勿論送り返された相手がどうなるかなんてのは知ったことではない。ただの自業自得だ。と言うか人を呪わば。少なくとも呪おうとした人間分の穴は必ず開く。呪いってのはそういう物だ。 「と言うわけで......ゴオオオォォォ!」 俺は全力で魔力を開放すると俺の魔力だけで作った魔力球を4つ、黒い魔力を分割して作った魔力球を5つ作ると【レゾナンス】の考え方に従って魔力球を空中に設置し、発動。 最初に俺の魔力だけで作った魔力球を開放して4つの黒い魔力球の力を【レゾナンス】によって強化し、そのタイミングで強化された黒い魔力球を開放。残った黒い魔力球の力を最大限に高められるタイミングでそれを開放しに魔力の出元に向かって大量の黒い魔力を送り返す。 そして周囲に撒き散らされる力も反射で一点に集める事で第二波、として連続で叩き返していき、手元にある黒い魔力を全て送り返したところでダメ押しと言わんばかりに俺自身の魔力を叩き込んでやる。 で、全力の魔力を叩き込み終わった所でちょっと待機。 「......よし!返ってこないな」 黒い魔力が再び送り込まれてこないのを確認した所で俺は魔力の放出を止め、その場を後にしてリオの家に向かう。 塔の下はだいぶ騒がしくなっているがまあ気にしないでおこう。 きっと後で多少事情聴取される程度だ。 ■■■■■ 「アハハハハハハ。もうすぐ。もうすぐだ!もうすぐあの女が死ぬ!」 とある城の一室。豪勢な調度品が揃えられ、何人もの侍女が控えているその部屋で、一着だけでも庶民が何年も暮らせるであろう額のドレスを身に着けた女が高笑いを上げていた。 「そうすればあのお方の寵は私だけの物......そうなればクフフフフ。クフハハハハハ!」 「「「おめでとうございます」」」 外見だけを見るならばその女性は非常に美しいと言って差し支えないし、実際にその美貌はこの国の中でに入ると言ってもいいだろう。 だが、その内面。心の底には言葉では表現しきれない程のおぞましい感情が渦巻いており、それを知っている人間にとっては見るのも汚らわしいと感じるほどだろう。 尤もこの部屋に今居る侍女たちはそんな事を知った上で自分と自分の家の利益を貪るためにゴマを擦っているような人間ばかりであるため、女性の行動を咎めるような人物は誰一人としていない。 「考えてみれば最初からおかしかったのです」 「本当にそうですわ。平民の分際で王城に上がるだなんて有り得ませんもの」 「挙句、転生者と言うだけで王の寵愛を受けるだなんて分不相応にも程があります」 「ですから今回の事は当然のこと」 「精々苦しんでから死ねばよろしいのですわ」 「ええ、そうです!本当にその通りです!そう、今回の事は当然の報いです!!」 それどころか今にも死にかけているであろう相手を侮蔑し、この国の法でも許されない行為をしていた女性を褒めたたえる始末であった。 仮にパンプキンがこの場に居れば間違ってもこいつらの血だけは吸いたくないと言っただろう。それほどまでに彼女たちは腐っていた。 「ああ早く......ぐっ!?」 「「「お妃様!?」」」 そんな中で突如として変化が始まる。 「ぐっ......あっ......何が......」 「しっかりしてくださいませ!」 「誰か医者を!!」 「誰か!誰かぁ!!」 女性が胸を抑え込んで倒れ込み、一気に顔色が悪くなると共に呼吸が荒くなる。 だがそれは発端に過ぎなかった。 「があああああああああああああああああああああああ!!」 「「「ひぃ!?」」」 倒れ込んだ女性が叫び声を上げると共に女性の全身の皮膚がまるで水が沸騰するかのように泡立ちだし、それを見た侍女たちは思わず女性を支える手を離して腰を抜かす。 そして...... 周囲一帯を揺るがすような爆発音が鳴り響いた。 この日。センコ国首都センコノトに存在するセンコノト城の後宮にて一つの爆発事件が起きた。 死者として側室一名にその侍女十数名を巻き込み、王城の一部を破壊すると言う王家の権威を大いに揺るがした大事件であるにも拘らず、手口や犯人どころか原因すら判明しなかったこの事件は国中を揺るがす。 だがその真相が明らかになることは決して無く、結局は原因不明の爆発事故として処理されることになるのだった。
“I was right, this is still rough...” When Pumpkin made contact with the sphere, a voice of resentment that seemed to belong to a woman reverberated through his head several layers deep. “If I am kept engaged with this for too long, it will drive me insane...” Having made this judgment, he compressed the sphere comprised of black magic power and then wrapped it around a vine, which he grasped and shot towards the highest point in the town... the steeple of a building that seemed to be a church. The black magic that was hurtling towards the sphere also firmly attached itself to it. It was apparent that he had succeeded in diverting the target. All that remained was how to dispose of this magic power. “Well, I shall proceed.” Putting the black magic power that was in contact with him through the vines under his control, Pumpkin visualized the image of sending the sphere back through the magical threads extending from the sphere. The fact that the magic will be corrected according to the imagination has already been made evident, and as a catalyst, there was no problem since his leaf had Rio’s mother’s hair. On top of that, he was not trying to cause some kind of special reaction but merely wanted to drive it back with brute force. Of course, what would happen to the individual who was pushed back was of no concern. It was simply the saying, “the biter is sometimes bit.” Or rather, a curse will rebound on yourself as well. There will always be retribution. That was just the nature of what a curse meant. “That is why... gooooooo!” When he released his magic power with the utmost effort, he created four magic spheres made of only his own magic power and five magic spheres formed by dividing black magic power, followed by placing the magic spheres in the air according to the concept of [Resonance], and then he activated them. The four black magic spheres’ power was amplified through [Resonance] by the first magic sphere created solely with his magic power, and at that same moment, the reinforced black magic spheres were unleashed. When their strength was at its peak, the remaining black magic spheres were released, delivering a powerful burst of black magic power back towards the source of the magic power all at once. The power scattered in the surrounding area will be reflected and concentrated to a single point, thereby continuously sending back the second and third waves of black magic power. After sending back all of the black magic power at hand, Pumpkin will strike back with his own magic power as a finishing blow. And when he finished sending his full magic power, he waited for a moment. “...Alright! It isn’t coming back.” Once it was clear that the black magic would not resurface, the discharge of magic power ceased, and Pumpkin departed the area and returned to Rio’s house. Things have gotten pretty raucous down in the tower, but he didn’t have to worry about that. There will probably be more or less questioning later on. ■■■■■ “Ahahahahahaha. Very soon. It’s coming soon! That woman will die soon!” In a room of a certain castle, luxuriously furnished and attended by a number of maids, a woman wearing a dress of such an enormously high price that a commoner to live for years in just one piece, was bursting out into laughter. “Then that person’s favor will be mine alone... and then kufufufu. Kufuhahahahaha!” [[[Congratulations.]]] It would not be out of line to assert that the woman was exceptionally attractive if viewed solely from her outward appearance, and in fact, her beauty could be ranked as one of the five best in the country. However, her inner self, the depths of her heart, was swirling with emotions so horrendous that even words could not depict them, and those who were familiar with them would find it abominable to even glimpse at it. Yet, none of the attendants present in this room would condemn the woman’s behavior, as they all understood their own position and were only behaving in a manner that would benefit themselves and their families. “Come to think of it, it was all strange from the very beginning.” “It really is. A commoner would never have been allowed to go up to the royal castle.” “Furthermore, to be favored by the king simply because of being a reincarnated human being goes beyond the bounds of propriety.” “So it’s only natural that she should be treated as such.” “She should suffer and die at her own peril.” “Yes, yes! You are right! This is exactly what she deserves!!” On the contrary, they were contemptuous of the person who was probably dying at any moment and praised the woman who was committing an act that even this country’s laws forbade. If Pumpkin had been present, he would have declared that he would not want to suck the blood of these women. That was how rotten these women were. “Ah, I hope she will quickly... ugh!?” [[[Queen!?]]] In the midst of all this, a shift suddenly began to take place. “Ugh... ah... what has...” “Please pull yourself together!” “Somebody get a doctor!” “Somebody! Somebody!!” The woman collapsed, clutching her chest, her complexion deteriorating at once along with her breathing growing ragged. But that was only the beginning. “Gaaaahhhhhhhhhhhh!!” [[[Hieeeee!?]]] As the woman who had fallen down screamed, the skin of her entire body began to foam as if water were boiling, and the maids who witnessed this unintentionally let go of their hands that supported the woman while she sat up. Then... An explosion resounded, shaking the entire area around them. On this day, an explosion occurred in the rear palace of Senkonoto Castle in Senkonoto, the capital of Senko. The death of one of the royal concubines and more than a dozen of her attendants, along with the destruction of a portion of the castle, was a significant incident that upset the authority of the royal family; however, neither the method, the perpetrator, nor even the cause of the explosion were identified, leading to a great deal of upheaval across the country. The truth, nevertheless, was never uncovered, and in the end, it was regarded as an explosion with an unknown cause.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
行こう 翼を広げて... 慣れ親しんだ場所を後にしたら 飛び続けるんだ!立ち止まっている暇はない 成功を目指すなら!することはたくさんある その才能を思う存分発揮するんだ 一歩を踏み出して!新しい場所を目指そう 大空へ舞い上がったら!羽ばたき続けるんだ 今がチャンス!これを逃すなよ 俺達の実力を見せてやろう... さあ 飛ぼう! 飛び立つんだ さあ 飛ぼう! 高く高く 舞い上がろう! 大空のかなたまで 翼を広げて飛び立つんだ インストゥルメンタル! さあ飛び立つ時だ! (拍手) ありがとう
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫ ♫ Fly baby! Fly baby fly ♫ ♫ Fly baby! Fly baby high ♫ ♫ Fly baby! Up to the sky ♫ ♫ Spread my wings and fly ♫ Instrumental! ♫ We're ready to fly! ♫ Thank you very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
も無いのに魔石獣の群れに向かって行くなんて、自殺行為よ! せっかくそんなに綺麗なんだから、命を粗末にしちゃダメ!」 整ったきりっとした顔つきなのだが、両サイドの髪にリボンを結んだりして、可愛らしくお洒落をしている。 肉付きのいいスタイルをしており、イングリスと同じか、それ以上に胸が大きいかも知れない。 が輝きを放っており、背には両手持ちの大剣を背負っていた。 だ。格で言えばラフィニアと互角。 そうそうはお目にかかれない、上級の騎士である。 「ど、どうも......でも大丈夫――」 「来るわ、下がって!」 大剣の少女がイングリスを庇おうと前に立つ。 広場への侵入者を認識した走鳥型の魔石獣たちがに群がって来ていたのだ。 走力と巨体の重量を活かして、こちらを跳ね飛ばし、踏み潰すつもりか。 大剣の少女は全く怯まず、むしろしめた、とばかりににやりとする。 「その方がこっちもやりやすいのよね!」 素早く大剣の まだ剣の間合いにはかなり遠いのだが、構わず水平に剣を薙ぎ払おうとする。 「......?」 どうするのか興味をひかれたので、一先ず大人しくそのまま見る事にする。 が輝きを放ち、その刀身がグングンと伸び始める。 それは敵集団を巻き込むのに十分な長さにまで、一瞬で成長していた。 「斬るッ!」 長く長く伸びた刀身が、そのまま魔石獣たちに突っ込んだ。 ブゥンと唸る音を立てて、一斉に敵の首を叩き落とし、体を両断して見せた。 「へぇぇ――面白いな」 とイングリスは感心する。 この変形する現象が、この 色々使い勝手があって面白そうである。 最近自分にも使う事の出来る武器が欲しくなって来た事もあり、こういう機能を持つ 走鳥型の魔石獣を一掃した少女が、こちらを振り向いた。 「怪我は無かった? 早くどこかに避難しないと――」 と、少女の肩越しに、広場に隣接する建物の屋根に飛鳥型の魔石獣が複数体舞い降りるのが見えた。 それは一斉に大きく息を吸うと、刃のように鋭い氷のかけらの混じった吹雪を吐き出して来た。魔石獣の中には、このように吹雪や炎を吐くような類もいる。 リンちゃんも魔石獣になって、手から白い熱線を出す能力を身につけていた。 「!」 イングリスの警告に素早く反応した少女は振り向き、剣の刀身を地面に突き立てるようにして構える。 「無駄よ!」 剣の長さが倍ほどに。そして幅が数倍以上に広がる。 それにより、少女とその後ろにいるイングリスは完全に身を隠す形となる。 吹雪をやり過ごすと、今度は少女の反撃だ。 屋根の上の魔石獣に向けて、剣の切っ先を突き出す。 「お返しっ!」 だが流石に距離が長すぎたのか相手が俊敏なのか、ふわりと飛び上がって回避されてしまう。 「むっ――生意気ね......!」 「お手伝いします。少しそのままで」 イングリスは少女にそう囁くと、屋根へと伸びた彼女の そして、一気に屋根へと駆け上がる! 「ええぇっ!? は、速いっ......!?」 少女が唖然とする中、魔石獣に肉薄したイングリスは屋根を更に蹴り高く跳躍。 ギュオォォ!? 真っ逆さまに広場に墜落していく魔石獣。 イングリスは、下にいる少女に声をかけた。 「今です! 斬って!」 「わ、分かったわ!」 少女は見事に墜落してくる魔石獣を捉え、両断していた。 イングリスは眼下の広場にいる少女に声をかける。 向こうはイングリスに笑顔を向けてくる。 も見えなかったから心配したけれど、余計なお世話だったみたい。ごめんなさいね」 「いいえお気遣い感謝します」 「ねえあなた、名前は?」 「イングリス・ユークスと申します」 「私はレオーネ。レオーネ・オルファーよ! ここは協力しましょう?」 オルファーという姓には、どこかで聞き覚えがあった気がした。 「ええ、レオーネさん。よろしくお願いします」 「レオーネでいいわ。年齢もそんなに変わらないでしょう?」 「うん。わかったよろしく、レオーネ」 「こちらこそ!」 二人は笑顔を交わし、魔石獣退治を続行した。
「You, jumping into a flock of Magic Stone Beasts without an artifact or even a rune, that’s practically suicide! You’re such a beauty, don’t throw away your life like this!」 Her features were refined with her hair tied into low pigtails, complemented with a pair of ribbons, giving her an overall cute image. Whereas, her body figure was supple, with her chest as big as Inglis’, if not bigger. Rene would probably be delighted to jump into them.To prove that she had what it took to stop Inglis, there was a glowing black Rune in the shape of a great sword on the back on her hand that resembled the two-handed great-sword sheathed on her back. That glowing Rune signified that it was a High-Grade Rune, similar to Rafinha’s. Thus, the girl was a High-Grade Knight, a rarity amongst the people. 「Th, thank you... but, I’m fine— 」 「Here they come. You fall back!」 The girl stood in front of Inglis, shielding her. The running bird-type beasts flocked towards the two of them, having recognized the duo as hostile creatures who had stepped into the plaza. The beasts planned to crush them under their feet, utilizing their sheer number and mass to their advantage. The girl didn’t show any sign of fear, she instead grinned as though it was all under control. 「That works better for me! 」 She immediately pulled out her great sword Artifact. There was still quite the distance between the sword’s attack range and the birds, but she indifferently brandished her sword horizontally anyway. 「...?」 Inglis was curious as to just what the girl would do on this occasion. Hence, she decided to stand by and watch her for now. The artifact shone brilliantly as the blade began to grow in size. The greatsword kept growing until it was long enough to completely engulf all of her enemies in one fell swoop. 「Cut!」 The enlarged great sword hummed as it slashed through the air, looping the beasts’ head off, showing its potential to cleave the bodies. 「Heeh. That’s interesting.」 Inglis nodded, impressed. This mass-transforming phenomenon is the Artifact’s Gift, huh? It seems very handy and interesting. Inglis had been longing to have a weapon of her own, so seeing an Artifact with this kind of function made her envious. The girl who wiped out all the running bird-type beasts in one slash turned her head towards Inglis. 「Are you hurt? You have to evacuate somewhere—」 Suddenly, Inglis noticed several flying bird-type Magic Stone Beasts diving into the plaza from the roofs of the adjacent buildings over the girl’s shoulder. Those beasts took a big breath all at once and spewed out freezing breezes out of their mouths with icicles as sharp as daggers swirling in it. These were the types of Magic Stone Beasts that could spew elementals, such as fire and ice. Similarly to Rene who could emit white heat rays from her hand after she became a Magic Stone Beast. 「!」 The girl’s reaction to Inglis’ warning was fast — she whirled around and stabbed her sword into the ground not a moment after. 「Useless!」 She made her sword two times longer and several times wider. With that, both the girl and Inglis were completely shielded behind the blade of the sword. After the freezing breeze had passed, the girl made her counter attack. She pointed her sword towards the birds on the rooftop. 「Back at you!」 The extending sword tip was rushing at the beasts. However, as Inglis had guessed, the birds only took a few flaps to evade it, either because the distance between them was too great or the birds were just too keen. 「Mu. These cheeky beasts...!」 「Let me help. Wait there for a while.」 Inglis whispered to the girl before she jumped onto the blade that was pointed towards the roof. And with a single leap, she ran up all the way up there. 「Eeeeh!? S, so fast...!」 As the girl was captivated in awe, Inglis kept drawing closer to the beasts, leaping onto the roof. Above her head was the flock of Magic Stone Beasts that had evaded the girl’s attack. Gyooo!? The beast fell towards the plaza head first. Inglis then called out to the girl below. 「Now! Kill it!」 「Go-, got it!」 The girl splendidly cleaved the falling bird’s body in midair. Inglis called to the girl in the plaza. The latter smiled back at Inglis. 「Same goes to you! I was worried because I couldn’t see both a Rune and an Artifact on you, but it seems like my worry is misplaced. Forgive me for that.」 「It’s okay. I appreciate the concern.」 「Hey, what’s your name?」 「It’s Inglis Eux.」 「I’m Leone. Leone Olpha. Why don’t we fight hand in hand for now?」 The surname Olpha sounds familiar, where did I hear it before? 「Of course, Miss Leone. Pleased to meet you.」 「Just call me Leone. Our age isn’t that different, right?」 「Okay, I understand. Best of regards, Leone.」 「Best regards!」 The two exchanged smiles, then continued mowing down the Magic Stone Beasts.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 7, "inserted_lines_src": 24, "inserted_lines_trg": 3 }
このポーズを見てもわかる通り 自信満々の少年でした この頃、可愛らしい日課がありました 私は夜になると 仕事で疲れた両親が クロスワードやテレビでくつろいでいる時に 居間に突撃し、ソファーに飛び乗り クッションを引っぺがして床に投げ おなかの底から雄たけびを上げて、帰るのです 超人ハルクごっこです ごらんの通り そっくりですね この日課はしばらく続きました 7歳の時、サマーキャンプに行かされました 両親は平安な一時を望んだのです 毎日、正午になると みんなで池に行きます 浮きドックがあり そこから水に飛び込むのです 未熟児として生まれた私は体が小さく 生まれたとき左の肺が潰れていました 水にうまく浮けなかったため もともと水は怖かったのですが それでも時々行っていました キャンプのある日 みんな浮き輪の中に飛び込んでいました 浮き輪の内側へのダイブです。 面白そうなので 私も飛び込んだら いじめっ子の一人に足首をつかまれました 上にあがって息をしようとしましたが 浮き輪が背中の上にあり 必死にもがき、死ぬかと思いました 幸いリーダーの人が来て、私たちを分けました その時から、泳ぐことが恐くなりました ずっと克服できませんでした 泳げないことは 私にとって一番の屈辱でした 自分はハルクではないと思い知らされたのです この話にはハッピーエンドがあります 今年の8月、31歳の私は 2週間、水泳に再挑戦しました 基本的なことから疑問を解決していき 最初はプールで 20ヤードを溺れる猿のように泳ぎ それだけで心拍が 200にもなっていたのに しばらくすると、故郷の近く ロングアイランドのモントークの海を 1キロ泳げるまでになったのです 最高の気分で海から上がりました 上がった時は Speedoの競泳用パンツをはいていましたが 超人ハルクになった気分でした このプレゼンテーションの終わりには 皆さんにもハルクの気分になってもらいたいです 皆さんもその気になれば 長距離スイマーにもなれ 何カ国語も習得し タンゴのチャンピオンにもなれます 今日は私の特技を紹介します 怖くてどうしようもないものを 分析していくというものです では始めましょう 水泳 第一の原則 この原則はとても大事です 結果を出せない人は 誤った考え方や未実証の仮定にとらわれています 私にとってのきっかけは ダブルエスプレッソを日に6杯飲むような友人が こう言ったことです。「コーヒーを1年絶つよ― お前が海で1キロ泳ぎ切ったらね」 私のチャレンジが始まりました 私はトライアスロンの選手を探しました 水泳一筋の人は教えるのが上手くない、と気づいたからです ビート板での練習もしましたが 足がカミソリのように水を切るだけで 進みませんでした。やる気をなくし、足を見つめるだけでした ハンドパドルもやってみました オリンピック選手に教わってもダメでした 今では親友のクリス サッカと出会いました 気温39°Cの中、アイアンマンレースをフィニッシュした人です 彼は「力になれるかもしれない」と言って テリー ラフリンを 紹介してくれました Total Immersion Swimmingの創設者です 生体力学から学んでいき 正しい泳ぎ方を知りました 泳ぐのが怖い人、苦手な人は まず脚のことを忘れてください 意外でしょうけど 脚は大した推進力にはならないのです 強く蹴るだけでは解決しません 平均的なスイマーは、エネルギーのたった3%しか 前進する力に変換できません 問題は水の抵抗なのです 意識すべきことは 上半身に下半身を引っ張らせることです 大きい車の後ろを走る小さい車のようにです そして体を水平に保つようにしてください そのためには 水面を泳いではいけません 密度の関係で、体の95%は 自然に水の中に沈みます 3つめのルールです クロールの場合、多くの人が お腹を下にして、水面に上がろうとしますが 流れるように右から左へと 回転させるのが正解です 胴体をまっすぐ保つようにしてください 例を見てみましょう 彼がテリーです 右腕を伸ばしていますが 頭より低く、かなり前に伸ばしています 全身が水中に入っています 頭より低く腕を伸ばし 頭は背骨に沿った位置です すると水圧で足が浮くようになります これは体脂肪が少ない人には特に重要です ストロークの例です 脚は蹴るのではなく、返す感じ 左手を伸ばして 左脚を返します それによって 腰を回転させます 右手の浸水位置ですが 真正面の水をかくのではなく 腕を45度の角度で 入れていきます 水の抵抗を受けないように伸ばしています 上は間違いです ほとんどの水泳コーチはこう教えます もちろん彼らに責任はありません 後で「表と裏」ということについてお話しします 下のような 私が説明した泳ぎ方をすることで 20ヤードで21ストロークだったものが 11ストロークになるのです コーチ無し、ビデオ無しの二回の練習でできました 今は水泳が好きでたまりません 希望者がいれば、私が水泳のレッスンをしたいです 最後に息継ぎです。 多くの人に問題となる部分です クロールでこれを治すには 体を回転させたとき 戻す手が水に入るところを見ることです これだけで ずっと良くなります 大切なのはこれだけです 言語 素材vs方法 私は、多くの人と同じように 語学が苦手だと思っていました 中学から高校一年まで、スペイン語と苦闘し 知っているフレーズと言えば "Donde esta el bano?" くらい しかも返答されても分かりません。悲しい現実でした。 二年生で転校したとき、他の言語を選べることになりました 友達のほとんどが日本語をとっていました 私も挑戦してみようと 日本語を取ることにしました 6ヶ月後、日本に行く機会がきました 先生からは「心配するな」と言われました 「日本語の授業が毎日あるから、慣れるはずだ 素晴らしい経験になるぞ」と。 私にとって初の海外です。 両親にも勧められ、出発しました 東京に着くと素晴らしい気分でした 地球の反対側にいるのが不思議でした ホストファミリーとも会いました なかなか良いスタートが切れました 最初の夜、学校が始まる前日に ホストマザーに丁寧に頼みました 8時に起こしてほしかったのです 「8時に起こしてください」です 「おこしてください」ではなく「8時におかしてください」と言ってしまいました。似てますよね。 意味は「8時にレイプしてください」です あれほど困惑した日本人女性を初めてみました 歩いて学校に行くと 先生に何かの紙を渡されましたが まったく読めません まるで象形文字です 漢字で書いてあったのです 日本語で使われる中国生まれの文字です 何が書いてあるか先生に尋ねると 先生は「オーケー、オーケー えっと、世界史、数学 ...古文」と説明してくれました そこで初めて気づきました ちょっとした誤解があったようで 日本語の授業とは、日本語を教える授業ではなく 普通の日本人の高校生向けの授業だったのです 私を除くその学校の生徒の4,999人は日本人でした 私のリアクションはこんな感じでした それをきっかけに、言語の習得法を探しまくりました あらゆるものを試しました。紀伊国屋に行き あらゆる本を読み、あらゆるCDを聞きましたが 効果がありませんでした。これを見つけるまでは。 これは常用漢字の一覧表です 一般的な1945の漢字が載っているポスターです 1981年に文部省が制定したものです 読みやすさの観点から、ほとんどの出版物で使われる漢字は ここにあるものに制限されています これが私にとって大きな宝となりました この素材を集中的に勉強し始めると 一気にレベルが上がりました 朝日新聞を読めるほどになったのです それから6ヶ月後、つまりトータルで11ヵ月後には 日本語I から日本語VI まで終えました アメリカに戻り、16歳にして翻訳の仕事もしました それ以後も、「方法」より「素材」を重視するやり方を 10個ほどの言語で試しました 語学が苦手だった人間が 5,6種類の言語を話し、読み、書けるようになったのです このことから言えるのは 「どのように」するかではなく 「何を」するかが重要だということです つまり、「効果的」 ―重要なことをする― か 「効率的」 ―重要でないことも含め上手くこなす― の違いです これは文法にも言えます 私は実験を通じて、この6つの文を使うようになりました これらを 過去形 現在形 未来形 へと ネイティブに訳してもらうことで、文法を解析できます それにより、主語、目的語、動詞、 直接/間接目的語の位置、性といったことが理解できます 複数の言語をマスターしたければ このルールを入れ替えてやるだけです 興味のある方には、今度詳しくお話ししましょう 今では私も言語が大好きです 社交ダンス 表か裏か とても重要です 私が社交ダンスが上手そうだと思った人 間違いです 私の体はほとんどのことに向いていません 岩を持ち上げるくらいにしか向いてません 以前はもっと体が大きく筋肉質でした ですから、こんな歩き方でした オランウータンみたいでした。 超人ハルクでもいいですが。 社交ダンスには向いていません 2005年、私はアルゼンチンにいました タンゴのレッスンを見学しました。 ダンスする気はありませんでした。 10ペソ払って中に入ると 10人の女性と2人の男性がいました。 いい割合ですね。 先生が言いました 「あなたもやりなさい」 いきなり冷汗がでました 実は大学で社交ダンスをやったのですが 相手の足をかかとで踏んでしまい、悲鳴を上げられました 彼女のリアクションにショックを受け 大きく傷つきました 二度とそのクラブには戻りませんでした 女の先生は私に近づいてきました 「さあ、手を回して」 美人のアシスタント講師でした 上級クラスの邪魔をされ怒っていました 私は頑張りましたが、手を置く場所も分かりません 彼女は腰に手を当て 反対を向き、教室中に響く声で言いました 「この男は筋肉の塊のくせに― フランス人みたいな掴み方しやがる!」 私は励ましだと受け取りました 大笑いされ、恥ずかしかったです 彼女は「さあ早く。忙しいんだから」と言いました 8歳からレスリングをやってた私は、彼女を潰す勢いで 男らしく抱きました 彼女は私を見上げて 「良くなったわ」と言いました 私は1か月分の月謝を払いました さらに目標として 競技会への参加を決めました パーキンソンの法則― 「作業の複雑さは割り当てた時間を使い切るまで膨れあがる」ものです 目前の競技会を目標にしました まず女性の先生に 女性のリードされ方を教わりました リードされる側の繊細さや技術を 知ることで 大学での悪夢を避けようとしました さらに彼女と一緒に 過去の優勝者の特徴や 技術を調査していきました ブエノスアイレスで教えるチャンピオン達をインタビューしていきました 結果、私は2つのリストを作りました 一つは、彼らが明示的に 勧める技術やトレーニングの「表の」リスト もう一つは、彼らがやっていない― 共通点をまとめた「裏の」リストです アルゼンチンのダンス講師の保守性は置いておいて 彼らが薦めなかった3つをあえて攻めることにしました まずはロングステップです 多くのタンゴダンサーはショートステップを使います でも私は長いステップのほうがエレガントだと感じました 小さなスペースでも このステップはできます 2つめは 変わった種類のピボットです 3つめは テンポの変化です この3つのエリアを攻略すれば 2-30年やっているダンサーとも勝負できると考えました この写真は 4ヶ月後のブエノスアイレス選手権、準決勝のものです それから1ヶ月後、世界選手権で 準決勝まで行きました。 その2週間後 あのギネス記録を作りました では練習を見ていただきましょう ちょっと早送りします これはリードの先生としてエリシアと私が選んだ― ガブリエル ミセーさんです 彼の世代では屈指のエレガントさを持っています ロングステップとテンポの変化 そしてピボットが有名です エリシアもとても有名です 2人が合っていることは明らかですね この映像ですが、実は二人が 初めて一緒に踊った時のものです 彼は力強いリードをします 胸でリードをすると前傾姿勢になり 私のつま先の力では うまくリードできません そこで、肩と腕を使った リードを教わりました 彼女を持ち上げられるという 利点もあります この動きを分析していきました これはピボットの一種です バックステップのピボットです たくさんの種類があります 何百時間もの映像をすべて分類しました ジョージ カーリンが自分の コメディーを分類するのと同じようにです 私の天敵、スペイン語で タンゴを習いました 恐怖心は友達であり、バロメーターです 「してはいけないこと」を示すこともありますが 多くの場合「するべきこと」を教えてくれます 私の最高の成果や 最高に楽しい時間は、一つの質問から生まれました 「これをやったら最悪どうなるか?」 特に子供の頃からの恐怖を克服するには 分析のフレームワークと自分の能力を 恐怖の対象にぶつけましょう そして大きな夢にぶつけましょう 今、私が怖いものをお教えしましょう もしも、これまでの私の学びの機会が なかったとしたら 私の人生はどうなっていたかと 怖くなります ここ2年、私はアメリカの 公立学校のシステムを分析し 修正点を探してきました 約5万人の生徒を対象に試行を行いました 学校も、6つほど建てました 読者のおかげです 興味をお持ちのすべての皆さん、 是非、話をしましょう 私は何も知らない初心者ですが 質問はたくさんあります。助言をください。 ありがとうございました
You can tell by the power squat, I was a very confident boy -- and not without reason. I had a very charming routine at the time, which was to wait until late in the evening when my parents were decompressing from a hard day's work, doing their crossword puzzles, watching television. I would run into the living room, jump up on the couch, rip the cushions off, throw them on the floor, scream at the top of my lungs and run out because I was the Incredible Hulk. Obviously, you see the resemblance. And this routine went on for some time. When I was seven I went to summer camp. My parents found it necessary for peace of mind. And at noon each day the campers would go to a pond, where they had floating docks. You could jump off the end into the deep end. I was born premature. I was always very small. My left lung had collapsed when I was born. And I've always had buoyancy problems. So water was something that scared me to begin with. But I would go in on occasion. And on one particular day, the campers were jumping through inner tubes, They were diving through inner tubes. And I thought this would be great fun. So I dove through the inner tube, and the bully of the camp grabbed my ankles. And I tried to come up for air, and my lower back hit the bottom of the inner tube. And I went wild eyed and thought I was going to die. A camp counselor fortunately came over and separated us. From that point onward I was terrified of swimming. That is something that I did not get over. My inability to swim has been one of my greatest humiliations and embarrassments. That is when I realized that I was not the Incredible Hulk. But there is a happy ending to this story. At age 31 -- that's my age now -- in August I took two weeks to re-examine swimming, and question all the of the obvious aspects of swimming. And went from swimming one lap -- so 20 yards -- like a drowning monkey, at about 200 beats per minute heart rate -- I measured it -- to going to Montauk on Long Island, close to where I grew up, and jumping into the ocean and swimming one kilometer in open water, getting out and feeling better than when I went in. And I came out, in my Speedos, European style, feeling like the Incredible Hulk. the Incredible Hulk, at the end of this presentation. More specifically, I want you to feel like you're capable of becoming an excellent long-distance swimmer, a world-class language learner, and a tango champion. And I would like to share my art. If I have an art, it's deconstructing things that really scare the living hell out of me. So, moving onward. Swimming, first principles. First principles, this is very important. I find that the best results in life are often held back by false constructs and untested assumptions. And the turnaround in swimming came when a friend of mine said, "I will go a year without any stimulants" -- this is a six-double-espresso-per-day type of guy -- "if you can complete a one kilometer open water race." So the clock started ticking. I started seeking out triathletes because I found that lifelong swimmers often couldn't teach what they did. I tried kickboards. My feet would slice through the water like razors, I wouldn't even move. I would leave demoralized, staring at my feet. Hand paddles, everything. Even did lessons with Olympians -- nothing helped. And then Chris Sacca, who is now a dear friend mine, had completed an Iron Man with 103 degree temperature, said, "I have the answer to your prayers." And he introduced me to who is the founder of Total Immersion Swimming. That set me on the road to examining biomechanics. So here are the new rules of swimming, if any of you are afraid of swimming, or not good at it. The first is, forget about kicking. Very counterintuitive. So it turns out that propulsion isn't really the problem. Kicking harder doesn't solve the problem because the average swimmer only transfers about three percent of their energy expenditure into forward motion. The problem is hydrodynamics. So what you want to focus on instead is allowing your lower body to draft behind your upper body, much like a small car behind a big car on the highway. And you do that by maintaining a horizontal body position. The only way you can do that is to not swim on top of the water. The body is denser than water. 95 percent of it would be, at least, submerged naturally. So you end up, number three, not swimming, in the case of freestyle, on your stomach, as many people think, reaching on top of the water. But actually rotating from streamlined right to streamlined left, maintaining that fuselage position as long as possible. So let's look at some examples. This is Terry. And you can see that he's extending his right arm below his head and far in front. And so his entire body really is underwater. The arm is extended below the head. The head is held in line with the spine, so that you use strategic water pressure to raise your legs up -- very important, especially for people with lower body fat. Here is an example of the stroke. So you don't kick. But you do use a small flick. You can see this is the left extension. Then you see his left leg. Small flick, and the only purpose of that is to rotate his hips so he can get to the opposite side. And the entry point for his right hand -- notice this, he's not reaching in front and catching the water. Rather, he is entering the water at a 45-degree angle with his forearm, and then propelling himself by streamlining -- very important. Incorrect, above, which is what almost every swimming coach will teach you. Not their fault, honestly. And I'll get to implicit versus explicit in a moment. Below is what most swimmers will find enables them to do what I did, which is going from 21 strokes per 20-yard length to 11 strokes in two workouts with no coach, no video monitoring. And now I love swimming. I can't wait to go swimming. I'll be doing a swimming lesson later, for myself, if anyone wants to join me. Last thing, breathing. A problem a lot of us have, certainly, when you're swimming. In freestyle, easiest way to remedy this is to turn with body roll, and just to look at your recovery hand as it enters the water. And that will get you very far. That's it. That's really all you need to know. Languages. Material versus method. I, like many people, came to the conclusion that I was terrible at languages. I suffered through Spanish for junior high, first year of high school, and the sum total of my knowledge was pretty much, "Donde esta el bano?" And I wouldn't even catch the response. A sad state of affairs. Then I transferred to a different school sophomore year, and I had a choice of other languages. Most of my friends were taking Japanese. So I thought why not punish myself? I'll do Japanese. Six months later I had the chance to go to Japan. My teachers assured me, they said, "Don't worry. You'll have Japanese language classes every day to help you cope. It will be an amazing experience." My first overseas experience in fact. So my parents encouraged me to do it. I left. I arrived in Tokyo. Amazing. I couldn't believe I was on the other side of the world. I met my host family. Things went quite well I think, all things considered. My first evening, before my first day of school, I said to my mother, very politely, "Please wake me up at eight a.m." But I didn't say . I said, . Pretty close. But I said, "Please rape me at eight a.m." You've never seen a more confused Japanese woman. I walked in to school. And a teacher came up to me and handed me a piece of paper. I couldn't read any of it -- hieroglyphics, it could have been -- because it was Kanji, Chinese characters adapted into the Japanese language. Asked him what this said. And he goes, "Ahh, okay okay, eehto, World History, ehh, Calculus, Traditional Japanese." And so on. And so it came to me in waves. There had been something lost in translation. The Japanese classes were not Japanese instruction classes, per se. They were the normal high school curriculum for Japanese students -- the other 4,999 students in the school, who were Japanese, besides the American. And that's pretty much my response. And that set me on this panic driven search for the perfect language method. I tried everything. I went to Kinokuniya. I tried every possible book, every possible CD. Nothing worked until I found this. This is the Joyo Kanji. This is a Tablet rather, or a poster of the 1,945 common-use characters as determined by the Ministry of Education in 1981. Many of the publications in Japan limit themselves to these characters, to facilitate literacy -- some are required to. And this became my Holy Grail, my Rosetta Stone. As soon as I focused on this material, I took off. I ended up being able to read Asahi Shinbu, Asahi newspaper, about six months later -- so a total of 11 months later -- and went from Japanese I to Japanese VI. Ended up doing translation work at age 16 when I returned to the U.S., and have continued to apply this material over method approach to close to a dozen languages now. Someone who was terrible at languages, and at any given time, speak, read and write five or six. This brings us to the point, which is, it's oftentimes what you do, not how you do it, that is the determining factor. This is the difference between being effective -- doing the right things -- and being efficient -- doing things well whether or not they're important. You can also do this with grammar. I came up with these six sentences after much experimentation. Having a native speaker allow you to deconstruct their grammar, by translating these sentences into past, present, future, will show you subject, object, verb, placement of indirect, direct objects, gender and so forth. From that point, you can then, if you want to, acquire multiple languages, alternate them so there is no interference. We can talk about that if anyone in interested. And now I love languages. So ballroom dancing, implicit versus explicit -- very important. You might look at me and say, "That guy must be a ballroom dancer." But no, you'd be wrong because my body is very poorly designed for most things -- pretty well designed for lifting heavy rocks perhaps. I used to be much bigger, much more muscular. And so I ended up walking like this. I looked a lot like an orangutan, our close cousins, or the Incredible Hulk. Not very good for ballroom dancing. I found myself in Argentina in 2005, decided to watch a tango class -- had no intention of participating. Went in, paid my ten pesos, walked up -- 10 women two guys, usually a good ratio. The instructor says, "You are participating." Immediately: death sweat. Fight-or-flight fear sweat, because I tried ballroom dancing in college -- stepped on the girl's foot with my heel. She screamed. I was so concerned with her perception of what I was doing, that it exploded in my face, never to return to the ballroom dancing club. She comes up, and this was her approach, the teacher. "Okay, come on, grab me." Gorgeous assistant instructor. She was very pissed off that I had pulled her from her advanced practice. So I did my best. I didn't know where to put my hands. And she pulled back, threw down her arms, put them on her hips, turned around and yelled across the room, "This guy is built like a god-damned mountain of muscle, and he's grabbing me like a fucking Frenchman," which I found encouraging. Everyone burst into laughter. I was humiliated. She came back. She goes, "Come on. I don't have all day." As someone who wrestled since age eight, I proceeded to crush her, "Of Mice and Men" style. And she looked up and said, "Now that's better." So I bought a month's worth of classes. And proceeded to look at -- I wanted to set competition so I'd have a deadline -- Parkinson's Law, the perceived complexity of a task will expand to fill the time you allot it. So I had a very short deadline for a competition. I got a female instructor first, to teach me the female role, the follow, because I wanted to understand the sensitivities and abilities that the follow needed to develop, so I wouldn't have a repeat of college. along with her, of the of the capabilities and elements of different dancers who'd won championships. I interviewed these people because they all taught in Buenos Aires. I compared the two lists, and what you find is that there is explicitly, expertise they recommended, certain training methods. Then there were implicit commonalities that none of them seemed to be practicing. Now the protectionism of Argentine dance teachers aside, I found this very interesting. So I decided to focus on three of those commonalities. Long steps. So a lot of milongueros -- the tango dancers will use very short steps. I found that longer steps were much more elegant. So you can have -- and you can do it in a very small space in fact. Secondly, different types of pivots. Thirdly, variation in tempo. These seemed to be the three areas that I could exploit to compete if I wanted to comptete against people who'd been practicing for 20 to 30 years. That photo is of the semi-finals of the Buenos Aires championships, four months later. Then one month later, went to the world championships, made it to the semi-final. And then set a world record, following that, two weeks later. I want you to see part of what I practiced. I'm going to jump forward here. This is the instructor that Alicia and I chose for the male lead. His name is Gabriel Misse. One of the most elegant dancers of his generation, known for his long steps, and his tempo changes and his pivots. Alicia, in her own right, very famous. So I think you'll agree, they look quite good together. Now what I like about this video is it's actually a video of the first time they ever danced together because of his lead. He had a strong lead. He didn't lead with his chest, which requires you lean forward. I couldn't develop the attributes in my toes, the strength in my feet, to do that. So he uses a lead that focuses on his shoulder girdle and his arm. So he can lift the woman to break her, for example. That's just one benefit of that. So then we broke it down. This would be an example of one pivot. This is a back step pivot. There are many different types. I have hundreds of hours of footage -- all categorized, much like George Carlin categorized his comedy. So using my arch-nemesis, Spanish, no less, to learn tango. So fear is your friend. Fear is an indicator. Sometimes it shows you what you shouldn't do. More often than not it shows you exactly what you should do. And the best results that I've had in life, the most enjoyable times, have all been from asking a simple question: what's the worst that can happen? Especially with fears you gained when you were a child. Take the analytical frameworks, the capabilities you have, apply them to old fears. Apply them to very big dreams. And when I think of what I fear now, it's very simple. When I imagine my life, what my life would have been like without the educational opportunities that I had, it makes me wonder. I've spent the last two years trying to deconstruct the American public school system, to either fix it or replace it. And have done experiments with about 50,000 students thus far -- built, I'd say, about a half dozen schools, my readers, at this point. And if any of you are interested in that, I would love to speak with you. I know nothing. I'm a beginner. But I ask a lot of questions, and I would love your advice. Thank you very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
人々の反応は様々であった。チャンスがあった人は、まず自国の経済発展の中心地へ、そののち、すでに新しい世界が用意されている外国へと移住した。後に残った人々は奇妙な投票をするようになった―例えば、たった数年前にやっとおさらばしたはずの旧共産党の後継者を選んだりし始めた。
Those who had the chance migrated, first to their homeland’s centers of economic progress, then abroad, to countries and places where the new world could be found immediately. Those who stayed behind began to vote in strange ways – electing, for example, the successors of the old Communist parties that they had been glad to get rid of only a few years before.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
翌日の朝――イングリスとラフィニアは、ワイズマル伯爵をミリエラ校長の元に案内していた。 「えっ!? ワイズマル劇団の公演に、騎士アカデミーの 「はぁい! つい先日、王都では大規模な戦があったと聞きます。それによって落ち込んでおられる王都の住民の皆様の気分を盛り上げて差し上げるためにも、是非!」 と、ワイズマル伯爵はいつもの甲高い声と奇妙な身振りでお願いするのだが、ミリエラ校長はどう答えるのだろう? 「わあぁぁぁ~! いいですねえ! 私演劇とか大好きなんですよぉ! ワイズマル劇団の公演も何度も見た事ありますよぉ! ファンなんです!」 ――むしろ大歓迎のようだった。 「ほっほぅ! それはどうもありがとうございます! そう言って頂けますと、吾輩どもの活動も報われるというもの!」 「で、で、協力したらチケットとか融通して頂けるとか、あったりしますかねえ?」 「無論でございますとも! 騎士アカデミーの皆様でご使用頂ける特等席を手配いたします! お気の済むまで何度でもご観覧頂ければと!」 「きゃ~! やった特等席っ♪ じゃあ全面協力しちゃいますよお!」 「校長先生! ちょっと待って下さい――!」 と、声を上げたのは生徒で特級印を持つ生のシルヴァだった。 「えっ? どうしましたかシルヴァさん?」 「どうしましたか、ではありませんっ! 物に釣られないで下さい! そもそも現在のアカデミーは破壊された校舎の再建中で、そんな場合ではないでしょう!」 流石生真面目なシルヴァは、ミリエラ校長に異を唱えていた。 「いえ、そんな場合だからですよお! どうせ校舎が無くて授業に支障をきたしているんですから、今のうちに楽しめることは楽しんだ方がいいです! こんな状況になって、気落ちしている人もいるかも知れませんから――きっと元気出ますよっ! ね?」 「はい! あたし達、ワイズマル伯爵のおかげで元気出ましたっ!」 ラフィニアが元気よく手を挙げた。 「ね、クリス?」 の場合は、ご飯を食べさせて貰えるからでしょ......」 「昨日とは別人のように元気になりましたものね――」 と、レオーネとリーゼロッテに苦笑をされた。 「し、しかし騎士アカデミーは公の機関です。つまり、国王陛下の許可を頂くか、国と人々のためになる事が自明である場合でないと――」 「ほーうほうほう!」 ワイズマル伯爵が変な身振りで、シルヴァににじり寄った。 「心配ご無用! 吾輩らワイズマル劇団は、世のため人のために活動しておりますので! 「そ、それはご立派な志ですが――」 「吾輩らの活動を良く知って頂ければ、ご理解頂けましょう! どうです? あなた、舞台に立って見ませんか? 見れば特級印をお持ちで、見た目も爽やかだ。今作は舞台上での激しい立ち回りが見所ですから、適任で御座いますぞ!」 「い、いえ僕は......!」 「わぁすごい! シルヴァさんを役者さんにしてくれるんですか!? いいですねえ!」 「こ、校長先生! 僕はそういう浮ついた事は......!」 「浮ついた事なんかじゃありませんよお。芸術に触れることは、人間性を豊かにしてくれるんですっ! きっとシルヴァさんにもいい影響ありますよっ!」 「......ちょっとは怒りっぽくなくなる――いいこと」 と、ボソッと呟いたのは、いくつもの丸太をまとめて運んでいたユアだった。 校舎再建のための資材運びなのだが、華奢な体にまるで見合わない、異様に大量な資材を肩に抱えている。 相変わらずの力強さで、先日の事件で やはり手合わせするのに申し分のない相手だ。ぜひ戦ってもらえるように、胸を大きくする方法を早く考えないと。 「それは僕がどうこうではなく、君の態度に問題があるんだっ!」 「......はて?」 と、ユアが無表情に小首を傾げた瞬間、抱えていた長大な丸太が振れてシルヴァの脛を打った。 「あ。さーせん」 「痛っ......! そういう所だ、そういう!」 「まあまあまあ、シルヴァさん。お客様の前ですし穏便に......! それはそうと、せっかくこう言って下さってるんですから、挑戦してみたらいいと思うんですけど――」 「さよう! なあに大丈夫です! そこにいるイングリスちゃんも舞台に立って下さいますので!」 「ええっ!?」 「わ! イングリスさんもですかあ――確かにイングリスさんは舞台映えしそうですもんねえ......お目が高いですねえ、ワイズマルさん」 「ほっほう! 実は以前にも吾輩達の公演の舞台に立って頂いたことがありまして! もう一度、舞台に立って頂きたいと思っていたのですよ!」 「へぇぇぇ~! イングリスさんも、頑張ってくださいね!」 「い、いえわたしはまだ......」 非常に大きな問題がある。あり過ぎる。 「最後にキスシーンもあるのよ! ね、クリス?」 「ちょ......! ちょっとラニ、それはまだ――」 「「「「えええええっ!?」」」」 ラフィニアの暴露に、皆から驚きの声が上がる。 「い、イングリスがキスシーンを......? よく受けたわね――」 「そうですわね......よく人前でそんな――」 「いくら演劇の役とはいえ、大胆よね......ちょっと想像しちゃうわね」 「ええ、こちらがなんだか緊張してきますわ......わたくしにはちょっと出来ません――」 「が、頑張ってね......イングリス――」 「後学のためにも、しっかり見させて頂きますわね」 やはり二人とも健全な少女なので、そういう事には無関心ではいられないようだ。 「いや、まだ決まったわけじゃ......」 「そのお相手候補があなた、というわけです!」 ワイズマル伯爵が、シルヴァの肩を叩く。 「「「おおおお~~!」」」 そう皆から歓声が上がる。 「な......!? そ、そんな事、余計に出来ませんよ......! 馬鹿な話だ......! お断りさせて頂きます!」 「え~......シルヴァ先輩だったら、クリスも顔知ってるしやり易いと思ったんだけどなあ」 「「そういう問題じゃないっ!」」 イングリスとシルヴァの声が重なった。 「じゃあ、やっぱり初めてはラファ兄様がいい? でもほら兄様遠征中だし、これは本気のやつじゃなくてあくまで演技だし? でもラファ兄様が後で聞いたら、これはうかうかしていられんって、クリスに積極的になってくれたりするかもだし? そしたら本当の姉妹になれる日が近づくわよね~♪ ってどうしたのよクリス、うずくまっちゃって?」 「うぅぅぅ......」 先ほどからラフィニアやレオーネ達が述べる一言一句が、想像したら寒気がする。 と、ワイズマル伯爵はシルヴァを説得していた。 「残念ですが、ご協力できません! きっぱりとお断りします!」 「う~ん、シルヴァさんがそこまで言うなら――じゃあ他に誰か、イングリスさんとキスシーンをしたい人っ!」 と、ミリエラ校長が調子に乗って、周囲の生徒を煽った。 同時に男子生徒達の視線がイングリスに集中する。 「ひいぃぃぃぃっ!?」 そういう血走った目でこちらを見るのは、本当に止めて欲しい。 「わぁ――さすがイングリスちゃん......あっ! ラティは挙げちゃダメですよ! 挙げてないですよね?」 二人は北の国の出身の留学生で、幼馴染であり普段から仲がいい。 「挙げてねえよ。俺はそーいうの興味ねえから」 「はい。他に言う事はありませんか?」 と、プラムはラティのほうに耳を向ける。 「はぁ?」 「俺はお前一筋だから、挙げねえ――! とかそういう台詞ですっ」 と―― 「シルヴァが辞退するというなら――私も挙手させてもらおうっ!」 そう大声と共に現れたのはシルヴァの兄――近衛騎士団長のレダスだった。
The next morning, Inglis and Rafinha guided Count Weissmall to where Principal Miliera was. With the school building being in rubbles, there was obviously no Principal Office either, so they took him directly to the reconstruction site where the principal was taking command over the project. 「Eh?! You want to borrow the Academy’s Flygears for the performance of the Weissmall Troupe?」 「Yes! I heard there was a large-scale incursion in the Royal Capital just the other day. I wish to lift the spirits of the townspeople by using them!」 Count Weissmall requested in his usual high-pitched voice and strange gestures, but how would Principal Miliera respond? Inglis believed that she was a reasonable person, but she was by no means whimsical. Was she perhaps going to refuse to cooperate in such matters? 「WAAaaahh~! That sounds wonderful! I love theatre plays! I’ve seen a lot of Weissmall Troupe’s performances! I’m a fan!」 ——She was very welcoming instead. 「Hohou! Thank you very much for that! Being told that makes our activities feel rewarded!」 「So, so, do we get tickets or other perks if we cooperate with you?」 「Oh, but of course! I will arrange for special seats for members of the Knight Academy! You may come to watch as many times as you want until you have it enough!」 「Kyaah~! Hooray, we got special seats~𝅘𝅥𝅮 Then I’ll cooperate with you fully!」 「Principal! Please hold onto your decision!」 It was Silva who raised his voice, a third-year student and the only student who possessed a Special Grade Rune. The conversation seemed to have been caught by his ears as he was giving out operation orders nearby. 「Eh? What’s the matter, Mister Silva?」 「Don’t give me that question! Please, don’t get easily enticed into things! The Academy is in the middle of reconstructing the destroyed buildings, this is not the time for something like this!」 As one would expect from the straight-laced Silva, he had objected to Principal Miliera. 「No, this is precisely the time for this! The classes are impeded since we are missing the facilities anyway, so we might as well have whatever fun we can while we can! There might be those who are bummed out by this situation too, so I’m sure the performance will lift their spirits up! Right?」 「Yes! We had our spirits lifted all thanks to Count Weissmall!」 Rafinha raised her hand energetically. 「Right, Glis?」 「For your case, isn’t that because he’s feeding you two......」 「With how spirited you are, the two of you look like different people compared to yesterday!」 Commented Leone and Liselotte, both smiling wryly. 「H-, however, the Knight Academy is a public institute. Which means, unless we have the permission of the King, or if the activity would provide obvious benefit for the country and the people, we can’t exactly...」 「Hou Ho Ho!」 With a strange gesticulation, Count Weissmall cottoned up to Silva 「Worry not! We, the Weissmall Troupe, are working only for the good of the people, for the betterment of the world! With the Prism Flow flowing throughout Midland, the threat of Magic Stone Beasts is endless. That fate, that dread, we divert their minds from it with our performance......that is our role!」 「Th-, that is indeed a noble purpose, but...」 「You will surely understand us if you’re familiar with our activities! How is it? Will you show up on our stage? From what I can see, you possess the Special Grade Rune, and your look is eloquent. The highlight of the play this time are fierce battles on the stage, so you are more than qualified!」 「N-, no, I......!」 「Wah, amazing! You can make Mister Silva a performer?! That sounds good!」 「P-, Principal! I’m ill-suited for such frivolous things!」 「But it’s not a frivolous thing at all. Being exposed to art enriches your humanity! I’m sure it will have positive effects on you, Mister Silva!」 「......You’ll become less snappy——a good thing.」 It was Yua, who was carrying several logs at the same time, who muttered those words under her breath. It seemed like she just overheard it while passing by. She was transporting materials for the reconstruction, but she had an exceptionally large amount of materials on her shoulder; a sight that didn’t fit her slender figure at all. She was still a powerhouse as ever, and she showed no side effects whatsoever even after being absorbed by the Prisma in the last incident. She was the most perfect opponent for a duel, after all. Inglis really needed to figure out a way to make breasts bigger, so that Yua would be willing to fight her. Yua promised that if the method Inglis taught worked, she would spar with her. 「That’s not coming from me, it’s your attitude that’s problematic!」 「......What do you mean?」 The moment Yua tilted her head, showing no expression at all, the long log under her arms swung out and struck Silva on the shin. 「Ah. M’bad.」 「Ouch......! This is what I meant, this!」 「Now now now, Mister Silva. We have a guest, let’s maintain our manner! That being said, it’s not common to be invited like this, so I think you should at least attempt it!」 「Agreed! What, it’s fine! Inglis here will stand on the same stage too, you see!」 「Eeeh?!」 「Wah! Miss Inglis too, huh? Indeed, Miss Inglis will look wonderful on stage......You have a good eye, Mr. Weissmall!」 「Hohou! Truth is, she had stood on our stage before, you see! I am hoping to have her stand on the stage again!」 「Heeeh~! You do your best too, Miss Inglis!」 「N-, no, I still haven’t......」 She still hadn’t decided she would take up the role. There was a huge problem that needed to be addressed. Too huge, in fact. 「There’s a kissing scene at the end too! Right, Glis?」 「Wai......! Hold on, Rani, you can’t——」 「「「「EEEEHH?!」」」」 Rafinha’s revelation was met with surprise from everyone present. 「Inglis doing a kissing scene? I’m surprised she agreed to it!」 「Indeed......In front of the audience, to boot...」 「That’s bold, even for a theatre play......I couldn’t help but imagine it now.」 「Yes, now we’re the ones who are getting nervous......Had it been me, I’m not sure I could do it!」 「D-, do your best......Inglis!」 「We will make sure to take a good, long look, for our future references.」 Leone and Liselotte’s cheeks blushed pinkishly when they said so. A strange excitement and a feeling of expectation were evident in their expression. They were both healthy young maidens, after all, they couldn’t exactly act indifferent towards such topics it seems. 「No, it’s not decided just......」 「And the candidate for that kiss, is you!」 Said Count Weissmall, placing his hand on Silva’s shoulder. 「「「Oooohhh~!」」」 Everyone cheered. 「Wha......?! Th-, that’s all more the reason I can’t do it! How stupid! I will have to decline!」 「Eeh~......I thought it would be easier if it’s with your senior, Silva, since you and Glis have known each other.」 「「That’s not the issue here!!」」 Inglis and Silva’s voices overlapped. 「So you want your first kiss with brother Rafa, after all? But, you know he’s on a sortie, and this is just a performance, not the real one. Though, if brother Rafa heard about it later, he might not be able to keep himself inattentive any longer and be on the offensive with Glis? And then, the day Glis and I become real sisters will come sooner~𝅘𝅥𝅮 ......What’s wrong, Glis? Why are you crouching?」 「Uuuu......」 Each word that Rafinha, Leone, and Liselotte had been saying since a while ago made Inglis’ spine chilled even with just the thought of it. After all, when Inglis thought about it again, kissing a man in front of a crowd of people was horrifying. Just, horrifying. It wasn’t about who she was kissing, but the very act itself was physiologically impossible for her. Count Weissmall still tried to convince Silva for the role. 「I am sorry, but I can’t help you! I firmly refuse!」 「Hmm, if Mister Silva really can’t——then, who else here wants to do a kissing scene with Miss Inglis?!」 Principal Miliera then got carried away with the flow and instigated the students all around. A large number of hands raised high. At the same time, the boys’ eyes were all focused on Inglis alone. 「Hiieeeeekkkk?!!」 By Alistair, Inglis wished they would stop looking at her with those bloodshot gazes, really. She couldn’t fight against the chill that froze over her spine. 「Waah——that’s Inglis for you......Ah! You can’t raise your hand, Lahti! You aren’t, right?」 Pullum, a student of the Knight division from the same generation, and Lahti, a classmate in the Squire division, were also there. The two were overseas students from the North, they were childhood friends with each other and usually had good chemistry with one another. Pullum was looking at Lahti as if to chide him. 「Hell if I will. I ain’t interested in such a thing.」 「Okay. Anything else to add?」 Pullum turned her ears to Lahti. 「Haah?」 「I mean lines like “I will only raise my hand if it’s with you!”」 Then—— 「If Silva declines the offer——then I will raise my hand too!」 The one who announced his arrival with such a loud voice was the older brother of Silva——the Commander of the Imperial Guard Order, Redas.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 21, "inserted_lines_trg": 0 }
ヴェルナーらが賊の討伐作戦を展開していた頃、アンハイムの教会施療院の奥まっに十人ほどの人間が密談のために集まっていた。 教会施療院は本来、貧しい者たちの救護所として教会が運営している施設である。普段は旅の途中で病気になったものや貧民、老人や身寄りのない者たちが病気の治療をしながら体を休めたり、互いに協力しながら生活をしている。篤志家が生活費を出す慈善施設として各地の町にも存在しているので、町の有力者やその部下が足を運ぶことも珍しくはない。 だが、この日は全く別の目的で集まっていた。 「まったく、我らを無視しすぎである」 「うむ。若いからとしばらく自由にさせてやっておれば調子にのりおって......」 何人かが口々に不満を述べる。この場にいる者の多くは新人代官であるヴェルナーに冷遇された者たちである。誓約人もいれば、町の顔役とでもいう立場の人間、町の下級役人の一部は割を食った人間であると言えるだろう。中にはヴェルナーに娘を犯罪者扱いにされた顔役や、林業ギルドの長などもいる。 ヴェルナーが木材を多く使い何かをしていることは解っており、大工ギルドや木工ギルド、金属加工ギルドなどは活況を呈しているのだが、木材の多くを他の地域から購入しているため、林業ギルドの人間には利益が回ってこない。 そのほか警備隊の副隊長もいる。警備隊長は新代官であるヴェルナーの連れてきたケステンという男に完全に屈服してしまっているのだが、彼は必ずしもそうではなかった。ヴェルナーの締め付けが厳しすぎるというのがその不満の理由である。 「何より、裁判を独断で進めたことが気にくわぬ」 と口にした人物がいるのは無理もないかもしれない。この世界、事件の多くは罰金刑になる。監獄などがないことも理由になるのだが、それ以上の理由がある。裁判の結果、代官が得るものが大きいからだ。 仮に、何等かの事件で加害者に銀貨一〇〇枚の罰金が言い渡された場合、被害者には一割か、裁判を担当した者にはそれぞれ一枚前後の参加費、残りはすべて代官の収入となる。その結果、代官の懐にを超える銀貨が入ることも珍しくはない。 自然、代官は罪を問うのに熱心になるし、裁判を担当する委員たちも犯罪者を裁判にかけるたびに臨時収入が入るのである。罰金を支払えなければ労働民となり、安く使える労働力を手に入れられるので、委員には美味しい業務と言えた。 さらに独自の理由がある。クナープ侯爵領であった当時は侯爵領独自法により、裁判に参加した者には領からの特別手当が出ていたのだ。 隣国トライオットとの国境に面した都市であったため密輸入に関する裁判が多く、その分時間がとられるためであったのだが、トライオットが滅びた後もクナープ侯の戦没などの事情が重なり、その法が生きていた。クナープ侯が任命した代官は特に劣悪という訳でもなかったが、他の裁判にもそれらの権利を行使することに抵抗はなかったのである。結果、アンハイムでは国内全体の平均より多くの裁判が行われていた。 だがこの点、ヴェルナーは侯爵領ではなくなったことを理由に特別手当をすべて削減し、更に裁判そのものも即断という方が近い形で自ら処断してしまう。一方で軽めの罪に関してはわざわざ裁判を開かずに労働刑などで処理してしまう。 代官独断で処断された場合の多くは裁判と言う形にならないので、裁判委員会に任命された者たちはいわば儲け損ねているのだ。もちろん代官にはその権限があるのだが、普通の代官はそこまで手を出さない。ヴェルナーは地方の有力者を無視していると言われても反論できなかったに違いない。無論、そこには別の意図があったわけだが。 「いっそ、少し困らせてやりますかな」 「そうですなあ。賊は討伐してもらわなくては困りますが、多少の苦労は必要でしょう」 「物資が遅れて届くなど、よくある事ですしな」 「大丈夫なのですか」 心配する声も上がったが、初老の男が笑い飛ばす。 「心配はなかろう。この場には居られぬが神殿長も我らと同じように思っておるからこの場を貸してくださっておるはずだ。代官と言えども神殿には容易に手は出せまいて」 「いえいえ、そうでもありませぬよ」 突然の声に、その場にいた一同がぎょっとした表情で扉に視線を向ける。そこにはどこか奇妙にたるんだような商人風の男がおり、その背後に無数の武装した人間が揃っていた。 「な、何者だ、貴様」 「これは申し遅れました。わたくし、ツェアフェルト子爵の下で働いておりますラフェドと申します」 「今までのお話は聞かせていただきました。もちろん、神殿長様の許可を戴いての事でございますが」 沈黙が下りる。一方は顔色も変えず、もう一方は赤くなったり青くなったりしているが、そのうちの一人がかろうじて声を上げた。 「ま、まて。我らはまだ何もしていないぞ。確かに、代官殿に不満があるように聞こえていたかもしれんが......」 軽く肩をすくめてラフェドが言葉を続ける。 「ツェアフェルト子爵が赴任前に調べていた資料に、マンゴルトへの資金援助が行われていた件に関するものがあったそうで。その中には随分いろいろなお名前があったとか」 誓約人でもあるギルド長たちが顔色を変えた。確かに、その事実はあったためである。だが、うち一人が意識して声を荒らげた。 「だとしても問題はあるまい! あの当時、マンゴルト卿がクナープ侯の御一族であったことは事実なのだ!」 「それはその通りではございますが、ヴェリーザ砦への強襲を企んだ際、王に無断で兵を集めたことも事実でございます。これは立派な罪でございまして、その予算がどこから出ていたのかには確認の必要がございますなあ」 情報の落差があったことは否定できない。王都での評判と異なり、アンハイムと言う国境沿いの町では、父が戦没したなら子が跡を継ぐのは当然と考え、“次期・クナープ侯”に早いうちからいい顔をしておこうと考える人間が出て来るのは当然ともいえる。またマンゴルト自身、発言や行動が暴力的ではあったが、その程度なら貴族として珍しくないという事実もあった。 とはいえ、町の権力者からの献金や資金援助は正規の税収とその色合いが異なるのは確かであるが、それだけで罪に問えるかというと難しい。だがその無断で兵を集める目的で使われる事を知っていたかを確認するために数日間身柄を確保されるぐらいはあり得るし、その間は好き勝手な動きは取れない。 要は数日の間大人しくさせておくことだけが目的なのである。逆に言えば初めからそれが目的なのだから理由はどうにでも付けられるのだ。先手を打たれた、と誓約人側が理解するのに時間はかからなかった。 更にラフェドは頭を下げる。慇懃無礼というよりもどこか舞台役者のような態度である。残念ながら役者になれるような外見ではなかったが。 「ああ、それと、一部のかたは別件での取り調べもさせていただきます。侯爵没後の混乱に乗じ、ギルドの売り上げを偽り税をごまかしていたとか」 「な、何を。どこにそのような......」 「わたくし、不満を持っている人間を見つける目には自信がございまして。ギルドと言うのも一枚岩ではございませんもので」 ギルド長に不満を持っていた内通者の言質を得ている、という意味の発言に何人かが蒼白となったが、ラフェドの合図とともに雪崩れ込んで来た兵の数に観念したのか、大人しく連行されていった。代わってその場に姿を見せたのはケステンと神殿長である。 「ご協力、誠に感謝いたします」 がアンハイムまでやってきた理由の一つはこれであったのだが、その挙句が蜂採集である。のちに鋼鉄の鎚メンバーは「王都から手紙と荷物を運ぶだけの楽な仕事だと思ったんだが」とこぼしていたという。 少し話をして神殿長が出ていくと、代わって支援隊を率いていたケステンが皮肉っぽい目でラフェドを見た。 「実のところ命が惜しいというのがありましてな。それに......」 「それに?」 「勇者様のご友人と言うだけでなく、聖女様から直接協力するように依頼されるような御仁をこれ以上敵に回したくはありませぬよ」 大陸中の教会全てを敵に回すようなものですからな、と感心とも嘆きともつかない、奇妙な口調でそう言ったラフェドに、ケステンも苦笑いしつつ頷いた。
While Welner and his army were in battle against the bandits, about people gathered in a secluded room of the church’s medical center for a secret meeting. The church’s medical center was originally a facility built to treat the poor. Each town had one of these medical centers built and those in the middle of their journey, the poor, the elderly, and people without relatives would receive treatment in the medical center while resting and supporting each other. The money for the medical center’s daily necessities came from donations, so it was not uncommon for a town’s influential people and their subordinates to visit the medical center. But on this occasion, the people gathered here for a completely different matter. “He’s ignoring us too much.” “I agree. We let him move freely for a while because he is young. Yet, he is so arrogant.” Several people voiced their dissatisfaction. Many of these people were those who were treated coldly by the new governor, Welner. Some of them were Pledgers, some were the town’s influential people or the town’s lower-ranking officials. The people whose daughter had gotten a criminal record because of Welner were also here and there were also the people of the Forestry Guild. Welner was planning to do something that needed a lot of wood as such he had used the people of the Woodworking Guild, Carpenter Guild, and Metalworker Guild. However, Welner bought most of the woods that he needed from outside, so the people of the Forestry Guild didn’t benefit. The lieutenant of the town guards was also present here. The captain of the guards himself had completely surrendered because of the man named Kesten that the new governor, Welner, brought with him, but that didn’t mean all guards had also become docile. Specifically, the lieutenant of the guards didn’t like Welner because Welner was too strict... or at least that was what the lieutenant claimed. “Above all, I don’t like how he went ahead with the trial on his own.” That kind of complaint was not completely unreasonable. Most criminals of this town ended up receiving ‘paying fine’ as a punishment. One of the reasons was that there was no prison good enough for long-term imprisonment, but another more important reason was that the fine punishment was really advantageous for the governor. For example, if there was a criminal who had to give a fine of silver coins as a punishment, the victim of that crime would receive -0% of that fine as compensation, and the people who were in charge of the trial would receive 1 silver coin, and the rest of the money would go to the governor’s pocket. As a result, many governors would be eager to indict criminals. The trial committee would also receive money every time they brought a criminal to a trial, so for them, ‘trial’ was quite a lucrative business. In addition, if the criminal couldn’t pay the fine, they would be sentenced to forced labor, meaning they would all get another very cheap laborer either way, putting someone on a trial would not cause any loss for both the government and the trial committee. There was another reason for their dissatisfaction with Welner. Back when Anheim was still a part of Marquisate Knap, the Knap house would pay the people who participated in the trial. This was because, as a region that directly bordered Triot, a lot of smuggling happened. Thus, a lot of trials each day. The money was given by the Knap house as compensation for the time and effort of the trial committee because they had to work on many cases. Even after Triot fell, this law remained alive because of the many unforeseen circumstances, including the death of the Marquis Knap. However, when Welner became the governor, he reduced this ‘special pay’ on the grounds that Anheim was no longer the Marquis’s land. Welner also judged most of the trials swiftly by himself. In addition, Wiener didn’t even bother to hold any trials for minor crimes and directly punished the criminals. Welner’s action made the members of the trial committee lose quite a bit of money. Of course, the governor did have the authority to do what Welner did, but most governors would not do that. After all, what Welner did was the same as ignoring the local authority. Welner had his own reasons for doing that, though. “How about we trouble him a bit?” “Let’s do that. We need the bandits to be exterminated, but giving the governor some trouble over the bandits’ extermination will be fine.” “I mean, things like ‘the supplies arrived late’ is a common occurrence.” “Will we be fine doing that?” Some people were concerned, but an elderly man laughed. “There is no need to be worried. Although he isn’t here, the church head agrees with us. That is why he let us use this place. Even if he is a governor, he won’t be able to touch the church easily.” Hearing a sudden voice, everyone turned their gazes to the door with startled expressions. There stood a flabby merchant-like man with a group of armed men behind him. “Wh...Who are you!?” “Ah, pardon my late introduction. I am Rafed. I have been given the honor of working for the governor.” “I have heard all your conversations. Of course, with the permission of the church head-sama.” The room fell into silence. Some kept their calm expression, while the others’ expressions turned red and then blue. Finally, after a while, a person barely managed to speak up. “W..Wait! We have done nothing wrong! Judging by our conversation, you might think that we are dissatisfied with the governor, but...” “Well, I did not come here for that, though.” Rafed shrugged his shoulders lightly before speaking again. “Among the documents Viscount Welner has received before he arrived in Anheim, there is a document about monetary assistance to Mangold. There were many names in that document, including names of some esteemed sirs here.” The expressions of guild leaders, who were also the members of Pledgers Council, changed immediately. It was true that they had given monetary assistance to Mangold before. One of the guild leaders raised his voice. “Even if you came here because of that, we are not at fault! After all, Sir Mangold was still the Knap house’s heir at that time!” “You’re certainly right, but the problem is Mangold gathered soldiers without the King’s permission and attacked Veritza Fortress. This action of Mangold is a huge crime. Where did he get the money to gather that many soldiers is still under investigation. Certainly, the monetary assistance you have given is quite suspicious.” Even though Mangold’s reputation in the capital was pretty bad, in Anheim, many people would still think that despite his reputation, Mangold would be the next Marquis since his father died. As such, some people would try to curry favor with Mangold. It was true that Mangold was violent and arrogant, but that sort of personality wasn’t rare among nobles. Therefore, it would be hard to charge the town’s influential people for a crime just based on their monetary assistance to Mangold. Keeping them in custody for a few days for investigation was possible though, and when they were in custody, they wouldn’t be able to move freely. In short, Welner aimed to keep these people quiet for a few days with monetary assistance as an excuse. Here, the people in the room finally realized that they had been fooled. Rafed bowed his head again, this time lower. His gesture looked more like an actor who bowed to their audience on the stage rather than a sign of respect. Unfortunately, Rafed didn’t have a handsome enough face to be an actor. “Oh, some of you esteemed sirs would receive questioning about other matters, like using the confusion of the former Marquis’s death to falsify the tax report by turning in a false guild’s sales report.” “H..How did you...” “I have a keen eye for spotting dissatisfied people, you see. The guild is also not a united organization.” Some of the guild’s leader’s faces turned pale. Rafed’s words were the same as telling them that their subordinates had betrayed them. Unfortunately, none of them could escape since several soldiers came in with Rafed’s signal. They were all taken away. Then the church head entered the room. “Thank you for your cooperation.” “No need to be that courteous. After all, the Saintess, Laura-sama, has handwritten me a letter to ask me to help Viscount-sama.” The church head replied to Rafed with a smile. Handing the letter from Laura to the church head was one of the reasons the Iron Hammer came to Anheim. Later, one of the members of Iron Hammer said, “I thought since it’s only transporting a letter and luggage from the capital, it’s going to be an easy job” Technically, if not for Welner asking them to bring a beehive of all things, their job would be easy. After exchanging a brief conversation with Rafed, the church head left and Kesten, who was leading the support troop, turned his gaze to Rafed with a cynical expression and said, “You’re working quite hard, it seems.” “Well, I value my life very much. In addition...” “In addition to what?” “...Making him my enemy would be like turning the church of the entire continent into my enemy,” Rafed added in a strange tone. It was hard to judge whether Rafed was impressed or regretting. Hearing Rafed’s words, Kesten let out a bitter smile.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 8, "inserted_lines_trg": 3 }
トレントは近づいてくるラハンドさんに向かって蔓での攻撃をし続けている。 しかし、ラハンドさんには当たっていないみたい。 彼は自分の間合いに入ってのだろうか。腕を上げファイティングポーズをとる。 そしてその腕から放たれの突き、それを受けトレントは動かなくなった。 「.........すごいっ」 私は思わずそうつぶやいてしまう。 成る程、格が違うよ。 冒険者って、皆んなあんなに強いのかな? 私の驚いている様子を見て、マーゴちゃんはこう言った。 「ふふふん! ラハンドさんはすごいでしょっ!あれがAランカーの実力だよっ! ちなみに、私はトレントに苦戦するぐらい、まだ弱いんだ......」 やっぱり、ランクが高い人があんなに強いんだね。 ラハンドさんが私達の所に戻ってきた。 「どうだぁっ? ミカ、これが冒険者の戦闘っつーもんよぉぉっ!」 「す、すごいです!」 「はっはー! そうだろぅ?」 すごいと言われたのがそんなに嬉しかったのかな? 私達はトレントを回収し、調査を続けた。 調査中、Cランクのカマキリみたいな魔物にも遭遇した。ラハンドさんは身体に炎をまとって、6回ぐらいその魔物を殴ったり蹴ったりしただけで倒してしまった。 そんな調子で森の中を進んでいって、この日は夜になった。 「はーい! おまちどぉさまぁっ!」 夕ご飯はパンと肉と野菜の蒸し焼きをご馳走してもらった。 おいしいなぁ...私も、あしたからお料理手伝おうかな? ご飯を食べ終わって、次にすることはお風呂。でもお風呂はこの簡易仮宅についてないらしく、そのかわり身体を清める機能がある、アイテムがついてるんだって。 私はそれをマーゴちゃんと使ってみた。服を着たままでもいいらしい。 ほんの数秒、魔法陣の上に突っ立ってるだけで、お風呂に入ったあとみたいにさっぱりしたよ。 私の寝る場所はマーゴちゃんのお部屋。予備の寝床を用意してもらった。 マーゴちゃんと少しお話をする。 「あの、マーゴさん、部屋...場所とっちゃって、ごめんなさい」 「ううん、気にすることないよー。なんなら、私はこの部屋からでて、ラハンドさんの所に忍びこむからいいよー」 驚くべきことを言った...。年頃の女の子が、男の部屋に忍びこむだって? ......私も一回だけ有夢にやったことあるから強くは言えない...。 「へ、ラハンドさんの所に......ですか?」 「そう! 私の夢はラハンドさんのお嫁さんになることなの!」 そういえば結婚して! とか言ってたよね。 どうしてそんなにラハンドさんが好きなんだろう? 知り合ったきっかけとか教えてもらえるとわかるかな? 「へ、へぇ......そういえば、ラハンドさんとマーゴさん達ってどう知り合ったんですか?」 「......3年前ね、私達はラハンドさんに助けてもらったの、その時からずっと一緒だよ!」 少し辛そうな顔をしている。何かその3年前にあったんだと思う。 気になるけど深く追わない方がいいよね。 話題を変えよう。 「ところで、マーゴさんは、ラハンドさんのどんなところが好きなんですか?」 「うーん、全部...とは言いにくいかな。顔は怖いもんね。でもね、ラハンドさんはすっごく優しくて...。この私の弓もね? 誕生日に買ってくれたの、高い弓だったんだけど、そのお金をわざわざ冒険者間の武闘大会で優勝してきて、そのお金で買ってくれたんだよ! 私達のために、参加してくれたの!」 すごい、あんな厳つい顔なのに中々かっこいいことするんだね。 「それでね、その日嬉しすぎてね、お風呂上がりに、真っ裸のままラハンドさんの部屋に突入しちゃったの! 服着るの忘れただけなんだけどね」 「えっ......真っ裸で...ですか?」 服着るの忘れたとか、絵に描いたようなドジっ娘なんだね。 私は絶対そんな真似できないかな...。 いや、有夢にはしても良かったかも...なんて、私は何を考えてるの! マーゴちゃんの話しは続く。 「そう、真っ裸でだよ! もうその時、『お嫁にいけない!』って思ったね。うん。顔からファイヤーボールがでるかと思った......そのあとすごく叱られちゃったし......。ふふっ、でもね、一つ収穫はあったかなっ」 「収穫......ですか?」 「そう。その時ラハンドさん、慌ててそっぽ向いてたの。でも耳は真っ赤でね、すごく動揺してたんだよ...? ふふふ、これは私を女として見てるってとらえてもいいよね? ね?」 たしかに、マーゴさんは顔もスタイルもいい。憎たらしいほどに。 でも、男の人の前に真っ裸ででてきたら、大体の人はそういう反応するんじゃやいかな? うーん。 「そう...ですね。多分。でもラハンドさん、そういうの疎そうですよ?」 「だから、事あるごとに『結婚して』って言ってるんだよ! そうでもしないとあの鈍感、気づいてくれないんだもん! 私は本気なのに......」 そうだったんだね。あれは精一杯の愛情表現だったの。今日だけで6回は言ってたもんね。 「ねぇ、ミカちゃん! 私はどうすればいいと思う? ねぇ、ねぇ?」 「そ......そうですね......でもあんまり『結婚して』って言っても言葉が軽くなっちゃうと思いますよ?」 「言葉が軽く......ね、どうしたらいいかな?」 「成る程...ワザとつーんね、明日やってみるよ!」 その言葉を最後に、もう夜も遅いから私達は寝た。 ただね、この部屋の隣、ラハンドさんとゴッグ君が寝てる部屋なんだよね。 さっきの会話、まる聞こえだったりするんだよ。ふふっ
The Treant attacks when The Hand-san approaches. But none of the attacks hit The Hand-san. Is he taking his time? He raises his arms in a fighting stance. After two thrusts of his arms, the treant stopped moving. 「... amazing」 I reflexively murmur. Indeed, the rank is different. Are all adventurers so strong? Seeing my surprised state, Margo-chan said. 「Hehehe! The Hand-san is amazing! That’s the power of an A-ranker! Although, I am still weak enough to struggle with a treant...」 As expected, people with high rank are strong. The Hand-san rejoins us. 「How was it? Mika, this is an adventurer’s battle! 」 「A, amazing!」 「Haha~! Isn’t it? 」 Isn’t he quite happy to be told that it is amazing? We collected the treant materials and continued the survey. During the survey, we encountered a C-rank mantis like monster. The Hand-san clad himself in flames and defeated it by punching and kicking it about times. We went through the forest in such a fashion until it was evening. 「Alright! It’s ready! 」 For dinner, we had steamed vegetables and grilled meat with bread. Delicious... I wonder if I will help cook tomorrow? After I finish eating, I’d like to take a bath. But this temporary dwelling doesn’t have a bath, but thankfully it does have a body cleansing item. I used it with Margo-chan. Seems it is fine to use it without removing any clothing. Standing merely a few seconds in the magic circle was enough to feel refreshed like taking a bath. I will be sleeping in the same room with Margo-chan. A spare bed has been prepared. I talk with Margo-chan. 「Umm, Margo-chan... sorry for intruding on your room.」 「Yea, Don’t worry about it. I’m gonna head out and sneak into The Hand-san’s room.」 Something surprising came out...a girl of age sneaking into a man’s room? ... I’ve also done it once before to ayumu so I can’t really say anything about what she’s doing... 「Eh, The Hand-san’s place... is it?」 「Right! My dream is to become The Hand-san’s bride! 」 Speaking of marriage! She mentioned it earlier. Why does she like The Hand-san so much? I wonder if I can get her to tell me how they’ve met. 「He~, eeh... Oh yea, how did Margo-chan and her brother get to know The Hand-san?」 「...three years ago, The Hand-san saved us, we have been together ever since then!」 She says while showing a slightly pained expression. Something must have happened years ago. I am curious but I shouldn’t dig too deeply. Let’s change the topic. 「By the way, what do you like about The Hand-san Margo-san?」 「Hmm, It’s hard to say everything... His face is scary. But The Hand-san is so kind... My bow you know? He bought it for me for my birthday. It was really expensive! He entered the tournament specifically to get money to buy it! 」 Amazing, despite having such a rough face, he’s pretty cool. Margo-chan got super into talking about him. 「The thing is, that day, I was so happy, that I barged into his room right after taking a bath completely naked. I completely forgot to put on clothes.」 「Eh... naked...?」 Forgetting to wear cloths is a picture of a clumsy girl. I could never imitate that... No, that might be a good idea for Ayumu... I will have to think that over. Margo-chan continues. 「Yes, naked! At the time I thought 『I can’t be a bride! 』. And then, my face was so red that I thought a fireball would come out... I was severely scolded over that... haha, but, I did receive a harvest.」 「A harvest...?」 「Yes. At the time The Hand-san hurriedly turned away. But his ears were bright red, and he appeared extremely agitated... hahaha, it is great that he sees me as a woman, right? 」 Certainly, Margo-chan’s face and body build are good. There isn’t anything awful. However, if one goes before a man naked, wouldn’t most people act that way? Yes... 「Yes... that’s right. Maybe... But The Hand-san is ignoring your approach, right? 」 「That’s why at every opportunity I am saying 『Marry me』! Otherwise, he won’t notice because of his thick headedness! I am completely serious...」 That’s true. That is one way of showing love. She said it six times today. 「Hey, Mika-chan! Tell me what you think about this? Hey, hey? 」 「Oh... yes... but I think that if you say 『Marry me』 too often then it’ll become flippant, you know?」 「Become flippant..., what would be good to do?」 「I see... cold and hostile, I will have to try that out tomorrow!」 With all that said, we finally went to bed late at night. But you know, The Hand-san and Gog-kun are sleeping in the room next door. This conversation, I wonder if they could hear the whole thing. Fufufu...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
さて、第4階層として作った霧人の街だが、最近は人口密度が上がってきている。まだまだ空きスペースはあるけどな。 で、第4階層には関係者以外立ち入り禁止として作ったエリアがある。 ここは所謂懲罰房である。尤もこの中に入れられているのは霧人じゃなくて、うちのダンジョンに入ってきて運良く(ある意味運悪くだが)死なずに捕まった狐人や雪人などの他の魔王の眷属や、人間である。後は外から攫ってきた人間の一部も最初はここだな。 ちなみにこの建物に関しては音が外に一切漏れないように完全防音にしてあるし、俺の許可があれば第1階層から直接上がって来て、外の霧人に気付かれずに中に運び入れられるようにしてある。 まあ、中でやっていることと言えばアッチ方面やソッチ方面、それにムコウ方面の事ばかりで、やっていることの9割は間違っても外にいる平穏な生活を望んでいる霧人たちには言えないような事だしな。このくらいのセキュリティは当たり前です。 と、まあそんな事を誰かに説明しているうちに件の懲罰房に到着である。 とりあえず、耳を澄ましてみる。 「この化け物!早くこの枷を外してアタシを外に出せ!お前ら全員ぶっ殺してやる!」 うむ。とっても元気でございますな。 というわけで、霧状態のまま扉を開けずに扉につけてある網付の小窓から侵入して少女の姿を確認。 「ヒッ!なんだよこの黒い霧は!」 おお、怯えてる怯えてる。怯えてる姿も可愛いけどなー と、胸は中。髪の毛はショートか。容姿はまずまずだな。歳は恐らく15,6だな。 それでレベルは3でスキル性の矢か。ふむ。魔法使いとしての汎用性は中々だな。 あー、てかこの顔は...もしかして、うん。ちょっと確認。 「我が名は『蝕む黒の霧王』。さて、貴様の名は何だ?」 俺は少女の顎を部分具現させた手で掴む。 「お前が魔王...お前が私の妹を...私たちの村を...!」 ビンゴー。やっぱりこの子は1年ほど前に攫ってきて眷属にした女の子(現在12歳・レベル2)の姉だわ。ちなみにその女の子を攫った時の事情としてはその子の村が食料不足な時に、その子のスキルが≪真偽判断≫というその村に住む一部の大人にとっては都合の悪い能力を持っていたために、口減らしも兼ねて殺されそうになっていたから村の大人を何人か殺して攫ったのである。まあ、もし男の子だったら助ける気はなかったけどなー ちなみに今は元気に暮らしているし、まだ手は出してない。 ...。おい、そこ。これは本当の事だからな。さすがの俺でも救助するような形で連れてきた子に理由もなく手を出す気はないからな。 と、思考が変な方向に飛んだところで、目の前の少女に再度目を向ける。ぶっちゃけ睨まれてる。殺意がバンバン伝わってくる。 後、今の状態で口を開かせると放送禁止用語とか飛び出しそうだから口は無理やり閉じてもらっている。 「なるほどな。お前はあの村の出か。心配しなくてもお前の妹は元気に暮らしているぞ?」 少女の目が大きく開かれる。信じられるか!と言った感じだな。嘘...それは本当なの?だったら...的な感情も混ざっていそうだが。 「だがまあ、もしかしたら今回お前が私を殺しに来たせいで妹の立場がここでも危うくなるかもしれんなぁ。」 恐怖と後悔の表情が出てくる。そりゃあ自分の行動が妹の首を絞めた事が分かればそうなるよな。さーて、救いも与えてやらないとな。 「くくく。安心するといい。今回お前たちが攻め込んできたことを知っているのは極一部の者だけだ。お前の妹やその周囲の者たちには俺が伝えようと思わなければ伝わらんさ。」 俺の言葉に少しの安堵と不安が混じり始める。 「だが、そうだな。自分の命を狙った人間を助けてやる義理など俺には無い訳だし、俺からの要求を呑めば、俺からは情報が伝わらない様にしておいてやろう。」 そう言いながら、少女の口の拘束を外してやる。 「何をすればいいの...。何をすれば秘密にしてくれるの...。お願いだから妹に危ない事をしないで...」 「なあに、簡単な事だ。」 「ヒッ...何を...」 俺は霧の体で少女の全身を足元からゆっくり覆っていく。 「抵抗はするな。すればそれだけお前もお前の妹も...分かるな?」 「...!!」 そして、足のつま先から頭の天辺まで覆ったところで、 「さて、俺にお前の身を捧げてもらうとしよう。」 「くぁzwsぇdcrfvtgb!!」 襲った。 --------------- 俺の足元には全身くまなく弄ばれた元俺の討伐を目指した人間、現俺の眷属である霧人の少女とその妹が仲良く転がっている。勿論大切な場所は一切隠れていない。 うむ。結局姉妹揃って食べさせていただきました。 この懲罰房に用事があって来てた妹に見つかっちゃったんだもの。そしたら、この状況の説明を求められて、経緯を説明をしてあげたら妹さんが一言。 もちろん俺は魔王だし?聞く必要性なんて皆無だったけど、そこは大切な眷属の頼みでいい姉妹愛を見せてもらいましたから、なで折半だ。ということにしてあげたのですよ。 まあ、その結果がこれだけどなー ちなみに魔王の体力と気力は普通の人間や眷属程度とは比較にならないから、今まで俺が満足するまでヤッて問題なかった相手と言うとイチコとリョウぐらいなんだよね。いやはや困った体である。 と、そう言えばあれからもうすぐ十年で、イチコとの通信封鎖ももうすぐ解ける時期まで来たのか... 結局、俺は魔神の事を誰にも話さずにリョウ達にイチコの捜索を命じたけど、イチコの情報はまるで掴めてないんだよな。死んでないのは何となく分かるんだけどさ。 まったく、どこに飛ばされたんだろうな。イチコの奴は。 ちなみにこの後は結局懲罰房の全員が気絶するまで遊んでおりました。だって魔王は報告待ちばかりで暇なんだもの!
————– Now, the city of Kirijin, which I established as the fourth level, had recently been experiencing an increase in population density. There were still some empty spaces though. And on a corner of the fourth floor, an area had been erected which was off-limits to all but the concerned parties. The so-called “punishment cell” was located here. However, those imprisoned here were not Kirijin, but other Demon Kings’ kin such as Kitsunejin and Yukijin as well as humans who had ventured into my dungeon and fortunately (or unfortunately, in a sense) escaped death. The rest were some of the humans who were initially abducted from outside as well. Incidentally, this building was thoroughly soundproofed against any sound leakage to the outside, and with my permission, people can come directly up from the first level and be carried inside oblivious to the Kirijin outside. Well, speaking of what I do inside, it’s all about “here”, “there”, and “that” with % of the contents being confidential to the Kirijin outside who desire a peaceful life. This level of security is a given. And well, while giving this explanation, I had arrived at the punishment cell in question. In any case, I was straining my ears. “You monster! Hurry up and remove these shackles and let me out! I’ll kill each and every one of you!” Mm. She seems to be in high spirits. Therefore, rather than opening the door, I entered through a small window with a screen attached to the door in my misty state and confirmed the girl’s appearance. “Heeeeee! What the hell is this black mist!” Oh, she is looking frightened. Though even her terrified expression is endearingー Her chest was medium size, and she had short hair. She was not bad looking. Her age was probably or . Her level was , and her skill was in three attributes of bolts, huh? Hmm. She was fairly versatile as a magician. Ah, I mean, this face of hers... could it be... yes. Let’s check it out. “My name is ‘King of the Devouring Black Mist’. Now, what is your name?” My partially-embodied hand grasped the girl’s chin. “You are the Demon King... who has taken my sister... our village...!” Bingo. As I suspected, this girl was the older sister of the girl (now 2 years old, level 2) I kidnapped and turned into my kin about a year ago. By the way, the circumstance when I kidnapped the girl was that her village faced a scarcity of food, and since she possesses a skill called ≪Authenticity Judgment≫, an unfavorable ability for some adults residing in that village, she was about to be killed to reduce the consumption of food, hence I killed some of the adults in the village and abducted her. Well, if it had been a boy, I wouldn’t have helped him thoughー For your information, she was living well as of now and I haven’t laid a hand on her yet. ...Hey, you over there. This is the real deal. As you can imagine, even I have no inclination to mess with a girl I brought in as a rescue for no reason at all. And just as my thoughts drifted off in an odd direction, I cast my eyes back to the girl in front of me. To put it succinctly, she was glaring at me. Her murderous intent was conveyed to me with a bang. Also, in her present state, if I made her open her mouth, I was afraid she was going to say something that would be forbidden to be heard, so I was forcing her to shut her mouth. “I see. You are from that village. Don’t worry, your sister is living well.” The girl’s eyes were wide open. Her eyes were implying, “As if I would believe it!” and “No way... is that true?”. I guessed there were some conflicting emotions there as well. “But well, I suppose your sister’s standing here may also be jeopardized as a result of your attempt to kill me this time.” That’s what happens when you figure out that your conduct has resulted in strangulation on your sister’s neck, right? Well, I’ll have to offer her some relief too. “Hahaha. You can rest assured. Only a handful of individuals are aware that you have invaded this time. Neither your sister nor the people around her will be informed unless I decide to relay the news.” At my words, she began to feel a mixture of relief and apprehension. “But yeah. I have no obligation to save someone who sought my life, and should you agree to my request, I’ll guarantee that no information will be passed on to them.” While saying this, I removed the restraints from the girl’s mouth. “What do I have to do...? What should I do to make you keep this a secret...? Please don’t do anything to my sister...” the girl asked, trembling. “Hey, it’s a simple thing...” “Heee... what are you...” Starting from the feet up, I progressively enveloped the girl’s entire body with my misty body. “Don’t resist. If you do, the more you and your younger sister... you know what I mean?” “...!!” And when I had covered her from her toes to the top of her head... “Now, I shall have you submit yourself to me.” “Kuazwsedcrfvtgb!!” The assault took place. At my feet lay a previous human being who had been flung all over my body and who had aimed to eliminate me. Having been transformed into a kin, the Kirijin girl and her younger sister, were lying in close proximity. Of course, none of their important places were concealed. Mm. In the end, both sisters were made to be devoured together. After all, there was nothing that could be done about it. While I was having fun with the elder sister, the younger sister, who happened to be passing by this punishment cell on her way to perform an errand, stumbled upon us. She then requested that I elucidate the matter, and once I did so, she remarked, “I’ll take her place, so please stop doing anything to her further!” Of course, I am the Demon King, remember? Although there was no need for me to listen to her, since I was shown a good sisterly love by my precious kin who asked me for a favor, then the two parties were split fifty-fifty to do their parts. Well, this was the outcome of thatー While we were on the issue, the Demon King’s stamina and energy were unmatched by that of a regular human or kin, therefore Ichiko and Ryo were the only ones I didn’t mind victimizing until I was content. Oh well, my body was indeed a troubling matter. That reminded me, a decade will soon pass since then, and the time was drawing near when the communication blockade between me and Ichiko will be lifted... Ultimately, I commanded Ryo and the others to search for Ichiko without revealing the God of Calamity to anyone, yet it was to no avail. But I somehow knew that she was not dead. Seriously, I wonder where Ichiko has been transported to. Incidentally, following this, I ended up playing with everyone in the punishment cell until they all passed out. Because the Demon King was constantly on the lookout for information, and he was free!
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 6 }
前回は”死”と”死ぬこと”についてお話をしましたのでね 今回は 精神疾患についてお話したいと思います しかも内容は技術的なものである必要があるので ”電気ショック療法”について話をします よろしいですか...ヒトが 彼の周りの人や同僚が彼のことを 「他人と違うのでは」「何か奇妙なのでは」 「ひどくおちこんでいるのでは」 今日我々が統合失調症と認識しているものですが といった状態に気づいたとき この種の病気の原因が 体の中に悪魔の魂が入ることで起こると 信じられていました これらの病状の治療のために 昔から取られてきた方法は 悪魔祓いと呼ばれるものであり ご存知のとおり今日でも行われています しかし司祭の手を借りるだけでは 十分ではありませんでした 医学がやや科学的になった 紀元前450年頃に ヒポクラテスとその弟子たちは けいれんを引き起こす働きを持った植物を探しました それは 文字通り 悪い魂を体からゆすり出すためでした そしてけいれんをおこす いくつかの植物を見つけました ハーブについてですが 中世後期 ルネサンスまで 時代の書籍は 悪霊を振り出すために けいれんを引き起こす処方でいっぱいです そして 16世紀頃には 名前を テオフラストゥス・ボンバストゥス・アウレオルス・フォン・ ホーエンハイムという医師 「パラケルスス」何人の方には このほうが馴染みがあるかもしれませんね ...そう パラケルススという人物が けいれんを発生させる樟脳の量で どの程度のけいれんが起こるかを 予測できることを発見しました 想像できますか?クローゼットから 樟脳を含む防虫剤を引き出して そしてそれを噛むのですよ 落ちこんでいるときに プロザックの服用よりはましですが お勧めはできませんな 17世紀 18世紀には 樟脳以外のけいれんを起こす医薬の探求が続きます ここで ベンジャミン・フランクリンの登場です 彼自身凧を通じて感電し すんでのところでけいれんを起こしそうになりました それから人々は電気でけいれんを 引き起こす方法について考え始めました そして 話を1932年まで飛ばしましょう 主にうつ病の治療にあたっていた 3人のイタリア人精神科医がいました 彼らの患者の中には同時にてんかん症状を 持っているものがいることに気づきました 患者がてんかんを持っていると - 何度かてんかん発作を起こすと 特に連続したてんかん発作を起こすと - うつが軽快するのです 軽快するばかりでなく すっかり治ってしまうこともあります そこで彼らは けいれんを発生させることに 強い興味を持つことになりました 人工的に制御されたけいれんです 彼らはこう考えました 「よし!電気を使おうじゃないか 患者を壁のコンセントに繋げてみよう そうすりゃ毛が逆立つくらい 人間をゆすぶるることができるじゃないか」 そして 彼らは何匹かの豚でそれを試しましたが どの豚も死にませんでした そこで彼らは警察に行き こう言ったのでした 「知ってるぜ ローマ駅のまわりに 魂のすっぽ抜けた人間がうろついていて とんちんかんなことをつぶやいている 奴らの一人を連れてこれるかい?」 イタリア人によれば彼らは”カグーツ”と呼ばれます そして”カグーツ”の男が見つかりました つれてこられた39歳の男は ほんとうに希望のない統合失調症の症状を持っていました この男は何ヶ月も前から知られており 糞便まみれの状態で 意味のある言葉をまるで話しません この男が病院に連れ込まれたのでした 3人の精神科医は2~3週間の観察期間を経て この男を処置台の上に寝かせ 非常に小さな電源を男のこめかみに繋ぎました 彼らはこう考えました 「よし、55ボルト-0.2秒でやってみよう それなら大事にいたることはないだろう」 そして 実行したのです 私は 直接の観察者から次のように聞きました 彼は35年前にこの話を私にしてくれました 私がうつ病の治療方法について 自分の研究プロジェクトにしようと考えていた頃でした 彼は言いました 「覚えているだろ この男は (通電前に)眠らされてもいなかったんだぜ」 「大発作の後 彼は起き上がって3人を見てこういったんだ」 「このクソ野郎が!! 一体何をしようってんだ」 イタリア語で言うことができたらいいんですがね 彼らは最高にうれしかったでしょうな なぜなら 観察期間中には ひとことも意味のある言葉を話さなかったのですから このため再びこの男に電源を流しました 今度は110ボルト-0.5秒が使われました そして驚くことにその後 この男は完璧に話し始めたのでした 多少の再発はあったものの 彼らが一連の治療を施すと この男はほとんど治ったのでした しかしもちろん 統合失調症を抱えていたわけですから 数ヶ月で症状は戻ってしまいました 彼らがこのことを論文に書いたので 西洋では誰もが電気を使ってけいれんを起こす治療を 統合失調症や重度のうつ病の人々に 使い始めたのです 統合失調症に対して これはあまりよい結果が出ませんでしたが うつ病に対しては 30年代から40年代半ばまで 電気ショックを使う治療法は 非常に 非常に効果があることが かなり明確になっていました もちろん当時抗うつ剤がありませんでしたので 大変よく使われる治療法になったのです 麻酔をしてからけいれんさせたのですが 当時筋肉をマヒさせておく手段がなかったのです 本当の大発作を起こして骨折してしまうのです 特に年寄で 体が弱い人には この治療を施すことができないのです そして1950年代の後半には いわゆる筋弛緩剤が 薬学者によって開発されました これを使えば脳波上完璧な けいれんを起こすことができます - 脳波で確認することが出来ます - 足の先がほんの少しのピクピクする以外 全身の筋けいれんを抑えたまま そしてこれは とてもとても広く使われました とてもとても役立つものでした そして1960年代の半ば 最初の抗うつ剤が登場します トラフニールが最初でした 70年代終わりから80年代はじめにかけて 他の抗うつ剤も登場しました それらは非常に効果的でした こうなると患者人権擁護団体が 彼らが見てきた電気ショック療法に対し 大変な反発を持つようになってきます そして電気ショックというアイデアと それを利用した治療法は姿を消しました しかし最近の10年間に 再評価がされはじめました 再評価が始まったのには理由があります 重度のうつ病をもつ人の約10%は どんな治療行為を受けても改善しないからです なぜ私が今このような話を皆さんにするかというと 私がこの話をするのは 実際のところ リチャードから依頼の電話をもらったからです 彼は他のスピーカーにも こういう依頼をしているのですが 皆さんに今まで話したことも 書いたことも無い 新しい話をするように依頼されたからです 今回はそのように準備しました その理由とは 30年も前に私が 2コースの長期にわたる電気ショック療法によって 命を救われた人間であるからなのです そのお話をしましょう 1960年代 私は結婚していました これが悪い月日であったと表現するのでは 言い足りないと思います ひどい時期でした みなさんの中にも離婚経験のある方がいらっしゃって 敵意や怒りという感情について よくご存知と思います 私は非常に困難な幼少期 思春期を経てきました 貧困とは言えないまでも それに近い状況で育ったせいかもしれません 誰も英語を話さない家庭で育ったせいかもしれません 誰も英語の読み書きができませんでした 死や 病気や たくさんの恐ろしいことのせいかもしれません 私には少々うつの傾向があったのです 状況が悪くなって 私たちはお互いを憎みあうようになりました 私のうつは数年の間に 少しずつ進行していきました 当然続けることはできない結婚生活を 続けようと努力しました とうとう 私自身が担当する外科手術を正午や 1時から予定しなければならない状態になりました 11時に起き上がることができませんでしたから うつを経験した人ならわかるはずですよね 私は布団から出ることすらできませんでした 大学のメディカルセンターは狭い世界です そこでは誰もがほかの誰かを知っており 同僚たちには私のうつがはっきり分かっていました 紹介患者が減り始めました 紹介患者が減るとさらに 私は落ち込んでしまいます こう思いました 「なんてこった もう働けない」 大した変りはありませんでした もう担当している患者もいませんでしたので 担当医師のアドバイスにより 大学病院の精神科急性期病棟に 入院することになりました 私の同僚は 医学生時代からの知り合いでしたが そこで言うんです「心配するなよ、6週間だ! すぐオペ室に戻れるさ!何もかもうまくいくよ!」 ナメた話だと思いませんか? ナメた話じゃないですか 私はそういった嘘で 終身職を得た人間を何人か知っています 私は彼らにとって失敗例の一人でした しかし そんなに簡単ではありませんでした 私が退院した時点で 全く正常に機能することができなかったのですから 私は1.5メートル先を見るのがやっとで 歩けば足をひきずったり つんのめりったり ほとんど風呂にもはいらず 髭も剃らないときがありました 恐ろしいことです 誰の目から見ても 私には何もわかりませんでしたが 長期の入院が必要であることは はっきりしていました その恐ろしい場所 精神病院と呼ばれる場所に 私は入院することになりました 1973年 1973年の春のことです ”ハートフォードの静養所"と呼ばれる インスティテュート・オブ・リビングへ そこは18世紀に設立され 巨大な公共病院を除けば その当時コネチカット州で もっとも大きな精神病院でした そして 彼らが持つすべての方法が試されました 彼らは一般的な精神療法を試しました 当時入手できるすべての薬を試してみました 彼らはトフラニールや他の薬を持っていました ...メラリルそのほか得体の知れない薬です しかしそれらの方法では 私が黄疸になったことを除いて 何も効果がありませんでした そして私がコネチカット州で よく知られていたためでしょうか シニアスタッフたちによるミーティングを もったほうがいいということになりました 全てのシニアスタッフが集まりました 後で私は何が起きたかを知ることになるのですが 何も方法は残されていないという結論です この外科医師は 自分から世界を閉ざし うつ病を持ち 無価値で 無能であると感じることで すでにどうしようもない状況になっており さらに偶然に関する強迫観念に 取り憑かれた状態である 特定の数字を見るといつでもひどく度を失い いろいろな儀式を行うようになって ただ ひどい ひどい状態でした みなさんは子供の頃に 線を踏んで 歩くことにとりつかれた記憶をお持ちですか? 私は大人であるにもかかわらず そういう儀式をとり行いました そして私の頭の中がドキドキし 凶暴な恐怖が生ずるのです エドヴァルド・ムンクの絵を ご覧になったことがありますね 『叫び』です 全ての瞬間が叫びでした ありえない状態です このため 彼らは治療法がないと判断しました 治療法はありませんでした 1940年代はじめにハートフォード病院で 開発されていた方法しか残されていませんでした 想像できるでしょうか 前頭葉前部のロボトミー手術でした 彼らは決めたのです もう一度言いますが 私は知りませんでした 私は後になって分かったのです 彼らが唯一実行できる治療は 43歳の男性の前頭葉前部に対する ロボトミー手術を行うことでした 病院で私に割り当てられたレジデントがいました 彼は27歳でした 彼は週に2~3回私に会ってくれました もちろん 私はその3~4ヶ月ほど前からそこにいたのです 彼はシニアスタッフたちに話合いを申し込み 彼らはそれに合意しました 彼がその病院で非常に優秀だと 思われていたからです シニアスタッフたちは彼がとても将来有望である と考えていました 彼は断固たる態度でこういったのです 「違います 私は患者を あなた方の誰よりも知っています 私は彼に何度も何度も会って来ました あなた方はたまに見ただけで 彼に関するレポートを読んだだけではありませんか 私は正直 彼の基本的な問題は ただのうつ病から来ているものだと信じています そして全ての強迫観念もそこから来ていると考えます それに当然のことながら 前頭葉前部に対するロボトミー手術をしたら どうなるかよくわかっているはずです かなり良くない結果から ひどく ひどく ひどい状態の間のどれかになるはずです 最善の結果になって 今後強迫観念を持たなくなるかもしれません うつ状態ではなくなるかもしれません しかし彼の感情はなまくらになってしまうでしょう 手術ができるようになるまでに戻ることはないでしょう 2人の子供を愛した 父親の姿に戻ることは二度とないでしょう 彼の人生は変わってしまうでしょう 普通の結果になるとすれば 最後は『カッコーの巣の上で』と同じことになるでしょう だからつまり 彼の残りの人生は昏迷の中にあることです」 そして彼は言ったのです 「電気ショック療法を試してみるわけにはいきませんかね?」 何故彼らがこれを承認したと思います? シニアスタッフたちは彼の機嫌取りをしたのです 彼らはこう考えました 「そうね電気ショックの10回コースにしよう 少々時間がかかるが 大した違いはないだろう」 そして10回コースを実施しました 当時 最初は6回から8回コース が普通でした 現在でも6回から8回コースです 私にワイヤーをつけ 睡眠状態にし 筋弛緩剤を注射します 6回では効果がありませんでした 7回でも効果はありませんでした 8回目も効果なし そして9回目に なにかに気付くというのはすばらしいことですが 変化に気づきました そして10回目の 電気ショックで 私は確実な変化を感じました 彼はスタッフたちのもとに戻り そして彼らはさらに10回の実施を承認します シニアスタッフのだれもが - 7人か8人のメンバーだったと思いますが - 効き目があるとは思っていなかったのです 彼らはこれを一時的な変化と考えました しかし おい 見てくれ16回目 17回目までには 私の感じ方にはっきりした違いが出てきました 18回目 19回目までには 私は一晩中眠り続けられるようになりました そして20回目までには 私はほんとうにうつを克服できると 感じられるようになりました そして私は十分力強く 自分の意思のもとで 強迫観念を吹き飛ばすことができると 感じられるようになりました うつ病を吹き飛ばすことができると 考えられるようになりました そして忘れたことはありません 忘れることも無いでしょう 病棟のキッチンに立ち それは1974年1月 日曜日の朝のことでした キッチンに一人で立ち私は考えました 「俺はうつ病を克服する力を得た」 私の頭の中に折りたたまれた電線の 接続が切れて 明確にものを考えることが できるようになったみたいでした しかし 私には呪文が必要です 私が強迫観念におそわれそうになった時に 私自身に語りかける言葉が必要です ギルバート&サリヴァンが お好きな方がいらっしゃれば 『ラディゴア』を覚えているでしょう そして登場人物のマッド・マーガレットを 覚えているでしょう そして彼女がデスパード・マーガドロイド卿と 結婚したことを覚えているでしょう 彼女は劇中では5分おきくらいに 気がふれそうになるのですが 夫は彼女に 「あなたを正気に戻す言葉を教えましょう それは"ベイジングストーク"です」 そして彼女の気が少しふれる度に 彼は言うのです 「”ベイジングストーク"」そうすると彼女は 「"ベイジングストーク"よ!」と言い 少しの間良くなります しかし私はブロンクス出身なので "ベイジングストーク"とは言えません しかしもっといい言い方がありました そしてこれはとてもシンプルです その言葉は ”アー ファック イット!" "ベイジングストーク"よりもはるかにいいでしょう? 少なくとも私にとっては そしてこいつは良く効いたんです そうとんでもなく良く効いたんですよ 私に強迫観念が出始めるときにはいつも 20回の電気ショック療法の後にでも こうつぶやくのです "アー ファック イット" これで物事はどんどんよくなったのです そして3ヶ月から4ヶ月の間に 私は病院を退院し 外科医グループに参加し コミュニティの中で人々と仕事ができるようになりました そこはニューヘイブン内ではありませんが かなり近い場所です そこに3年間いました そして3年目の終わりにニューヘイブンに戻りました それまでに再婚を果たしました うつ病を克服したことを確かめるために 妻を連れ戻しました 私の子供たちも一緒に生活するようになりました その後さらに2人の子供をもうけることができました 私のキャリアをよみがえらせることが出来たのです それまでよりもよい形で すぐに大学に戻り 本を書き始めました そう 素晴らしい人生だったのです そう 申し上げたとおり30年も前のことです 私は外科医を約6年前にやめ 多くの方がご存知のとおり本業の物書きになりました これはとても楽しく幸せなことです ときどき”アー ファック イット"と 口に出す必要はあります 私はたまに少々の強迫観念とうつの気配を感じます 私は完全に解放されたわけではないのです この呪文は効果がありました いつでも 何故私は今までしたことの無いこの話を 今回お話することを選択したのでしょうか? 私の著作をご存知の方は 一冊は「死」と「死ぬこと」について 一冊は 人間の体と人間の精神に関して もう一冊は 神秘的な思考が いつも心の中に宿っていることについてです これらはみんな私自身の経験についてなんです 私の本を読んで - そのように感じた方々から 何千ものお手紙をいただきました - 私が本に書いた 私の人生の歴史に基づいていると思われるでしょう 私の以前の人生の歴史についてです 私が人生の逆境を克服したものの一人であると つまり私はずっとずっとずっと 子供のころ 災難ともいえるような 苦いかすを舐め続けてきたにもかかわらず 無傷でではありませんが かえって強くなることで乗り越えてきた人間であると 思われるでしょう この経験をもっているからこそ 私は他人に 死と死ぬことについて アドバイスをすることができるのです 神秘主義 そして人間の精神について 語ることができるのです 同時に 私はずっとそのことについて罪悪感を感じてきました いつも自分が詐欺師のような気分でした なぜなら私の読者は 今日お話した内容をご存知ないからです ニューヘイブンに住んでいる方の中には ご存知の方はおられるでしょう しかし一般的には知られていないことです 私が本日 ここで皆さんに お話をさせて頂いている理由のひとつは - 率直に言って 身勝手なことですが - 私自身のことを打ち明け これらの本を執筆した著者も 問題を抱えていたことを伝えたかったのです しかしそれ以上に私がお伝えしたいのは 本日の聴講者の皆さんの多くは 30歳以下の方々のようですね いやもちろん30歳以上の方も 多くいらっしゃると思います 30歳以下の皆様 私にはほとんど多くの方がそう見えますので これは全員に言ってますが 壮大で面白いキャリアの最先端にいらっしゃるか もしくはまさにそれが始まったところでしょう あなたがたに どんなことでも起こる可能性があります 物事は変化するのです アクシデントが起こり 幼少期からの何かがあなたを襲いに戻ってくるでしょう これらによって脱線させられてしまうかもしれません そうならないことを望みますが しかしおそらく皆さんのうちの何人かはそうなるでしょう そうでない方々も 逆境に遭遇するでしょう わびしい気持ちで 私が1970年にそうであったような心のない状態で 非常に経験豊かな精神科医が 回復の見込みがない状態と考えたような場合でも 私が自分の道を見つけ ここに戻ってくることができたように よろしいですか 全ての皆さんが道を見つけ 戻ってくることが出来るのです 自分たちの人生にあるどんな逆境からも そして30歳以上の方 これほど悪くないにしても 私のようにすべてを失うような困難を生き抜いてきた方 再出発を経験したような方には 良く知っている出来事のように見えるでしょう 回復できるのです 救われるのです そして復活するのです これまで研究されたどの社会にも 復活の主題があります これは決して復活と回復は起こりうるという 空想を持つからだけではなく 実際に起こるからなのです たくさん起こっているのです おそらくもっとも良く知られた復活の主題は 宗教的なものを除きますと フェニックスの物語を挙げることができますね 古代の物語のフェニックスです 500年ごとに自らの灰の中から復活し 生き続けるのです 以前よりもさらに美しい生涯を リチャード ありがとう
Last time, I talked about death and dying. This time, I'm going to talk about mental illness. But it has to be technological, so I'll talk about electroshock therapy. You know, ever since man had any notion that some of his other people, his colleagues, could be different, could be strange, could be severely depressed or what we now recognize as schizophrenia, he was certain that this kind of illness had to come from evil spirits getting into the body. So, the way of treating these diseases in early times was to, in some way or other, exorcise those evil spirits, and this is still going on, as you know. But it wasn't enough to use the priests. When medicine became somewhat scientific, in about 450 BC, with Hippocrates and those boys, they tried to look for herbs, plants that would literally shake the bad spirits out. So, they found certain plants that could cause convulsions. And the herbals, the botanical books of up to the late Middle Ages, the Renaissance are filled with prescriptions for causing convulsions to shake the evil spirits out. Finally, in about the sixteenth century, a physician whose name was Theophrastus Bombastus Aureolus von Hohenheim, called Paracelsus, a name probably familiar to some people here -- -- good, old Paracelsus found that he could predict the degree of convulsion by using a measured amount of camphor to produce the convulsion. Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? It's better than Prozac, but I wouldn't recommend it. So what we see in the seventeenth, eighteenth century is the continued search for medications other than camphor that'll do the trick. Well, along comes Benjamin Franklin, and he comes close to convulsing himself with a bolt of electricity off the end of his kite. And so people begin thinking in terms of electricity to produce convulsions. And then, we fast-forward to about 1932, when three Italian psychiatrists, who were largely treating depression, began to notice among their patients, who were also epileptics, that if they had an epileptic -- a series of epileptic fits, a lot of them in a row -- the depression would very frequently lift. Not only would it lift, but it might never return. So they got very interested in producing convulsions, measured types of convulsions. And they thought, "Well, we've got electricity, we'll plug somebody into the wall. That always makes hair stand up and people shake a lot." So, they tried it on a few pigs, and none of the pigs were killed. So, they went to the police and they said, "We know that at the Rome railroad station, there are all these lost souls wandering around, muttering gibberish. Can you bring one of them to us?" Someone who is, as the Italians say, "cagoots." So they found this "cagoots" guy, a 39-year-old man who was really hopelessly schizophrenic, who was known, had been known for months, to be literally defecating on himself, talking nothing that made any sense, and they brought him into the hospital. So these three psychiatrists, after about two or three weeks of observation, laid him down on a table, connected his temples to a very small source of current. They thought, "Well, we'll try 55 volts, two-tenths of a second. That's not going to do anything terrible to him." So they did that. Well, I have the following from a firsthand observer, who told me this about 35 years ago, when I was thinking about these things for some research project of mine. He said, "This fellow" -- remember, he wasn't even put to sleep -- "after this major grand mal convulsion, sat right up, looked at these three fellas and said, 'What the fuck are you assholes trying to do?' " If I could only say that in Italian. Well, they were happy as could be, because he hadn't said a rational word in the weeks of observation. So they plugged him in again, and this time they used 110 volts for half a second. And to their amazement, after it was over, he began speaking like he was perfectly well. He relapsed a little bit, they gave him a series of treatments, and he was essentially cured. But of course, having schizophrenia, within a few months, it returned. But they wrote a paper about this, and everybody in the Western world began using electricity to convulse people who were either schizophrenic or severely depressed. It didn't work very well on the schizophrenics, but it was pretty clear in the '30s and by the middle of the '40s that electroconvulsive therapy was very, very effective in the treatment of depression. And of course, in those days, there were no antidepressant drugs, and it became very, very popular. convulse them, but the real difficulty was that there was no way to paralyze muscles. So people would have a real grand mal seizure. Bones were broken. Especially in old, fragile people, you couldn't use it. And then in the 1950s, late 1950s, the so-called muscle relaxants were developed by pharmacologists, and it got so that you could induce a complete convulsion, an electroencephalographic convulsion -- you could see it on the brain waves -- without causing any convulsion in the body except a little bit of twitching of the toes. So again, it was very, very popular and very, very useful. Well, you know, in the middle '60s, the first antidepressants came out. Tofranil was the first. In the late '70s, early '80s, there were others, and they were very effective. And patients' rights groups seemed to get very upset about the kinds of things that they would witness. And so the whole idea of electroconvulsive, electroshock therapy disappeared, but has had a renaissance in the last 10 years. And the reason that it has had a renaissance is that probably about 10 percent of the people, severe depressives, do not respond, regardless of what is done for them. Now, why am I telling you this story at this meeting? I'm telling you this story, because actually ever since Richard called me and asked me to talk about -- as he asked all of his speakers -- to talk about something that would be new to this audience, that we had never talked about, never written about, I've been planning this moment. This reason really is that I am a man who, almost 30 years ago, had his life saved by two long courses of electroshock therapy. And let me tell you this story. I was, in the 1960s, in a marriage. To use the word bad would be perhaps the understatement of the year. It was dreadful. There are, I'm sure, enough divorced people in this room to know about the hostility, the anger, who knows what. Being someone who had had a very difficult childhood, a very difficult adolescence -- it had to do with not quite poverty but close. It had to do with being brought up in a family where no one spoke English, no one could read or write English. It had to do with death and disease and lots of other things. I was a little prone to depression. So, as things got worse, as we really began to hate each other, I became progressively depressed over a period of a couple of years, trying to save this marriage, which was inevitably not to be saved. Finally, I would schedule -- all my major surgical cases, I was scheduling them for 12, one o'clock in the afternoon, because I couldn't get out of bed before about 11 o'clock. And anybody who's been depressed here knows what that's like. I couldn't even pull the covers off myself. Well, you're in a university medical center, where everybody knows everybody, and it's perfectly clear to my colleagues, so my referrals began to decrease. As my referrals began to decrease, I clearly became increasingly depressed until I thought, my God, I can't work anymore. And, in fact, it didn't make any difference because I didn't have any patients anymore. So, with the advice of my physician, I had myself admitted to the acute care psychiatric unit of our university hospital. And my colleagues, who had known me since medical school in that place, said, "Don't worry, chap. Six weeks, you're back in the operating room. Everything's going to be great." Well, you know what bovine stercus is? That proved to be a lot of bovine stercus. I know some people who got tenure in that place with lies like that. So I was one of their failures. But it wasn't that simple. Because by the time I got out of that unit, I was not functional at all. I could hardly see five feet in front of myself. I shuffled when I walked. I was bowed over. I rarely bathed. I sometimes didn't shave. It was dreadful. And it was clear -- not to me, because nothing was clear to me at that time anymore -- that I would need long-term hospitalization in that awful place called a mental hospital. So I was admitted, in 1973, in the spring of 1973, to the Institute of Living, which used to be called the Hartford Retreat. It was founded in the eighteenth century, the largest psychiatric hospital in the state of Connecticut, other than the huge public hospitals that existed at that time. And they tried everything they had. They tried the usual psychotherapy. They tried every medication available in those days. And they did have Tofranil and other things -- Mellaril, who knows what. Nothing happened except that I got jaundiced from one of these things. And finally, because I was well known in Connecticut, they decided they better have a meeting of the senior staff. All the senior staff got together, and I later found out what happened. They put all their heads together and they decided that there was nothing that could be done for this surgeon who had essentially separated himself from the world, who by that time had become so overwhelmed, not just with depression and feelings of worthlessness and inadequacy, but with obsessional thinking, obsessional thinking about coincidences. And there were particular numbers that every time I saw them, just got me dreadfully upset -- all kinds of ritualistic observances, just awful, awful stuff. Remember when you were a kid, and you had to step on every line? Well, I was a grown man who had all of these rituals, and it got so there was a throbbing, there was a ferocious fear in my head. You've seen this painting by Edvard Munch, The Scream. Every moment was a scream. It was impossible. So they decided there was no therapy, there was no treatment. But there was one treatment, which actually had been pioneered at the Hartford hospital in the early 1940s, and you can imagine what it was. It was pre-frontal lobotomy. So they decided -- I didn't know this, again, I found this out later -- that the only thing that could be done was for this 43-year-old man to have a pre-frontal lobotomy. Well, as in all hospitals, there was a resident assigned to my case. He was 27 years old, and he would meet with me two or three times a week. And of course, I had been there, what, three or four months at the time. And he asked to meet with the senior staff, and they agreed to meet with him because he was very well thought of in that place. They thought he had a really extraordinary future. And he dug in his heels and said, "No. I know this man better than any of you. I have met with him over and over again. You've just seen him from time to time. You've read reports and so forth. I really honestly believe that the basic problem here is pure depression, and all of the obsessional thinking comes out of it. And you know, of course, what'll happen if you do a pre-frontal lobotomy. Any of the results along the spectrum, from pretty bad to terrible, terrible, terrible is going to happen. If he does the best he can, he will have no further obsessions, probably no depression, but his affect will be dulled, he will never go back to surgery, he will never be the loving father that he was to his two children, his life will be changed. If he has the usual result, he will end up like 'One Flew Over the Cuckoo's Nest.' And you know about that, just essentially in a stupor the rest of his life." Well, he said, "Can't we try a course of electroshock therapy?" And you know why they agreed? They agreed to humor him. They just thought, "Well, we'll give a course of 10. And so we'll lose a little time. Big deal. It doesn't make any difference." So they gave the course of 10, and the first -- the usual course, incidentally, was six to eight and still is six to eight. Plugged me into the wires, put me to sleep, gave me the muscle relaxant. Six didn't work. Seven didn't work. Eight didn't work. At nine, I noticed -- and it's wonderful that I could notice anything -- I noticed a change. And at 10, I noticed a real change. And he went back to them, and they agreed to do another 10. Again, not a single one of them -- I think there are about seven or eight of them -- thought this would do any good. They thought this was a temporary change. But, lo and behold, by 16, by 17, there were demonstrable differences in the way I felt. By 18 and 19, I was sleeping through the night. And by 20, I had the sense, I really had the sense that I could overcome this, that I was now strong enough that by an act of will, I could blow the obsessional thinking away. I could blow the depression away. And I've never forgotten -- I never will forget -- standing in the kitchen of the unit, it was a Sunday morning in January of 1974, standing in the kitchen by myself and thinking, "I've got the strength now to do this." It was as though those tightly coiled wires in my head had been disconnected and I could think clearly. But I need a formula. I need some thing to say to myself when I begin thinking obsessionally, obsessively. Well, the Gilbert and Sullivan fans in this room will remember "Ruddigore," and they will remember Mad Margaret, and they will remember that she was married to a fellow named Sir Despard Murgatroyd. And she used to go nuts, every five minutes or so in the play, and he said to her, "We must have a word to bring you back to reality, and the word, my dear, will be 'Basingstoke.'" So every time she got a little nuts, he would say, "Basingstoke!" And she would say, "Basingstoke, it is." And she would be fine for a little while. Well, you know, I'm from the Bronx. I can't say "Basingstoke." But I had something better. And it was very simple. It was, "Ah, fuck it!" Much better than "Basingstoke," at least for me. And it worked -- my God, it worked. Every time I would begin thinking obsessionally -- again, once more, after 20 shock treatments -- I would say, "Ah, fuck it." And things got better and better, and within three or four months, I was discharged from that hospital, and I joined a group of surgeons where I could work with other people in the community, not in New Haven, but fairly close by. I stayed there for three years. At the end of three years, I went back to New Haven, had remarried by that time. I brought my wife with me, actually, to make sure I could get through this. My children came back to live with us. We had two more children after that. Resuscitated the career, even better than it had been before. Went right back into the university and began to write books. Well, you know, it's been a wonderful life. It's been, as I said, close to 30 years. I stopped doing surgery about six years ago and became a full-time writer, as many people know. But it's been very exciting. It's been very happy. Every once in a while, I have to say, "Ah, fuck it." Every once in a while, I get somewhat depressed and a little obsessional. So, I'm not free of all of this. But it's worked. It's always worked. Why have I chosen, after never, ever talking about this, to talk about it now? Well, those of you who know some of these books know that one is about death and dying, one is about the human body and the human spirit, one is about the way mystical thoughts are constantly in our minds, and they have always to do with my own personal experiences. One might think reading these books -- and I've gotten thousands of letters about them by people who do think this -- that based on my life's history as I've portrayed in the books, my early life's history, I am someone who has overcome adversity. That I am someone who has drunk, drank, drunk of the bitter dregs of near-disaster in childhood and emerged not just unscathed but strengthened. I really have it figured out, so that I can advise people about death and dying, so that I can talk about mysticism and the human spirit. And I've always felt guilty about that. I've always felt that somehow I was an impostor because my readers don't know what I have just told you. It's known by some people in New Haven, obviously, but it is not generally known. So one of the reasons that I have come here to talk about this today is to -- frankly, selfishly -- unburden myself and let it be known that this is not an untroubled mind that has written all of these books. But more importantly, I think, is the fact that a very significant proportion of people in this audience are under 30, and there are many, of course, who are well over 30. For people under 30, and it looks to me like almost all of you -- I would say all of you -- are either on the cusp of a magnificent and exciting career or right into a magnificent and exciting career: anything can happen to you. Things change. Accidents happen. Something from childhood comes back to haunt you. You can be thrown off the track. I hope it happens to none of you, but it will probably happen to a small percentage of you. To those to whom it doesn't happen, there will be adversities. If I, with the bleakness of spirit, with no spirit, that I had in the 1970s and no possibility of recovery, as far as that group of very experienced psychiatrists thought, if I can find my way back from this, believe me, anybody can find their way back from any adversity that exists in their lives. And for those who are older, who have lived through perhaps not something as bad as this, but who have lived through difficult times, perhaps where they lost everything, as I did, and started out all over again, some of these things will seem very familiar. There is recovery. There is redemption. And there is resurrection. There are resurrection themes in every society that has ever been studied, and it is because not just only do we fantasize about the possibility of resurrection and recovery, but it actually happens. And it happens a lot. Perhaps the most popular resurrection theme, outside of specifically religious ones, is the one about the phoenix, the ancient story of the phoenix, who, every 500 years, resurrects itself from its own ashes to go on to live a life that is even more beautiful than it was before. Richard, thanks very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
詰所に駆け付けたコルティナとフィニアに、俺は森であった出来事を話した。 俺が肩を貸したとは言え、街まで歩くだけで体力を使い尽くしてしまったのだろう。 「で、これがその......?」 「うん」 俺が水袋に詰めて持ち帰った布袋を見て、コルティナは渋い顔をして見せた。 「......悪いけど、この話の続きはマクスウェルの屋敷でしてもらっていい?」 「むしろその方が賢明」 カッちゃんの術でも解毒できるのは確認済みだが、体力のあるクラウドがほでここまで弱るほどの毒だ、何か副作用がある可能性もあった。 その対応のためには、あらゆる魔術を修めたマクスウェルがそばにいてくれた方が心強い。 「マクスウェルには知らせてないの?」 「今使いを出しているけど、こっちから押し掛けた方が話が早いわ」 「じゃあ、クラウドも連れて行かないと」 「そうね。未知の毒なら何があるかわからないもの。詰所じゃ対応できないかもしれない」 コルティナがそう言うと、衛士たちがクラウドを担架に乗せ、運んでくれることになった。 「悪いけど急いでね。ことは緊急を要するかもしれないから」 「ハッ、お任せください!」 「ついでにこの子も乗せてってくれる? ニコルちゃんが体力無いのは知ってるでしょ」 「非常に不本意だ」 コルティナの申し出を快諾する衛士だが、引き合いに出された俺としては不服と言わざるを得ない。 不服だが門の前で潰れたことは事実だし、楽にマクスウェルの屋敷まで運んでくれるというのだから、拒否する理由はなかった。 ちょうど知らせを受け、詰め所に向かおうとしていたところだったらしい。 押しかけたコルティナを見て、事態の緊急性に気付き、快く屋敷内へ迎えてくれたのだった。 「スマンがお主たちは、別室で待機しておいてくれるかの。茶くらい用意するでな」 「ハ、事情は理解しております」 「フィニア嬢ちゃんも」 「わかりました。ご用があれば、いつでもお呼びください」 街全体を覆う病魔が人災だった場合、それを企んだ者が誰かという問題にまで発展しうる。 そうなると、解決や報復のため、聞かない方が幸せな話と言うのも出る可能性もある。 そのためにも彼らはその場に居合わせない方がいい。そう判断しての処置だった。 「それで......これが例の?」 「そうよ。クラウドくんが為す術もなく倒れたところを見ると、かなり強力な毒」 「川の水に溶かして、それに触れた町の者が病にかかったというわけか。その原液ともなれば、無理もあるまい」 「それが中にあったのは粘液っぽいものだった。おかしいでしょ?」 「ふむ?」 川の水に粘液状の物を浸したところで、すぐ溶け切ってしまう。 街の病は今や一週間以上に渡って蔓延している。こまめな交換をしていないと、残っているはずがない。 「確かに効率は悪いな。そばに誰もおらんかったのかな?」 「誰もいない。帰りもつけられていなかった」 「運よく目を離したところに、クラウドくんが現れたのかもしれないわね。つくづく運の悪い......いや良いのかしら?」 しかしそのおかげで、流行り病が毒による仕業だと特定できた。 「衛士を派遣して......いや、やつらでは分が悪いかもしれんな」 「そうね。彼らはどうしても重武装になってしまうから、待ち伏せには向いていないわ」 「かと言って放置するわけにもいかん。とりあえず現場はマテウスに張り込ませておこう」 「こういう時は隠密のギフト持ちって便利よね。レイドもそうだったけど」 「お主が一番酷使しておったからのぅ」 「わ、悪いとは思っていたわよ!」 小さく頬を膨らませるコルティナだが、彼女も無駄な指示を出したりしないことは俺も把握している。 軽口をたたいて場を和ませたところで、マクスウェルは水袋を開いて、中身を慎重に取り出した。 「布袋か。おそらくこれで水に溶ける量を調整しておったのじゃろうな」 「袋自体は珍しい物じゃないわね。普通の麻っぽいわ」 「中身は......ふむ?」 「薄い緑の粘液、と言うかゼラチンかな?」 「いや、ちがうな」 眉間に深いしわを刻み、同時に小さく指を動かして魔法陣を刻む。 「どうして......毒が消えちゃったら証拠が残らないじゃない」 「そんなドジは踏まんよ。それより、こいつはかなり毒性が強い......ディジーズスライムの一部じゃ」 「スライムの? そのせいで溶けるのが遅かったのね」 「触れるだけで人に感染する病魔をまき散らしおる。毒素の強い個体ならば空気を媒介にして広がる可能性もある。核はないので、自発的に動くことはないじゃろうが、その適性を利用して街に攻撃を仕掛けたらしいのぅ。」 「さすがに空気感染はせんと思うが、念のための」 つまり、あのままだと俺とコルティナが感染した恐れがあったのか。 「放置するわけじゃ、見つけた瞬間に病毒に感染するのではな」 「性質の悪い話ね」 とりあえず原因は特定できた。 マクスウェルはさっそくその情報を街の治療師に知らせ、対処に当たっていた。 同時にマテウスには森の中の川沿いを調べるように指示しておく。 それから数日で、街を覆っていた疫病は、波が引くように収まっていったのだった。
I spoke of the events that transpired in the forest to Cortina and Finia who had rushed to the guard post. Cloud was lying on the bed and had once again fallen asleep. Even if I was lending him my shoulder, waking to the city had used up all his stamina. “So, this thing is it...?” “Yeah.” Looking at the water pouch where I put the cloth bag, Cortina said with a frown. She couldn’t touch it directly, so she hadn’t confirmed the insides. “...Sorry, but can we continue this talk in Maxwell’s mansion?” “That would actually be wiser.” Maxwell could use detoxification spells. I already confirmed that Kabby could do it too, but the poison was strong enough to weaken Cloud, who was so energetic, in a moment. It might have had some side effects. It would be reassuring for Maxwell who had mastered all kinds of spells to be by our side. “Is Maxwell not aware of this?” “We’ve sent a messenger, but it would be faster if we go there ourselves.” “Then, we have to take Cloud along.” “Right. We never know what might happen if it’s an unknown poison. They might not be able to handle it at a guard post.” With Cortina’s words, the guards put Cloud on the stretcher and carried him. Her dependability spiked up with the previous incident. As such, the guards were cooperating out of their own initiative. “Sorry, but please be fast. The situation might turn urgent at any moment.” “Yes, please leave it to us!” “Can you let this girl ride along too? You should know how bad Nicole’s stamina is.” “I’m really reluctant though.” The guards gave a ready consent to Cortina’s request, but I was pretty displeased for being used as a reference. I was dissatisfied, but I did actually collapse in front of the guard, plus they were going to carry me to Maxwell’s mansion, so I had no reason to deny it. Maxwell met us as we were carried to his mansion. He had just received the notice and was about to head out to the guard office. When he saw Cortina show up without a notice, he realized that the situation was urgent and readily led us inside. “Sorry, but the rest of you should wait in the other room. I shall provide tea.” “Yes sir, we understand the situation.” “That goes for you too, little Finia.” “Understood. Please call me if you need anything.” If this illness spreading throughout the city was a man-made calamity, then it would lead to a question of who exactly caused it. If that happened, there would be topics that were better to discuss in close-circle for the sake of settlement and retribution. For that, too, it was better for them not to be present now. Maxwell made this decision while considering all that. “So then... This is the aforementioned bag?” “Yes. Given how Cloud helplessly collapsed on the spot, it’s probably quite a strong poison.” “So they dissolved it into the river and the citizens that came in contact with it became ill, huh. It is natural that an undiluted solution would cause that.” “Actually, the thing inside looked like mucus. Isn’t it strange?” “Hmm?” If you put mucus inside water, it would dissolve right away. Forget half a day, it wouldn’t take more than a few hours. The illness inside the city had been going on for over a week now. If they didn’t periodically replace it, it would go away right away. “It does sound very inefficient. Was there anyone nearby?” “There wasn’t. They didn’t shadow us on the way back either.” “Fortunately, Cloud appeared there when they were not looking I suppose. He’s pretty unlucky... Or is this considered lucky?” As Cortina said, Cloud seemed to be prone to get rolled up into troubles. But thanks to that, we found out that the spreading illness was due to poison. And we also got our hands on the key to the solution, so his achievements were big. “If we dispatch the guards... No, they would be at a disadvantage.” “Right. They are all heavily armed, so they aren’t suited for an ambush.” “Having said that, we cannot ignore them either. For the time being, I will have Mateus be on the lookout there.” “Stealth Gift holders would be so useful in times like these. Reid was the same.” “But you exploited him the most.” “I-I am aware of it!” Cortina puffed her cheeks a bit, but I was aware that she would have never given me pointless orders. I wouldn’t be holding that against her after all this time. After joking a bit and calming the mood down, Maxwell opened the water pouch and carefully removed the contents. “A cloth bag? They most likely used this to adjust the rate of dissolution in the water.” “The bag doesn’t appear to be anything special. A normal linen one.” “As for the contents... Hmm?” “Pale green mucus. Rather, is it gelatine?” “No, that does not seem to be the case.” Maxwell immediately denied Cortina’s assumption. He furrowed his brows and moved his fingers a bit and formed a magic circle. “Why... If you erase the poison there would be no evidence left.” “I would not make such a blunder. More importantly, this is a highly toxic thing... It is part of a Disease Slime.” “Slime? So that’s why it was dissolving so slowly.” “It spreads a disease that infects humans just by a touch. If it’s a strong individual, they can even spread it through the atmosphere. It does not have a core so it should not be able to move voluntarily, but they used its aptitude to attack the city.” “I do not think it can spread airborne infection, but just in case.” So, there was a risk that Cortina and I would have caught it too if he didn’t do that? “If we leave it be, whoever discovered it would get infected by the virus..” “Quite a nasty situation we’re in.” For the time being, we discovered the cause. It seems that not just detoxification, it also needed a spell called Cure Disease. Maxwell quickly let the city magicians know that and they spread out to deal with the situation. At the same time, he ordered the inspection of the riverside. If it wasn’t someone extraordinary, they would not be able to escape. In a few days following that, the epidemic that had been filling the city had died down as if it had been a lie.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 16, "inserted_lines_trg": 0 }
私のアイデアでした― マジに 真夜中に突然目が覚めて 誰でも経験があることでしょう 眠るときにはまだ― その電話で興奮したままだったのです こう考えていました “ちょうど第二次大戦 退役兵の映画製作を終えたばかりだし その兵士たちの体験談を やっと理解したところだわ” それに 兵士たちの物語の展開を その場で描き出す またとない機会だとも気づきました その夜は興奮したまま眠りに就きました 細かいことはわからなくても 可能性で興奮していました 早朝どころか 真夜中近くでした 突然起き上がり 完全に目が覚めて あるアイデアがひらめいたのです リアルタイムの密着取材のような形で 兵士たちの体験をありのままに伝えることは できないだろうか と いわば 外からではなく内側から描く物語 早速ヘイルショーン少佐に電話をしました ニューハンプシャー州兵部隊の広報官です 彼とは面識があるので 私が “グレッグ?” と呼ぶと “デボラ 何だい?” と答えました 私のアイデアを伝えたのですが 彼は世界有数の勇敢な人物で ブレア大佐も同様で 最終的には大佐が このアイディアを試すことを許可してくれました 10日の内に フォート・ディックスを訪れました 対象とする部隊を 選ばせてもらうことになり 私はチャーリー部隊 第172 第3中隊を選びました 山岳歩兵隊です その理由とは 1つ目は歩兵隊であること 2つ目はイラクのアナコンダ基地に配属の予定で インターネットが使えるはず だったから ボランティアの募集は 私がする条件でしたが 実はとんでもなく難しいことで 少佐からそう言われた時点では それがどういう意味なのか 当初見当もつきませんでした つまり 私がフォート・ディックスに着くと 180人の兵士を前に 私のビジョンを伝えなくてはならなかったのです 質問の嵐に遭った事は容易に想像つくでしょう 最初の質問は “あんたは一体 州兵の何を知ってるってんだ?” 私は1607年 に起きたマサチューセッツ・ベイ インディアンとのピクォート戦争を振りだしに 9分かけて返答しました そこから始まったのです ここで映画の一部をお見せしましょう 予告編です 皆さん忙しいので多分 ご覧になっていないでしょうから まず予告編をお見せして その後 あるシーンを詳しく解説します では回してください [3人の州兵] ステファン・ピンク軍曹です マイケル・モリアルティ特技です 行きたいか? いいや [軍務の旅を自ら記録] メディアには喋れないぞ メディアじゃないから― [1年にわたるイラク派遣] この日がやってきた 人生が変わる 本番だぜ 準備はいいか? 大丈夫! 準備できたか? 待ってろよ イラク! どの兵士も交戦したいのさ それが本能だ 恐怖に取りつかれたら 任務は果たせない 外に出ると必ず攻撃を受ける 信じがたい事だが おい ネスター おまえのケツの穴が俺の目の前だ I・V!攻撃か? I・V! 人が倒れた! 倒れた! 続いて進め やるんだろ? [驚いた 心が動いた リアルだ ] 父親がいなくて この子は とてもつらいの [任期は1年] この子供たちは 戦闘地区のど真ん中にいる [活動を撮影] 最初は“セクシーなこと 書いてくれ”だった [予想もつかないこと] (ジョージ・ブッシュ)世界最新の民主主義 [そのすべてを記録] 俺に向かって撃ってる 15万人の軍隊を送り込んで 民主主義を作るつもりなんて言うなよ バーガー・キングの ドライブスルーに来たよ 金儲けに来ただけさ 俺はブッシュを支持する 石油が目的ではない 俺の人生で最悪な経験さ バリル 見るんじゃない もう彼は同じ人じゃないわ もう戻りたくない [これほど誠実で力強い映像はまれだ] イラクの人々を助けるために来たはずなのに 一人 殺してしまった スミス軍曹がやられた! やられたって? あそこにいる!そこだ! 撃て! 撃て! 『ザ・ウォー・テープス』 20年後にはいい国になるさ そのために行ったんだ そう思いたい (拍手) ありがとうございます 1つ皆さんにお話ししたいのは 話しづらい事でも対話しなくてならないこと それは 私自身がTEDの会場で体験しました この中の何人の人がご存知か分りませんが 実はこの会場にもイラクから 帰還したばかりの人がいるのです ポール 立ってもらえますか? ポール・アンソニーです 彼は (拍手) 海兵隊に従軍しました ある小さな出来事について話します 私たちは幸運な1人だったのです ソニーのカメラとビスタのソフトを 使うご身分にいたわけですから そうでしょ?そして私たちは語り始めました 名札の『ザ・ウォー・テープス』が目につきますよね それで戦争の話になります 同じ立場の他のメンバーとも話し始めました それが延々と続きました 1時間ただ話し続けました 私の願いをさらに痛感して感じたのです 皆さんにも”ある事”を考えてほしいのです そして 助けてほしいのです 多くの人が 戦争や政治の話をする事を 恐れています 何故かと言うと もしかしたら意見が別れ お互い気分を害するかもわからないから ならばどうやってもっと心を開き 意味ある対話ができるのでしょうか? ポールが話していて 突然 コンスタンスに向かって言いました “彼女がいなかったらこの話はできなかった 彼女が支えてくれたから” 私もとても緊張してました 私は質疑応答には慣れています ジェームズが昨日言ったように 私はカメラを回す立場だから 自分が作った映画についての質問には 答られますが 壇上で 18分間も話すのは とても長く感じます だからポールがこの場に居てくれて 嬉しく感じます あなたが私を支えてくれたから この映画はインターネットの話ではありません でもインターネット無しには不可能でした 兵士が撮影したビデオがイラクから私に 着くのに通常2週間掛かりました その間 私は兵士とはEメールや インスタント・メッセージングで会話しました 全ての会話を保存したわけではありません というのは最初は気付かなかったのです 全て記録したいと思うようになるとは それでも メール 、インスタント・メッセージ テキスト・メッセージが3211通となりました 保存できたものだけです 敢えて数を強調するのは これは私と兵士が共に歩んだ旅だったからです 戦争の内側から描写することで ここで1つのビデオをお見せします そしてこのクリップを作成する過程に付いて 話します では回して下さい スポーツの火曜日だ 武装勢力にも公平な チャンスを与えたい だから 窓を開けて運転するのさ 我々の方が明らかに優位だからね なんて もちろん冗談だよ 窓なんて開けられないよ ウソさ とても危険だから ウワッ あっちだ よし あそこに行こう 報告 たった今タージ の外へ出発 爆発はタージの門すぐ外で起きた模様 今現場に向かってます 自爆テロだ! 糞ったれ野郎! 防弾ベストを着ろ! あの糞ったれに向かえ― そうだ 待機中の 1-4小隊はゲートに向かえ! 1-6の保安官又は 他の1-4小隊は タージ門に直行せよ どうぞ 一緒に行こうぜ 身をかがめて 右側に向かえ バッグを持ってこい バッグを! 大量虐殺だった 恐らく死者 20名 負傷者は少なくとも 20~30人のイラク人 まるで誰かが人を 四つ裂きにしたみたいだった 爆弾片の傷跡からは出血すらなかった 全てが焼け焦げていた 体の中が空っぽになっているような 爆破現場北部の状況 焼けただれた死体 上半身だけの死体は 片づけられた 腹部から下は何も残っていなかった 血の跡 そして 歩くと ちぎれた皮膚の音がする それだけだった 残っているのは 注射を3本施したのを覚えている 負傷者には包帯をした 砂袋を積んだ壁の傍らに座っていた兵士は 震えて喚き叫んでいた 衛生兵は怯えて機能してない 後で知ったのは イラク人負傷者を タージ内で治療してはいけないそうだ そこで 安い賃金の仕事はできても 死ぬことは許されないのさ 死ぬのは外でないとだめ 無能な衛生兵に手当てを止めろと 言われるようなことでもあったら そいつの喉元をかき切っただろう 21時 部隊は我々のみ 今日起こった事を頭の中で思い起こしている そうしたくても したくなくても イラクにて再び武力衝突発生 バグダッド北部の基地周辺で自爆テロの車2台が 爆発 イラク人8名死亡 負傷者多数 バグダット北部の連合基地近くにて ニュースになった 良いように使われたような 誇らしいような メディアは全く信用しない 不運な冗談と思って笑うだけならいいけど 一切関わりたくない 幸運な自分のケツを救ってくれた神に感謝したい そうしよう その後でヌこう この日記には彼女の匂いがあるから そして明日になるとヌく時間はないから 次の作戦は朝6時開始 では...(拍手) ありがとう 冒頭に言った通り 内側から外に向けて伝える 外側からではなく― クリスが紹介の際に流暢に説明した 「混ぜ合わせ」の意味ですが 新しいドキュメンタリー作成の手法です 兵士たちに会い その内10人がカメラを 持つことに同意し― 最終的には21人が撮影してくれました 5人は兵役中を通じて 撮影してくれました その中の3人が登場します タージで起きた事はスティーブ・ピンクが 送ってきたメールで知りました あの焼け焦げた車と死体の写真が 添付されていました メールの口調から 暗く つらい1日だった事を 察しました 当時 マイク・モリアティが基地にいると インスタント・メッセージが示していました そこでマイクに確認の連絡を入れ言ったのです “マイク ピンクにインタビューしに 行ってくれない?” なぜなら戦闘映像で不足しがちなのは 軍内では「ホット・ウォッシュ」と言われる 何か起きた時に即刻インタビューして得る 臨場感です 時間が経ってしまうと 事実が穏やかになり角が取れてしまうのです 私はそれが欲しかったのです 彼らの状況に肉迫して 生の経験を伝えるため― カメラを一番多く設置した場所は 装甲塔の上と ハンヴィーのダッシュボードでした ハンヴィーの多くには2台のカメラを 設置しました それで臨場感が増すのです 解ります? このインタビューはマイクが 私の依頼に応じてくれたものです 襲撃発生後 24時間以内に撮りました スティーブ・ピンクが日記を朗読したのは 帰国して5ヵ月後のことです 日記の存在は知っていましたが とてもプライベートなことなので 信頼を得てから実現しました 特にドキュメンタリー映画では 人間関係が大切です なので 彼が帰国してから5ヶ月経ち 初めて朗読に応じてくれました あの場面で挿入したニュースについてですが― あの状況下で 大手メディアは 持ちうる範囲の媒体で できる限りのことをしたとは思います しかし皆さんもよく聞く事とは思いますが アメリカ兵が言う “良いことは なぜ報道しないのか?” これがその例なのです ピンクの部隊ともう1隊は一日中 基地外で人道支援を行っていました 任務ではありませんでした 襲撃に遭ったアメリカ人はいませんでした 彼らはイラク人の命を救うために 一日中基地の外にいたのです 基地で働くイラク人を救うためにです だから 兵士が不平に思うのは 正にこの事なのです 解ります? そのギャップを埋めるべく この映像を 彼らが伝えようとしてくれたことは すばらしい贈り物です このような意見の割れる話をすると 質問攻めにあいます みんなそれぞれに強い主張をしてきますが あまり 人の話を聞こうとしません 他人の意見を聞いたり 意見交換することも 私も同様に カッとしやすい性格ですが― いろんなスピーカーが世界情勢の懸念を 言葉にします 私の懸念はこの会話が必要だということなのです 私たちは恐れている領域にも 踏み込む必要性があるのです すでに解っていると思っていても そして少しだけでも心を開き 知識を高める とてつもない亀裂が存在しているのです 私はその亀裂を何とかつなげたいのです こんな話しもあります よく人に聞かれるのです “この映画を製作した事で何が特別だった?” と 上映会では― 皆さんも講演されているので よくお分かりでしょうが― 終わった後に人が残って色々質問しますよね 通常 最初の質問は “使ったのはどんなカメラ?” といったような 実務的な質問 でも毎回決まったように 最後まで残っている人たちがいます 時間が経つにつれ解ったのは 最後までいる人達は決まったように兵士なのです 彼らはほとんどの人がいなくなるまで 待っています 私に聞かせてくれたとてつもなく 感銘深い話の1つで それが じきに私自身の話にもなりました 映画を見ていない皆さんに 結末は話しませんから ご心配なく 戦争では市民が巻き添えの事故も 多く ハンヴィーの前に踏み出てひかれ死にしたり 映画の中でもイラク人の女性が 死亡する場面があります ある兵士が映画の後にきて 私のすぐ傍に立ち 30cmの距離でしょうか とても大きな体格の人でした 私を見つめるので 微笑み返しました すると 彼の眼に涙があふれていました 瞬きもしようとしませんでした そして彼は言いました “射撃手がキャンディーを投げていた” その途端 彼が何を言おうとしたのか分かりました 射撃手がキャンディを投げていた 子供たちにキャンディを与えていたのです 子供たちが近寄り過ぎることはよくあります すると彼はこういいました “子供を殺してしまった” 自分は父親で 子供がいる 妻にも伝えられずにいる 自分の事を怪物だと思うだろうから” もちろん 私は彼を抱きしめました そして言いました “大丈夫よ” 彼は言いました “妻をこの映画を見に連れてくる そして話してみるよ” なので 私が言う亀裂とは 兵士を知らない人に 関してだけではありません もちろん そういう人もたくさんいます 近年では 第二次大戦の頃のように 最前線や後方支援があり 全国民が関与している訳ではないからです どこで戦争が起きているのかも知らず 毎日平穏に過ごすこともできます よく人がこう言うのを聞きます 私がこの映画の製作者と知っている人達ですが 私にこう言います “私は戦争には反対 兵士は支援するけど” すると私はこう言うようにしています “それは良いことだけど 具体的に何かしてる? 退役兵事務所でボランティアしてる? 誰かに会いにいったりしてる? もし近所の人が退役軍人だったら 時間を一緒に過ごしたりする? 質問はしなくても 話し相手になってあげられるでしょう? チャリティに寄付したりする?"" ディーン・ケイメンとかは すごいことをしてますよね 彼ほどじゃなくても 負傷兵の支援団体に コンピューターを寄付したり出来ますよね つまり 皆さんに敢えて言いたいのは 兵士を支援すると言うだけでなく 何か行動を起こしませんか? あなたは彼らの友人になれますか? 本当に気にかけていますか? 私の思いは 皆さんへのお願いでもあるのですが 手を差し伸べてください そして彼らを抱きしめてあげてください ありがとうございました
My idea -- and literally, I woke up in the middle of the night, and we've all have those moments. You know, you go to sleep -- I was excited, with this phone call. I was thinking, I just finished making another film about World War II vets, and I realized I'd gotten to know their stories, and I realized this was a once-in-a-lifetime opportunity to tell a warrior's story as it unfolded. So I went to bed that night pretty excited. Not sure of all the details, but excited. It wasn't at four in the morning, but it was closer to midnight. Woke straight up. Wide-awake as could be. And I had this idea: what if I could, in effect, virtually embed, and create a permeable relationship with the soldiers? To tell the story from the inside out, versus the outside in? So, I called back Major Heilshorn, who's the public affairs officer of the New Hampshire National Guard. And he knew me, so I was like, "Greg?" He's like, "Yes, Deborah?" Told him my idea, and you know, he is one of the bravest men in the world, as is General Blair, who, in the end, gave me permission to try this experiment. Within 10 days, I was down at Fort Dix. He gave me my pick of units. I picked one unit -- Charlie Company, Third of the 172nd, they're mountain infantry -- for two reasons. One, they're infantry. Number two, they were going to be based at LSA Anaconda, so I knew they would have Internet access. The caveat for my access was I had to get the soldiers to volunteer. This was a big thing that I think when Major H told me, I wasn't really totally gathering what that would mean. So what that meant was, when I went down to Fort Dix, I had to hop out in front of 180 guys and tell them of my vision. You can imagine the hailstorm of questions I got. The opening one was, "What the fuck do you know about the National Guard?" I started with the 1607 Massachusetts Bay Colony Pequot Indian Wars. Gave them about a nine minute response, and there we went. So, I'd like to show the clip of the film. It's our trailer, because I know, obviously you guys are busy, many of you may not have had a chance to see it. So, I want to show the trailer, and then I'm going to take apart one scene in detail. If we could roll? Stephen Pink: This is Sergeant Stephen Pink. Michael Moriarty: Specialist Michael Moriarty. Zack Bazzi: Do I really want to go? Probably not. Soldier: We're not supposed to talk to the media. SP: I'm not the media, dammit! MM: The day is here. Life will change. Voice: The real deal, man! Narrator: You ready? Soldier: Bring it on! Narrator: You ready? Voice 2: Iraq, here we come! ZB: Every soldier eventually wants to go in combat. It's natural instinct. SP: If you let fear get to you, then you're not going to be doing your job. MM: Every single time you go out there, there's attacks. It's unbelievable. ZB: Hey, Nestor, your ass crack is right in my face. Soldiers: IV! Are we on fire? IV! Man down! Man down! MM: Keep going, brother. You wanna play? Michael Moriarty's Wife: It's really hard for him to not have his dad. MM: This little kid is in the middle of a war zone. Stephen Pink's Girlfriend: In the beginning, he's like, "Write something dirty!" George W. Bush: The world's newest democracy. MM: They're shooting at me. SP: You don't put 150,000 troops in there, and say we're there to create democracy. Soldier: We've got a drive through window at Burger King now. SP: We're here to create money. MM: I support George Bush. We're not there for the oil. Jon Baril: The worst thing in my life. SP: Baril, don't look at it, bud. Michael Moriarty's Wife: He's not the same person anymore. MM: I will not go back. Kevin Shangraw: The Iraqi people are who we are there to help -- and we just killed one. Soldiers: Sergeant Smith is down! Sergeant Smith is down? There they are! Right there! Fire, fire! JB: It'll be a better country in 20 years, 'cause we were there. I hope. Deborah Scranton: Thank you. One of the things I'd like to talk to you about is having a conversation about something that is difficult to talk about. And I'd like to relate an experience I had here at TED. I don't know how many of you might imagine it, but there's actually a TEDster who recently got back from Iraq. Paul? Come on, stand up. This is Paul Anthony. He served -- -- with the Marines, and I want to tell you a little, brief story. We were one of the lucky ones to get in the class with the Sony cameras and the Vista software. Right? And we started talking. People will see my tag, and they'll see "The War Tapes," and then we'll start talking about war. We got in a conversation with some other people in the class, and it went on and on. I mean, we were there for an hour, talking. And it really highlighted something that I would like to ask you guys to think about and hopefully to help with, which is, I think a lot of us are very afraid to have conversations about war, and about politics. And really -- because maybe we're going to disagree. Maybe it's going to get uncomfortable. How do we open it up to really be able to have a conversation? And you know, Paul was talking, and he then turned to Constance and said, "You know, I wouldn't have this conversation if she weren't here, because I know she has my back." And I want to say, I was nervous. Because I'm used to doing Q&As. I really related to what James was saying yesterday, because I'm behind the camera. You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. So, I wanted to say, Paul, I'm happy you're here, because I know you have my back. This film was not about the Internet, but it could not have been made without it. The guys' tapes on average took two weeks to get from Iraq to me. In the meantime, the soldiers -- we would email and IM. I didn't save all of them, because I didn't realize at the beginning that it would be something that I would want to keep track of. But there were 3,211 emails and IMs and text messages that I was able to save. The reason I quantify that is because we really embarked on this as a mutual journey to really get inside of it. So I wanted to show you a clip, and then I was going tell you a little bit of how it got put together. If we could roll the clip. SP: Today is sport. [Unclear] Radio: [Unclear] Christian soldiers. SP: We like to give these insurgents a fair chance. So, what we do, we ride with the windows down. Because, you know, we obviously have the advantage. I'm just kidding. We don't fucking ride with the goddam windows down. It's not true. Very unsafe. Whoa. Soldier: Right there. SP: All right, let's get over to that site. Be advised, we're leaving Taji right now. We believe that the blast was right outside the gate of Taji, we're heading to that location now. Soldier: That's a fucking car bomb! Soldier: Motherfuckers! Soldiers: Get your vest on! Hey, get over the fucking -- yeah, yeah. Any one-four elements get to the gate! SP: Sheriff one-six, or any one-four elements, we need you at the gate of Taji right now, over. Soldier: I'll walk you through it. SP: Stay low. Head over to the right. Get your bag, get your bag! SP: It was mass casualties. Probably 20 dead, at least 20 or 30 wounded Iraqis. SP: It just looked like, you know, someone had thrown a quarter through a guy, and it was just like -- there was no blood coming from the shrapnel wounds. Everything was cauterized, and it was just like there was a void going through the body. This is the scene north. They just removed a burnt body, or half a body from here. I don't think there was anything left from his abdominal down. This is blood. And you know, you walk, and you hear the pieces of skin. And that's it, that's all that's left. I remember giving three IVs, bandaging several wounded. Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. Medics who were terrified and couldn't perform. I later heard that Iraqi casualties were not to be treated in Taji. They can work on the post for pennies, but can't die there. They've got to die outside. If one of those incompetent medical officers told me to stop treatment, I would've slit his throat right there. 21:00 hours, and it's just our squad going through today's events in our heads, whether we want to or not. News Anchor: More violence in Iraq. Twin suicide car bombings killed eight Iraqis and wounded dozens more near a coalition base north of Baghdad. SP: We made the news. I feel exploited and proud at the same time. I've lost all faith in the media -- a hapless joke I would much rather laugh at than become a part of. I should really thank God for saving my lucky ass. I'll do that, then I'm gonna jerk off. Because these pages smell like Linds, and there won't be any time for jerking off tomorrow. Another mission at 06:00. DS: Now -- -- thanks. When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in -- part of what Chris said so eloquently in his introduction -- is this melding. It's a new way of trying to make a documentary. When I met the guys, and 10 of them agreed to take cameras -- in total, 21 ended up filming. Five soldiers filmed the entire time. There are three featured in the film. The way I learned about Taji was Steve Pink sent me an email, and in it, attached a photo of that burned body out at the car. And the tone from the email was, you know, it had been a very bad day, obviously. And I saw in my IM window that Mike Moriarty was at the base. So, I pinged Mike and I said, "Mike, can you please go get that interview with Pink?" Because the thing that very often is missing is, in the military what they call "hot wash." It's that immediate interview after something immediately happens, you know. And if you let time go by, it kind of softens and smooths the edges. And for me, I really wanted that. So, in order to get the intimacy, to share that experience with you, the guys -- the two most popular mounts -- there was a camera on the turret, the gun turret, Most of the Humvees, we ended up mounting two cameras in them. So you get to experience that in real time, right? The interview that you see is the one that Mike went and did within 24 hours of that episode happening. Steve Pink reading his journal happened five months after he came home. I knew about that journal, but it was very, very private. And you know, you earn someone's trust, especially in doc filmmaking, through your relationship. So, it wasn't until five months after he was home that he would read that journal. Now, the news footage I put in there to try to show -- you know, I think mainstream media tries to do the best they can in the format that they have. But the thing that I know you all have heard a lot of times, American soldiers saying, "Why don't they talk about the good stuff that we do?" OK, this is a perfect example. Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. They didn't have to go outside the wire. There were not Americans hurt out there. They spent their entire day outside the wire trying to save Iraqi lives -- the Iraqis who work on the post. So, when you may hear soldiers complaining, that's what they're talking about, you know? And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging. And when I talk about that polarity I get at so many different Q&As, and people are really opinionated. But it seems like people don't want to hear so much, or listen, or try to have an exchange. And I'm as fiery as the next person, but I really think -- you know, different speakers have talked about their concern for the world, and my concern is that we have to have these conversations. And we have to be able to go into scary places where we may, you know, we think we know. But we just have to leave that little bit of openness, to know. There's such a disconnect. And for me, it's trying to bridge that disconnect. I'll share one story. I get -- I'm often asked, you know, for me, what have been some of the special moments from having worked on this film. And at screenings, inevitably -- you know, as I'm sure all of you obviously do speaking stuff -- usually you have people who hang around and want to ask you more questions. And usually, the first questions are, "Oh, what kind of cameras did you use?" But there's always a few guys, almost always, who are the last ones. And I've learned over time that those are always the soldiers. And they wait until pretty much everybody's gone. And for me, one of the most profound stories someone shared with me, that then became my story, was -- for those of you who haven't seen the film, and it's not a spoiler -- it's very common there are a lot of civilian accidents, where people get in front of Humvees and they get killed. In this film, there is a scene where an Iraqi woman is killed. A soldier came up to me and stood, you know really, pretty close, a foot away from me. He's a big guy. And he looked at me, and I smiled, and then I saw the tears start welling up in his eyes. And he wasn't going to blink. And he said, "My gunner was throwing candy." And I knew what he was going to say. The gunner was throwing candy. They used to throw candy to the kids. Kids got too close, very often. And he said, "I killed a child. And I'm a father. I have children. I haven't been able to tell my wife. I'm afraid she's going to think I'm a monster." I hugged him, of course, and I said, you know, "It's going to be OK." And he said, "I'm going to bring her to see your film. And then I'm going to tell her." So when I talk about a disconnect, it's not only for maybe those people who don't know a soldier, which there obviously are. You know, these days, it's not like World War II, where there was a war front and a home front, and everybody seemed involved. You can go for days here and not feel like there's a war going on. And often, I'll hear people say, who maybe know that I did this film, and they say, "Oh, you know, I'm against the war, but I support the soldiers." And I've started to ask them, "Well, that's nice. What are you doing? Are you volunteering at a VA? You go and see anybody? Do you, if you find out your neighbor's been, do you spend some time? Not necessarily ask questions, but see if they want to talk? Do you give money to any of the charities?" You know, obviously, like Dean Kamen's working on that amazing thing, but there's charities where you can sponsor computers for wounded soldiers. I think, I challenge us to say -- to operationalize those terms, when we say we support someone, you know? Are you a friend to them? Do you really care? And I would just say it's my hope, and I would ask you guys to please, you know, reach out a hand. And really do give them a hug. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
俺は安心したようなことを言うエリックとゴランを見た。 鋭い目で周囲を警戒している。 だが、ケーテは俺の横にドタドタ来ると嬉しそうに言う。 「魔装機械には、暴風ブレスが結構効くのだな!」 「ぎゃっぎゃっぎゃ! それほどでもあるかな? そうかもしれないのう」 魔装機械は火炎、風に関わりなく、魔法防御力が高いのは確実だ。 その魔法防御に抜いて仕留めたのだから、申し分ない威力だ。 それはともかく、ケーテは気を抜きすぎだ。 「ケーテ、安心するのはまだ早い。警戒を続けてくれ」 「ぎゃ? 大丈夫であろう?」 「まだ、ケーテの家の中には敵がいるだろう?」 「ロックの炎が焼き尽くしたのだ! 家具の心配はあるが......。敵はもう大丈夫であろう」 生まれついての絶対的強者ゆえか、ケーテは楽観的なようだ。 俺は周囲を警戒しながら、ケーテに言う。 「ゴブリンや下級ヴァンパイアどもならともかく、まだアークやロードだっているだろう」 「いや、ロック。さすがにアークやロードごときならば生き延びてはおるまいよ」 「そうだぞ。ケーテは楽観が過ぎるが、ロックは悲観的過ぎるんじゃねーか」 エリックとゴランの言いたいことはわかる。 だが、あの火炎を生き延びられないような奴は、そもそも敵ではない。 片手間に倒すのもたやすいだろう。 そして、どんな種であれ、あの炎を生き延びたのなら警戒する必要はある。 「ケーテ、忘れてないか? 「そうだったのだ。でも気配はないのだ」 「宮殿の奥で寝ているのかもしれない」 「いくら昏竜でもあの火炎で眠ったままというのはあり得ないと思うのである」 起きたとしても出てくるとは限らない。 息をひそめて待ち伏せしているかもしれないのだ。 「とりあえず、宮殿の中に入ろう。しんがりはケーテが頼む」 「わかったのである」 「わかっているのだ。爪と牙で、充分我は強いのである」 俺たちは、宮殿の中を慎重に進んでいった。 道幅が広いので、俺、エリック、ゴランはで進んでいく。 「そこはトイレであるぞ!」 ケーテは後ろから、丁寧に教えてくれる。 だが、トイレだろうが台所だろうが、敵が潜んでいる可能性があるのだ。 確認しないわけにはいかない。 「火炎の被害はあまりないな」 「さすがは竜の宮殿ということであろうな」 「お、メダルが落ちてるぞ。ヴァンパイアロードが焼けたんだな」 たまに灰とメダルが落ちているが、それだけだ。 動いている敵とはなかなか遭遇しない。 「だといいんだがな。ケーテ、ゴミ箱があるのはどこだ?」 天才錬金術士のフィリーが魔装機械の製造装置ではないかと推測したのがゴミ箱だ。 「ごみ箱なら、突き当りを右である」 足早に、だが慎重さを忘れないように進んでいく。 突き当りを曲がろうとした瞬間、斬撃が俺の首を狙ってきた。 思いっきりのけぞり、かろうじてかわす。 ヴァンパイアハイロードだ。 俺たち三人相手に、鋭い斬撃をふるってくる。 その後方から、さらにロードらしきヴァンパイア突っ込んでくる。 「あの火炎を生き延びたか!」 エリックの声はどこか嬉しそうだ。 邪神によって強化されたロードなのかもしれない。 「ロードでも油断するなよ!」 「わかってる!」 エリックもゴランもヴァンパイア相手に油断なく剣をふるう。 一人当たのヴァンパイアを相手にしなければならない計算だ。 それでも、エリックもゴランも圧倒している。 俺も魔神王の剣で応戦した。 パーティーでの戦いでは、あくまでも魔導士の役割は防御がメインになる。 室内では特にそうだ。 圧倒的火力で薙ぎ払える場面というのはそうはない。 だが、そんなことをするぐらいならエリックたちに任せた方が早い。 「わ、我は......」 「ケーテは後ろを警戒してくれ」 「わかったのである!」 ケーテも、魔導士と同じく、室内では攻撃面で活躍しにくい。 火力が高威力で、広範囲すぎるのだ。 俺と剣をかわしていた、ヴァンパイアハイロードの目が怪しく光る。 ヴァンパイアの種族特技、魅了だ。 同時に、ロード五体の目も光った。 力を合わせて、威力を高めているのだろう。 「ふん。たかが魅了、恐るるに足らず!」 「一瞬、くらっと来たじゃねーか!」 エリックも余裕のようだ。だが、ゴランが怖いことを言う。 冗談だとわかっていても、怖いのでやめて欲しい。 「ゴラン、しっかりしろよ!」 「いや、大丈夫だ。安心しろ」 高レベルだが、ゴランは戦士。俺たちの中では一番魔法耐性が低い。 それでもハイロードとロード五体の力を合わせた魅了程度では大丈夫なはずだ。 だが、ハイロードが複数いれば、ゴランとて万一ということはある。 「魔法耐性を上げるアイテムを用意すべきかもしれないな」 俺が剣を交えながら、そんなことを言った瞬間。 ――ゴゴゴオオオオオオオ 暴風ブレスが、俺たちを襲った。
I looked at Eric and Goran, who were talking as if relieved. Their sharp eyes scanned our surroundings. However, Kathe stomped towards me and said happily, “It looks like the wind breath was very effective against those machines!” “GAHAHAHA! Do you really think so? You are probably right.” The magic machines had strong magic defense for both fire and wind. And her attack had gone straight through it all, so there was no questioning its power. In any case, Kathe was too relaxed. “Kathe, it’s too early to celebrate. Keep your guard up.” “Oh? I think it is alright now?” “No, there are probably still enemies in your house.” “But you burned them all away, Locke! Though, I am very anxious about my furniture... But there should not be any more enemies.” Kathe was born as the strongest of living creatures, and so she had an optimistic view of it. I was still worried, and so I said to her, “Maybe the goblins and low-ranking vampires are dead, but there could be Archs and Lords.” “No, Locke. I doubt even Archs and Lords could have survived that.” “I agree. Kathe may be too optimistic sometimes, but you are too pessimistic, Locke.” I understood what Eric and Goran meant. But any enemy who couldn’t survive that fire was not very strong. I could take them down with one hand behind my back. On the other hand, anything that did survive deserved to be taken seriously. “Kathe, aren’t you forgetting something? There are Evil Dragons, aren’t there?” “Oh, that is right. But I don’t sense their presence.” “They could be sleeping deep inside.” “I do not think that even Evil Dragons would sleep while fire is blazing around them.” But them being awake didn’t mean they would come out. They could be lying low and waiting for us to come inside. “Well, let’s go in. Kathe, you take the rear.” “I know. My claws and fangs are strong enough.” And so we cautiously made our way into the palace. As the paths were wide, I, Eric and Goran could walk side-by-side. “There is the toilet!” “I see.” Kathe explained as we walked. Still, it was possible that there were enemies lurking in the toilets and kitchens too. And so we had to check. “It doesn’t seem like the fire did much damage.” “Well, it is a dragon palace, after all.” “Ah, here’s a medal. A Vampire Lord must have died in the fire.” We found the occasional medal and pile of ash, but that was all. There were no moving enemies. “I hope so. Kathe, where is this trash can?” Philly, the genius Alchemist, had suggested that this trash can was creating the magic machines. “Oh, that trash can is just around the corner.” I walked a little faster, but remained cautious. Just as we were about to turn the corner, a blade came swinging towards my neck. I quickly bent backwards and out of its path. It was a Vampire High Lord. His sharp sword slashed at all three of us at once. From behind him, an additional five Vampire Lords were charging at us. “So they survived the fire!” Eric sounded very happy. Maybe these vampires had been strengthened by the Evil God. “Don’t underestimate them, even if they are just Lords!” “I know!” Eric and Goran swung their weapons, not holding back even a little. Given their number, each of us had to take down two of them. Still, Eric and Goran were doing very well. And so I fought with the Devil King Sword. When in a party, my main role as a Sorcerer was defense. Especially when indoors. There weren’t many opportunities to burn all opponents to the ground with overwhelming firepower. But given the circumstances, it was much better to leave it to Eric and Goran. “I, I...” “Kathe, watch our backs.” “I know that!” Like Sorcerers, Kathe was not able to live up to her full potential while indoors. Her attacks were too strong and had too much range. As I traded blows with one of the Vampire High Lords, his eyes began to flash. It was Charm, a skill that vampires were very good at. The other five vampires’ eyes flashed as well. They were pooling their power together to enhance the effect. “Hmph. As if Charm would have any effect!” “Hah, you almost made me dizzy for a second!” Eric seemed quite fine. But Goran had me sweating for a moment. He was probably joking, but I wished he wouldn’t do that. “Goran, hold yourself together!” “No, I’m fine. Don’t worry.” While he was high in level, Goran was a Warrior. He had the lowest magic defense out of us three. Even then, the power of five High Lords doing Charm together should not affect him. Still, there was always a one in a thousandth chance. “Maybe we should have brought an item to raise magic defense.” I muttered as we fought. That’s when it happened. –GGGOOOOARRRRHH!! A blast of wind breath hit us.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 8, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 2 }
その日、最後の授業が終わった途端ゼクスに捕まった。 「シェイラ、今から街に遊び行こうぜ」 「街に?」 ヨルンヴェルナは研究の関係で時間を取れないらしく、今日は久し振りに予定のない放課後だった宿題は出されているので、全くやることがないというわけではないのだが。 「無理にとは言わないけど、順調に成績が伸びてるようだし、たまには息抜きもいいんじゃないかな」 コディにも穏やかに微笑みかけられ、シェイラの心は一気に傾いた。最近、我ながら根を詰めすぎていたと思う。まだみんなと肩を並べられる成績には遠いけれど、たまには勉強のことを一切忘れて羽を伸ばしたい。 シェイラは一なく頷いた。 歩きだしは急ぎ足で玄関に向かう。門限前に帰りたいから、結構忙しい。 「俺達、街に行く時は外で食事すませてんだけど、ちゃんと金持ってるか?」 「うん。何かあった時のためにって、おこづかいを少しだけもらってるんだ。そんなに高いところでなければ問題ないと思うよ」 財布の中身を覗きながら答えると、ゼクスは機嫌よさそうにシェイラの肩を叩いた。楽しみなのは分かるが、少しは手加減してほしい。 「安くてウマイところだから安心してろ。それに何と言っても潤いがあるしな」 「潤い?」 「女だよ、女。行きつけの食堂の看板娘がまた可愛くてさ。狙ってるヤツも多いんだぜ」 「ふーん」 シェイラはどちらかというと、女の子より街の散策が楽しみだった。 あまりに慌ただしく日々が過ぎていくので、まだ一度も王都を歩いたことがない。いまだに馬車の中から眺める景色しか知らないのだ。 フェリクスが食べさせてくれる甘いお菓子を思い出す。見た目も華やかでおいしい物が、王都にはまだ沢山あるのだろうか。 広がる期待に胸を弾ませていると、コディが微笑ましげにクスリと笑った。 「ヨルンヴェルナ先生に教えてもらえるようになったから、こうして遊ぶ時間が作れたんだよ。よかったね、分かるようになれば授業も楽しいだろ?」 「うん。ただ感謝はしてるけど、よかったとは絶対に言いたくないなぁ」 息が詰まるようなやり取りを思い出して顔をしかめていると、コディが栗色の瞳を瞬かせた。 「ヨルンヴェルナ先生に、何か嫌がらせでもされてるの?」 「そりゃそうだろ。こいつが防波堤をしてるから俺達は平和なんだぜ?」 ゼクスが軽い調子で笑ったのに対し、コディは深刻な表情になった。シェイラは慌てて手を振った。 「いやいや、ベタベタ触ってくるし、変なこと言ってからかったりするよ。でも嫌がらせではないと思うな」 男二人が何とも言えない顔で視線を合わせる。これは、会話の途中などでたまに見かける光景だ。 ゼクスが面倒そうに砂色の髪を掻きむしり、息を吐いた。 「シェイラ、気を付けろよ。あの人のそういう噂は聞いたことねぇから、そっちの趣味はないと思うけど」 「そっちの趣味?」 小首を傾げると、彼はますます顔をしかめる。 「はー......。お前は今まで、物陰に隠れてる野郎共を見て何も感じなかったのか?」 「あぁ、たまに見るよね。そりゃあ僕だって何してるんだろうなって思ってたけど」 廊下の隅や階段の裏、ひと気のない教室などで見かけるたび、彼らは何をしているのかと気になっていた。けれどそれを確かめる前にコディ達に手を引かれてしまうため、真相は分からないままなのだ。 「見物するような無粋は、しない方が身のためだよ。......衝撃でトラウマになりそうだし」 コディの忠告に、頭の中の疑問符が更に増えた。 「何が?」 「――――――お前、ホンット鈍いな。イチャイチャしてるんだよ!ヤロー同士で!」 ゼクスが堪りかねたように叫んだ。 道行く人が不審げにチラチラと視線を寄越しながら通り過ぎていく。この場合、一緒にいるシェイラ達も一括りと見なされているのだろう。居たたまれなかったのかコディが恥ずかしそうに顔を伏せた。 「うーん、どういうこと?男同士で何でイチャイチャするの?」 まだゼクスの言葉が、完全には浸透しきっていない。シェイラは途方に暮れたように眉尻を下げた。 他人のふりをしたがっていたコディだったが、珍しく気弱げなシェイラを見捨てることはできず、諭すような口調で言った。 「............学院には教師も含めて男しかいないだろ?そういう特殊な環境下に置かれると、男同士でも不思議と好意が芽生えたりするものなんだよ。物陰に二人きりで密着していたら、十中し合っているとみた方がいい」 「え............だって、あ、愛し合うってどうやって?その、物理的に無理じゃない?」 「それを俺らに説明さすなー!」 ゼクスが蒼白になりながら再び絶叫した。コディは今度こそ顔を覆い隠す。何だか泣いてるようにも見える悲壮感だった。 気まずい沈黙が下り、しばらくは黙々と歩き続ける。周囲の賑やかさが耳に痛い。 三人で周囲も憚らず喋っていたら、いつの間にか王都の中央通りに到着していたらしい。 花売りの少女の笑顔、酒場の呼び込み、精肉店の叩き売り。普段なら胸をワクワクさせるそれらが、今の心境では逆に辛かった。 勇気を出して沈黙を破ったのは、シェイラだった。 「あの、コディとゼクスも?その............とても仲よしだけど」 取り戻しかけていた二人の顔色が、ザッと失われた。 「変な誤解すんじゃねー!アホか!だから潤い補給に行くっつってんだろ!」 「シェイラ、その誤解だけは本当にやめてね。必死に隠してるとかじゃなくて、本気でないから。............そんな思いやりのある目で見ないで。慈愛に満ちた微笑みとかやめて。変に気を回さないで。分かってるよ、みたいに頷かないで。僕は二人のこと応援するよって激励もいらないからー!」 混乱の渦が巻き起こり一気に場が騒然とする。けれど普段から一緒にいるだけあって、そこは以心伝心。あらぬ誤解が生じることもなく、三人は何とか気持ちを鎮めた。 「......そっか、ごめん。二人は付き合ってないんだね」 なぜか荒くなっていた呼吸を整えながら、シェイラが安堵の息をついた。二人が恋人同士でもこれまで通り付き合っていきたいが、気を遣わなければならない場面は必ず出てきたはずだ。 「でも、学院がそんなだったなんて、全然知らなかったな............」 「まぁ、ごく一部の話だよ。僕らもいつかは君に教えなきゃと思っていたけど、突然で驚いたよね。でもこれで、これからは気を付けなくちゃいけないって分かっただろ?君はホラ、華奢だし女顔だから。万が一にも襲われないとは限らないからね」 「............そうだね」 襲われて体に触れられた時、女だとバレたら二重でマズイ。シェイラは思い詰めた表情で何度も頷いた。 「どんなに女っぽく見えても、こいつが男の中の男だってことは少し話せば分かることなのになで萎えるぜ、五分」 「..................」 男の中の男と断定されるのも、胸中複雑だ。さすがデナン村でも嫁き遅れていた売れ残りといったところか。 そうか、五分で萎えるほど女としての魅力がないのか、と今更ながら納得していると、コディが肩に手を置いた。 「せっかく息抜きに来たんだから、こんな話はもうおしまいにしよう。どこか行きたいところはある?」 ゼクスがいまだかつてないほどの電光石火で挙手をした。 「食堂!看板娘のアリンちゃん!今、切実に会いたい!」 「ゼクスには聞いてないの。シェイラ、どうする?希望があるなら、まずそこに案内するよ」 少し考えてから、シェイラは顔を上げた。 「――――僕、お菓子屋さんに行きたい!」
As soon as the last class was over, Sheila was stopped by Zechs. “Sheila, let’s go play in town now.” “In town?” Jornwerner apparently didn’t have much time because of his research, so today was the first time in a while that she had no plans after school. There was some homework to be done though, so it wasn’t like she had nothing to do at all. “I’m not saying you have to, but your grades seem to be improving steadily, and it’s good to take a break once in a while.” Cody smiled at her gently, too, and Sheila’s heart melted at once. She had been working too hard lately. Sheila was still a long way from being on par with everyone else, but sometimes she just wanted to forget all about her studies and relaxed. Sheila nodded in agreement. The three of them started walking hurriedly to the front door. They wanted to get home before the curfew, which was : p.m., so they had to hurry. “By the way, we usually eat out when we go into town, did you bring any money?” “Yeah. I get a little allowance in case something happens. As long as it’s not too expensive, I don’t think it’ll be a problem.” When Sheila replied while peeking into her wallet, Zechs patted her roughly on the shoulder in a good mood. “It’s a good, cheap place, so don’t worry about it. And, after all, there are certain benefits.” “Benefits?” “It’s a girl, you know, a girl. The girl who works at the diner is cute. There are a lot of guys who are after her.” “Hmm.” If anything, Sheila was more interested in walking around town more than girls. The days passed by so quickly that Sheila had yet to walk around the royal capital even once. She still only knew the view from inside the carriage. It reminded her of the pastries that Felix fed her. Sheila wondered if there were still plenty of gorgeous-looking and delicious sweets in the royal capital. As she was filled with anticipation, Cody gave a charming smile. “I’m glad that Jornwerner-sensei was able to teach you, so you were able to make time to play like this. Good for you, class will be fun if you can understand it, right?” “Yeah. I’m grateful, but I don’t want to say it was good.” Cody blinked his chestnut eyes as he frowned at the memory of the intense exchange. “Is Jornwerner-sensei harassing you in some way?” “That’s right. We’re at peace because you’re acting as a barricade, you know?” Zechs laughed lightly, while Cody’s expression turned serious. Sheila waved her hand hurriedly. “No, no, he just likes to touch me a little and teases me by saying weird things. But I don’t think it’s harassment.” The two men looked at each other with mysterious expressions. This was a familiar scene to her. Zechs scratched his sandy-colored hair in a cumbersome manner and exhaled. “Sheila, be careful. I haven’t heard any rumors about him, so I don’t think he’s into that kind of thing.” “That kind of thing?” Tilting her head, Sheila frowned even more. “Haaa..... Haven’t you ever felt anything when you saw those people hiding in the shadows?” “Ah, I see it sometimes. I’ve wondered what they were doing, too.” Whenever Sheila saw a couple of people in the corner of a hallway, behind a staircase, or in an empty classroom, she wondered what they were doing. But before she could find out anything, Cody and the others would back out, so she never found out what was really going on. “It’s better for you not to be tactless enough to watch..... You might be traumatized by the impact.” Cody’s advice added even more question marks in her head. “What impact?” “――You’re really thickheaded. They’re making out! Those people!” Zechs shouted as if he couldn’t stand it any longer. People on the street pass by, glancing at them suspiciously. In this case, Sheila and the others were probably considered part of the group. Cody, perhaps feeling uncomfortable, looked down in embarrassment. “Umm, what do you mean? Why do guys make out with each other?” Zechs’ words hadn’t yet fully penetrated. Sheila lowered her eyebrows as if at a loss. Cody wanted to pretend to be a stranger, but he couldn’t abandon the unusually timid Sheila and said in an admonishing tone. “.... You know, at the academy, there are only men, including the teachers, right? When placed in such a special environment, even among men, it is possible for them to develop an affection for each other. If two men are alone in the shadows, you should assume that they are probably in love with each other.” “Eh.... but, ah, how do you make love? I mean, isn’t it physically impossible?” “Don’t make us explain it to you!” Zechs turned pale and screamed again. Cody covered his face this time. It was such a tragic scene that he wanted to cry. An awkward silence fell, and they continued walking in silence for a while. The buzz of activity around them was deafening. The hustle and bustle of the surroundings enveloped them; before they knew it, they had arrived at the central street of the royal capital. The smiling face of a flower girl, the promotion of a bar, bargain sales at a butcher shop. These things that would normally excite her heart were, on the contrary, painful in her current state of mind. It was Sheila who mustered up the courage to break the silence. “Um, Cody and Zechs? That.... you guys are my close friends.” The complexion of the two people, who were about to recover, immediately turned pale again. “Don’t misunderstand! Are you an idiot?! That’s why I said I was going to the bar!” “Sheila, you really must stop that misunderstanding. It’s not that I’m trying desperately to hide it or anything, it’s just that it’s really not it..... Don’t look at me with those compassionate eyes. Don’t smile benevolently or anything. Don’t give me that weird attention. Don’t nod like you know what I’m talking about. Don’t give me that “I’m rooting for you both” pep talk!” A whirlwind of confusion ensued, and the place suddenly became noisy. However, since they were usually together, they were able to communicate with each other. The three of them managed to calm their feelings without any unwanted misunderstandings. “.... I see, I’m sorry. You two aren’t dating, are you?” Sheila breathed a sigh of relief as she adjusted her breathing, which had become rough for some reason. Even if the two of them were lovers, she would like to continue going out with them as before, but there would always be situations where she would have to be careful. “But I didn’t know that the academy was like that....” “Well, it’s only a small part of the story. We knew we had to tell you sometime, but you surprised us all of a sudden, didn’t you? But now that you know, you have to be careful from now on. You’re slender and have a woman’s face, you know. You can’t be sure that you won’t be attacked.” “.... Yes, I agree.” It would be twice as bad if she was attacked and her body was touched, and they found out she was a woman. Sheila nodded repeatedly with a thoughtful expression. “No matter how feminine he looks, it only takes a few words to know that this guy is a man among men. They’ll lose interest in five minutes you know, five minutes.” “...” Being declared a man among men was also complicated. As expected of the late bride and spinster of the village of Denan. Well, Sheila was now convinced that she wasn’t attractive enough and was someone who would make them lose interest in five minutes. Cody put his hand on her shoulder. “I’ve come all this way for a break, so let’s put all this talk to rest. Is there anywhere you want to go?” Zechs raised his hand with lightning speed. “The diner! The signboard girl, Arin-chan! I desperately want to see her now!” “I didn’t ask you, Zechs. Sheila, what are you going to do? If you want, I can guide you there first.” After thinking for a moment, Sheila looked up. “――I want to go to the pastry shop!”
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 1 }
勢力が拡大するにつれてその都度カスタマイズしたし、俺よりデザインセンスに優れた奴のアイデアや力を借りたりもして、この『マファール塔』はミズガルズでも建築物へと変貌を遂げたのだ。 「......廃れているな。しかし面影がある」 塔の中は200年経ったという事もあり、随分廃れて汚れていた。 割れた窓は、かつてはステンドグラスだった。 罅割れた壁に指を這わせ、楽しかったあの頃に思いを馳せる。 あの頃は皆がいた。 俺に付いて来てくれる皆と一緒に勢力をいかに大きくするかを語り合い、狩りの約束や下らない話に華を咲かせたものだ。 夜遅くまで馬鹿みたいにはしゃぎ、酒を浴びるように飲んで............。 勢力に分けたのはつい数日前の事だ。懐かしい思い出にするには早すぎる。 これじゃゲームと現実の混同だ。 それに――。 「不思議だな。 こうして目で見るのは初めてのはずなのだが、懐かしいと感じている。 胸にこみあげる懐かしさがある。 まるでずっと帰っていなかった我が家に帰ったかのような、不思議な気持ちだ。 俺はどうかしてしまったのだろうか? それとも本当にルファスとの意識の混濁が始まっているのか? 現状では、どうも判断がつかない。 「......ん?」 俺以外誰もいないはずのこの場所で俺以外の誰かが物音を立てた。 顔を動かさずに視線だけを音の方向へ向ければ、そこには見知らぬ少女。 まるで海のような淡い青色の髪は現実離れし、その瞳もマリンブルー。 ......知らない顔だな。 少なくともこの塔の最上階に入る事を許可した勢力メンバーの中にはこんな少女はいなかった。 「――ルファス様! ルファス・マファール様ではありませんか!」 見知らぬ少女はそう叫ぶと俺の前へ走り寄り、俺の手を握った。 その顔は心底嬉しそうな笑顔であり、俺の帰還を祝福してくれているのだと分かる。 しかし悲しいかな、俺は彼女を知らないのだ。 「其方......誰だ?」 200年間ずっと、この塔で貴女様のご帰還をお待ちしていたのですよ!?」 ディーナ? 参謀? こいつは何を言っている。 参謀代わりの勢力メンバーはいたが、それはディーナなどという名前ではなかったし、明確な参謀なんかいなかった。 ――......。 ――いや、いた。 そうだ、思い出した。 初めて拠点を造った際、そこに背景として色々なオブジェを置いたんだが、そのうちの一つに少女NPCを配置した気がする。 ただランダムに歩行をするだけで、何の意味もない完全な背景賑やかし要員なのだが、俺は確かにキャラクターオブジェを配置していた。 その、俺すら忘れていた彼女が意思と命を持って、ずっと待っていた? 俺が覚えていなくても、彼女は覚えていた? 自らに与えられた参謀という役割と、ここで待ち続けるという忠義をずっと守ってくれていたのか? 許せディーナ。其方ほどの者を忘れるなど、余がどうかしていた」 ここはゲームじゃない。 今まで甘く見ていたその事実を目の前に突きつけられた気分だ。 ゲームのオブジェならば『忘れていたけどまあいいや』で終わる些細な物忘れ。 しかし生きて意志を持つ個人が相手となればそんなのは許されない。 「大義であった。よくぞ余がいない間ここを守り続けてくれたな、ディーナよ」 「も、勿体無いお言葉です!」 俺はもう二度と彼女を『人の形をしたオブジェ』などと考えてはいけない。 「あの、ルファス様。ルファス様はどのようにしてご復活を果たされたのですか?」 「西......というと、レーヴァティン国ですね。 ディーナ曰く、あの国は以前から勇者を召喚しようと頑張っていたらしい。 ご苦労様である。 そして何と言うか、すみません。こんなん出てきちゃって。 魔神王の奴が未だ健在という事だけは聞いているがな」 「そうなんですよ! ルファス様を倒した勇者達ったら、あの後結局バラバラになっちゃって国も枝分かれさせるし、魔神王にボッコボコにされちゃって、ほんとだらしない!」 ああ、うん。ごめんディーナ、勢力の解散は予定調和というか、むしろ解散の為のイベントがあの決戦だったというか......。 まあ予想するに一強勢力だったルファス軍が崩れて、その後様々なプレイヤーが俺の後釜狙いで勢力を好き勝手に立ち上げ、枝分かれしまくったという具合か。 魔神王との戦いは......何せ公式ラスボスだからな。 倒しても特典のない俺と違い、魔神王は倒せば明確な褒美が出る。レアアイテムをドロップする。 そりゃあ一致団結とか言ってらんない。 むしろ他勢力に倒されたら困るから我先に倒そうとするだろうし、悪質な奴なら足も引っ張るだろう。 しかしこれはあくまでゲームならばの話。 いや、そもそもどこまでゲームの設定がこっちに反映されているんだ? 魔神王との戦いはゲームで起こった事が歴史としてこっちに反映されたのか? それとも、こっちで独自に起こった出来事なのか? ......考えれば考えるほどわからなくなる。そもそもゲームの設定が反映される事自体おかしい。 一体どういう因果関係が成立しているんだ、この世界と『エクスゲートオンライン』は。 「......ルファス様?」 ディーナよ、もしよければ余が去った後の世界の事を教えてはくれぬか?」 「はい、勿論です! ルファス様のお役に立てるなら、どんどん聞いて下さい!」 俺の言葉にディーナは笑顔で曇りのない返事を返してくれる。 い、いい娘だ......彼女はこの世界での俺の癒しになってくれるかもしれない。 とりあえず一つ、まずは守りたいものが出来た。 単純というなかれ。可愛い女の子は世界の財産だ。 男なら守りたいと思うのは当然だろう。 「まずルファス様を倒した憎っくき英雄達ですが、彼等はその後7英雄と呼ばれ、各々の国を立ち上げました。 7英雄というのは、多分『エクスゲートオンライン』内で俺と並ぶ高レベルプレイヤーとして名を馳せていた7人のプレイヤーで間違いないだろう。 ......彼等は、どうなのだろう。 俺と同じく中身はプレイヤーなのか? それとも違うのか? 勿論これは前者であって欲しいが、直接会わない事には何とも言えない。 「12星天は全員健在です。 そのうち二人はルファス様を倒した人間達への復讐として魔神王に与しています」 俺が極めたクラスの一つにモンスターテイマーというものがあり、倒したモンスターを一定確率で味方に出来るというスキルを持つ。 勿論味方になる際データは修正されて味方用データになるが、自ら戦う力がほとんどないモンスターテイマーにとって、いかに強いモンスターを引き入れるかが死活問題といっても過言ではなかった。 そして俺は......運がよかった。 味方になる確率が極端に低い高レベルモンスターなどを仲間にし、調子に乗った俺は特に強力な12体にルファス直属の将軍格として12星天なんて厨二な称号を与えたのだ。 大ボスには、それに仕え王的な何かがいた方が格好いい。 旅の目的を一つ追加。 いや実際ね、俺が育てたモンスターが人様に迷惑かけてるとか胃が痛くなる。 これは殴ってでも止める必要があるだろう。 「ふむ......ディーナよ、存命の3人の英雄と、居場所の分かっている12星天の現在地を地図に記してはもらえぬか?」 「はい、かしこまりました」 とりあえず英雄3人は中身が俺の同郷なのかどうかを確かめる。 12星天は馬鹿やってたら止めて、この塔に戻らせる。 何とか金を稼ぐ方法も見付けなくてはなるまい。 「出来ました、ルファス様。この地図に記していますのでご確認を」 ディーナから手紙を受け取り、地図を見る。 まず英雄の方だが、現在地から最も近いのは北に1400kmの位置にあるスヴェル国だ。 ここにはエルフの英雄メグレズが居を構えている。 そしてスヴェル国のすぐ近くの火山の麓には12星天の一人、『牡羊』のアリエスが城をぶっ建てて侵略行為を繰り返していた。 ......この羊は何をしてるんだ。 とにかく、まず最初の目的地はここでいいだろう。 このアホ羊を止めないと俺の胃に穴が空く。 しかし面白いと思っている俺がいるのも事実。 さあて、まずは生活費を稼ぐ事から始めるとしようか。
The tower was redesigned every time our influence expanded. By borrowing the minds of players who had a better eye for art, the “Tower of Mafahl” eventually became one of the most awe-inspiring structures of the game. “...though it’s abandoned... it’s still so... breathtaking.” But as you would expect, after a period of two hundred years, the inside of the tower became layered in dust. Nevertheless, the beautiful designs that decorated the skyscraper’s interior still peeked out from under the grime. As I walked straight ahead, a cracked, yet impressive crimson throne came into view. The shattered windows were once beautiful stained glass. Poking a finger into a crack that ran along the wall, I recall the joyful memories made in this room. Everyone was here with me. Here, we discussed how we would increase our influence. This was the site where we made an oath as guild members and considered our future expeditions. We made merry deep into the night, drowning ourselves in wine... ...wait a second, why do I recall these memories as if I was there in person? Ruphas was the one who drank wine—not me. I simply watched from a computer screen, right? What is there to reminisce about in the first place? It was only days ago that I split my territory into two parts. It’s far too soon to get nostalgic about anything. I’m going to end up mistaking the game for reality if this continues. Besides— “How strange. This should be my first time seeing this in person, but it somehow feels so nostalgic. I feel a sense of security by just being here.” Nostalgia wells up in my chest. It was as if I had returned home after a journey around the world. A mysterious feeling. Am I going crazy? Or is my consciousness really merging with Ruphas’? It’s impossible to know right now. “...hm?” My voice slipped out in surprise. Here, where none other than myself was permitted entry, a sound resounded through the room. I turned towards the sound. There, a young girl I didn’t recognize stood before me. She possessed pale blue hair the color of the sea complimented by marine blue eyes. Her simple, white clothing wrapped lightly around her snow white skin. Moreover, her facial features were stunning. ...an unfamiliar face. At the very least, she wasn’t among guild members I gave permission to step foot on the highest floor of the tower. Who is she? And why is she here? “—Ruphas-sama! Aren’t you Ruphas Mafahl-sama?” Calling out my name, she scuttled over and gripped my hands tightly with her own. Just the sincere smile plastered across her face was enough to express just how blessed she thought she was to witness my return. Sadly, I don’t recognize her at all. “Who... are you?” “Ho-How cruel! Have you already forgotten me? Forgotten about Dina, your most loyal advisor? I’ve been waiting years in this tower for your return, you know!?” Dina? Advisor? What is this girl saying? In place of an advisor, I had my guild members. Even then, none of them were named Dina. I never had an advisor, not to even mention a young girl named Dina... ...... —no, she was there. That’s right, I remember now. When I first built the stronghold, I decorated the tower with various ornaments Among them, I faintly recall positioning an NPC, which paced aimlessly about the chamber. In an empty hall, Dina helped add depth to the background. Shortly after giving it a name and a backstory, I had forgotten all about her. She was little more than an animated ornament. The next thing I knew, she became just another part of the background. And that girl, out of her own free will, chose to spend years of her life waiting for my return? Regardless of whether I remembered her or not? She had remained faithful to the role I assigned her and continued to stay here, alone? “Ah, I see... I remember now. Forgive me, Dina. To forget an existence as important as yours... something must be wrong with me.” This is not a game. It struck me how naive my attitude towards this world had been up until now. Forgetting an NPC in a game would just result in a couple seconds of confusion. However, doing the same to a person with genuine emotions is an unforgivable insult to their existence. “I commend you for your services. You have done well to protect this place during my absence, Dina.” “I—I am unworthy of such praise!” I will never again think of her as an “ornament in the shape of a human”, but instead as another individual. “Um, Ruphas-sama. How were you able to return to this world?” “Levatin... should be the country that lies west from here. They’ve shown signs of preparing to summon heroes before. So that’s what it was...” According to Dina, they’ve been working hard towards that goal for a while now. Thank you so much for your efforts. And—how do I say this—forgive me. For your considerable hardships. “As you can see, I am quite ignorant of the ways of the world in this day and age. I’ve heard that the Demon King is still in good health, though.” “That’s right! Immediately after those obnoxious heroes defeated you, the heroes fell apart, the country became divided, and they’ve been beaten to a pulp by the Demon King ever since! How sloppy!” Ah, yeah. Sorry, Dina. I guess disperse of influence went according to our plan. Rather, the final battle was just staged to release our influence... The collapse of Ruphas Mafahl’s rule would signal the dawn of a new era. Various players would begin to expand their influence, aiming to become the new successor to the world. And the Demon King should have been... the official last boss. Unlike me, there were definite merits in defeating him. The Demon King had a hundred percent chance of dropping a rare item. However, countries would never form an alliance to defeat it. Rather, it would be troubling if an opposing nation defeated the Demon King. In addition, incompetent allies would only drag you down. But that reasoning only stands if this was still a game. Which in this case, I haven’t a single clue why humanity would fall apart against the Demon King. In the first place, to what degree was the game reflected in this world? Would an in-game fight with the Demon King influence its history? Or do the events of this world occur independently of the game? ..the more I think about it, the more disoriented I become. Just the fact that a game is reflected in this separate reality is already unusual in itself. Just how is this world related to “X-gate online”? “Ruphas-sama?” “Ah, excuse me. I was lost in thought. Dina, would you do me the favor of teaching me about the world I left?” “Yes, of course! If that will be of use to Ruphas-sama, then gladly!” With a charming smile spread across her face, Dina replied without the slightest hint of hesitation Wha—what a good girl... She really puts my heart at ease. Well, that’s one thing off my checklist. I’ve found something to protect. It’s simple. Cute girls are precious assets of any world. As a man, it’s natural to want to protect them. “...first, about the heroes that defeated you. Afterwards, each of the seven heroes decided to establish their own nations. Four of them have passed away due to old age, but the other three are still alive today.” Those seven heroes undoubtedly refer to the seven players that stood alongside me as the top ranked players in the game. Each of them specialized in a different character class, and we conquered countless dungeons as a party. In other words, they were my former guild members. ...I wonder how they’re all doing. Could those heroes be players like me? Or are they completely unrelated? Of course, I would hope for the former, but I can’t say anything for sure until I meet them in person. For now, let’s make meeting those three a goal while traveling this world. “The Twelve Heavenly Stars are all in good health. However, I only know the whereabouts of six of them. Among those six, two have joined the Demon King to take revenge on the humans you were defeated by.” The class I had chose had the ability to tame monsters and possessed an inherent skill that gave you a chance of turning a defeated opponent into an ally. To monster tamers that have little to no offensive power, it wouldn’t be an overstatement to say their ability to reel in a strong monster is a matter of life and death. I... lucked out. A boss monster that only appeared during an event and a rare monster that almost never made its appearance. Having tamed these monstrosities of familiars, I proceeded to put of the most powerful monsters under Ruphas’ jurisdiction as her 12 generals. Then, I bestowed upon them the embarrassing title of the Twelve Heavenly Stars. I thought it would be cool for a ruler to have something like the Four Heavenly Kings under his command. You can tell I was at the peak of puberty. Let’s add one more objective to our travels. I will collect the Twelve Heavenly Stars and take the responsibility to subdue them. Well, in reality, the thought that the familiars I raised were causing trouble for others made my stomach hurt. I’ll stop them with brute force if I have to. “Hmph... Dina, could you mark the current locations of the 3 remaining heroes and The Twelve Heavenly Stars on a map?” “Yes, certainly.” First, I must find out if the three heroes are players like me. Then, if the Twelve Heavenly Stars are acting stupid, I will stop and recover them. ...Ah, right. We’re also going to need a source of money. For a penniless individual like me, this is top priority. I will need to look for a way to acquire funds for our travels. “I’ve finished, Ruphas-sama. I’ve marked everything on this map.” Accepting the map from Dina, I scanned over the contents. As for the heroes, the closest one is positioned at a country called Suvell, which is about 1,400 kilometers north from our current location. The elf hero has taken up residence here. Furthermore, “The Ram”, Aries, is preparing for the invasion of Suvell in a castle at the foot of the volcano nearby. ...what in hell does this sheep think it’s doing? Anyways, this should be our first destination. I’m going to have to stop that sheep before a hole opens up in my stomach. However, I would be lying if I said I wasn’t excited. Now then, let’s start with looking for a job.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 9, "inserted_lines_src": 44, "inserted_lines_trg": 1 }
貴女より賜ったこの神の剣で必ずや魔の王を打ち倒し、世界に平和を取り戻してみせます」 「......ええ、貴方なら『必ず』それを果たせるわ。道中、気を付けてね」 ――それは、遡る事数千年も昔の話。 当時、闇の軍勢を率いて人類を滅亡の瀬戸際に追いやっていた魔の王を倒さんと立ち上がった勇者と、固い絆で結ばれた彼の仲間達。 ポルクスはそんな彼等に伝説の武具を授け、魔の王の弱点を教え、そして送り出した。 とは戻ってこれないと分かり切っている、死出の旅へと。 彼等の姿を見送り、ポルクスは顔を伏せる。 「......バッカみたい。どうして誰も疑問に思わないのかしらね......全てが都合よく行き過ぎている事に」 魔の王の弱点? ......笑わせる。そんなものはない。 何故ならアレは女神が世界の管理の為に生み出した神獣。調停者。 己の本体と存在を同じくする神の代行者だ。 それを前に人間が勝てる道理がない。アレに勝てるように人は女神に創られていない。 本気で戦えば勝敗など決まり切っている。 だがきっと、彼等は勝つだろう。そうシナリオが完成しているのだから。 魔の王は倒され、そしてまた数千年か数万年か......女神が必要だと判断すればまた名を変え、姿を変え、再び人類を恐怖の底へ落とすだろう。 人類は知らない、誰も知らない。 過去の伝承に現れる悪しき王が全て、実は全く同じ存在なのだと知らない。 人間が天翼族から発生した古き時代、『最初の人間』アイネイアースがその命と引き換えに討った破壊神が。 獣人が誕生した時に世界中を戦乱に陥れた獣神が。 かつて巨人の大軍を率いて暴れまわった巨神が。 そして今は大魔王と名乗り、そして次に現れる時はまた別の名を名乗っているだろうそれが全て同一人物である事を人類は知らない。 人類の味方のような顔をして、希望という名の毒を振りまき死地へと送り込む死神。それがこの妖精姫の正体だ。味方と敵という役に分かれているだけで、本質的には何も違わない。 だから、そう......毒を吐かずにはいられなかった。 「......バッカみたい......どうしてあんな......真っすぐな眼で私を信じるのよ......。 ポルクスは今まで何度も......何度も何度も、何度も何度も何度も勇者を送り出してきた。 笑顔で導き、武器を渡し、助言を与え、強くなるための試練を与えた。 そしていつも思い知る。世界の平和を望む彼等の心は紛れもない本物だと。英雄に相応しい者達なのだと。 世界を愛していると語った青年がいた――彼は、愛した世界の平和を見る事なく死んだ。 愛する人の為にどこまでも強くなれると言った剣士がいた――世界に平和を取り戻した時、彼はその愛する人と重なり合うようにして死んでいた。 子供に平和な世界を見せたいと豪快に笑った快男児がいた――彼は、生まれてくる子供の顔すら見る事が出来なかった。 女の身でありながら大事な人達の未来の為に、と死地へ旅立った優しい少女剣士がいた。 彼女は、骨の一つすらこの世に残らなかった。 全員......ポルクスが死地へと導いたからだ。 シナリオに沿って世界に平和を取り戻し、そして劇的に死んで美しく飾れと送り出した。 「............もう......嫌だ......」 整った顔をくしゃくしゃに歪め、手で顔を覆いポルクスは膝から崩れ落ちる。 感謝の言葉が痛い。 平和になった後の未来を語るその姿が......あまりにも眩しくて......あまりにも悲しくて......。 そんな未来ある勇者達を何人見殺しにした? 本来ならば彼等こそ平和になった後の世界を謳歌すべきだろうに、何故彼等が死なねばならない? どうせ短い命なのだ。人の寿命など長命種でも精々が数千年......そのくらい、苦しい戦いの褒美として過ごさせてやればいいと、いつだって思っていた。 だが女神は強すぎる力が残る事を嫌う。 だからいつも、『あいつ』は必ず勇者に致命傷を与えてからわざとらしく負けるのだ。 きっと、今日送り出した彼も帰ってこれない。彼の帰りを待つという恋人と再会出来ない。 来ないで欲しいと、いつも祈る。 だがその祈る対象である女神がこれを望んでいるのだ。 だから彼等は必ずこの妖精郷を訪れる。運命に導かれるままに。 手を貸さねばいいのだろうか? 否、そこで止まる半端な覚悟ならばそもそもここまで来ない。 その時は何の力もないままに『あいつ』に挑んで無駄死にし、そしてその息子か親しい者に勇者という名の呪いが引き継がれるだろう。 いっそ真実を吐き出してしまえばいいのだろうか? それも否。そんな事をしても彼等の寿命を縮めるだけだ。女神はきっと真実を知った者を許しはしないだろう。 私は後何回......あの子達を殺せばいいの............答えてよ......女神様......」 もう嫌だ――。 ポルクスの精神は既に限界を迎えつつあった。 荒野で健気に咲き誇ろうとする花を踏み躙るという、やりたくもない作業。 それを延々と、何万、何十万年と繰り返してきた。 生まれてくる命達が愛おしくて、こんな世界でも必死に生きようとする姿が何よりも眩しくて。 幾度もの世代交代を繰り返す人々を見るうち、やがては我が子に向けるのにも近い愛情を感じていた。 見守りたかった。抱きしめたかった。こんな地獄から解き放ってあげたかった。 しかし現実は全くの真逆で、自分は彼等を地獄に叩き落す死神でしかない。花を踏み潰す外道でしかない。 「......自我なんか、芽生えなければよかった」 いっそ、アバターのままだったなら、どんなに楽だっただろう。 ただ本体が操るだけの精霊だったならば、こんなに辛い思いもせずに済んだのだろうか。 ポルクスは護身用の短刀を出し、己の喉へと当てる。 そうだ......消えればいい。こんな自分など消えて然るべきだ。 「――! やめろ、ポルクス!」 しかしその手は、己の半身たる兄によって止められた。 ポルクスは兄の手を振り解こうとするが、しかし腕力の差でそれは叶わない。 「......離してよ、兄さん」 「駄目だ。離さん」 カストールはポルクスを強く抱きしめる。 そうしないとすぐにでも消えてしまいそうな程に、ポルクスには生気というものがなかった。 カストールはゆっくりと妹をなだめながら、女神を呪わずにはいられなかった。 ああ、神よ。全知全能の女神アロヴィナスよ。何故このような仕打ちをする。 ポルクスはとても、こんな役目に耐えられるような娘ではない。 これを続けるには彼女はあまりに優しすぎた。 代わってやれればよかった。代わってやりたかった。 だが駄目なのだ。勇者達は必ず『妖精姫』との謁見を求めてここにやって来る。 きっと女神が、その情報が彼等に渡るように細工しているのだろう。 そして妹は求められれば応えてしまう。そうしないと事態が悪化するだけだと知っているから。 所詮この身は妖精姫という至高の存在を生み出すための搾りカス。 戦うしか能のない、出来損ないの妖精。優性を生み出す為に先に捨てられた劣性でしかない。 だが、ポルクスはもうこの役目を続ける事が出来ない。限界だ。 このままでは彼女が壊れてしまう。 長い年月で少しずつ心の傷を癒しても、傷口はまた開く。新たな傷と共に。 そうして何度も癒えては抉れ、また癒えては抉れての繰り返しで取返しが付かない程に深く傷付いたのが今のポルクスだ。 罪悪感は決して消えない。心の奥底で積み重なり続ける。 忘れてしまえる程に無責任だったらよかったのに。 忘却の彼方に追いやってしまえるくらいに合理的ならばよかったのに。 だがポルクスにそれは出来ない。 出来ずに、少しずつ壊れていくのだ。 だからカストールは祈った。 誰か......誰でもいい。 この地獄を本当の意味で壊してくれる、女神の脚本すらも破り捨てる誰かが現れてくれる事を。 ――そんな事は絶対に有り得ないと、確信にも似た諦めを抱きながら。 ――祈らなきゃよかった。 数千年後、カストールはかつての己の祈りを深く深く反省していた。 その日妖精郷に踏み込んで来たそれは、地獄を塗り替える更なる地獄の具現者。 黒い翼が禍々しく存在感を主張し、絶対の自信に満ちた美貌は獣の笑みを浮かべる。 その背後に控えるのは魔物の軍勢。 妖精姫としての特殊スキルでレベルを確認したポルクスは思わず卒倒しそうになった。 そのレベル――実に4200。 (えっ......なに、この......化物) 違う、これは断じて勇者などではない。こんな勇者がいて堪るか。 かといって『あいつ』でもない。 女神が用意した存在でもない。そもそも強い力を嫌って歴代の勇者を死なせてきた女神がこんな意味の分からないモノを自分から発生させるものか。 そもそも彼女が決めたレベル限界まで無視しているではないか、この女。 ......噂には聞いていた。『あいつ』......今は魔神王と名乗っているオルムが本気で恐れて直接対決を避けている黒翼の覇王という存在がいると。 だがポルクスはそれを誇張だと思っていた。そういう大げさに噂される者など、今までにも数多といたのだ。 だが今回は困った事に完全な事実であった、というだけだ。 (どうしよう......この人、シナリオ無視してオルムを本当に殺しちゃいそう) 女神の創ったシナリオではない。 予定調和の演技のような偽りの勝利でもない。 正真正銘、本気を出したオルムすら正面から捻じ伏せて潰してしまいそうな真正の化物。 間違いなく女神の意図とは無関係に自然発生してしまった世界のバグ。 それを前にポルクスは震える声で、訪ねる。 「あ、あの......私に何か用?」 「うむ。この地に不思議な術を使うという妖精姫がいると聞いてな......。 「――」 絶句であった。 言われた言葉を理解するのに数秒かかった。 え? 何? 私捕獲されちゃうの? 魔物扱いなの? 今までこの妖精郷に人間が訪れた事は何度もあった。 妖精姫様助けて下さいと祈られた事、助言を下さいと乞われた事は何度もある。 だが......未だかつて、捕獲目的でやってきた馬鹿などいない。居て堪るか。 「ああ、無論抵抗していいぞ。其方等にも拒否権はある。 「そうさせてもらおう!」 カストールが錨を振り上げ、英霊達を乗せたアルゴー船が空に浮かぶ。 妹が召喚し、兄が指揮する。 そうする事で完成するスキル『アルゴナウタイ』は無敗にして無敵の反則技だ。 しかし黒翼の女は船を一瞥すると、軽く拳を放つ。 直後、アルゴー船に大穴が空いて煙をあげながら沈んでいった。 悪い冗談でしょ!? この人、拳の風圧だけでアルゴー船を撃沈したの!? それはまさに常識を破壊する存在であった。 否、あるいは常識の方から彼女に嫌気が差して全力で逃走しているのかもしれない。 召喚した英雄達は単なる威圧に屈服して全員が行動不能に陥り、妖精兄妹も地面に座り込んでしまう。 理不尽を踏み躙る理不尽。不条理を壊す不条理。 そして女神の脚本すらつまらぬと破り捨てる――待ち望んでいた存在。 彼女はポルクスの前に立ち、そして妖精姫の眼を見下ろす。 「死人の眼だな。女神に与えられた役割が相当に重荷であったと見える」 「っ!?」 それだけではない。遺跡などの奥に隠れている石板をメグレズが解読したのだがな、其方は随分昔から似たような奴と毎回同じように対立しているらしいな。 ルファスはポルクスの顎を指先で持ち上げ、眼を合わせる。 「さぞ苦しんだろうな。何度騙し、何度見殺しにし、幾度繰り返せばいいのかと心を摩耗させてきたのだろう。喜べ――これが最後だ」 「っ!」 「女神が何も答えぬならば余が答えよう。芝居の幕はじきに降りる。 ルファスの言葉を聞きながらポルクスは今、己が悪魔と相対していると実感していた。 女神に歯向かう悪しき魔。彼女はまさにそれだ。 どう考えても完全に女神の脚本を無視して行動している。こんなのが誕生してしまうなど、女神にとっても完全に計算外のはずだ。 しかし......ああ、何て皮肉。 悪魔こそが、自分の最も欲しかった言葉をくれるなんて。 いや、悪魔だからこそ分かったのだろうか? の芝居ばかりを続けさせられるこの世界に真の自由を取り戻す。 それは悪しき誘い。 女神を裏切る蛇の道。 女神の脚本を食い破るのは勇者には出来ない。それが出来るとしたら、この規格外の怪物だけだ。 だからポルクスは......その手を取った。 それが例え破滅の道だとしても、もう、花を手折りたくはなかったから。
“Thank you so much, Fairy Princess-sama. With the divine sword that milady has bestowed upon me, I will definitely defeat the King of the Demons and bring peace back to the world.” “.... Yeah... If it’s you, you will ‘definitely’ be able to achieve that. Please take care on your journey.” —This conversation occurred a few thousand years in the past. At the time, the world was on the brink of annihilation by the hands of the King of the Demons, who was leading the army of darkness to wipe out the humanoids, when the hero rose up together with his trusted comrades with whom he had tightly knit and strong bonds. To those people, Pollux bestowed legendary equipment, taught them the King of the Demons’s weakness and sent them on their way. On a journey of death that she knew for certain they would never be able to return from. After sending them away, Pollux lowered her head. “.... How stupid. Why is that no one ever raises any questions...? Even though everything is going far too smoothly.” The King of the Demons’s weakness? .... Don’t make me laugh. There’s no such thing. After all, that thing is a divine beast created by the Goddess to manage the world. He is one of the pillars which make up the arbitrators. He is an agent of the Goddess and has the same sort of existence as my real body. In the face of such a thing, there was no way for the humans to be able to win. People were just not made by the Goddess to be able to win against that thing. If they fought with each other seriously, the outcome was already predetermined. But even then, the heroes were likely to win. That was how the scenario was completed. The King of the Demons would be defeated and after a few thousand to tens of thousands of years... when the Goddess judged it to be necessary, he would change his name, change his appearance and terrorize the humanoids once more. The humanoids did not know. Nobody knew. That all of the evil kings who appeared in the legends and histories were actually the same individual. The Destruction God appeared when humans were first created from the flugel race and was only defeated because the “first human”, Aeneas, sacrificed his life to do so. The Beast God threw the world into war and turmoil during the age the beastkins first came into existence. The Titan God led the army of giants and rampaged to its heart’s delight. This time, it named itself the Great Demon King and the next time it appeared again, it would be named something else. But the humanoids did not know that they were all exactly the same person. Furthermore, she herself was one of the actors in the scenario. She was a grim reaper who disguised herself as someone who helped out the humanoids, whilst inflicting them with the poison called hope and sending them to certain death. That was the true identity of the Fairy Princess. Although they were separated into the two roles known as ally and enemy, there was no difference in substance between the two of them. That was why... she had to... couldn’t help but spew forth poison. “.... So stupid... Why do they... look at me with such honest eyes... and believe in me....? Doubt me....! Think that something’s wrong! Shouldn’t you be able to figure it out if you think about it a bit!? That there’s only neatly and conveniently placed weak magical beasts near your starting city so that you’re able to become stronger... That you were handed weapons and equipment so that you could gradually get stronger... And that there’s this suspicious woman called the Fairy Princess who just so happens to know the enemy’s weakness...! However you think about it, isn’t it just weird!? .... I’m begging you. Doubt me already... Please stop getting fooled...” Until this moment, Pollux had sent off heroes many times... many, many times... many, many, many times. With a smile, she guided them, handed them weapons, gave them advice and provided them with trials so that they could become stronger. And she would realise it every time. Their desires from the bottom of their hearts for the peace of the world was unmistakably real. They were people worthy enough to truly be called heroes. There was once a young man who told her that he loved the world – but he died without being able to see peace arrive in the world that he loved. There was once a swordsman who told her that he would become as strong as he needed to be for the sake of the person he loved – but by the time peace had arrived, he was already dead with and alongside the person he loved. There was once a cheerful man who told her with a hearty smile that he wanted to show a peaceful world to his children – but he died without even being able to see the face of the child who was born. There was once a kind female warrior who journeyed to certain death despite being a woman for the sake of the people important to her and for the future – but right now, there was not even a single trace of her bones left in this world. Everyone... was guided to certain death by Pollux. Just as the scenario willed it to be, peace returned to the world and the hero dramatically passed away in a beautifully adorned manner. “............. I can’t.... anymore....” Pollux’s well-featured face became dishevelled and distorted. She covered her face with her hands and collapsed down on her knees. Their eyes, full of trust, were heart-breaking. Their words, full of gratitude, were painful. As they told her of the future that would come once the world was peaceful, their figures... were so dazzling to her... yet it was so sad... Just how many of those heroes, who should have had their own futures, did she let die without helping them? Rightfully, they ought to have been the ones who were rejoicing once peace was restored in the world the most. So why was there a need for them to die? Either way, their lives were short. The lifespan of a person was at most a few thousand years even if they were of a long-lived race... She had always thought that it would have been fine to let them spend their lives however they wanted to as a reward for the difficult battle that they had to go through. But the Goddess hated leaving overly strong individuals who possessed too much power alone. That was why, every time, “he” would deal a fatal wound to the hero before purposefully pretending to be defeated. That was why... the hero she had just sent out today also wouldn’t be returning. He would not be able to reunite with his lover who told him that she would be waiting for his return. Pollux always prayed that they would not come to her. However, the Goddess, who was the object of that prayer, desired for that outcome. That was why they would always appear before the Fairy Princess without fail. They were guided by fate. Would it be fine if she did not lend them a hand? No, if those individuals were so half-baked that they would stop at that, they would not even be able to arrive before her in the first place. Furthermore, in those cases, the hero would just challenge “him” without possessing enough strength and die needlessly. At that point, the dead hero’s son or their relative would inherit the curse known as becoming a hero. What if she just announced the truth of the matter? That was also a no. Even if she did something like that, she would only shorten their lifespans. The Goddess most likely would not let go of people who knew the truth. “How many times do I have to repeat this...? How many times do I have to fool them...? How many more times do I... have to kill those children...? Answer me, please... Goddess-sama...” I don’t want to do this anymore – Pollux’s spirit was already almost at the breaking point. She did not want to do the job of stepping on brave flowers that were trying to bloom in this deprived wasteland. She had repeated that process endlessly for tens of thousands, hundreds of thousands of years. Because she loved the people who were being born. Because their appearances as they desperately tried to live even in a world like this was dazzling beyond anything else. After repeatedly looking after people from many different periods of time, she had started to feel affection towards them like she would towards her own children. She wanted to protect them. She wanted to hug them. She wanted to free them from hell. However, the reality was the complete opposite. She was nothing more than a grim reaper who would drop them down into hell. She was nothing more than a heretic who stepped on flowers. “.... It would be for the best if someone like me... didn’t bud in the first place.” If she had remained an avatar, how much easier would it have been? If she was just a spirit who was being controlled by her real body, she would not have had to suffer through such a painful experience. Pollux took out her short sword which she kept for self-defence and aimed it towards her own throat. That’s right... it’d be best for her to disappear. It would only be appropriate for someone like her to disappear. “—! Stop it, Pollux!” However, her hand was stopped by the other half of herself, her brother. Pollux tried to shake her brother’s hand away, but her arm strength could not compare to his. “... Please let go, older brother.” “No. I won’t.” Castor tightly hugged Pollux. Pollux was devoid of so much vigour that it felt like she would immediately disappear if he did not do so. Whilst Castor slowly calmed his sister down, he could not help but curse the Goddess. Ahh, God. Omnipotent Goddess, Alovenus. Why do you treat her so badly? Pollux is not a girl who can bear such a role. She is far too kind to be able to continue doing this. He wished he could exchange places with her. He wanted to exchange places for her. But it was impossible. The heroes would, without fail, come to seek an audience with “the Fairy Princess”. In all likelihood, the Goddess applied her hand so that they would hear information that would drive them to seek her out. And his sister was someone who would answer if she was sought after. It was because she knew that the situation would only get worse if she did not do so. In the end, he was just a byproduct that was left over from the creation of the supreme being known as the Fairy Princess. He had no talent other than to fight. A good-for-nothing fairy. A recessive product which was thrown away in the process of giving birth to the dominant product. However, Pollux could no longer continue playing the role that she was given. She had reached her limit. If this continued, she would break. Even if she were able to slowly recover from the mental scars that she had suffered over the long years that had passed, the wounds would only be reopened along with a new scar. And the repeated process of the still-healing scars being pried open had caused Pollux to reach the current point of no return where her wounds had become too deep. Her feeling of guilt never disappeared. It only continued to weigh her down at the bottom of her heart. It would have been for the best if she was someone who was irresponsible enough to be able to forget about it all. It would have been for the best if she was rational enough to be able to leave it behind the horizon of lapsed memories. However, Pollux was not able to do that. Because she was unable to do that, she was slowly breaking apart. That was why Castor prayed. Anyone... anyone was fine. Someone who could destroy this hellish place in the most literal sense. Someone who would show up to rip and throw away even the Goddess’s scripts. – He had almost given up after being convinced that such a thing would never be possible. – It would have been for the best if he had not prayed. A few thousand years later, Castor was deeply, deeply regretful of his prayer from the past. On that day, the embodiment of hell that repainted hell itself stepped into the Land of the Fairies. Her black wings asserted an ominous presence. Her beautiful face, brimming with absolute confidence in herself, would make even beasts smile. Behind her was an army of magical beasts which were on standby. Using a special skill available in her position as the Fairy Princess, she checked the level of the intruder only to almost faint instinctively as a result. The level of the intruder was – . Eh... what is, this... monster? Wrong. This was definitely not a hero. As if she would be able to bear a hero like this. Having said that, it was not “him” either. This was not an existence which was prepared by the Goddess. To begin with, the Goddess, who had let previous generations of heroes die because she hated people with too much power, would not create a senseless thing like this on her own. Furthermore, wasn’t this woman ignoring the level limit set by the Goddess? .... She had heard about it in rumours. There was an existence which “he”... Orm, who was currently calling himself the Demon King, was truly afraid of and was avoiding direct confrontation with. However, Pollux had thought of that as nothing more than an exaggeration. After all, there were many others in the past who were being made such a fuss for no reason. But the troublesome part about this time was that it was actually true. What should I do...? This person... might ignore the scenario and actually kill Orm. This was not a scenario made by the Goddess. It would not be a fabricated victory as if it was scripted in a play. This was a real monster who could even fight against the serious Orm, defeat and suppress him in a direct battle, then come out as the true and authentic winner. Without a doubt, it was a bug in this world which had appeared naturally, independent of the Goddess’s will. With “that” in front of her, Pollux asked a question with a shaky voice. “U, um... do you have some business with me?” “Yes. I’ve heard that there was a Fairy Princess who used some mysterious techniques in this land... I thought it would be interesting to welcome the Goddess’s underling as my subordinate, so I came here. Well, speaking candidly... I came to tame you, Fairy Princess, Pollux. And you, her brother, Castor.” “—-” They were speechless. It took her a few seconds to even comprehend the words which were spoken. Eh? What? Am I going to get tamed? Am I being treated as a magical beast? Until this moment, there had been a countless number of times humanoids had visited the Land of the Fairies. There had been countless times in the past where she had been the target of prayers like “Please help us, Fairy Princess.” There had also been countless times where she had been begged for advice. However... there had never been a fool who had come with the intention to capture her, until now. She wouldn’t have been able to bear with it if there was. “Ahh, needless to say, it’s fine for you to resist. You two also have the right to refuse. If you do not wish to serve under me, you should struggle with all your might.” “Then we’ll do just that!” Castor raised his anchor up and the Argo, which carried the heroic spirits, levitated into the sky. The sister summoned and the brother commanded. With that, the undefeated invincible cheat skill [Argonautai] was completed. However, the black-winged woman took one look at the ship and lightly jabbed at it. Immediately afterwards, a massive hole opened up in the Argo and it began to go down in flames and smoke. Eh? ... wait, eh? Did the... Argo just... sink? Is this some kind of a bad joke!? Did she... just sink the Argo with nothing but the pressure from her fist!? That ship is as hard as orichalcum, you know!? This was truly an existence which defied logic. No, perhaps it was actually logic who disliked her and was running away from her with all its might. Meanwhile, the summoned heroes were all rendered unable to move just from Coercion alone whilst the fairy siblings were barely able to simply sit on the floor. She didn’t know. She didn’t know someone like this existed. To put it another way, this was a hell which surpassed hell, a despair which shattered despair. It was something unreasonable that trampled on the unreasonable, something irrational that destroyed the irrational. And she was someone who ripped and threw away even the Goddess’s script – an existence that she had long been waiting for. That woman stood in front of Pollux and looked down into the eyes of the Fairy Princess. “Your eyes are like those of a dead person. I see that you’re really feeling the weight of the role that the Goddess assigned to you.” “!?” “What is it? What is there to be surprised about? Did you think that I would not know about it? Sure, I realise that I’m not actually someone that’s particularly clever... but even I would notice something that’s this blatantly obvious. You and the Demon King. For people who are supposed to be opposing each other as light and darkness, you guys sure seem to be balanced out perfectly, as if it was arranged beforehand. And it’s not just that. You see, Megrez decoded a stone slate that was hidden deep in some ruins and by the looks of you, you’ve been repeatedly confronting the same person over and over and over again. It’s just like a pendulum that swings back and forth between light and darkness, back and forth between hope and despair. So I’m convinced of it, you see. The two of you are colluding with each other. ... I’m spot on, am I not?” Ruphas raised Pollux’s chin using her fingertips and looked into her eyes. “You must have suffered after fooling people countless times and letting them be killed without being able to help. Your mind must be getting really worn out from wondering how many times you’d have to repeat the cycle. Rejoice – this is the last time!” “!!” “If the Goddess will not answer, I will answer it for you. The curtain that signals the end of the play will soon arrive. Once that is done, you will no longer have to send anyone to certain death... Because I will destroy the stage of the play altogether.” Listening to the words spoken by Ruphas, Pollux finally realised that she was dealing with a devil. An evil devil which went against the Goddess. This woman was exactly that. However Pollux thought about it, this woman was moving whilst completely ignoring the Goddess’s script. For someone like her to have been born must have been completely outside of the Goddess’s calculations. But... ahh... how ironic. That the one to tell her the words she wanted to hear the most would be the devil. No, was it because she was a devil that she knew what Pollux wanted? “I’ll bring back true freedom to this world which is being bound by a third-rate play. For that purpose, I want you... become my subordinate, Fairy Princess Pollux.” That was an evil temptation. It was a road of snakes that would lead to a betrayal of the Goddess. The heroes would not be able to tear through the Goddess’s script. If anyone could do it, it would be this monster who was out of the norm. That was why Pollux... took hold of that hand. Even if it turned out to be the road to self-destruction, she no longer wanted to pluck any more flowers.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 26, "inserted_lines_trg": 0 }
いつもなら簡単にこんな扉開けてしまえるのに、今日は緊張する。心臓の鼓動が早くなっているのが分かる。 大丈夫、きっと悪い知らせなんかない。だって、こんなにも順調に良いことが続いているのだから。 気を引き締めてコンコンッと扉を叩く。 「なんだ?」 じっちゃんの声が聞こえる。それだけで僕は安心してしまう。 「ジルだよ」 「ジルか。朝からどうしたんだ?」 そう言って、彼は扉を開けてくれる。 いつもの優しそうなじっちゃんだ。僕は彼の左の目を見つめる。この黄金の瞳を見ていると、アリシアを思い出すことが出来る。 「少し聞きたいことがあって」 「まぁ、中に入りなさい」 僕はじっちゃんの前では上手く表情を隠せない。彼は僕が暗い雰囲気を醸し出していることにすぐに気付いただろう。 部屋の中は綺麗に片付けられていて、机には沢山の書類が並べてあった。 こんなにも有能な人材がいなくなってしまうなんてありえない。 「何があったんだ?」 じっちゃんは椅子に腰を下ろして、僕にそう聞いた。じっちゃんのこの穏やかな口調が好きだ。 少し躊躇ってから、口を開く。 「じっちゃんは病気なの?」 少し声が震えたのが分かった。じっちゃんは僕の質問に少し困った表情を浮かべる。 この反応は良い知らせがない。僕は直感でそれを察した。 窓からは心地いいひんやりとした風が入ってくる。 「正直に答えて」 何も言わないじっちゃんに僕はも言葉を発する。 「ああ、病気だ。......昨日、廊下にいたのはジルだったか」 「......死んじゃうの?」 「いや、まだ死にはしない。だが、いつかは死を迎える。人間は必ず死が来る。こればかりは覆すことの出来ない世の理だ」 「死んじゃやだよ」 僕は思わず泣きそうになってしまう。アリシアが旅立ってから、泣かないって決めたのに......。 けど、こればかりは自力では止めれそうにない。 「ジル、わしはまだ元気だ。しばらくは死なない」 「本当に?」 じっちゃんは笑顔で頷く。 けど、僕には分かった。それはじっちゃんが僕を安心させるための優しい嘘であることを。 「わしはこの国を立て直すという大きな仕事がある。......だが、もし全てを終えたら、その時は、わしを休憩させてくれるか?」 じっちゃんの言葉に僕は頷くことが出来なかった。彼が死ぬことなんて微塵も頭に残したくない。 ......でも、それがじっちゃんの運命なら従うしかない。僕がとやかく言うことなんて出来ないんだ。 「分かった」 僕は涙をグッと堪えてそう答えた。 じっちゃんは「ありがとう」と言って、僕の頭を優しく撫でる。 いつか、このじっちゃんのごつごつとした大きな手に撫でられることはなくなると思うと心が張り裂けそうになる。 それでも、今は前を向かないと。じっちゃんが生きている限り僕は全力を尽くすんだ。
Normally, I would open the door without hesitation, but today I’m nervous. I could already feel my heart beating faster. Don’t worry, I was sure there was no bad news. Because things had been going so well. I pulled myself together and knocked on the door. “Yes?” I heard Gramps’ voice. That was enough to put my mind at ease. “It’s Gilles.” “Gilles. What are you doing here so early in the morning?” Saying so, he opened the door for me. It was the usual kindly Gramps. I looked into his left eye. These golden eyes reminded me of Alicia’s. “I wanted to ask you a few questions.” “Well, come on in.” I couldn’t keep a straight face in front of Gramps. He would have noticed right away that II was giving off a gloomy vibe. The room was neat and tidy, and there were many papers on the desk. How could such a talented person disappear? “What happened?” Gramps asked as he sat back in his chair. I adored the calm tone Gramps always had. I hesitate for a moment before speaking. “Is Gramps sick?” I could hear a slight tremor in my voice, and Gramps looked a little troubled by my question. This response was not good news. I knew it intuitively. A pleasant, cool breeze was coming in through the window. “Answer me, please, honestly.” I again asked Gramps, who said nothing. “Ah, indeed, I am sick. ...Was Gilles the one in the hallway yesterday?” “Are you going to die?” “No, I’m not dying yet. However, one day I will die. We are all going to die. This is a fact that cannot be changed.” “I don’t want you to die.” I almost cried, even though I decided not to cry after Alicia’s departure.... But I couldn’t stop myself from crying. “Gilles, I’m still alive and well. I won’t die, at least not for a while.” “Really?” Gramps nodded with a smile. But I knew that Gramps was telling me a soft lie to reassure me. “I have a big job to do. I need to rebuild this country. However, when I’m done, will you let me have my rest? “ I couldn’t nod at Gramps’ words. I didn’t want to let the thought of him dying cross my mind. But if that was Gramps’ fate, I had no choice but to accept it. I couldn’t complain about it. “Okay.” I said, holding back my tears. Gramps said, “Thank you,” and gently patted my head. My heart was aching at the thought that one day I would no longer be stroked by Gramps’s big, rugged hands. Still, I should look forward to the future, and do my best as long as Gramps was still alive.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
直径200フィートの測地線の球体を 国連本部が一望できる、ニューヨークのイースト・リバーの上からつるしました。 これは壮大なアイデアであり、またフラー氏は、このアイデアこそが、真実を伝え、 この天体の意思決定に深く影響を与えることができるのではないかと感じていました。 このアイデアでは、アニメーションを通して、地球のデータ・傾向 といった、地球に関する、つまりこの球体についての情報を伝えます。 そして、それから45年後の現在、 私達には、こういった明確さと全体像が明らかに必要ですが、 現在の技術は向上しています。 今日、私達はこの球体状のディスプレイを作るのに100万個の電球を用いる必要はありません。 発光ダイオードを使用できます。 発光ダイオードは、従来の物と比較すると、より小型で、より安価で、耐久時間がより長くなっています。 そして最も重要なことは、発光するまでの時間がより短いということです。 この速度は、今日の高性能マイクロ・コントローラを搭載することによって、 この作品では、17000個を超える発光ダイオードを実際にシミュレートできます。 しかも、たった64個で。 この現象は、残像性によって起きています。 しかし、この輪は約1700rpm、つまり毎秒28回転で、回転しています。 赤道下の地球の自転速度は実際、時速約60マイルです。 この球体には4つのマイクロコントローラが搭載されており、 この輪が回転するたびに ディスプレイの後部を通過すると、 位置信号をキャッチし、 その時点から、搭載されたマイクロコントローラが 回転中の全地点での輪の位置を推定することができ、 任意にビットマップ画像とアニメーションを表示することができます。 しかし、これはまだほんの序の口です。 このディスプレイの高分解能版に加えて、 父と私は現在、同じ現象を利用して 新しく特許出願中の完全容積測定用ディスプレイを設計しています。 LEDを2つの軸の周りで回転させることでこれを実現できます。 さて、ここでご覧になっていただいているように、これは直径11インチの回路基板です。 ここのブロックがLEDです。 ですから、このディスクがこの軸の周りを回転すると コントロール可能な光のディスクを作りだすということがお分かりいただけますね。 特に目新しい事ではありません。プロペラ・クロックです。 皆様が購入できる車のリムです。 では何が新しいのかというと、このディスクをこの軸を中心として回転させると、 光のディスクが実際に光の球面となるということなのです。 そして、マイクロ・コントローラーでこの球面を操作することで、 完全に体積を持つ3Dのディスプレイが、たった256個のLEDで 作れてしまいます。 この作品は現在まだ作成中で、5月に発表予定ですが、 我々は小さな実演用の作品を作りました。 点が面となる幾何学的変換をお見せするためです。 短いビデオをお見せしますが、 覚えておいていただきたいことは、これには電気制御を全く用いておらず、 しかも、たった4つのLEDしか用いられていないということです。 実際これは、5月に発表される最終版のディスプレイの約1.5パーセントに過ぎません。 さあ、ご覧になって下さい。 さて、ここでは縦軸のみを中心として回転して、円を描いているのが見えますね。 そして、もう一つの軸を中心とした回転が始まると、 2つの軸が混じり合って容積を作り上げます。 カメラのシャッター速度のせいで、 今回は実際ちょっと良く見えないですね。 この作品は5月に発表されます。 ニューヨークのグリニッジ・ビレッジで行われる 「春のインタラクティブ・テレコミュニケーション・ショー」で展示されます。このショーは一般公開されており、 是非皆様にもご参加いただきたいと思います。素晴らしいショーです。 何百名もの学生がすばらしい作品を発表します。 この作品は、 今から今日のショーの終わりまでの休憩時間中、 シエラ・サイムルキャスト・ラウンジに展示されます。 そちらで、皆様ともぜひお話しできればと思います。 また、是非作品に近づいて良くご覧になっていただきたいと思います。 本日この場に立てましたことを光栄に思います。ご清聴有難うございました。
It was a 200-foot diameter geodesic sphere to be suspended over the East River in New York City, in full view of the United Nations. It was a big idea, for sure, and it was one that he felt could truly inform and deeply affect the decision making of this body through animations of global data, trends and other information regarding the globe, on this sphere. And today, 45 years later, we clearly have no less need for this kind of clarity and perspective, but what we do have is improved technology. Today we don't need one million light bulbs to create a spherical display. We can use LEDs. LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient. Most importantly for this, they're faster. And this speed, combined with today's high-performance micro-controllers, allows us to actually simulate, in this piece, over 17,000 LEDs -- using just 64. And the way this happens is through the phenomenon of persistence of vision. But as this ring rotates at about 1,700 rpm -- that's 28 times per second. The equator's speed is actually about 60 miles per hour. There are four on-board micro-controllers that, each time this ring rotates it, as it passes the rear of the display, it picks up a position signal. And from that, the on-board micro-controllers can extrapolate the position of the ring at all points around the revolution and display arbitrary bitmap images and animations. But this is really just the beginning. In addition to higher resolution versions of this display, my father and I are working on a new patent-pending design for a fully volumetric display using the same phenomenon. It achieves this by rotating LEDs about two axes. So as you can see here, this is a, eleven-inch diameter circuit board. These blocks represent LEDs. And so you could see that as this disc rotates about this axis, it will create a disc of light that we can control. That's nothing new: that's a propeller clock; that's the rims that you can buy for your car. But what is new is that, when we rotate this disc about this axis, this disc of light actually becomes a sphere of light. And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs. Now this piece is currently in process -- due out in May -- but what we've done is we've put together a small demo, just to show the geometric translation of points into a sphere. I've got a little video to show you, but keep in mind that this is with no electronic control, and this is also with only four LEDs. This is actually only about 1.5 percent of what the final display will be in May. So, take a look. And here you can see it's rotating about the vertical axis only, creating circles. And then, as the other axis kicks in, those actually blur into a volume. And the shutter speed of the camera actually makes it slightly less effective in this case. But this piece is due out in May. It'll be on display at the Interactive Telecommunications Spring Show in Greenwich Village in New York City -- that's open to the public, definitely invite you all to come and attend -- it's a fantastic show. There are hundreds of student innovators with fantastic projects. This piece, actually, will be on display down in the Sierra Simulcast Lounge in the breaks between now and the end of the show. So I'd love to talk to you all, and invite you to come down and take a closer look. It's an honor to be here. Thanks very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
朝早くから僕らはウィリアムズ家の中庭に集まった。ヘンリとデュークと僕だ。 今日は、とうとうじっちゃんがあの村から出てくる日だ。 嬉しさ、興奮と共に少しの不安がある。もし、国王が何かしたら、今の僕にはじっちゃんを守り切れるような力はない。 「デューク、じっちゃんを守るって約束して」 僕は彼の目を真っ直ぐ見ながらそう言った。デュークは静かに頷く。 本当はデュークも貧困村に行きたいと言っていたが、僕が止めた。まだ彼が行くには状況が芳しくない。まだ貴族を毛嫌いする人間が沢山いる。 勿論、アリシアも貴族だが、彼女は異例だ。あの村を立て直したアリシアと、あの村に行ったことのない王子だと随分と差がある。 デュークが貧困村に来たことないからといって、彼が何もしていなかったわけじゃないことを僕は知っているけど、村の皆はそうは思わない。そして、デュークもそれを理解した。 「よろしく頼むぞ」 デュークの言葉に僕は深く頷き、ヘンリとも顔を見合わせてから僕はその場を去った。 貧困村まで行くのは、かなり時間がかかる。 アリシアがこの距離を本を持ちながら走っていたのだと思うと、ゾッとする彼女は一人で何の罰ゲームをしていたんだ。いくら気になるとはいえ、毎晩のようによく貧困村へ来たものだ。 僕はそんなことを考えながら足を進めた。 「じっちゃん!」 村に着くなり、僕はじっちゃんのところへ駆けよる。 彼を見送る為に朝早くから皆が外に出ていた。誰もがこの村の英雄を手放したくなさそうにしている。 けど、僕らはここから出なくちゃいけないんだ。この村から皆を解放する為に......。 「これを飲んで、ここを出よう」 じっちゃんは一呼吸置いてから答えた。 「行こうか」 僕の手から、瓶を取り、エイベルを一気に飲み干した。瓶の底に少しだけ薄っすらとピンク色の液体が残る。 ついにじっちゃんは自由の身になるんだ。この村からついに出られるんだ。 心臓がドクンドクンとうるさく脈打つ。僕はじっちゃんの解放に興奮した。 この国の情勢をどう変えていくのか楽しみでならない。 「あいつに会うのは少し緊張するが......」 そう言って、霧がかかった壁の方へと足を進める。僕はじっちゃんの後をついていく。 あいつ、というのは多分国王のことだろう。 何年ぶりの外の世界なんだろう。僕とは違って、じっちゃんは外の世界を知ってからこの村に来ている。......王族の暮らしを知っているのに、よくこんな生活に耐えることが出来たな。 僕はそんなことを思いながらじっちゃんの大きく逞しい背中を見つめた。 後ろから皆が僕達を見守る視線を感じる。恨み妬みの視線がないと言えば嘘になるが、ほとんどの人間が喜んでいるように思えた。 前よりはましだが、空気が濁っており、いつも暗く、鼻をつく異臭が漂っているこの村。 一度外に出たらほとんどの人間と戻ってこようとは思わないだろう。 じっちゃんは、数十年ぶりに太陽のある世界へ戻った。
Early in the morning, me, Duke, and Henry gathered in the courtyard of the Williams’ house. Today was the day when Gramps would be finally leaving the village. I am happy, excited, and a little anxious at the same time. If the king did something, I would not be strong enough to protect Gramps. “Duke, promise me you will protect Gramps.” I said this while looking at him straight in the eyes, and Duke nodded quietly. Duke had actually wanted to go to the impoverished village, but I had stopped him. The situation was not good enough for him to go there yet. There were still many people who disliked the aristocrats. Of course, Alicia was a noble, but she was an exception. There was a big difference between Alicia, who had rebuilt the village, and the prince, who had never been to the village. I understand that just because Duke had never been to the impoverished village, it didn’t mean he hadn’t done anything, but the people in the village didn’t see it that way. And Duke understood that. “Take care of him.” I nodded at Duke’s words and looked back at Henry before I left. It would take a long time to get to the impoverished village. I shudder to think that Alicia had to run this distance with a book in her hand. What in the world was she doing alone, what was she punishing herself for? How could she come to the impoverished village every night, regardless of how much she cared about it? I kept moving while thinking about this. “Gramps!” As soon as I arrived at the village, I ran over to Gramps. Everyone was out early in the morning to see him off. Everyone seems reluctant to let go of this village hero. But we need to get him out of there. We need him out here so that we can free everyone from this village.... “Take this and let’s get out of here.” Gramps took a deep breath before answering. “Let’s go.” He took the bottle from my hand and downed the Abel in one gulp. A little thin pink liquid remains at the bottom of the bottle. At last, Gramps was free. We would finally be able to leave this village. My heart was pounding loudly. I was excited about Gramps’ release. I couldn’t wait to see how he would change the situation in this country. “I’m a little nervous about meeting him, but...” With that, he steps toward the foggy wall. I followed Gramps. By “that guy,” he probably means the king. I wondered how long it had been since he had seen the outside world. Unlike me, Gramps had come to this village after he had been in the outside world. I wondered how he could endure this kind of life when he had experienced the life of royalty. I gazed at Gramps’ big, strong back as I thought of this. I could feel everyone’s eyes watching us from behind. It would be a lie to say that there were no glances of resentment or envy, but it seemed that most of them were happy to see us off. The air was murky, but better than it had been, and the village was always gloomy and smelled foul. Once outside, most people would never think of coming back. Gramps had returned to a world full of sunshine after decades of being away.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
塔の寝室。心地良い眠りの中、窓から差し込む陽光を受けて寝惚け気味に起き上がる。少女の乱れた髪は銀に輝きながら、頭の動きに引かれて舞った。 (もう起きとるのか。早いのぅ) ミラはちらりと隣に顔を向け、そこにある枕を確認する。ルナは小さく丸まったまま、まだ寝息を立てていた。安らいだその姿に目尻を下げると、ミラは腕輪のメニューを開き現在時刻を映し出す。 (わしが、遅いだけか......) 時間は朝半を越えたあたりを示していた。ミラは、メニューを閉じて大きく欠伸をしてから、リビングに向かおうとベッドから足を下ろす。すると、正面の小さなテーブルに置かれた衣服が目に入った。とても、見覚えのあるデザインの服だ。 (準備が良いのぅ) 広げてみると、それは魔導ローブセットだったず着替えようかとミラが裾に手を掛けた時、扉をノックする音が響き、メイド姿のマリアナが顔を覗かせる。 「おはようございます。ミラ様」 「うむ、おはよう」 「お手伝いします」 これからミラがやろうとしていた事を即座に察し、むしろタイミング良く現れたマリアナ。有無を言わせず駆け寄ると、手際良くミラを整えていく。 着替えの他にもミラの長い銀髪は、やる気に満ちたマリアナにより透明に近い青のリボンで両サイドに分けて束ねられた。より可愛らしさを引き立たせるツインテール姿にミラ自身も満更ではなく、鏡を前にして満足そうにしている。 これから朝食という絶妙な時間で目を覚ましたルナと一緒に朝食を済ませた後、ミラは今後の大まかな予定をマリアナに話す。 これから城へ向かいソロモンに報告する事。ソウルハウルの残した資料の解読状況によっては、そのまま新たな目的地へ向かう事。場所によっては、長く空けるかもしれないと。 少し申し訳無さそうにするミラだったが、マリアナは「心配無用です」と寂しさなど感じさせない笑顔をミラに向ける。マリアナにもう憂いは無かった。只、主人の帰る場所を守れる事が喜びであり生きがいなのだ。 ミラは、そんなマリアナの様子に安心すると、手の甲に宿る加護の紋章を見つめ、その繋がりの大きさを実感する。 「では、そろそろ行ってくる」 ルナの毛並みを堪能しながら食後の紅茶を飲み終えると、ミラはそう言い立ち上がる。するとマリアナは、キッチンからバスケットを持ってきて、それを差し出した。 「昼食を用意しておきましたので、後で召し上がって下さい」 「うむ、ありがとう」 ミラは、そのバスケットを受け取り礼を言うと、何気なくマリアナの頭を一撫でした。その動作はとても自然で、一切の躊躇いも無い。その事に、ミラ自身が驚く。それは、マリアナに対しての壁が無くなったという証であろうか、掌の下で嬉しそうに顔を綻ばせるマリアナの姿に、ミラもこれで良かったのだと確信する事が出来た。 「後は任せる」 言いながらミラは、ルナをぎゅっと抱いてからマリアナに託した。マリアナは優しく受け取ると、そっと一礼する。 簡潔であるがそのやりとりは、少女同士という関係ながらも琴瑟相和といった趣があり、随分と堂に入ったものであった。 だが、ミラは気付かなかった。ちょっとだけ頬を膨らせたマリアナに。抱き締めるなら忘れてはいけないもう一人。この事に気付くのは今後のミラの課題かもしれない。 塔を出て、いざ飛び立とうとしたミラは、立ち並んだ直ぐ隣の塔を見て不意にある事を思い出した。隣は死霊術の塔であり、思い出したのはアマラッテとの約束だ。侍女のリリィと話し、時間がある時に採寸したいと伝える事を今、思い出したのだ。 (そういえば、忘れておった) ミラは、首都に向かう前に済ませてしまおうと、死霊術の塔へと入る。 突如、銀髪の少女が現れた死霊術の塔内部では、どよめきと共に好奇の視線がその少女に集中する。召喚術の塔と違い、ここにはそれなりの数の術士が日夜研究に励んでいる。ミラは、その様子の違いに肩を落としながら最上階へと上がった。術士達はその姿を見送りながら「あれが噂の」と、この場へ来た理由は気にせず、各方面から流れてくる少女自身の実力や、その外見について盛り上がり始める。 死霊術の塔最上階。ミラは、生体感知により補佐官室と執務室に誰かが居る事を確認する。アマラッテは賢者代行である為、居るとすれば執務室の方だろう。そうすぐに結論すると、ミラは執務室の扉を叩く。暫くして気配が近づき、赤頭巾をしていないアマラッテが顔を出した。 「あら、ミラさん。わざわざここまでという事は、あの件についてね」 ミラの姿で即座に用件を察したアマラッテは、僅かに笑みを浮かべる。その、どちらかというと知的な印象に、赤頭巾が無いとこれほど変わるのかと、ある意味感心しながらミラは「そうじゃ」と頷く。 「リリィも随分と乗り気のようじゃ。採寸したいので、可能な時間を教えて欲しいと言っておったぞ」 「そうですか。ありがとう、ミラさん。では、今日にでも行きましょうか」 そう答えたアマラッテは、初めて会った時には想像できないほど嬉しそうに破顔すると、扉脇の棚に置いてあった小包を手にして「これはお礼よ」と言い、それを差し出した。 「礼などされる程ではないんじゃがな」 「お礼でもあるけど、私の気持ち。貴女に似合うと思ったの」 「似合う? なんじゃろうな」 「ふふふ、後で確認して。きっと気に入るわ」 ミラは受け取った小包を一瞥すると、そのままアイテムボックスに入れて「用件はそれだけじゃ。ではな」と言いエレベーターに乗り下って行った。 「透き通る程の白い肌、輝く銀の髪。やはり、それに合うのは黒よね。シャルロッテさんもそう思うでしょ?」 アマラッテがそう誰かに問い掛けると、補佐官室から長身の女性が姿を現した。線は細く喪服に似た衣装を纏い、整い過ぎた目鼻立ちをしている。どこか儚げで虚ろな黒い瞳は、右目が眼帯で塞がれていた。シャルロッテと呼ばれた女性は、死霊術の塔の補佐官でありデイライトウォーカーという、云わば吸血鬼の一族でもある。 「その質問には同意しかねますね。私は、断然白を推します」 シャルロッテは、ミラの後を追うように塔の下へと視線を向けながら、きっぱりと意見する。幽鬼の如く揺らめく瞳は、壁を隔てても尚、銀髪の少女の姿を捉えていた。 「あら、また意見が分かれたわね」 「アマラッテ様でも、ここは譲れません」 二人は不敵に微笑み合うと、異質な気配を漂わせ始める。 塔を出たミラは、その足で魔術の塔へと向かう。今度はルミナリアだ。世界樹の欠片が手に入ったので、これを炭の代わりに出来ないかと訊く為である。 「おーい、ルミナリアー。おらぬかー、返事せーい!」 言いながら、私室の扉を全力で乱打するミラ。扉の軋む音が響く中、豪快に開け放たれた扉から、鋭く赤い影が飛び出した。 「いつになったら加減を覚える! ってか、このやりとりも懐かしいな!」 苛立たしげに、だが少し嬉しそうに、宙を貫いた足を下ろしながらルミナリアが言う。 胸を張るミラの顔を鷲掴みにするルミナリア。とはいえ、力は込めていないので見せ掛けだけだ。 「で、何の用だ?」 軽く突き返すようにミラの頭を離し扉に持たれかかると、ルミナリアは毛先を弄りつつ顔だけを向ける。 「お主からの頼まれ事に、世界樹の炭があったじゃろう。そこで、これを手に入れたんじゃが」 前置きして世界樹の欠片を取り出し、それをルミナリアに渡す。 受け取ったのは、何かの木片であり炭ですらない。だが、ミラが全く関係ない物を、そんな前置きと共に渡すとは考えられない事だ。ルミナリアは幾つかの可能性を考慮してから口を開く。 「もしかして、これ世界樹の欠片か?」 「うむ、正解じゃ。やった覚えは無いが、それを炭にするという事は可能か? 可能ならば一つ完了なんじゃがな」 「そういう事か。しかし、どうだろうな。試した事は無いから分からんが、その辺りは職人組合にでも問い合わせれば問題ないだろう。あそこは、レア度なんてお構い無しな変人の巣窟だしな。きっと、実験してると思うぜ」 世界樹の欠片は用途が多く効果も高いが非常に貴重な品である。対して世界樹の炭は主に浄化の秘石という特殊なアイテムの素材にしか使えない為、欠片ほどの需要は無い。僅かではあるが入手率も欠片よりは高いので、是が非でも浄化の秘石が欲しいという理由でもなければ、わざわざ欠片を炭にする必要など無いのだ。 「ああ、他にも農林組合や海洋組合なんてのもあるぞ」 「随分と元の世界に近づいてきたもんじゃ。その内、国連も出来そうな勢いじゃな」 そう言い肩を竦めて笑うと、ルミナリアは「似たようなものならあるな」と笑い返す。気になったミラが、それについて問うと、ルミナリアは大まかな内容を説明した。 曰く、それは『日之本委員会』といい、元プレイヤーの国主が集い、秘密裏に開かれるのだという。元プレイヤーであるが故に、現代的な平和思想を持っており、仮想ではなく実際の命が生きる世界で、戦争ゲーム等するべきで無いという倫理観が生まれた事に端を発する。国主が次々と名乗りを上げ、元プレイヤー同士の取り決めを世界の裏で交わしていたという事だった。 元プレイヤー最大国家である、アトランティス王国が音頭を取り国主を招致し話し合った結果、最初の会合では宣戦布告の禁止が約束される。 これにより戦争は大きく減ったが、それでも無くなる事は無かった。何故ならば、元プレイヤー以外の国主、つまりこの世界で元から生きていた者が長である国があるからだ。日之本委員会では、その国を原生国と呼んでおり、元プレイヤーが国主を務める国よりも数は多かった。 ほとんどが日本人の思想を持ち、戦争の回避に尽力する元プレイヤーの国主と、この世界で元から生きている者達の戦争に関する価値観には、大きなずれがあった。故に、好機があれば攻め込まれ、周囲を原生国に囲まれた元プレイヤーの国は、外交により緩和したり悪化したりと気の抜けない状態にあるという。中には度重なる原生国の侵攻に痺れを切らし、開戦を宣言した元プレイヤー国主も居るのだという話だ。 現在では委員会の名の下に、 元プレイヤー間同士 「今も諦めずに、説得を続けているらしいがな。そもそも戦争の原因を解決できなきゃ止まらないだろう。国の為、富の為、生きる為、より良い生活の為に争う。間違っちゃいないが歪んでるよな。手を取り合えば良いものを、思想、過去、国、そんな目に見えない悪魔が邪魔をするんだ。ま、正直オレには良く分からん事だがな」 「わしも、そういった事は苦手じゃな。ソロモンに任せておけばいいじゃろう」 二人は冗談交じりにそう言い合うと、決して表に出す事無く心の中でソロモンに感謝するのだった。 「とりあえず、それが炭に出来れば後は、紅蓮王の剣じゃな」 二人は、簡単に挨拶を交わして別れた。ルミナリアは、早速リタリアを呼び出し職人組合に問い合わせる。ミラはエレベーターの中、アルカイト王国の立地を思い出していた。 (戦争は本来、そういうものじゃったな。一度開戦してしまえば、誰かが死ぬ。その為の抑止力......か) ミラは、改めて自分に課せられた任務の重さを実感しながら、魔術の塔を後にする。 塔を出てペガサスに乗り、シルバーホーンを飛び立ったミラ。それから数時間後には、アルカイト王国首都ルナティックレイクの王城へと到着していた。 門番と一言二言、挨拶を交わし城内へと入ったミラは、誰かにソロモンの居場所を聞きだそうとエントランス内を見回す。首都の王城だけあって、シャンデリアや絵画、定番の甲冑にランプ、中央階段から続く刺繍の見事な赤い絨毯と、贅に富んだ内観に改めて感心する。 (玄関だけあって、やはり豪華じゃな。しかし、あの辺の絵は誰が描いたんじゃろう) 趣味が良いのか悪いのか判断に困る、半裸の精霊達の集う湖を描いた大判。少女が川を駆けて行く一瞬を切り出した、躍動感溢れる中版。そして、薄布一枚を纏った少女と空を舞う天使が、伸ばした手を絡め合う小判。元の世界ではイラストと呼称されそうな幻想的な絵画が立派な額縁に入れられて飾られている。 そんな絵を眺めながら、どうでもいい事を考えていたミラの目が、見知った人物の姿を捉えた。台車に無数の本を乗せて運ぶソロモンの補佐官スレイマンだ。 「おお、スレイマンではないか。丁度良いところに」 駆け寄ったミラがそう声を掛けるとスレイマンは足を止めて、にこやかな笑顔を返す。 「これはこれはミラ様。おかえりなさいませ」 「うむ、ただいまじゃな」 台車から手を離すと、略式の礼をとるスレイマン。ミラも簡単に挨拶を返すと、スレイマンの運んでいた台車の本を一瞥する。そのタイトルは多岐に渡っていたが、積み上げられた本の全ては一貫して古代に関しての資料であった。 「全部押し付けてしまってすまんのぅ。手伝いたいところじゃが、わしも解読といった事は苦手でな」 「いえいえ、私としてはお礼を言いたいくらいです。私の古代と精霊の知識がソロモン様の為に役立てられる日が来るとは思ってもいませんでした。ですから、今は毎日がとても充実しております。それもこれもミラ様が持ち帰って下さった資料のお陰でございます」 そう言って、心底嬉しそうな雰囲気を溢れさせるスレイマン。その様子にミラも、スレイマンはこういう人物だったと改めて思い出す。 「ミラ様は、これからご報告ですか」 「そのつもりじゃ。ところで今、ソロモンはどこにおる?」 「この時間ですと、執務室かと。ご案内いたしましょう」 スレイマンは、台車を目立たない端に寄せ始める。だがミラは、解読作業を邪魔をしては悪いと思い、 「いや、結構じゃ。見たところお主も忙しいじゃろう。場所は覚えておるしのぅ」 そう言いながら、執務室のある方へと視線を向ける。 「分かりました。私は暫く資料室に居ますので、必要があればいつでもお呼び下さい」 「うむ、引き止めてすまんかったな」 エントランスで偶然出会った二人。ミラは、中央階段を上って執務室方面へと向かい、スレイマンは台車を押してエントランスを横切って行った。 王の執務室で挨拶もそこそこに、ミラは天魔迷宮プライマルフォレストで採取してきた始祖の種子を机の上に並べる。 「わっ、すごいね。十個集められたんだ。いやぁ、ありがとう」 始祖の種子を確認したソロモンは、必要数よりも少し嵩増しした数を揃えてきたミラに、驚きながらも感謝すると、机から箱を取り出してその中へ保管する。 「それがのぅ、団員一号がほとんど見つけてくれたんじゃよ。どこにあるか分かるようでな。意外な能力の発見で、随分と簡単に終わったわい」 ミラは、いつものソファーに深く腰掛けて、自分のケット・シーを少し自慢げに話す。 「そうだったんだ。それはすごい能力だ。そんなに簡単なら、また頼んでも良さそうだね。嬉しいよ」 「う......。まあ、近くに用事が出来たらのぅ」 ミラは足を投げ出すと、苦笑しながら答える。そんな様子に、ソロモンは感謝して微笑むと「それで、どうだった」と本題を切り出す。 「長老から証言は得られた。ソウルハウルが聖杯を求めている事は間違いないじゃろう」 「そっか。なら、この線を追っていけば捕まえられそうだね」 ソロモンは、資料だけ集めても結局、聖杯には手を出していなかったという結果も予想していた。だが、ミラがその目で痕跡を確認してきた事で、この先には確実にソウルハウルが居るという事が確かなものとなったのだ。 全てが水の泡になるような結果は回避できた。その朗報にソロモンは安心したのか、少しだけ頬を緩める。 「うむ。それとじゃな、切られた根の状態を見たところ、かなり古そうじゃった。長老はいつ来たか覚えておらんかったが、これが分かれば少し工程を飛ばせるのではないか」 専門的な知識が無いので、切り口の時期を特定する事は出来ない。知識があろうとも、常識外である御神木の成長を把握する事は難しいだろう。だが、ソウルハウルが順調に手順を辿っているならば、序盤の分は完了しているものとして省略する事も可能だろうとミラは考えた。 「そうだね。僕としては、長老が覚えている事に期待していたんだけど、神様は大雑把だからねー。後は、どれだけ飛ばすか何だけど、もう少し特定材料が必要かな」 ソロモンとしても、ソウルハウル一人に時間を掛けるわけにもいかないので、省略できるところは極力飛ばしていくつもりだった。だが現状、その指標となるものが一切無いので、順番に巡り指標となりそうな情報を探してもらうという手段をとっているのだ。 「ふーむ、そういえばのぅ、特定材料になりそうにはないんじゃが、あ奴は帰り際に黒い何かが必要だとか言っておったそうじゃ」 「黒い何か?」 「うむ、それと......杯を削る云々じゃったかのぅ」 「削る......か。黒い何かで根を削る、とかかな。でも黒ってなんだろう」 ソロモンは、その脈絡の無い情報に首を傾げ「黒い......削る、黒いー」と呟く。言ったミラも、結局どういう意味だったのだろうかと、天井を仰ぎながら「黒、黒」と繰り返していた。 「とりあえず、僕達じゃ考えるだけ無駄そうだね。新情報だし、専門家を呼ぶとしようか」 早々に諦めたソロモンは、いつか見た呼び鈴を指先で弾く。 「スレイマンよ、解読の方はどこまで進んでいる」 声を低く、威厳を出すようにしてソロモンが言う。 「只今判明している部分は、根を加工する為には自然物の何かが必要であるというところです。更に、特別な場所でなければ加工できないらしいのですが、その場所自体に関する記述が無く、難航しております」 状況を説明し、申し訳無さそうに頭を下げるスレイマン。 「そうか。何かの切っ掛けになるかは分からないが、新たな情報を長老から直接、そこのミラが得てきた。黒い何かで削るような事らしい。何か心当たりはないか」 「忙しいところすまんのぅ。わしらではさっぱりでな」 「いえ、これも私の役目。この場に呼んでいただき光栄でございます」 スレイマンは呼ばれた理由に、心なしか嬉しそうに一礼する。 ミラは、そんな途中参加のスレイマンに、長老との話を最初からだが簡潔に話して聞かせる。 それからスレイマンは、押し黙ったまま神妙な面持ちで、解読分とミラが持ち込んだ情報を整理統合し始める。すると、徐々に不鮮明だった部分に解が浮かび上がってきた。 「なるほど。ありがとうございます、ミラ様。次の場所が分かりました」 数分で最終的な結論を導くと、スレイマンは晴れ晴れとした表情で宣言する。 「なんと。それは素晴らしいのぅ」 スレイマンは、懐に入れていた地図を取り出すと「失礼します」と言い机の上に広げる。それは国やアルカイト王国の属するアース大陸の全図で、スレイマンはその東側、アリスファリウス聖国の北に位置する山脈を指し示す。 「こちらの廃都であると推察されます」 「ふむ。なぜそこだと」 「はい。まず、杯を削る為に必要な自然物となりますと、通常の御神木の加工難度から推測しても、かなりの硬度であると予想されます。次に特別な場所というのが全くの不明でしたが、記述によると、その場所以外での加工は不可能だという事です。ですが、加工難度を前提とすれば、ミラ様が持ち帰って下さった黒い何かという言葉が突破口になりました。 廃都には結晶神殿という特別な場所があったと記憶しております。そしてそこの最深部に差し込む光を当てると、脆く崩れ易い黒水晶は白水晶へと変質し、どの宝石よりも強靭になるという話。ならば長老の根を削る事も可能でしょう。白水晶は、数分のうちに黒水晶へと戻ってしまうので、この場所以外での加工は不可能という記述にも合致します」 スレイマンがその根拠を説明すると、ミラとソロモンは大いに納得し、しきりに頷きあった。 「確かに。長老の根となると、鉄ですら削れるか怪しいものだ。だが、白水晶ならば確実に削れるだろう。良くやった、スレイマン」 うやうやしく礼の姿勢をとるスレイマン。その時、ソロモンはその前に話していた内容を思い出す。 「スレイマンよ。もし、その場で加工をしたのなら、その時の削り屑がまだ残っているかもしれん。それを調べる事で、削られた年代の特定は可能か?」 「削り屑からですか......。そうですね。正確にとは言えませんが、場所は廃都ですし、神殿の深く......。風雨による変質は無いはずですので、削ったまま放置されているならばある程度は可能かと」 「ふむ、そうか。ならば決まりだな」 スレイマンの返答に、ソロモンは大きく頷くとそのままミラへと視線を向ける。考えるまでも無く、ミラもソロモンの言いたい事を察すると、軽く肩を竦めてソファーに身を投げ出し、片手をひらひらと振って了承を示した。
The bright sunlight passed through the bedroom’s window in the tower, slowly dispersing the drowsiness filling it. The girl’s disheveled silver hair glistened under the light as she slowly rose. (She’s already awake, even though it’s so early.) Mira looked to her side, only seeing an empty pillow. On the other side, Luna was still sleeping on her pillow, curled into a ball and breathing slowly. She smiled a bit watching Luna, and then opened the menu of her bracelet to check the current time. (Oh, I just woke up late...) It was already past :am. Mira closed the menu and stretched out, then got out of bed and headed to the living room. On her way there, she spotted a certain outfit left on a small table. Clothes with a very familiar design on them. (It’s so well made.) She picked it up and held it in front of her, it was her Magic Robe Set. Mira decided she might as well put it on, sliding her arms through the sleeves, but a knock on the door stopped her, soon after which Mariana in a maid outfit peeked her head through the door. 「Good morning, Lady Mira.」 「Good morning.」 「Let me help you.」 She understood exactly what Mira was about to do, so she came at the perfect moment to help. Without waiting for Mira to accept or reject her help, she approached Mira and quickly began helping her get dressed. Mariana was also very willing to make Mira’s hair, taking two almost transparent blue ribbons and tying her hair to each side. Watching her already cute appearance be enhanced with those twin tails, Mira looked quite satisfied with herself when she stood in front of a mirror. Luna woke up just when the girls were about to have breakfast, which was the best way a pet could wake up. After everyone ate, Mira explained her next plans to Mariana. She would first report her findings to Solomon, and depending on how the decoding of Soul Howl’s traces went, she could have her next destination set already. If it was a very distant place, it would be a considerable amount of time before she came back again. Mira felt bad about that, but Mariana told her to not worry and just smiled, though there was slight loneliness hidden in it. Still, Mariana would not grieve any more, knowing her master would definitely return again was enough to keep her motivated. Seeing that Mariana did not mind it too much, Mira felt more relieved and looked at the mark on the back of her hand, being made aware of how strong that bond was. 「It’s time for me to go now.」 Mira said standing up, having finished a cup of black tea after breakfast and petted Luna’s fur for plenty of time. Before she left, Mariana went to get a basket from the kitchen and handed it to Mira. 「I’ve prepared lunch for you as well, make sure to enjoy it later.」 「Mm, thanks.」 Mira thanked her as she took the basket, mindlessly patting Mariana’s head. That act happened completely naturally and without hesitation, which surprised even Mira. But it also meant that a wall that stood between the two had crumbled, and as Mira saw Mariana smile happily under her hand, she knew that was the best decision they could have taken. 「I’ll leave the rest in your hands.」 Mira hugged Luna tightly and then gave her to Mariana, who received her carefully and bowed to Mira. While it was a short exchange, and both of them were girls, the endearing tone of Mariana’s voice made it sound like a wife that was used to seeing her husband off like that. But Mira was still oblivious to that, as well as the slight pout on Mariana’s cheeks who was still expecting to be hugged. Noticing that would be Mira’s future homework. Mira walked out of the tower and got ready to take off when she saw the tower standing next to hers, which made her remember something. That was the Tower of Necromancy, and Mira had promised Amaratte something. After talking with Lily, the maid, she said that Amaratte could come to the castle any time to get her measurements taken. (I almost forgot about that.) Mira decided to take care of that before she left for the city and entered the Tower of Necromancy. When everyone noticed that a young silver-haired girl entered the Tower of Necromancy, their gazes all focused on her and stayed silent. As opposed to the Tower of Summoning, there were quite a few people working day and night in research there. Being made painfully aware of that fact, Mira’s shoulders drooped as she headed to the top floor. Everyone watched her go, starting to murmur amongst themselves 「She’s that girl」, not even wondering why she had come there, instead talking about rumors they heard about her power, as well as her appearance. When Mira reached the top floor, she used Life Sensing to figure out that there were people in both the aide’s room and the office. Since Amaratte was the vice-elder, it made more sense for her to be in the office. With that conclusion in mind, Mira opened the door of the office. Soon after she felt someone approach her, it was Amaratte without her usual red hood. 「Oh, it’s Mira. I guess you came because of that favor I asked, seeing you came all the way here.」 Amaratte smiled softly seeing Mira, quickly realizing why she was there. Mira nodded, while at the same time wondering how it was possible that Amaratte’s appearance could change so much by simply removing the red hood. 「Lily looked quite excited to work with you as well. They would like to measure you, so they wanted to know at which time you’d be free.」 「I see. Thank you, Mira. Maybe I’ll go today even.」 Saying that, Amaratte smiled broadly, something that seemed impossible from the first impression Mira had of her. Next, she went to a shelf next to the door and took a small package from it, 「here’s your reward」 she handed it to Mira. 「It was nothing big, there’s no need to thank me.」 「Well, it’s not just to return the favor. Take it as my appreciation, and something I thought would fit you perfectly.」 「Fit me? What even is in there?」 「Hehehe, check it later. I’m sure you’ll like it.」 Mira looked at the package for a bit before storing it in her Item Box. 「That’s all I had to say, see you later,」 she said while walking into the elevator and going down to the ground floor. 「She has white almost translucent skin and silver hair. Black is the perfect match for that. You think so as well, right Charlotte?」 Amaratte asked someone else, and a tall woman walked out of the aide’s room. She wore a thin black outfit, reminiscent of a mourning dress, and had almost too perfect facial features. Her right eye was covered with an eyepatch, while her right one was black and hollow-like, appearing brittle in a weird way. The woman called Charlotte was the Tower of Necromancy’s aide, from a vampire tribe known as Daylight Walker. 「I can’t really agree with you on that. I still believe white would be a better choice.」 Charlotte’s gaze followed Mira as she went down the tower, clearly ascertaining her opinion. Her pupil wavered like some sort of spirit, still following the silver-haired girl even though she was occluded by a wall. 「Oh, our opinions differ once again.」 「Not even you can change my mind on that.」 They smiled eerily at each other, contradicting auras welling up around them. When Mira was outside that tower, she went straight towards the Tower of Magic. She had to visit Luminaria next to ask if the sacred tree wood shavings she had could be used as a replacement for World Tree Ash. 「Heyyy, Luminaria! Are you there? Please responddd!」 Mira spoke loudly as she violently battered the door of Luminaria’s room. As the loud banging spread around, the door was swung open by a bright red figure. 「When are you going to learn?! Though I have to admit I kinda missed this!」 She sounded annoyed, but also somewhat glad as Luminaria lowered the leg she lifted to kick the door. Mira spoke while puffing up her chest, but Luminaria grabbed her cheeks with one hand and pulled her closer, though it was not with much force and only for show. 「So, what do you need?」 She gently pushed Mira’s head away as she let go of her face, then reclined against the door frame as her forelocks danced in front of her face. Mira began browsing through her bracelet. 「You asked for something like ashes of a sacred tree, yes? This is what I was able to get.」 She took a portion of the sacred tree shavings she had and gave them to Luminaria. Mira spoke of ashes, but instead Luminaria received some wood shavings. Still, Luminaria could hardly think Mira would give her some miscellaneous items when talking about something else, so she asked to confirm her suspicion. 「Are these World Tree Shavings?」 「Yes, exactly. Maybe you can use them to make ashes? I’ve never heard of someone doing that before, but maybe it could work? At least it’s a possibility.」 「So that’s what you had in mind. Still, I wonder if that would really work. I’ve never tried it either, but I’m sure we’ll know if we ask at the Crafter’s Union. That place is filled with weirdos who have no qualms experimenting on any item no matter how rare it is, so I’d bet they’ve tried it.」 World Tree Shavings had many varied uses, as well as very strong properties, but it was still very rare to come by and pricey. On the other hand, World Tree Ash had only one use, as an ingredient for a unique item called Secret Stone of Purification, so there was nowhere as much demand for it as the shavings. It was still possible to get the ashes, but they were much rarer to find, and there was no point in having them unless someone really needed a Secret Stone of Purification, so no one would waste such a rare ingredient as the shavings to produce an almost useless item. 「Well, there’s also the Farmer’s Union and the Fisher’s Union, you know.」 「Things are really starting to become like our former world here. At this rate, we might even get something like the United Nations soon.」 Mira said with a dry laugh, drooping her shoulders, but Luminaria laughed saying 「There’s already something like that.」 When Mira asked what she meant, Luminaria gave a brief explanation. There was a group called the ‘Rising Sun Committee’, created secretly by the leaders of all the countries founded by former players. Since they all were not originally from this world, they held modern pacifist morals, and now that this world stopped being a virtual one and was reality, they decided they had to put a stop to the warring games from the past and try to spread those ethics throughout this world. All of the members introduced themselves with their real names, and agreed on that plan. Atlantis, the biggest player made country, took the lead of the group, inviting the other countries for the first meeting they had which ended with them banning any form of war declaration. Thanks to that, wars had gotten much less intense after that, though there were still a few cases. Those were caused by the remaining countries, ruled in the past by NPCs, which were much harder to influence by the former players. The Rising Sun Committee members called them Primeval Countries, which were much more numerous than those led by former players. There was a large gap between the ideology of former players who all held modern Japanese ideals, avoiding wars as much as possible; and those who lived their entire life in this world. As a result, some of the player-ruled countries that were surrounded by Primeval Countries would constantly get harassed by them whenever they showed weakness, in some cases leaving them with rather deplorable lifestyles. As a result, some of them ended up getting fed up with those constant attacks and ended up returning fire. So the Rising Sun Committee’s agreement was amended, stating that war between two countries led by former players was banned, while it was highly dependent on the situation when it came to Primeval Countries. 「From what I heard, they’re still constantly trying to find ways to make other countries comply. Though for that they need to get rid of the source of conflict first. There are those who fight over territorial disputes, or economic reasons, others just to survive or to get better living conditions. They’re not exactly bad reasons, but it still feels wrong. It would be so easy if we could just get together and be friends, but ideologies, history, geography and other invisible evils get in the way. Though well, in the end, I’m not really the best at this kind of things, to be honest.」 「Same here, I just trust Solomon will do a good job.」 The two spoke in a lively tone at the end of their conversation, though Mira secretly thanked Solomon for taking care of all those things. 「Anyway, if these can be used to get ashes, then next comes the Crimson King’s Sword, right?」 They parted ways after that. Luminaria immediately called Litaria and told her to contact the Crafter’s Union. Mira went to the elevator, where she began rummaging through her memories to picture Arkite’s location on the map. If things were still similar to the past, then there were many Primeval Countries near Arkite. (It’s taking a while to sink in, but that’s what war means now. Once the fighting starts, people will truly die. And we need to stop that from happening...) As Mira left the Tower of Magic, she was made aware once again of just how heavy and important her current mission was. Summoning Pegasus, Mira left the towers and Silver Horn behind. A few hours later she arrived at the castle in Lunatic Lake, the capital of Arkite. She quickly greeted the guards keeping watch at the entrance, then entered and began looking around for someone who could point her to Solomon’s current location. As was fitting for the royal castle in the capital, the ceiling was decorated with chandeliers, walls covered with paintings, sets of armor lining the corridors illuminated by nearby lamps, and the floor covered in a magnificent red carpet with detailed embroidering. Mira marveled once again at the luxurious building as she walked through it. (Even the entrance is this magnificent. I wonder who painted that on the wall though.) One of the paintings caught her attention, making her wonder if it was made in good taste or bad, a large painting portraying a lake with half-naked spirits. They were all female, drawn as they ran along the water, imbuing the picture with a strong sense of motion. Then there was another painting, this time in a smaller frame, displaying a girl covered only by a thin piece of cloth holding hands with an angel flying in the sky. In her previous world pictures like these would have been considered mundane illustrations, but here they were displayed in gorgeous frames. As she observed those paintings, her mind thinking of miscellaneous things, she noticed a familiar face further along the corridor. Suleyman was pushing a trolley loaded with countless books. 「Oh, hello Suleyman. You came at the perfect moment.」 Mira ran up to him while saying that, which made Suleyman stop and turn to look at her with a smile. 「If it isn’t Lady Mira. Welcome back.」 「Mm, I’m back.」 He let go of the trolley and quickly bowed to Mira. She also returned the greeting before taking a quick look at the books he was transporting. The titles were very diverse and varied, but there was one common trait between them, they all were about historic events from long ago. 「I’m sorry I’m pushing so many things on you. I’d love to help you, but I’m really bad at decoding things like that.」 「No need to worry about that, I’m actually grateful to you. I never thought a day would come when all my knowledge on history and spirits would be of use to His Majesty Solomon. But now I feel fulfilled every day, and all thanks to everything you’ve brought back from your travels.」 A friendly aura irradiated from Suleyman as he spoke, glad from the bottom of his heart. Hearing him, Mira was reminded of how he always had a positive personality like that. 「Are you going to report your new findings now, Lady Mira?」 「That was the plan. So tell me, where’s Solomon right now?」 「At this time he’s usually in his office. Let me take you there.」 Suleyman started taking the trolley to an inconspicuous corner so he could leave it there while he guided Mira, but she felt bad for interrupting him while he worked. 「No, it’s fine. You look pretty busy as is, and I remember the way there anyway.」 Saying that, she turned to look towards the direction of the office. 「Alright then. I’ll be over in the reference room for the time being, so if you need me for anything feel free to come by.」 「Mm, sorry for holding you here.」 Leaving the entrance behind, Mira went upstairs towards Solomon’s office, while Suleyman pushed the trolley going to the side. After a brief greeting, Mira threw the Founding Seeds she got from the Tenma Labyrinth Primal Forest on the desk. 「Wow, this is great. You even got ten of them, thank you very much.」 Solomon checked the Founding Seeds, thanking her, surprised to see she had brought more than he needed at that moment. He then took out a box from a drawer and stored the seeds inside it. 「You see, my First Lieutenant found most of them. He knew exactly where to search for them. It was my first time seeing him use an ability like that, but it helped make searching for them much easier.」 Mira plopped down on the usual couch, proudly talking about her Cait Sith. 「Is that so? That’s quite a useful ability. But if you can find them so easily, then I guess I can always ask you when I need more, that’s good to know.」 「Eh... well, I guess I can if I’m somewhere nearby.」 Mira forced a laugh as she stretched her legs out. Solomon looked at her with gratitude, before continuing into the main topic 「And so, how did it go?」 「I have the elder’s account. Soul Howl is definitely trying to get the Brilliant Chalice.」 「Well, in that case, we should eventually run into him if we continue tugging on these leads then.」 Solomon was also considering the possibility that Soul Howl only gathered the materials but never proceeded to actually do something with the Brilliant Chalice. But from the traces Mira had found, they were certain that they were going in the right direction towards Soul Howl. Following the traces had not been fruitless, which brought Solomon a great deal of relief. 「Mm, I also checked the roots he carved, and it looked pretty old. Though the elder said he did not remember how long ago it happened, so knowing that much I think we should move faster here as well.」 Mira had no technical knowledge on how to determine the age of such a cut, and even if she did, it would not be of much more use considering the irregular growing rate of a sacred tree. But if Soul Howl’s preparations were going favorably, then it was safe to assume that he had completed the preliminary requisites. 「That’s true. To be honest, I was expecting the elder to remember when that happened, they’re supposed to be all-knowing deities after all. But well, I’d love to move faster with our own preparations, but we need some very specific materials for that.」 Solomon also had other things to worry about than just Soul Howl, so he always tried to find as many shortcuts as possible. But in their current situation, there was nothing pointing to a concrete direction, so all they could do was follow his steps in order hoping to find any information that way. 「Hmmm, well, I don’t know if this is related in any way, but when he left the sacred tree he apparently mentioned needing something black.」 「Something black?」 「Yeah, and then... something about shaving cups.」 「Shaving... huh. Maybe he meant something black to carve a chalice from the roots. But what would that something be...」 Solomon tilted his head trying to comprehend that nonsensical information, muttering 「Black... shaving, black...」 to himself. Mira leaned back on the couch, staring at the ceiling as she also tried to comprehend what that meant, also repeating 「Black... black」 in a low voice. 「Either way, there are other people who can figure that out better. This still counts as new information, so let’s call a specialist.」 Solomon quickly gave up, taking out the bell he used in the past and let it ring. A few moments later there was a knock on the door and Suleyman made his entrance. 「Suleyman, how far did you get with decoding?」 Solomon spoke, forcing his voice to sound deeper and with more command. 「Our latest findings tell us that a certain naturally occurring object is needed to prepare the roots. Also, apparently, it needs to be done in a very specific place for it to work, but we have no information relating to that place at all, which is leaving us a bit stumped.」 Suleyman explained where they were at, hanging his head at the roadblock they encountered. 「I see. I don’t know if this will be of any help, but we just earned some bits of information directly from the elder, passed on through Mira there. Apparently, he needed something black to shave or carve the roots, does that say anything to you?」 「Sorry to bother you with how busy you are, but we have no idea how to proceed.」 「No need to worry, this is also part of my duties. It’s an honor for me to be summoned here.」 He smiled happily, even though he had been called to load more work on him. Mira then relayed everything she heard from the elder to Suleyman as well. After that Suleyman remained silent, his face stern as he combined that new data with everything he already had. Some time passed and the blurry mess began to clear up in his head. 「I get it now. Thank you, Lady Mira, I know where you should go next.」 His minutes of pondering gave him the conclusion, his face clearing up as he announced. 「Really? That’s amazing.」 「Excuse me,」 he said, pulling a map out and spreading it on top of the desk. It was a map of the entire Earth continent, housing the Three Gods’ Countries and Arkite. Suleyman pointed at a mountain range on the northern part of Alispharius, an eastern country in the continent. 「I believe the place is in this abandoned city.」 「Hmm, and why there?」 「Let me explain. First, we already knew that a naturally occurring item was necessary to process the roots, and considering how resilient they are, that narrowed down the options of what items to use. The next clue was that it could only happen in a very specific place, but we had no leads as to its location, but from how it was described, it’s easy to surmise that it’s the only place where the roots could be processed. But when Lady Mira mentioned something black, that was enough to narrow the possibilities down a lot.」 「I remember there’s this special place in that abandoned city, called the Crystal Temple. The deepest room in it is this special place, with slits letting light in, and if you take one of the black brittle crystals growing there and expose them to the light, they turn white and capable of cutting through even the hardest gems. I presume carving the roots there should be possible as well. The white crystals also turn back to black after a few minutes, so it’s impossible to take any outside, which means that’s the only place where the roots could be worked on.」 When Suleyman was done explaining, Mira and Solomon both nodded, convinced. 「That’s true, the elder’s roots are so hard that not even steel can cut through them. But a white crystal would definitely do the job. Good work, Suleyman.」 Suleyman bowed respectfully to his king. Then Solomon recalled another matter from earlier. 「And so, tell me, if there were any traces left from the carving of the chalice there, could you find out how old they are if you could research them yourself?」 「From traces like that..? Well, I can’t say for sure, that place is the Abandoned City after all, though it’s inside the temple... so there should not be any deterioration due to wind or rain. If they’re well conserved, I could give a rough estimate.」 「Hmm, I see. It’s decided then.」 Hearing Suleyman’s reply, Solomon nodded deeply and then turned to look at Mira again. It was easy for her to know what Solomon meant, she shrugged, stretched on the couch and waved her hand in agreement.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 9, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 1 }
店に入るとエプロンを付けた小柄な少女が俺達を出迎えた。 年齢はパッと見、かそこらにしか見えないが、恐らく見た目通りの年齢ではないのだろう。 ドワーフとは基本的に背が低い人種であり、見た目では年齢を判別しにくいのだ。 ゲームにおいては『陰小人族』とも呼ばれる彼等は、元々小人族と同じ生き物だったと言われている。 それが途中で洞窟に住むか、自由に各地を放浪するかで枝分かれし、陰小人族と陽小人族とに分かれた。 小人族といえば基本的にはフローレシエンシス(創作物だとグラス○ンナーやハーフ○ングと呼ばれる連中に近いタイプだ)を指すが、それは実は正しくない。 正確に言えばドワーフもまた小人族なのだ。 とはいえ、そんなのはあくまで設定の中の話であり誰も気にしてはいない。 だからこれからも正式な学名なぞ無視してフローレシエンシスを小人族と呼ぶし、ドワーフはそのままドワーフと呼ぶ。 正式な名前なんてそんなものだ。地球にだってネズミよりはモグラに近いはずなのにハリネズミと呼ばれている生き物がいる。 だが、そんなの気にしないし、やはり皆ハリネズミと呼ぶ。 要はそれと似たようなものである。 ファンタジーなどでよく見るドワーフは一般的には背が低くて髭がもっさりしているが、それはミズガルズにおいても変わらない。 背が低いのは種族共通だし、男のドワーフはやはり髭がこれでもかと生えている。 しかし別に老化速度が早いとかそういうわけではなく、人間と大差はない。 ぶっちゃけると単に髭を剃らないだけで老化速度は人間と同じだ。 ただ、男のドワーフは力仕事を多くこなす為か、やたら男らしくなりやすいとは聞いた事がある。 そういう変異をしてしまったのか、男性ホルモンがガンガン出て、ちょっと働くだけでどんどんムキムキになるし眉毛が太くなって顔立ちもごつくなる。髭も当然凄い勢いで伸びる。 しかもドワーフの世界では彫りの深い、いわゆる『おっさん顔』がイケメン扱いだ。 だからどいつもこいつ代を過ぎる頃には立派なサンタクロース化してしまっている。 勿論髭も生えてない人間のさわやかなイケメンなんかはドワーフの女性には全然モテない。 ドワーフの女性はほとんどがおじ専の合法ロリなのだ。 まあ普通に老化はするか代も過ぎれば、ただの背の低いおばちゃんになるがな。 「ご注文は?」 「バロメッツのスープ」 女主人の問いにまず俺がメニューを見て答える。 ミズガルズの世界に来たなら、一度は食べてみたいと思っていたのがこのバロメッツだ。 ゲーム中においては食べ物が回復アイテム扱いだったりするが、これもその一つ。 こいつは魔物なのだが実に面白い変異をしており、その本質は(多分)植物だ。 ヒョウタンに似ているのだが、その実からは何故か子羊が採れる。 この子羊を採らずに放置すると成体となり、顔だけを実から出して自身の周囲の草を喰い尽くし、最期には飢え死にする。意味がわからない。生存という意味で明らかに変異に失敗している。 しかしこれがなかなか便利であり、蹄まで羊毛なので全身くまなく素材として利用出来る。 アルケミストにとっては序盤の心強い味方だ。 低レベルのアルケミストはまずバロメッツを狩り、羊毛の装備を整えるのが基本とすら言われている。 まあ俺はアルケミストになる前に前衛をいくつか跨いでたんで、その頃には普通に他の魔物や恐竜を狩ってたけど。 ついでに付け加えると、羊系の素材としては最上位の虹色の毛を生産してくれるアリエスがいたのでぶっちゃけバロメッツは完全に要らない子だった。 で、そんなバロメッツだが喰うと美味い......らしいが、肉は蟹の味がするんだと。 いや、実際ゲームの頃はギャグだったんだろう。運営も多分狙っていた。 しかしこの世界でまで生態がそのままというのは......もはや哀れとしか言えん。 いやまあ、それはそれとして食べるけどね。 と、思っていたのだがアリエスがじーっと俺の事を見ている事に気付いた。 「............」 「......あ、いや、やはりキノコのスープを貰おうか」 俺は自身の短慮さに気付き、慌てて注文を変える。 うっかりしていた。羊であるアリエスの前で羊を食うのはちょっとまずい。バロメッツを羊と言っていいかが疑問だが。 勿論こいつなら俺の事を咎めはしないだろう。しかし『ルファス様は羊が好物なのか』とか考えて自分の身を切りそうな怖さがある。 参ったな、十二星と被る動物の肉はあまり食べるべきじゃなさそうだ。 「私はサラダ盛り合わせ」 「私はバロメッツのスープで」 ディーナ、アリエス、アイゴケロスがサラダを頼む中、ウィルゴが躊躇なくバロメッツに行った。 アリエスの視線も全く気にしていない。というか気付いてすらいない。 「あ、それと山羊のミルク粥も」 今度は山羊にいった。 アイゴケロスの視線が追加されるが、やはり気付いていない。 ある意味凄い奴だ。 「それにしても、よくゴーレムの中で食材があるな?」 「それはですね。ゴーレム内に......」 「ゴーレム内に農業プラントがあります。育てているのは主にバロメッツと、育てるのが簡単なエイルの実、それから芋類、他野菜が数種。 俺がディーナに尋ねると、ディーナの説明にリーブラが割り込んだ。 解説役を取られたディーナはぐぬぬ、とか言っているがリーブラは知らん顔だ。 お前等何でそんなに解説役を取り合ってるんだ。 ま、それはいい。今は料理だ。 運ばれてきたスープはカットされた様々なキノコが浸され、なかなかに美味そうだ。 一部俺の見知らぬ物もあるが、そもそもキノコ自体そんなに詳しくない。 松茸としめじの味の区別すら付かない俺にとって、毒でさえなきゃキノコなんて何でもいいのだ。 味は......うん、塩味がいい感じに効いてるな。 魔神族にほとんどの土地を占拠されているものの、幸いにして残った土地が海に隣接していたのは不幸中の幸いというやつだろう。 この前魔神王さんと喧嘩した場所......つまりはレバ国付近だな。確かあそこに海があったのを覚えている。 塩ってのは人体にとって大事なものだ。海に隣接した土地を全て取られてたら戦うまでもなく人類が詰んでいただろう。 しかしやはり料理の技術は地球ほど進歩はしていない。 適当に煮て、塩だけ振りかけましたって感じだ。 ま、当然か。何せミズガルズが全世界共通で戦時下だ。味よりもまず栄養価と量が求められる。 味を追求する余裕なんかないし、料理の実験で浪費出来る食材なんかない。だから必然的に料理は進歩しない。 昔見た番組で、頑固料理人を気取った頭の悪いラーメン屋の親父が弟子の作ったラーメンを味が気に入らないからと一口食べただけで捨ててたが、あんなのをこの世界でやれば、それこそ殴られても文句は言えない。 味の追求実に結構。誰だって美味い物を食べたい。 だがそれを可能とする余裕がこの世界にはないってわけだ。 それと調味料不足。これも味の発展を妨げている要因なのだろう。 ファンタジーのお約束というか、この世界は胡椒が貴重品という設定があったし、実際ゲーム中でも胡椒は高く売れる換金アイテムだった。原産地が限られてるんだったかな。 とはいえ、地球の中世時代ほどの価値はない。 地球において胡椒は同重量の金とさえ交換されたと言われるが、その背景には大航海時代と冷蔵技術の未発達があった。 海を渡る際の食材の長期保存には胡椒が欠かせなかったってわけだ。 だがこの世界は別に大航海時代じゃないし、水魔法なんて便利なものもある。 食材の保存がしたけりゃ水魔法で氷漬けにするなり、いくらでもやりようはあるわけだ。 勿論魔法で出した氷はそのうちマナに戻るわけだが、そしたらまた魔法を使えばいいだけの事で、食料の保存という点において胡椒の出番はほとんどない。 満足、とまではいかないが久しぶりに保存食以外のものを口にして腹も膨れた俺達は会計を済ませ、外へと出た。 次にやるべき事は、やはりカルキノスを探す事だろう。 しかしどこに居るかも分からない以上、しらみつぶしに探す以外の手立てがない。 だがこの広いブルートガングをしらみつぶしに探していては時間もかかるし、第一住居もあるのだからどのみち全部は探せないだろう。 俺達はRPGの勇者ではないのだから、人様の家に勝手に上がりこむ事など出来ないのだ。 「リーブラ、カルキノスの居場所は探れないか?」 時間さえあれば全住民の呼吸音をメモリと照らし合わせて特定出来ますので、しばしお待ちを」 「ではリーブラが探し終えるまで待つとしようか」 とりあえずカルキノスの捜索はリーブラがいれば何とかなりそうだ。 時間がかかると言っているが、それでも俺達が歩いて探すよりも余程早いだろう。 すると、ディーナが提案とばかりに指を立てた。 「あ、それなら私ちょっとお買い物に行って来ていいですか? 「では私が護衛に就きましょう」 買い物をしたいと言うディーナに、意外にもリーブラが護衛を申し出た。 ディーナなら一人でも大丈夫だとは思うが、リーブラも行ってくれるなら尚安心出来る。 というか俺の方からそれは提案したいくらいだった。 ディーナの身の安全はさして気にしていない。レベル1000の彼女ならば大抵の事は自力でどうにかできてしまう。 だがディーナを一人にすると何をするか分からない怖さがあった。 何せ彼女は魔神族とのWスパイであり、裏で何をしているかは俺も把握し切っていないし、その危険を踏まえた上であえて仲間にしている。 だがリーブラが近くにいれば、流石のディーナも妙な動きは出来ないはずだ。 問題があるとすれば、現在リーブラは探索の真っ最中であり、余所に気を遣っている暇があるのだろうか? という事だ。 むしろこのゴーレム内は一階層ごとに防音も敷かれている為、私自身が中心部に近付いた方が効率も上がります」 「ふむ。では頼むとしようか」 「お任せ下さい」 食料などを買い足すためにディーナとリーブラが俺達から離れ、いよいよ俺のやる事がなくなった。 彼女達が戻ってくるまでの間、どうしたものだろうか。 食事は今済ませたばっかりだし、ここには暇潰し出来るコンビニなんかもない。 となると、後は散歩くらいしかやる事がないな。 「よし、ディーナ達が戻ってくるまでは自由行動としよう。 「ルファス様はどうするんですか?」 「少しこの街を見て回ろうと思っている」 「じゃあ僕もお供します」 「あ、じゃあ私も」 俺が散歩に行くと言ったら羊、山羊、乙女がゾロゾロと付いて来た。 何だこれは。RPGでよくある、何故か勇者の後を一列に並んで行儀よく同じ歩幅で歩くお供達か。 凄い散歩しにくいんだが。 「......其方等、好きな事をしてもいいのだぞ?」 「ルファス様と御一緒する事が僕の好きな事です」 「ええと、一人だと迷子になっちゃいそうですし」 遠まわしに離れろと言ってみるも、三人は離れる様子がない。 ウィルゴの意見はまだ分かるとして、アリエスはちょっと忠誠が重い。 アイゴケロスは気のせいか、さっきから『我も』しか言ってない気がする。 やれやれ、こりゃ当分本当の意味での自由時間ってのは得られそうにないな。 いや、ま、嫌いじゃないんだけどね。こいつ等の事は。
“Welcome. Would it be a group of six?” When we entered the restaurant, we were greeted by a small girl with an apron. From the quick look of the girl, I estimated her age to be around years old. However, her true age was probably not what it looked like. Fundamentally, dwarves were a race with short height. They were also a race that was hard to estimate the age based on appearance. Back in the game, they were called [Shadow Hobbits] and were originally the same species as the hobbits. What created the distinction between the Shadow Hobbits and the Sun Hobbits depended on whether they decided to live in the caves or roam free on the land. Fundamentally, when one imagined the Hobbit race, they were talking about the Floresiensis (in a fictional work it would correspond with species such as Grass __ner or Half__ngs), however, that was not accurate. If you were to be specific, dwarves were also of the hobbit race. Having said that, in the end, it was merely the background setting and no one really paid any attention to it. As such even from now I will continue to call the Floresiensis as the Hobbits and the Dwarves as Dwarves. Official names were just that. Even back on Earth, we called the hedgehogs as a needle mouse even though it was closer in species to a mole than a mouse. But no one really cared about stuff like that and continued to call it the needle mouse. In other words, it was similar to that. In the fictional fantasy works, dwarves were usually short in height and had long and bushy beards. Dwarves in Midgard were not different in that regard. Short height was the race’s trademark and the male dwarves all grew their beards long. Notwithstanding, they did not age particularly fast and were not significantly different when compared to the human race. Putting it bluntly, they simply did not shave their beard and thus the aging process was the same as that of the human. However, I heard that, because the male dwarves often did more physical labour, they ended up looking manlier. Most probably due to natural evolution based on that, just by working a little, male hormones gashed out making them buffed up and muscular very quickly, as well as making their eyebrows thick and bushy. As a consequence, beards also grew at an extraordinary rate. Furthermore in dwarven societies, the chiselled featured or the so called “uncle face” is considered to be handsome. As such, whoever they were, by the time they reached their thirties, they looked like they had turned into Santa Claus. Needless to say, any cleanly shaven human that would be considered handsome by the human society would not even be taken into consideration by the dwarven women. Dwarven women were legal lolita who typically preferred older man. Though by the time they entered their forties, they simply looked like a short grandma. “What would you like to order?” “Barometz Soup.” To the woman’s question, I looked at the menu and answered. In the past, I had wanted to try this if I ever had the chance to go to the world of Midgard. Back in the game, food was considered to be a recovery item, and this soup was one of those. It was a magical beast that had an interesting mutation and its origin was (probably) a plant. It looked similar to the gourd and for some reason, from inside the plant you could harvest small lambs. If nobody harvested the small lamb, the plant would mature into an adult and stick only the face out of the fruit whilst eating the nearby grass and eventually eating itself to death. It made no sense. In a way, the very existence of itself felt like a troll or a failure. In any event, it was a convenient existence. Even its hooves were made out of wool, thus its whole body could be turned into a material to be used. For the alchemists, it could be considered a strong ally of some sort. It was considered basic for the low-level alchemists to start off by hunting barometz and turning its wool into equipment. Well, in my case, since I had been serving as a vanguard before I became an alchemist, by the time I became one, I was able to casually hunt other magical beasts and dinosaurs. To top things off, since I had Aries to provide me with highest-grade material called the rainbow wool, putting it bluntly, I had absolutely no need for barometz. Anyways, those barometz had a nice flavour to them with its meat tasting like a crab... or so I read in the descriptions. No, it really was considered to be a joke back in the game. It was probably what the developers had intended to achieve as well. Notwithstanding, to be stuck in that state in reality in this world... I could not help but pity them. Well yeah, even if I said that, I was still going to eat it though. Or so I was thinking, but I noticed that Aries was staring intently at me. “..........Ah, no, actually I think I’ll have a mushroom soup.” I noticed my lack of consideration and quickly changed my order. I was being careless. To eat a sheep in front of Aries who was a sheep was not a good idea. Though there was a question as to whether barometz could be called a sheep in the first place. Of course, I knew that he would not have blamed me for it, however, there was a scary thought that he would say “Ruphas-sama’s favourite food is a sheep” and begin cutting pieces off of his body. Well, this was a problem, I should avoid eating the meat corresponding to the animals represented by the members of the Heavenly Stars. “I will have the salad assortment.” “I will also have that.” “I will have barometz soup.” Whilst Dina, Aries and Aigokeros were making an order of salad, Virgo ordered barometz without reservation. She paid absolutely no mind to Aries’s line of sight. Or more like, she did not even notice it. “Ah, and I will also have goat milk porridge.” And this time, she went for a goat. Aigokeros’s stare was added on top of Aries, but still, she did not noticed it. In a way, she was an amazing person. “In any event, I’m surprised that there are ingredients inside this golem.” “That’s because. Inside the golem...” “Inside the golem, there are agricultural plants. List of things grown ranges from barometz and other easy-to-grow produce, such as Fruit of Eir as well as a variety of potatoes species and vegetables. Though, half of the ingredients are being imported from elsewhere.” When I made a query of Dina and as she started answering, Libra cut in from the side. Dina who had her exposition role taken away was making a vexed face, however, Libra was making an ‘I don’t care’ face. You guys... why did you want the exposition role so much? Well, whatever. What was important now was the food. The soup that was carried to me had various mushrooms cut in different shapes and sizes making it look quite delicious. There were a few things that I could not recognise, but to begin with, I was not too versed in mushrooms themselves. I could not even distinguish the difference in taste between matsutake mushrooms and shimeji mushrooms, thus as long as it was not a poisonous mushroom, I was fine with anything. And the taste.... Yeah, there was just a good amount of salt in the dish. Although demons now occupied the majority of the land in Midgard, for the remaining lands that the humanoids had to be neighbouring an ocean could be considered a silver lining. The place I had a little skirmish with the Demon King previously... in other words, around the country of Laevateinn. If I recalled correctly, there was an ocean connected to that place. Salt was an important substance that the body needed. If all the land that was connected to the sea was taken away, even if there was no war, the humanoids would start dying. Anyways, as I expected, the culinary skill in this world had not progressed as much as it had back on Earth. It felt like it was boiled and seasoned with salt half-heartedly. Well, it was how it was. After all, Midgard was currently in the middle of a world war. The nutrient and the quantity was given priority over the taste of the food. There was no room to be able to pursue the taste of the food and there certainly was not an ingredient to be wasted in experimenting for the taste. As a natural consequence, the culinary field had not progressed greatly. I remembered seeing a variety show on the television in the past, and in it, there was a famous but stubborn chef who owned a ramen restaurant. He was taking his son in as a disciple but due to his son’s inability, he was dissatisfied with the taste of the final product. As a consequence, after taking a single sip, he became angry and threw it onto the ground. If such an act was done in this world, he would not be able to complain even if he was punched. Trying to pursue great flavour was splendid. It was no secret that everyone wanted to eat something nice. In this world, however, there was simply was not enough to allow for such a luxury. Furthermore, many seasonings were lacking or non-existent in this world. This was most likely a major factor in hindering the advancement of the culinary field. Although it was a common fantasy trope, in this world, black pepper was considered to be a luxury item under the setting. In fact, back in the game, black pepper was sold for a great value as a cash shop item. I believe the origin of black pepper was limited or whatnot. Notwithstanding, it was not as valuable as it was back in the Middle Ages back on Earth. Back on Earth, black pepper was worth its weight in gold, however, this was the result of the combination of the great Age of Discovery and the lack of refrigeration. If one were seeking to cross a sea, black pepper was indispensable for long-term preservation of ingredients. Nevertheless, in this world, it was not undergoing the Age of Discovery and had a convenient existence called water arcane magic. If one wanted to store an ingredient for a long time, all they had to do was to freeze something using water arcane magic. Of course, ice created using arcane magic would eventually turn back to mana. When that happened, however, all one had to do was to use the arcane magic again. As a consequence, in regards to storing ingredients, there was no need for black pepper. “I’m satisfied” would be going too far, however, it was a relief on being able to eat non-preserved food for the first time in a while. Once we were full, we made the payments and left the store. What we should do next was without a doubt, to find Karkinos. However, as we did not know where he was, all we could do was to search every corner. Notwithstanding, to search every corner of this wide Blutgang would take a very long time. Additionally, as there were private dwellings here and there, thus it was impractical to actually search every corner. We were not a Hero in an RPG game, as such we were unable to storm into whatever house we wanted. “Libra, is it not possible to search for Karkinos’s location?” “I have been doing so from before. If I am given time, I will be able to analyse every citizen’s breathing to find a one that matches with my memory. May you wait a while?” “In that case, we shall wait until Libra finishes searching.” It looked like the search for Karkinos’s location would be sorted out if Libra was here. She had said that she would need some time, however, it would still be far quicker than finding him on foot. At that moment, Dina raised her finger as if she thought of something. “Ah, if that’s the case, would you mind if I go shopping? We’re about to run out of the stored food and water.” “In that case, I will accompany you as a bodyguard.” To Dina who said that she needed to do some shopping, Libra surprisingly offered to accompany her as a bodyguard. I believed that if it was Dina, she would be fine, however, if Libra went with her, I would definitely feel at ease. Or more like, I would have wanted to suggest that myself. I did not feel that there would be a danger to Dina. As a level , she would be able to handle most things on her own. However, there was a scary feeling of not knowing what Dina would do if she was left alone. After all, she was a double spy of the demons and I did not know what she would do in the background. Though she was added as a comrade knowing all this. But if Libra was near her, even if it was Dina, she would not be able to take strange actions. If I had to make an issue, it would be whether Libra would be able to direct her effort elsewhere as she was in the middle of searching for Karkinos. That was it. “Please feel at ease. I am able to guard sufficiently even if I am searching for someone. If anything, as there are surveillance in every floor of this golem, it would be more efficient for me to get closer to the central command.” “Thank you for leaving it to me.” To buy food, Dina and Libra left our group, leaving me with absolutely nothing to do. I wonder what I should do until they come back. We had just finished eating and there were no convenient stores here to kill time. As such, the only thing I could do was to walk around. “Ok, until Dina and Libra come back, you’re free to move on your own. Each should make sure you’re not causing a problem for the people in the city.” “Ruphas-sama, what are you going to do?” “I think I will have a look around the city a little.” “Ah, then me too.” “.........” When I said I was going to walk around the city, the sheep, the goat and the maiden all decided to tag along. What was this? Was this one of those things you often see in RPG where hero walked in a neat line with his friends and allies trailing behind them? This made me feel hard to walk around. “......... You guys can do what you like, you know.” “Walking together with Ruphas-sama is what I like doing.” “Umm, if I’m alone, I’m going to get lost so...” I tried to tell them to go away in a roundabout way, however, all three of them showed no sign of wanting to separate. I could understand the reasoning behind Virgo’s statement, but Aries’s loyalty felt a little heavy. I did not know if it was just me not paying attention, but I felt as though Aigokeros had been saying nothing but “Me too” since a while ago. Sigh, at this rate, it looked like I really would not be getting free time by myself for a while. No, well, it was not like I disliked it but.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 12, "inserted_lines_trg": 6 }
変装セットで茶髪おさげの目立たない格好になると、シェイラは城下へと足を運んだ。 変わらぬ賑わいを見せる街に驚きつつ、普段と異なり出歩く子どもが少ないことにも気付く。確かに、いつまた緊急事態になるか判断がつかない状況なら、子どもを外で遊ばせる親は少ないだろう。 いつも通りの街並みも、元気な声と足元を駆け回る姿がないと味気なく感じるものだ。 通い慣れた道順をたどり、寂れた雰囲気が漂う裏路地に入る。 蔦で覆われた怪しげな外観のエイミー薬店は、意外にもそこそこ混雑していた。 避難の際に混乱があり、多少は怪我人が出たのかもしれない。 知り合いの安否を確認するつもりで来店したシェイラだったが、忙しそうに働くエイミーの姿を見てじっとしていられなくなった。 覗き込むように細く開けていた扉の中へ、足を踏み入れる。薬草茶の件以来だから、少し緊張する。 一瞬静かになった店内に、笑顔が弾けた。 「シェイラちゃん!」 エイミーが笑顔で呼ぶと同時に、わらわらと周りに人だかりができる。真っ先に口を開いたのは常連客のトマスだった。 「おぉ、本当にシェイラちゃんじゃ。久しぶりだのう。避難の時どこにも姿が見えんから、心配しとったんじゃ。よかったよかった」 無事を確かめるように肩を叩く老人に、内心冷や汗をかいた。 シェイラは前線にいたため避難先で顔を合わせるはずがないし、それでなくとも変装時の姿を見つけることは不可能だろう。 「いやぁ、たまたま実家に帰ってたんですよ。帰ってきたらこの騒ぎで、急いでお店に来たんです。それよりトマスさん、お久しぶり。今日はどこか悪いところが?」 「わしは、ただ様子を見に来ただけじゃよ。だが考えることはみんな一緒のようじゃな」 視線を巡らせる仕草から察するに、心配で足を運んだのはシェイラやトマスだけでないらしい。 次にずいっと進み出たのは、これまた常連の無口なノーマンだった。 「あれ、ノーマンさん。お久しぶりです」 「ひ、久しぶりだ」 会話が苦手なようで、少しつかえながら喋るくせも変わっていない。見たところ怪我はないようで、安堵に頬を緩めた。 すると勢いよく顔を逸らされたので、シェイラは再びトマスに視線を戻した。 「ところで、ロイが元気にしているかって、分かります? 子ども達の姿が見えないから心配で」 気になっていたことを聞くと、老人はノーマンに呆れたような眼差しを向けながらも答えてくれた。 「あの小僧なら、元気に決まっておるだろう。下町の子どもは逆境に強い。どこのうちの子ども達も、家でじっとしていられなくて親を困らせとるところじゃろうのう」 顎髭をいじりながら朗らかに笑うトマスに、シェイラは胸を撫で下ろした。 しばらく再会の挨拶に気を取られていたが、エイミーはまだまだ忙しそうにしている。シェイラは慌ててカウンターに向かった。 「すみませんエイミーさん、手伝います」 「シェイラちゃん、本当にいいところに来てくれたわ。休日出勤手当て支給してあげる」 シェイラが患者の問診をして、エイミーが薬を作る。彼女との連携は久しぶりだったけれど、徐々に慣れていった。 患者の列が落ち着いてくると、シェイラは怪我人の多さに肩を落とした。 「やっぱり、少しは怪我人が出たんですね......」 完璧とは言わずとも、王都を護った気でいただけに落胆が大きい。ゼクスやコディも頑張ってくれただろうに。 会計を終えたエイミーが、目を瞬かせながら肩をすくめた。 「あら。それでも巡回兵団の皆さんが、だいぶ頑張ってくれたのよ? 王都住民全員避難なんていったら、食料品店に強盗が押し入ったり、火事場泥棒が出てもおかしくなかったんだから」 エイミーには、シェイラが戦いに加わったことを話していない。 それなのに、巡回兵団やコディ達の努力を理解した上で庇ってくれる姿に、胸が熱くなった。 誰もが分かってくれるとは限らないが、確かに認めてくれる人はいるのだ。 「それに今日来店した患者様は、怪我人ばかりじゃなかったわ。寒さから体調を崩してる方もいらっしゃってたでしょう?」 冬季は閑散期になりがちな薬店だが、体を壊す人が増えるのもまたこの時期だ。 春先まで家で安静にしてやり過ごすのが王都での主流だが、この機会に薬を求めて来店する者が増加したのだろう。出来事を共有できる空間は大事だ。 「そういえば。ゼクスが薬草茶の量産に向けて、かなりグイグイ動いてますよ」 まだ目処は立っていないが、来年の夏頃までには何とかすると言い切っていた。冬までに普及させ、寝込む者を少しでも減らしたいと。 「行商を定期的に派遣するっていうのも、デナン村の若者達には結構好評みたいです。扱う商品の内容は、みんなの意見を取り入れながら好きに決めてもいいって村長が」 「何というか、村長さんまでおおらかなのね。さすがシェイラちゃんが育った村だけあるわ」 「どういう意味ですか」 むくれて答える内に、次の患者がやって来た。 「よかった、シェイラちゃん。無事だったんだね」 「ジェレミーさん」 なぜか流し目を送ってきたのは、常連の一人ジェレミーだった。特に悪いところもなさそうなのに、動悸、息切れ、目眩に襲われるという謎の客だ。 「君が怪我をしていないか心配で、居ても立ってもいられなかったよ。恐ろしくて胸が痛かった」 「胸の痛みまで発症しましたか。お辛いですね」 そっと手を握られたので、ついでに脈をとる。 特に異常は感じられないけれど、もう少し詳しく調べる必要があるだろう。 「それでは......」 カウンターから移動しようとしたその時、ジェレミーの手がによって叩き落とされた。 「久しぶりだな、シェイラさん」 「イザーク様......」 短く刈り込まれた金髪に空色の瞳、惚れ惚れするような鋼の肉体美。 久しぶりに間近で見るイザークの存在感は、ほとんど威圧的と言ってもよかった。恐れをなしたジェレミーが、顔を引きつらせながら去っていく。 彼の体調を心配するより、シェイラもついカウンター下に隠れそうになった。 変装前の姿を知っているイザークとの遭遇を必死に避けてきたのに、すっかり油断していた。 不自然に視線をウロウロさせていると、彼はため息のような苦笑を漏らす。 「やはり、俺を避けてたんだな」 切ない笑みに、ギュッと胸が痛んだ。 『イザーク様は、あなたのことが好きなのよ』 エイミーの言葉が頭の中でこだまする。 秘密を守ろうと避けているだけなのに、結果彼を傷付けてしまっている。『シェイラ』であることを隠しているために。 それは、ひどい罪悪感だった。 本当にイザークがシェイラを想っているのか分からない。けれどもしそうだとしたら、これはあまりに不誠実ではないか。 「ちがっ......違うんです!」 必死に首を振るも、彼の表情は崩れない。 ただ否定するだけでは届かないのだと気付かされる。それは、安易に逃げ回り続けた代償。 正面から向き合わなければいけない。 シェイラがそう覚悟を決めた時、見計らったようにエイミーが口を挟んだ。 「シェイラちゃん。とりあえずお店も落ち着いてきたし、外でゆっくり話してきたらどうかしら?」 ありがたい申し出に首肯を返す。そのまま、イザークを見上げた。 「イザーク様、少々お時間よろしいですか?」 シェイラが先導する形では歩き出した。 ゆっくり話せる場所を求めて、薄暗い裏路地をさらに奥へと進んでいく。 あの時、不審人物と戦闘になった彼は負傷し、一人うずくまっていた。 店先から偶然その姿を発見したシェイラが、治療のために駆け付けたのだった。 肌を撫でる夏の熱気までまざまざと思い起こされ、思わず立ち止まる。彼も当時のことを考えていたのか、自然と足を止めていた。 イザークの声音は、とても穏やかなものだった。 「俺は馬鹿だから、まだるっこしいのは苦手だ。気の利いた言葉も知らない。だけど、言わせてくれ。――俺は、あんたが好きだ」 きっぱりと、潔く告げられた言葉が、ずんと胸に突き刺さった。 エイミーに言われるまで、考えもしなかった。シェイラが鈍いというのもあるかもしれないが、何より、逃げていたから。 彼をまともに見ようとしなかったから。 不意に涙が込み上げてくる。けれど、泣くべきではないと思った。ただ真っ直ぐに彼の気持ちを受け止め、空色の瞳を見返す。 そして、深々と頭を下げた。 「すごく、嬉しいです。イザーク様は、私なんかには勿体ない人ですから。だけど......ごめんなさい」 「――――そうか」 返事の予想がついていたのか、イザークはひどく肩を落とすことはなかった。頭上に広がる狭い空を見上げ、細く長くため息を吐き出す。 次にシェイラを見下ろした時、彼はどこか吹っ切れたような笑顔を浮かべていた。まるで、瞳の色と同じ空のような。 「我ながら未練たらしいが、聞いてもいいかい? 他に、好きな人が?」 こくりと、シェイラははっきり頷く。 「でも、好きな人がいるから断るんじゃありません。好きな人ができたからこそ、分かったんです。ちゃんと向き合わなくちゃいけないって。――私には、目指すものがあるから」 シェイラは黒縁眼鏡を外すと、躊躇わずウィッグを取り去った。 黒髪の奥から現れた鮮やかな薔薇色に、イザークが呆然と目を見開く。 「騎士を目指す。もう、そこが終着点ではなくなっているんです。私は騎士になって、たくさんの人を救いたい」 そして、クローシェザードと同じものを見たい。 その頂がどれだけ高みにあるのか気付いたから、今以上に頑張らなくてはならないのだ。 「シェイラ、なのか......?」 「はい。......謝って許されることじゃないですけど、ずっと黙っていてすみませんでした」 未だ驚きが覚めやらない様子だが、落ち着いたらどんな対応をするだろう。 性別を偽って学院に編入したことは犯罪に近い。国に報告される可能性だってあるのだ。 イザークは優しい。フラれた腹いせをするような性格でないことも分かっている。 けれど王国に忠誠を誓う貴族であり、兵団の一員だ。それが彼の誇りであることも知っている。 職務に忠実な彼がどう出るかは、全く予想がつかなかった。まして向き合うことをしなかったシェイラに、止める権利はないのだから。 シェイラはひたすら、彼からの言葉を待った。 やがてイザークは、ゆっくりと微笑んだ。あくまで穏やかな眼差し。 頭をくしゃりと撫でられる。その少し乱暴な手付きは、研修の時と何一つ変わらない。 「お前は本当に、俺の想像を軽く超えていくよな」 シェイラを気遣って、あえてそうしてくれているのだと分かる。 罪悪感や感謝、苦しみ。この優しい人の手を取れない切なさ。 様々な感情がごちゃまぜに押し寄せてきて、また泣きそうになった。 「お前の夢、俺にも応援させてくれ。仲間として」 「......はい。本当に、本当にありがとうございます。――イザークさん」 歯を食い縛ると、シェイラは涙を堪えて笑った。 それを見守るイザークの笑顔は、手を振って別れる最後まで優しかった。
With her disguise set and her brown pigtails inconspicuous, Sheila made her way to the town. She was surprised to see the town bustling with activity as usual, but she also noticed that, unlike usual, there were fewer children out and about. Certainly, few parents would allow their children to play outside if they were in a situation where they couldn’t judge when another emergency might occur. Even the seemingly normal streets seemed dull without the sound of cheerful voices and the sight of children running around on their feet. Following the familiar route, Sheila entered a back alley with a desolate atmosphere. Surprisingly, the ivy-covered Amy’s Pharmacy was fairly crowded. There might have been some confusion during the evacuation, and some people might have been injured. Sheila had come to the store with the intention of checking on her acquaintance’s safety, but when she saw Amy working busily, she couldn’t sit still. She stepped inside the narrowly opened door to peek in. Sheila was a little nervous because she hadn’t seen Amy since the herbal tea meeting. The store was quiet for a moment, and then smiles burst out. “Sheila-chan!” Amy called out with a smile, and soon, a crowd of people gathered around her. The first to speak was Thomas, a regular customer. “Oh, it’s really Sheila-chan. It’s been a long time, hasn’t it? I was worried when you were nowhere to be seen during the evacuation. I’m glad to see you’re all right.” She inwardly broke out in a cold sweat as the old man patted her on the shoulder as if to confirm that she was safe. Since Sheila was on the front lines, there was no way he would see her face at the evacuation site, and even if she did, it would be impossible to find her not in disguise. “Well, I happened to be back at my parents’ house. When I came back, there was this commotion, so I rushed to the store. Anyway, Thomas-san, it’s been a while. Is there something wrong with you today?” “I just came to see how things are going. But it seems we are all thinking the same way.” Judging from how they looked around, Sheila and Thomas weren’t the only ones worried and visited the place. The next person to step forward was another quiet regular, Norman. “Hey, Norman-san. It’s been a while.” “I-It’s been a while.” He seemed to have trouble holding a conversation, and his habit of speaking with a slight stutter hadn’t changed. He appeared to be uninjured, though, so Sheila slumped her shoulders in relief. Then, he turned his face away vigorously, so Sheila returned her gaze to Thomas. “By the way, do you know if Roy is doing well? I was worried because I couldn’t see the kids.” Sheila asked what was on her mind, and the old man gave Norman an exasperated look but answered her question. “I’m sure the boy is fine. Children in the downtown area are resilient to adversity. I’m sure that they’re now pestering their parents because they can’t sit still at home.” Sheila stroked her chest in relief as Thomas smiled cheerfully while tweaking his beard. After being distracted by the reunion greetings for a while, Sheila saw that Amy was still busy, so she hurried to the counter. “Excuse me, Amy-san. Let me help you.” “Sheila-chan, you’ve come at the right time. I’ll give you a holiday allowance.” She would question the patients and Amy would make the medicines. It had been a while since she had worked with her, but she gradually got used to it. As the line of patients settled down, Sheila’s shoulders slumped at the number of injured people. “As I thought, there were a few injured people...” It was disappointing because she thought they had protected the royal capital, if not perfectly. Zechs and Cody would have done their best. After finishing the checkout, Amy shrugged, blinking her eyes. “Oh, dear. Even so, the Patrol Corps did a great job, you know. If we had evacuated all the residents of the royal capital, there could have been robberies in the grocery stores, or looters who were taking advantage of the situation.” Sheila didn’t tell Amy that she had joined the fight. Even so, Sheila was moved by the way she understood the efforts of the Patrol Corps to protect them. Not everyone would understand, but there were certainly people who do. “And the patients who came to the store today weren’t all injured. Some people were sick from the cold, right?” The winter season tended to be an off-season for pharmacies , but it was also the time of year when the number of sick people increased. It was the norm in the capital to rest and pass the time at home until early spring, but the number of people who came to the store seeking medicine on this occasion seemed to have increased. It was probably important to have a space where events could be shared and told. “Speaking of which. Zechs is working hard to mass-produce the herbal teas.” Although the prospect wasn’t yet in place, he vowed to do something about it by next summer. He hoped to popularize the tea by winter and reduced the number of people falling sick, even if only a little. “The idea of regularly dispatching vendors also seems to be quite popular among the young people of Denan Village. The village head told me that we could decide what we wanted to sell, based on everyone’s opinions.” “Even the village head is very open-minded. As expected of the village where Sheila grew up.” “What do you mean by that?” While Sheila was asking Amy sullenly, the next patient came in. “Thank God you’re okay, Sheila. You’re all right, aren’t you?” “Jeremy-san?” For some reason, Jeremy, one of the regulars, sent her a wandering glance. He was a mysterious customer who seemed to have nothing wrong with him, yet he suffered from heart palpitations, shortness of breath, and dizziness. “I couldn’t stand still because I was afraid you were hurt. I was so scared that my heart ached.” “You even developed chest pain? I’m sorry to hear that.” He gently squeezed her hand, and Sheila incidentally took his pulse. She felt nothing out of the ordinary, but it would need to be examined more closely. “Then....” Just as Sheila was about to move away from the counter, Jeremy’s hand was knocked away by a third party. “It’s been a long time, Sheila-san.” “Isaac-sama....” Short-cropped blond hair, sky-blue eyes, and a body of steel that was hard to resist. Seeing Isaac’s presence up close for the first time in a long time was almost intimidating. A frightened Jeremy quickly walked away, his face scrunched up. Rather than worry about his condition, Sheila almost immediately hid under the counter. Even though she desperately avoided encountering Isaac, who knew what she looked like in real life and in her disguise, she was completely off guard. As Sheila let her gaze wander around unnaturally, he let out a sighing chuckle. “I knew it, you were avoiding me.” His sad smile made her heart ache. “Isaac-sama likes you.” Amy’s words echoed in her head. She was avoiding him to keep her secret, but she ended up hurting him as a result. Because she was hiding the fact that the two “Sheila” was the same person. It was an awful guilty feeling. She didn’t know if Isaac really had feelings for Sheila. But if he did, wasn’t this too dishonest of her? “.... Y-You’re wrong!” Sheila shook her head frantically, but his expression remained unchanged. She realized that simply denying it wasn’t enough to reach him. That was the cost of continually running away from the easy way out. She had to face it head-on. Just when Sheila had made up her mind, Amy interrupted her as if she had seen it coming. “Sheila-chan, the shop has calmed down for the time being, so why don’t you go outside and have a nice talk?” Sheila nodded her head in return for the grateful offer. She looked up at Isaac. “Isaac-sama, may I have a moment of your time?” “――Yes.” With Sheila leading the way, the two started walking. They walked further into the dimly lit back alley, looking for a place to talk.It was, oddly enough, the place where she first met Isaac in this disguise. At that time, he had been wounded in a fight with a suspicious person and was crouching alone. Sheila, who happened to spot him from the storefront, rushed over to treat him. Even the heat of summer caressing her skin vividly reminded her of it, and Sheila stopped involuntarily. Perhaps he was also thinking about those days, and he naturally stopped, too. Isaac’s voice sounded very calm. “I’m a fool, so I don’t know how to be subtle. I don’t know any witty words. But let me tell you one thing. ――I like you.” The words he said to her, so clearly and so gracefully, hit her hard. Sheila hadn’t thought about it until Amy told her. Maybe it was partly because she was a slow learner, but in truth, she had been running away from him. Because she didn’t want to take him seriously. Tears welled up unexpectedly. But she thought she shouldn’t cry. Sheila just accepted his feelings straight away and looked back into his sky-blue eyes. Then, she bowed deeply. “I’m very happy. Isaac-sama is too good for me. But... I’m sorry.” Perhaps anticipating the reply, Isaac didn’t slump his shoulders too badly. He looked up at the narrow sky above him and let out a long, faint sigh. The next time he looked down at Shayla, he had a somewhat fragile smile on his face. It was as if the sky was the same color as his eyes. “I know I’m being a bit pushy, but can I ask you something? Is there someone else you like?” Sheila nodded her head. “But I’m not turning you down because I like someone else. It’s because I have someone I like that I understand. I have to face it properly. ――Because I have something to aim for.” Sheila removed her black-rimmed glasses and took off her wig without hesitation. Isaac’s eyes widened in amazement at the bright rose color that appeared from behind her black hair wig. “I’m going to be a knight. That’s no longer just a final destination. I want to become a knight and save a lot of people.” And Sheila wanted to see the same thing as Clauschezade. Now that she realized how high that summit was, she had to work even harder than she did now. “Sheila, huh...?” “Yes... It’s not something that can be forgiven by apologizing, but I’m sorry I kept quiet for so long.” He still seemed to be in a state of surprise. She wondered how he would respond once he calmed down. Falsifying one’s gender to be admitted to the academy was almost a crime. There was even a possibility of being reported to the country. Isaac was kind. He wasn’t the kind of person who would take revenge for being rejected. However, he was still a noble who pledged allegiance to the Kingdom and a member of the Corps. She knew that was his pride. She had no idea how he would react, being faithful to his duties. And Sheila had no right to stop him. She waited patiently for him to speak. Eventually, Isaac smiled slowly. His eyes were calm. He patted her head. His slightly rough touch was no different from the time when they were training. “You really go beyond my imagination, don’t you?” Sheila could see that he was doing it on purpose out of concern for her. Guilt, gratitude, and suffering. The sadness of not being able to accept this gentle person’s hand. A jumble of emotions swept over her, and Sheila was on the verge of crying again. “Let me support you in your dream. As a friend.” “.... Yes! Thank you so much. ――Isaac-san.” Gritting her teeth, Sheila held back her tears and laughed. Isaac’s smile was gentle until the end when he waved his hand and parted.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 1 }
私がその祝勝パーティーに出たがらない理由である、もの懸案事項として、『私のことを知っている海軍軍人が大勢来るのではないか』ということがある。 いや、海軍軍人というだけなら、既に今までのパーティーで大勢に会っている。今言っているのは、あの軍港の街で、『王都で商売をしている、異国の王族か大貴族の娘』としての私ではなく、『この国の国民である、移民系の金持ちか、貴族の娘』として会っている連中のことだ。あの、バーでお話をした皆さんとか、軍人くんと一緒に呼び出された司令官とかの......。 まぁ、別に、バレちゃ困るというわけじゃない。 私が自分でそういう身分を名乗ったわけではなく、彼らが勝手に色々と憶測して勘違いしている 私は別に嘘は吐いていないし、もしバレたところで、『貴族の娘がお忍びで』という基本想定には変わりない。 ま、バレないに越したことはないけどね。 また、私がレフィリアに指示して断らせた、販売禁止指定の貴族達からの注文やら、個数制限を無視した注文やらに対して、文句を言われる可能性もある。『女神の使徒たる我々の命令が聞けぬと申すか!』とか言われちゃったりして......。 知らんがな~......。 この国にとっては英雄であっても、他の国の者にとっちゃあ、ただの軍人だ。貴族としての地位も、あくまでも『その国の貴族』というだけのことであり、他国の者である私の知ったこっちゃない。 いや、私も『他国の貴族』としての肩書きは利用しているけれど、それはあくまでも、この国の貴族達と対等の立場で会話や交渉をするために使っているだけだ。それぞれの国の貴族として。 ......決して、貴族の肩書きを他国の者への高圧的な態度や理不尽な命令、ゴリ押し等に利用したりはしていない。 「面倒事に巻き込まれそうな気がするから、パス! それとも、何? もし私が絡まれたら、相手が王族、公爵、侯爵、他の派閥の長、大臣、大商人とかであっても、全部侯爵様が介入して追い払い、しつこい相手は殴り倒してくれるの? そして勿論、そんな連中に少しでも絡まれたら、私、この国を出ていって、他国に拠点を移すよ? ノーラル王国とか、その他の国に......」 侯爵、言葉もない模様。 よし、これで諦めてくれるだろう。 ホント、私にはそのパーティーに出るメリットが全くないからねぇ。 タダメシが食べられるというメリットは、『ウエストサイズ・ストーリー』に対するデメリットとで、帳消しだだだ!! そうだ、気になっていた、あの件を確認しておこう。 「あの、街で噂を聞いたんですけど、『女神の使徒、探検船団の兵士達』の御家族には、何か褒賞とかはあったのでしょうか?」 「......自分が情報を得たい時だけ、急に丁寧な喋り方になりおって......」 うん、さっきまでは、殆どタメ口に近い、ぞんざいな喋り方だったからね。 でも、面倒な話を持ってきて強要する相手をあしらう時と、こっちからお願いする時とでは言葉遣いが違うのなんて、当たり前でしょ? 頼み事をする時にもぞんざいな口調だったりすれば、話を聞いてもらえなくなるよね。国王陛下とかの、相手に有無を言わせぬ権力者でもない限り。 「なぜそのようなことを知りたがる?」 まぁ、当然の疑問か。少しでも私に関する情報を集め、以後の交渉に役立てようと考えるならば、そう聞かない者は馬鹿だろう。 「いえ、私のお友達の中に、知り合いがあの船に乗っていた方がいまして......」 嘘じゃない。私自身が『あの船の乗員と知り合い』だし、あの連中に言葉を教わったというコレットちゃんとサビーネちゃんも、『知り合いが、あの船に乗っていた』と言えるし......。 「そうか......。数日後には正式に会議で可決され発表されるだろうが、乗員には拿捕艦の報奨金を分配される権利と、特別褒賞金、そしてそれぞれの階級に応じた勲章が授与されることとなっておる。......勿論、それらは遺族に対して手渡されることとなる。 お金は一時的なものに過ぎんが、『英霊となり国を護った者の家族』という栄誉があれば、遺族が職に困ることはあるまい。普通に働くつもりさえあれば、どこでも喜んで雇ってくれるだろう」 「よかった......」 うん、これを聞けば、探検船団のみんなも喜んでくれるだろう。 「う......、うう......」 みんな、泣いてる......。 うん、仕入れてきた、探検船団乗員の遺族......、いや、家族に渡されるお金や勲章に関する情報を伝えたからね。そりゃ、泣くか......。 家族が生活に困らず、弟妹が英雄を兄に持つ者として良縁に恵まれる確率が高くなったとなればと戻れぬ身ではあっても、それは嬉しいだろう。それも、それが自分達が頑張った成果とあっては......。 勿論、あの時船に乗っていなかった者の家族も同様の扱いだからね。ヴァネル王国の者は、船に乗っていたのは全員が元々の探検船団の者......の魂......だと思っているから。 当然ながら、それは最初に上陸した3艘の あの連中も、たまたま短艇の乗員だっただけで、別に他の乗員と異なるわけじゃないし、悪人だというわけでもない。 なのに、あの総督を詐称する商人と一緒の扱いで王都へ連れていかれ、侵略者の代表みたいに牢に入れられているのは、気の毒だ。他の乗員達は、高給を貰って普通に働き、次々と彼女をつくっているというのに......。 』のことは知っているから、情報統制のために隔離する必要はあまりないんだけどね。 でも、サブマシンガンの威力を見たのはあの連中だけだし、国としては『捕らえた、侵略者達』というものの存在が必要らしいから......。 そりゃ、『侵略者全員が、今は自国民として働いています』っていうのも、対外的にはちょっとアレか。敵の親玉と部下数人くらいは、捕らえておきたいよねぇ。 そして、商人の家族にはお金も名誉も何も与えられない、と聞いた乗員達は、 うん、ま、そりゃそうか。 一攫千金を狙って国王に取り入り、賄賂以外のお金は使わずに無料で船と乗員を貸与されて無謀な探険航海に。 そりゃ、商人はいいだろう。成功すれば栄誉と地位と莫大な財宝と利権が自分の物になるのだから。......失敗して死ねば終わりだけどね。 でも、乗員達は軍の任務として従事しているだけだから、探検が成功しても別に何かが貰えるわけじゃない。まぁ、あの航海の乗員のひとりだった、と家族や孫に自慢できる程度だ。 ......そして、死ねば終わり。栄誉も、家族に自慢できることもなく、ただ異国の海で野垂れ死にするだけ。馬鹿な商人の野望に巻き込まれて......。 そして現在、死にはしなかったものの、二度と祖国に帰れぬ身となって、家族や恋人とは永遠の別れに。 それも、調子に乗った商人が『総督』などと自称して、勝手にこの地の領有宣言やら宣戦布告に等しい言動やらをやらかしたせいで......。 そりゃあ、 み骨髄、だろうからねぇ。自分達の手柄が商人のものになるのは我慢できないだろうから、快哉の叫びが出るのも無理はないか。 ま、本人は王都の地下牢だから......、って、あれ、みんながちょっと気まずそうな......。 ああ、連想ゲームで、あの商人と一緒に地下牢にいる仲間達のことを考えたか。 確かに、たまたま上陸チームに選ばれたというだけで、みんなと同じ、仲間だもんねぇ。 私がさっき考えていたのと同じように、『運が悪かっただけの、気の毒な仲間達』と思えば、今の自分達の幸運な状況と比較して、気の毒というか、申し訳ない、というような気持ちになるのも無理はない。 ......でも、だからといって、私達にどうこう言えるような立場じゃないことは充分承知しているだろうし、政治的に『 多分、仲間内でも『あいつらを何とかしてもらえないか』という話題は出たに違いない。世話になった上官、可愛がっていた部下や後輩、そして仲の良かった親友とかもいただろうから......。 でも、頭のいい者達が、ちゃんと説明してあきらめさせたのだろう。『じゃあ、お前が交替して、代わりに地下牢に入ってやるのか?』とか言って。 人生に必要なのは、努力と、運。 特に、兵士に必要なのは、運。 今は、不運を乗り越えて自分達が掴んだ幸運を噛みしめてほしい。 いつまた自分の手からすり抜けるかは分からないけれど、とりあえず今は自分の手の中にある、その幸運を......。
Another thing that kept me from going to the victory party was that <I think there would be a lot of navy men there who knew me>. No, if it’s just navy soldiers, I’ve already met many of them at the parties I’ve been to. What I’m talking about now is not me as the daughter of a foreign royalty or a great noblewoman doing business in the capital, but as the daughter of a rich immigrant or a noblewoman who is a citizen of this country, living in that military port city. At least for those guys whom I talked to at the bar, the commanders, and the soldiers... Well, it’s not that I don’t want to be found out. I didn’t identify myself as such, I just said something that they may have speculated and misunderstood a lot of things on their own ・・・・・・, you know. I didn’t tell any lies, and even if they found out, it wouldn’t change their primary assumption that I was a nobleman’s daughter on a secret trip. Still, it’s better if they don’t find out. Also, there is a possibility that she will complain about the orders from the nobles, so I instructed Refilia to refuse the orders from nobles such as, orders from nobles that were designated as prohibited sales or orders that ignored the quantity limit, even if they say < Did you say you can’t process our orders even we are the apostles of the goddess!> ....... Like I would know something like that~... They may be heroes to this country, but to the rest of the world, they’re just soldiers. their statuses as aristocrats are only that of <a nobleman of his country> and are of no concern to me as a person from another country. No, I also use my title as a <noblewoman of another country>, but I only use it to talk and negotiate with the nobles of this country on an equal footing. As nobles of their respective countries. ......I never use my title of nobility as a reason for giving attitude towards the people of this country, give unreasonable orders, nor gossip to others. [I feel like I’m going to get involved in something troublesome, so pass! Or what? If I get entangled, whether it’s with royalty, dukes, marquises, heads of other factions, ministers, big merchants, etc., will Marquis Mitchell intervene and drive them away, and beat up anyone who persists? And of course, if I get involved with such people in any way, I’ll leave this country and move my base to another country, okay? To some other country or the Noral Kingdom, perhaps?] Mitsuha Marquis, you seem to be speechless. Okay, now he’ll give up. I really don’t see any advantage to being at that party at all. The advantage of the free food is outweighed by the disadvantage of <Waist Size Tragedy>! Ah. Right, I was curious about it, let’s check on that matter. [Um, I heard a rumor in the city, but did the family of the <Goddess Apostle, Soldiers of the Expeditionary Fleet> receive any kind of reward?] Mitsuha [......You suddenly become polite only when you want to get information......] Marquis Mitchell Yeah, I was talking rudely, almost like I was calling him names, until just now. However, it’s natural to use polite language when asking for a favor than when dealing with someone who is forcing you to talk about something troublesome, right? If you use a rude tone of voice when asking for a favor, they will not listen to you, right? Unless you’re the king or some other powerful person who can’t be trusted. [Why would you want to know something like that?] Marquis Mitchell Well, isn’t it a natural question? If you want to gather as much information as possible about me and use it for future negotiations, you would be a fool not to ask. [No, I have a friend who knew someone who was on that ship......] Mitsuha I’m not lying. I know that crew of that ship myself, and I can also say that Colette and Sabine, who were taught the language by those guys, knew each other on that ship...... [Right, .......In the next few days, it will be formally passed and announced at the meeting, the crew will be entitled to have a share in the bounty of the captured ships, special prize money, and a medal for each rank...... Of course, they will be handed over to their bereaved families. Money is only temporary, but with the honor of being a family member of a person who became a hero and protected the country, the bereaved family will have no trouble finding a job. As long as they are willing to work normally and happy to be employed anywhere.] Marquis Mitchell [That’s good......] Mitsuha Yeah, I’m sure everyone in the expedition fleet will be happy to hear this. Uu......, uu...... They’re all crying...... Yeah, I’ve been stocking up on information about the families of the expeditionary fleet crew......, or rather the money and medals that will be given to their families. That made them cry apparently...... If the family does not have to worry about their livelihood, and the younger siblings have a higher chance of being blessed with a good marriage as they have a hero for a brother, they will be happy, even if they can never return. It’s a great way to make sure you’re getting the most out of your time and money. Of course, the families of those who weren’t on the ship at the time are treated the same way. Because those in the Vanell Kingdom believe that everyone on the ship was... the souls...... of the original exploration fleet....... Not surprisingly, that goes for the families of the people...... who were on the first three cutter boats that landed, and are now in the dungeons of the royal capital. Just because those guys happen to be on a cutter boat doesn’t mean they’re any different from the rest of the crew, or that they’re bad guys. It’s a shame that they were taken to the capital along with that merchant who misrepresented himself as the governor and put in jail like they represent the invaders. The other crew members are getting paid well, working as usual, and having girlfriends one after another...... Now that the rest of the crew knows about the Goddess’ work, there’s not much need to quarantine them for information control. Except for those guys who have seen the power of submachine guns, and because the country seems to need the existence of something called <captured, invaders>....... It would be a bit of a problem if we say, <All the invaders are now working as our citizens>. I’d like to capture the master of the enemy and at least a few of his men. And when the crew heard that the merchant’s family would not be given any money, honor, or anything else, they shouted for joy. Yeah, well, I guess so. In an attempt to get rich, he took it up to the king and was given a free ship and crew for a reckless voyage called exploration, using no money other than bribes. That’s a good thing for a merchant. If you succeed, you will be rewarded with glory, status, vast treasures, and concessions. But if you fail and die, then it’s over...... However, the crew members are on a military mission, so they don’t get anything for the success of the expedition. It’s just a way to brag to your family and grandchildren that you were one of the crews on that voyage. ......And if they die, it’s over. No glory, nothing to brag about to their family, they’ll just die in the open sea in a foreign country. They were caught up in the ambitions of a foolish merchant...... And now, although they did not die, they will never be able to return to their homeland and will be separated from their families and loved ones forever. But it’s also because that merchant got carried away and called himself the <Governor>, declared the possession of this land without permission, then said and did things that were equivalent to a declaration of war...... That’s because he’s a grudge-monger, or rather, a grudge-mongering marrow. The crew can’t stand the thought of their credit going to that slave merchant, so it’s no wonder they’re shouting for joy. Well, he’s in the dungeons of the royal capital now, ......But, hey, everyone looks a little awkward....... Oh, did you think of your friends in the dungeon who got associated with that merchant? It’s true that they just happened to be selected for the landing team, but they’re one of you, just like everyone else. Going with the logic earlier, if I think of them as <just a bunch of poor fellows who had bad luck>, it’s not unreasonable for me to feel sorry or feel bad for them compared to our current fortunate situation. But that doesn’t mean we’re in a position to say this, and I’m sure they understand that politically, we need a few <human sacrifices>. I’m sure the topic of <Can you do something about those guys?> There must have been superiors who took care of them, subordinates and juniors who loved them, and good friends who were close to them...... But the smart ones must have explained it properly and made them give up. <So you’ll take your turn in the dungeon for me?> For example. All you need in life is hard work and luck. In particular, what the soldiers need is luck. For now, I hope they can overcome their bad luck and bite on the good fortune they have earned. Nobody knows when it will slip out of their hands again, but for now, they’re holding onto it, and that’s damn good luck.......
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 9, "inserted_lines_trg": 0 }
「パパー! 朝なのー! 起きるのー!」 海上の町エリセン、とある家で幼子の声が響き渡る。時刻は、そろそろ早朝を過ぎて、日の温かみを感じ始める頃だ。窓から、本日もいい天気になることを予報するように、朝日が燦々と差し込んでいる。 ドスンッ! 「あぁ~?」 そんな朝日に照らされるベッドで爆睡しているのはハジメだ。そして、そんなハジメをパパと呼び、元気な声で起こしに来たのはミュウである。 ミュウは、ベッドの直前で重さを感じさせない見事な跳躍を決めると、そのままパパたるハジメの腹の上に十点満点の着地を決めた。もちろん、足からではない。馬乗りになる形でだ。 まの幼子とはいえ、その体重は既ロくらいはある。そんな重量が勢い付けて腹部に飛び乗れば、普通の人は呻き声の一つでも出そうなものだが、当然、ハジメは何の痛痒も感じていない。ただ、強制的に起こされたせいで眠たげな呻き声は出たが。 「パパ、起きるの。朝なの。おはようなの」 「......ああ、ミュウか。おはようさん。起きるからペチペチするのは止めてくれ」 ハジメが起きたことが嬉しいのか、ニコニコと笑みをこぼしながら、ミュウは、その小さなモミジのような手でハジメの頬をペチペチと叩く。ハジメは、朝の挨拶をしながら上半身を起こしミュウを抱っこすると、優しくそのエメラルドグリーンの髪を梳いてやった。気持ちよさそうに目を細めるミュウに、ハジメの頬も緩む。何処からどう見ても親子だった。 「......ん......あぅ......ハジメ? ミュウ?」 そんなほのぼのした空気の中に、突如、どこか艶めかしさを感じさせる声音が響いた。ハジメが、そちらに目を向けて少しシーツを捲ると、そこには猫のように丸めた手の甲で目元をコシコシと擦る眠たげな美少女の姿。 寝起きなのに寝癖など全くないウェーブのかかった長い金髪を、窓から差し込む朝日でキラキラと輝かせて、レッドスピネルの如き紅の瞳をシパシパとさせている。ハジメと同じく服を着ていないため、シミ一つない真っ白な肌と、前に垂れ下がった髪の隙間から見える双丘が声音と相まって美しさと共に妖艶さを感じさせた。 「どうして、パパとユエお姉ちゃんは、いつも裸なの?」 ミュウの無邪気な質問は、あくまで〝朝起きるとき〟という意味だ。決して二人が裸族という意味ではない。 そして、「もしかしてパジャマ持ってないの?」と不思議そうな、あるいは少し可哀想なものを見る目でハジメとユエを交互に見るミュウ。幼く純粋な質問に、「そりゃあ、お前、服は邪魔だろ?」等と、セクハラ紛いの返しなど出来るはずもなく、ハジメは、少し困った表情でユエに助けを求めた。 次第にはっきりしてきた意識で、ハジメの窮状を察したユエは、幼子の無邪気な質問に大人のテンプレで返した。 「......ミュウももっと大きくなれば分かるようになる」 「大きくなったら分かるの?」 「......ん、分かる」 首を傾げるミュウに、ゴリ押しで明確な答えを回避するユエ。ミュウの性教育は母親たるレミアにお任せだ。しかし、「う~ん」とイマイチ納得できなさそうな表情で首を傾げるミュウは、おもむろに振り返ると、とある一点を見つめながら更に無邪気な質問を繰り出して、主にハジメを追い詰めた。 「パパも、ここがおっきくなってるから分かるの? でも、ミュウにはこれないの。ミュウには分からないの?」 そう言って、朝特有の生理現象を起こしているとある場所を、ミュウはその手でペシペシと叩き始めた。大した力ではないとはいえ、デリケートな場所への衝撃にビクンッと震えたハジメは、急いでミュウを抱っこし直し、なるべく〝それ〟から引き離す。 「ミュウ、あれに触っちゃいけない。いいか。あれは女の子のミュウには無くて当然なんだ。気にしなくていい。あと十年、いや二十年、むしろ一生、何があっても関わっちゃいけないものだ」 至極真面目な顔で阿呆なことを語るハジメ。ミュウは、頭に〝?〟を浮かべつつも大好きなパパの言うことなのでコクリと素直に頷いた。それに満足気な表情をして、再度、ミュウの髪を手櫛で梳くハジメ。ミュウも、先程までの疑問は忘れたように、その優しい感触を堪能することに集中しだした。 そんなハジメに、隣のユエから何処か面白がるような眼差しが向けられる。その瞳には「過保護」とか「朝から元気」とか「朝からいっとく?」とか、そんな感じのあれこれが含まれているようだった。 それにそっぽを向くハジメ。陽の光で少しずつ暖かさを増していく中、そのほのぼのとした光景は、ミュウが中々ハジメ達を起こして来ない事に焦れたレミアや香織達がなだれ込んで来るまで続いた。 ハジメ達が、【メルジーネ海底遺跡】を攻略し、潜水艇を失ったため〝竜化〟したティオの背に乗ってエリセンまで帰り、再び、町に話題を提供してから六日が経っていた。帰還した日から、ハジメ達は、ずっとレミアとミュウの家に世話になっている。 エリセンという町は、木で編まれた巨大な人工の浮島だ。広大な海そのものが無限の土地となっているので、町中は、通りにしろ建築物にしろ基本的にゆとりのある作りになっている。レミアとミュウの家も、二人暮らしの家にしては十分以上の大きさがあり、ハジメ達五人が寝泊りしても何の不自由も感じない程度には快適な生活空間だった。 そこでハジメ達は、手に入れた神代魔法の習熟と装備品の充実に時間をあてていた。エリセンは海鮮系料理が充実しており、波風も心地よく、中々に居心地のいい場所だったので半分はバカンス気分ではあったが。 ただ、それにしても、六日も滞在しているのは少々骨休めが過ぎると感じるところだ。その理由は、言わずもがな、ミュウである。ミュウを、この先の旅に連れて行くことは出来ない。四歳の何の力もない女の子を、東の果ての大迷宮に連れて行くなどもってのほかだ。 まして、【ハルツィナ樹海】を除く残り二つの大迷宮は更に厄介な場所にある。一つは魔人族の領土にある【シュネー雪原】の【氷結洞窟】。そしてもう一つは、何とあの【神山】なのである。どちらも、大勢力の懐に入り込まねばならないのだ。そんな場所に、ミュウを連れて行くなど絶対に出来ない。 なので、この町でお別れをしなければならないのだが、何となくそれを察しているのか、ハジメ達がその話を出そうとすると、ミュウは決まって超甘えん坊モードになり、ハジメ達に「必殺! 幼女、無言の懇願!」を発動するので中々言い出せずにいた。結局、ズルズルと神代魔法の鍛錬やら新装備の充実化やら、言い訳をしつつ六日も滞在してしまっているのである。 「それでも、いい加減出発しないとな......はぁ、ミュウに何て言うべきか......泣かれるかな。泣かれるよな......はぁ、憂鬱だ」 ハジメは、桟橋に腰掛けて〝錬成〟により装備やら何やらを作成しながら、憂鬱そうに独り言を呟く。奈落から出たばかりの頃は、この世界の全てをどうでもいいと思っていたのに、今や、幼子とのお別れ一つに頭を悩ませている。そんな現状に、内心、複雑な思いを抱くハジメ。 「恨むぞ、先生......」 この世界の一切合切を切り捨てて、ただ目的のためあらゆる犠牲を厭わないという考えが出来なくなったことに、そんな考えを持つに至ったきっかけたる恩師を思い出して悪態をつくハジメ。しかし、視線の先に、ユエとシア、香織、ティオ、そして彼女達と水中鬼ごっこをして戯れるミュウの溢れる笑顔を見て、言葉とは裏腹に顔には笑みが浮かんでいた。 自分には関係ないと、あの時、ミュウを見捨てていれば、あるいはアンカジを放置していれば、そしてレミアを放って置けば、さっさとミュウと別れていれば......きっと、彼女達にあの極上の笑顔はなかっただろう。 例え切り捨てていても、ユエ達は不幸だと感じるわけでも笑顔が無くなるわけでもないだろうが、今浮かべるそれとは比べるべくもないのではないだろうか。それはきっと、ここまでのハジメのあり方が〝寂しい生き方〟ではなかったからに違いない。 海人族の特性を十全に発揮して、チートの権化達から華麗に逃げ回る変則的な鬼ごっこ(ミュウ以外全員鬼役)を全力で楽しんでいるミュウを見ながら、再び、溜息を吐くハジメ。そんなハジメの桟橋から投げ出した両足の間から、突然、人影がザバッと音を立てて現れた。海中から水を滴らせて現れたのは、ミュウの母親であるレミアだ。 レミアは、エメラルドグリーンの長い髪を背中で一本の緩編みにしており、ライトグリーンの結構際どいビキニを身に付けている。ミュウと再会した当初は、相当やつれていたのだが、現在は、再生魔法という反則級の回復効果により以前の健康体を完全に取り戻しており、一児の母とは思えない、いや、そうであるが故の色気を纏っている。 町の男連中が、こぞって彼女の再婚相手を狙っていたり、母子セットで妙なファンクラブがあるのも頷けるくらいの、おっとり系美人だ。ティオとタメを張るほど見事なスタイルを誇っており、体の表面を流れる水滴が実に艶かしい。 そんなタダでさえ魅力的なレミアが、いきなり自分の股の間に出てきたのだ。ミュウのことで頭を悩ますハジメは、うっかり不意をつかれてしまった。レミアは、ハジメの膝に手を掛けて体を支えると、かなり位置的に危ない場所からハジメを見上げている。 しかし、顔のある位置や肉体の放つ色気とは裏腹に、レミアの表情は優しげで、むしろハジメを気遣うような色を宿していた。 「有難うございます。ハジメさん」 「いきなり何だ? 礼を言われるようなことは......」 いきなりお礼を述べたレミアにハジメが訝しそうな表情をする。 「うふふ、娘のためにこんなにも悩んで下さるのですもの......母親としてはお礼の一つも言いたくなります」 「それは......バレバレか。一応、隠していたつもりなんだが」 「あらあら、知らない人はいませんよ? ユエさん達もそれぞれ考えて下さっているようですし......ミュウは本当に素敵な人達と出会えましたね」 レミアは肩越しに振り返って、ミュウのいたずらで水着を剥ぎ取られたシアが、手ブラをしながら必死にミュウを追いかけている姿をみつつ、笑みをこぼす。そして、再度、ハジメに視線を転じると、今度は少し真面目な表情で口を開いた。 「ハジメさん。もう十分です。皆さんは、十分過ぎるほどして下さいました。ですから、どうか悩まずに、すべき事のためにお進み下さい」 「レミア......」 「皆さんと出会って、あの子は大きく成長しました。甘えてばかりだったのに、自分より他の誰かを気遣えるようになった......あの子も分かっています。ハジメさん達が行かなければならないことを......まだまだ幼いですからついつい甘えてしまいますけれど......それでも、一度も〝行かないで〟とは口にしていないでしょう? あの子も、これ以上、ハジメさん達を引き止めていてはいけないと分かっているのです。だから......」 「......そうか。......幼子に気遣われてちゃあ、世話ないな......わかった。今晩、はっきり告げることにするよ。明日、出発するって」 ミュウの無言の訴えが、行って欲しくないけれど、それを言ってハジメ達を困らせたくないという気遣いの表れだったと気付かされ、片手で目元を覆って天を仰いだハジメは、お別れを告げる決意をする。そんなハジメに、レミアは再び優しげな眼差しを向けた。 「では、今晩はご馳走にしましょう。ハジメさん達のお別れ会ですからね」 「そうだな......期待してるよ」 「うふふ、はい、期待していて下さいね、あ・な・た♡」 「いや、その呼び方は......」 どこかイタズラっぽい笑みを浮かべるレミアに、ハジメはツッコミを入れようとしたが、それはブリザードのような冷たさを含んだ声音により、いつものように遮られた。 「......レミア......いい度胸」 「レミアさん、いつの間に......油断も隙もないよ」 「ふむ、見る角度によっては、ご主人様にご奉仕しているようにも......露出プレイ......イィ!」 「あの、ミュウちゃん? お姉ちゃんの水着、そろそろ返してくれませんか? さっきから人目が......」 いつの間にかハジメのもとに戻ってきていたユエ達が、半眼でレミアを睨んでいた。まさか本当にハジメを再婚相手として狙っているんじゃあるまいな? と警戒しているようだ。ここ数日、よく見られる光景である。変態はスルーだ。四歳の女の子に水着を取られて半泣きのウサミミもスルーだ。 一方、睨まれている方のレミアはというと、「あらあら、うふふ」と微笑むばかりで特に引いた様子は見られない。そのゆるふわな笑みが、レミアの本心を隠してしまうので、ハジメに対する時折見せるアプローチが本気なのか冗談なのか区別が付きにくい。これが、未亡人の貫禄だとでもいうのか...... 当のハジメはというと、桟橋に上がって四つん這い状態でレミアを睨んでいるユエの水着姿に目を奪われていた。連日見ているのだが、もはや無意識レベルで視線が吸い寄せられている。 黒のビキニタイプだ。紐で結ぶタイプなので結構際どい。ユエの肌の白さと相まってコントラストがとても美しい。珍しく髪をツインテールにしており、それが普段より幼さを感じさせるのに、水着は大人っぽさを感じさせるというギャップが、ハジメとしては堪らなかった。 レミアとバチバチ火花を飛ばしていたユエは、ハジメの視線に気が付くと、どうやら自分に心奪われているということを察したようで「......ふふ」と機嫌良さそうに笑みをこぼし、そのまま四つん這いでハジメに迫る。 しかし、何時までも独走を許してなるものかと、反対側から香織がハジメの腕を取った。恥ずかしいのか耳まで赤く染めながらも白のビキニから覗く胸の谷間にハジメの腕をムニュと押し付けた。上目遣いでハジメを見る目が、「私も見て?」と無言で訴えている。 更に、背後からはシアが、その自慢の双丘をハジメの背中に押し付けながらもたれかかった。未だ、ミュウに水着を取られたままなので、体を隠す意図もあるようだ。ただ、ハジメとしては、極上の柔らかさの他に、当たっている二つの特徴的な感触が非常に困るところだ。 ちなみに、ティオも中々魅力的な水着姿を披露していたのだが、自分の妄想でハァハァし始めて大変気持ちが悪かったので、ハジメは、持っていた金属片を指弾して強制的に頭を冷やさせた。なので、現在は、土左衛門になっている。 そんな、美女・美少女に囲まれたハジメのもとへ、ミュウが海中から浮かび上がってきた。レミアとハジメの間に割り込むように現れたミュウは、そのまま正面からハジメに飛びつく。咄嗟に抱きとめたハジメに、ミュウは「戦利品とったどー!」とばかりにシアの水着を掲げ、それをパサッとハジメの頭に乗せた。どうやら、娘からの贈り物らしい。 「ミ、ミュウちゃん!? なぜ、こんな事を......はっ!? まさか......ハジメさんに頼まれて? も、もうっ! ハジメさんたら、私の水着が気になるなら、そう言ってくれれば......いくらでも......」 「......ハジメ、私のもあげる」 「わ、私だって! ハジメくんが欲しいなら......あ、でもここで脱ぐのは恥ずかしいから......あとで部屋で、ね?」 「あらあら、じゃあ、私も......上と下どちらがいいですか? それとも両方?」 頭に女物の水着を乗せ、四方から女に水着を献上される男、南雲ハジメ。 ポタポタとシアの水着から滴る水が、頬を引きつらせるハジメの表情と相まって何ともシュールだった。その光景を目撃した男連中は血の涙を滴らせる。そして、その日を境に何処からともなく噂が広まった。曰く「白髪眼帯の少年に気をつけろ。やつの好物は脱ぎたての水着。頭から被る事に至上の喜びを見出す変態だ」と。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ その日の晩、夕食前にハジメ達はミュウにお別れを告げた。それを聞いたミュウは、着ているワンピースの裾を両手でギュッと握り締め、懸命に泣くのを堪えていた。しばらく沈黙が続く中、それを破ったのはミュウだった。 「......もう、会えないの?」 「......」 答えに窮する質問だ。ハジメの目的は故郷たる日本に帰ること。しかし、その具体的な方法はまだ分かっておらず、どのような形でどのタイミングで帰ることになるのか分からない。 かつて、ミレディ・ライセンは、望みを叶えたければ全ての神代魔法を集めろといった。もしかしたら、そのタイミングで直ぐに帰ることになってしまうかもしれないのだ。旅の終わりまでエリセンに来ることはないだろうから、あるいは、これが今生の別れとなる可能性は否定しきれない。安易なことは言えなかった。 「......パパは、ずっとミュウのパパでいてくれる?」 どう答えるべきかと悩むハジメに、ミュウは、その答えを聞く前に言葉を重ねた。ハジメは、ミュウの両肩をしっかり掴むと真っ直ぐ視線を合わせた。 「......ミュウが、それを望むなら」 そう答えると、ミュウは、涙を堪えて食いしばっていた口元を緩めてニッと笑みを作る。その表情にハッとしたのはユエ達だ。それは、どこか困難に戦いを挑む時のハジメの表情に似ていて、一瞬、本当の親子のように見えたのだ。 「なら、いってらっしゃいするの。それで、今度は、ミュウがパパを迎えに行くの」 「迎えに......ミュウ。俺は、凄く遠いところに行くつもりなんだ。だから......」 「でも、パパが行けるなら、ミュウも行けるの。だって......ミュウはパパの娘だから」 ハジメの娘たる自分が、出来ないことなどない。自信有りげに胸を張り、ハジメが会いに来られないなら、自分から会いに行くと宣言するミュウ。もちろん、ミュウは、ハジメが世界を越えて自分の故郷に帰ろうとしていることを正確に理解しているわけではない。まして、ミュウが迷宮を攻略して全ての神代魔法を手に入れ、世界を超えてくるなど有り得ない。 それ故に、それは幼子の拙い発想から出た実現不可能な目標だ。 だが、一体誰が、その力強い宣言を笑えるというのだろう。一体誰が、彼女の意志を馬鹿馬鹿しいと切り捨てられるのだろう。出来はしない。してはならない。レミアの言ったミュウが成長したという言葉の意味がよくわかった。ミュウは、短い時間ではあったが、それでもしっかりハジメ達の背を見て成長してきたのだ。そんな愛しい娘を今更手放せるのか。手放していいのか。いや、そんな事できるわけがない。していいわけがないのだ。 だからこそ、ハジメは決断した。今、ここでもう一つ誓いを立てようと。 「ミュウ、待っていてくれ」 「パパ?」 ハジメの雰囲気が変化したのを感じ取ったのかミュウが不思議そうな顔をして首を傾げる。先程までの、どこか悩んだ表情は一切なく、いつもの力強い真っ直ぐな眼差しがミュウの瞳を射貫いた。ミュウがずっと見てきた瞳だ。 「全部終わらせたら。必ず、ミュウのところに戻ってくる。みんな連れて、ミュウに会いに来る」 「......ホント?」 「ああ、本当だ。俺がミュウに嘘吐いたことあったか?」 ハジメの言葉に、ふるふると首を振るミュウ。ハジメは、そんなミュウの髪を優しく撫でる。 「戻ってきたら、今度は、ミュウも連れて行ってやる。それで、俺の故郷、生まれたところを見せてやるよ。きっと、びっくりするぞ。俺の故郷はびっくり箱みたいな場所だからな」 「! パパの生まれたところ? みたいの!」 「楽しみか?」 「すっごく!」 ピョンピョンと飛び跳ねながら喜びを表現するミュウ。そんなミュウに、ハジメは優しげに目を細める。ハジメとまた会えるという事に不安を吹き飛ばされ満面の笑みを浮かべるミュウは、飛び跳ねる勢いそのままに、ハジメに飛びついた。しっかり抱きとめたハジメは、そのままミュウを抱っこする。 「なら、いい子でママと待っていろよ? 危ないことはするな。ママの言うことをよく聞いて、お手伝いを頑張るんだぞ?」 「はいなの!」 ハジメは、そんな二人のやり取りを微笑みながら見つめていたレミアに視線で謝罪する。「勝手に決めて済まない」と。 それに対し、レミアはゆっくり首を振ると、しっかりハジメと視線を合わせて頷いた。「気にしないで下さい」と。その暖かな眼差しには、責めるような色は微塵もなく、むしろ感謝の念が含まれていた。 そんなパパとママのアイコンタクトに気がついたのか、ミュウがハジメとレミアを交互に見つつ、ハジメの服をクイクイと引っ張る。 「パパ、ママも? ママも一緒?」 「あ~、それは......レミア?」 「はい、何ですか、あなた? もちろん、私だけ仲間はずれなんて言いませんよね?」 「いや、それはそうだが......マジ、こことは〝別世界〟だぞ?」 「あらあら。娘と旦那様が行く場所に、付いていかないわけないじゃないですか。うふふ」 娘を抱っこするハジメと、それに寄り添うレミアの図。普通に夫婦だった。香織達が、「させるかぁー!」と言わんばかりに割り込み喧騒が広がる。最初のしんみりした空気は何処に行ったのか。香織達とレミアが笑顔の戦争を繰り広げていると、いつの間にか蚊帳の外に置かれたハジメに、ユエがトコトコと歩み寄った。 「......連れて行くの?」 「反対か?」 ユエの質問に、ハジメがそう返すと、ユエは首を振り、どこか優しげな眼差しでハジメを見つめ返した。 「......それがハジメの決めた事なら」 「そうか」 「......でも、タイミングを選べなかったら?」 それは、ハジメの懸念と同じ質問だ。神代魔法を手に入れて、仮に何とか故郷に帰る手段を手に入れたとして、いつでも好きな時に世界を越えられるとは限らないのだ。あるいは、ミュウとの約束が違えられる事態になる可能性も十分にある。そんな事になれば、ミュウの心は深い傷を負うことになるだろう。 しかし、ハジメは肩を竦めると、口元に笑みを浮かべながら決意を宿した強い眼差しをユエに向けた。ユエも、一応聞いてみただけで、答えはわかっているとでも言うように口元が緩んでいた。 「どうとでもするさ。何があってもミュウのところに戻るし、日本だって見せてやる。ミュウを置いて世界を越えちまったのなら、何が何でも、またこの世界に来ればいい。何度でも世界を越えればいい。それだけのことだろ?」 「......ん。それだけのこと」 互いに分かりあった笑みを浮かべ、間近で見つめ合うハジメとユエ。ユエは、ハジメが誓いを立てるほど、何かを大切に出来たのだと感じ嬉しく思った。ハジメもまた、そんな自分を理解して、微笑んでくれるユエに愛しさがこみ上げる。いつも通り、ハジメとユエのコンビネーション能力〝何処でも桃色空間〟が発動する。 自分達の喧騒を放置して、二人っきりの世界を作っているハジメとユエに、もはや呆れた表情をする香織達。しかし、娘たるミュウに、そんな能力は通用しないらしく、堂々と間に割って入ると、ハジメパパに再度抱っこを要求した。再会の約束をしたとはいえ、しばらくのお別れであることに変わりはない。最後の夜は精一杯甘えることにしたようだ。 その翌日、ハジメ達は、ミュウとレミアに見送られ、海上の町エリセンを旅立った。
“Papa-! It’s morning-! Wake up-!” At a corner of the maritime town Erisen, an infant’s voice resounded in the second floor of a certain house. The time, passing through the early morning slowly, was around when one started to feel the warmth of the day. From the window, like forecasting that it will become good weather today as well, the morning sun streamed in brilliantly. Dosun! “Aa~?” It was Hajime who was fast asleep in bed that was being shined on by such a morning sun. And, calling such a Hajime Papa was Myuu who came to wake him up with an energetic voice. Myuu, when determining the magnificent leap that does not make the weight felt just before the bed, the landing of a ten point perfect score was determined on the belly of Hajime who was her Papa as it was. Of course, it was not from her feet. It was a form that became her straddling him. Although she was still a four year old child, the body weight was already around - kilograms. If such a weight jumps on the abdomen with added force, a normal person should even let out a groan, but naturally Hajime does not feel any kind of pain. Nevertheless, a sleepy groan did come out because of the forced way he was woken up. “Papa, get up. It’s morning. Good morning.” “......Aah, Myuu? Morning. Please stop sounds with hands like tiny red leaves. Hajime, when holding Myuu as he raised his upper body while doing a morning greeting, he combed her emerald green hair gently. At Myuu who narrowed her eyes like it felt good, Hajime’s cheeks also loosened. “......N......au......Hajime? Myuu?” Inside such a heartwarming atmosphere, all of a sudden, a voice that made one feel seductiveness somewhere resounded. Hajime, when turning the sheets a little as he shifted his attention that way, the sleepy figure of a beautiful girl rubbing her eyes with the back of her curled up hand like a cat was there. Long blonde hair hung down in waves that was not bed hair at all even though she had been lying down, and it sparkled because of the morning sun pouring in from the window, causing her to blink her crimson eyes that were the same as red spinel. Because she was not wearing clothes the same as Hajime, with her pure white skin without a single blemish, the pair of hills that could be seen from the gaps of her hair that hung down the front made one feel seductiveness together with loveliness coupled with the sound of her voice. “How come Papa and Yue-oneechan are always naked?” Myuu’s innocent question meant “the time they got up in the morning” to the utmost. By no means did it mean that the pair were nudists. And, seeming to wonder, “Maybe they don’t have pajamas?”, Myuu looked alternately at Hajime and Yue with eyes that were possibly seeing someone a little pitiable. To the childishly pure question, with the likes of “That is, you, because clothes are obstructive?”, Hajime, who must not have even been able to do a response that was mistaken for sexual harassment, requested Yue to help him with a slightly troubled expression. In her consciousness that cleared up gradually, Yue who guessed Hajime’s distress returned an adult’s template to the child’s innocent question. “......Myuu will also come to understand it if you become even bigger.” “You understand when you become bigger?” “......N, you understand.” To Myuu who tilts her head, Yue avoided clearly answering by force. Myuu’s sex education was left to Remia who was her mother. However, Myuu who tilted her head to the side with an expression like she was not quite able to agree with an “U~n”, when looking back slowly, she let out an innocent question again while staring at a certain spot, and cornered mainly Hajime. “Papa also, do you know why this place became big? But, Myuu doesn’t have this. Myuu doesn’t understand?” Saying so, at a certain place where the characteristic morning physiological phenomenon was caused, Myuu started to drum on it with her hands going “Myuu, don’t touch that. Listen. It’s natural for Myuu who is a girl to not have it. It’s fine if you don’t worry about it. Another ten years, no, twenty years, better yet your whole life, it’s something you don’t have to be concerned with no matter what.” because it was something said by her beloved Papa even while floating “?” in her mind. Making a somehow satisfied expression at that, Hajime again untangled Myuu’s hair by combing it with his hand. Myuu also, like her questions from just now were forgotten, started to concentrate on being satisfied by that gentle feeling. To such a Hajime, a gaze was turned towards him like feeling amused somewhere from Yue who was next to him. In those eyes, “Overprotective”, “Energetic because of the morning”, and “One advantage because of the morning?”, such feelings of this or that seemed to be contained in them. Hajime faced the other way at that. Inside the warmth that increased a little at a time because of the light of day, that heartwarming scene continued until Remia and Kaori and the others, who fretted at the situation where Myuu did not come to wake them up, came crowding into it. Hajime and the others, capturing Merujine Undersea Ruins, had returned to Erisen by getting on the back of Tio who used Dragonification because they had lost the submarine, and again six days had passed since they had supplied topics to the town. Since the day they had returned, Hajime and the others had been indebted to the house of Remia and Myuu throughout. The town called Erisen was a floating island of intertwined wood with a huge population. Since the vast sea itself becomes an infinite plot of land, the whole town became an appearance where there is basically space made in the architecture and in the streets. Remia’s and Myuu’s house also, the largeness of it was more than enough for a house with two people living in it, and it was a comfortable living space to the extent that even with the five people of Hajime and the others staying there they did not even feel any inconvenience. Thereupon they set aside time to replenish their equipment and master the Age of Gods magic that they had obtained. Though half of it was a vacation mood because Erisen had perfected seafood cooking, the wind and waves were also pleasant, and the location was very comfortable. But, nevertheless, they felt that the rest was over a little on staying the sixth day. The reason, it goes without saying, was Myuu. It was not possible to take Myuu along on the journey beyond this point. A four year old girl without even any sort of power, it was absurd to take her along to the Great Labyrinth of the far east. Not to mention that the two Great Labyrinths excluding Hartsina Sea of Trees were in even more troublesome locations. One was in the Majin tribe’s territory, the Freezing Cave of Schnee Snow Field. And the other one was surely that whatever Kamiyama. For either of them, they would need to go into the heart of a great power. To such a location, they were absolutely unable to take Myuu along. Because of that, though they should bid farewell to this town, was it guessed somehow? When Hajime and the others tried to start that conversation, Myuu always went into ultra spoiled child mode, and they could not easily start talking because she invoked “Certain kill! Little Girl, Petition of Silence!” Eventually, dragging on the Age of Gods magic’s training and the new equipment’s completion, they stayed even the sixth day even though it was a made up excuse. “Even so, if I don’t make reasonable departure......haa, what should I say to Myuu......will she cry, I wonder? Her crying......haa, it’s depressing.” Hajime, while preparing some equipment with Rensei as he sat on the pier, muttered a soliloquy in seeming melancholy. The time when he had just exited from hell, although he thought that all of this world was inconsequential, now he was racking his brains at one farewell with a small child. At such a present state, in his mind, Hajime held complex feelings. “I blame you, Sensei......” To discard everything of this world, the thinking that did not dislike all of the sacrifices for the sake of just his objective had completely vanished, and Hajime used abusive language remembering his former teacher who was the impetus that led him to carrying such thoughts. However, Yue, Shia, Kaori, and Tio in front of his eyes, and seeing the smiling face of Myuu who was playing a game of underwater tag with the girls, the smile he floated on his face was the opposite of his words. When it was unrelated to him, at that time, if he had abandoned Myuu, or if he had left Ankaji as it was, then if he left Remia alone, and if he quickly separated from Myuu...... surely, the girls might not have those first rate smiling faces. Even if he discarded them for example, though it was separate from Yue and the others feeling unhappiness and it might not be a cause for their smiles to disappear, but could they possibly compare to those being shown now? That was surely because there was no doubt that the way it was for Hajime until this place was not “the lonely way of life”. While watching Myuu who was enjoying the irregular game of tag splendidly running from place to place from the incarnations of cheats with all of her power(everyone excluding Myuu was “it”) as she perfectly showed the traits of the Sea-person tribe, again, Hajime let out a sigh. From between both legs of such a Hajime that were stretched out from the pier, suddenly a person’s figure appeared making a splashing sound. Having appeared dripping water from in the sea, it was Remia who was Myuu’s mother. Remia, who had her long, emerald green hair in one loose braid on her back, was wearing a splendidly suggestive, light green bikini. At first when she reunited with Myuu she was considerably haggard, but now, having perfectly regained her previous healthy body because of the recovery effects of the foul play class Reproduction magic, you would not think that she was the mother of a child, no, it was so but she was clad in her former seductiveness. The man company of the town, all of them aimed at being her second marriage partner, as she was a gentle system beauty, to the extent that one could nod even if there was a strange fan club of the mother and child set. She boasted a splendid figure almost equal with Tio, and the drops of water that ran off the surface of her body were absolutely bewitching. Such a Remia, who was charming even under normal circumstances, appeared between his thighs suddenly. Hajime, who was racking his brains about Myuu, was inadvertently taken by surprise. Remia, as she supported her body setting her hands on Hajime’s lap, she looked up at Hajime from a place that was a considerably dangerous position. However, in her face was the opposite of the position and the body that emitted seductiveness, and in Remia’s kind expression, instead it carried a color like she was worrying about Hajime. “Thank you very much. Hajime-san.” “What is it all of a sudden? Something like saying thanks......” Hajime made an expression like he was doubtful at Remia who stated her gratitude suddenly. “Ufufu, the person who also worries so much for the sake of the daughter......as her mother I also came to want to say one expression of gratitude.” “That......was it found out? For the time being, though I was intending to hide it.” “Ara ara, there wasn’t a person who didn’t know? Yue-san and the others also all seem to be thinking about it...... Myuu was able to meet with really wonderful people.” As Remia looked back over her shoulder, though Shia had been stripped of her swimsuit by Myuu’s prank, even though they saw her figure chasing Myuu frantically while making a hand bra, she was showing a smile. And, again when turning her gaze to Hajime, this time she opened her mouth with an expression that was a little serious. “Hajime-san. It’s already enough. Everyone has done more than enough. Therefore, please don’t be worried, and go forward for the sake of the things that you must do.” “Remia......” “Meeting with everyone, that child has grown up greatly. Although she only behaved like a spoiled child, she has come to be able to worry about someone other than herself...... That girl understands. That Hajime-san and the others have to go...... although she completely acted like a spoiled child unintentionally because she is still immature, even so, ‘Don’t go,’ was never said, right? That child also knows that it is wrong to detain you all more than this. Therefore......” “......Is that so? ......If I’m being worried about by a child, it’s not taking care of her......I got it. Tonight, I’ve decided to tell her clearly. Tomorrow, we’ll depart.” Myuu’s silent appeal, though she didn’t want them to go, he noticed that it was a manifestation of her fear about not wanting to trouble Hajime and the others by saying it, and Hajime, who looked up at the sky as he covered his eyes with one hand, became determined to say farewell. To such a Hajime, Remia again turned a gentle gaze towards him. “Then, tonight let’s have a feast. Because it’s Hajime-san’s and the others’ farewell party.” “That’s right...... I’m looking forward to it.” “Ufufu, yes, please look forward to it, D “No, that way of calling is......” To Remia who was floating a mischievous smile somewhere, though Hajime started to insert a tsukkomi, because of a voice that contained a chill like a blizzard, it was interrupted like always. “......Remia......good courage.” “Remia-san, since when...... There was neither negligence nor a chance.” “Fumu, by the angle seen, she even seems to be servicing Goshujin-sama...... Exposure play...... nice!” “Um, Myuu-chan? Onee-chan’s swimsuit, can’t you return it soon? The public gaze from some time ago is......” Yue and the others who returned to Hajime’s location unnoticed glared at Remia with half closed eyes. “It can’t be, is she aiming at Hajime for a second marriage partner for real?” seemed to be what was making them vigilant. These last few days, it was a sight seen often. The pervert was ignored. The swimsuit stolen by the four year old girl and the half crying rabbit ears were also ignored. On the other hand, if one were to speak of Remia, who was in a state of being glared at, the appearance of her pulling back was not especially seen because she merely smiled with, “Ara ara, ufufu.” That easy breezy smile, because it hid Remia’s true feelings, the approach that was shown sometimes towards Hajime was difficult to distinguish whether she was being serious or joking. This, is it said to be a widow’s dignity or something......? If speaking of the Hajime in question, he was captivated by the swimsuit appearance of Yue who was glaring at Remia in a state of crawling on all fours as she raised herself onto the pier. Though he saw her every day, his gaze was attracted at an unconscious level already. It was a black bikini type. It was splendidly suggestive because it was the type that was tied by a string. The contrast coupled with Yue’s skin’s whiteness was exceedingly lovely. Doing up her hair in a rare twintail, although it made her feel more childish than normal, the gap one felt with the adult-like swimsuit was unbearable for Hajime. Yue who was hurling sparks with Remia, when she noticed Hajime’s gaze, she spilled a smile seemingly in good humor with a “......Fufu,” because it seemed like she guessed that his heart had been stolen by her, and she approached Hajime as she was on all fours. However, when she was absolutely not permitted to be far ahead forever, Kaori took Hajime’s arm from the other side. She pressed Hajime’s arm into the cleavage that peeked out from the white bikini with a Furthermore, Shia from behind leaned on him while pressing her prided pair of hills onto Hajime’s back. Because her swimsuit was still taken by Myuu, she seemed to have the intention to hide her body too. But, for Hajime, besides the first-rate softness, the characteristic feeling of the two that were touching him was a place where he was extremely troubled. Incidentally, though Tio also displayed a very charming swimsuit appearance, because the feeling was very bad as she started “Haa Haa”-ing in her delusion, Hajime made her cool off her head by force as he attacked with the piece of metal he was holding. That being the case, currently she had become a drowned body. Like that, to the location of Hajime who was surrounded by by beautiful women and girls, Myuu came rising to the surface from in the sea. Myuu, who appeared like she was cutting in between Hajime and Remia, she jumped at Hajime as she was from the front. To Hajime who caught her in his arms in an instant, Myuu, with “Taken booty!” just hoisted Shia’s swimsuit and placed it on Hajime’s head. Apparently, it seemed to be a gift from his daughter. “Mi-Myuu-chan!? Why, such a thing......is!? It can’t be...... was it requested by Hajime-san? Re-really! Hajime-san, if my swimsuit was on your mind, if you said so...... as much as you liked......” “......Hajime, I’ll give mine too.” “M-me too! If Hajime-kun wants it...... but because it’s embarrassing undressing here...... in the room later, alright?” “Ara ara, then, me too...... Top or bottom, which one is better? Or else, both of them?” Placing a woman’s swimsuit on his head, a man to whom girls from all sides were presenting swimsuits, Nagumo Hajime. was quite surreal coupled together with Hajime’s expression that had stiffened his face. The man company who witnessed that scene were made to drop tears of blood. And, to what extent did rumors spread in the area that day? With a story of, “Be careful of the white haired eye-patch boy. That guy’s favorite dish is stripped off swimsuits. He is a pervert that finds supreme delight in wearing them from his head.” ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The evening of that day, Hajime and the others informed Myuu of their farewell before dinner. Myuu who heard it grasped the hem of the one piece she wore tightly with both hands with a “......We can’t meet anymore?” “......” It was a question that he was hard pressed to answer. Hajime’s goal was to return to Japan which was his birthplace. However, the concrete method was not yet known, and he did not know in what timing or in the shape of how he would return. Before, Miledi Raisen said to collect all of the Age of Gods magics if he wanted to fulfill his wish. Perhaps it might become a thing where he immediately returned in that timing. Because it seemed that there was no need to come back to Erisen until the end of the journey, possibly, he could not deny the possibility that this would become the final farewell. “......Papa, will you always stay Myuu’s Papa?” To Hajime who was troubled over how he should answer, Myuu piled up words before listening to the reply. Hajime met her gaze directly and firmly grasped both of Myuu’s shoulders. “......Myuu, if that is your wish.” in their expressions. In some respects it resembled Hajime’s expression at a time when he was challenging a difficult fight, and, for an instant, they appeared like a true parent and child. “Then, take care. And, next time, Myuu is going to go meet Papa.” “Going to meet......Myuu. I’m planning to go very far away. Therefore......” “But, if Papa can go, then Myuu can go too. After all...... because Myuu is Papa’s daughter.” For she who was worthy of being Hajime’s daughter nothing was impossible. Sticking out her chest as she seemed to be self-confident, if Hajime could not come to meet her, Myuu made a declaration to go to meet him herself. Of course, it did not mean that Myuu accurately understood that Hajime was going to be returning to his birthplace by crossing over worlds. Not to mention, the likes of Myuu obtaining all of the Age of Gods magics capturing the Labyrinths or crossing over worlds was impossible. And so, it was an impossible objective to realize that came out from the child’s poor conception. However, who in the world would laugh at that powerful declaration? Who in the world would foolishly discard her will? It was impossible to do. It should not be done. The words Remia said about Myuu having grown was well understood. Myuu, though it was a short time, nevertheless she came to grow watching the reliable backs of Hajime and the others. Can such a beloved daughter be parted with now? Was it fine to part with her? No, there was no way such a thing could be done. There was no way that doing it was fine. Because of this, Hajime decided. Now, as he made one more vow here. “Myuu, please wait.” “Papa?” Myuu, who sensed that Hajime’s atmosphere changed, tilted her head as she made a face that seemed curious. Until just now, there was not at all an expression that was worried anywhere, and the straightforward gaze that was always powerful pierced Myuu’s eyes. It was the eye that Myuu had always watched. “When everything is over. I will come back to Myuu’s place without fail. Taking everyone, we will come to meet Myuu.” “......Really?” “Yeah, really. Have I ever told a lie to Myuu?” . Hajime gently stroked such a Myuu’s hair. “When I come back, next time I’ll take Myuu along too. And, my home town, I’ll show you the place I was born. You’ll surely be surprised. Because my home town is a place like a surprise box.” “! The place Papa was born? I want to see!” “Are you looking forward to it?” “A lot!” . At such a Myuu, Hajime gently narrowed his eyes. Myuu, who smiled with her whole face had blown away the anxiety over the matter of meeting with Hajime again, and without changing the force of hopping up and down, she jumped at Hajime. Hajime, who caught her firmly, held Myuu in his arms as it was. “Than, can you be a good girl waiting with Mama? Don’t do something dangerous. Listening well to what Mama says, can you do your best to help?” “Yes!” Hajime made an apology with his gaze to Remia who was staring at the exchange of the two such people while smiling. With, “Sorry, I decided it selfishly.” In contrast with that, when Remia slowly shook her head, she nodded as she matched gazes with Hajime firmly. With, “Please don’t worry about it.” That warm gaze, there was not even a bit of the color of condemnation, instead it contained feelings of gratitude. Was the eye contact of such a Papa and Mama noticed? While Myuu watched Hajime and Remia alternatively, she pulled Hajime’s clothes with a “Papa, Mama too? Is Mama also the same?” “Aah, that’s......Remia?” “Yes, what is it, dear? You’re not saying that only I am left out, right?” “No, that is so, but...... seriously, this place is ‘another world’?” “Ara ara, to the place that the daughter and husband go, is there any way that I won’t follow? Ufufu.” With Hajime holding the daughter, the figure of Remia nestled close to there. It was a normal married couple. Kaori and the others cut in as if to say, “Like we’ll let you-!” and the tumult spread. Where did the serious mood that was done in the beginning go? With Kaori and the others and Remia unfolding a war of smiles, to Hajime who was left out of it before anyone noticed, Yue stepped up with a “......You’re taking them along?” “Are you against it?” When Hajime responded so to Yue’s question, Yue shook her head, staring at Hajime with a gentle look somewhere, and replied. “......If it is something that Hajime decided.” “Is that so?” “......But, what about if you can’t choose the timing?” It was the same question as Hajime’s concern. Obtaining the Age of Gods magics, assuming that he even obtained the means to return to his home town somehow, it was not necessarily so that he could cross over worlds at a time whenever he liked. Or, there was fully the possibility too of it becoming a situation that was different from what he promised with Myuu. If it became such a thing, Myuu’s heart would surely be deeply wounded. However, when Hajime shrugged his shoulders, he turned a strong look that carried determination towards Yue while floating a smile on his mouth. Yue also, because she just tried to ask tentatively, her mouth loosened like the reply was said that it was understood. “I’ll do it one way or another. No matter what I’ll return to the place of Myuu, and show her Japan too. If we crossed over worlds leaving Myuu, then by all means, it’s fine if we come back to this world again. It’s fine if we cross over worlds any number of times. Is that the only difference?” “......N. Only that.” Floating smiles that they were understanding each other, Hajime and Yue matched their gazes closely. Yue thought she was feeling happy that Hajime was able to value something to the extent that he made a vow. Hajime also, appreciating that sort of her, again filled his heart loving Yue who was smiling at him. As always, Hajime’s and Yue’s combination ability “Pink Space” was invoked. Neglecting the others’ tumult, to Hajime and Yue who were making a world of just two people, already Kaori and the others made amazed expressions. However, to Myuu who was the daughter, such an ability seemed not to apply, and when she forced her way between them magnificently, she demanded to be held again to Hajime-papa. Although they made a promise to meet again, it did not change that they were separating for awhile. The last night seemed to become a situation where she acted spoiled with all her might. The next day, Hajime and the others, seen off by Myuu and Remia, began a trip from the marine town Erisen.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 23 }
ヴァンパイアハイロードの胸から剣先がのぞく。口から血がこぼれた。 その剣先をハイロードは左手で握る。 「犬風情がっ! 我に触れるなど!」 そう叫ぶハイロードの顔は、俺の放った魔法の炎に包まれている。 「あたしは狼でありますよ!」 そう言うと同時に、シアは剣を引き抜く。ハイロードの左手の指が飛んだ。 だが、見る見るうちにハイロードの傷口が癒えていく。 炎に包まれている顔も、燃えると同時に癒えていく。 ハイロードの回復量の方が、与えたダメージを上回っているのだろう。 だが、追い詰めつつあるのは間違いない。 ハイロードが全身から、数十本の魔力の矢に放った。 矢からは昏き魔力を感じる。呪いの矢だろう。 俺とシアは同時に飛び退った。 俺の方に飛んできた矢は剣で叩き落とす。そして、シアの方には魔法障壁を張った。 そうしておいて、俺はハイロードに向かって突撃する。 魔神王の剣で攻性防壁を切り裂いて、ハイロードに斬りかかる。 ハイロードを防戦一方に追い込んだ。 ハイロードがわずかな隙を見せるたび、シアが的確に斬りかかり手足をおとす。 そのたびに、ハイロードは悲鳴を上げた。 そして、再生するために魔力と意識が傷口へと偏る。その隙を俺は見逃さない。 ハイロードはたまらずに、霧に変わろうとした。 「コケコッコオオオオオオオオオオオぉぉぉお!」 それまで大人しくしてたゲルベルガが、高らかに鳴いた。 霧になりかけた部分が一瞬で灰になる。 さすがはハイロード。一鳴きでは死なないらしい。 だが、大きなダメージを与えたのは間違いない。 「なんだと!」 ハイロードは驚愕に目を見開き、そして笑った。 「その鳴き声......神鶏がいるな」 「コッ」 俺の懐の中で、ゲルベルガがかすかに鳴いた。 プルプル震えている。 「連れてきてくれて感謝するぞ」 ハイロードは笑いながら右手を上に掲げる。ハイロードの魔力が拡散した。 周囲に結界が張られるのを感じた。 「これは......神の加護か」 「そうだ。ただし昏き神の加護だがな」 神の加護は大都市に張られる結界だ。強い魔物ほど制約を受けることになる。 昏き神の加護ならば、逆に強い人族、聖なるものほど制約を受けることになる。 「こぉぅぅ......」 鈍器で殴られたような激しい頭痛が俺を襲う。全身がしびれ、うまく動かない。 ゲルベルガも苦しそうだ。シアも地面にひざをついている。 昏き神の加護の中、慣れない剣術で戦うのはきつそうだ。 意識せずとも体が動く使い慣れた魔法で戦うしかない。 そんなことを考えていると、ハイロードがまっすぐに俺に向かって突っ込んできた。 狙いは明らかにゲルベルガだ。 「させないであります!」 シアがハイロードに向かって剣を投げつける。 「もう遅いわ!」 シアの剣を弾き、ハイロードは俺に向かって手を伸ばす。 ――バシッ 俺に触れようとした瞬間、ハイロードの手がはじけ飛ぶ。 俺の張った攻性防壁に不用意に手を突っ込んだのだ。当然そうなる。 「なんだと! なぜ、お前が攻性防壁を使えるのだ!」 「お前ごときが使えるものを、俺が使えないわけないだろ」 とりあえず自慢げにそう言っておいた。 先程ラーニングしたばかりだが、教えてやる必要はない。 俺は頭痛に耐えつつ、周囲を魔力で探索した。 昏き神の加護、その結界のコアがこの近くに必ずあるはずなのだ。 そしてなんとか見つけた。 だが、昏き神の加護の制約を受けている。走って近づくには遠い。 俺は魔法で体を強引に操る を自分にかけた。 体が勝手に動き出し、コアに向かって駆けだした。 昏き神の加護の中だ。筋肉が断裂しかける。意識が朦朧とする。 だが、傀儡人形の魔法は容赦ない。構わず俺の体を動かしていく。 やはり傀儡人形で動かすのでは、速さがいつもより数段劣る。 ハイロードは俺が何をしようとしているのか気づいたのだろう。 「小癪なことを!」 俺に向かって突っ込んでくる。ハイロードの方が速い。 俺に切りかかろうとしたハイロードを後ろからシアの剣が貫いた。 もともと、シアが持っていた剣だ。 強いものほど制約を受けるのが神の加護。 シアも強いが俺ほどではない。だから、今は俺より速く動けるのだろう。 ハイロードが絶叫を上げながら、シアに向かって剣をふるう。 シアは懸命にかわすが、かわし切れない。肩を切られる。血が飛び散った。 その時、やっと俺はコアに到達、魔神王の剣で破壊する。 たちまち昏き神の加護が消え去った。 一方、ハイロードはシアにとどめを刺そうと剣を振りかぶっている。 俺は傀儡人形を解除し、ハイロードとの間合いを一瞬で詰め剣を持つ腕を斬り落とす。 それだけでは止まらない。 左手を魔法で強化し、顎を殴りつける。わずかな時間、ハイロードの動きが止まる。 俺はすかさずハイロードの首を魔神王の剣ではねた。 ハイロードはあきらめない。霧に変化して逃亡を図った。 「コケコッコオオオオオオオオ」 そしてゲルベルガが再び鳴いた。 ハイロードは首だけを残して灰になった。
The tip of the blade peeked out from the Vampire High Lord’s chest. Blood spilled from his mouth. The High Lord grabbed the tip of the blade with his left hand. “You dog! How dare you touch me!” The High Lord shouted, even while his face was enveloped by my magical flames. “I am a wolf!” Shia said as she pulled out her sword. The High Lords fingers were severed off as she did so. However, his wounds began to heal rapidly. Even the face that was burning was also healing just as quickly. We weren’t dealing enough damage to overcome his recovery ability. However, it was clear that we were pressing close. The High Lord unleashed dozens of magic arrows from his body all at once. I felt dark magic from them. They were cursed arrows. Shia and I jumped back at the same time. I struck the arrows that flew towards me with my sword and then cast a magic barrier in front of Shia. After that, I charged right back at the High Lord. I tore open the reactive barrier with the Devil King Sword and slashed at him. Quickly forcing him to move to the defensive. Every time he left the smallest opening, She would swing at him with precision and take off his arms and legs. The High Lord let out a howl every time. And every time they regenerated, his attention and magic had to concentrate towards the wound. And I punished these distractions. The Devil King Sword shredded, the flames burned and Drain Touch sucked the magical energy. Now the High Lord was trying to turn into mist. “Cockk-a-doooodle-doooooooooooooooo! Gerberga had been quiet until this moment. But now he cried loudly. In a flash, the parts that were transforming into mist turned into ash instead. I guess this was the power of High Lords. He did not die from just one cry. However, it was clear that it dealt a lot of damage. “What!” The High Lord’s eyes bulged in disbelief. Then he laughed. “That sound...the God Fowl is here.” “Cluck.” Gerberga cried softly against my chest. He was shaking. “I must thank you for bringing him to me.” The High Lord laughed as he raised his right hand. Then his magic spread around the room. I could sense that a barrier had been created. “This is...divine protection...” “Yes. However, from the God of the dark ones.” There were barriers around large cities that were God’s protection. It prevented strong monsters from getting in. If this was by the god of the dark ones, then instead, it would allow strong monsters in and keep what is holy out. “Cluhh...” I was assaulted by intense pain as if I had been struck on the head with a blunt object. My entire body was numb, and I couldn’t move well. Gerberga seemed to be suffering as well. Shia had fallen to her knees. With this protection of the god of the dark ones around us, fighting would be incredibly difficult with a sword, which I wasn’t too familiar with. I would have to fight with magic, which I could use without even thinking. As I considered this, the High Lord flew right towards me. He was clearly targetting Gerberga. “I will not let you!” Shia said as she threw her sword towards the High Lord. “You’re too late!” The High Lord blocked the sword and stretched out a hand towards me. –Whack. The moment when he tried to touch me, his hand was thrown back. It was no surprise, as he had thrust his arm into my own reactive barrier. “What! How is it that you can create such a barrier!” “There is no magic that something as low as you can use that I can’t.” I said very smugly. Actually, I had just learned it from him a moment ago, but there was no need for him to know that. I fought against the pain in my head as I searched the area with magic. The protection of the god of the dark ones. The barrier’s core should be somewhere around here. And then I found it. However, it also restricted who could approach it. And it was too far to run to. And so I cast Marionette on myself. It was a magic that forced your body to move. Now my body was moving on its own and rushing towards the core. Now I was inside. My muscles were being torn apart. My awareness grew hazy. However, Marionette would not let me rest. My body continued to move without concern. However, the speed of Marionette was slower than my usual speed. And the High Lord now realized what I was trying to do. “What impudence!” He charged towards me. He was faster. Shia stabbed him from the back as he tried to slash at me. It was the sword that she had originally brought with her. The stronger you were, the harsher the restriction was inside of the barrier. Shia was strong, but not as strong as me. And so she could move faster. The High Lord shrieked, then swung his sword at Shia. Shia dodged him desperately, but could not move fast enough. Her shoulder was slashed open and blood sprayed in the air. Right then, I arrived at the core and destroyed it with the Devil King Sword. And with that, the protection of the god of the dark ones faded. At the same time, the High Lord was about to deal a death blow to Shia as he swung his sword. I deactivated Marionette and in a flash, reached the High Lord and cut off his sword arm. And I wouldn’t stop there. I reinforce my left hand with magic and slam it into his jaw. For a split second, the High Lord does not move. Without waiting for an instant, I cut off the High Lord’s head with the Devil King Sword. But he does not give up. Once again, he begins to transform into a mist in order to escape. I swung at him again. “Cockk-a-dooodle-dooooooooooo!! And then Gerberga let out another cry. Only the High Lord’s head remained, as the rest turned into ash.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 6, "inserted_lines_trg": 3 }
俺が学院から帰宅した時、デンの姿が無かった。 少し離れた場所にあるレティーナの部屋の前まで来た時、向かいのフィニアの部屋の扉が開き、中からレティーナが飛び出してきた。 「レティーナ、無事?」 「ニコルさん! ええ、わたしは無事です。ですがフィニアさんの姿が無くって。そちらにお邪魔していませんこと?」 「こっちもデンの姿が無いんだ。ひょっとして......」 カインが俺たちへの牽制として、フィニアやデンに手を出し身柄を拘束したのでは、という疑惑だ。 「とにかく、寮内を探してみよう!」 「わかりましたわ!」 一応寮内は走ってはいけない決まりなので、できる限りの早歩きだ。もし寮母に見つかって足止めを食らっては、余計な時間を取られてしまう。 レティーナにも確認を取ってみたが、室内に争った形跡はなく、書き置きなども残されていない。 フィニアならそれくらい残していきそうなものだし、敵が牽制のために手を出したのだとしたら、部屋が荒れていたり、警告が残されていなければ意味がない。 「部屋はきちんと掃除されてた。その作業をしている間は無事だったってことだ」 「ええ、わたしの部屋も綺麗にされていましたわ」 「なら、いなくなったのはそんなに前じゃない。掃除道具も片付けられていたから、結構時間を使ってるはずだ。どんなに長くて間以上は前じゃない」 「三時間......微妙な範囲ですわね。特にフィニアさんにとっては」 フィニアは女性だ。命が無事でも、他の部分で危険にさらされている危険もある。具体的にいうと貞操とか? 焦燥に駆られながら俺たちが階段までやってくると、上の階から誰かが暢気に下りてくる足音がした。 「これはこれは。美しいレディがそろって、どちらにお出かけかな?」 「あなた――!」 「......フィニアはどこ?」 激昂して掴みかかろうとするレティーナを手で制し、俺は勤めて冷静に、そう尋ねた。 「フィニア......確かレティーナ嬢の使用人でしたか? いいえ、今日は見かけていませんね」 「あなたは見かけてないかもしれないけど、『他の人』は見かけてるってこと?」 ここで奴を怒らせた場合、フィニアもデンも命の補償がなくなる。 「同じ使用人同士ですからね。『下の者』が見かけた可能性は、否定できませんね」 「これは警告ってことでいいのかな?」 「はて、何のことだか?」 しかしそれでは、レティーナの依頼も果たせないし、フィニアの安否も確認できない。 ここは一旦、下手に出る必要がある場面だ。 「フム、どうやら使用人が見つからず、心配しているご様子。ですが案外、買い物にでも出かけているのではないですか?」 「だといいんだけどね」 「下々の者まで気に掛けるとは、実にお優しい。早く見つかることを私もお祈りしておきますよ」 「......ありがと」 意味深な笑みを残して、カインは階段を下りて廊下を曲がっていった。 その背中を見送りつつ、俺たちはフィニアたちの捜索を再開する。まずは彼女たちが出入りしそうな場所を当たる必要がある。 急ぎ足で階段を降りて玄関ホールへ出る。そのまま厨房への廊下へ曲がろうとした時、玄関の扉が開いた。 「あ、ニコル様、レティーナ様。どちらへ行かれるんです?」 「フィニア!?」 「ひょっとしてお茶ですか? 申し訳ありません、茶葉を買ってきたのですぐ入れますね」 「か、買い物?」 「はい、そうです。あ、そうそう、少しお話しておきたいことがあったんですよ!」 無邪気にそんなことを言いながら、拳を握って怒りを表明するフィニア。 その姿のどこにも、怪我らしいものを負った様子はない。 「ハァ、とりあえず無事で安心したよ。でも出かけるなら書き置きくらい残しておいて?」 「あ、申し訳ありません。本当はもう少し早く戻る予定だったのですが......」 「ニコル様、その辺りについて報告したいことがございまして。申し訳ありませんがここでは 恐縮して見せるフィニアに割り込む様に、デンがそう主張する。 控えめな彼がこう主張するからには、他人に聞かれたくないようなことが起こったのだろう。 「わかった。とにかく無事でよかった。詳細は部屋に戻ってから、お願い」 「はい。レティーナ様もご一緒願えますか?」 「もちろんですわ!」 こうして俺たちは、フィニアたちを引き連れて俺の部屋に戻ることになった。 しかし......ということは、先ほどのカインは本当に濡れ衣だったことになる。 正直気は進まないが、無礼な態度を取ったことを謝りに行かねばなるまい。
By the time I returned to the academy, I couldn’t find Den anywhere. I found it doubtful that he wasn’t there waiting for me like a watchdog, and I started to imagine something bad. To confirm his safety, immediately rushed to Finia’s side. When I arrived at Letina’s room which was a little away, the door of Finia’s room on the opposite side opened and Letina rushed out from inside. “Letina, are you okay?” “Nicole! I’m fine. But I can’t find Finia anywhere. She’s not in your room either?” “Den isn’t anywhere either. Don’t tell me...” Finia wasn’t present. That made my imagination worsen. I was fearing whether Cain did something to Finia and Den as a way to keep us in check. I didn’t think he’d resort to something so direct, but there was still a faint possibility. “Anyway, let’s search for them inside the dorms!” “Alright!” We walked in the hallway at a fast pace, not even changing our uniforms. Running in the hallway was banned, so we just walked as fast as we could. Otherwise, if the dorm mother caught us, it would just waste our time. Still, something was wrong with the current situation. I also asked Letina, but there were no traces of battle inside the rooms, nor were there any notes left behind. Finia would have left something like that, and if the enemy did something to her to keep us in check, the room would have been ravaged, and there would be no point in it without leaving a warning behind. “The room was properly cleaned. Which means they were safe while doing that.” “Yes, my room was also well-cleaned.” “Then they disappeared not too long ago. The cleaning tools have also been put away, so it should’ve taken quite some time. It happened within the past three hours at the longest.” “Three hours... That’s a strange time scope. Especially for Finia.” Finia was a woman. Even if she was alive, she could be hurt in a different way. To be specific, her chastity and such. Given Cain’s lecherous gaze, that risk was quite high. As we hurried impatiently, we reached the stairs, but then someone carefreely called out to us from the above floor. Looking there, it turned out to be Cain. “Oh my. Where could you two beautiful ladies be heading to?” “You—!” “...Where is Finia?” I restrained Letina who was about to snap at him and asked while acting calm. If we aggravated the situation here, not just Finia, even Letina could be in danger. “Finia... If I remember correctly, she is Lady Letina’s servant, yes? Unfortunately, I have not seen her today.” “So you may not have seen her, but I probed him while suppressing my emotions. If I angered him here, Finia and Den’s safety wouldn’t be guaranteed. “They are also servants, after all. I cannot deny the possibility that my “Do I interpret this as a warning?” “Now, what could you mean by that?” Cain shrugged his shoulders in great exaggeration. Frankly, I was on the verge of breaking his neck. But that way I wouldn’t be able to fulfill Letina’s request and Finia’s well-being would also be doubtful. I had to hold back here for the time being. “Hmm, it would appear that you cannot find your servants and are worried. It could be that they are simply out shopping?” “I hope that is the case.” “How kind of you to worry so much for your subordinates. I pray that you find them soon.” “...Thank you.” Cain headed downstairs while leaving a meaningful smile behind. After seeing his back off with our eyes, we resumed Finia and Den’s search. We first had to check the places they could have passed. The first thing that came to mind was the kitchen, so we headed there. We hurriedly got down the stairs and headed to the entrance hall. Then, just as we were about to turn the corner towards the kitchen, the entrance door opened. “Ah, Lady Nicole, Lady Letina. Where are you heading to?” “Finia?!” “Are you looking for tea perhaps? I’m sorry, I just bought the leaves, so I shall prepare it at once.” “Y-You were shopping?” “Oh, yes. Ah, that’s right, I have something to report to you!” She said that innocently and pumped a fist in anger. She didn’t seem to be injured anywhere. “Sigh, for the time being, I’m glad you’re safe. But if you plan to head out, at least leave a note behind, will you?” “Ah, my apologies. I planned to return sooner, so...” “Lady Nicole, we have things to report regarding that. The contents of the matter are complicated so let us return to the room first.” Den interjected while Finia was looking sorry. Since he, who usually stayed reserved, did that, something probably happened that he didn’t want anyone else to hear. “Got it. Anyway, I’m glad you’re safe. Give me the details once we return to the room.” “Yes. Can you join us too, Lady Letina?” “Of course!” Like this, we returned to my room with Finia and Den. Still... it seemed that we really did accuse Cain falsely earlier. I really didn’t want to do it, but I might need to apologize for my rude attitude.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 13, "inserted_lines_trg": 3 }
「これだけやっても痛がる素振りすら見せませんか...」 私は物陰から『種を分離する別士』の上半身の様子を窺います。 植物の上半身には私の手によって無数の大小様々な剣が突き刺さっています。が、相も変わらずどこを見ているのか、何を聞いているのかも分かりませんし。ただ最初の位置で浮き続けています。 「おまけに下半身も組み替えをすればダメージはほぼゼロですか。」 今度は別な方向に目を向けて、先程巨大剣で地面に縫い付けたはずの別士の下半身の方を見ます。が、動物の下半身は身体を組み替えることによって巨大剣の束縛から逃れ、今はキリンの様な長い脚を動かして私を探し回っています。 正直に言って、私は実はあの植物の上半身はダミーで本体は別にいるとか、下半身だけの生物ではないか。とか、 この生物は『種を分離する別士』ではなくただのモンスターなのではないかとも思いました。 「しかし、この島にはあれ以外の生物は居ませんし。下半身を滅多刺しにしてもしばらくしたら復活しましたし。放っている気配は間違いなく魔王なんですよね...。」 私はそれぞれの気配に気を配りながらもどうすれば別士を倒せるかを考えます。 下半身滅多刺しは駄目でした。上半身の首があると思しきところを切っても再生しました。縦に真にしてもしばらくすればくっつきます。心臓と脳がある場所には未だに剣が刺さっていますし。残る手段は... 「再生できなくなるまで休まず攻撃を加え続ける。それしかありませんか。」 私はそう結論付けました。 私は自分の残り体力と装備の消耗を考えます。すでに戦闘開始から数時間が経っています。体力は小休止を挟んでいるので問題なし。武器も となると、下半身に見つかって攻撃されないうちに攻めるべきですね。 そして、私は下半身が少々遠ざかったのを確認して≪形無き王の剣・弱≫を発動して別士の懐に飛び込みます。 「ハッ!」 転移しながら右手に生成した鉈が別士の左肩に食い込みます。続けて左手に持ったエストックを首に突き刺します。けれど別士は身じろぎもしなければ血の一滴も流しません。けれどそんな事は今までの戦いから分かっています。だから、 大剣で頭から真っ二つにし、数十本の短剣を楔の様に打ち込み、長剣と曲刀で細かく切り刻み、無数の刺突剣で細胞の一つ一つを貫かんが如く攻撃を加えます。もちろん、私がする攻撃の中には人体の構造上次の動作がどうしても遅れる攻撃もあります。けれど今の私には≪形無き王の剣・弱≫があります。手が足りないのならば剣を飛ばせばいい。武器が壊れたならば作ればいい。手がそちらに回らないならば回る位置に自分を飛ばすだけ。 そうやって右に左、上に下、まさに縦横無尽と表すべき攻撃を私は仕掛けます。 そして、ラッシュ開始から十数秒。別士の上半身が人間の頭ぐらいの塊になったところで、別士の下半身がこちらに迫ってくるのが視界の端に見えました。後数秒でこちらに攻撃を仕掛けてくるでしょう。 視界を上半身に戻すと突如として剣が止まっています。どうやら結界を張って私の攻撃を防いでいるようです。 「なるほど。」 私は思わず笑みを浮かべます。なぜならば、別士は私の攻撃によって吐露してしまったのです。このまま攻撃をされ続けては拙い。と、 別士の下半身が私の頭を踏みつぶそうと大きく脚を振り上げるのが感覚で分かります。私はそれに対して攻撃が当たる直前に転移して避け、巨大剣で両足とも切り落とし、勢いそのままに別士の上半身を守る結界に叩きつけます。 巨大剣と結界が互いを削りあう音が聞こえてきます。私は左手だけで巨大剣を振りぬくようにし、右手に作れるだけの剣を作り、作った端から別士の上半身に転移で叩きこみ、別士が必死に守ろうとしている何かがある部分を攻撃します。 そして、赤い塊のようなものが一瞬見え、それに短剣が突き刺さった瞬間。 「ーーーーーーーーーーーーーーーーー!!?」 別士は声にならない悲鳴を上げつつ全力で結界を展開して私と私の剣だけを弾き飛ばします。ですが、弾き飛ばされつつも私はその赤い塊に追加で数本の短剣を叩きこみ、その上で空中で身を翻して着地します。 私は自分の体の状態をすばやく確認すると別士に目を向けました。 別士は... あらゆる動物がモザイク状に組み合わされた人間の男の姿になっていました。 その体には猫の耳があります。牛の角があります。蝙蝠の翼があります。鰐の牙があります。虎の爪があります。犀の皮膚があります。豹の足があります。犬の鼻があります。鷲の翼があります。魚の鰓があります。針鼠の針があります。羊の毛があります。蜥蜴の尻尾があります。虫の眼があります。蟹の鋏があります。蝸牛の殻があります。蛙の舌があります。そして人間の口があります。 「第1段階突破。と言ったところですかね。」 私が別士の体を見て出た感想はそれでした。そして別士の能力についてもだいぶ分かってきました。 別士はおそらく切り離した体の部位ごとに違う種の生物の特徴を与えられるのでしょう。そして恐らくは体を切り離す際に特殊な性質をもつ結界を用いることで体が離れてまったく別の種を象っているのに同一個体として動くことができるのでしょう。 そして結界の性質はおそらく自分とそれ以外を識別して、それ以外を弾くこと。それならば先ほどの私と私の剣だけが弾き飛ばされたのも納得がいきます。 別士が口を開きます。当然、私は何をされるのか分からないので警戒します。 そして別士の口から出てきたのは... 「憎い。」
“Even after all this, they don’t exhibit even a hint of pain...” From the shadows, I peered at the upper body of the “Distinguishable Warrior Who Isolates the Species”. The upper body of the plant had been impaled with a myriad of swords of various sizes by my hands. However, I still didn’t catch where their sight was, or what they were listening to. They simply continued to drift along in the initial position. “In addition, if they reconfigure their lower body, the damage is practically nil?” This time, I cast my eyes in a different direction and examined the lower body of the Distinguishable Warrior, who should have been sewn to the ground by the massive sword earlier. The animal’s lower body had freed itself from the constraints of the giant sword by reconfiguring its body and was now moving its long giraffe-like legs searching for me. In all honesty, I actually suspected that the upper body of that plant was actually a dummy and the main body was separated from it, or that it was a creature with only a lower body. And the thought that this creature may not be the “Distinguishable Warrior Who Isolates the Species” but merely a monster crossed my mind. “But there are no other living creatures on this island. Even though I punctured the lower half of their body, they revived after a while. There is no doubt that the presence they are emitting belongs to that of a Demon King....” While paying attention to the presence of each of them, I mulled over how to defeat the Distinguishable Warrior. It would be ineffective to annihilate the lower half of their body. Even after severing the upper half of their body where I assumed their necks were, it regenerated. And even if I cut the body in half lengthwise, it would attach itself after a while. And the sword is still lodged in the place where the heart and brain are. The only measure left for me to take now is... “I will continuously attack them until they can no longer regenerate. That is the only way.” That was what I have concluded. I reflected on my remaining strength and the depletion of my pieces of equipment. Several hours had already elapsed since the initiation of the battle. My physical strength was fine since I had taken a short break. I had also regenerated my weapons, so they were fine. However, my armor had been heavily worn out. If so, I ought to attack at once before the lower half of the body discovers me and strikes me. After confirming that the lower half of the body had moved away slightly, I activated ≪Sword of the Formless King・Weak≫, and plunged into the Distinguishable Warrior’s bosom. “Had!” While teleporting, the machete generated in my right-hand dug into the Distinguishable Warrior’s left shoulder. Following that, I thrust the estoc in my left hand into his neck. Yet, the Distinguishable Warrior neither winced nor spilled a drop of blood. But I already understood that from our previous confrontations. Therefore... With my great sword, I cleaved them in half from the head, drove dozens of daggers into them like wedges, sliced them into tiny pieces using long and curved swords, and attacked them with countless stabbing swords as if I were penetrating each and every one of their cells. Needless to say, some of my attacks were delayed due to the structure of the living body. However, I was in possession of ≪Sword of the Formless King・Weak≫ now. If I lacked enough hands, I can simply send my sword flying. Should the weapon be broken, I can create a new one. And if my hand won’t turn in the direction I was aiming for, I can teleport myself to the position where I desired for. In this manner, I launched attacks that can truly be described as inexhaustible from left to right, up and down. A few seconds into the assault, when the Distinguishable Warrior’s upper body had reduced to a mass the size of a human head, I could see from the corner of my eye that the lower body of the Distinguishable Warrior was approaching me. Within several seconds, they would pounce on me. The swords came to a standstill as I shifted my vision back to the upper half of their body. Apparently, they were putting up a barrier to prevent themself from being attacked even though “I see.” An involuntary smile broke out on my face. After all, the Distinguishable Warrior had been subjected to attacks by me. If they continued to be attacked in this fashion, it would turn out to be a poor choice. And I could feel the bottom body of the Distinguishable Warrior swooping up to crush my head. In response, before the blow could reach me, I teleported to avoid it, then used the giant sword to sever both legs and with the momentum of the attack, I slammed it into the barrier that protected the upper half of the Distinguishable Warrior’s body. The sound of the giant sword and the barrier grinding against each other can be heard. As I swung the giant sword with my left hand only, I produced as many swords as I can with my right hand. From the gap I had created,I struck with the transition into the Distinguishable Warrior’s upper body, hitting the spot where the Distinguishable Warrior is relentlessly trying to guard something. Then something like a red mass was spotted momentarily, and the moment the dagger pierced it... “ーーー!!?” With an inarticulate cry, the Distinguishable Warrior deployed their barriers with their utmost exertion, repelling only me and my sword. Despite being flung aside, I slammed a few more daggers into the red mass and then twisted around in mid-air to make a landing. After a quick check of my body, I cast my attention back to the Distinguishable Warrior. The Distinguishable Warrior is... He had assumed the form of a human man, a mosaic of all kinds of animals incorporated into a mosaic of shapes. On his body were the ears of a cat. The horns of a bull. The wings of a bat and eagle. The fangs of a crocodile. The claws of a tiger. The pincers of a crab. The skin of a rhinoceros. The legs of a panther. The snout of a dog. The gills of a fish. The stinger of a needle rat. The wool of a sheep. The tail of a lizard. The eyes of an insect. The shell of a cochlea. The tongue of a frog.. And then, there was a human mouth. “I suppose I could say that the breakthrough of the first phase is now completed.” That was my initial impression after observing the Distinguishable Warrior’s physique. And now I had a clearer picture of the Distinguishable Warrior’s abilities. The Distinguishable Warrior was likely capable of imbuing each detached bodily part with the traits of a distinct living creature species. Furthermore, perhaps by utilizing a special kind of barrier when detaching his body, he was able to move as the same entity even though his body was separated and represented a completely different species. And the nature of the barrier was probably to distinguish between himself and the others, repelling the others. If that was the case, it makes sense that only me and my sword were repelled earlier. The Distinguishable Warrior opened his mouth. Naturally, I was alarmed since I did not know what he was about to do to me. And what emerged from the Distinguishable Warrior’s mouth was... “Detestable.”
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 3 }
多数の白人有権者が アフリカ系アメリカ人の 大統領候補に投票したというのは 初めてのことでした 実際オバマはかなりよくやりました 選挙人投票で375票を獲得し そして一般票では約7000万票という 人種や政党にかかわらず 史上最多の得票をしたのです オバマの状況を4年前のジョン・ケリーと比べるなら この推移に見てとれるように ほとんどの州がより青く より民主党寄りになっています 西部のようなオバマが落とした州でさえそうです 南部でも北東部でもほとんど全ての州で 青くなっています そこここにある いくつかの例外を除いて 例外の一つはマサチューセッツ州ですが ジョン・ケリーの本拠地なので オバマが下でも驚くことはありません それにマケインの本拠のアリゾナ州でも オバマは票を増やせませんでした 他方で この国の中央に位置する アーカンソー テネシー オクラホマ ウェストヴァージニアの辺りも駄目でした 96年のビル・クリントンは 民主党が前回勝利した時ですが まさにこの地域で 実に大きな違いが見られます アパラチアやオザークといった 高地地域です 96年のクリントンと 08年のオバマの間で 20から30ポイントも 下がりました 確かにクリントンはアーカンソー出身でしたが それにしても大きな変化です アーカンソーのような地域について考えるとき 「カンザスはどうなっているのか?」という本がありますが オバマはカンザスでは割合上手くやっています 負けましたが 民主党はここではいつも負けています 他の人ほど ひどくは負けませんでした それにしてもアーカンソーはどうなっているのか? アーカンソーについてはネガティブなイメージがあります 銃を持った多数のいわゆる「頑固な南部人」 彼らが投票しないだろうとは想像できます こんな見た目をした バラク・オバマなどという名前の人間には 人種問題です これはフェアな見方でしょうか? アーカンソーあたりの人に対する偏見でしょうか? 少なくともある部分フェアな見方です 人種という要因が確かにあるとわかるのは 彼らに尋ねたからです 直接尋ねた訳ではありませんが 50州中の37州で行われた 出口調査で 人種について直接的な質問がありました こう質問したのです “今日の大統領選の投票先を決めるにあたって 候補者の人種はその要因になりましたか?” この質問に対し “はい 人種は要因であるのみならず 決める上で重要な点でした”と答えた人や 恐らく他の要因との兼ね合いか この要因自体のために 結果として マケインに投票した人は どれほどいたのか? そのような振る舞いは 白人投票者の間で あるいは黒人以外の投票者の間で どれくらいあったのか? ご覧のように 結果は地域によって 大きな違いが見られます ルイジアナでは約5人に1人の白人投票者が “はい 私がオバマに投票しなかった大きな理由は アフリカ系アメリカ人だからです”と答えています 仮にそれらの人々の半分でも オバマに投票していたなら 彼はルイジアナで難なく勝てたでしょう このリストの上位の州すべてにそう言えます 一方カリフォルニアやニューヨークの人々は “我々は啓蒙されている” と言うでしょうが 人種に基づく投票というのは 確かにずっと少なくなっています これは同じデータを地図で表したものです この図で赤くなっているのは “オバマの人種は 私には問題でした” と答えた人の多かった州です 96年と比較した地図と この地図の間には共通点が見られます これはまさにオバマが 何故この地域でひどい結果だったのかを 説明しているように見えます 我々は問うべきでしょう 人種差別は何らかの方法で予測できるのか? 人種差別を引き起こすものが何かあるのか? それは我々が理解していないアーカンソーや ケンタッキーの特異性にすぎないのか? それとも何か構造的な要因が働いているのか? 見る事のできる変数は他にもたくさんあります 経済学者や政治科学者が常々観察してきた 収入や宗教や教育といった要因は 我々が11月4日に行った この国家的大実験における 人種差別の表出を引き起こしたものなのでしょうか? 実際予測を可能にするような 強い相関を持つ要素が2つあります 教育がその一つです 成人あたりの修学期間の短い州が 赤く表示されています ご覧の通りアパラチア地域は教育水準が低くなっています これは単に事実です ここに人種差別に基づく投票傾向との 関連を見る事ができます もう一つの重要な変数は 近隣住民のタイプです より田舎の州では ニューハンプシャーやメインでさえ 人種差別によるオバマへの 反対投票が見受けられます ですからこの2つの要素の組み合わせなのです 教育と近隣住民のタイプです これについてはすぐ後で話しますが アーカンソーやテネシーのような州の問題は 非常に田舎であり かつ教育的にも貧しいという事です だから人種差別は予測可能なのです 恐らく他にも要因があるでしょうが これは人種差別を予見しているように見えます この「総合的社会調査」というのを もう少し掘り下げてみましょう これはシカゴ大学によって一年おきに 行われているもので 彼らは実に興味深い一連の質問をしています 2000年には人種差別的意見に関する 特に興味深い質問があります 一例として挙げると “近隣にあなたと異なるの人種の人は誰か住んでいますか?” コミュニティのタイプによって結果が大きく異なるのがわかります 都市部では約80%の人が 近隣に別の人種が住んでいると答えています しかし田舎のコミュニティでは僅か30%です 農場暮らしなら隣人は少ないというだけかもしれません しかし いずれにしても 自分と違った人との交流は 多くないのです そこで この調査から白人を抽出し 黒人や別の人種の隣人がいる人と 白人の隣人しかいない人とに 分けてみることにしましょう 政治的意見に関しては 大きな違いは見られません これは8年前で 当時は共和党寄りの人が多くいました しかし民主党支持か共和党支持かは 隣人がどうであるかによって さほど変わりません 人種に関する質問でさえそうです 例えば マイノリティ優遇措置という 人種に関する政策の問題についても ここに大きな違いはありません マイノリティ優遇措置は白人投票者に人気がない点で共通していますが 黒人の隣人がいる人といない人との間に この問題に対する感覚の違いは全くありません しかしもう少し深く 個人的なことを聞いてみるとどうでしょう “異人種間の結婚は法的に禁止すべきか?” この場合大きな違いが見られます 異なる人種の隣人がいない人は いる人と比べ2倍近くが 異人種間の結婚に否定的です 単に周囲に住む隣人によって変わるのです 2000年版ではなく1996年版ですが 同じ調査でこんな質問をしています “優れた大統領候補なら黒人でも投票しますか?” 隣人にアフリカ系アメリカ人がいない人は “それは私には問題だ”と答える傾向が強くなっています だからこれは都会か田舎かという話ではなく 誰が周りに暮らしているかということなのです 人種差別は予測可能であり それは 異人種との交流の有無によって予見できるのです だからこの問題に取り組みたいなら 人種間の交流促進を目指すべきでしょう それを行うための ごく自明なアイデアがいくつかあります 私は都会が大好きです 特にその都市が持続可能で多様であり 異なる民族性や収入帯の集団を支えられるなら素晴らしいです 都会は田舎よりも日常的に 人の繋がりや気軽な交流を促進すると思います しかし誰もがニューヨークのような都会で暮らしたいわけではありません そこで考えるべきなのは道路網のようなものについてです これは私が育ったミシガン州イーストランシングの町並みです 伝統的な中西部の田舎で 道が格子状になっています 本当のご近所や 木や 歩くことが出来る道路があり そして近所にいる 好きな人や 知らない人たちと 交流することになります 結果としてそれはとても寛容なコミュニティとなり 次のような所とは異なると私は考えます このイリノイ州のシャンバーグでは 袋小路になった住宅群や ドライブスルーのスターバックスが このように詰め込まれています 私はこのタイプの都市計画が 1970年代から80年代に流行したことと レーガン政権下で国が保守化したことの間には 関連があると考えています 他にもアイデアがあります ニューヨークと外国とで学生を交換する 交換留学制度がありますが 率直に言って米国内だけでも十分な差異があります たとえばニューヨーク大学の学生を 一学期間アーカンソー大学で学ばせ 逆も同様にするとか それを高校の段階でやるのはどうでしょう 実際アーカンソーやテネシーの学校にいる人は 恐らく別の州や別の人種の人たちと 積極的に交流する機会を持たないでしょう 先程話した教育という要因の一部は 大学に行くことで得られる 他では交流する事がなかった人達と混じり合う経験のためだと思います 重要なのはこれが全て良いニュースだという事です なぜなら 何かが予測可能であるなら それはデザイン可能でもあるからです 問題の解決策を考える事ができます たとえその問題が人種差別のように悪質で扱い難いものであっても その行動の根本原因や どういう時に起きるかがわかっているなら その解決策をデザインする事ができるのです これが私の言うべき全てです ありがとうございました
And in fact Barack Obama did quite well. He won 375 electoral votes. And he won about 70 million popular votes more than any other presidential candidate -- of any race, of any party -- in history. If you compare how Obama did against how John Kerry had done four years earlier -- Democrats really like seeing this transition here, where almost every state becomes bluer, becomes more democratic -- even states Obama lost, like out west, those states became more blue. In the south, in the northeast, almost everywhere but with a couple of exceptions here and there. One exception is in Massachusetts. That was John Kerry's home state. No big surprise, Obama couldn't do better than Kerry there. Or in Arizona, which is John McCain's home, Obama didn't have much improvement. But there is also this part of the country, kind of in the middle region here. This kind of Arkansas, Tennessee, Oklahoma, West Virginia region. Now if you look at '96, Bill Clinton -- the last Democrat to actually win -- how he did in '96, you see real big differences in this part of the country right here, the kind of Appalachians, Ozarks, highlands region, as I call it: from how Bill Clinton did in '96 to how Obama did in 2008. Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences. So, when we think about parts of the country like Arkansas, you know. There is a book written called, "What's the Matter with Kansas?" But really the question here -- Obama did relatively well in Kansas. He lost badly but every Democrat does. He lost no worse than most people do. But yeah, what's the matter with Arkansas? And when we think of Arkansas we tend to have pretty negative connotations. We think of a bunch of rednecks, quote, unquote, with guns. And we think people like this probably don't want to vote for people who look like this and are named Barack Obama. We think it's a matter of race. And is this fair? Are we kind of stigmatizing people from Arkansas, and this part of the country? And the answer is: it is at least partially fair. We know that race was a factor, and the reason why we know that is because we asked those people. Actually we didn't ask them, but when they conducted exit polls in every state, in 37 states, out of the 50, they asked a question, that was pretty direct, about race. They asked this question. In deciding your vote for President today, was the race of the candidate a factor? We're looking for people that said, "Yes, race was a factor; moreover it was an important factor, in my decision," and people who voted for John McCain as a result of that factor, maybe in combination with other factors, and maybe alone. We're looking for this behavior among white voters or, really, non-black voters. So you see big differences in different parts of the country on this question. In Louisiana, about one in five white voters said, "Yes, one of the big reasons why I voted against Barack Obama is because he was an African-American." If those people had voted for Obama, even half of them, Obama would have won Louisiana safely. Same is true with, I think, all of these states you see on the top of the list. Meanwhile, California, New York, we can say, "Oh we're enlightened" admitted, I suppose, manifestation of racially-based voting. Here is the same data on a map. the redder states of where more people responded and said, "Yes, Barack Obama's race was a problem for me." You see, comparing the map to '96, you see an overlap here. This really seems to explain why Barack Obama did worse in this one part of the country. So we have to ask why. Is racism predictable in some way? Is there something driving this? Is it just about some weird stuff that goes on in Arkansas that we don't understand, and Kentucky? Or are there more systematic factors at work? And so we can look at a bunch of different variables. These are things that economists and political scientists look at all the time -- things like income, and religion, education. Which of these seem to drive this manifestation of racism in this big national experiment we had on November 4th? And there are a couple of these that have strong predictive relationships, one of which is education, where you see the states with the fewest years of schooling per adult are in red, and you see this part of the country, the kind of Appalachians region, is less educated. It's just a fact. And you see the relationship there with the racially-based voting patterns. The other variable that's important is the type of neighborhood that you live in. States that are more rural -- even to some extent of the states like New Hampshire and Maine -- they exhibit a little bit of this racially-based voting against Barack Obama. So it's the combination of these two things: it's education and the type of neighbors that you have, which we'll talk about more in a moment. And the thing about states like Arkansas and Tennessee is that they're both very rural, and they are educationally impoverished. So yes, racism is predictable. These things, among maybe other variables, but these things seem to predict it. into something called the General Social Survey. This is conducted by the University of Chicago every other year. And they ask a series of really interesting questions. In 2000 they had particularly interesting questions One simple question they asked is, "Does anyone of the opposite race live in your neighborhood?" We can see in different types of communities that the results are quite different. In cites, about 80 percent of people have someone whom they consider a neighbor of another race, but in rural communities, only about 30 percent. Probably because if you live on a farm, you might not have a lot of neighbors, period. But nevertheless, you're not having a lot of interaction with people who are unlike you. So what we're going to do now is take the white people in the survey or, really, some neighbor of another race -- and people who have only white neighbors. And we see in some variables in terms of political attitudes, not a lot of difference. This was eight years ago, some people were more Republican back then. But you see Democrats versus Republican, not a big difference based on who your neighbors are. And even some questions about race -- for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will -- not much difference here. Affirmative action is not very popular frankly, with white voters, period. But people with black neighbors and people with mono-racial neighborhoods feel no differently about it really. But if you probe a bit deeper and get a bit more personal if you will, "Do you favor a law banning interracial marriage?" There is a big difference. People who don't have neighbors of a different race are about twice as likely to oppose interracial marriage as people who do. Just based on who lives in your immediate neighborhood around you. And likewise they asked, not in 2000, but in the same survey in 1996, "Would you not vote for a qualified black president?" You see people without neighbors who are African-American who were much more likely to say, "That would give me a problem." So it's really not even about urban versus rural. It's about who you live with. Racism is predictable. And it's predicted by interaction or lack thereof with people unlike you, people of other races. So if you want to address it, the goal is to facilitate interaction with people of other races. I have a couple of very obvious, I suppose, ideas for maybe how to do that. I'm a big fan of cities. Especially if we have cites that are diverse and sustainable, and can support people of different ethnicities and different income groups. I think cities facilitate more of the kind of networking, the kind of casual interaction than you might have on a daily basis. But also not everyone wants to live in a city, certainly not a city like New York. So we can think more about things like street grids. This is the neighborhood where I grew up in East Lansing, Michigan. It's a traditional Midwestern community, which means you have real grid. You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on. And you interact a lot with your neighbors -- people you like, people you might not know. And as a result it's a very tolerant community, which is different, I think, than something like this, which is in Schaumburg, Illinois, where every little set of houses has their own cul-de-sac and drive-through Starbucks and stuff like that. I think that actually this type of urban design, which became more prevalent in the 1970s and 1980s -- I think there is a relationship between that and the country becoming more conservative under Ronald Reagan. But also here is another idea we have -- is an intercollegiate exchange program where you have students going from New York abroad. But frankly there are enough differences within the country now where maybe you can take a bunch of kids from NYU, have them go study for a semester at the University of Arkansas, and vice versa. Do it at the high school level. Literally there are people who might be in school in Arkansas or Tennessee and might never interact in a positive affirmative way with someone from another part of the country, or of another racial group. I think part of the education variable we talked about before is the networking experience you get when you go to college where you do get a mix of people that you might not interact with otherwise. But the point is, this is all good news, because when something is predictable, it is what I call designable. You can start thinking about solutions to solving that problem, even if the problem is pernicious and as intractable as racism. If we understand the root causes of the behavior and where it manifests itself and where it doesn't, we can start to design solutions to it. So that's all I have to say. Thank you very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
私の IMAX 3D 映画 『見えざる世界のミステリー』を 一部 ご覧に入れましょう 私たちの目で捉えるには 動きの遅すぎるものがあります 微速度撮影は 生命の見方を 私たちが発見し 広げられるようにしてくれます 生命がいかに生まれ 育っていくものなのか 蔓が生きるため 陽光を求めて 森の地面から 這い上がっていく様を 見せてくれます 大きなスケールでは 微速度撮影は地球の動きを 見えるようにしてくれます 広大な自然の 広がりだけでなく 休むことのない人類の営みも 見ることができます 流れる光点の1つひとつが 旅客機を表しています 航空交通データを 微速度撮影の 映像に変えることで いつも頭上にあるけれど 目に見えないもの アメリカ上空の膨大な航空網が 見えるようになります 同じことを海と船について 行うこともできます データを 世界経済の動きの 微速度撮影映像へと 変えることができます 何十年にも及ぶデータが 見せてくれるのは 地球全体を 1つの有機体として 見た姿です 大洋を巡る海流や 大気に渦巻く 雲に支えられ 雷を鼓動とし オーロラの冠を戴いている 究極の微速度撮影映像 とも言うべき 生きた地球の解剖図です 逆の極端には 速すぎて私たちの目では 捉えられないものがあります それを見えるようにしてくれる テクノロジーもあります 高速度カメラによって 微速度撮影の逆を やることができます 私たちの目で捉えられるより 千倍も高速に 撮影することで 自然の巧みな装置の 働く仕組みが見られ それを真似ることだって できるかもしれません 羽ばたくトンボが 飛び過ぎるのを見る時 気付かなかったかも しれませんが それは自然界最高の 飛行の名手なのです 空中に静止し 後ろ向きに進み 逆さに飛ぶことさえできます トラッキング・マーカーを 虫の羽に付けることで 羽が生み出す気流を 可視化できます 誰も知らなかったことですが 高速度撮影することで トンボは4枚の羽を 別々に動かせることが 分かりました この知見から 全く新しい 飛行ロボットを作り出し 私たちの目が 遠くの重要な場所へ届くように できるかもしれません 大きな私たちは 小さすぎて見えないものに 気付きません 電子顕微鏡は 電子を照射することで 物を何百万倍にも 拡大した画像を 作り出すことができます これは蝶の卵です 私たちの体の至る所に 目に見えない生き物がいます 一生を人のまつげの上で過ごし 夜になると肌へと這い出してくる このダニみたいな生き物が これが何か分かりますか? サメの皮膚です 芋虫の口 ショウジョウバエの目 卵の殻 ノミ カタツムリの舌 私たちは生物の世界を 知っているつもりでいますが 未だ発見されていない 小さな生き物が 何百万種もいるかもしれません クモにも すごい秘密があります クモの糸は 同じ重さの鋼鉄よりも強く なおかつ伸縮性があります この旅はナノの世界まで 続いていきます クモの糸は髪の毛の 100分の1の 細さしかありません その上にバクテリアがいて その側には バクテリアより10倍小さい ウイルスがいます ウイルスの中には 10倍小さな 3本のDNA鎖があり 最も強力な電子顕微鏡で 見える限界に 個々の炭素原子があります 強力な電子顕微鏡の 先端を使って 原子を動かし 驚くべきナノデバイスを 作り出すことが可能です いつかそのような装置が 病気がないか 体の中をパトロールし ついでに詰まった血管を 掃除するようになるでしょう 未来の小さな化学的機械が いつかDNAを修復するように なるかもしれません 生命の謎を解き明かしたい 欲求から生まれる ものすごい進歩の起きる 一歩手前に 私たちはいるのです 宇宙塵が 限りなく 降り注ぐ中にあって 大気には花粉とか 他の惑星や 超新星爆発から届く 小さなダイヤや 宝石で満ちている 人は見えないものに囲まれて 暮らしているのです そんなにあると知れば 私たちの世界の見方は 変わるでしょう 目に見えない世界を見ることで 自分が生きた宇宙に 住んでいることに気づき この新たな展望に 好奇心をそそられ 我が家の裏庭の 探索者になろうと 思うかもしれません 発見されるのを待っている どんなものがあるか どんな新しい驚きが我々の生活を 変えるか 誰に分かるでしょう? 見てみるよりほかはありません どうもありがとうございます
So here are some scenes from my 3D IMAX film, "Mysteries of the Unseen World." There is movement which is too slow for our eyes to detect, and time lapse makes us discover and broaden our perspective of life. We can see how organisms emerge and grow, how a vine survives by creeping from the forest floor to look at the sunlight. And at the grand scale, time lapse allows us to see our planet in motion. We can view not only the vast sweep of nature, but the restless movement of humanity. Each streaking dot represents a passenger plane, and by turning air traffic data into time-lapse imagery, we can see something that's above us constantly but invisible: the vast network of air travel over the United States. We can do the same thing with ships at sea. We can turn data into a time-lapse view of a global economy in motion. And decades of data give us the view of our entire planet as a single organism sustained by currents circulating throughout the oceans and by clouds swirling through the atmosphere, pulsing with lightning, crowned by the aurora Borealis. It may be the ultimate time-lapse image: the anatomy of Earth brought to life. At the other extreme, there are things that move too fast for our eyes, but we have technology that can look into that world as well. With high-speed cameras, we can do the opposite of time lapse. We can shoot images that are thousands of times faster than our vision. And we can see how nature's ingenious devices work, and perhaps we can even imitate them. When a dragonfly flutters by, you may not realize, but it's the greatest flier in nature. It can hover, fly backwards, even upside down. And by tracking markers on an insect's wings, we can visualize the air flow that they produce. Nobody knew the secret, but high speed shows that a dragonfly can move all four wings in different directions at the same time. And what we learn can lead us to new kinds of robotic flyers that can expand our vision of important and remote places. We're giants, and we're unaware of things that are too small for us to see. The electron microscope fires electrons which creates images which can magnify things by as much as a million times. This is the egg of a butterfly. And there are unseen creatures living all over your body, including mites that spend their entire lives crawling over your skin at night. Can you guess what this is? Shark skin. A caterpillar's mouth. The eye of a fruit fly. An eggshell. A flea. A snail's tongue. We think we know most of the animal kingdom, but there may be millions of tiny species waiting to be discovered. A spider also has great secrets, because spiders' silk thread is pound for pound stronger than steel but completely elastic. This journey will take us all the way down to the nano world. The silk is 100 times thinner than human hair. On there is bacteria, and near that bacteria, 10 times smaller, a virus. Inside of that, 10 times smaller, three strands of DNA. And nearing the limit of our most powerful microscopes, single carbon atoms. With the tip of a powerful microscope, we can actually move atoms and begin to create amazing nano devices. Some could one day patrol our body for all kinds of diseases and clean out clogged arteries along the way. Tiny chemical machines of the future can one day, perhaps, repair DNA. We are on the threshold of extraordinary advances, born of our drive to unveil the mysteries of life. So under an endless rain of cosmic dust, the air is full of pollen, from other planets and supernova explosions. People go about their lives surrounded by the unseeable. Knowing that there's so much around us we can't see forever changes our understanding of the world, and by looking at unseen worlds, we recognize that we exist in the living universe, and this new perspective creates wonder and inspires us to become explorers in our own backyards. Who knows what awaits to be seen and what new wonders will transform our lives. We'll just have to see. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
昼過ぎになると、順調に客足を伸ばして店は賑わいを見せている。 この時間帯は商人や冒険者の出入りが激しく、どこの店も昼食目当てで満席になる。 テーブルの焼き鳥!テーブルの牛丼だよ!」 キシャナは手際良く調理した料理をグラナが配膳していく。 シェーナはキシャナとルトルスのサポートに入って、肉料理とデザート作りに奔走する。 リィーシャには休憩に入ってもらい、一人三十分のローテーションを組んで休憩時間を設ける。 「そろそろリィーシャさんが戻ってくる。次はルトルスが休憩に入ってくれ!」 「私の休憩はいらない。シェーナ一人でデザートを作らせることになる! 魔物に囲まれて逃亡するような軟弱者と変わらない」 「それは駄目だよ。俺は大丈夫だから、休憩はしっかり取ってもらうからね」 責任者として、休憩返上で働かせることはできない。 大げさかもしれないが、過労死に繋がるような真似は絶対にさせないつもりだ。 「適切に休むことも大切なことだよ。肉体を酷使して体を壊されたら大変だ」 「......わかった。シェーナが私達の体調を考えてくれているのは嬉しいよ」 厨房の奥にある休憩室からリィーシャが出てくると、交代でルトルスが入っていく。 想像以上に店の切り盛りは大変だとシェーナは実感しながら、夕方になる頃には食材が底をついて店を閉めた。 一同が食堂に集まると、シェーナは労いと感謝の言葉を述べる。 「今日はおつかれさまでした。おかげさまで、食材は全部使い切って完売致しました! 開店初日もあって、お客様の客足は順調な滑り出しで明日に繋がるような結果になったと思います」 明日使う食材は今日の夕方過ぎに届く予定になっているので、シェーナとキシャナは店に残って食材の確認と仕込みを進めていくつもりだ。 お手伝いのリィーシャとグラナには給金の封筒を渡す。 「ありがとうございました。こちらは今日働いて下さった分の給金になります」 「いや、私は受け取れないよ。一応、君達が所属するギルド長だからね」 特別な事情がない限り、ギルド長が所属メンバーから金銭を受け取ることはできないことになっている。 「私の分はグラナ君に差し上げて下さい。それと、彼をこのまま店に雇ってくれませんか?」 リィーシャの突然の申し出に、シェーナ達は驚いて声を上げる。 「宮殿に戻すより、ここで働いていた彼の顔はイキイキとしてたからね」 「......私は構いませんが、グラナはここで働くことに抵抗はないのか?」 仮にも魔王と称される人物が、本格的に店で働くことは了承するだろうか。 下級貴族出身のシェーナは貴族の社交界に居合わせたことがある。そこでは家柄や誇りを主張してぶつかり合うことが多く、シェーナ自身が出世や家柄に興味はなかったので、なるべく顔を出さないようにしていた。 グラナのような魔王は社交界みたいな輝く場所が相応しいのではないか。 「そんなものはないよ。むしろ、君達はなかなか面白い組み合わせだから興味が湧いた。こちらこそ、よろしく頼むよ」 グラナはあっさり了承すると、シェーナ達に握手をする。
When it was a little past noon, the restaurant was still filled with customers and showed to be a profitable business. By that time the influx of merchants and adventurers increased heavily since every restaurant had all its seats occupied. “The fried chicken for table ! And the Gyudon for tables and are ready!” Kishana swiftly prepared the orders one after another and Grana served them. Schenna and Luthors helped Kishana too, preparing some of the meats or the desserts. They would also take turns to rest for half an hour, and it was Reesha’s turn to rest at that moment. “Reesha should be coming back to work in a bit. When she’s here you can go rest, Luthors!” “I don’t need to rest. If I do, that would leave you alone making all the desserts! That would be the same as cowardly leaving someone who’s surrounded by monsters behind.” “Don’t say that. I’m okay, so please go take a rest.” As the manager, Schenna could not let someone work without breaks. And she might just be exaggerating, but she wanted to avoid doing anything that could lead to death caused by overwork as much as she could. “Taking a rest at adequate times is something important as well. We would be in problems if you force yourself too much and your body gives in.” “...I understand. I’m glad you’re thinking of our wellbeing so much.” The break room was located further deep from the kitchen, and as soon as Reesha came out, Luthors went in. Schenna realized that managing a restaurant was harder than she had initially thought of. As the sky dimmed and evening came, the ingredients had finally been depleted and they closed the restaurant. All of them gathered in the dining hall then, and Schenna thanked everyone. “Thank you all for working so hard today. We were able to use all our ingredients and sold out! It was only our first day too, and our customers looked satisfied so I believe we’ll see many of them return tomorrow as well.” The ingredients for the next day were supposed to arrive later in the night, so Schenna and Kishana remained in the restaurant to confirm they were delivered, and then prepare in advance all they could. Schenna also handed out two envelopes with money to Reesha and Grana. “Thank you. These are your wages for helping us out today.” “Keep it, I don’t need it. And also, I don’t think I need to remind you I’m your guild leader, do I?” Unless for special cases, a guild leader was not allowed to directly receive money from one of their members. “Give my part to Grana-kun. And also, could you hire him to continue working like today in here?” Schenna and the other two girls reacted in surprise to everything Reesha had just said. “You see, he looked way more lively working here than he ever looked back in the palace.” “...That would be good by me, but Grana, you don’t have any problems in working here?” Would someone who used to be known as a Demon King really accept working in a restaurant? Even though she was born in a lower rank noble family, there were still some things she knew from that society. There, it was really frequent for fights to break out between families just for honor or pride, and since Schenna did not have much interest in social ranks or fame, she would avoid coming out in public as much as she could. So maybe a Demon King like Grana would also prefer something corresponding to a higher social rank? “I don’t mind at all. Or rather, you seem to have an interesting group here so I’m really interested in being here. So it’s me who should be thanking you for accepting me here.” Grana accepted immediately and shook Schenna’s hand.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
「ゾクチョー、イエタテター」 「お疲れさん」 スパルプキンと言う名を彼らに与えてかが経ち、現在俺たちは俺が拠点としていた卵形の岩を中心に住処とするための住居を森を切り開きつつ建てている。 いやー、この一月は本当に大変だった。 まず名前を付けた翌日はミズキへとスパルプキンたちの紹介をしたのだが、ミズキの姿を見て理由は様々だがとにかく騒ぐスパルプキンたちを抑えるのは大変だった。 ちなみにミズキ曰く「パンプキン個人を助けるのは問題ないけど、スパルプキンと言う種族全体を助けるのは精霊としては問題になるだろうから頑張ってね」とのこと。 で、そんなミズキの言葉に応えたのかどうなのかは分からないが、スパルプキンたちは転生してきた頃の俺と同じく森の魔獣たちに狙われやすいという事が判明したため、一先ず防護柵を拠点の周囲に張り巡らした後に最低限5人で一匹の猪を無事に狩れる程度には鍛え上げてやる事になった。 なお、装備については森の植物を利用した木剣や盾等を作って与えているのだが、こちらの細工に近い作業についてはスパルプキンたちに教えたら既に何人かが適性を見せ始めている。 こちらについてはその内任せきりにしてもいいかもな。 今度はヨサックさんとクレイヴたちがこの間の【共鳴魔法・核南瓜】の余波として発生した揺れに関する事情聴取の為にやってきたため、俺はスパルプキンたちの修行を見つつ質問に答えることになった。 以下、その時の流れ。 「おーす。パンプキン。この間の揺れはお前の仕業だったらしいな」 「クレイヴか。言っておくがわざとじゃねえぞ。三馬鹿が原因の根本だ」 「分かってる分かってる。ただ、一応はお前からの証言も得ておかないといけないんだよ」 「ふうん」 「ちなみにその小さいお前によく似た生物は?」 「スパルプキンって言って一応は俺の子供みたいなもの。現在、森の中でも生きれる最低限の実力を付けてやっているところ」 「「「アイー!」」」 「なるほどな。じゃあ、その辺も含めて証言頼むわ」 「了解っと」 と、こんな流れが有って三馬鹿がクヌキハッピィ冒険者協会から追い出されることが確定した上に書類偽造の罪から指名手配となり、その翌日にはスパルプキンたちの安全を確保した上で俺はタンゴサックとコウゾー爺さん(クレイヴ経由でだが)にスパルプキンの事を紹介することとなった。 うんまあ、ここまではそこまで大変じゃなかったんだよ。 問題はここから。 「落ち着いて教えた通りに戦え!そうすれば大丈夫だ!」 「ブモオオォォ!!」 一頭の猪が防護柵の一部を壊して拠点の中に入ってくる。 どうやら思い返している間にまた来てしまったらしい。 「ブモオォォ!」 猪の突進のスパルプキンが自分の身体よりも大きな盾を使って受け止め、猪の動きを止める。 「ブモッ!?ブモオッ!?」 そして猪の動きが止まったところに武器を持った他のスパルプキンたちが殺到し、その体......特に頭に向かって何度も身体強化を施した状態で武器を振り下ろしていく。 最初のころから考えると随分と手慣れたものだが、実を言えば今回の襲撃で通算で20回以上は襲撃があった。 「ふう。何とかなったか」 スパルプキンたちが撲殺された猪の上で勝鬨を上げると共にその体を身体強化を得意とする個体が蔓で解体していく。 さて、何故これほど襲われるのか。それにはもちろん理由がある。 先ほども言ったと思うが、スパルプキンたちは転生した直後の俺と同じように狙われやすい。それは戦闘能力の割に高い魔力を有していたり、果実として甘い匂いを出してしまっているのが原因であるが、原因とかそんなもの関係なしに襲われるのは事実であり、襲われるのが事実である以上は生き残るためにその身を鍛え上げるしかなかった。 そしてこれだけ頻繁に襲われているためにこの一月は大変だったわけだ。 「おう。見てたぞ。だいぶ強くなったみたいだな」 一人のスパルプキンがこっちに近づいてきて嬉しそうに踊る。 さて、この一月ほど観察していて分かったことだが、スパルプキンたちは結構個体ごとにその精神性に差が有る。 具体的には女の子っぽい個体や男の子っぽい個体が見た目とは関係なく普通に居る。 と言うわけで身体的な性差が無いからスパルプキンの性別は精神の方向性で見極めた方が良さそうである。 で、怒りんぼうの子やせっかちな子、それ以外にもおおよそ人間として有り得る精神性は大体持ち合わせているようなので、クレイヴからも言われているが何れクヌキ領の領主に挨拶をしに行くときには出来るだけ大人しい子を選ぶなどの工夫も必要かもしれない。 「ま、とりあえず夏の間に色々と準備はしないとな」 季節は梅雨が明けて夏。 今後の事を考えると休んでいる暇はなさそうだった。
“Good job.” A month has passed since giving them the name Spalpkin, and now they were building a dwelling to inhabit the area surrounding the egg-shaped boulder that served as Pumpkin’s center of operations while clearing out the forest. Well, this past month has been a real struggle. The Spalpkins were introduced to Mizuki by Pumpkin the day after the naming, but it was challenging to restrain them from raising a fuss for various reasons when they spotted Mizuki. Incidentally, Mizuki said, “Helping Pumpkin individually is not a problem, but helping the entire Spalpkin race would be a challenge for a spirit, so do your best.” It turned out that the Spalpkins were susceptible to attack by magical beasts of the forest, much like Pumpkin had been when he was reincarnated, whether or not this was in line with Mizuki’s predictions. Therefore, after installing a protective fence around the base, it was settled upon to train them to the extent that at least five of them could hunt a single boar safely. Furthermore, in terms of equipment, they were provided with wooden swords and shields made from forest plants, and after teaching the Spalpkins about this kind of work, some of them have already begun to display aptitude in this field. Perhaps I can delegate this work to them in due time. About three days after the training of the Spalpkins, Yossack and Crave came to question Pumpkin about the tremors that arose as an aftermath of [Resonance Spell・Atomic Pumpkin] and therefore had to answer their questions while overseeing the training of the Spalpkins. So he explained the sequences of the events to them. “Hey, Pumpkin. I heard you were behind the tremors the other day.” “Oh, Crave. Let me be clear, I didn’t do it on purpose. Those three fools were the root of the issue.” “I am aware that. But I have to get a testimony from you, just in case.” “Hmm.” “By the way, what’s that little creature that looks a lot like you?” “They’re called a Spalpkin, and they’re kind of like my kids. I’m currently trying to teach them the simplest essentials of how to live in the forest.” [[[Aye!]]] “I see. Well, I’m going to need your testimony on that, too.” “Got it.” After all these incidents, it was finalized that the three fools would be expelled from Kunukihappy Adventurers’ Association, and they were designated as wanted for forgery of documents. On the following day, after ensuring the safety of the Spalpkins, the Spalkins were to be introduced to Tangosack and Kozo (via Crave). Well, it wasn’t that daunting up to this point. The real problem starts from here. “Stay calm and fight like I taught you! You’ll be fine!” “Bumoooo!!” A section of the security fence was breached by a lone boar, who then entered the base. Apparently, while Pumpkin was reminiscing, the boar arrived a second time. “Bumooooo!” The two Spalpkins halted the boar’s progress by intercepting its lunge with shields that were larger than their own bodies. “Bumo!? Bumoooo!?” When the boar stopped moving, the other Spalpkins armed with weapons rushed in and wielded their weapons with multiple physical reinforcements applied to their bodies... especially their heads. It was quite a feat considering the initial assault, but to tell the truth, there had been more than assaults in total during the current raid. “Whew. I guess it worked out.” While the body of the slain boar was being dismantled with vines by an individual who was a specialist in body reinforcement, Spalpkin and the others raised a victory cry over it. Now, why are they being attacked so much? Of course, there is a reason for that. As was mentioned before, Spalpkin and the others were easy targets, just like Pumpkin himself was right after he was reincarnated. It was because, despite their combat prowess, the Spalpkins had tremendous magic power and gave off a sweet smell as a fruit. And since they were being attacked so frequently, the past month had been a rough one. “Patriach, we’ve done itー” “Oh. I was watching it. Looks like you all are getting a lot stronger.” One of the Spalpkins came up to Pumpkin and danced joyfully. After observing them for the past month or so, Pumpkin found out that their mentality varied from one individual to the next. Specifically, irrespective of their physical appearance, there were individuals who were girlish and those who were boyish. It would therefore be appropriate to identify the gender of Spalpkin by their mentality as there were no physical variations between the genders. As Crave said, it may be prudent to choose the most mature child when going to greet the lord of the Kunuki territory since the children appeared to exhibit the mentality of a regular human being, ranging from angry children to impatient children and others. “Well, at the very least, I have a lot of stuff to get ready for this summer.” The rainy season has ended and summer has arrived. There seemed to be no time for resting when it came to the subject of the future.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 7 }
たとえば、ある見識の深い宗教的指導者は、人が月に着陸したことを信じることを拒否した。別の指導者は、世界が 2,000 年前に生まれたと言い張る。光年で計測される宇宙の年齢および規模などは、純粋に宗教的な訓練を受けてきた ulamas にとって理解不能なものである。
Others assert that the world was created 2,000 years ago. The age of the universe and its size measured in light years – these are things that the purely religiously trained ulamas cannot comprehend.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
その後はヴァンパイアハイロード討伐について話し合う。 エリックが尋ねる。 「なにか策はあるのか?」 「俺とシアで正面から突っ込む予定だが」 「えっ?」 シアが、びっくりしたような顔をする。 シアは別の作戦を考えていたのかもしれない。 俺の作戦を聞いたエリックとゴランが互いに顔を見合わせた。 「さすがに......、無策がすぎるのではないか?」 「そうだぞ。ラックなら勝てるだろうが、もう少し安全策をとってもいいかもしれねーな」 俺はエリックたちに作戦を解説する。 、策ではあってだな。俺とシアが突っ込めば、ヴァンパイアロードどもは集まってくるだろう?」 「そうなれば、獣人族の部隊もヴァンパイアを狩りやすくなるだろう?」 「うーむ。ハイロード狩りは獣人族に任せるのか? 賛同は出来ぬな」 「俺も反対だ」 「シアはどう思う?」 「はい。むしろ獣人族の部隊がヴァンパイアどもを引き付けている間に、ラックさんがヴァンパイアハイロードを討伐すべきであります」 「うーむ......」 悩みどころではある。 ヴァンパイアハイロードは当然ロードより強い。 だが、ロードの大群よりは戦いやすいはずだ。 俺はロードの大群を相手にする方が難度が高いと考えた。 だから引き受けようと思ったのだ。 「ラックさんの考えはわかっているであります。いわば陽動部隊を引き受けてくれるつもりでありますね?」 「まあ、そうだ。俺とシアなら、陽動の役割はきっちり果たせると思う」 「ラック。また自己犠牲の精神で献身するつもりか?」 エリックの表情が険しくなる。 俺は弁解の必要を感じた。 「いやいやいや。俺一人ならともかく、シアも一緒なんだ。自己犠牲にシアを巻き込んだりするわけないだろ」 「たしかにそうだな。疑って悪かった」 「ヴァンパイアロードぐらいならば、大群に囲まれたところで、生き延びる自信はある。もちろんシアの安全を完全に保障できるわけではないが」 「それは当然覚悟しているでありますよ。あたしもヴァンパイア狩りの一族の戦士。それにBランク冒険者でありますから」 シアは若いのに、覚悟が決まっている。 「危険は当然あるが、俺とも生還することを前提に作戦を考えているぞ」 「そうか。そうだな」 「ヴァンパイアロードを大量に引き付けられたら、ハイロードが手薄になる。そうなれば獣人の部隊に任せようと思っている」 「引きつけられなかった場合は?」 「その場合は、そのままヴァンパイアハイロードの首をとるぞ」 そしてしばらくしてゴランが口を開く。 「冒険者ギルドからも応援部隊を出したいんだがな」 「魅了を警戒しているのか?」 「そうだ。魅了で味方が敵に回りかねない。」 ゴランの言うとおりだ。 ヴァンパイアの魅了で敵に回った冒険者は、俺も相手にしたくない。 先程まで味方だったのだ。どうしても剣先が鈍る。 魅了にかけられただけならば、回復手段がある。 それは一見いいことのように思える。 だが回復手段があって、救うことができる仲間を殺せる奴はそういない。 助けようと努力し手こずっている間に、魅了による被害が拡大しかねない。 一人が魅了にはまれば、パーティー丸ごと魅了される危険性が一気に高まるのだ。 「眷属化も警戒しなければならぬ」 エリックも真剣な表情だ。 吸血により眷属になったものは回復手段が限られる。実質不可能と言ってもいい。 だから、たとえ元仲間でも、殺すしかないと思いきりやすくはある。 だが、眷属と化したものは身体能力が向上する。 元が優秀な冒険者であればあるほど、厄介な相手になる。 CランクがBランク相当に、BランクがAランク相当に底上げされてしまうのだ。 「騎士も兵士も派遣しにくいのだ。すまぬ」 「冒険者も同様だ」 「わかっているさ。俺も元冒険者相手だと、気持ちよく戦えないからな」 「我ら狼の獣人族には吸血も魅了も効かないであります。我らに任せて欲しいでありますよ」 そんなシアに向けてエリックが言う。 「かたじけない。武器や防具。必要な物資などがあれば言ってほしい。あとで専門官を連れてこよう」 「ありがとうございます」 シアは素直に頭を下げる。遠慮はしない。 一族の生存確率を少しでも上げられるのだ。遠慮する理由がない。 「さて。俺も準備しなければな」 「久しぶりの前線だ。気合が入るってもんよ」 「え? エリックとゴランも参加するつもりか?」 「当たり前だろ?」 エリックとゴランは何を当然なと言った感じだ。 「いや、いいのか?」 エリックは国王だ。前線に出るべき人物ではない。 ゴランも冒険者ギルドのトップなのだ。 「ラック。舐めるでない。ヴァンパイアの魅了ごとき抵抗できるぞ」 「そうだ、ラックばかりに活躍させるわけにはいかねーからな」 国王とグランドマスターは満面の笑みでそう言った。
After that, we talked about how we would kill the Vampire High Lords. Eric asked, “Do you have a plan?” “We plan to charge in. From the front.” “What?” Shia said with a surprised face. Perhaps Shia had a different plan in mind. Eric and Goran looked at each other after hearing my plan. “That’s not... Don’t you think that is a little careless?” “Indeed. I’m sure you could win, Ruck. But it won’t hurt to be safe.” And so I explained to them my plan. “Well, I did put some thought into it. If Shia and I charge in, the Vampire Lords will gather around us, yes?” “If that happens, wouldn’t it be easier for the beastkin troops to hunt the vampires?” “Hmm. So you are going to leave the hunting of the High Lords to the beastkin? I can’t agree with that.” “I am against it as well.” “What do you think, Shia?” “Yes. If anything, I think Mister Ruck should kill the Vampire High Lords while the beastkin lure the others together.” “Hmm...” It was a difficult decision. Of course, Vampire High Lords were stronger than Lords. But they should be easier to fight than a swarm of Lords. I had thought that taking on a swarm of Lords would be the hardest job. And so that was what I was going to do. “I understand what you are thinking, Mister Ruck. You want to create a diversion, don’t you?” “Yes, that’s right. I think you and I would be able to take on that role well.” “Ruck. Are going to try to sacrifice yourself again?” Eric said with a harsh expression. I felt the need to explain myself. “No-no-no. Besides, I’m not alone. I’ll be with Shia. I would never involve her in self-sacrifice.” “Yes. I’m sorry for doubting you.” “I’m confident that I’ll survive even if I’m surrounded by Vampire Lords. Of course, I cannot completely ensure Shia’s safety, though.” “I understand the risks, of course. I am a Warrior of a vampire hunting tribe as well. And a B Rank Adventurer.” While still young, Shia was determined. “It will be dangerous, but I’m planning this with the premise of us both returning alive.” “I see. Of course.” “If the swarm of Vampire Lords is lured towards us, the High Lords will be exposed. And then the beastkin can deal with them.” “But what if you cannot lure them away?” “If that happens, then I will just kill the Vampire High Lords instead.” After some time, Goran opened his mouth. “I would like to send some support troops from the Adventurers guild, but...” “You are afraid of Charm?” “Yes. It could cause your allies to become enemies.” Goran was right. I didn’t want to deal with Adventurers who turned into enemies either. They were your allies a moment ago. It was hard to point your sword at them. And there were ways to recover after having Charm cast on you. Which sounded like a good thing. But that of course meant that there were few people who would kill a comrade when there was a chance they could be saved. It was likely that the effort put into helping them would only result in even more damage. If one person was a victim to Charm, then there was a high danger that the entire party would succumb to it as well. “We will also have to be careful about being infected.” Eric said with a serious expression. There really wasn’t much you could do for someone after they turned. In fact, it was generally impossible to cure. And so in a way, it was easier to kill former comrades. However, those who have become kin to the vampire had increased physical abilities. Which meant they could be incredibly dangerous if they were already brilliant Adventurers. It would be like a C Rank going up to B or B Rank going up to A. “It will be difficult to send knights and soldiers. I am sorry.” “It’s the same with Adventurers.” “I understand. And I wouldn’t want to have to fight against former Adventurers anyway.” “Charm spells and blood-sucking do not work on us beastkin wolves. Please leave this job to us.” Shia said. Eric turned to her. “A thousand thanks. Weapons, armor. Tell me if there is anything that you require. I will call in a specialist later.” “Thank you.” Shia thanked him and bowed. There was no need to be modest here. Anything that helped raise their chances of survival even a little would be valuable. “Now, I have to go and get ready.” “I haven’t fought at the front lines in a while. This is exciting.” “What? You two are coming too?” “Of course?” Eric and Goran said as if it were the most natural thing. “Uh, are you sure?” Eric was the king of the country. He shouldn’t be out there on the frontlines. And Goran was the leader of the Adventurers Guild. “Ruck. Don’t underestimate me. I can easily withstand the Vampire’s charm.” “Yes. I can’t let you go out and take all of the glory.” The king and the grand master said with huge grins.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 7, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
教員の先導でようやく辿り着いた花畑は、まさの価値がある代物だった。 俺たちに近い畑は休耕地らしく、目的のコスモスは咲いていないが、それでも土に良いという噂の白詰草が満開に咲き誇っていた。 その白と緑の絨毯のような光景がの爽やかな風に乗って涼し気になびいている。 「わぁ!」 レティーナやミシェルちゃんですら、例外ではない。もちろん俺も声を上げていた。 「すごい、お花が一杯だ!」 「うん、すごいね」 「この畑は休耕地なのですわね。ならお花を摘んでも問題ないのかしら?」 白詰草を見てレティーナはそわそわと身じろぎしている。駆け出したいのを必死でこらえているのだろう。 「はいはい、傾注! このケビン領は、昔英雄と呼ばれた人が巨人を倒したことで拓かれた領地でね――」 ケビン領はかつて、ジャイアントゾンビの襲来があったらしい。それを撃退したケビンという英雄がこの地を授かり、土地を拓いたのが始まりだとか。 村の西側には大きな渓谷があり、そこで討伐が行われたと言い伝えられていた。 その巨人の財宝目当てに冒険者が集まり、村は大いに繁栄したらしい。だがこの地を継いだケビンはそれだけではすぐに廃れると考え、特産品として花畑を開拓した。 一通り村の歴史を生徒に聞かせた後、コルティナはパンと手を叩いて講義を打ち切った。 「はい、じゃあ授業はここまで。後はお弁当を食べましょうか。白詰草の畑は自由に入っていいって許可をもらってるから、花畑でのお弁当ね。その後農園の人に話を聞くことになってるから」 「コルティナ先生、摘んでもいいですか?」 「それも許可は取っているわよ。でも向こうの畑のコスモスはダメだからね?」 「はぁい!」 お弁当と聞いて、男子達もこぞって花畑の中に駆け込んでいく。 俺もレティーナとミシェルちゃんに両手を引かれ、花畑へと突入していた。一歩引いた場所からマチスちゃんもついてきているのが、実に彼女らしい。 俺と共に実戦経験を積んできているミシェルちゃんとレティーナは、他の生徒に比べて、まだ体力を残していた。 「うわぁ、ふかふか!」 「もう、ミシェルさん、服が汚れますわよ?」 学院指定の体操服に、潰された草が緑のシミを作るが、そんな事は一切気にしない。 疲れた体に染み込むように、心をリフレッシュさせていた。 「村を思い出すね、ニコルちゃん」 二人とは違って俯せに草に沈んでいた俺は、そんな少し寂しそうなミシェルちゃんの声を聞く。 俺はともかく、ミシェルちゃんは家族ごとこのラウムにやってきているので、ホームシックと言う感覚はあまりなかった。 だがそれでも、別れてきた友人たちはいる。 この懐かしさを感じさせる草原で、置いてきた友人達を思い出したのだろう。 「そうだね。今度のお休み、みんなで北の国に帰ってみようか?」 「え、いいのかな?」 ラウムから北国連合までは、馬車で街道を通っても二週間はかかる。 彼等も休みの時は帰省する者が多い。だがそれは、高額な転移装置を使える貴族が主だ。 あまり裕福でない生徒は往復だけで長期休みの時間を費やしてしまうため、帰省を諦めて宿舎や寄宿先で休みを過ごす者がほとんどである。 ミシェルちゃんの家族も、転移装置を使えるほど裕福ではないので、長期休みでもラウムを出る事はなかった。 「ママに頼めば、きっと連れて行ってくれるよ。それにマクスウェル様に頼んでもいいし」 「そっか。ニコルちゃんちのご両親なら、問題ないんだ。ちょっとうらやましいな」 「う......そ、そうかな?」 本来ならば、国を出ること自体、ひと騒動な行事なのだ。ライエルやマリアがホイホイ飛んで来るので、感覚がマヒしていたようだ。 ミシェルちゃんは俺と違い、平凡な猟師の家庭だ。そう簡単に故郷に戻れるような立場じゃない。 「その......ごめんね?」 「んー、なにが?」 「なんとなく......」 彼女はそんな事を口にしたりしない。だけど申し訳ない気分がしたので、俺はとりあえず謝罪しておくことにした。 この調子ならば、レティーナも社交界で有名な立派な 「ほら、みんな。早くお昼にしないと、食べる時間が無くなっちゃうよ?」 そこへ割り込んできたのはマチスちゃんだ。彼女は俺達の様に身体を鍛えていたわけではないので、すでに空腹が限界に達している。 「あ、ごめんね。てつだう」 「うん、もう大丈夫だよ」 後は俺たちもそのシートでお弁当を広げればいいだけの状態だ。何から何まで彼女がやってくれたことになる。 「も、申し訳ありませんわ。わたしとした事が、つい興奮してしまいまして」 「レティーナはいつも興奮してるし」 「そんなことありませんわよ!?」 里心の着いたミシェルちゃんと、世話を焼いてくれたマチスちゃん。その二人に対する申し訳ない感情を誤魔化すように、レティーナをからかう。 そうして俺は、フィニア渾身のお弁当を広げ、昼食にありついたのだった。
As we arrived at the flower fields guided by the teachers, the sight greeting us was certainly something worth coming here for. An unnaturally vast field was cleared out inside the forest and blooming full of multicolored flowers. It seemed that the fields closest to us were just the idle ones, so the Cosmos flowers that were our goal did not bloom here. Even so, white clovers that were proof of rich land were blooming in profusion here. That carpet of white and green was gently fluttering under the influence of June’s wind. It was a refreshing sight that made us forget that we were in a humid season. “Wow!” Seeing that sight the girls raised wondrous voices. Even Letina and Michelle were no exceptions. Of course, neither was I. “Amazing, there are flowers everywhere!” “Yeah, amazing.” “These are just idle fields, right? Then I wonder if we can pick some of them?” Seeing the white clovers Letina started fidgeting around. She seemed to be holding back the urge to rush towards them. Cortina looked at them in smiles and issued the next instructions. “Okay, okay, attention! This Kevin domain, you see, is a territory that has opened up when a hero of old defeated a Giant.” Cortina started narrating the anecdote related to this domain. It was a fresh experience for us to hold lessons among grasslands. Apparently, this domain was under an attack of a Giant Zombie. Then the hero of that time called Kevin drove it back and was awarded this territory where he cleared the lands. There was a big valley in the west of the village, where the Giant is assumed to have been subjugated. The fact that there was a Giant Zombie meant that Giants lived there. Many Adventurers were lured by Giants’ treasures and the village prospered. However, Kevin who took over this land believed that such prosperity wasn’t destined to last long, and thus, he decided to cultivate the flower fields as local specialties. As Raum was a kingdom surrounded by forests, large quantities of the same type of flowers were quite valuable. After telling the rough history to the kids, Cortina ended her lecture with a clap. “Okay, that’s it for the lesson. Let’s eat some lunch now, shall we? I received permission to enter the fields so we can enjoy our lunch there. After that, I have to talk with the one taking care of the plantations.” “Teacher, can we pick some flowers?” “Sure, I have permission for that. But don’t pick the Cosmos flowers that are on the other side, okay?” “Okaaay!” Hearing the word lunch, even the boys all rushed inside the flower fields. They spread open the picnic blankets in a self-first manner, formed groups and opened their bags. Letina and Michelle grabbed my hands and lead me inside. Matisse followed us a step behind; a behavior that was much like her. Michelle and Letina who practiced with me had more stamina to spare compared to the other kids. As such, they prioritized diving into the grassy plains instead of opening their lunchboxes. “Woow, it’s soft!” “Good grief, Michelle, your clothes will get dirty you know?” Letina said all that, but she herself plopped down on the grass. The grass left green stains on her academy uniform, but she didn’t seem to mind it at all. Rather, the smell of the crushed grass was making her feel better instead. It brought about a refreshing feel as if seeping into their tired bodies. “Doesn’t this remind you of our village, Nicole?” As they were holding my hands, I ended up diving into the grass against my will. While I was lying on my face unlike them, a somewhat lonely mutter of Michelle reached my ears. Indeed, this abundant nature reminded me of my northern homeland. Me aside, Michelle moved to Raum with her entire family, so she did not really feel homesick until now. But even so, she still had friends there that she ended up parted with. She always had that mischievous nature and often played with boys in the fields. Even when we were attacked by Kobolds back then, she was together with me. These nostalgic grasslands probably reminded her of the friends that she had left behind. “Yeah. Maybe we should go to the northern kingdom on our next break?” “Huh, would that be alright?” You needed about two weeks to reach the United Three Nations from Raum with a carriage. This was roughly how long it’d take to reach some other kingdom too, so it wasn’t like we came from an especially distant one. There were students from various countries in the Magic Academy of Raum. There were many among them that returned back to their homeland during vacations. But those were mostly nobles that could afford pricey teleportation devices. When it came to less wealthy ones, their round trip would consume most of their long-holidays, so most tended to give up and instead spend it in the lodging house or dormitories. Michelle’s family wasn’t wealthy enough to afford teleportation, so they did not leave Raum even during the long breaks. Naturally, since my parents frequently visited me, I never considered returning back either. “If we ask mom, I’m sure she’ll take us there. Or we can ask Lord Maxwell instead.” “I see. It wouldn’t be a problem for your parents, Nicole. I feel a little jealous.” “Uh... R-really?” I felt like I made a slip of the tongue there. I was born into a somewhat... Or rather, an unbelievably blessed family. By all rights, leaving the kingdom was a serious event in itself. My senses became numb since my parents came and went as if nothing. Unlike me, Michelle’s was an ordinary huntsman family. They weren’t in a position where they could go back to their homeland so easily. Perhaps my statement earlier sounded as if I was showing off that it was an easy thing to do. “Um... Sorry.” “Hmm, for what?” “Well...” She would never say it aloud, but I felt bad about it, so I apologized just in case. Letina read the mood and didn’t make any unnecessary comments. She used to be noisy before, but it seemed that she had learned to read the mood. Given her conduct, it was not long until she would become a famous lady of high society. “Hey, everyone. Let’s eat before it’s too late, okay?” Matisse cut into our conversation. She wasn’t training her body like we were, so her stomach was already reaching its limit. She cheerfully spread the blanket and put the luggage on it. “Ah, sorry. Let me help.” “It’s okay, I’m already done.” The blanket was already spread and so was her lunchbox. All we needed to do was bring our own lunch boxes over. She had already done everything in our stead. “M-My apologies. I’ve done something inexcusable during my excitement.” “Letina, you are always excited.” “That’s not the case!” There was a homesick Michelle and the attentive Matisse. I went to tease Letina to brush aside the guilt I felt towards the two. And thus, I opened my lunchbox that had Finia’s heart and soul put into it, we commenced our lunch.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 28, "inserted_lines_trg": 0 }
あー、うん。考えてみればリーン様っどころか人間にはほぼ知られて無い神様だったね。何も言わなければ創造神に仕えている何かとしか見られないか。 まあ、言っても何の意味も無いから口を閉ざすけど。 「いや、お前の目的はここに溜まっている魔力を利用した破壊神の召喚って事でいいのか?」 「ほう。どうしてそう思いで?」 「昔知り合いから首都の近くで破壊神の召喚をしようとしていたって言う話を聞いててな。その時は阻止出来たらしいが、話を聞く限りでは一度の失敗で諦めるような連中だとは思えなかったし......」 俺は足場の下でだいぶ黒くはなっているが、光り輝いている魔力の塊を指差して神官のやろうとしている事について言う。 「これだけの魔力があれば大抵のことは出来るだろうしな」 「ははははは。よくお分かりで」 神官は俺の言葉を受けて高らかに笑い声を上げる。 そして、まるで演説をするかのように両手を大きく広げ、頼んでもいないのに自らの考えを言い始める。 「そう!私の目的はこの場の魔力を利用して破壊神様をこの世に御降臨させること!今日この日この時を境に既存の社会制度は崩壊し、我々がこの世の覇者となる日が来るのです!」 「......」 「ここまで来るのは本当に長かったですよ......なにせ十年以上前の時には流れの冒険者に妨害されたそうですし前には多くの金と人脈を駆使して側室を一人こちら側に引き込んだと言うのに爆発事故で全てが水泡に帰しましたからねぇ......おかげで今回はその息子を引き込んでクーデターを起こすなどと言う強引な手法を採らざるを得なくなりましたし、本当に貴方たち創造神の走狗共には手を焼かせられますよ」 話が長いなぁ......まあ、その間にしっかりと準備はさせてもらうけど。 それにしてもこの神官の魔力......珍しい闇属性ではあるが、それ以上に人間としては形が妙な気がする。 「ですが、今回はそうはいきませんよ......なにせここにやってきたのは貴方一人だけであり、他の者が儀式が完了するまでにやってくることは万に一つも有り得ません。つまり貴方さえ葬り去れば我々の悲願である破壊神様の御降臨は必ず叶うわけです!」 「俺に阻止されるとは考えていないのか?」 「くっくっく......それは本気で言っているのですか?」 「これは............」 その言葉と共に神官の魔力に変化が生じ、それに合わせる様にシルエットにも変化が生じ始める。 「なるほどな......モノキオたちに使っていたのと同じ魔法か」 「よくお分かりで......」 まず両手両足が大きく膨らみ上がると、皮膚から黒い鱗がいくつも生えてくると共に手足の爪が鉤爪になるほど長く伸びる。 「これこそ我等が誇る破壊神様の御業が一つ......」 続けて胴体部分も同じように大きく膨らみ、逆立った鱗によって身に付けていた法衣が破れ落ちると同時に背中には黒と赤を基本とした翼が生え、臀部からは黒い鱗と赤い棘が生えた尻尾が伸びてくる。 「人の器を破壊してその魂に相応しき姿と力を得る魔法......』 やがて頭も皮膚が泡立つようにして体に合う大きさになるまで膨れ上がると全体が黒い鱗に覆われ、顔の右半分を覆う様に大量の赤い目が生じ、左半分からは複数の赤い角が伸び、それに伴って神官の声質もどちらかと言えば聞きづらいものへと変化していく。 『その名を『ディザスカス』と申します』 そして神官の変化が終わり、3mを越えるその体躯に似つかわしくない小さな口から黒い呼気を漏らしながら神官は己に使った魔法の名を告げる。 「随分と気持ち悪い姿だな。反吐が出そうだ」 『気持ち悪い......ですか。いやはや、感性の差ですから致し方ないとはいえ随分とつれない言葉ですねぇ......尤も元々貴方に理解してもらいたいなどとは思っていませんが』 神官は変化した己の姿とその力を確かめる様に身体を動かし、体中の骨を軽快に鳴らしてみせる。 俺の目で見る限りではあるが、変身の定番として魔力量は大きく増えているようだな。 「それにしても理解できないな。何故そこまで破壊神と破壊に力を注ぐ?そんな姿になってまで何故この世を壊したい?」 『聞く気も無いくせによく言いますね......その懐に隠している物を私に叩き込もうと虎視眈々と隙を窺っているくせに......』 俺は懐で準備が完了していた【共鳴魔法・胡瓜刀】に込めていた魔力を発散させて準備を解除する。あの魔力量だと不意打ちでなければ効果は薄いだろうしな。 と言うか、どうやら変身に伴って単純に魔力の量が増えただけじゃなくて、色々と面倒な能力が追加されているようだな。厄介な。 『それにしても素晴らしい力だ......流石は破壊神様です......』 神官が脚に力を込め、力が込められた結果として鉤爪が床に食い込む。 『では行きますよ竜殺し。間違っても一撃で死んだりしないでください......ね!』 「......がっ!?」 神官の姿が俺の視界から消えたタイミングで咄嗟に俺は魔力を込めた左手を上げて防御をし、そうして防御をした次の瞬間には俺は壁に叩きつけられ、盾代わりとした左腕は僅かな繊維を残してぶら下がり、今にも切れそうになっていた。 「これは......ヤバいかもな......」 壁に体が半分ほど埋まった状態で思わず俺はそう呟いていた。
“...” Ah, yeah. Come to think of it, Lean-sama is a God who is almost unknown to humans, let alone the general public. I would be perceived as someone working for the God of Creation if I remained silent, right? Well, there’s no point in saying anything, so I’ll just keep my mouth shut. “Well, is it right to say that your purpose is to summon the God of Destruction using the magic power that’s been piling up in this place?” “Oh. How did you come to that conclusion?” “I once heard from a source that there had been an attempt to call forth the God of Destruction close to the capital. Apparently, people were able to stop them then, but from what I’ve heard, I didn’t think they’d give up after one or two failed attempts...” Pointing to a glowing, though rather blackened, a mass of magic power under the scaffolding, Pumpkin remarked about what the priest was intending to accomplish. “With this much magic power, you could probably pull off almost anything.” “Hahaha. You sure have a good grasp of it.” The priest laughed hysterically at the words he heard. After that, he opened his arms wide as if he were delivering a speech and began to express his thoughts without having been asked by anyone to do so. “Yes! My purpose is to utilize the magic power of this place to summon the God of Destruction to descend into this world! On this day and at this hour, the current societal structure will crumble, and we’ll take over as the supreme rulers of this world!” “It’s been a really long time since I came this far... After all, more than ten years ago, I heard that adventurers interfered with my plans, and four years ago, I drew one of the royal concubines to my side with a lot of money and connections, but it all went up in smoke when an explosion occurred... Thanks to this time I had to adopt a forceful method such as bringing in her son to stage a coup d’état, and I really do have a hard time with you running dogs of the God of Creation.” What a long story... Well, I’ll make sure preparation is thoroughly ready for it in the meantime. Nevertheless, this priest’s magic power... is an unusual dark attribute, but more than that, I feel that the form is strange for a human being. “This time, however, is different since you are the only person who has arrived, and there is absolutely no chance that anybody else will emerge before the ritual is finished. That signifies our long-held wish for the advent of the God of Destruction will undoubtedly come true as long as you are taken out!” “Do you not reckon that I could thwart you?” “Hahaha... are you seriously saying that?” “This is...” Along with these words, the priest’s magic power shifted and his silhouette began to change as if to adapt to the transformation. “I see... it’s the same magic you used on Monokio and the others.” “You figured it out quite well...” The first thing that happened was that his arms and legs swelled up, black scales grew out of his skin, and the nails on his hands and feet grew long enough to take the shape of claws. “This is the work of the God of Destruction, of whom we are so proud...” The inverted scales then tore off his clerical garment as his body swelled in the same manner. Black and red wings sprang from his back at the same time as a tail with red spines and black scales sprouted from his back. “The magic that destroys a person’s vessel and bestows upon it a form and power befitting its soul...” Eventually, his head was covered with black scales as his skin bubbled and expanded to the appropriate size to accommodate his body. A large number of red eyes appeared to cover the right half of his face, and multiple red horns began to grow from his left half, all of which were accompanied by a change in the priest’s voice to one that was rather difficult to hear. “The name is ‘Dizaskas’.” Following his transformation, the priest revealed the name of the magic he had performed on himself, a black exhalation leaving from his small mouth that didn’t match his three-meter frame. “You look so sickening. It makes me want to vomit.” “Sickening...? No, well, it’s a difference in sensitivity, but it’s still a very dull word... although I don’t expect you to understand in the first place.” As if to confirm his altered appearance and power, the priest moved his body, his bones snapping nimbly. From what Pumpkin can tell, the metamorphosis has resulted in a huge boost in magic power. “I still don’t understand. Why do you devote so much energy to the God of Destruction and devastation? Why do you want to destroy this world by taking on such a form?” [How strange for you to ask that even though you have no interest in listening... you’ve been watching for an opening to strike me with what you’re concealing in your pockets, aren’t you...] Pumpkin terminated the preparation of the [Resonance Spell・Cucumber Blade] in his pocket and dissipated the magic power it held. Unless it was a surprise assault, the effect would be minimal at that level of magic power. Apparently, the amount of magic power in him has not simply increased along with the metamorphosis, but also added a variety of complicated abilities. [Even so, this is a wonderful power... as expected of the God of Destruction...] As the priest strained his legs, his claws dug into the floor as a result of the force. [Now, let’s start, dragon-slayer. Please don’t die from a single blow...!] “...What!?” The priest’s form then vanished from his line of sight, and Pumpkin quickly lifted his left hand, which was endowed with magic power, to protect himself. His left arm, which had been employed as a shield, was dangling with barely a few fibers left and was ready to snap off when he was slammed against the wall in the next moment. “This... could be bad...” With his body half buried in the wall, an involuntary mutter flowed out of Pumpkin’s mouth.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 2 }
誰もが周囲の人と関わり 様々な理由から 人間関係に興味を持っています 様々な理由から 人間関係に興味を持っています 良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係 良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係 そして今回は 人間関係の中で生じる 相互作用の中核に着目したいと思います 私は皆さんが他人との交流に 興味を持っていただけると思って話します 私は皆さんが他人との交流に 興味を持っていただけると思って話します 私は人間関係という 複雑な物を単純化し 単純化したものを 科学的な測定器として使用しました そして二つの脳が同時に交流している時 何が起こっているかについて まだ初期段階ですが 新しい知見を提供します まずは どうやってそれができるのか 説明したいと思います まずは どうやってそれができるのか 説明したいと思います 今では 健康を害することなく 脳の活動が観察できます 今では 健康を害することなく 脳の活動が観察できます 針や放射線は使用せず 医療目的なしに あなたの隣人や友人が 様々な認知活動をしている間の 脳の活動を記録できます 使用するのは ”機能的磁気共鳴画像法”-- 皆さん聞き覚えがあるかもしれません 一言二言で説明して差し上げましょう MRIは聞いたことがありますよね 磁場と電磁波を利用し MRIは聞いたことがありますよね 磁場と電磁波を利用し 貴方の脳や膝 胃の写真を撮ります 白黒の時が停まった映像です 90年代 MRIを違う形で 使えることがわかりました 90年代 MRIを違う形で 使えることがわかりました 脳内の様々部分の 微妙な血流を 動画で見ることが出来るようになりました だから何か? 脳内の神経活動は つまり脳を機能させる活動― 脳のソフトウェアの動作は 血流と相関関係にあります 血流を見れば 脳の活動がわかります 血流を見れば 脳の活動がわかります これは認知科学にとって革命です 調べたい認知領域があるとします 記憶 運動 姑のことを考える 誰かに起こる 感情的な 反応 等々 これらの活動が脳内にどう分布するか 人々をfMRI装置にかけることで わかるのです fMRIは初期段階で 精度が荒いですが 20年前には何もなかったのです 人を―健康な人を― 研究できなかったのです fMRIにより 文字通り革命が起き 新たな実験材料を得ました 神経学者は研究で 色々な実験材料を使用します ミミズ ラット ハエ 等々 そして新たな実験材料が 人間です 今では人間の脳の機能を 調べるために 人間を使用でき いくつかの 生物学的な指標ができつつあります さて ここで人々が行ってきた 実験の例を紹介しましょう これは"評価"の分野で行われました ”評価"とは皆さんが考えている通りで もし2つの会社を比べた場合 どちらの価値が高いか知りたくなります "評価"の特徴は千年も 昔から知られています オレンジとフロントガラスを比べるには どうしますか?できませんよね? オレンジとフロントガラスを比べるには どうしますか?できませんよね? これらはお互いに混ざり合いません この場合 それらを同じ尺度に変換し その尺度を使用して評価をします こういう処理をするのが 脳の仕事です そしえ我々は評価に携わる脳の器官を 明らかにしつつあります その一つが 神経伝達物質系です 脳幹に位置する細胞によって― ドーパミンという化学物質が 脳全体に放出されます 詳しくは説明しませんが これは重要な発見であり 神経伝達物質系は小さいが重要です これらの神経細胞が パーキンソン病やドラッグの使用で 損なわれたり支配されます そしてこれは非常に納得できます ドラッグを使用すると 評価の基準が変化し― ドラッグを使用すると 評価の基準が変化し― ドラッグが 何よりも 大事なものになります ドラッグが 何よりも 大事なものになります しかし 神経伝達物質系の真の特徴は 抽象的な概念の 評価にも 関係していることです 私たちは様々な理由から これらのような物に価値をつけます 私たちは様々な理由から これらのような物に価値をつけます 私達の脳のスーパーパワーがあり それにはドーパミンが関係しています 人間だけが概念のために ―それが些細なものでも― 生存本能までも 否定できてしまいます 1997年 カルト宗教の 集団自殺がありました ヘール・ボップ彗星の尾に隠れている 宇宙船が 魂を別世界に 連れて行ってくれるという 考えに憑りつかれてのことでした 悲劇的な出来事です 彼らの3分の2は 大学を出ていました しかし ここでの重要な点は 生存のために発達した― 神経伝達物質系を使い 生存本能が― 否定されたことです これにはかなりのコントロールが必要です この話で一つ抜けているのは ここからの主題である 他人についての話です 人間関係の 評価にも 先ほどと同じような 評価システム―神経伝達物質系― が使われています このドーパミンシステムは 人をドラッグに溺れさせ パーキンソン病患者を静止させ 様々な精神異常の原因となり そして 人間関係を評価するのに 使われるのです 誰かと交流している時の ジェスチャーに 評価を付けるのです 例を挙げたいと思います 皆さんは知らず知らずのうちに この分野で― かなりの処理能力を 発揮しています ここに赤ちゃんがいます 彼女は生後3ヶ月 オムツをして 微分積分はできません 私の親族で ここに映っていることを 喜んでいる誰かがいます 彼女の片方の目を 隠してみてください 片方の目には好奇心が見え 逆の目には― ちょっとした驚きが見えると思います カップルの写真 楽しい時間を共有してます そして― 実験により写真の一部を切り抜いても 楽しい時間を共有していることが 実験により写真の一部を切り抜いても 楽しい時間を共有していることが 読み取れることが分かりました 写真の色々な情報がヒントをくれますが 顔の表情から 最も簡単に読み取れます しかし 普段の表情との違いは微妙です 別のカップル 彼は私達に対し感情を映し出していて 彼女が映し出してる感情は明らかです 彼への愛と称賛 そして また別のカップル 左側には 愛と称賛は 見られないようです 実際には 姉と弟です そして弟は多分 ”仲良しなのはカメラの前だけで ”この後 僕のアメを取り上げて 顔にパンチするんだろ”と言っています 写真を見せたことには後で酷く怒るでしょう さて これらからわかることは― 写真を見せたことには後で酷く怒るでしょう さて これらからわかることは― 私たちは 評価にかなりの 処理能力を使うということです それには脳の深部にある ドーパミン系― 私たちが生きるために セックスや食べ物を 求めさせるシステムが関与しています そして― それが私たちの 行動の原動力となります ではどのように実験を組み立てれば このドーパミン系を― 人間関係の測定器として 使用できるのか? 答えはゲームをさせることです 経済ゲームをさせます 二つの分野に進出し― 一つは実験経済学 もう一つは行動経済学 彼らのゲームを拝借して 研究に利用しています ゲームは”最後通牒ゲーム” と言います 赤は100ドル与えられ 青とどのように分割するか提案できます 赤は100ドル与えられ 青とどのように分割するか提案できます 赤の提案が 赤:70 青:30 だとしましょう そして主導権は青に移り 青が"承諾"と言えば 二人はお金を受け取ります 青が”拒否”と言うと 両者は何も受け取れません 経済学者がいう合理的な選択によると ”ゼロ”以外は全て承諾すべきです でも実際 80-20の提案で 選択は中立になります 80-20では 相手が ”受諾”するかは五分五分 なぜか? 分かりますよね?怒るからです 明らかに不公平な提案に 怒っているからです この手の実験は 世界中で行われています これはこの手のゲームが どのような― 測定器になれるかの一例です また面白いことに これらのゲームには 多くの認知能力が求められます まず 相手に関する 適切なモデルが必要です 自分のしたことを記憶し 実行に移すためには少し勇気が必要です 自分のしたことを記憶し 実行に移すためには少し勇気が必要です そして相手の反応を受け モデルを更新し 興味を引くことを しなければいけない これは非常に深い思考が必要です まずは― 相手が期待していることを判断し 相手の中にある― 自分のイメージを管理するために シグナルを送ります 就職面接に似ていますね 先入観を持った 面接官の前に座り その先入観が 自分が望むイメージに 修正されるようシグナルを送る 皆こういったことが上手すぎて 自分達では気づきませんが 私たちの測定器を使うことで 気づくことが出来るのです この研究で 人は社交的な場では カナリアだと気づきました この研究で 人は社交的な場では カナリアだと気づきました カナリアは炭鉱では 感知器として使用されました メタンが増加したり 二酸化炭素が増加したり 酸素が減少すると この鳥は人よりも早く気絶し 警報システムとして働きます ”このままだとやばい 炭鉱から出るんだ”と 人々はテーブルに座り 数字をやり取りするだけの 単純で― 人々はテーブルに座り 数字をやり取りするだけの 単純で― 手順が決まった 交流をするだけで そこに多大な神経を使います 私たちはそれを利用できることに気づき 実際に実験をしてきました 何千人― きっと5~6,000人に 実験したと思います でも データを生物学的な測定とするには もっとたくさんの数が必要です でも データを生物学的な測定とするには もっとたくさんの数が必要です かなりの数が必要です しかし 何はともあれ パターンは見えてきていて そのパターンを 数学的モデルに変換し そこから― 人の交流に関する新しい知見が 得られてきました だから 何か? つまり これは有効な 行動の測定方法だということです ゲームは私たちに最適な 手段について教えてくれます それをゲームの間 計算し 行動をモデルとして形作ることが出来ます 6,7年前 我々はチームを作りました 最初はテキサスのヒューストンに 今はヴァージニアとロンドンにあります そしてfMRI装置を インターネットでつなげる ソフトを開発しました 当時は6台接続出来ましたが まず 2台に着目しましょう つまり 世界中の機械が接続できるので 接続したうえで 中の人を交流させ 交流する二人の脳を同時に 見ることが出来ます 初めて 個々の平均や コンピューターを相手にした― 人を調べ そこから推論を導くのではなく 二人一組で調べられる ようになりました 人が他人と交流する様を より多くの― 被験者で調べ 認知能力に関する― 新しい知見が得られ始めています もっと重要な実験として 精神疾患や― 脳障害を持つ患者に 先ほどのような交流をさせて 交流に必要な能力とは何かを 測定できます 実験は始まったばかりですが 初期段階の発見がいくつか出てきました 実験は始まったばかりですが 初期段階の発見がいくつか出てきました 私たちはこの研究の 将来に期待しています この研究で精神疾患に関して 従来とは違う 数学的な新しい定義を 打ち立てられると思います これらの疾患の特性を 人々を― カナリアとして使い 調べるのです すなわち― うつ病 自閉症 注意欠陥多動性障害の患者と― うつ病 自閉症 注意欠陥多動性障害の患者と― 健常者が行うゲームを分析します 健常者を感知器として利用し プログラムを使い 患者のモデリングを行うことで 精神疾患の評価が出来ます まだ始めたばかりですが 世界中に施設を開設しています まだ始めたばかりですが 世界中に施設を開設しています 中心地の一つは皮肉にも バージニアの小さな町 ロアノークにあります もう一つのハブがロンドンにあり 残りも開設中です いつかはデータを世界中に― 公開したいのですが それには複雑な問題があります しかし 私たちの研究は 私たち人間を― 興味深い存在にしている― 理由のほんの一部しか見ていません ですので 興味があれば研究に― 参加して頂きたい ソフトウェアとその使用方法は 喜んで教えます 最後に― 認知能力を研究する上で 興味深いのは 我々は常に 限定されていたことです 最近まで 交流する人の脳を 同時に見る術はありませんでした 最近まで 交流する人の脳を 同時に見る術はありませんでした しかし 実際 私たち人間は 一人の時でも社会的な生き物です 私たちの脳は― 他人と関わりない世界で発達した 孤独な存在では― ありません 実際 私たちの脳は― 他人に依存します 脳は他人に依存し― 他人の中でこそ― 自己が表現されます 他人との交流があるまでは― それが味方であれ 敵対する人であれ 自分にとってよくわからない人であれ― 自分が何者かは分からないものです この洞察に基づき それを道具として使い 人間とは何かを 明らかにし 精神疾患を解明する この研究は その最初の一歩です ありがとうございました (拍手)
Everyone has relationships with other people, and they're interested in these relationships for a variety of reasons. Good relationships, bad relationships, annoying relationships, agnostic relationships, and what I'm going to do is focus on the central piece of an interaction that goes on in a relationship. So I'm going to take as inspiration the fact that we're all interested in interacting with other people, I'm going to completely strip it of all its complicating features, and I'm going to turn that object, that simplified object, into a scientific probe, and provide the early stages, embryonic stages of new insights into what happens in two brains while they simultaneously interact. But before I do that, let me tell you a couple of things that made this possible. The first is we can now eavesdrop safely on healthy brain activity. Without needles and radioactivity, without any kind of clinical reason, we can go down the street and record from your friends' and neighbors' brains while they do a variety of cognitive tasks, and we use a method called functional magnetic resonance imaging. You've probably all read about it or heard about in some incarnation. Let me give you a two-sentence version of it. So we've all heard of MRIs. MRIs use magnetic fields and radio waves and they take snapshots of your brain or your knee or your stomach, grayscale images that are frozen in time. In the 1990s, it was discovered you could use the same machines in a different mode, and in that mode, you could make microscopic blood flow movies from hundreds of thousands of sites independently in the brain. Okay, so what? In fact, the so what is, in the brain, changes in neural activity, the things that make your brain work, the things that make your software work in your brain, are tightly correlated with changes in blood flow. You make a blood flow movie, you have an independent proxy of brain activity. This has literally revolutionized cognitive science. Take any cognitive domain you want, memory, motor planning, thinking about your mother-in-law, getting angry at people, emotional response, it goes on and on, put people into functional MRI devices, and image how these kinds of variables map onto brain activity. It's in its early stages, and it's crude by some measures, but in fact, 20 years ago, we were at nothing. You couldn't do people like this. You couldn't do healthy people. That's caused a literal revolution, and it's opened us up to a new experimental preparation. Neurobiologists, as you well know, have lots of experimental preps, worms and rodents and fruit flies and things like this. And now, we have a new experimental prep: human beings. We can now use human beings to study and model the software in human beings, and we have a few burgeoning biological measures. Okay, let me give you one example of the kinds of experiments that people do, and it's in the area of what you'd call valuation. Valuation is just what you think it is, you know? If you went and you were valuing two companies against one another, you'd want to know which was more valuable. Cultures discovered the key feature of valuation thousands of years ago. If you want to compare oranges to windshields, what do you do? Well, you can't compare oranges to windshields. They're immiscible. They don't mix with one another. So instead, you convert them to a common currency scale, put them on that scale, and value them accordingly. Well, your brain has to do something just like that as well, and we're now beginning to understand and identify brain systems involved in valuation, and one of them includes a neurotransmitter system whose cells are located in your brainstem and deliver the chemical dopamine to the rest of your brain. I won't go through the details of it, but that's an important discovery, and we know a good bit about that now, and it's just a small piece of it, but it's important because those are the neurons that you would lose if you had Parkinson's disease, and they're also the neurons that are hijacked by literally every drug of abuse, and that makes sense. Drugs of abuse would come in, and they would change you value the symbols associated with your drug of choice, and they make you value that over everything else. Here's the key feature though. These neurons are also involved in the way you can assign value to literally abstract ideas, and I put some symbols up here that we assign value to for various reasons. We have a behavioral superpower in our brain, and it at least in part involves dopamine. We can deny every instinct we have for survival for an idea, for a mere idea. No other species can do that. In 1997, the cult Heaven's Gate committed mass suicide predicated on the idea that there was a spaceship hiding in the tail of the then-visible comet Hale-Bopp waiting to take them to the next level. It was an incredibly tragic event. More than two thirds of them had college degrees. But the point here is they were able to deny their instincts for survival using exactly the same systems that were put there to make them survive. That's a lot of control, okay? One thing that I've left out of this narrative is the obvious thing, which is the focus of the rest of my little talk, and that is other people. These same valuation systems are redeployed when we're valuing interactions with other people. So this same dopamine system that gets addicted to drugs, that makes you freeze when you get Parkinson's disease, that contributes to various forms of psychosis, is also redeployed to value interactions with other people and to assign value to gestures that you do when you're interacting with somebody else. Let me give you an example of this. You bring to the table such enormous processing power in this domain that you hardly even notice it. Let me just give you a few examples. So here's a baby. She's three months old. She still poops in her diapers and she can't do calculus. She's related to me. Somebody will be very glad that she's up here on the screen. You can cover up one of her eyes, and you can still read something in the other eye, and I see sort of curiosity in one eye, I see maybe a little bit of surprise in the other. Here's a couple. They're sharing a moment together, and we've even done an experiment where you can cut out different pieces of this frame and you can still see that they're sharing it. They're sharing it sort of in parallel. Now, the elements of the scene also communicate this to us, but you can read it straight off their faces, and if you compare their faces to normal faces, it would be a very subtle cue. Here's another couple. He's projecting out at us, and she's clearly projecting, you know, love and admiration at him. Here's another couple. And I'm thinking I'm not seeing love and admiration on the left. In fact, I know this is his sister, and you can just see him saying, "Okay, we're doing this for the camera, and then afterwards you steal my candy and you punch me in the face." He'll kill me for showing that. All right, so what does this mean? It means we bring an enormous amount of processing power to the problem. It engages deep systems in our brain, in dopaminergic systems that are there to make you chase sex, food and salt. They keep you alive. It gives them the pie, it gives that kind of a behavioral punch which we've called a superpower. So how can we take that and arrange a kind of staged social interaction and turn that into a scientific probe? And the short answer is games. Economic games. So what we do is we go into two areas. One area is called experimental economics. The other area is called behavioral economics. And we steal their games. And we contrive them to our own purposes. So this shows you one particular game called an ultimatum game. Red person is given a hundred dollars and can offer a split to blue. Let's say red wants to keep 70, and offers blue 30. So he offers a 70-30 split with blue. Control passes to blue, and blue says, "I accept it," in which case he'd get the money, or blue says, "I reject it," in which case no one gets anything. Okay? So a rational choice economist would say, well, you should take all non-zero offers. What do people do? People are indifferent at an 80-20 split. At 80-20, it's a coin flip whether you accept that or not. Why is that? You know, because you're pissed off. You're mad. That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is. This is the kind of game done by my lab and many around the world. That just gives you an example of the kind of thing that these games probe. The interesting thing is, these games require that you have a lot of cognitive apparatus on line. You have to be able to come to the table with a proper model of another person. You have to be able to remember what you've done. You have to stand up in the moment to do that. Then you have to update your model based on the signals coming back, and you have to do something that is interesting, which is you have to do a kind of depth of thought assay. That is, you have to decide what that other person expects of you. You have to send signals to manage your image in their mind. Like a job interview. You sit across the desk from somebody, they have some prior image of you, you send signals across the desk to move their image We're so good at this we don't really even notice it. These kinds of probes exploit it. Okay? In doing this, what we've discovered is that humans are literal canaries in social exchanges. Canaries used to be used as kind of biosensors in mines. When methane built up, or carbon dioxide built up, or oxygen was diminished, the birds would swoon before people would -- so it acted as an early warning system: Hey, get out of the mine. Things aren't going so well. People come to the table, and even these very blunt, staged social interactions, and they, and there's just numbers going back and forth between the people, and they bring enormous sensitivities to it. So we realized we could exploit this, and in fact, as we've done that, and we've done this now in many thousands of people, I think on the order of five or six thousand. We actually, to make this a biological probe, need bigger numbers than that, remarkably so. But anyway, patterns have emerged, and we've been able to take those patterns, convert them into mathematical models, and use those mathematical models to gain new insights into these exchanges. Okay, so what? Well, the so what is, that's a really nice behavioral measure, the economic games bring to us notions of optimal play. We can compute that during the game. And we can use that to sort of carve up the behavior. Here's the cool thing. Six or seven years ago, we developed a team. It was at the time in Houston, Texas. It's now in Virginia and London. And we built software that'll link functional magnetic resonance imaging devices up over the Internet. I guess we've done up to six machines at a time, but let's just focus on two. So it synchronizes machines anywhere in the world. We synchronize the machines, set them into these staged social interactions, and we eavesdrop on both of the interacting brains. So for the first time, we don't have to look at just averages over single individuals, or have individuals playing computers, or try to make inferences that way. We can study individual dyads. We can study the way that one person interacts with another person, turn the numbers up, and start to gain new insights into the boundaries of normal cognition, but more importantly, we can put people with classically defined mental illnesses, or brain damage, into these social interactions, and use these as probes of that. So we've started this effort. We've made a few hits, a few, I think, embryonic discoveries. We think there's a future to this. But it's our way of going in and redefining, with a new lexicon, a mathematical one actually, as opposed to the standard ways that we think about mental illness, characterizing these diseases, by using the people as birds in the exchanges. That is, we exploit the fact that the healthy partner, playing somebody with major depression, or playing somebody with autism spectrum disorder, or playing somebody with attention deficit hyperactivity disorder, we use that as a kind of biosensor, and then we use computer programs to model that person, and it gives us a kind of assay of this. Early days, and we're just beginning, we're setting up sites around the world. Here are a few of our collaborating sites. The hub, ironically enough, is centered in little Roanoke, Virginia. There's another hub in London, now, and the rest are getting set up. We hope to give the data away at some stage. That's a complicated issue about making it available to the rest of the world. But we're also studying just a small part of what makes us interesting as human beings, and so I would invite other people who are interested in this to ask us for the software, or even for guidance on how to move forward with that. Let me leave you with one thought in closing. The interesting thing about studying cognition has been that we've been limited, in a way. We just haven't had the tools to look at interacting brains simultaneously. The fact is, though, that even when we're alone, we're a profoundly social creature. We're not a solitary mind built out of properties that kept it alive in the world independent of other people. In fact, our minds depend on other people. They depend on other people, and they're expressed in other people, so the notion of who you are, you often don't know who you are until you see yourself in interaction with people that are close to you, people that are enemies of you, people that are agnostic to you. So this is the first sort of step into using that insight into what makes us human beings, turning it into a tool, and trying to gain new insights into mental illness. Thanks for having me.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
テッドメドレー 略して「テドレー」です ♫土曜日の夜9時♫ ♫レコードストアは閉まっている♫ ♫僕はiTunes ミュージックストアを開き♫ ♫すぐにいい気分になる♫ ♫スティーブ ジョブスは僕にぴったりの曲を探してくれる♫ ♫1ドルなんて最高だ♫ ♫曲名を入れればアルバムの名前が出てくる♫ ♫僕はパジャマとソックスのまま♫ ♫歌を売ってくれ ミュージックマン♫ ♫僕のiPodはまだ10ギガも残ってる♫ ♫まあ もっと互換性が良ければいいけどね♫ ♫でもスティーブは全てを支配したがっている♫ ♫昨夜は”デスパレートな妻たち”が面白かったって♫ ♫僕は腐ったタラを食べて♫ ♫食事を吐いてしまったが そんなの大したことじゃない♫ ♫今夜iPodで見られるから♫ ♫今じゃ全てのネットワークが参加してる♫ ♫1エピソード2ドルでコマーシャルなし♫ ♫これが彼らがずっとやりたいと思っていたビジネス♫ ♫でもスティーブ ジョブスだけが勇気があった♫ ♫最近の若者はテレビを見ない♫ ♫インターネットしか見ないって言うけれど♫ ♫それは違う 間違ってる♫ ♫ほら 僕たちの見るショーはたったの2分♫ ♫ヘイ♫ ♫YouTubeがあるんだよ♫ ♫YouTubeがあるんだよ♫ ♫さて 今度はみなさん♫ ♫全米レコード協会に捧げる歌♫ ♫“RIAA”です♫ ♫ヤングマン 君はネットサーフィンをしている♫ ♫そしてヤングマン 君は歌をダウンロードする♫ ♫そしてダムマン君はそれをiPodにコピーする♫ ♫それから電話が一本かかってきて♫ ♫あなたはRIAAに今訴えられました♫ ♫あなたはRIAAに食い物にされています♫ ♫弁護士はあなたを犯罪者よばわり♫ ♫二度とするなと言う♫ ♫RIAAの人は気がおかしくなった♫ ♫RIAAの正義は盲目♫ ♫あなたはバンドを搾取している♫ ♫あなたは盗みを学んでいる♫ ♫したいことを何でもしていいわけじゃない♫ ♫CDのセールは毎年落ちている♫ ♫彼らは欲張りな訳じゃない ただ恐怖におびえているのさ♫ ♫そうさ 彼らの終わりが近づいて♫ ♫僕らが彼らの曲を全部ダウンロードしたら♫ ♫RIAAはカンカンに怒るだろう♫ ♫CDとDVDはなくなるだろう♫ ♫お客さんと仲良くする素晴らしい方法だ♫ ♫失敗しっこない♫ ♫お客はみんな刑務所行き♫ ♫次のRIAAの獲物は誰?♫ ♫他に何がRIAAを怒らせる?♫ ♫口笛かな?♫ ♫鼻歌かもね?♫ ♫それとも風刺の歌かな?♫
A TED medley -- a TEDley. ♫ It's nine o' clock on a Saturday ♫ ♫ The record store's closed for the night ♫ ♫ So I fire up the old iTunes music store ♫ ♫ And soon I am feelin' all right ♫ ♫ I know Steve Jobs can find me a melody ♫ ♫ With one dollar pricing that rocks ♫ ♫ I can type in the track and get album names back ♫ ♫ While still in my PJs and socks ♫ ♫ Sell us a song, you're the music man ♫ ♫ My iPod's still got 10 gigs to go ♫ ♫ Yes, we might prefer more compatibility ♫ ♫ But Steve likes to run the whole show ♫ ♫ I heard "Desperate Housewives" was great last night ♫ ♫ But I had a bad piece of cod ♫ ♫ As I threw up my meal, I thought, "It's no big deal" ♫ ♫ I'll watch it tonight on my 'Pod ♫ ♫ And now all of the networks are joining in ♫ ♫ Two bucks a show without ads ♫ ♫ It's a business those guys always wanted to try ♫ ♫ But only Steve Jobs had the 'nads ♫ ♫ They say we're young, don't watch TV ♫ ♫ They say the Internet is all we see ♫ ♫ But that's not true; they've got it wrong ♫ ♫ See, all our shows are just two minutes long ♫ ♫ Hey ♫ ♫ I got YouTube ♫ ♫ I got YouTube ♫ And now, ladies and gentlemen, a tribute to the Recording Industry Association of America -- the RIAA! ♫ Young man, you were surfin' along ♫ ♫ And then, young man, you downloaded a song ♫ ♫ And then, dumb man, copied it to your 'Pod ♫ ♫ Then a phone call came to tell you ... ♫ ♫ You've just been sued by the R-I-A-A ♫ ♫ You've just been screwed by the R-I-A-A ♫ ♫ Their attorneys say you committed a crime ♫ ♫ And there'd better not be a next time ♫ ♫ They've lost their minds at the R-I-A-A ♫ ♫ Justice is blind at the R-I-A-A ♫ ♫ You're depriving the bands ♫ ♫ You are learning to steal ♫ ♫ You can't do whatever you feel ♫ ♫ CD sales have dropped every year ♫ ♫ They're not greedy, they're just quaking with fear ♫ ♫ Yes indeedy, what if their end is near ♫ ♫ And we download all our music ♫ ♫ Yeah, that would piss off the R-I-A-A ♫ ♫ No plastic discs from the R-I-A-A ♫ ♫ What a way to make friends ♫ ♫ It's a plan that can't fail ♫ ♫ All your customers off to jail ♫ ♫ Who'll be next for the R-I-A-A? ♫ ♫ What else is vexing the R-I-A-A? ♫ ♫ Maybe whistling a tune ♫ ♫ Maybe humming along ♫ ♫ Maybe mocking 'em in a song ♫
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
あっさり結果を述べたけど、実際はそんなあっさりしたものではなかった。 ジャガーノートは両手ずつ持った盾で堅実に防御しながら、脇から生えの腕で攻撃してくる、実に堅実な戦いをする相手だった。 防御を主体とする戦いはあの誘拐犯の男を彷彿とさせる。しかも硬い防御にアンデッドと言うのは、俺にとって最悪の敵だ。 絞め殺す事も出来ないし、斬撃も効果が薄い。一人なら出来る限り戦闘を避ける類の敵だった。 俺は糸で強化した運動能力にモノを言わせ、壁や天井すら足場にして敵を攪乱した。そうやって充分に敵の目を引き付けた隙に、マクスウェルが狙撃系の だが堅い防御を崩すのに手間取り、少々時間をかけてしまった。 「どうやら終わったようじゃな」 「ぜぃ......ぜぃ......」 「どうした? 魔力畜過症はすでに完治しておるのじゃろう?」 「病は治っても、体力まですぐには快復しねぇよ。それに元々の体力が低すぎるんだ、この身体」 「それは大変だな。身体を鍛えておかないと、出産の時とかに苦労するぞ」 「おぞましい事を言うな!?」 確かにこの身体が女である以上、そういう結果を招く事態は存在する。 しかし俺としては断固拒否したい。いや、まだ月の物すら来てないんだけど。 「とにかく、マクスウェルもこれで気が済んだだろう? さっさと帰って、素材を取りに行くぞ」 「そうは言っても、ワシはお主の隠し場所なんて知らんぞ」 「幸か不幸か、俺の拠点がマレバだったことは知っているだろう?」 「アストの事を知っていたのも、地元の理があってのことだ。コイツも目を付けていた通り、あの山は人が寄り付かない。破戒神の聖域とまで呼ばれるあの山は、言わば邪教の総本山だ」 「実に不本意ではあるな」 いや、あの山に住み着いているって事は、俺のように遠い血縁でもあるのかもしれない。 「まあ、人が来ないって事実だけが大事だ。同じく地元の俺がそれに目を付けないわけが無いだろう?」 「つまり、レイドの隠し場所も、この山にあるというのじゃな?」 「そうだ」 とは言え、俺が隠しておいたのはもう少し麓の方だった。中腹にあるアストの家からならば、一度麓に戻らないといけない。 「ああ、あの麓でごそごそしてた奴......アレはお前だったのか」 「へ?」 だがアストが俺の思考に水を差した。というか、気付いていたのか? 「ここは俺の地元だぞ。というか、王国の法律的にも俺の土地だ。そこに勝手に入り込んで廃屋に何か運び込んでいるとなれば、気になって当然だろう?」 「そ、そうだったのか......?」 こいつが地主だったことにも驚きだが、そんな離れた場所の出来事を把握していたことにも驚いた。 「あの場所なら俺も把握している。 「そりゃありがたいな。ついでに素材の運び出しもお願いできるか?」 「......こき使ってくれるな。まあ、それくらいは構わんが」 そう言うとアストは魔法を発動させる。ここへ来る時に使った魔法とは別の、何時もマクスウェルが使用している形式の魔法だった。 「先ほどとは違う術式のようですが?」 「それは、先に使った術は対応する魔法陣の元へ飛ぶ術だったからだ。こいつの隠し場所とやらには仕込んでいない」 「ああ、なるほど」 俺の秘密の隠し場所にそんなもの仕込むな。と言いたいところだが、これはバレた俺が間抜けだったと言える。 次からはもう少し、見つかりにくい場所を探しておこう。 発動した魔法陣にマクスウェルが飛び込んでいく。これは既知の術式だから、マクスウェルも大して興味を持たなかったのだろう。 これは懐かしい、俺がよく利用していた隠し場所の風景だ。 「ああ......懐かしいな」 「ここで間違いないのか? 廃村と聞いていたのじゃが」 「そうだぞ。ほら、そこに屋根が見えているだろう」 俺が指さす先には、地面から屋根だけが生えているという奇妙な建物が存在していた。 「ここ年ほど前の噴火で土石流に飲まれた村らしくてな。大半は土の中に飲み込まれたんだが、ごく僅かにそうやって頭だけ出してる建物もあるんだ。そこを隠し場所に使用している」 きながら、無造作にマクスウェルは歩み寄っていく。 「止めんのかの?」 「なぜ止める必要がある? そこに用があってきたんだぞ」 「いや、罠とか仕掛けておるのかと思っての」 「こんな廃墟に罠なんて仕掛けたら、それこそ『何か隠してます』って主張するようなもんだろ」 「......ふむ。そんなモノかのぅ?」 一階部分は完全に地中に没しているため、屋根裏部屋の窓から室内に入る事になる。
I announced the result as if nothing, but it actually was not that easy. The Juggernaut properly guarded against our attacks with its shields while using the lower pair of arms to attack us. It had a very solid fighting style. His fight that focused on defense reminded me of that kidnapper from before. Add its Undead nature on top of that, and you’d get the worst opponent for me. I couldn’t strangle it to death, and slashes barely affected it. It was a type of opponent that I’d try to avoid if I could, were I alone. But this time, I wasn’t, and this wasn’t that spacious lumberyard but a labyrinth passage. I made full use of my mobility strengthened by threads, using walls and even the ceiling as a foothold to disturb the enemy. When I attracted its attention enough, Maxwell barraged it with Energy Bolts from the shooting system and ended the battle. Looking back, it was a reasonable outcome. But breaking through its defenses was harder than I thought and it took a little longer. But that “little” could become fatal considering my stamina consumption. “It seems it is over.” “Haa... Haa...” “What is wrong? Your magic disease is already healed, is it not?” “It is healed but my stamina itself hasn’t made a recovery yet. Besides, this body has weak stamina, to begin with.” “That’s quite troubling. If you don’t train your body properly, you will suffer during childbirth.” “Don’t say such disgusting crap!” Aste’s wild advice made me get goosebumps. But certainly, since this body was that of a woman, there was a situation that could invite such an outcome. That said, I would utterly reject that situation. I mean, my menstruation hasn’t even started, to begin with. “Anyway, you should be satisfied with this, right, Maxwell? Let’s go back already and get the materials.” “So you say, but I don’t even know where your hideout is.” “For better or worse, my base was in Maleva. You know that, right?” “The reason I knew Aste was due to that too. Aste also put his eyes on that mountain because people don’t visit it. It’s even called the Sanctuary of the God of Destruction, so in a way, it’s something like the headquarters of the heretics.” “That is quite disappointing.” Aste looked a bit displeased about it. Dude, you aren’t even her relative. Actually, since he lives there, maybe he’s a distant descendant of her like me. “Well, the point is that humans don’t visit it. Since I was also a local, there’s no way I wouldn’t have my eyes on it, right?” “In other words, your hideout is also on that mountain?” “That’s right.” That said, my hideout was closer to the base of that mountain. We had to return from Aste’s house, which was in the middle of it, to the base. I would normally need minutes for the job, but at this late hour and with my legs, it could even take me until morning now. “Oh, the guy that was always rustling around near the base... That was you?” “Huh?” Aste interrupted my thoughts with one comment. He actually noticed me? “This place is my home area. Or rather, the kingdom has legally given me this land. If someone started sneaking around and brought things into a deserted house, it was natural for me to get curious about it, right?” “S-So that’s how it was...?” I was surprised about the fact that he was the landlord, but the fact that he was able to grasp my movements from such a distance shocked me even more. This guy was really a big mystery. “Anyway, I know that place too. I can take you there with my Portal Gate.” “That would be nice. And while you are at it, can you help me carry the materials?” “...You sure like pushing me around. Well, fine, I don’t mind that much.” Aste invoked his magic. It was different magic compared to the one he used to take us here. It was similarly shaped to the one Maxwell used all the time. Of course, Maxwell didn’t overlook that. “It seems that you are using a different spell compared to before, why is that?” “Well, the other one I used was for jumping to corresponding magic circles. I haven’t made one in this guy’s base.” “Ah, I see.” Don’t make such a thing in my secret base... Is what I wanted to say, but I was the idiot for having my base discovered. If anyone aside from Aste discovered it, they could’ve taken everything I had there. Next time, let’s look for a harder-to-find place. Maxwell jumped right into the magic circle. He was already familiar with it so he didn’t show a particular interest. Following after him, my surroundings momentarily changed to the forest scenery. It was the same old scenery where I had built my hideout. “Ahh... This brings back memories.” “Is this the correct place? I heard there was a ghost town here.” “It is. Look, you can see the roof over there, right?” The place I pointed at had a strange building with only its roof visible from the ground. “There was apparently a village here about years ago which got swallowed by the avalanche of earth and rocks after the eruption. The majority of the houses got buried underground, but a rare few remained with visible rooftops. I used one of them as a hideout.” Maxwell started walking towards it while brushing his long beard. After a few steps, he stopped and turned around. “Are you not going to stop me?” “Why should I? We came here because we had business there.” “No, I mean, there must be traps and such set up inside.” “If I set traps in this kind of ruins, it would instead be a dead giveaway that there’s something of importance hidden here.” “...Hmm. Is that so?” I passed by Maxwell and approached the rooftop. As the first floor was completely submerged underground, the only way to get inside was through the attic. After a while, Aste also joined us, so I invited both of them inside my hideout.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 16, "inserted_lines_trg": 0 }
「パンプキンさん失礼します」 「ロウィッチか」 部屋の中に猫を被った状態のロウィッチが入ってくる。 さて、各種隠蔽工作をした俺は子の軍に保護され、センコノト城の比較的無事だった一室で1週間ほど療養生活を送る事となっていた。 療養については偽装とは言えそれなりの傷を負ったのだからしょうがない。本音としてはとっとと人質救出分の報酬だけ貰ってサンサーラエッグ村に引っ込みたかったけど戦後報酬とか事情聴取とかその辺の諸々の問題もあったしな。 まあ、破壊神本体が召喚されるよりはマシだったと言う事で子の切り札を潰すのに失敗した件はお咎め無しになったからいいとしよう。 「て、何だ。パンプキンしか居ないのか」 「俺しか居ないと分かった途端にその口調か」 「別にいいだろ?この方が楽なんだし」 で、部屋の中に俺しか居ないと分かったところでロウィッチがその少女姿に見合わない男っぽい口調になる。 ロウィッチがこういう奴だってのは一年ぐらい前に偶然知ったけど、この変わり身の早さにはやっぱり慣れないな。 「傷の方はどうだ?」 「都合よく南側の壁が崩れてるお陰で日光浴がし易くてな。あっという間だよ」 「相変わらず便利な体だこと」 ロウィッチは部屋の中にある机に腰掛けると何度か指を動かして魔法を使う。 んー、感覚的に隠蔽とか撹乱とかそんな感じか?微妙に違っている気もするけど。 「それで用事は何だ?わざわざ隠蔽魔法を使ったって事はリーン様関連の何かだと思うが」 「まあ、簡単に言ってしまえば支払い要求だな。ほれ」 「ん?」 そう言うとロウィッチは一枚の紙を俺に渡してくる。 内容は......んー、よく分からんが何かの請求書っぽいな。 「と言うか、俺が見て意味があるのか?これ」 「お前の目を通して依頼主にも伝わってるはずだから問題なし。ついでに言えば支払いもお前の位置情報を利用して送ってくるはず」 「ふうん?よく分からんがまあい......」 『請求を確認しました』 「!?」 「ほら、ちゃんと伝わってるだろ」 と、ここで突然部屋の中にリーン様の声が響き渡る。 どうやらロウィッチの言うとおり、何かしらの方法でリーン様には本当にこちらの状況が分かっているらしい。 『支払いについてはこれを送りましょう。パンプキン。手を前に』 「あ、は......い!?」 「おっ、来た......か!?」 俺が蔓の手を前に出すと、掌の上に何処からともなく現れたリボンが落ちてくる。 そして俺とロウィッチがリボンを観察した瞬間......俺もロウィッチもリボンに込められている魔力の量に思わず固まる。 リボンには破壊神の腕の時に受け賜った杖ほどではないが、それでも俺たちの頬を引き攣らせるには十分な程の魔力が込められており、推測だがこのリボン一つ身に付けていれば大抵の魔法は防げる気もする。 『このリボンは私が数十年ほど常用することで魔力と加護を纏わせたリボンです。対価としては十分でしょう』 「え、えと......お納めください」 リーン様は何でもないかのように出しているけど、たぶんこれって報酬過多になっている気がする。 だってロウィッチの頬の引き攣り方が半端ないし。俺もだけど。 「じゃ、じゃあ俺は失礼するな」 「お、おう元気でな」 『今後ともよろしくお願いします』 で、ロウィッチは何かの魔法を使って姿を消す事によりこの場を後にした。恐らくは何かしらの転移魔法を使ったんだろう。 そしてそれに伴ってリーン様の声と気配も遠ざかる。もしかしなくてもロウィッチの隠蔽魔法があったからこそあんな簡単に出てこれたんだろうな。 「とりあえず日光浴しながら寝るか」 そう呟くと俺は傷の治療に専念するために日光を浴びながら寝ることとした。 ------------------- 「ん?もう夜か」 気が付くと夜になっていた。 壊れた壁から外気が入ってくるため多少肌寒い。 と、誰かが部屋に近づいてくる足音がする。 「パンプキン殿よろしいでしょうか?」 「どうぞ」 そして足音は部屋の扉の前で止まるノックをしてから中に居る俺に声をかけてきたので、俺は返事をして声の主を部屋の中に招き入れる。 「私、アキト陛下並びにサク第一王子の使いで来た者ですが、今宵は晩餐会とのことでパンプキン殿の案内をしに参りました」 「あー、俺は飯は食えんし、その手の堅苦しい場は苦手なんだが......それに怪我人でもあるし」 案内をしに来たと言う兵士に向かって俺はそう言うが、俺の言葉を聞いた兵士は一度首を横に振るとこう言葉を続ける。 「それでも顔を出すぐらいはしてください。今宵の晩餐会は戦勝会と皇太子の任命式と婚約式も兼ねていますので、サク第一王子が今回の件で雇った貴方が出ないと言うわけにはいかないのです」 「むう」 「逆に言えば一度顔を出してしまえば面目は保たれますし、後はどうとでもなるかと」 「まあ、言われてみれば確かにそうなんだけどな。しょうがない、諦めて顔出しにいくらかの飲み物を貰ったら引っ込むつもりで行くか」 そうして俺は身なりを整えると兵士の先導の元、晩餐会の会場だと言う大広間へと向かった。
“Excuse me, Pumpkin-san.” “Is that you, Lowizc?” Lowizc entered the room donning an air of ignorance. After pulling off a variety of ruses, Pumpkin was protected by the First Prince’s army and was able to recover for almost a week in a reasonably secure area of Senkonoto Castle. Even if it was a masquerade, he was wounded to a certain extent, so it was understandable regarding recuperation. In truth, all he wanted to was simply receive the reward for rescuing the hostages and retreat to Samsara Egg Village, but he also had to deal with postwar rewards, interviews, and other things of that nature. He figured it was alright because it was preferable to the summoning of the God of Destruction’s main body and there was no penalty for not eliminating the Fourth Prince’s trump card. “Ah, so only Pumpkin is here?” “You’re back to your true personality as soon as you find out I am alone.” “What’s wrong with that? It’s easier this way.” Lowizc adopted a tone that was more masculine than her girlish appearance after she learned that Pumpkin was the only person in the room. Pumpkin had met Lowizc by chance about a year ago, but he was still having trouble getting used to how rapidly she shifted her tone. “How are your wounds?” “I can conveniently sunbathe because the south wall has collapsed. Just within moments, all of my wounds are healing.” “Your body is as useful as ever.” Lowizc occupied a seat at a desk in the room and moved her fingers a few times to use her magic. Hmm, is it sensory concealment or disruption or something like that? It feels slightly different, though. “So what’s your business? I assume it’s something related to Lean-sama since you went to the trouble of using concealment magic.” “Well, to put it simply, it’s a request for payment. Here.” “Hmm?” Lowizc handed him a piece of paper when she finished speaking. The content is... hmm, I don’t really understand it, but it looks like a bill of some sort. “I mean, what’s the point of me looking at it? About this.” “The client should be able to see it through your eyes, so there’s no problem. And, incidentally, the payment should have been sent using your location.” “Hmm? I don’t get it but well...” [The bill has been verified.] “!?” “See, I’m sure the message got through.” Lean’s voice then abruptly resounded across the room. It would appear that Lean really did understand the situation in some way, just as Lowizc had said. [Let me send you this as payment. Pumpkin. Put your hand in front of you.] “Ah, ye... s!?” “Oh, so this is... it!?” A ribbon suddenly materialized in Pumpkin’s hand as he extended it and slipped out of his grasp. The moment Pumpkin and Lowizc observed the ribbon... they both uncontrollably stopped moving when they realized how much magic power it contained. The ribbon may not be as strong as the staff given to Pumpkin at the time of the arm of the God of Destruction, but it still possessed enough magic power to make a person’s cheeks convulse. [This ribbon is a thing that I have used regularly for several decades to imbue it with magic power and divine protection. It’s a reasonable payment.] “U-Um... please accept it.” Lean offered it as if it were nothing, but Pumpkin got the impression that this was definitely rewarding Lowizc excessively. Because the way Lowizc’s cheeks were twitching was unbelievable. And so was Pumpkin. “T-Then, I will take my leave.” “O-Oh, take care.” Lowizc left the place by using some kind of magic to make herself disappear. Perhaps she used some kind of teleportation magic. Lean’s voice and presence then vanished along with it. Even if it wasn’t, the fact that she emerged so quickly was presumably due to Lowizc’s spell of concealment. “Anyway, I’m going to sleep while sunbathing.” Pumpkin muttered to himself and decided to fall asleep while basking in the sun to focus on healing his wounds. ——————- “Hmm? Is it night already?” By the time he came to, it was nighttime. The outside air was streaming in through the broken wall, making it somewhat chilly. He then heard someone’s footsteps approaching his room. “May I come in, Pumpkin-san?” “Yes, please.” The approaching footsteps halted in front of the door, knocked it twice, and then shouted for Pumpkin. “I’m here to assist Pumpkin-dono guide the evening’s banquet on behalf of His Majesty Akito and the First Prince Saku.” “Oh, I can’t eat, and I’m not very adept at formal settings like that... and I’m also wounded.” When Pumpkin expressed this to the soldier, who claimed to be there to guide him, the soldier shook his head and continued. “Even so, you should at the very least show up. There is no way that you, who was employed by First Prince Saku for this matter, will not be present at tonight’s banquet, which is both a victory party and the Crown Prince’s installation and engagement ceremony.” “Mmm.” “On the other hand, once you arrive, everything will be taken care of and your reputation will be saved.” “Well, if you put it that way, it’s true. It can’t be helped, I’ll just have to drop in, get a few drinks to show up, and then I’ll be on my way.” “Thank you for your time.” Pumpkin dressed himself and followed the soldier’s lead to the hall where the banquet was to be held.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
転移の魔法陣が起動すると周囲が光に満たされ、軽い眩暈を起こす。 光が消え、眩暈が収まると、目の前には広大な草原が広がっていた。 それでもここがラウムの首都では見られない光景である事には変わりなく、目の前に広がる草原の豊かさにレティーナとマチスちゃんは感嘆の声を上げていた。 なお、俺とミシェルちゃんはこの程度の草原では驚いたりしない。それ以上の田舎から出てきた、真正の田舎者だからだ。 「すっごい! こんなに広い草原、初めて見た!」 レティーナも日頃の取り澄ました態度をかなぐり捨てて、キョロキョロしている。 あれは間違いなく、放置したら草原に駆け出して行くな。レティーナは見掛けによらず、ヤンチャな性格をしているのは、俺達も熟知している。 「列を乱しちゃダメだよ?」 「わ、わかっていますわよ!?」 俺に機先を制され、挙動不審な態度で答えるレティーナ。そんな彼女を見て、ミシェルちゃんはくすくす笑っていた。 「そいじゃ、目的地のコスモス園まで歩くからねー。きちんに並んでついてくるのよ!」 列の最後にはエリオットが付き、生徒がはぐれないように目を見張らせている。俺も隣にいたマチスちゃんと手をつないで、あぜ道を歩いていた。 「レティーナ、そう物欲しそうにしない」 「後でちゃんと交代してあげるから」 「ごめんね、レティーナ様」 明らかに無理を装っているレティーナに、マチスちゃんも笑いを禁じ得ない。こうして道中は賑やかに過ぎていった。 この段階ではすでにプリシラの姿は存在しないが、こっそり魔法陣に相乗りして、ついてきているはずだ。気配はあるので、きっとどこかで見張っているのだろう。 歩くと言っても目的地まで近いわけではない。通常ならば馬車などで移動するほどの距離だ。 今回はケビン領の町には寄らず、外縁部にあるコスモス畑を見学して戻ってくる。 冒険とも言えない遠出だが、日頃街から出ないマチスちゃんのような人間にとっては、この光景だけでも珍しいだろう。 「あ、蜂! でもなんだか丸っこい?」 マチスちゃんは目聡く飛び回っている虫を指さして、歓声を上げていた。 「あれはミツバチですわね。花の蜜を集める習性があるので、街中ではあまり見かけない種類ですわ」 「お砂糖で炒めると美味しいのよ?」 「え、食べるの?」 「うん。甘いの!」 ミシェルちゃんの意見は実に田舎者らしい。確かにミツバチは地味に栄養価が高いため、食べ物に困る辺境では貴重な食材でもある。 一応学院では『クールだけど頑張り屋なお嬢様』という、なぜそうなったのかわからない評価がついて回っている。 「あ、ほら! 牛! 牛さんだよ?」 「うん、おいしそうだね」 「え......?」 のんびりと放牧されている牛を見て、再び歓声を上げるマチスちゃんだが、やはりミシェルちゃんの興味は食材方面である。 その後も何か動物を発見してはマチスちゃんが歓声を上げ、それをミシェルちゃんが美味しそうと答える展開が延々と続いた。 「ミシェルさんって、何でも食べるの?」 「何でもってわけじゃないけどぉ......狩れる物はたいてい食べるかなぁ?」 「なんか......ワイルドだね」 「わ、わたしだけじゃなくて、ニコルちゃんも食べるんだよ?」 「そうなの?」 蜂も食べるし、牛だって狩る。場合によってはトカゲのバケモノみたいなケラトスというモンスターだって美味しく頂けてしまう。 むしろあまりにも食べなさ過ぎた乳児期を思うと、何であれ、口にしてくれるならありがたいと思っている節がある。 「ま、まあ......テーブルに乗れば大抵のモノは。それに郷土によっていろんな風習もあるし?」 「へー、ニコルさんは物知りだね」 「むしろ説明してあげてるレティーナの方が物知りなんだよ?」 俺は前世から、基本的に対人戦専門である。モンスターの生態についての知識は、実はあまりない。 なので、初見のモンスターに関しては、ほとんどその生態を知らない。動きや立ち回りで技量を推測できる人間の方が、遥かに相手取りやすい。 「レティーナ様もすごいね!」 マチスちゃんはレティーナのことは様付けで呼ぶ。これは一応、彼女が国の大貴族だからだ。 俺は立場的には平民なので、さん付けである。これは俺が様付けを嫌がったのもあるのだけど。 このケビン領は元々は深い森の中にあったが、領主が大きく切り拓き、土地の風土に合った特産品を模索した結果、花に落ち着いた経緯がある。 ここから出荷される各種の花は、魔法や薬剤などで加工され、枯れにくいように加工されてからラウムの各地に送られる。 「よっし、着いた! ほらみんな、ここが目的のコスモス園だよ!」 その彼女の背後には、一面色取り取りの花が咲き乱れていたのだった。
The moment the teleportation circle was booted up, my surroundings got dyed in bright light and it made me feel a bit dizzy. This was the so-called teleportation sickness, and one of the main reasons why it couldn’t be used in battles despite its extreme usefulness. When the light died down and the dizziness went away, there were vast grasslands spread before me. This was a teleportation location just outside of the Kevin domain, and a little walk from here would take us to the town. Still, there was no change to the fact that this was a sight you wouldn’t see in the Raum’s capital, so Letina and Matisse voiced their admiration at the abundant grasslands spread before them. Michelle and I weren’t surprised by this level of grasslands, however. We were the genuine country bumpkins that originated from an even more rural place. “Amazing! I’ve never seen such huge grasslands!” Matisse shouted full of unusual liveliness. Even Letina dropped her usually indifferent attitude and was restlessly looking around. Given the way she was acting, she’d definitely start running around if we left her be. We were well aware that Letina had a mischievous nature contrary to what her appearance suggested. “Don’t break the line now, okay?” “I-I know already!” She replied to my warning in a suspicious way. Michelle starting giggling when she saw it. “That’s right. We are walking to the Cosmos Garden. Everyone form two rows and follow me!” Cortina shouted and started leading the way. At the end of the rows was Elliot who kept a close eye so the kids would not go astray. I also held hands with Matisse and followed the path. “Letina, stop looking at me so greedily.” “I’ll switch to you later, so wait.” “Sorry, Lady Letina.” Seeing Letina putting up a tough front made even Matisse break into a smile. And thus, we spent the rest of the ride in such a lively manner. Priscilla wasn’t with us now, but she should have secretly slipped in during the teleportation and followed us. I could sense her presence so she was definitely observing us from somewhere. Although we were walking, it’s not like we were that close to our destination. It was a distance you’d usually cover with a carriage. This time, we weren’t going to the Kevin domain’s town, but instead to study the Cosmos fields on its edge. Then we’d have lunch there and return back to this teleportation location and go back to the Academy. It was hardly something to call an adventure, but kids like Matisse who rarely left the town thought otherwise. “Ah, look, bees! But why are they so strangely round?” Matisse pointed at the bugs flying around and raised a cheer. “Those are honeybees. They have a habit of collecting the flower nectar, so they aren’t seen in towns that often.” “They are delicious if you fry them with sugar, you know?” “Wait, they are edible?” “Yup, they are sweet!” Michelle said something exceedingly bumpkin-like. But as she said, honeybees that had high nutritious value were indeed precious ingredients in rural areas that had food problems. It was a little difficult to make a city dweller like Matisse nod to that. I held back a laugh at her stiff reply at Michelle’s comment. I don’t know how it happened, but in the academy, she had a reputation of a “collected and hardworking young lady”. There was hardly a reason for me to ruin that reputation with my laughter. “Ah, look! A cow! It’s a cow!” “Yeah, looks tasty.” “Huh...?” Matisse once again shouted in excitement when she saw a cow that was grazing leisurely, but Michelle only saw it as an ingredient. In the first place, we hunted a buffalo around the capital, so it wasn’t such a rare sight. For us, that is. Even after that, Matisse reacted a few more times whenever she saw some animal only to be replied with ‘looks tasty’ by Michelle. “You really eat anything, huh, Michelle?” “It’s not everything... but I suppose I eat everything that’s huntable?” “You are pretty... wild, huh.” “I-It’s not just me, Nicole’s the same, okay?” “Really?” She looked at me to pass the topic... but I wasn’t sure it would do good to my reputation to answer truthfully. After all, while I was Lyell and Maria’s child, I was also a huge bumpkin. I ate bees and hunted cows. And in some cases, I even ate lizard-like monsters called Kratos. This was partly due to my discipline from the adventuring days, but my parents did not particularly comment on it other than saying that it was good that I wasn’t a picky eater. Rather, when remembering my infancy days where I ate far too little, I was thankful to eat whatever food was offered to me. “W-Well... I suppose I eat most things that can be put on the table. And there are various customs based on regions too.” “Oh, you are quite well informed, Nicole.” “You’re quite informed yourself, Letina, since you are explaining all that.” I was mainly specialized in personal battles since my previous life, so my knowledge about monster ecology wasn’t that good. That kind of knowledge fell under Maxwell, Cortina and Maria’s field of expertise. I merely followed their directions and aimed for the weaknesses that they taught me. For that reason, I barely had knowledge regarding the monsters I’ve never actually seen. It was far easier for me to challenge humans whose abilities could be guessed from their movements and posture. “You’re amazing too, Lady Letina!” Matisse still used ‘lady’ when referring to Letina. This was because she was still a major noble of this country. I was a commoner by standing, so she was more casual with me, but part of the reason was that I hated being called with honorifics. Thus, while we were busy talking amongst us, our destination, the field of flowers, finally came into sight. Kevin Domain was originally in the middle of the forest, but the lord cleaned up the trees, and after searching for the local specialties that would suit the climate, he settled on the flower fields. The various flowers distributed from their fields were tended with magic and drugs and made to be hard to wither, and then shipped to every corner of Raum. And then, they were used to decorate various ceremonies and rituals. Such vast flower fields were a rarity even in Raum. “Okay, we’re here! Take a look, this is the Cosmos Garden!” Cortina announced it while spreading her hands. Behind her, there was a field full of multicolored flowers blooming in profusion.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 19, "inserted_lines_trg": 0 }
バジルとグリスはグルスベール家の屋敷を出ると、地図に書かれた施設に向かうために、暗黒領に出た。 グルスベール家の魔法師たちは全員、待機していた教会の魔法師たちに拘束されたため、今は少数行動だ。 そして地図に書かれた施設についたバジルとグリスと数人のフレスタン教会の職員たち。 しかし彼らの目の前に広がっていたのは人質を収容しているような施設ではなく、地面に大きく空いたクレーターがあった。 「どういうことだ......」 「隊長、場所は間違っていません」 「なのにないだと?」 「でもこの人工的に掘られた穴が、確かに施設があったことを証明しています」 目の前にできた大きな穴が、この場に何らかの施設があったことを証明している。 しかし残っているのは、まるでその施設が消滅してしまったのかではないかと思えるくらいの穴。 信じられない光景に、バジルは言葉を失う。 「どうしますか隊長?」 教会に戻って他の被害者から話を聞こう」 「わかりました」 他の小隊長たちからの連絡では、すでに被害者を全員保護したという情報が入って来ていたため、バジルたちは一度フレスタン教会に戻ることにした。 フレスタン教会に戻っは、小隊長たちからの情報を合わせて、施設がなかったのはバジルたちのところだけだったと確信する。 不思議に思ったバジルは翌日、もう一度クレーターの場所に行き、周辺を詳しく調べた。すると施設らしき建物の残骸を見つけることができた。 しかしそこには当然人などおらず、バジルたちはその後、捜索範囲を広げてみたのだが、被害者を見つけることはできなかった。 見つけられたのは、人ではなく、まるで中身を失ったかのような魔獣の毛皮と、元の姿が何かわからない異臭を放つ肉塊だけだった。 結局のところ、残る一つの施設はあのクレーターだと断定され、施設消失で事件の幕が下りた。しかし中には当然ながら納得のいかない者たちもおり、その一人がバジルである。 後、中央王国に戻ってきたバジルは人たちに事件の報告を終えて自室に一人でいた。 「あのクレーターは間違いなく施設の跡だ。でもなぜ施設が消えていた? 考えられるとしたら............まさか闇属性!?」 もう一度整理して考えると、闇属性ではないかと思える施設の跡。しかしなぜあのような場所に闇属性の跡があるのか、バジルにはわからない。 「だとしたら犯人はダクリアの人間か? となるとあの獣の皮はなんだ? あの方角だと先にあるのはダリス大峡谷......まさかあんなところを用があったとでもいうのか? でもどうして......」 バジルがそんなことを考えていると、部屋や彼の部下であるグリスが入ってきた。 「隊長、事件解決お疲れ様です」 「ああ、お前もな。みんなにも伝えておいてくれ」 まだ事件は解決していない。バジルはそう思ったが、闇属性の存在を知らないグリスたちに自分の考えを言うわけにもいかず、グリスたちをねぎらう。 「わかりました。そういえば隊長は特級魔法師一族ってどんな人たちか知っていますか?」 「なんでだ?」 急に特級魔法師一族の話になり、首をかしげるバジル。しかし直後、グリスの言ったことは衝撃的だった。 「なんか娘に魔獣の討伐をやらせるらしいですよ」 「娘を暗黒領に?」 「ええ、門番が出て行った記憶もない少年一人と少女二人が、暗黒領から歩いて来て、不審に思ったらところ、特級魔法師一族だったらしく、当主いわく魔獣討伐と言ったそうです」 普通に考えれば、娘を暗黒領に派遣する親など頭がおかしいとしか思えないが、今のバジルには暗黒領という言葉に敏感になっていた。 だから、グリスに詳しく聞いた。 「それはどこの一族だ?」 「えっと、確かアクエリスタンの雷神のところです」 「そうか。すごいところもあるものだな」 「ですね。それでは失礼します」 「ああ、ご苦労だった」 グリスが部屋から出て行き、再び一人になったバジル。 バジルは先ほどグリスの言っていたことを踏まえて、もう一度考え始めた。 そしてダリス大峡谷を越えたら、先にあるのはアクエリスタン...... 普通に考えれば、ダリス大峡谷を少年と少女だけで乗り越えるのは不可能だ。しかしそれが特級魔法師一族だったら話は別になる。 そしてそこに闇属性は加われば、話はかなり変わってくる。 「やはりこの事件はまだ終わってはいない。久々の休暇を取って地元に、アクエリスタンに帰るか」 バジルはそう言って静かに決意するのだった。
Bagil and Gris left the Gursber family and entered the dark territory to investigate one of the locations on the map. The magicians of the church detained the magicians of the Gursber family. And Bagil, Gris and a few people from the church want to investigate one of the facilities. However, they found a giant crater instead of the said facility. 「Captain, this seems to be the right place」 「There is nothing h ere though」 「But this hole proves that there was something here」 「What the hell...」 The big hole before him proves that there was some kind of facility here. But it looks like the facility just disappeared into thin air. To this unbelievable sight, Bagil lost his words. 「What should we do, captain?」 「Let’s return to the church and hear the story from other victims」 「Understood」 He received the news from other teams that the victims were successfully liberated and escorted back, so he decided to return to the church in Freestan. Upon coming back, they compared the information and came to know that only this facility disappeared. Bagil thought that it was strange and returned to the scene on the next day to carefully examine the area. He managed to discover the remains of something resembling a building. Of course, there was no one there. Bagil increased the range of the search but still returned empty-handed. He only discovered the skin of a magical beast with all its internal organs disappeared. It had a nauseating stench and he could determine what it was when it was alive. In the end, unable to discover anything else, they closed the case. But there were still people that weren’t convinced. Bagil was one of them. Three days later, Bagil returned to the central kingdom and reported to the seven sages. 「This crater is definitely the remnant of the facility. But why did it disappear? If you think about it...could it be the dark attribute?! 」 Thinking about it once again, this place really fits the description of the aftermath after the dark magic. 「Then, could it be a person from Dakuria? Then what is with that beast’s skin? There is the Great Dalis Canyon in that direction....it’s hard to imagine he had some business in that place. But why...」 While Bagil was thinking that, his subordinate, Gris, entered the room. 「With that, the incident reached its conclusion」 「Yeah, good work, tell that to everyone」 The case is still ongoing. Bagil though so, but couldn’t tell Gris who didn’t know about the dark attribute. 「Understood. By the way, do you know what kind of people the special magicians are? 」 「Why do you ask?」 Why the special magicians all of the sudden, though Bagil. But in the next moment, he became shocked. 「It seems they allow their daughters to venture into the dark territory」 「Daughter in the dark territory?」 「Eh, the gatekeepers met a boy and two girls coming from the dark territory. It seems they are affiliated with a special magician. The family head claimed that they were subjugating magical beasts」 Judging by common sense, there is no father that will send his own daughter into the dark territory, but Bagil was rather sensitive to the words “dark territory” recently. That’s why he asked for details. 「Which family is that?」 「Etto, Thunder God’s, if I remember correctly」 「I see. There are some interesting people in this world」 「You’re right. Well then, I will excuse myself」 「Good work」 Gris left the room and Bagil was left alone again. Remembering what Gris just said, he started thinking again. 「If you follow the line from the facility to the corpse, there will be the Great Dalis Canyon ahead. And once you pass it, there will be the Aquaristan.....The gatekeepers said that they didn’t remember them」 Thinking about that, for a boy and two girls, it is impossible to pass through the Great Dalis Canyon. But if they belong to the special magician’s family it is a different matter altogether. And if you add the dark attribute into the mess, the situation changes again. 「This case still hasn’t ended after all. I guess I should take a break and return to Aquaristan from some time」 Bagil said and quietly made his decision.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 1 }
しばらく同じように小部屋のヴァンパイアを倒しながら進んでいく。 その間、ボスに動きはなかった。 『もう少し走ればボス部屋だ』 全員に見取り図を描いて間取りを説明してある。 だが、何度も戦闘を繰り返しているのだ。覚えているとは限らない。 だから、改めて全員に伝えることにしたのだ。 『大きな部屋を抜けたら、俺たちはボス部屋に向かう。シアたちは人間のいる部屋を頼む』 『了解したであります』 『任せておいて』 しばらく走ると、とても広い部屋に出た。巨大化したケーテぐらい入れそうなぐらいだ。 左右には床から天井に達する大きな窓がいくつもあった。巨大化したケーテでもくぐれそうだ。 いや、窓というよりの太い柱の間にガラスをつけたといった方がいいかもしれない。 高級な板ガラスをふんだんに利用している。それだけで余程の金持ちの屋敷と判断できる。 その部屋に布のかけられた巨大な物体が並んでいる。 それをみてシアが首を傾げた。 『あれは何でありますか?』 『あれは――』 魔力探査をかけた俺が皆にその正体を伝えようとしたまさにその時、 ――ガガガガガガガガガガガガガガ ものすごい爆音が周囲に響き、小さな金属片が超高速で撃ち込まれる。 布の中にあったのは、魔装機械だ。 自らの射撃によって布を吹き飛し、中から魔装機械十機が現れた。 にきれいに並んだ魔装機械からの一斉射。逃れられる場所がない。 こういう時こそ魔導士の出番だ。俺は魔法障壁で全員をカバーした。 エリックとゴラン、そしてケーテが魔装機械との間合いを一気に詰めていく。 俺の張る魔法障壁に防御を任せて攻撃に専念することにしたのだ。 俺への信頼の証だ。応えなければならない。 エリックたちが魔装機械に肉薄したまさにその時、 ――GAAOOOOOAAAAAAA 俺たちの側面、広間の外から巨大な咆哮が響き同時に猛毒ブレスが撃ち込まれた。 大きな板ガラスが吹き飛んで、加速した破片が俺たちに向かって降り注ぐ。 の攻撃だ。それも一頭からの攻撃ではない。 広間の片側から五頭ずつ、計十頭が吐き出す強力な毒ブレスだ。 元より横列による一斉射の時点で避ける場所はなかったのだ。 それに横からの毒ブレスも加われば、防御は非常に難しい。 さらに上から鋭利な刃物のようになったガラスの破片が高速で降り注ぐ。 しかも魔装機械の斉射は金属片を高速で飛ばすという物理的な攻撃だ。 当たらなくとも充分に効果を発揮する。面で防御しても空気の流れにのって回りこんでくる。 俺は大声で叫ぶ。焦った前衛を安心させるためだ。 だが、杞憂だった。前衛たちは足をまったく止めていない。 金属片の斉射も、毒ブレスも、降り注ぐガラス片もすべて気付いているのに動じていない。 俺を強く信用してくれているのだ。 ゴランが魔装機械を剣で切り裂く。炎の魔法の剣の効果によって斬り口がどろりと溶けた。 エリックの聖剣が魔装機械の装甲を斬り裂いて、その中枢にまで到達する。 ケーテはこぶしと足に風の魔法をまとわせて殴りつけ、思いっきり蹴り上げる。 高い天井まで魔装機械が吹き飛んでいく。 その間も俺は魔法障壁を張り、金属片とガラス片を防いでいく。 味方は巻き込まぬようにしつつ、広間の外周に暴風を走らせて毒ブレスを巻き込んで外に出す。 毒ブレスと一緒にガラス片もまとめて外にいる昏き竜どもに叩き返す。 一連の魔法の流れを成功させるには強力な威力に加えて繊細な魔法操作が必要とされる。 攻撃のための風魔法なら、ケーテに頼むのが効率的に思える。 だが、今は攻撃ではなく防御のための風魔法だ。俺が実行するのがいいだろう。 「「「PIPIPIPIPIPIPI――」」」 後列にいた五機の魔装機械が、俺の暴風嵐に巻き込まれて天井まで舞い上がって激突する。 そして五機はほぼ同時に落下して大きな音を出した。 そのころには前列の魔装機械五機はエリック、ゴラン、ケーテが倒してくれた。 だが、まだ部屋の外に昏き竜たちがいるのだ。 「ケーテ! 右を頼む! 手加減はしなくていい!」 「任せるのである!」 一気に巨大化すると、ケーテは広間の外に向けて強力な風のブレスを吐き出す。 石の柱を二本なぎ倒しながら、右の昏き竜五体を切り刻む。 「GAAAAAAAA!!」 昏き竜たちが苦しそうに悲鳴を上げる。流石は風竜王のブレスである。 威力の調節が必要ない風の魔法となると、やはりケーテは頼りになる。 一方、俺の担当は左の昏き竜五頭だ。 を十五本生成し、一頭ずつ撃ち込む。 ――ドドドドドドド 昏き竜たちは避けようとしたが、俺の魔法の槍の方が速かった。 昏き竜たちに魔法の槍が深々と突き刺さっていく。 ケーテが担当した右の五頭が沈黙するのとほぼ同時に、左の五頭も沈黙した。
For a while after that, we continued to kill vampires in small rooms and move forward. In the meantime, the boss showed no signs of moving. ‘The boss room is just a little up ahead.’ I had already shown them a map and explained to them where the enemy was. However, we had fought many battles since then. And so they may have forgotten. And so I explained it to them once again. ‘We’ll head for the boss room once we get through the big room. Shia and Serulis, you go to the room with the humans.’ ‘Understood.’ ‘Leave it to us.’ After running for a little longer, we reached the large room. It was big enough for five dragons to fit inside. And on the sides, there were large windows that stretched from the floor to the ceiling. Kathe would have been able to fit through if she was in dragon form. Well, maybe they weren’t so much windows, as glass put between thick pillars. The glass looked very expensive. That in itself told me that the owner of this place was very wealthy. And in the room were large objects that were covered in cloth. Shia looked at them in puzzlement. ‘What are those things?’ ‘Those are...’ Just as I was about to tell her what Magic Exploration had told me... —GGGGGGGGGGG... A massive explosive sound echoed in the room. And then small metal fragments began to shoot towards us. It was magic machines that were under the cloth. The cloth came off after they started shooting, and about machines appeared from under them. The machines were lined up in two neat rows and started firing at the same time. There was nowhere to run. That meant it was up to the sorcerer. And so I created a magic barrier to cover everyone. Eric, Goran, and Kathe dashed towards the magic machines. They left my barriers to protect them and focused on attacking. That was a sign of how much they trusted me. I couldn’t let them down. It was just as Eric and the others were closing in on the machines... —GAAOOOOOAAAAA! From the side, outside of the building, there was an enormous roar and then poisonous breath was unleashed towards us. The large glass panels shattered and the shards rained down on us. Evil dragons were attacking us now. And it wasn’t just one. There were five dragons on each side and they were all unleashing their poison breath onto us. Of course, there had never been any place to escape, to begin with. But now it would be much harder to defend everyone. Worse, the glass shards were shooting towards us like sharp knives. Furthermore, the metal bullets that the magic machines were firing were physical attacks, while the poison breath was a magic attack. And poison was also hard to deal with. This was because it didn’t need to hit you directly to be effective. Even if I could guard them against it on the surface, it still drifted in the air. “Leave it to me!” I shouted out loud. This was to calm down the advance guard. However, it was unnecessary. They weren’t slowing down at all. They knew about the bullets, poison breath, and raining glass, but they ignored them. This was because they trusted me. Goran slashed the magic machines with his sword. As there was a fire effect on it, the metal melted at the same time. Eric’s holy sword cut through the armor and into the core. Kathe’s fists and feet were enveloped in wind magic as she punched and kicked. The magic machines flew up into the air as high as the ceiling. All the while, I kept the magic barriers up and blocked the bullets and glass. While making sure it didn’t hit the others, I used it to suck up the poison breath and send it outside. Both the poison and the glass were picked up and thrown towards the evil dragons. Doing all of this required a lot of power and precision while controlling magic. It would be more efficient to allow Kathe to attack with wind magic. However, I was currently using wind magic to protect. So it was better if I did it. “Beep-beep-beep-beep...” A row of machines was swept up by my wind and thrown into the ceiling. Then they fell all at once and crashed to the ground. By then, Eric, Goran, and Kathe had killed the other five magic machines in the front. However, we still had the evil dragons to deal with. “Kathe! You take the right side! Don’t hold back!” Kathe turned into a dragon in an instant and then unleashed her powerful wind breath outside. She knocked down two stone pillars as she cut into the dragons on the right side. “GAAAA!” The evil dragons let out screams of pain. The breath of the wind dragon ruler was too powerful. Kathe was very reliable with wind magic when there was no need to adjust the strength. On the other hand, I had five evil dragons to kill on the left side. I conjured up magic lances and shot each dragon with . —Dddddd... The evil dragons tried to dodge them, but my magic lances were faster. They sank deep into the flesh of the evil dragons. And so the five on my side died at just about the same time as Kathe finished up with the five on her side.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 9, "inserted_lines_trg": 3 }
クロキリが魔神の所に向かっていった後、私はリョウお嬢様のダンジョン『霧命の社』を訪ねていました。 「お久しぶりです。リョウお嬢様。」 「久しぶりですわね。イチコ。」 リョウお嬢様がダンジョンの奥からゆっくりと出てきます。 その姿はかつて『霧人』だった頃とは違い、純白の髪の毛に赤い目。それにゆったりとした服装に変わっています。 「それで今日は何の用ですの?」 「はい。実は......」 私はリョウお嬢様にクロキリが魔神に挑みに行った事。それから何故私が付いていかなかったかの理由を話します。 「それで今日リョウお嬢様の下を訪ねたのはリョウお嬢様に頼みたいことがあるからです。」 「話してみなさい。」 リョウお嬢様の固有スキル≪全ての命を導く者≫。それは強力な回復と指揮の効果を併せ持つスキルであり、回復ならば死に瀕した者の命をすくい上げるほどの力を有し、指揮の効果ならば死者も生者も関係なしにリョウお嬢様の為に働かせる事が出来ます。 そして今回、私はクロキリと魔神の戦いが終わった後に、帰ってきたクロキリの治療をリョウお嬢様に頼みに来ました。 なにせ相手は魔神です。例えクロキリが勝っても無傷と言うわけにはいかないでしょうし、傷のレベルによっては『白霧と黒沼の森』に居る治療スキル持ちだけで対応できるとは限りません。 そしてそこまでリョウお嬢様に話したら...... 「分かりましたわ。条件付きですけど怪我の治療そのものは受けさせていただきますわ。」 「条件ですか。」 私は多少身を固くします。リョウお嬢様の事ですからそこまで無茶な頼みはしないでしょうが、それでも不安になります。 「イチコ。クロキリに加勢しに行きなさい。」 「えっ、でもお嬢様。私はクロキリから......!?」 「クロキリの事情何て関係ありませんわ。それに本心ではイチコ。貴方も行きたいはずですわよ。」 それは......確かにそうですが......しかし、私の実力では足手まといになるからこそクロキリは私を置いていったわけですし......。 「心配しなくても対策はありますわよ。イズミ。」 「イチコお姉ちゃん久しぶり。」 リョウお嬢様の呼びかけに答えるようにイズミが奥から出てきます。 「イズミ!?いつの間に戻ってきていたのですか!?」 「ついこの間だよ。なんか嫌な予感がしたから。帰ってきたの。」 「そう......ですか。それで対策と言うのは......?」 「詳細は企業秘密だけど、魔神の精神干渉を退ける事と特別な事ぐらい起こせるようにするぐらいなら問題なくできるよ。」 とてもいい笑顔を浮かべながらイズミは胸を張ります。 「だから後はイチコお姉ちゃん次第。現世でクロキリが帰ってくるまで待ち続けてやきもきしているか、後を追っに魔神を討伐するか。そう言う話だよ。」 「私......次第......。」 私は考えます。仮にここで私が向かわなかった場合クロキリは何事も無く魔神に勝てるでしょうか?私が向かえばクロキリは無事に魔神に勝てるようになるでしょうか? ......。ここで悩む必要はありませんね。足手まといになると判断したならば逃げればいいんです。役に立てるなら役に立てばいいんです。けれど、その場に行かなければどちらの選択肢も選べません。 私はイズミをまっすぐ見つめます。 「イチコお姉ちゃんはさ、彼の事をどう思っているの?もし私が考えている通りなら迷う必要なんてないよ?」 クロキリの事をどう思っているか? 今更そんなの問われるまでもありません。 私はクロキリの事を...... 「イズミ。魔神への対抗策があると言うのならそれを私に教えてください。私はクロキリを助けたいです。」 愛していますから。 「分かったよ。」 イズミが私の手を握って何かの力を私に流し込んできます。 恐らくこれがイズミの言う所の魔神への対抗策なのでしょう。 「じゃあ行ってらっしゃい。もう戦いは始まってるから急いだ方がいいよ。」 「はい。」 そして私はクロキリを助け出すために駆け出しました。 ■■■■■ 「それで貴方は一体何者ですの?」 「何の話かな?リョウ姉ちゃん。」 私はイチコが去っていった後でイズミの姿をした何者かに声をかけます。 「数日前にイズミはアメリカ大陸の方に居ることが私を含めたこの国王の会談によって確認されています。なので現時点でここに居るには『超長距離転移陣』でも使わなければいけません。ですが、私の記憶が確かなら最後に『超長距離転移陣』が展開されたのは2週間前。物理的にありえませんわ。」 「リョウ姉ちゃんの知らない未知のスキルを使っただけかもよ?」 「そうかもしれませんわね。けれどクロキリの事で頭がいっぱいだったイチコはともかく私の目は誤魔化せませんわ。」 「?」 「明らかに言葉遣いが違いますわ。」 私の指摘に何者かはイズミなら絶対に浮かべない様な狂気を秘めた笑みを浮かべます。 「いやはや、わざとやったとは言え流石にバレるか。まあ心配しなくても大丈夫さ。私がこの世界に干渉するのはここまで。 「贋......作......?」 あの魔神を贋作呼ばわりしますの......? なら、今イズミの体を操っているのは...... 「迂闊に理解はしない方がいい。じゃ、体は返すからこの子の世話は貴様に任せるとしよう。」 そう言ってイズミの体はその場で前に向けて倒れこみ、私は慌ててそれを支えます。 そして、倒れたイズミの顔には既に先程の狂気を秘めた表情は欠片も残っていませんでした。
After Kurokiri headed for the God of Calamity’s place, I paid a visit to Lady Ryo’s dungeon, “The Shrine of the Mist Life”. “It has been a long time, Lady Ryo.” “It sure has been a while, hasn’t it? Ichiko.” Lady Ryo slowly emerged from the depths of the dungeon. Her appearance was different from when she was once a “Kirijin,” with pure white hair and red eyes, and her attire had shifted to a loose-fitting outfit. “So, what can I do for you today?” “Yes. Actually...” I informed Lady Ryo that Kurokiri had gone to confront the God of Calamity. After that, I explained to her why I didn’t go with him. “That’s why I came to see you today, Lady Ryo, because I have a favor to request of you.” “Go ahead and share it with me.” Lady Ryo’s unique skill was ≪The One Who Guides All Lives≫. When it came to recovery, it had the potency to save the life of a person on the verge of death. With its commanding effect, it can make the dead and the living serve Lady Ryo irrespective of their physical condition. And this time, after the battle between Kurokiri and the God of Calamity would be over, I had come to request Lady Ryo to heal the returning Kurokiri. After all, the opponent was the God of Calamity. Even if Kurokiri triumphed, he may not remain unscathed, and depending on the severity of his wounds, it may not be possible to heal him using only those with healing skills who were present in “White Mist and Black Swamp Forest”. And when I had told that much to Lady Ryo, she said... “I understand. I will accept the treatment for his injuries under one condition.” “Condition?” I stiffened somewhat. Although I was positive that Lady Ryo would not be that unreasonable in her request, I was nevertheless apprehensive. “Ichiko. Go and join Kurokiri.” “Eh, but Miss. You want me to go to Kurokiri’s side...!?” “It doesn’t matter what circumstances Kurokiri is in. Besides, Ichiko, from the bottom of your heart, I know you wish to accompany him too.” That is... certainly true... but with my abilities, I would serve as a hindrance... that’s why Kurokiri left me behind. “Don’t worry, we have a countermeasure for that. Izumi.” “Ichiko onee-chan, it’s been a long time.” In response to Lady Ryo’s call, Izumi came out from the back of the room. “Izumi!? When did you come back!?” “It was only a short while ago. I had a hunch that something bad would be happening so I came back,” Izumi replied with a cheerful smile. “Is... that so? And the countermeasure is...?” “The details are a trade secret, but I can do something to counteract the interference of the God of Calamity and make a couple of special things to happen without any problem.” With an extremely pleasant smile on her face, Izumi puffed up with pride. “So the rest is up to you, Ichiko. You can either stay in this world and wait anxiously for Kurokiri to return, or you can go after him and defeat the God of Calamity together. That’s what I’m talking about.” “Me...? The decision lies with me...?” Assuming that I do not go to the God of Calamity’s place, will Kurokiri prevail over the God of Calamity unscathed? And if I head over there, will Kurokiri be able to overcome the God of Calamity in one piece? ...I don’t have to worry about this aspect at this point. Should I prove to be a burden for Kurokiri, I will simply retreat. As long as I can be of help, then I can be useful. If I do not go there, though, neither choice is accessible to me. I locked my gaze on Izumi. “Ichiko onee-chan, what do you think about him? If he is who you have in your heart, then there is no need for you to be hesitant, right?” How do I feel about Kurokiri? I didn’t need to be confronted with such a question now. After all, Kurokiri is the one... “Izumi. Please tell me if you have a strategy against the God of Calamity. I want to save Kurokiri.” ...I love. “I understand.” Izumi took my hand in hers and channeled some kind of power into it. Perhaps this was the countermeasure against the God of Calamity, as Izumi claimed. “Then off you go. The battle has already begun, so you’d better hurry.” “Yes.” And I rushed out to save Kurokiri. ————– “So who the hell are you?” “What are you talking about? Ryo onee-chan.” After Ichiko had left, I called out to that someone who was in the guise of Izumi. “Several days ago, it was confirmed by a meeting of the Six Demon Kings of this country, including myself, that Izumi has been located on the continent of America. So, at this point, she would have to use ‘Ultra-long-distance Transportation Formation’ to be here. However, according to my memory, the last time the ‘Ultra-long-distance Transportation Formation’ was deployed was two weeks ago. For her to show up here physically, it’s impossible.” “Couldn’t I have just used some unknown skill that you don’t know about, Ryo onee-chan?” “That may be so. But unlike Ichiko, who was preoccupied with Kurokiri, you can’t deceive my eyes.” “?” “Your wording is clearly different.” At my remark, someone smiled with an insane smirk that Izumi would never show. “Oh no, even though I did it on purpose, it is obvious that I will be exposed. Well, don’t worry about it. This is the end of my interference in this world. I’ll leave it to those two to defeat that “Counter... feit...?” You call that God of Calamity a counterfeit...? Then, who is the one controlling Izumi’s body now... “Do not be so cavalier in your understanding. Well then, I will return her body and leave the care of this child to you.” Izumi’s body collapsed forward on the spot as she said this, and I rushed to support her. When Izumi passed out, her face already had no trace of the insanity she displayed earlier.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 5 }
秘密通路の突き当り。 そこがエリックの寝室の隣に通じていることはシアにも説明済みだ。 「ここが、例の場所でありますね」 昨日は寝過ごしていたガルヴにも説明はしてある。 シアもガルヴもエリックが国王だと知っている。 だからだろうか。真剣な顔で調べはじめた。 シアとガルヴは壁の臭いをしきりに嗅いでいる。 狼であるガルヴは当然として、狼の獣人であるシアも嗅覚が鋭い。 調べるときは目だけでなく鼻も使うのだろう。 その様子を、俺とルッチラは黙ってみていた。邪魔しても悪い。 「コッコ。コケ」 ゲルベルガは壁自体に興味がなさそうだ。虫を見つけては突っついて食べていた。 たるゲルベルガにとって、国王も所詮人間。 権威などは感じないのだろう。 「スカウトとして、調べてみたでありますけど、ただの壁でありますね」 シアにそう言ってもらえると安心だ。 シアはBランク戦士であるだけでなく、優秀なスカウトでもあるのだ。 、昨日帰る前に、魔法をかけたからな。壁にしか見えないならよかった」 「さすがロックさんの魔法でありますね」 「仮にシアがこの壁を破ろうと思ったらどうする?」 「ハンマー持ってきて殴るでありますかねー」 十年前はハンマーぐらい魔法の鞄に入れていた。だが今は持っていない。 今の魔法の鞄は手に入れたばかりなので、ほとんど空なのだ。 「ハンマーがここにあれば、試してほしかったのだが......」 「ないなら仕方ないでありますよ」 「そうだな。さて魔法を解除するか」 俺が壁に手をかざして魔法を解除しようとすると、ルッチラが少し慌てた。 「ロックさん! ちょっと、待ってください」 「どうした?」 「向こうは寝室の隣です。勝手に開けていいものでしょうか?」 「......たしかに」 正論である。ゲルベルガもルッチラに同意しているようだ。 「でも、ロックさんは、昨日帰る前に、今日来るって言ったのでありますよね?」 「ならば、陛下もいつ来てもいいようにしていると思うでありますよ」 「そうですね。シアさんの言う通りかもです」 ルッチラもシアの意見に同意した。ゲルベルガも同意している。 「たしかに、それもそうか」 「はい!」 「では、魔法解除するぞ」 「ドキドキするであります!」 「がう!」 シアとガルヴは興奮気味だ。尻尾がものすごい勢いでブンブン揺れている。 俺が魔法を解除すると、ただの壁になる。 適当に積み上げただけなので、押しただけで崩れるだろう。 向こうに押したら、もし誰かがいた場合、被害が出かねない。岩は重たいのだ。 「シア、ルッチラ、慎重に石をこちら側に引き込む感じで取り除くぞ」 俺は小さな声で話した。向こうにメイドがいたら驚かせてしまう。 とはいえ、エリックのことだ。 壁の向こうの部屋に誰も入るなと告げているに違いない。 「了解であります」 シアとルッチラも向こうが王宮だということに、気を使って小さな声で返事をする。 俺たちが岩をどけようとし始めたその時、向こうから声が聞こえた。 「声がしたわ。怪しいわね」 そしてすぐに、 「おらぁ!」 という、叫び声とともに、俺の目の前の岩がこちら側に一つだけ勢いよく抜けた。 壁から拳がはえるように突き出ている。 「ひぅっ!」「コケッ!」「ガゥ!」 ルッチラとゲルベルガ、ガルヴが驚いた様子でびくっとする。 向こうにいる人物が、拳を岩の壁に叩き込み、岩を一つ軽々と抜いたのだ。 かなり力が強い。 突き出た手は。探るようにこちら側で、もぞもぞした後、引っ込んだ。 俺は恐る恐る。空いた穴から向こうを覗く。 すると向こうからこちらを覗く目と、目があった。 「まさか、その声はラックなの?」 向こうにいたのは王妃レフィだ。 レフィはエリックとの間に子供ができるまで俺たちのパーティーの一員だった。 力業で問題を解決しようとする傾向は、昔から変わらないらしい。 「そんなところで何をしているの?」 「話せば、長くなるのだが、とりあえずそこから離れてくれ。岩をどかす」 レフィが離れたのを確認して、俺は魔法で岩をどかした。 向こうの状況がわかるなら、岩をさほど慎重に動かさなくてもいい。 少なくとも、メイドさんが下敷きになることはない。 かばんに入れれば重くないので、あとで適当な場所に捨ててこようと思う。 岩をどかして、レフィの待つ部屋へと入る。 「本当に久しぶりね」 レフィは上質だが派手ではない衣服を身につけていた。 当たり前だが、裸なのは夜だけらしい。 それから俺はみんなを紹介する。 レフィはガルヴを気に入ったようだ。しきりに撫でている。 「それにしても、ラック、全然老けてないというか......若返ってない?」 「レフィこそ、全然変わらないな」 「お世辞がうまくなったわね」 そういって、レフィは笑った。 「エリックが、この部屋に今日は入るなって言ってたから怪しいと思って待っていたのよ」 「今日、工事する予定だったからな、岩の下敷きになって怪我したら困ると思ったんだろう」 「それならそう言ってくれればいいのに」 きっと秘密通路が完成してから、教えて驚かせようと思っていたに違いない。 そんなことを考えていると、部屋にエリックが走ってきた。
The end of the secret passage. I had already explained to Shia that it led to a room next to Eric’s bedroom. “So this is the place then.” I also explained it to Grulf, as he had missed it yesterday. Both Shia and Grulf knew that Eric was the king. Perhaps that was why they started to inspect the wall seriously. Shia and Grufl began a thorough inspection of the wall. It was no surprise, as Grulf was a wolf, but as a beastkin, Shia also had a sharp sense of smell. She used not only her eyes, but her nose to check things. Luchila and I watched them silently. I didn’t want to bother them. “Cluck-cluck.” Gerberga on the other hand, seemed to have no interest in the wall. He was searching for bugs and eating them. After all, to the great God Fowl Gerberga, the king was only human. Perhaps he did not feel that the king held any authority worth noting. “I have used my Scout abilities to check the wall. I saw nothing strange.” It was a relief to have Shia say this. Shia wasn’t only a B Rank Warrior, but a talented Scout. “Well, I did cast some spells on it before leaving yesterday. It’s good that it looks like an ordinary wall.” “I would expect nothing less of your magic, Mister Locke.” “So, what would you do if you wanted to break through this wall, Shia?” “I would bring a hammer and smash it.” I kept a hammer in my magic bag years ago. But not anymore. I had only just acquired my new magic bag, so it was nearly empty. “I would have like to test it if we had a hammer with us...” “Then it cannot be helped.” “Yes. Oh well. I might as well deactivate the magic now.” Just as I raised my hand in order to do so, Luchila became frantic. “Mister Locke! Please wait for a second!” “What is it?” “We’re next to the king’s bedroom. Are we really just allowed to open it?” “...That’s true.” That was true. And Gerberga seemed to agree. “But didn’t you tell him yesterday that you would be visiting?” “Then His Majesty is likely prepared to receive you at any time.” “That’s right. Maybe it is as Shia says.” Now Luchila was agreeing with Shia. And so was Gerberga. “Yes!” “Then I will deactivate the magic.” “How very exciting!” Shia and Grulf’s tails were wagging vigorously. Once I deactivated the magic, it returned to being a normal wall. And since it was only rocks that were stacked hurriedly, they could crumble with a push. Someone would probably get hurt if they were standing on the other side. As these rocks were heavy. “Shia, Luchila. Let’s carefully remove the rocks and place them on this side.” I said in a quiet voice. I didn’t want to alarm any maid who might be in the other room. But then again, this was Eric. He had probably warned people not to enter the room. “Understood.” Shia and Luchila answered quietly. Just as we were about to start moving the rocks, we heard a voice from the other side. “There was a voice. That’s strange.” And then, “Hey!” A shout. And then a single rock shot out from the wall towards us. There was now a fist sticking out of the hole. “Ahh!” “Cluck!” “Grr!!” Luchila, Gerberga and Grulf all looked surprised. The person on the other side had punched through the wall. They must be pretty strong. The hand began touching the surrounding wall as if searching for something. Then it pulled back in. I cautiously looked through the hole to see the other side. Just then, an eye appeared on the other side and looked at me. “Oh, is that your voice, Ruck?” It was the queen, Refi. Refi had been in our party until she had children with Eric. She was always the type of person to solve problems through brute force. “What are you doing there?” “It’s a long story. But can you move away for now? I need to take down these rocks.” I waited for Refi to move away, then I used magic to take down the rocks. As long as I knew there was no one right behind it, I could take down the wall without being too careful. At least I knew that I wouldn’t be flattening any maids. It wouldn’t be heavy to carry in my bag, and I could throw them away later. And so I removed the rocks and entered the room where Refi was waiting. “It’s been so long.” “Yes, it really has.” Refi was wearing fine but not extravagant clothes. Obviously, she only walked around naked during the night. After that, I introduced everyone. Refi seemed to be very fond of Grulf. She petted him frequently. “Still, Ruck. You really haven’t aged at all...if anything, you look younger?” “You haven’t changed much yourself, Refi.” “You are much better at flattery than before.” Refi said with a laugh. “Eric said that no one must enter this room. And so I was suspicious and decided to wait here.” “Well, we planned to do some construction work today. He must have not wanted anyone to get hurt.” “Then he should have just told me that.” Perhaps he wanted to surprise her after the secret passage was complete. As I thought such things, Eric came running into the room.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 7, "inserted_lines_src": 6, "inserted_lines_trg": 7 }
おはようございます。まだお腹の調子が微妙です。レンです。 え? トイレは不要じゃなかったのかって? ええ、まあその気になれば本当に不要になりますけどね。でも使わないと筋肉って直ぐ衰えるからね? なので、安全な状況ならちゃんとします。はい。 でも、終わった後は【洗浄】かけます。綺麗好きですから。 気を取り直してご飯食べてお仕事に行くとしましょうか。 今日の朝食はいつもどおり、パン、サラダ、スープ。うん、こういうのでいいんですよ。 昼ご飯用にパンを幾つか頂くと、ポニーちゃん......リリーさんに手を振って宿を出る。 そのままギルドへ直行。窓口へ。 今日の窓口嬢は登録の時の人でした。カールがかかった金髪ボブカット。出来る女って感じ。ぶっちゃけすっごい好みのタイプ。むらむらします。 「あ、今日も採取ですか?」 「はい、お願いします」 「あの、ですね? 薬草採取でしたら、わざわざ毎回窓口に来なくても大丈夫ですよ? そのまま外に行って、帰ってきたら買い取り窓口に来ていただければ」 「え?」 説明を受ける。採取系の常時依頼窓口に依頼受諾に来なくても良いらしい。なんという無駄手間だったのか。恥ずかしい。 「でもその真面目に仕事に取り組む姿勢は好感が持てます。がんばってくださいね?」 はい、がんばります。漲ってきた! という訳で今日も森にやってまいりました。本日も後を付いてきてる方々多数。尚、前回と違い13歳未満っぽい子が多めです。13歳以上は4人ほど、多分パーティー組んでるっぽい? あとは子供が6人位? 別に引率する気もないので無視して自力採取。在庫はまだまだ沢山ある。一昨日と同じように程々のペースで採取、移動、採取。 ふと近くに居る男の子を見ると、薬草じゃない普通の草を採ってた。仕方ないなあ。 「それ、薬草じゃないですよ」 「似てるけど、隣の方が薬草です。いま採ろうとしてるのは別の草です」 「あ、ありがとう」 返事はしないよ、唯の気まぐれだからね。うん。 なんとなしに見回すと、13歳未満位に見える子はみんな私より小さい。 10歳位と考えてもひとつくらいしか違わないはずなのに、栄養が足りてないんだろうなあ......だからといって何か食べさせるつもりも無いけどね。 その後もどんどん薬草を採取して行った。そろそろお昼かな? お腹すいた。森を出よう。ご飯食べよう。 森の外に出てテント準備。食事の準備を始める。付いて来た子達が困惑してる。別に君達勝手についてきただけだからね。私、別に引率係じゃないから。放置。 それでもがんばって声を掛けてきた子がいた。さっき私が注意した子だ。 「あ、あの、もう採取しないんですか?」 「......午後もやるかどうかは、その時考えます。今はご飯の時間ですから。別に、一緒に採取してるわけでもありませんし、仲間という訳でもないんですから。貴方達も好きなようにすればいいのでは?」 ちょっと冷たい言い方だけど、仕方ない。実際その通りだし。 勝手に付きまとわれて、それで勝手に仲間意識持たれても困る。さっき声をかけたのだって気まぐれだし。 気を取り直してご飯の準備。 ノルンのお陰で角兎の肉がまだまだ沢山あるのでそれを使ってガーリックローストを作ってみた。にんにくは昨日買いこんだ。調理過程は省略。パンと一緒に食べてお腹一杯。ごちそうさまでした。 周りでもご飯を食べたらしい子供達がこちらの様子を窺ってる。うん、残念だけど採取はしないんだ。今日はここで料理の仕込をするんだ。だってね? おうどん食べたい。 小麦粉を手に入れたのだから、活用しないと嘘だよ! おうどん! でもめんつゆを作るにしても昆布も鰹節も無い。なので、鶏ガラスープをベースに塩系のスープを作ろうと思います。鶏ガラは沢山ある。いや、鶏っていうか、鳥? うん、なんかよくわからないけどでかい鳥ね。 気を取り直して鍋を取り出して水だばー。一度煮零して、汚れ等を取り除く。これは【ストレージ】操作で。適当にぶつ切りにして水を張りなおして長ネギにんにく生姜と一緒に火に掛ける。沸騰したら弱火に。あとは気長にアク取りしつつ弱火でコトコト。 その間にうどんをこねる。もう一々手順説明するのも面倒なので、とりあえず捏ねて、寝かせる所まで過程を飛ばします。 さて、ガラスープもいい感じになってきたので濾して一先ず完了。味を調えるのは後で。 次に寝かせたうどん生地も伸ばして打ち粉してカット。これで材料は出来上がり。仕上げは宿で良いかな? ふと気付くと割りといい時間。周囲にいた子達はいつの間にやら居なくなっていた。 帰るために後片付けをしようと立ち上がり、振り返るとまたしても魔物の死体の山。ノルンさん...... 今回もギルドで小金貨10枚分換金して宿へ帰還。うどん! おうどん! U・DO・N! 「リリーさん、厨房貸してください」 「はい、喜んで!」 ノリがいいね、リリーさん。というかコックさんに許可取らないでいいの? さて、マントも外して今日も調理。といっても材料は既に用意してあるので仕上げるだけ。鍋を2つ用意。どんぶりも2つ。あと、ざるをひとつ。 鍋のひとつに水を張って沸かし、もうひとつにガラスープ投入。火に掛ける。 具材をカット。白菜っぽい野菜と人参、鳥肉を適当に。それらをスープに投入して軽く一煮立ち。塩と醤油を足して味を調える お湯が沸いたらうどんを茹でる。うどんに火が通ったら水で〆てどんぶりに。そしてスープと具を適量。残った分は全部仕舞った。 使った調理器具をさっと洗って片付け完了! リリーさんに声を掛けて一緒に食堂に移動。伸びる前に食べましょう。 ずずー! もっきゅもっきゅ。うん、おいしい。おうどんおいしいよー! いや、別にうどん県の人じゃありませんよ? リリーさんも、もう、言葉も無く食べてる。あ、ちなみに私はお箸、リリーさんはフォークで食べてるよ。啜って食べるのは問題なさそう。でも貴族階級だと無理かな、流石に。 そんなこんなともあっという間に完食。でもごめんね? おかわりもあるんだ。どんぶりに追加投入。 「ふわああああ」 リリーさん、顔が蕩けきってる。可愛い。 2杯目も平らげるとリリーさん完堕ち。 でもおうどんは奥が深いからね。昆布や鰹節が手に入ったらこの子どうなっちゃうの? いや、そうなったら責任は取りますよ、ええ。 周りのお客が厨房に怒鳴り込んでるけれど私は気にしない。今回は仕込みの過程は外でやって、厨房内の調理過程ではほぼ仕上げだけから、真似は出来まい。 トロ顔晒してるリリーさんを別の給仕の子に任せてお風呂に入って即就寝。次は何を作ろうかなあ。
Good morning. My stomach still feels a bit off. Ren here. Eh? Isn’t going to the bathroom actually unnecessary for me? Well, I guess if I really wanted to then that would be the case. But if I didn’t use it, wouldn’t I lose the ability to use those muscles? As such, just to be safe, it should be alright to go. Yep. But, even so after I finished, I would still use the Cleaning skill to wash myself. Since I like being clean. Anyways, I guess I should eat before heading off to work. Today’s breakfast was the usual bread, salad, and soup. But I’m fine with that. After getting some bread for lunch, I waved goodbye to the ponytail girl...to Lily as I left the inn. I went straight to the guild. And immediately to the receptionist window. The person at the window today was the receptionist lady who handled my guild registration. She had curly blonde hair in a bob cut fashion. And she emitted a really feminine feeling. To be frank, she was totally my type. I was feeling a bit turned on at the moment. “Ah, will you be gathering today?” “Yes, please.” “Ah, is that so? If you’re just gathering herbs, you actually don’t have to come take the request at the counter each time. You can just go out and go to the purchasing counters when you return.” “Eh?” I was given an explanation. It seems that it wasn’t necessary to come to the window to accept the always available gathering requests. So it turned out I was just wasting time. Which was quite embarrassing. “But I really like the image of how hard you’re working. Please do your best?” Yes, I’ll do my best. Rather, I’m brimming with vigor right now! Thus, I headed into the forest today. There were numerous people following me today too. But unlike the last time, there were more children who looked under years old. It looked like there were people who were above , they’re probably in a party? And then there were six other kids. I didn’t really want to engage with them, so I just ignored them and gathered by myself. But I still had quite a lot left in my stockpile. Like a few days ago, I gathered in multiple different areas at a moderate pace. I glanced over at a boy nearby, he was gathering ordinary grass instead of herbs. I guess it can’t be helped. “Those aren’t herbs.” “It’s similar, but the plants next to it are the herbs. What you just gathered are a different type of plant.” “T-Thanks.” I didn’t give a reply back since I had just helped on a whim. Yep. I looked around me, and it looked like all the children who were under were younger than me. Although I was only ten, there was still one main difference between us, they weren’t getting enough nutrients.......but even so, I wasn’t planning on feeding them. Afterwards, I continued gathering more herbs for a while. Should I have lunch soon? I’m getting hungry. Let’s leave the forest then. And have some lunch. I exited the forest and prepared the tent. Then I began preparing the food. The children who were following me looked confused. It’s not like I have to be mindful of them since they’re just following me. I’m not the leader of their group or anything. So I will just leave them be. Even so, there was one child who was persistent and called out to me. It was the child that I warned earlier. “U-Um, are you not going to gather anymore?” “......I’ll consider whether I should continue or not later in the afternoon. Because right now’s the time for lunch. Besides, it’s not like we’re gathering together, and we’re not friends either. Isn’t it fine for you all to just do whatever you want?” I was being a bit cold, but it couldn’t be helped. I was just speaking the truth. They were all just following me of their own will, so it would be troublesome if they were to think I was part of their group just because of that. Even earlier when I warned him, I did that on a whim and nothing more. I redirected my attention and continued on with preparing my meal. Thanks to Norn, there was still a lot of horned rabbit meat left, so I was planning on using it to make a garlic roast. I just bought the garlic yesterday. But I’m going to skip over the details of the cooking process. I ate the meal with bread and was soon full. Thank you for the meal. The children I was eating the food around were sneaking looks at me. But, right, unfortunately, I didn’t feel like gathering anymore. I’m planning on continuing to cook here for today. Why? Because I wanted to eat udon. I finally managed to obtain flour, so it would be useless if I didn’t use it! Therefore, udon! But even so, I didn’t have any kelp or bonito to make the broth for the noodles. So I was planning to make a chicken-based broth using salt as the main seasoning. I had plenty of chicken bones to use as stock after all. Well, technically not chicken, but some sort of bird? Right, I’m not exactly sure, but it’s definitely some type of huge bird. I refocused my attention and poured water into a pot I brought out. I boiled the water once to remove any bacteria. I was using storage to do all this. I chopped a leek into smaller sizes and then dropped them into the water along with some garlic and ginger. When it began boiling, I brought the heat down to low. After that, I just kept an eye on it as it cooked on low heat. In the meantime, I began to knead the udon noodles. Since it’s troublesome to explain the step-by-step process, I’m just going to skip over the boring stuff. And since the leftover soup is good, I’ll just filter it and be finished with this for now. I’ll leave adjusting the taste for later. Next, I stretched out the udon dough that was laid out, dusted flour on it, and cut them. With that, all the ingredients were now complete. I guess I should finish the rest up back at the inn? It was getting late by the time I realized. The children who followed me had all left already. I got up and began preparing to clean up and head back, but when I looked back there was another pile of monster corpses. Norn........ After being paid 0 small gold coins at the guild, I returned back to the inn. Udon! Udon! UDON! “Lilly, please lend me the kitchen.” “Yes, gladly!” I appreciate the enthusiasm, Lily. But is it alright not to ask the cook for permission first? I took off my cloak and began preparing today’s meal. But since the ingredients were already prepared beforehand, I just have to finish cooking it. I took out two pots. And two bowls. Then the ingredients. I added water to one of the pots and began boiling it, and added the leftover soup to the other pot. I started the fire. And began chopping all the ingredients. Cabbages, carrots, and a good amount of chicken. I then placed them into the soup and began lightly boiling them. I also added salt and soy sauce to adjust the taste. When the hot water began boiling, I added the udon noodles. After the udon noodles finished cooking, I drained the water and placed it into a bowl. Then I added an appropriate amount of soup and ingredients. And with that everything was complete. Now let’s just hurry up and clean the used cooking utensils! I called Lily and we moved into the dining room. And I gestured for her to eat too. Yep, delicious. Udon is delicious! And no, I’m not a person from the udon prefecture. Lily had also started eating and was completely silent. Ah, by the way, I’m eating with chopsticks and Lilly is using a fork. But it didn’t look like she was having any difficulties eating. Though, as expected, it wouldn’t be something befitting for the nobles. Soon, both of us finished eating our meals. But I’m sorry, I guess? There’s actually still more left. And I added more to our bowls. “Ohhhhh!” Lily, your face is all flushed up. How cute. After Lily finished downing the entire second bowl, she was completely out. Udon noodles were quite something. What will happen to this child if I give her kelp or bonito? Never mind, I will take responsibility at that time, yes let’s do that. The customers around me were screaming stuff into the kitchen, but I ignored them. I completed the preparation process outside, so I was basically already done when I cooked inside the kitchen. As such, imitating what I made isn’t possible. I left the beet-red Lily to another waitress and went to take a bath before immediate going to bed. I wonder what I should make next time?
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 1 }
「ん? レオ、また火を付けたいのか?」 枝を並べ終えた俺にレオが嬉しそうに寄って来る。 「ライラさん、良いですか?」 「レオ様に火を付けて頂けると助かります。こちらからお願いしたいくらいですよ」 「そうですか。じゃあレオ、火を付けても良いぞ」 「ガウ!」 俺の言葉を聞いたレオ吠えて、前の時のように口から火を吐く。 強過ぎず弱過ぎない火は並べた枝の真ん中を燃やし、少しして燃え広がった。 「これで、焚き火の完成ですね」 「はい。ありがとうございます。レオ様もありがとうございました」 「ワフー。ワフワフ」 ライラさんにお礼を言われたレオ、褒めて欲しいだろうなと思って見たら既にクレアさんが撫でていた。 クレアさんに撫でられながら、嬉しそうに鳴いている。 仲が良さそうで何よりだ。 「では私はオークの調理を始めます。まだ日が高いですが、今のうちに処理しておいた方が良いでしょう」 「わかりました。手伝いましょうか?」 「......そうですね......オーク3体はさすがに一人では手に負えませんので、お願いします」 「わかりました」 「レオ様も行くんですか?」 俺とライラさんが、オークの置かれている所へ行こうとすると、今までクレアさんに撫でられていたレオが俺の隣に並んだ。 クレアさんは、撫でていたレオが手から離れて少し寂しそうだ。 「レオ、ここでクレアさんと留守番してても良いんだぞ?」 レオは俺の言葉を否定するように、右前足を軽く上げ、爪を出して見せた。 ......そう言えば、初めてオークを食べた時も、レオが爪で捌いてたっけな......。 仕方ない、クレアさん一人残して行く事になるが、歩いて1分もしない場所だから大丈夫だろう。 「クレアお嬢様は、ここで焚き火に当たってもう少し休んでいて下さい。川辺なので体が冷えてはいけません。焚き火に当たって温まった方が疲れも取れやすいですよ」 「私もオークをどう捌くのか近くで見てみたかったのだけど......わかったわ。ここから見ている事にするわ」 ライラさんがクレアさんに声を掛け、その場に一人残して俺達はオークの置いてある場所へ。 途中、テントを張っていたヨハンナさんに話しかけ、クレアさんが一人でいると伝えた。 それを聞いたヨハンナさんは、他にテントを張っていたフィリップさん達に声を掛けてクレアさんの所へ行くようだ。 テントは大分形になっていて、オークを捌き終わった頃には終わってそうだな。 「ライラさんはオークを捌いた事はあるんですか?」 「......いいえ、ありません。他の動物ならあるのですが......」 「......そうですか......」 不安要素が出て来てしまった......。 何とは無しに聞いた事だったが、まさか経験が無いとは......。 さてどうするかと考えようとしたところで、レオが横で自己主張。 前足の爪を伸ばして、これ見よがしに見せて来る。 「レオ、3体分あるけど、出来るか?」 「ワフ!」 「......だそうですので、レオに任せましょう」 「......わかりました。申し訳ありません、レオ様に任せる事になってしまって」 「良いんですよ。色々お世話になってるんですから、これくらいは。それに、レオもやりたがってますからね」 「ワウ!」 レオはやる気満々だ。 ライラさんは申し訳なさそうにしてるが、こういうのは慣れた人(犬?)がやった方が良いだろう。 生き物を捌くって、結構難しいらしいからな。 オーク置き場に着いて、後はレオにお任せ。 「レオ、頼んだぞ」 「すみませんが、お願いします。レオ様」 「ワフー。............ガウワウ!」 俺とライラさんに頼まれたレオは、颯爽と置いてあるオークに歩み寄り、前足を振るった。 血が抜いてあるから、血飛沫が飛ぶようなスプラッタな事にはならなかったが、それでもオークの肉が切り刻まれて飛び交ってるのは、ちょっとショックな映像だった。 1分かそこらで爪を振り終えたレオは、満足気な表情で俺達の所へ戻って来た。 ......早過ぎるよレオ......。 「ライラさん、オークの肉はどうですか?」 レオの動きで呆気に取られていたライラさんに声を掛け、一緒に見る。 「これは......ここまで綺麗に捌けるのは料理人くらいですよ。凄いですね、レオ様!」 オークの肉は、そのまま精肉店で出せそうなくらい綺麗に捌かれていた。 置いてある場所が土の上だから、さすがに洗わないといけないだろうけどな。 「レオ様......選別も出来るんですね......」 「そうみたい、ですね。これ、人間が捌くより上手いのでは......?」 レオによって切り刻まれたオークは、それぞれの部位ごとに分かれて置かれていた。 しかも、内臓は肉とは別にしてある。 オーク肉を豚肉として考えても、爪で肉を捌き、部位ごとに分け、内臓も分けるって一体......。 「シルバーフェンリルって凄いんだなぁ......」 俺は深く考えるのを放棄して、誇らし気にしてるレオを撫でて褒める事にする。 その後、さすがに全部は一度に食べ切れないので、今回の調理用と、保存用を分ける。 調理用を持って、クレアさんの待つ焚き火の所へ戻ったライラさんは、早速とばかりに鍋と野菜を取り出して調理を始める。 ......ライラさんも森の中を移動して来て疲れてるだろうに、ありがたい事だ。 クレアさんは先程のレオの活躍を遠目に見ていたのだろう、またレオの頭を撫でて褒めている。 ヨハンナさんはそんなクレアさんとレオを朗らかに見ていたが、時折レオに手を伸ばそうとして戻したりを繰り返していた。 ......撫でたいなら撫でても良いんだけどな。 俺はそんな様子を眺めつつ、飲み水用と調理用に川の水を汲んだ。 「テントの方は準備出来ました」 「お疲れ様です」 日が傾き、薄暗くなって来た頃、テント設営の指揮をしていたセバスチャンさんと、テント設営を終えたフィリップさん、ニコラさんがこちらに来た。 声を掛けて来たセバスチャンさんを労いながら、俺は焚き火用の枝を、料理してるライラさんの邪魔をしないようにしながら追加でくべた。
“Hmm? You want to start the fire again, Leo?” When I finished laying out the branches, Leo approached me happily. “Ms, Lyra. Is that all right?” “I would be very grateful if Leo would light up the fire. If anything, I would have requested it myself.” “I see. Well, Leo. You can light it then.” “Grau!” Upon hearing my words, Leo barked once. And just like before, she breathed fire from her mouth. It wasn’t too strong or too weak as it burned the branches in the center, and the flames spread out. “Now the bonfire is completed.” “Yes. Thank you. And thank you, Leo.” After being thanked by Ms. Lyra, I thought that Leo would want to be praised, but when I looked, Ms. Claire was already there and petting her on the head. Leo looked very pleased as she barked. It was nice seeing them get along. “Then I will cook the orc meat. While the sun is still high, it would be best to dress the meat quickly.” “I see. Should I help you?” “...Indeed... Three orcs is a lot of work for one person, so it would be a great help.” “I understand.” “Are you going too, Leo?” When Ms. Lyra and I tried to go to where the orcs were placed, Leo moved away from Ms. Claire’s pets, and came to stand next to me. Ms. Claire looked a little sad that Leo was no longer within reach. “Leo. Why don’t you stay here and wait with Ms. Claire?” “Wuff!” As if to reject this idea, Leo lifted a paw and extended her claws out. ...Now that I thought about it, Leo had dressed the meat the first time that we ate an orc... Oh, well. While it meant leaving Ms. Claire alone, it wasn’t even a minute’s walk from here, so it should be fine. “Lady Claire. Please sit here by the fire and rest a little longer. As we are close to the river, you will get a chill if you’re not careful. And being warmed by the fire will help ease your fatigue.” “I did wish to watch the dressing of the orc meat up close... But...very well then. I shall watch from here.” After Ms. Lyra spoke to Ms. Claire, we left her and walked towards the meat. On the way, we talked to Johanna, who was pitching the tents, and told her that Ms. Claire was alone. Upon hearing this, she exchanged a few words with the other two guards. It seemed that she was going to go to Lady Claire now. Well, the pitching of the tents was nearly finished, so they would be done by the time we were finished with the meat. “Have you ever cut orc meat, Ms. Lyra?” “...No, I have not. But I have experience with other kinds of meat...” “...I see...” Now I was getting nervous... I had just asked her for no particular reason, and it turned out she had no experience... But as I wondered what to do, Leo suddenly tried to get my attention. “Wuff. Wuff.” She extended her claws and waved them in front of me. “Leo. There are three of them. Can you do it?” “...She says that she can. Let’s leave it to her then.” “...Very well. I’m sorry that I was not able to do it.” “It’s fine. You’ve done enough already, so this is nothing. Besides, Leo really wants to do it.” “Wou!” Leo was full of enthusiasm. While Ms. Lyra seemed apologetic, these kinds of things were better done by someone, or some dog, that was accustomed to it. The dressing of meat was a rather difficult thing. And so after we arrived at the spot, I left everything to Leo. “Leo. I’m counting on you.” “I’m sorry to have to ask you, but thank you, good Leo.” “Wuff. ....Gau-wou!” After Ms. Lyra and I asked Leo to do it, she calmly walked towards the orcs and waved her paw. As they had already been drained of blood, it wasn’t exactly a reenactment from a horror movie. But the sight of orc meat being chopped up as they flew in the air was still a little shocking. After Leo had waved her claws for about one minute, she walked back to us with a satisfied expression. ...That was too fast, Leo... “Ms. Lyra. How is the orc meat?” I asked Ms. Lyra, who was completely stunned by Leo’s movements. And then we both went to look. “This... Only a professional cook could have done it this cleanly. It is amazing!” The orc meat was cut so neatly that it looked like something that could be sold by a butcher. Of course, it would have to be washed, as it was lying on top of the ground. “Leo can even...separate the cuts...” “It looks like it. Um, this might even be better than what a human can do...?” The orc meat that Leo had cut was separated by parts. And the meat and organs were also separated. Even if you thought of orc meat as pork, to cut it with your claws, separate them by parts, and remove the organs was... “Silver Fenrirs are so amazing...” I decided to not think about it too deeply, and just pet Leo, who was looking at me with a proud expression. After that, since it could not all be eaten at once, we set some aside to cook today so the rest could be saved. Ms. Lyra took the meat that was to be cooked immediately and returned to Ms. Claire by the fire. And then, as if to not waste any time, she took out the pot and vegetables and started to cook. ...Ms. Lyra was likely tired as well, from all the walking in the forest. And so I was very grateful. Ms. Claire must have been watching Leo work from afar, as she was praising Leo and patting her on the head. Johanna was watching Ms. Claire and Leo with a smile. But I saw that she would occasionally reach out her hand towards Leo but then withdraw it immediately. ...She should just pet Leo if she wants to. As I thought this, I went to fetch some water from the river, both to drink and to cook with. “We finished preparing the tents.” “Thank you.” Just as the sun started to descend, and it grew darker, Sebastian, Phillip, and Nicholas returned after pitching the tents. I thanked Sebastian and then added more tree branches to the fire, while making sure not to get in Ms. Lyra’s way as she cooked.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 3 }
ここにいるTEDスター達は、TEDっていう名前くらい無垢でしょう― 世界を担う慈善家、アーティスト、科学者たちばかり。 そして、こんな集まりに私の参加が正当化されるような すごい事をどうやって言えばいいのかしら? そして、私は思いついたの。もしかしたらお上品な イギリス訛りで喋ればうまくいくかもしれない いやいや、私はステージに上がって、自分自身であるべきだと そして、いつもの様ににしゃべるだけだと なぜなら、結局、これはすばらしい幕開けなんです で、ここで私の本当の声をお届けしようと思ったのです でも、私はクイーンズ・イングリッシュをしゃべりますよ だって、私はニューヨーク市のクイーンズ地区出身ですから しかし、テーマはもちろん、発明なんです 私に特許がない事は承知ですが 今日は私の発明を見て下さい そして、私は人格、もしくは複数の人格に 興味を持っているといってもいいと思います 私たちは皆、ある状況で、特定の体つきを持って生まれます 個々の成長過程、地域的、歴史的背景とともにです。 だから何だというのでしょう? どの程度自分を形作る事ができるのか どうやって自分を確認し、そのアイデンティティはどれくらい変化するのか 例えば、もし私がいつでも誰にでもなれるとしたらどうかしら? 私のショーのキャラクター達によって このような疑問の間の余白で遊べます このうちの何人かを連れてきました 彼らはとっても興奮しています 私があなたに言える事は このキャラクター達はTED Talksのために準備してきました どうぞ自由にここはサラ大学だと考えてみて下さい オーケー、オーケー ああ、すばらしい 皆さん、こんばんわ ここに呼んで下さってありがとうございます ありがとう。私の名前はロレイン・レバインです あら!とってもたくさんの方がいらっしゃいます こんにちは、かわいこちゃん。 とにかく、私は若い女の子、サラ・ジョーンズのせいでここにいます 彼女はとっても優しい、若い黒人の女の子です で、彼女は自分の事を黒人だって言うんだけど よく見ると、キャラメルみたいな色をしてる とにかく 彼女のショーに呼ばれたから、私がここにいるんです ワンウーマン・ショーって言うそうです どういう事か分かるでしょう 私が全部の事をやって彼女のお手柄になるって訳なのよ ま、気にしないんですけど 正直いって、ここにいてとっても楽しいわ こんな著名人の方々と一緒に参加できて 本当に、素晴らしい もちろん、科学者たちや、産業界の重鎮のすべての方々だけでなく セレブリティの方もいらっしゃる ここには本当にたくさんのセレブリティの方がいらっしゃる さっきグレン・クローズを見たわ、私彼女大好き さっきグーグルカフェでヨーグルトを買ってた なんて素敵なんでしょう たくさんの人がいるけれど、皆さんすばらしい 彼らも関わっているなんて本当に良い事 そう、そういえばゴールディー・ホーンを見かけた ああ、ゴールディー・ホーン、私も大好き。うん 知ってる?彼女は半分ユダヤ人よ 知ってました? ま、半分だけだとしても、すごい才能の持ち主よ 彼女を見掛けた時、とってもいい気分だった うん、彼女はとっても素敵 ま、とにかく、本当にラッキーだと思うって言うことから始めるべきね 本当に開眼するような体験だわ 皆さんは私たちが住んでいるこの世界を担うのよ そう、小さい頃こんな事考えてもみなかったわ こんな短い間でここまで進歩した あなた方はみんな若い きっとご両親も誇りに思っているわね あと、そう、多様性にも感謝してるの 本当にいろんな人種の人がいるって気付いた そう、ここに立ってみると、いろんな人が見える なんていうか、虹みたい 虹って言ってもいいのよね 言っていい事といけない事、ついていけなくって、よくわからないのよね 何を言っていいのか悪いのか 誰も怒らせたくないだけなのよ とにかくね こうやって、教養ある若者と 一緒にいられるってことは 明るい未来を築いているのよね 本当に勇気づけられるわ 本当の事いうと、中には恐ろしいプレゼンテーションもあったわ 本当に恐ろしかった 本当よ、本当! 環境破壊や いわゆる世界市場の崩壊とかね。 もちろん、こういうのは全部―...全部... えーっと、どうやって説明すればいいのか。私の言い方で言うわね Ganeyvish tetikeytは政府のせいなのよ、わかるでしょ 銀行マンや、ウォール街、わかるでしょ とにかく 言いたいのはね、このぐちゃぐちゃな状態から私達を救うために 誰かが実践的なアイデアを持っていて、嬉しいのよ 素晴らしい功績を持つあなた方1人1人に敬礼します あなた方がやっているすべての事に感謝するわ そして、TEDマイスターにとして素晴らしい情熱をもった人になれておめでとう これからも成功し続けて おめでとう。幸運を (拍手) ハーイ!ハーイ! 皆さんありがとうございます ごめんなさい、この壇上に立つことができて、もう全部が本当に素晴らしい機会です 私はノライダです。私はただ― 私はTEDコンファレンスに参加することができて本当にうれしいです あなた方がやってる事、もう全て 私はドミニカ系のアメリカ人です 実際、私はドミニカ共和国の首都で育ったと言えます でなければ、ニューヨーク市のワシントン・ハイツですが ここにドミニカ共和国出身の人は他にいますか ホワン・エンリケスは昨日ここにいました あ、でも彼はメキシコ人です、だから メキシコは十分近いという事で、それで 私はただ―ごめんなさい 緊張しないようにしているんです。なぜなら これは本当に全部素晴らしい経験だからです。 ただ、パブリック・スピーキングに慣れてないんです 緊張すると、すごく早口になっちゃうんです 私が言ってる事、誰もわかってくれないんで、本当にイライラします ご想像できると思うんですが 落ち着いて、深呼吸しないといけないんです それに、サラ・ジョーンズは私たちには18分しかないって言うんです で、私はえ、緊張しなきゃいけないかしら、きっとそっちのほうがいいかも パニックにならないようにしてるんです。深呼吸して オーケー。こめんなさい。で、とにかく私が言いたいのは私はTEDの事が本当に大好き ってか、TEDのすべてを愛してます。本当に素晴らしい ってか、もう、頭から離れないんです で、ってかマジで、私の国では こんなイベントがあるって、他の人は信じてくれないかも ってか、もうTEDって名前すら愛してます TEDって本物の人間だって知ってます。でも、私はただ、っていうか っていうか、頭字語っていうのもまたかっこいいでしょ っていうか、そう崇高なコンセプトって感じでしょうか いいと思います で、実際、この頭文字とか全部よくわかります なんでって、実際、今私大学2年生だからです 学校では、実際、ある組織の共同創設者だったんです リーダーシップ・プログラムみたいなやつです あなた方のように、こんなの好きでしょう その組織の名前は DA BOMB(爆弾)というのですが そのDA BOMBは―あの、作るようなやつじゃなくって ええっと、DA BOMBは、それはDominican---頭文字をとって ドミニカン・アメリカン・ベネロベント・オーガニゼーション・マザーアンドベイビーズ だから、この名前はってか、ちょっと長すぎるんですけど、 だけれど、戦争の恐怖とかそんなもの全部をひっくるめて 部活動を仕切る会長にもうDA BOMBっていうのをやめろって言われたんです ちゃんと、全部言えって、人が勘違いするといけないからとかそんな理由で で、基本的に,DA BOMB は― ドミニカンアメリカンベネロベントオーガニゼーションフォーマザーアンドベイビーズ は、基本的に成績が優秀で、私のように母親でもある学生を 支援しようとしています 私はワーキング・マザーで、正規の学生です で、お手本となる学生がいることはとっても重要なんです 私たちのライフ・スタイルは全く違うのはわかってます だけれど、私の職場では―そう、私最近昇進したんです とってもうれしいんです なぜかっていと、私はビジネス開発の副社長の部下である 副所長のジュニア・アシスタントなんです そう、これが私の新しい肩書きなんです で、だけれど会社を経営しているいないに関わらず、また私みたいに仕事を始めて 自分達の心や学ぶ事を広げて行く人達にとって、こういうのって 本当に大切だと思うんです そして、皆がこういうことにアクセスできたら、 分かると思いますが、全く違った世界になると思うんですよね で、すべての人達は、私たちは 特に私みたいな人を見て下さい、っていうかわかるでしょ っていうか、ラテン系はもうすぐマジョリティになるんですよ、あと2週間くらいで 私たちも意見を交換できるようになるべきです 私はとっても嬉しいんです、こういうことができて このトークをオンラインでシェアできるなんて 本当に良い事です、大好きです で、私、あなた方を愛してます、TED、愛してます そして、もしお気に障らなければ、個人的に今後はTEDの事を 短縮してテクノロジー(T)・エンターテインメント(E)・ドミニカン(D)とします 本当にありがとうございました (拍手) ノライダでした ロレインや他の登場人物達は 私が実際に会った実在の人達なんです 友達、近所の人、親戚とかです 私は多文化家族で育ちました 実際、さっき会った年配のご婦人は 私の母親側の大叔母を少し参考にしたんです とっても長い話になります、本当に。 で、この私の親族の背景の他に 私の両親は、私を国際連合(UN)の学校に入れました 私は多数の新しいキャラクターに出会いました 私のフランス語の先生、アレクサンドレです。 そう、あれは初級フランス語のクラスで、彼女が先生だったんですけれど マダム・ブッソンはとてもフランス人らしい人でした あれは、そう、クラスで そう、彼女はとても典型的なフランス人だった シックだったけれど、なんていうか、とっても退屈そうだった こんな感じでクラスで喋って なんていうか、人生のくだらなさを喋ったりしてました ただ、相手は11歳の子供ですから で(ドイツ語) はい、私はドイツ語のクラスもとってまして、(ドイツ語) クラスで唯一の黒人だったので、いい経験になりました 国連の学校ででもです クラスはとてもよかった シュトフ先生、彼は絶対に差別しなかった 絶対にです。いつもクラスの1人1人を 耐えられないくらい平等に扱ってくれました 先生も友達もクラスメイトも いろんな所から来ていました まだ、多くの人は今でも友達です そして、私のキャラクターは彼らから影響も受けてます 例えば、私の友人の一人 えっと、こんばんは、って言いたかったんです 私はプラヴィーン・マンヴィです。この機会に感謝します もちろん、TEDの評判は世界中に知れ渡っています 私はインド出身なのですが まずここから始めたいと思います サラ・ジョーンズが、カリフォルニアでのTEDで公演する 機会があるんですと教えてくれた時 最初はとっても嬉しかったし、正直いって安心しました なぜかというと、私は人権運動家なんです で、私の仕事は通常、ワシントンDCなんですよ 会議に出なければいけないし、うんざりするような政治家と交流しないといけないし 政治家たちは私を安心させようとして どれだけ頻繁にジョージタウンでカレーを食べるか言ってくるんです 想像できると思うのですが、 この度はご一緒できて本当に嬉しいです。 もうちょっと時間があればいいのですが、またの機会に。じゃあ (拍手) 悲しい事に全てのキャラクターを紹介する時間がないんです 私、ちゃんとお行儀よくしようとしているんですよ ここに来るの初めてなんですから でも、もう二人くらい紹介したいと思います もし、Bridge and Tunnelをご覧になっていたら、おわかりかと思います えーと、ありがとうございます こんばんわ 私はポーリーン・ニンです 私はまずこれを言いたい もちろん、わたしはニューヨークに住む中国系コミュニティの一員です サラ・ジョーンズからTEDに来るように言われた時 最初は分からないと答えました。 えっと、えっと 2年前だったら、きっと観客の前で喋る事はなかった こんな会場ならなおさらです なぜなら、私はスピーチするのが嫌いだからです 私は移民ですので、英語で話すのが得意ではないからです だけれど、決めました、アーノルド・シュワルツェネッガー知事のように とりあえずやってみようと 娘にこう言われました 「スピーチはユーモアから始める事」と 私の生まれ育った所では••• 簡潔にお話します 夫と私は、息子と娘を1980年に連れてきました その時代に中国にはなかった自由を手に入れるためにです 伝統を誇りに思って欲しかったのですが、それは難しかった 移民として私は中国語で子供達に話しかけました そして、彼らは私に英語で答えました ロックやポップ・カルチャー、アメリカ文化が好きみたいです でも、大きくなると 結婚の事を考えだす時期になります その時に私は、少しでも自分達の文化に気づいてもらいたいのです しかし、いくつかの問題がありました 私の息子は、結婚する準備ができていないと言いました そして、息子には彼女がいました。アメリカ人で、中国人ではなかった 悪いわけじゃないけれど、「中国人女性の何がいけないの?」聞きました まあ、息子の気持ちがすぐに変わると思いますが で、私は決めました。じゃあ、これからは娘に集中しようと 娘の結婚は母親にとってとっても特別です しかし、彼女は興味がないと言いました 彼女は、友達と遊んでいたいだけなのです 大学に入ってからは、家に絶対帰って来なかった感じです 私が会いに来るのも嫌がりました で、私は言いました「何が悪いの?」 で、秘密の彼氏がいるのではないかと、娘を責めました だけれど、娘は「お母さん、男の子の事を心配する必要はないわよ だって、私男の子の事嫌いだし」 で、私は「そうね、男性はたまに気難しいけれど、女性はそれに慣れないと」 娘は「違うの、男の子が嫌いでね、女の子が好きなの 私、レズビアンよ」と言いました 私はいつも子供たちにアメリカの考え方を尊重しなさいと言ってきました しかし、私は娘にこれだけは例外よ―と言いました ゲイじゃない、きっとこのアメリカの問題で困っているだけだと しかし、娘は「お母さん、これはアメリカの問題じゃない」 とてもかわいい中国人の女の子に恋をしていると言いました 私はその言葉を聞きたかった だけれど、それは息子からで、娘からじゃなかった 私は最初どうしていいかわからなかった だけど、私はやっと、これが彼女なんだと理解しました で、今でも少し難しい時もあるけれど 皆さんに伝えたい。私は気づきました 社会はより寛容です、こういう場があるからです こういうアイデアがあるからです そして、あなたのような、心がオープンな人がいるからです もしかしたら、TED、あなたが知らないうちに人の人生に 影響を与えているかもしれない だから、娘のために 私は広げて行く価値のあるあなた方のアイデアに感謝します ありがとう。謝謝。 こんばんわ、私はハッビ・バラハルです まず、サラ・ジョーンズにお礼を言いたいです 彼女が連れてきた人の中でただ一人のアラブ系として 最後に出演させてくれようとしてくれたんです 私はヨルダン出身です クイーンズ・カレッジで比較文学を教えています ハーバード大学じゃないんです でも、私は水を離れた魚のような気持ちが少しします でも、私は生徒たちの事をとても誇りに思っています 一部の生徒たちは、このコンファレンスに来てくれました 来てくれた人達には、約束したように、加点しますね 私が典型的な居住者に見えないのは分かっています グローバル社会にいる私たちは 見かけこそ違え、あまり変わりありません もしよかったら、ちょっとこの詩の一部をご紹介します これは私が16歳の時に覚えたものです 大昔のものです 簡単に訳すと どうか、あなたの手を握らせて あなたの手を握りたいの あなたの手を握りたいの 私はあなたに触れると、とってもうれしい 私の愛は隠せない、隠せない、隠せない、そんな気持ちです オーケー、お願い、お願い、お願い もしこれが聞き慣れた詩に聞こえたら、私が同じ時に ビートルズをよく聞いていたからです ラジオとか、彼らはとても人気があった で、これまでのお話したことはですね、 お互いに耳を傾けようとしない私たちに向けられた全ての言葉の中に 大陸をわたって、耳と心をつなぐ詩がいつもあるという事です 私は、いつかそれが私たちの発明する道になると信じています それだけです。ありがとうこの機会に本当に感謝しています オケー?素晴らしい (拍手) 本当にありがとう、本当に楽しかった ここへ呼んでくれてありがとう (拍手) 本当にありがとう。愛してます (拍手) ちょっとこれだけは言わせて下さい 私はただ―ありがとう 私を招待してくれた全ての方々と同様、クリスとジャクリーンに感謝してます ここまで来るのに長い道のりだった。そして、ここは自分の家のように感じます 私のパフォーマンスを見た事がある方もいらっしゃるでしょう それかどこか他で私の事を見かけたか 皆さん、最高に素晴らしいオーディエンスです 全てが本当に素晴らしかった。だから、近いうちに新しく自分達を再発明しないで下さい
And what could I possibly have to say that would be distinguished enough to justify my participation in something like that? And so I thought perhaps a really civilized-sounding British accent might help things a bit. And then I thought no, no. I should just get up there and be myself and just talk the way I really talk because, after all, this is the great unveiling. And so I thought I'd come up here and unveil my real voice to you. Although many of you already know that I do speak the Queen's English because I am from Queens, New York. But the theme of this session, of course, is invention. And while I don't have any patents that I'm aware of, you will be meeting a few of my inventions today. I suppose it's fair to say that I am interested in the invention of self or selves. We're all born into certain circumstances with particular physical traits, unique developmental experiences, geographical and historical contexts. But then what? To what extent do we self-construct, do we self-invent? How do we self-identify and how mutable is that identity? Like, what if one could be anyone at any time? Well my characters, like the ones in my shows, allow me to play with the spaces between those questions. And so I've brought a couple of them with me. And well, they're very excited. What I should tell you -- what I should tell you is that they've each prepared their own little TED talks. So feel free to think of this as Sarah University. Okay. Okay. Oh, well. Oh, wonderful. Good evening everybody. Thank you so very much for having me here today. Ah, thank you very much. My name is Lorraine Levine. Oh my! There's so many of you. Hi sweetheart. Okay. Anyway, I am here because of a young girl, Sarah Jones. She's a very nice, young black girl. Well you know, she calls herself black -- she's really more like a caramel color if you look at her. But anyway. She has me here because she puts me in her show, what she calls her one-woman show. And you know what that means, of course. That means she takes the credit and then makes us come out here and do all the work. But I don't mind. Frankly, I'm kvelling just to be here with all the luminaries you have attending something like this, you know. Really, it's amazing. Not only, of course, the scientists and all the wonderful giants of the industries but the celebrities. There are so many celebrities running around here. I saw -- Glenn Close I saw earlier. I love her. And she was getting a yogurt in the Google cafe. Isn't that adorable? So many others you see, they're just wonderful. It's lovely to know they're concerned, you know. And -- oh, I saw Goldie Hawn. Oh, Goldie Hawn. I love her, too; she's wonderful. Yeah. You know, she's only half Jewish. Did you know that about her? Yeah. But even so, a wonderful talent. And I -- you know, when I saw her, such a wonderful feeling. Yeah, she's lovely. But anyway, I should have started by saying just how lucky I feel. It's such an eye-opening experience to be here. You're all so responsible for this world that we live in today. You know, I couldn't have dreamed of such a thing as a young girl. And you've all made these advancements happen in such a short time -- you're all so young. You know, your parents must be very proud. But I -- I also appreciate the diversity that you have here. I noticed it's very multicultural. You know, when you're standing up here, you can see all the different people. It's like a rainbow. It's okay to say rainbow. Yeah. I just -- I can't keep up with whether you can say, you know, the different things. What are you allowed to say or not say? I just -- I don't want to offend anybody. You know. But anyway, you know, I just think that to be here with all of you literally, some of you, the architects building our brighter future. You know, it's heartening to me. Even though, quite frankly, some of your presentations are horrifying, absolutely horrifying. It's true. It's true. You know, between the environmental degradation and the crashing of the world markets you're talking about. And of course, we know it's all because of the -- all the ... Well, I don't know how else to say it to you, so I'll just say it my way: the ganeyvish schticklich coming from the governments and the, you know, the bankers and the Wall Street. You know it. Anyway. The point is, I'm happy somebody has practical ideas So I salute each of you and your stellar achievements. Thank you for all that you do. And congratulations on being such big makhers that you've become TED meisters. So, happy continued success. Congratulations. Mazel tov. Hi. Hi. Thank you everybody. Sorry, this is such a wonderful opportunity and everything, to be here right now. My name is Noraida. And I'm just -- I'm so thrilled to be part of like your TED conference that you're doing and everything like that. I am Dominican-American. Actually, you could say I grew up in the capital of Dominican Republic, otherwise known as Washington Heights in New York City. But I don't know if there's any other Dominican people here, but I know that Juan Enriquez, he was here yesterday. And I think he's Mexican, so that's -- honestly, that's close enough for me right now. So -- I just -- I'm sorry. I'm just trying not to be nervous because this is a very wonderful experience for me and everything. And I just -- you know I'm not used to doing the public speaking. And whenever I get nervous I start to talk really fast. Nobody can understand nothing I'm saying, which is very frustrating for me, as you can imagine. I usually have to just like try to calm down and take a deep breath. But then on top of that, you know, Sarah Jones told me we only have 18 minutes. So then I'm like, should I be nervous, you know, because maybe it's better. And I'm just trying not to panic and freak out. So I like, take a deep breath. Okay. Sorry. So anyway, what I was trying to say is that I really love TED. Like, I love everything about this. It's amazing. Like, it's -- I can't get over this right now. And, like, people would not believe, seriously, where I'm from, You know, like even, I mean I love like the name, the -- TED. I mean I know it's a real person and everything, but I'm just saying that like, you know, I think it's very cool how it's also an acronym, you know, which is like, you know, is like very high concept and everything like that. I like that. And actually, I can relate to the whole like acronym thing and everything. Because, actually, I'm a sophomore at college right now. At my school -- actually I was part of co-founding an organization, which is like a leadership thing, you know, like you guys, you would really like it and everything. And the organization is called DA BOMB, Aand DA BOMB -- not like what you guys can build and everything -- it's like, DA BOMB, it means like Dominican -- it's an acronym -- Dominican-American Benevolent Organization for Mothers and Babies. So, I know, see, like the name is like a little bit long, but with the war on terror and everything, the Dean of Student Activities has asked us to stop saying DA BOMB and use the whole thing so nobody would get the wrong idea, whatever. So, basically like DA BOMB -- what Dominican-American Benevolent Organization for Mothers and Babies does is, basically, we try to advocate for students who show a lot of academic promise and who also happen to be mothers like me. I am a working mother, and I also go to school full-time. And, you know, it's like -- it's so important to have like role models out there. I mean, I know sometimes our lifestyles are very different, whatever. But like even at my job -- like, I just got promoted. Right now it's very exciting actually for me because I'm the Junior Assistant to the Associate Director under the Senior Vice President for Business Development -- that's my new title. So, but I think whether you own your own company or you're just starting out like me, like something like this is so vital for people to just continue expanding their minds and learning. And if everybody, like all people really had access to that, it would be a very different world out there, as I know you know. So, I think all people, we need that, but especially, I look at people like me, you know like, I mean, Latinos -- we're about to be the majority, in like two weeks. So, we deserve just as much to be part of the exchange of ideas as everybody else. So, I'm very happy that you're, you know, doing this kind of thing, making the talks available online. That's very good. I love that. And I just -- I love you guys. I love TED. And if you don't mind, privately now, in the future, I'm going to think of TED as an acronym for Technology, Entertainment and Dominicans. Thank you very much. So, that was Noraida, and just like Lorraine and everybody else you're meeting today, these are folks who are based on real people from my real life: friends, neighbors, family members. I come from a multicultural family. In fact, the older lady you just met: very, very loosely based on a great aunt on my mother's side. It's a long story, believe me. But on top of my family background, my parents also sent me to the United Nations school, where I encountered a plethora of new characters, including Alexandre, my French teacher, okay. Well, you know, it was beginner French, that I am taking with her, you know. And it was Madame Bousson, you know, she was very [French]. It was like, you know, she was there in the class, you know, she was kind of typically French. You know, she was very chic, but she was very filled with ennui, you know. And she would be there, you know, kind of talking with the class, you know, talking about the, you know, the existential futility of life, you know. And we were only 11 years old, so it was not appropriate. But [German]. Yes, I took German for three years, [German], and it was quite the experience because I was the only black girl in the class, even in the UN school. Although, you know, it was wonderful. The teacher, Herr Schtopf, he never discriminated. Never. He always, always treated each of us, you know, equally unbearably during the class. So, there were the teachers and then there were my friends, classmates from everywhere, many of whom are still dear friends to this day. And they've inspired many characters as well. For example, a friend of mine. Well, I just wanted to quickly say good evening. My name is Praveen Manvi and thank you very much for this opportunity. Of course, TED, the reputation precedes itself all over the world. But, you know, I am originally from India, and I wanted to start by telling you that once Sarah Jones told me that we will be having the opportunity to come here to TED in California, originally, I was very pleased and, frankly, relieved because, you know, I am a human rights advocate. And usually my work, it takes me to Washington D.C. And there, I must attend these meetings, mingling with some tiresome politicians, trying to make me feel comfortable by telling how often they are eating the curry in Georgetown. So, you can just imagine -- right. So, but I'm thrilled to be joining all of you here. I wish we had more time together, but that's for another time. Okay? Great. And, sadly, I don't think we'll have time for you to meet everybody I brought, but -- I'm trying to behave myself, it's my first time here. But I do want to introduce you to a couple of folks you may recognize, if you saw "Bridge and Tunnel." Uh, well, thank you. Good evening. My name is Pauline Ning, and first I want to tell you that I'm -- of course I am a member of the Chinese community in New York. But when Sarah Jones asked me to please come to TED, I said, well, you know, first, I don't know that, you know -- before two years ago, you would not find me in front of an audience of people, much less like this because I did not like to give speeches because I feel that, as an immigrant, I do not have good English skills for speaking. But then, I decided, just like Governor Arnold Schwarzenegger, I try anyway. My daughter -- my daughter wrote that, she told me, "Always start your speech with humor." But my background -- I want to tell you story only briefly. My husband and I, we brought our son and daughter here in 1980s to have the freedom we cannot have in China at that time. And we tried to teach our kids to be proud of their tradition, but it's very hard. You know, as immigrant, I would speak Chinese to them, and they would always answer me back in English. They love rock music, pop culture, American culture. But when they got older, when the time comes for them to start think about getting married, that's when we expect them to realize, a little bit more, their own culture. But that's where we had some problems. My son, he says he is not ready to get married. And he has a sweetheart, but she is American woman, not Chinese. It's not that it's bad, but I told him, "What's wrong with a Chinese woman?" But I think he will change his mind soon. So, then I decide instead, I will concentrate on my daughter. The daughter's marriage is very special to the mom. But first, she said she's not interested. She only wants to spend time with her friends. And then at college, it's like she never came home. And she doesn't want me to come and visit. So I said, "What's wrong in this picture?" So, I accused my daughter to have like a secret boyfriend. But she told me, "Mom, you don't have to worry about boys because I don't like them." And I said, "Yes, men can be difficult, but all women have to get used to that." She said, "No Mom. I mean, I don't like boys. I like girls. I am lesbian." So, I always teach my kids to respect American ideas, but I told my daughter that this is one exception -- -- that she is not gay, she is just confused by this American problem. But she told me, "Mom, it's not American." She said she is in love -- in love with a nice Chinese girl. So, these are the words I am waiting to hear, but from my son, not my daughter. But at first I did not know what to do. But then, over time, I have come to understand that this is who she is. So, even though sometimes it's still hard, I will share with you that it helps me to realize society is more tolerant, usually because of places like this, because of ideas like this, and people like you, with an open mind. So I think maybe TED, you impact people's lives in the ways maybe even you don't realize. So, for my daughter's sake, I thank you for your ideas worth spreading. Thank you. Xie xie. Good evening. My name is Habbi Belahal. And I would like to first of all thank Sarah Jones for putting all of the pressure on the only Arab who she brought with her to be last today. I am originally from Jordan. And I teach comparative literature at Queens College. It is not Harvard. But I feel a bit like a fish out of water. But I am very proud of my students. And I see that a few of them did make it here to the conference. So you will get the extra credit I promised you. But, while I know that I may not look like the typical TED-izen, as you would say, I do like to make the point that we in global society, we are never as different as the appearances may suggest. So, if you will indulge me, I will share quickly with you a bit of verse, which I memorized as a young girl at 16 years of age. So, back in the ancient times. [Arabic] And this roughly translates: "Please, let me hold your hand. I want to hold your hand. I want to hold your hand. And when I touch you, I feel happy inside. It's such a feeling that my love, I can't hide, I can't hide, I can't hide." Well, so okay, but please, please, but please. If it is sounding familiar, it is because I was at the same time in my life listening to the Beatles. On the radio [unclear], they were very popular. So, all of that is to say that I like to believe that for every word intended as to render us deaf to one another, there is always a lyric connecting ears and hearts across the continents in rhyme. And I pray that this is the way that we will self-invent, in time. That's all, shukran. Thank you very much for the opportunity. Okay? Great. Thank you all very much. It was lovely. Thank you for having me. Thank you very, very much. I love you. Well, you have to let me say this. I just -- thank you. I want to thank Chris and Jacqueline, and just everyone for having me here. It's been a long time coming, and I feel like I'm home. And I know I've performed for some of your companies or some of you have seen me elsewhere, but this is honestly one of the best audiences I've ever experienced. The whole thing is amazing, and so don't you all go reinventing yourselves any time soon.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
アルバートの声が部屋に響く。 確かにいくら王子がアリシアを国外追放にしたいと言おうと、国王がそれを拒否すれば出来ない。 国王の視線がゆっくりとデュークへと向けられる。 デュークは表情を崩さない。 ......国王も扱いが大変な息子を持ったものだな。 でも、もうデュークは記憶喪失が嘘だったと皆に言っていいはずだ。無事にアリシアを国外追放に出来たのだから。 皆がデュークに注目し、彼は口を開ける。 「アリシアは密偵に近い。誰も知らない所で彼女は劇的に成長しこの国に変化をもたらしている。盲目的にリズを信じすぎるな。しっかり自分の頭で考えてみろ」 デュークの言葉にキャザー・リズは目を見開く。驚きとショックが混ざっているようだ。 そりゃそうか、好きな人にこんな風に言われるもんな。 「だ、だが、彼女の考えも正しい」 ゲイルが少し戸惑いながらも眼鏡をかけ直して、そう言った。 「皆で仲良く手を繋ぎ平和になりましょうってことを実現するには綺麗事ばかりじゃ無理だよ」 僕はキャザー・リズを見つめる。彼女は何も言わない。 ただ黙って僕らの話を聞いているだけだ。 「アリが、密偵......」 「それは僕も知らなかったな。......てか、デューク、記憶喪失じゃないのかよ」 アランに続き、カーティスが小さく苦笑してそう言った。 「令嬢を国外追放にするには何かしら理由がいるだろ」 あ~あ、デューク、後でアリシアに怒られても知らないよ。 これが仕組まれた国外追放なんてアリシアは絶対にバレたくなかっただろうに......。まぁ、この身内だけにバレても大丈夫か。 悪女に溺れた狂った王子だと言われたデュークの本性も策略家の王子だし。その悪女は実はこの国の英雄になりつつあるし。 こが次の王と王妃になるとか......、僕、この国で良かった。 「洗脳ってどうやったら解けるんだろう」 「なんか解けつつあるような気もするけどな」 僕の呟きに対して、デュークはアルバート達を見ながら答える。 言われてみれば、彼らの混乱した様子を見ていると、リズ宗教から脱退しつつあるように見える。 「......なんで今更そんなことばらしたの?」 フィンが笑顔でデュークに聞く。 「革命を起こすんだよ」 デュークがニッと口角を上げる。その顔に僕は恐怖を覚えた。 国王もまさかデュークがそんなことを考えていたのだと知らず、眉毛をピクリと動かし反応した。 「革命?」 「そうだ。この国は大国と言われている割には外交は下手だし、国内政治は欠陥だらけだ」 よく国王の前でそんな堂々と言えるな。 「じゃあ、僕らは何をすればいいの?」 「部隊を作る。その指揮官となれ。その為に剣術や学問に励んできたんだろう。貴族のま充実しない日々を過ごしたいのならそれでも構わない。だが、自分の力で少しでも何か変えたいと思うなら俺に付け。そのチャンスを与えてやろう」 ......デューク、国王より国王っぽいね。 「それは何かの争いに備えてってこと?」 「戦争はいけないわ!」 フィンとデュークの会話にキャザー・リズの覇気ある声が入る。
Albert’s voice echoed through the room. Indeed, no matter how much the prince wanted to deport Alicia, he would be unable to do so if the king refused. The king’s gaze slowly turned to Duke. Duke’s expression remains unchanged. ...The king had a very difficult son to deal with, didn’t he? But now Duke could tell everyone that his amnesia was a lie. He was already successful in getting Alicia exiled from the country. Everyone turned to look at Duke as he opened his mouth. “Alicia is more like a secret agent. Unbeknownst to everyone, she has grown dramatically and is making a difference in this country. Don’t trust Liz too blindly. Think for yourself.” Liz Cather’s eyes widened at Duke’s words. They seem to hold a mixture of surprise and shock. That’s right, that’s what you would expect from someone who loves him. “But, but she’s probably on to something.” Gayle said, putting his glasses back on, a little puzzled. “It’s impossible to achieve all the beautiful things we want by just getting along with each other and avoiding conflict.” I glanced at Liz Cather but she wasn’t saying anything. She just listens to us in silence. “Ali is a secret agent...” “I didn’t know that either. ...I mean, Duke, I thought you had amnesia.” Following Alan, Curtis said this with a small chuckle. “There needs to be a reason for deporting the young lady, right?” Ahhhh, Duke, if Alicia gets mad at you later, I’m out. Alicia would never have wanted anyone to find out that this was a staged exile.... Well, it would be okay if only her family members found out about it. Duke, who was said to be a crazy prince obsessed with a villainess, was also a scheming prince. And the villainess was becoming the hero of the country. If these two would be the next king and queen... I would be glad to be in this country. “I wonder how the brainwashing can be broken.” “I think it’s starting to unravel, though.” Duke replied to my muttering by looking at Albert and the others. If you ask me, looking at their confused state, it would appear that they were breaking away from the Liz religion. “...Why did you only now reveal that?” Finn asked Duke with a smile. “We’re going to start a revolution.” Duke’s mouth turns up at the corners. The look on his face scared me. The King, not knowing that Duke had such a thought in mind, reacted with a twitch of his eyebrows. “Revolution?” – Finn “Yes, indeed. For a country that’s supposed to be a superpower, this country is terrible at diplomacy, and its domestic politics are flawed.” How could you say that so brazenly in front of the king? “Well, what should we do?” – Finn “Build a unit. Be its commander. You’ve put in a lot of time and effort to learn swordsmanship. If you want to spend the rest of your life as an aristocrat, that’s fine. But if you would like to change something with your own power, you should follow me. I will give you that chance.” – Duke ...Duke, you sound more like a king than the current king. “Does that mean you’re preparing for some kind of conflict?” – Finn “We must not go to war!” – Liz Finn and Duke’s talk is interrupted by Liz Cather’s dominant voice.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
これ以上、学園内を乱されては困る。ここは勉学に励む場所だ。馬鹿騒ぎをするなら他でやって欲しい。 校舎の中は想像よりも騒がしく、リズの理想論の素晴らしさについて演説している声が聞こえた。 この様子を見ている限り、まだキャザー・リズは教室に来ていないようだ。 「確かにリズ様は俺達を騙していたのかもしれない! だが、理想を追い求めてこそ、この世の中は良くなると信じている!」 この言葉に賛同する多くの声が聞こえる。 僕らはあえて彼らがいる方を避けて、静かそうな場所へと移動する。 確かに希望を捨てずに自分達の気持ちを鼓舞させることは大切なことだ。けど、僕がムカつくのは、何もしてこなかった人間があんな風に正義を振りかざしていることだ。 キャザー・リズやアリシアが先陣を切って声を上げるのは分かる。本人不在のところでガヤガヤと騒動を起こすのは間違っている。 この学園の人間がいかに愚かだということを自分達で証明しているみたいだ。 「賢き者は相手を攻撃する前に、解決策を探す。調和と威嚇を上手く融合させるんだ」 デュークは歩きながらそう呟いた。 「このままでは何も解決しないもんね」 僕がそう言った後に、去ってまた一難だ~」とメルはため息をついた。 旧図書室はやはりこんな騒がしい中でも静寂に包まれていた。 僕らはこれからのことについて話し合う。 「どうしよっか~」 「手っ取り早くこの騒動を鎮圧させたいよね」 「皆、国外追放にしちゃう?」 「それだと、相手の国が可哀想だよ」 「けど、ラヴァール国に国外追放されたらアリアリに会えるんだよ!? それなら、私、アリアリ過激派集団に所属するのも悪くないかも!」 「......リズに手を貸してもらおう」 メルの言葉など無視するようにデュークは口を開く。それと同時に、旧図書室の扉が勢いよく開く音が響いた。 ヘンリかな? こんなに急いでどうしたんだろう。 僕は扉の方へと視線を移す。視界に入ってくるその光景に思わず固まる。 そこにはアルバート、ヘンリ、アラン、カーティス、フィン、エリック、ゲイルまでもがいた。そして、キャザー・リズも。 僕はふと思った。このデュルキス国という物語にの主人公がいるのではないかと。 前にキャザー・リズが物語の中心にいて、それが揺らぐことはないと思っていたけど、いつも僕達を動かしているのはアリシアだ。原動力はアリシアなんだ。 キャザー・リズの特別な能力や性質を考えると、彼女が軸であることは間違いないだろう。けど、 同時にウィリアムズ・アリシアも軸だ。 変わっ貴族のメンバーを黙って見つめる。ゲイルも一晩かけてキャザー・リズの話を納得したのだろう。目の下にクマが出来ている。ゲイルは真面目で賢い。だからこそ、葛藤が生じたのだろう。 アランを見る限り、彼も洗脳が解けたように思える。昨日、キャザー・リズがウィリアムズ家まで行った甲斐があったようだ。......誘拐してごめんね。 フィンやカーティスはいつもと変わらないが、いつもより瞳に光が宿っている気がした。 キャザー・リズを含め、全員目つきが変わった。こんな表情をした彼らを見るのは初めてだ。 「戻って来た」 僕は見逃さなかった。デュークが口角を上げ、嬉しそうに彼らを見つめている瞬間を。
We didn’t want to disturb the school any more than we already had. This was a place to study. If they wanted to make a fool of themselves, they should do it somewhere else. The inside of the school building was noisier than I had anticipated, and I could hear people giving speeches about the greatness of Liz Cather’s idealism. From the looks of it, Liz Cather had yet to enter the classroom. “Sure, Liz-sama may have fooled us! But I believe that only by pursuing this ideal will the world be a better place!” I could hear many voices agreeing with these words. We deliberately avoided their presence and moved to a seemingly calm location. It was important to encourage ourselves not to give up hope. But what pisses me off is the people who have done nothing to deserve such righteousness. I could understand Liz Cather and Alicia taking the initiative and speaking out. It was, however, inappropriate for others to create such a ruckus in their absence. It was like they were proving to themselves how stupid people in this academy were. “A wise man looks for solutions before he attacks his opponent. It’s a perfect blend of harmony and threats.” Duke muttered as he walked away. “Well, nothing’s going to get resolved if we don’t do something about it.” After I said this, Mel sighed as she said, “One crisis after another~.” The old library was silent, even in the midst of all the noise. It was an ideal place to discuss our future plans. “What should we do~?” “We want to get this riot under control as quickly as possible, don’t we?” “Should we exile everyone?” “That would make me feel sorry for the country that would accept them.” “But if they are exiled to the Ravaal Kingdom, they will be able to meet Aliali! If that’s the case, maybe it’s not a bad idea for me to join the Aliali extremist group!” “...I’ll ask Liz to lend a hand.” Duke answered as if he didn’t hear Mel’s words. At the same time, the door to the old library swung open with a bang. Was that Henry? What happened? Why was he in such a hurry? I shifted my gaze towards the door. I froze at the sight that came into my vision. There were Albert, Henry, Alan, Curtis, Finn, Eric, and Gayle. And Liz Cather, too. It suddenly occurred to me. There were two main actors in the current state of Duelkis Kingdom. I had thought that Liz Cather was at the center of the story and that she would never change, but it was always Alicia who was the driving force of the story. Given Liz Cather’s special abilities and nature, there would be no doubt that she would be an important factor. But at the same time, Alicia Williams was also an important factor. Gayle must have spent the night convincing himself of Liz Cather’s story, as he stared silently at the unusual member of the Five Nobles, dark circles under his eyes. Gayle was serious and smart. That was probably why he was so conflicted. As far as Alan was concerned, it seems that he too was brainwashed. It was worth the trip Liz Cather made to the Williams’ house yesterday. ...Sorry for kidnapping you. Finn and Curtis were the same as usual, but I felt that there was more light in their eyes than usual. Everyone, including Liz Cather, had a different expression in their eyes. I had never seen them look like this before. “They’re back to normal.” I didn’t miss the moment when Duke smiled as he looked at them happily.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
初めからそれに引かれたのではありません 世界の安全保障政策から始めました 9/11当時ニューヨーク在住で強く影響されたからです そこから食に行きついた理由は 私は空腹時のイライラに気付いたからでした そこで他の人も同様だと推測しました 自分に加え自分の子供も 近所の子供 近所の人全体が空腹なら 更に腹立たしいことでしょう 実際驚いたことに飢餓を抱える 地域というのは 同時に治安も よくないことが多いのです そこで食の問題を通じて安全保障問題に 働きかける手段として 私は 国連世界食糧計画に参加しました そこで働いていた間 彼らの計画で 1番素敵だと思うものに出会いました それは学校食糧支援と呼ばれ 世界中で 拡大を続ける飢餓と貧困の循環に割って入り それを食い止める分かり易い計画です 無料で給食を配ることで児童が学校に来ます 教育は貧困を脱する手掛かりになり その上児童は精神や肉体的発育に必要な 主要栄養素やビタミンを給食で摂取できます 国連ではローレン ブッシュに出会いました 彼女はFEED bagという名のバッグを 売るという素晴しい考えを持っていました 飼料袋から食費を得るという皮肉なものです しかしバッグを1つ売るごとに 1人の児童に1年分給食を支給できるのです 単純な話です 私達は考えました 1年の給食供給のコストは 大体20~50ドルだから このバッグ販売を通じ巨額の資金をあげ 世界食糧計画も大きく広める事もできるのに ご存知の通り国連の対応は時に遅く 基本的に「だめ」と言われました 多額の資金をあげる素晴しい案なのにです 何くそと思い3年前会社を立ち上げました このFEEDの創立が私の第1の夢でした これがウェブサイトの画像です このバッグ販売をハイチの地震発生1ヶ月後 子供たちへの学校給食提供の為始めました FEEDは順調に機能しており 55万5千の バッグ販売により 世界中の子供たちに 今までに5500万食を提供してきました 飢餓を考えると 食べることを考えてしまい 真に飢餓の事を考えることは難しいことです 私の頭も食べることで一杯ですし 大好きです 国際的飢餓には少し奇妙な点があり 国際問題を討論することは しばしば 米国で何がされるのかに興味がいきます 米国の子供達の為に何をしている? 米国にも間違いなく飢餓はあります 4900万の大人と1670万の子供 米国にとってとても大きな問題ですね 米国内外で飢餓の意味は大きく違いますが 米国内の飢餓に取り組む事もとても重要です しかしご存知の通り より深刻な問題は 肥満で こちらは劇的です 飢餓と肥満はここ30年で激化してきた ということも注目すべきです 不幸に肥満は米国だけの問題ではありません 事実世界中に広まってきています 主に米国の食システムの流布に起因しており その数は膨大です 地球には10億以上の肥満患者と 10億以上の飢餓に苦しむ人がいます この問題は2つに枝分かれしている様ですが 私は肥満と飢餓の関連性は 何であるか考えてみました 両方とも食に関係しています 食について考えるとき 両者の根底にあるのは おそらく問題のある農業なのです 農業は食料供給源です 米国の農業はとても興味深く 極めて統合化されています そこで生産される食物を私達が食べるのです 生産物の大抵はトウモロコシ 小麦 大豆で それが私達の食べる75%の食料となる ファーストフードと加工食品なのです 不運にもこの農業システムは ここ30年間世界に技術発信する という意味ではうまく機能していません 世界最大の飢餓を抱えるアフリカの農業は 飢餓が深刻化するにつれて 劇的に衰退してきました つまり私達は世界中の人々に 食料供給に適した農作システムの 輸出と関連付けがなされていません 誰が農業をしているのでしょう?と思いました そこで中西部の穀物保管所を訪れました 農業への理解は特に促されませんでしたが 素晴しい写真を撮れたと思います それで実際かなり率直に言わせてもらうと これは米国の農業者だけですが 私が中西部で過ごしたときには 皆おおむね太っていたのが現実です 農場自体も巨大なものです しかし他の国の農業従事者たちは 空腹の為とてもやせ細っています 世界で最も 空腹を抱えているのは自給自足農業者なんです そしてそのほとんどが女性なんです これは全く別の話なので今回は言及しませんが いつか男女同権問題にも取り組みたいです この様に農業を2つの観点から 眺めることはとても興味深いものです これ程巨大な統合農場があり そこで米国の食料が生産されています この様な統合が始まり 米国の小さな農場が消えたのは オイルショック以降で 正に1980年代からです そしてこの同じ期間私達は 米国農業従事者には自由にさせてきました 不幸にも生産される物が私達の食料となります 米国では私達の食料の多くが 肥満を引き起こし ここ30年で 食生活を大きく変えてきました 狂っています 2歳未満の子供の20%がソーダを飲んでいます 哺乳瓶にソーダは普通入れないでしょう でも多くの人は入れています 安いからです このようにここ30年で私達の食生活は まるっきり変わってしまいました これは米国だけの問題ではありません 同食システムを世界中に輸出しているからです 後進国のデータを見てみると 特に急激成長する都市部では 米国加工食品が消費されています すると1代にして 飢餓が健康に与える害から 肥満の問題へと移行し 糖尿病や心臓病といった 問題にとって代わられるのです この問題を抱えた食のシステムは 飢餓と肥満両方に影響しています もう言うまでもありませんが 世界中で10億を超える肥満 飢餓を抱える 世界規模の食システムの問題なのです これが唯一の見解だと思います この2つの事象を別個に枝分かれした 問題と捉えるのではなく 1体系として 捉えることが重要なのです 私達は食の多くを世界中から仕入れてます そして世界は米国の食システムを輸入しています 新たな見方に大きな意味があるわけです 私は皆さんの様に高度な技術に 精通してはいませんが 学んだことは 明らかにマウス インターネット ウインドウズなどの技術が私達に普及するまで 事実30年もかかるということです つまり30年サイクルがあるんです 2010年は面白くなるかもしれませんね 30年サイクルの終わりの年だからです 世界の食システムの誕生日でもあります だからまずこの誕生日について話します 以下のことがここ30年間で起こったことだと 考えたら 望みはあると思います 品種改良作物 BigGulp チキンマックナゲット 異性化糖 米国内の農業危機に加えて 国際的に農業に対する対応変化の 30周年記念になります つまりこのように この30年を新たな食システム創出期と 捉えるに十分な理由があるのです この30年に拘るのは私だけではなく マイケル ポーランそしてTED Prize Wishで ジェイミーオリバーも言及していましたが この30年が大きく食システムの変革に 意味を成したのです 1980年は私にも重要です なぜなら 今年で私も30歳になるからです そして私が生まれて今までの間に 世界中ではたくさんのことが起こりました 食に関心のある私からみると 多くの事が大きく変わってきています そこで私の第2の夢は 私達が次の30年を食のシステムを 再び改変する時と捉えるようになることで 私達は過去に起こった事を認識しており 今すぐ始め 食のシステムに対して 技術や改良を長い目で視野に入れれば 食のシステムを作り直せるかもしれません 私が60歳になって次お話しする時には 成功だったと言えるようになってるでしょう 今日はFEED foundationの新たな基金でもある 新組織 30 Projectの幕開けを発表します 30 Projectはまさにそのような 食システムを変える長期的アイデアに 着目するものです 世界の飢餓対策に取り組む者と 国内の肥満対策に取り組む者を提携させて 誰にとってもより良い食のシステムを創る 長期的解決策が見い出せたらと思います 私達は2つのシステムは全く違うと思いがちで 有機農業で世界の食料供給が可能か議論します しかし30年という期間で見れば 共同案にも希望が持てます ONEキャンペーンやスローフードといった 現在共通点のあまりない団体を 連携させることで皆の食を改善する 総合的で全体に効果のある 長期解決策の話ができたらと思っています 私が考えていたのは例えば現実問題として 南ブロンクスの子供はボツワナの子供同様 リンゴやニンジンを必要としてます どう彼らに栄養ある食品を提供するんでしょう? 肉と魚の生産も世界的問題となっています 環境と人間に優しい方法での たんぱく質の生産法を理解することは 気候変動や石油化学肥料の使用といった 問題に取り組む上で非常に重要です これらは非常に意味のある長期的課題であり アフリカの小さな農家の人々と アメリカの農業者や消費者である人々の 両者にとって重要な問題です また加工品に対する新たな見解として 石油化学製品 肥料の流失物といった マイナスな事象をポテトチップの値段に 上乗せしてしまうことも考えています 1袋のポテトチップがりんご1個よりも 高値になったら 食の選択における 人々の責任が異なる方向に 向かうことになるでしょう 75%の食品の原料はトウモロコシ 大豆 麦 ではなく 選択に意味が出てくるからです 30Project.orgは発足され手始めに いくつかの団体と連携関係を結びました 今後数カ月間に更に拡大していきます しかし皆さんには長いスパンで見て 食システムに変化を起こす方法を 考えてもらえればと思います
But I didn't start out obsessed with food. I started out obsessed with global security policy because I lived in New York during 9/11, and it was obviously a very relevant thing. And I got from global security policy to food because I realized when I'm hungry, I'm really pissed off, and I'm assuming that the rest of the world is too. Especially if you're hungry and your kids are hungry and your neighbor's kids are hungry and your whole neighborhood is hungry, you're pretty angry. And actually, lo and behold, it looks pretty much like the areas of the world that are hungry are also the areas of the world that are pretty insecure. So I took a job at the United Nations World Food Programme as a way to try to address these security issues through food security issues. And while I was there, I came across what I think is the most brilliant of their programs. It's called School Feeding, and it's a really simple idea to sort of get in the middle of the cycle of poverty and hunger that continues for a lot of people around the world, and stop it. By giving kids a free school meal, it gets them into school, which is obviously education, the first step out of poverty, but it also gives them the micronutrients and the macronutrients they need to really develop both mentally and physically. While I was working at the U.N., I met this girl. Her name is Lauren Bush. And she had this really awesome idea to sell the bag called the "Feed Bag" -- which is really beautifully ironic because you can strap on the Feed Bag. But each bag we'd sell would provide a year's worth of school meals for one kid. It's so simple, and we thought, you know, okay, it costs between 20 and 50 bucks to provide school feeding for a year. We could sell these bags and raise a ton of money and a ton of awareness for the World Food Programme. But of course, you know at the U.N., sometimes things move slowly, and they basically said no. And we thought, God, this is such a good idea and it's going to raise so much money. So we said screw it, we'll just start our own company, which we did three years ago. So that was kind of my first dream, was to start this company called FEED, and here's a screenshot of our website. We did this bag for Haiti, and we launched it just a month after the earthquake to provide school meals for kids in Haiti. So FEED's doing great. We've so far provided 55 million meals to kids around the world by selling now 550,000 bags, a ton of bags, a lot of bags. All this time you're -- when you think about hunger, it's a hard thing to think about, because what we think about is eating. I think about eating a lot, and I really love it. And the thing that's a little strange about international hunger and talking about international issues is that most people kind of want to know: "What are you doing in America?" "What are you doing for America's kids?" There's definitely hunger in America: 49 million people and almost 16.7 million children. I mean that's pretty dramatic for our own country. Hunger definitely means something a little bit different in America than it does internationally, but it's incredibly important to address hunger in our own country. But obviously the bigger problem that we all know about is obesity, and it's dramatic. The other thing that's dramatic is that both hunger and obesity have really risen in the last 30 years. Unfortunately, obesity's not only an American problem. It's actually been spreading all around the world and mainly through our kind of food systems that we're exporting. The numbers are pretty crazy. There's a billion people obese or overweight and a billion people hungry. So those seem like two bifurcated problems, but I kind of started to think about, you know, what is obesity and hunger? What are both those things about? Well, they're both about food. And when you think about food, the underpinning of food in both cases is potentially problematic agriculture. And agriculture is where food comes from. Well, agriculture in America's very interesting. It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat. Well, the foods that are produced are, more or less, corn, soy and wheat. And as you can see, that's three-quarters of the food that we're eating for the most part: processed foods and fast foods. Unfortunately, in our agricultural system, we haven't done a good job in the last three decades of exporting those technologies around the world. So African agriculture, which is the place of most hunger in the world, has actually fallen precipitously as hunger has risen. So somehow we're not making the connect between exporting a good agricultural system that will help feed people all around the world. Who is farming them? That's what I was wondering. So I went and stood on a big grain bin in the Midwest, and that really didn't help me understand farming, but I think it's a really cool picture. And you know, the reality is that between farmers in America, who actually, quite frankly, when I spend time in the Midwest, are pretty large in general. And their farms are also large. But farmers in the rest of the world are actually quite skinny, and that's because they're starving. Most hungry people in the world are subsistence farmers. And most of those people are women -- which is a totally other topic that I won't get on right now, but I'd love to do the feminist thing at some point. I think it's really interesting to look at agriculture from these two sides. There's this large, consolidated farming that's led to what we eat in America, and it's really been since around 1980, after the oil crisis, when, you know, mass consolidation, mass exodus of small farmers in this country. And then in the same time period, you know, we've kind of left Africa's farmers to do their own thing. Unfortunately, what is farmed ends up as what we eat. And in America, a lot of what we eat has led to obesity and has led to a real change in sort of what our diet is in the last 30 years. It's crazy. A fifth of kids under two drinks soda. Hello. You don't put soda in bottles. But people do because it's so cheap, and so our whole food system in the last 30 years has really shifted. I think, you know, it's not just in our own country, but really we're exporting the system around the world, and when you look at the data of least developed countries -- especially in cities, which are growing really rapidly -- people are eating American processed foods. And in one generation, they're going from hunger, and all of the detrimental health effects of hunger, to obesity and things like diabetes and heart disease in one generation. So the problematic food system is affecting both hunger and obesity. Not to beat a dead horse, where there's a billion people hungry and billion people obese. I think that's the only way to look at it. And instead of taking these two things as bifurcated problems that are very separate, it's really important to look at them as one system. We get a lot of our food from all around the world, and people from all around the world are importing our food system, so it's incredibly relevant to start a new way of looking at it. The thing is, I've learned -- and the technology people that are here, which I'm totally not one of them -- but apparently, it really takes 30 years for a lot of technologies to become really endemic to us, like the mouse and the Internet and Windows. You know, there's 30-year cycles. I think 2010 can be a really interesting year because it is the end of the 30-year cycle, and it's the birthday of the global food system. So that's the first birthday I want to talk about. this is something that's happened in the last 30 years, there's hope in that. It's the thirtieth anniversary of GMO crops and the Big Gulp, Chicken McNuggets, high fructose corn syrup, the farm crisis in America and the change in how we've addressed agriculture internationally. So there's a lot of reasons to take this 30-year time period as sort of the creation of this new food system. I'm not the only one who's obsessed with this whole 30-year thing. The icons like Michael Pollan and Jamie Oliver in his TED Prize wish both addressed this last three-decade time period as incredibly relevant for food system change. Well, I really care about 1980 because it's also the thirtieth anniversary of me this year. And so in my lifetime, a lot of what's happened in the world -- and being a person obsessed with food -- a lot of this has really changed. So my second dream is that I think we can look to the next 30 years as a time to change the food system again. And we know what's happened in the past, so if we start now, and we look at technologies and improvements to the food system long term, we might be able to recreate the food system so when I give my next talk and I'm 60 years old, I'll be able to say that it's been a success. So I'm announcing today the start of a new organization, or a new fund within the FEED Foundation, called the 30 Project. And the 30 Project is really focused on these long-term ideas for food system change. And I think by aligning international advocates that are addressing hunger and domestic advocates that are addressing obesity, we might actually look for long-term solutions that will make the food system better for everyone. We all tend to think that these systems are quite different, and people argue whether or not organic can feed the world, but if we take a 30-year view, there's more hope in collaborative ideas. So I'm hoping that by connecting really disparate organizations like the ONE campaign and Slow Food, which don't seem right now to have much in common, we can talk about holistic, long-term, systemic solutions that will improve food for everyone. Some ideas I've had is like, look, the reality is -- kids in the South Bronx need apples and carrots and so do kids in Botswana. And how are we going to get those kids those nutritious foods? Another thing that's become incredibly global is production of meat and fish. Understanding how to produce protein in a way that's healthy for the environment and healthy for people will be incredibly important to address things like climate change and how we use petrochemical fertilizers. And you know, these are really relevant topics that are long term and important for both people in Africa who are small farmers and people in America who are farmers and eaters. And I also think that thinking about processed foods in a new way, where we actually price the negative externalities like petrochemicals and like fertilizer runoff into the price of a bag of chips. Well, if that bag of chips then becomes inherently more expensive than an apple, then maybe it's time for a different sense of personal responsibility in food choice because the choices are actually choices instead of three-quarters of the products being made just from corn, soy and wheat. The 30Project.org is launched, and I've gathered a coalition of a few organizations to start. And it'll be growing over the next few months. But I really hope that you will all think of ways that you can look long term at things like the food system and make change.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「う~ん......どうしよう?」 気を失った子供を見やりごちる。 このまま放置するのも気が引けるし、仕方ないので助けた子供を背負って帰宅する事にした。なんだかもう、面倒事になる予感がひしひしとする...... ちなみにゴブリンの死体は【ストレージ】に収納した。放置すると他の魔物がよって来るのでそのまま放置は出来ない。魔物は体内のどこかに魔石というものがあるので、このゴブリンはそれを取り出した後で肥料にでもしようかな? ゴブリンは煮ても焼いても食えないのだ。魔石は売ればお金になるんだけどね。 帰宅。取り敢えず、居間のソファーに子供を寝かせ、暖炉に火を入れる。ちなみにこのソファーもポケットコイルを使った規格外品だったり。住環境を良くするための労力は惜しみませんよ! なんてやりつつも女の子が起きた時に備えて飲み物の準備。一応マントとフードは身に着けたまま。顔は念の為に隠しておいたほうがいいかなって。一応見つかりたくないから隠れ住んでる訳だし。 という訳でお湯を沸かして蜂蜜入りのハーブティーを入れる。もっと甘いものの方がいいのかもしれないけど、森で嗜好品を手に入れるのは難しい。牛乳とかも欲しいなあ。でも家畜を飼うのは無理があるし。 「う、ん......」 おっと、目が覚めたみたい。 「起きた? 大丈夫?」 連れ帰った後に確認した限りでは怪我はして無かったけど一応口頭確認。医学知識はそこそこあるつもりだけど、医者ではなかったから自信はないし。 「ここ、おうち? どこ?」 返事無視! 悲しい! 「ここは私の家。あなたはゴブリンに襲われてたの。覚えてる?」 「ゴブリン......!」 あ、思い出したみたい。身体震えてる。 「大丈夫だよ。ゴブリンはもう居ないから」 「そういえば狼......狼! ......私も食べるの?」 「食べません。狼なら外で寝てるよ。見る?」 「......いい」 うーん、どうしたものか。取り敢えずお茶を渡す。......飲もうとしない。毒なんて入ってないよ。失礼な。私が自分の分を飲むとそれを見た女の子が恐る恐るという感じで口をつけた。 「それで、どうしてあんなところにいたの? 森の奥のほうは魔物が沢山居て危ないでしょう?」 「......おかあさんが、病気になって」 ぽつりぽつりと事情を話し出した。 ......母親が病気になった。家は貧乏だけどいつもなら薬くらいは買えるだけの蓄えはあった。でも今年は村で流行病が流行っていて、みんなが薬を買ってしまったために品切れで買えなかったのだと言う。だから森の奥まで薬草を採りに来た、らしい。ちなみにその流行病、症状を聞くにインフルエンザっぽい。インフルエンザの薬といえば確か『タミフル』『リレンザ』『イナビル』だったっけ? 病院行ったときは抗生物質も出されたような記憶もある。 「このままじゃ、おかあさん死んじゃう......」 あー、泣き出しちゃったよ。もうだめだ。放っておこうと思ったのに。人情話に弱い日本人! うぎぎ! 実際、村でも何人か亡くなってるらしいので無理はないとは思うけど。 でも話を聞いてると発症から48時間以上は経過してるのは間違いない。数日寝込んでも治らず、ここまで半日以上は歩いたと言ってた。発症から48時間以上経過してるけど、この未発達の世界なら抗インフルエンザ薬飲めば一発で治りそうな気もする......でも問題は、処方する薬をどうするか。 タミフルとリレンザは何度も飲ませるのがなあ......そもそも複数回分持たせたら途中で服用やめたりしそう。となると一回で終わるイナビル。これだね。問題は粉状で吸入しないといけないから、服用する時に咽るかもしれない事かな。まあそこまで責任は持てない。という訳で【創造魔法】! ......思ったより消耗した。えーと、100? きつっ! あー、吸入薬とか言っても理解できないかな......とりあえず飲むって言えば薬って分かる? 「これをお母さんに飲ませなさい」 「なにこれ?」 「病気の薬。これを飲ませて、ご飯をしっかり食べさせて、暖かくして寝るようにすれば治るよ」 ......多分。 「お薬って、薬草とかじゃないの?」 「薬草じゃないけどこれはお薬だよ」 「......おねえちゃんは魔女?」 「は?」 魔女ってどこから出てきた!? 森の奥に住んでて怪しい薬出したから!? そういえばさっきからフード被りっぱなしだった! うわ、どう見ても魔女だこれ! 「魔女じゃないよ。こんなところに住んでるけどね」 「そうなの? でも、こんなお薬貰ってもお金もってない......」 「お金はいいよ。今日はもう遅いからここに泊まっていきなさい」 という訳で今日は泊める事にした。ここまで色々やって、夜中に放り出すほど鬼畜じゃありませんー 晩ご飯は最初は恐る恐ると言う感じだったけど、一口食べたら後はものすごい勢いで食べてた。色々調味料使ってるしね。ああ、ちゃんと自分で作りましたよ。流石に魔法は自重しました。 女の子は一階の客室で寝させた。規格外ベッドに目をまん丸にして驚いていた。その様子をドヤ顔で眺めました。 そして次の日の朝、ご飯を食べたら直ぐに追い出した。いや、実際は普通に帰っただけですよ。何度も振り返っては手を振ってました。いいから早く帰りなさいって。ちなみに薬以外にも栄養ドリンク代わりにポーションを幾つか持たせた。ずっと寝込んで体力落ちてるだろうし、これ飲めば回復も早いでしょう。しばらくして女の子が見えなくなったので漸くフードを下ろした。あー、さっぱりした。 あ、そう言えばあの子の名前聞いてない。まあいっか、私も名乗ってないし。
“Hmm.....what should I do?” I looked at the lost child who had fainted. I couldn’t just leave her like this, so I decided to carry the child back home on my back. Somehow, I have a feeling this would become troublesome..... I also placed the goblin corpses into Storage. If I left the bodies unattended it would attract other monsters so I couldn’t leave them there. Monsters have magic stones inside their bodies. If I took them out it might be possible to use the goblins as fertilizer. Goblins weren’t edible no matter how you cooked them. I could also sell the magic stones for money. I’ve returned back home. For the time being, I laid the child down on the sofa in the living room and started a fire in the fireplace. On a side note, the sofa was also a non-standard product of this world and had pocket coils. I will spare no effort in improving my living conditions! Anyhow, I started preparing a drink for the girl in case she woke up. But I kept my cloak and hood on. I think it’s better to keep my face hidden just in case. For starters, I was trying to avoid being discovered, hence why I was living hidden in the forest. I began boiling hot water and added herbal tea with honey. It might be better to provide something sweeter, but it’s difficult to get luxury items in the forest. I wished I had milk too. But it was impossible to raise livestock. “Mm..n......” Oh, it seems she’s awake. “You’re awake? How are you feeling?” She wasn’t injured from what I saw after taking her home, but I asked just to make sure. I had some medical knowledge, but since I’m not a doctor I wasn’t too sure. “Where is here? Where am I?” She ignored my question! I feel sad.... “This is my house. You were attacked by goblins. Do you remember?” “Goblins......!” Ah, looks like she remembers. Her body was trembling all over. “It’s alright now. There aren’t anymore goblins.” “There was also a wolf.....wolf! .....Will it eat me?” “It won’t eat you. If you’re talking about that wolf, it’s currently sleeping outside. Do you want to see?” “......No.” Hmm, what should I do about her? For the time being, I gave her a cup of tea. ......But she wouldn’t drink it. It’s not poisoned. How rude. When I drank my portion, the girl looked at me with a scared expression on her face. “Anyways, what were you doing in that sort of place? Isn’t the deeper parts of the forest dangerous since there are various monsters about?” “.....My mom....she’s sick.” And so she began talking about her situation. ......So it seems her mother had an illness. Her family was poor, but they usually always had enough money to buy medicine. This year, however, an epidemic had spread throughout the village, so many people had to buy medicine which caused the supply to run out. As such, it seems she had come to the deeper parts of the forest to search for medical herbs. “If this continues on, my mom will die......” Ah, she started crying. I couldn’t stand it. I was not planning to do anything about it. But as someone who was once Japanese, ignoring this would be difficult. Furthermore, it seems some people in her village have even died from the illness. Judging from what I heard it’s most likely that more than hours have passed since the onset. Her mother had been sick in bed for a few days now, and the girl said she had been walking for about half a day. Although more than hours have passed since the onset, in an underdeveloped world like this, taking flu medicine should cure the person rather quickly.....but the question is what type of medicine should I give her. Tamiflu and Relenza need to be taken multiple times. Furthermore, with medicine that needs to be taken multiple times, she might even stop taking it midway. For Inavir it only needs to be taken once. So I will go with this one. Since this medicine was in powder form it would need to be inhaled through the nose, but she might try eating it instead. Well, that’s not my problem. Anyways, I will use Creation Magic! ......But it costs more than I expect. Hmm, ? Expensive! That aside, would she even understand if I tell her the medicine needs to inhaled......should I just say it needs to be drunk? “Have your mother drink this.” “What is it?” “Medicine for the illness. After drinking this, make sure to have a good meal and sleep well, then she should be cured.” ......Probably. “Medicine? Is it a medical herb?” “It’s not a medical herb, but it is medicine.” “......Is big sister a witch?” “Huh?” Why is she calling me a witch!? Is it because I’m living in the back of the forest and made a suspicious medicine!? Speaking of which, I’m still wearing my hood! This is a witch no matter how you look at it! “I’m not a witch. I just live here.” “Really? But...I don’t have any money for the medicine......” “I don’t need any money. But stay here for tonight since it’s already late.” As such, it was decided the girl would stay here for the night. I wasn’t mean enough to throw her out in the middle of the night. She was a bit scared to eat during dinner, but after taking a bite, she ate it all at a tremendous speed. I had used various seasonings for this meal. The seasonings were made with my own hands. As expected, magic also has limitations. Afterward, I took the girl to sleep in the guest room on the first floor. She had quite a surprised expression when she saw the bed I created. And I watched the situation with a satisfied expression on my face. The next morning, I kicked her out immediately after breakfast. Well, I actually just had her return home. She looked back multiple times and waved goodbye to me. Hurry on and go back now. In addition to medicine, I also gave her some potions in place of energy drinks. Her mother likely didn’t have much energy if she’s been in bed for this long, so drinking the potion would help her recover quickly. After a while, the girl disappeared from view so I lowered my hood. Ah~, I feel refreshed. Oh, that’s right, I forgot to ask for her name. Well, whatever, I also didn’t give her my name.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 1 }
しかしながらベトナムは、1988 年の経済改革および 1995 年の米国との外交関係の確立を皮切りに、国民一人当たり年率 5.6% で成長してきており、以降も4.5% という高いペースで成長を続けている。ベトナムは貧困へのダイナミックな墜落を経験し、一方メキシコの実質賃金は低下した。両国とも国際貿易および海外投資の急増を経験したが、もっとも重要な点 (特に貧困層の、生活水準の向上) における結果は大きく異なっていた。
Vietnam, however, grew at an annual rate of 5.6% per capita between the onset of its economic reforms in 1988 and the establishment of diplomatic relations with the US in 1995, and has continued to grow at a rapid 4.5% pace since then. Vietnam witnessed a dramatic fall in poverty, while in Mexico real wages fell.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
伯爵が奥から出てきたからには、それほど時間をかけずにギルドを出て馬車に乗り込むだろう。そして自分の屋敷に続くこの道に馬車を走らせるはずだ。 あとはその前にさりげなく立ちはだかればいい。たとえ本当に馬車に そのように考えてフォナン伯爵の屋敷の方へとしばらく歩いていれば、やがて背後から待ち侘びていた気配が近づいてくる。 (......蹄の音、どうやらただの馬みたいだな) ねられるのは勘弁してほしいと思っていたが、どうやら背後から迫ってくるのは通常の馬車のようだ。メルクはエルフの里で治癒術師として 徐々に近づいてくる馬車の位置を耳の音だけを頼りに振り向くことなく把握し――。 (あと百歩ほど.....歩.....歩......よし、今だな) その時、通りの端を歩いていたメルクはややふらつくように道の真ん中にまで移動し、背後から迫る馬車に立ちはだかるような形となった。 「うわぁぁっ! 避けろっ!」 から男の声が響き、メルクは驚いたような顔をして背後を振り向く。そして目の前で急制止をした馬車の前で、尻餅をついて倒れ込む。 「な、なにごとだっ!」 突然の停車に驚いたのだろう。馬車の客室から慌てたように恰幅のいい男が飛び出してくる――フォナン伯爵だ。 メルクは胸を押さえ、わざとらしく喘ぎながらへたり込んでいる演技を続ける。フォナン伯爵は青褪めた顔をする馭者とメルクを交互に何度もみやり、やがてメルクへと近づいてきた。 そしてメルクの容姿を間近で見たことにより、かけようとした声が不自然に止まった。 「......失礼、お嬢さん。お怪我はないかな?」 そして片膝を着いて、こちらの顔を覗き込むように首を傾げ尋ねてくる。 その伯爵の視線がこちらの顔を見た後にさりげなく胸に移り、そして再び顔へ戻ったことにメルクは当然ながら気付いた。しかしそれを指摘することはせず、慣れないながらも怯える顔を作りだし、 「は、はい......い、え、すみません。あ、の......怪我はないんですが、驚いて腰が抜けてしまって......」 「おや、それはいけない......そうだ、私の屋敷に来なさい。お詫びを兼ねて休んでいくといい。招待しよう」 そうして我ながら寒気のする演技臭さを隠し切れない震え声でそう言うと、伯爵は心得たよう頷く。そして、メルクの身体を軽々と抱きかかえた。 言わば俗に言う、お姫様抱っこの形だ。 「あっ......あの、けっこうです。歩けますから――」 「なーに、軽い軽い。腰を抜かした女性を歩かせるほど、私は腑抜けな男ではない。さぁ、馬車にお乗りなさい」 メルクは身体中を鳥肌で覆いながらも、本心から出た言葉をそれでもオブラートに包んで伯爵に投げかける。馴れ馴れしく触れてくるのは計算通りであったが、まさかここまでされるとは思わなかったのだ。だが伯爵はメルクの言葉を遠慮と受け取ったのか、実に男らしく片方の口の端を吊り上げ笑みを作ると、颯爽とメルクを馬車の客室へと乗せた。そして正面の位置に陣取って向かい合う形となり、何ごともなかったかのように再び馬車を走らせる。 「あの、私......こんなに立派な馬車に乗ったのは初めてです。貴方はもしかして、お貴族様でいらっしゃるのではないですか?」 「ふむ......まぁ、一応そうなるな。私はこのログホルト市を治める貴族、ターメイナ・フォナンと言う者だ」 「まぁ、では貴方様がフォナン伯爵様なのですね?」 メルクが両掌を合わせて尊敬の眼差しで見つめてやれば、フォナン伯爵は一瞬だけ鼻の穴を膨らませて得意気な顔をし、誇るように胸を張った。 「すごい......お会いできて光栄です」 「なんの、なんの......しかし、我がログホルトにこのような美しい女性がいたとは......寡聞にして知らなかったな。実に驚きだ」 「美しいだなんてそんな......それに、私は観光でこの街に訪れただけで......明日にはエンデ市に帰る予定なのです」 「おや、それは残念だ」 メルクが話を続けるためにでっち上げれば、思いのほか伯爵は社交辞令でもなさそうに顔を (俗な男だなぁ......) メルクが自分のことを棚に上げてそう思えば、思案顔をしていた伯爵が鋭い眼をこちらに向けた。 「え、あ......『ゼラ』です」 「ふむ、ゼラか。良い名だ」 脈絡もなくそう聞かれ、咄嗟に用意していた偽名ではなく『ゼラ』なんて名前を使ってしまう。おそらくは、いつもと異なる喋り方に神経を遣っていたためにこのようなミスをしてしまったのだろう。 とはいえ『ゼラ』という名は大陸では男女ともに使用され、やや女性名として使われることの方が多い。そのためフォナン伯爵も何の疑いもなくメルクの『ゼラ』という偽名を受け入れたのであって、何ら問題はないと言えるだろう。 メルクは単純に、よりにもよって『ゼラ』という名前を使ってしまったことに内心で苦笑いをする。 (まぁ、いいか。この男が、その名からあいつに辿り着くことはない......) 心の中で勝手に名を使ってしまったことを旧友に詫び、素知らぬ顔で「ありがとうございます」と褒められたことに頭を下げた。 「ゼラ。君、連れはいるのか?」 「いえ、この街には一人で訪れました」 「......そうか」 メルクの返答を受けて微かに伯爵の眼が一瞬だけ鋭さをました。が、もちろんメルクは気付かなかったふりをする。女好きで知られる伯爵がよからぬことを それこそがアスタードが考えた計画であったし、グローデル博士救出へのわかりやすい足掛かりとなるからだ。
Merc strolled leisurely down the street after leaving the guild, still garnering attention. The Count would be out of the guild and into his carriage in no time. He’d then take the road leading to his mansion. All that was left was for Merc to stroll up to the carriage and stand in front of it. And if she used Mana Hardening all over her body, she wouldn’t be hurt even if she was run over by it. With this in mind, Merc headed towards the road leading to Count Fonan’s mansion. Soon the carriage she’d been expecting approached her from behind. The sound of hoofs. It’s horses. She would have hated to be run over by Belball carriage, but fortunately for Merc, the carriage approaching her was drawn by ordinary horses. Because Merc had looked after the Belball and the horses in the elf village, she could recognize them by the sounds their hooves produced. She understood the position of the approaching carriage without turning around, relying solely on her ears. Another ... ... meters. Okay, now! At that point, Merc, who had been walking at the far end of the street, transitioned dizzily to the middle of the road and obstructed the carriage approaching from behind. “Whoa! MOVE!” The coachman’s voice echoed, and Merc turned to face him, her face shocked. She then collapsed in front of the carriage, which thankfully came to a complete stop. It didn’t matter if it was due to the horses’ reflexes or the coachman’s competence, Merc had avoided being run over. “W-What happened?!” A well-dressed man hurriedly exited the carriage, most likely surprised by the abrupt stop. It was none other but Count Fonan. Merc placed her hand on her chest and continued to act terrified. Count Fonan alternated between looking at the pale coachman and Merc until he eventually decided to approach Merc. Count Fonan’s voice abruptly cut off as he observed Merc up close. “I apologize, Miss. How do you feel? Are you hurt anywhere?” Count Fonan asked as he got down on one knee and looked at Merc. The count’s glance shifted from her face to her chest, then back to her face, as Merc had anticipated. Instead of bringing this out, however, Merc adopted a startled expression and clung to the Count with her gaze. “Yes... N-No, wait. No, I’m fine. I’m not hurt. I was startled and fell down...” “That’s terrible... Why not come with me to my mansion? I want to apologize properly and you will also have the chance to rest. What do you think?” The Count inquired, his voice shaking, his intents clear as if he knew exactly what he was doing. Then he gently lifted Merc in his arms. It was a bona fide bridal carry. “P-Please let me go. I can walk on my...” “Do not fret. I’m not the type of man to let a woman walk on her own after she’s fallen down on her bottom. Come on, let’s go in the carriage.” Merc couldn’t help herself and had to say something to the Count, even if she did so subtly. She had expected the Count to touch her, but she had not expected this. The Count, on the other hand, took Merc’s comments as a sign of politeness and carried her inside the carriage with a smile on his face. They sat across from one other, and the carriage continued to move as if nothing had happened. “T-This is the first time I’ve been in a carriage such as this. C-Could you be a nobleman, perhaps?” “You could say that. I am one of the nobles looking over the City of Logholt. My name is Tamayna Fonan.” “Oh my! Then you are Count Fonan?” Count Fonan puffed out his chest, his expression full of pride as Merc put her hands together and stared at him with admiration. “Amazing... I’m honored to be able to meet you.” “You’re flattering me... That is to say, I’m surprised. I never imagined that there was such a beautiful lady here in Logholt.” “You’re the one flattering me... I’m just visiting, I’m going back to Ende tomorrow.” “Oh my. That’s unfortunate.” When Merc made up a narrative to keep their conversation going, the Count frowned unexpectedly. He was probably thinking that letting Merc go would be a waste. What a vulgar man... The Count, who had been buried in thought, turned his piercing eyes toward Merc as she continued to act innocent. “What? Oh... It’s Zera.” “Zera. A beautiful name.” Because the question came so unexpectedly, Merc opted for the name Zera instead of the one she’d prepared beforehand. She most likely made the error because she was speaking in an unnatural way, which threw her off. Regardless, the name Zera was popular among both men and women across the continent, and it was frequently used to name girls. That is also why Count Fonan accepted it without seeming suspicious in the least. Merc was merely bothered that she’d chosen the name Zera over every other option. Well, it’s fine. I doubt the Count will be able to trace this name back to that man. Merc inwardly apologized to her old friend for using his name without permission and bowed her head in gratitude for the compliment, simply saying “Thank you.” “Zera, did you come with someone?” “No, I came alone.” “I see...” The Count’s eyes narrowed when he heard Merc’s reply. Merc, though, pretended not to notice. Even though it was clear that the Count, who was notorious for his fondness for ladies, was up to no good, Merc ventured to take the risk. After all, this was exactly what Astard had envisioned, and it was required in order to save Doctor Glodel. The carriage carrying the Count and Merc, now named Zera, was approaching the Count’s mansion, which was where the doctor was supposed to be.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 12, "inserted_lines_trg": 0 }
車やインターネット または常に話題となっている モバイル端末以上に 毎日のように お世話になっている テクノロジーというのが お尻です 今日では人々は1日の9.3時間を 座って過ごしており 平均睡眠時間である 7.7時間を上回っています 座ることが日常の大部分を占める今 座っている時間など気にもしません また周りの人も皆座っているため よろしくないことだと 思うことさえありません このように 座るという行為は 現代における 過去の喫煙問題のようなものです もちろん これによる健康被害には 胴回りが太くなる以外に 恐ろしいものもあります 乳癌や結腸癌などといった疾患は 身体活動の欠如と 直接に関連しているのです 事実 10%の人が乳癌と結腸癌の両方に 6%が心臓病に 7%が2型糖尿病にかかっています 私の父も糖尿病で亡くなりました この統計のいずれも 重い腰を 上げさせるだけの説得力がありますが この統計のいずれも 重い腰を 上げさせるだけの説得力がありますが 私のような人には そうはいきません 私を動かしたのは社会とのつながりでした ある日 私は通常の会議室での ミーティングに招かれましたが ある日 私は通常の会議室での ミーティングに招かれましたが 私の予定が合いませんでした すると こう言われました 「明日は犬の散歩があるんですが そのときに来てくれませんか?」 少し奇妙に思えました 実際 その最初のミーティングで こう思ったことを覚えています 「次は自分から質問しなくちゃ」 次第に息切れがして 話せなくなると 私は思ったのです しかし実際には 私はこの奇妙なアイディアを実践し 自分のものにしました そこで コーヒーミーティングや 蛍光灯が眩しい会議室での ミーティングに行く代わりに 私は週に30~40km程度の ウォーキングミーティングに 行くことを提案しています それにより私の生活は一変しました しかし それ以前まで 私は こう考えていました 健康を気遣うこと あるいは 義務を果たすことはできるものの 一方を達成するには他方を 犠牲にしなければならない と ウォーキングミーティングを 数百回 実践してみて いくつかのことを学びました まず最初に 実際に常識を破っている この素晴らしいアイデアは 型にとらわれない考え方に つながります 意識する しないに関わらず きっと良い効果が出ます 2つ目は 思考のより深い部分に 関わっていると言いましょうか 問題を180度逆の視点からも 捉えられる つまり問題を実状の 反対から捉えられるということです 問題を解決しようと 世界を 全く異なる見方で眺めてみると 政治 ビジネス 環境問題 雇用創出など いかなる分野であれ 問題の表も裏もが真であるかのように 問題の枠組みを変える術を 考えられるでしょう それがきっかけで このような 歩きながら話すというアイデアも 実行・持続・発展可能になったのです 本日の話は「お尻」から始めましたが この話の「帳尻」はというと つまり 歩くことと話すことです 会話を歩かせましょう 新鮮な空気は新鮮な思考をもたらす ということに驚かれるでしょう そうすることで 人生に 全く新しいアイデアを もたらすことでしょう ありがとうございました
More than cars or the Internet or even that little mobile device we keep talking about, the technology you're using the most almost every day is this, your tush. Nowadays people are sitting 9.3 hours a day, which is more than we're sleeping, at 7.7 hours. Sitting is so incredibly prevalent, we don't even question how much we're doing it, and because everyone else is doing it, it doesn't even occur to us that it's not okay. In that way, sitting has become the smoking of our generation. Of course there's health consequences to this, scary ones, besides the waist. Things like breast cancer and colon cancer are directly tied to our lack of physical [activity], Ten percent in fact, on both of those. Six percent for heart disease, seven percent for type 2 diabetes, which is what my father died of. Now, any of those stats should convince each of us to get off our duff more, but if you're anything like me, it won't. What did get me moving was a social interaction. Someone invited me to a meeting, but couldn't manage to fit me in to a regular sort of conference room meeting, and said, "I have to walk my dogs tomorrow. Could you come then?" It seemed kind of odd to do, and actually, that first meeting, I remember thinking, "I have to be the one to ask the next question," because I knew I was going to huff and puff during this conversation. And yet, I've taken that idea and made it my own. So instead of going to coffee meetings or fluorescent-lit conference room meetings, I ask people to go on a walking meeting, to the tune of 20 to 30 miles a week. It's changed my life. But before that, what actually happened was, I used to think about it as, you could take care of your health, or you could take care of obligations, and one always came at the cost of the other. So now, several hundred of these walking meetings later, I've learned a few things. First, there's this amazing thing about actually getting out of the box that leads to out-of-the-box thinking. Whether it's nature or the exercise itself, it certainly works. And second, and probably the more reflective one, is just about how much each of us can hold problems in opposition when they're really not that way. And if we're going to solve problems and look at the world really differently, whether it's in governance or business or environmental issues, job creation, maybe we can think about how to reframe those problems as having both things be true. Because it was when that happened with this walk-and-talk idea that things became doable and sustainable and viable. So I started this talk talking about the tush, so I'll end with the bottom line, which is, walk and talk. Walk the talk. You'll be surprised at how fresh air drives fresh thinking, and in the way that you do, you'll bring into your life an entirely new set of ideas. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ただし、逆説的だが、連合ヨーロッパは近い未来、かつてないほど必要とされるようになると考えられる。現在のグローバル経済システムの、再制度化された残酷さが生んだ社会的苦痛を超える、今日の世界が直面している最大の難局は、システムそのものが内包する不安定さである。筆者には、ヨーロッパを内破の危険性から保護するのに十分な規模と重要性を有する機構は、EU 以外には見当たらない。
After all, beyond the social misery produced by the re-institutionalized cruelty of the current global economic system, the greatest danger facing the world nowadays is that very system’s inherent instability. I don’t see any institution other than the EU that has enough size and heft to protect Europeans from a possible implosion.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
地下11階へ続く階段を降りていく。 階段通路は薄暗く、壁掛けのランタンの灯りが届かない場所もある九折に降りていく階段は、時間も距離も感覚を曖昧にする。 階段の形状はどこの階でも同じだったが、これまでに比べても明らかに長い。息が詰まるような暗闇を深く降りていくと、視界の先が急に明るくなっていることに気づいた。 赤い光。 いや、そんな馬鹿な。と眉間に皺が寄る。ここは地下だぞ、あり得ない。 それでも近づくほどに光は強くなる。迷宮の暗さに慣れていたために、ひどく眩しい。ミトロフは手のひらで光を遮りながらゆっくりと進んだ。 ミトロフは喧騒を耳にした。人の声、騒めく音。それは人の暮らしを象徴するものだ。 階段の突き当たり、壁にぽかりと開いただけの門をくぐる。 途端。 「......なんだ、ここは」 眩しさに目を細めながら、これは果たして幻か夢かと己の見る光景を疑う。 そこは広い......あまりに広い空間だった。地下でありながら天井は高く、そして明るい。ランタンの火の明かりではない。部屋の中は茜色に染まっている。 地下の空間でありながら光があることに、ミトロフは戸惑った。前後左右に視線を回す。目の前を冒険者たちが横切っていく。何人もの人がいる。 そこはさながら地上の商店通りのように露天が並び、冒険者たちが平然と買い物をしている。 視線を遠くへ向ければ、もちろは壁に囲まれている。だが、その壁沿いに簡易的ながらも家屋が並んでいる。それらは宿や飯、武器防具など、冒険者が必要とする店舗であるらしい。 「......迷宮の地下に、街があるのか」 「どうして明るいのでしょうか......まるで日暮れ前のようです」 ミトロフもカヌレも、呆然としてその光景を眺めた。暗く長い穴道の下に、地上で見慣れた文明が想定外の規模で街を作っている。まるで白昼夢を見ているようだった。 「おい」 呼び声に顔を向けると、軽鎧の男が手招きをしている。それはギルドの衛兵であり、彼の背後に建ての建物があった。 「お前ら、羽なしだろう? まずはここで手続きしな」 言われ、ふたりは素直に建物に向かった。中に入ると、地上のギルドと同じような光景が広がっている。カウンターがあり、待合の椅子があり、受付嬢が座っている。 広さも人員も、もちろん小規模である。だが地上と変わらない雰囲気がある。人の暮らしのにおいのようなものがある。 いまだに戸惑いを引き連れてカウンターに向かう。地上と同じ制服を着た受付嬢がミトロフたちに微笑んだ。 「どんなご用件でしょう?」 「あ、ああ......“羽“の印がもらいたいんだが」 「初めてのご到達ですね、おめでとうございます。ようこそ層へ。ギルドカードをご提出いただけますか?」 ミトロフは懐を探り、銀板のギルドカードを差し出した。 「お預かりいたしますね。こちらで到達の証に日付と“羽印“の刻印をさせていただきます」 受付嬢はカウンターの横に置かれた工業用旋盤のような機械にカードを差し込んだ。取手をぐいと引き下げると、分厚い金属板が上下にガチンと噛み合う。 はい、どうぞ、と差し戻されたギルドカードには、確かに日付と、垂直に立つ羽毛のような意匠が増えていた。 その呆気なさに拍子抜けを覚えながら、ミトロフは受付嬢に訊いた。 「すまない。すでに訊かれ飽きているだろうが、ここはどうして明るいんだ?」 受付嬢は何百回と繰り返した答えを、揺らがない微笑みで答える。 「この階層には“迷宮光苔“が群生しているんですよ。光苔は常に赤く発光しているんです。おかげで私たちはランタンを持ち歩かずに行動ができるというわけです」 「それは」 と、ミトロフは口籠った。 「それは––––便利だ」 「ええ、とても便利です」 間の抜けた感想にも、受付嬢の微笑みは崩れない。 ミトロフは考えがまとまらない。迷宮の中に現れた街と、夕焼けの光の衝撃にまだ頭が追いついていないようだと、自分でもわかった。 ひとまず受付嬢に礼を言って、ミトロフはカヌレを連れて建物を出た。 ギルドの前に立って、真っ直ぐに伸びる夕暮れの街並みを眺める。地上の市場画をそのまま持ってきたかのような光景である。 「迷宮の中にどうやって街を作ったんだろう?」 「持ってきたんだよ、大昇降機で」 ミトロフの呟きに、予想外にも返事が返ってくる。それは先ほど声をかけてくれたギルドの衛兵だった。壁に背を預け、紙巻きの煙草を咥えている。 ミトロフとカヌレの視線が向かうと、男は退屈そうに白煙を吐き出した。鼻につく刺々しい香りは、安物の葉を巻いたものに違いないとミトロフには分かる。 「進軍するには拠点が必要だろ? 金も手間も人員も割いて、ギルドは迷宮に橋頭堡を作ってんだよ」 橋頭堡。その言葉がミトロフに違和感を想起させた。橋頭堡? 「ここまで潜ってこれたんなら、縦穴と大昇降機があんのは知ってるだろ。あれのおかげで、ほら」 衛兵は指でつまんだ煙草の先で、視界に広がる街をぐるりと囲ってみせた。 「地下へと続く巣穴の途中でも、物資が補給できるわけだ。感謝しろよ」 「......しかし金は取るんだろう?」 衛兵は軽やかに笑った。 「もちろん。地上の3割増しってところだ。良心的だろう? まあ、深くなるほど値段も上がっていくけどな。だが、ここなら飯が食える。身体を洗える。ベッドで眠れる。装備を整えられる。だから冒険者は誰も文句は言わない。金を払う」 衛兵は煙草を深々と吸い込む。顎を上げて吹き出した煙は風もないままにゆらめきながらも、茜色のまだら模様に染まる天井に消えていった。 「ようこそ、新人。歓迎するぜ、ここから先は第三階層“アペロ“だ。せいぜい長生きして金を使え」
They descended the stairs leading to the th basement floor. The staircase passage was dimly lit, with some places beyond the reach of lanterns hanging on the walls. The staircase, which zigzagged down, made it impossible to perceive the sense of time or distance clearly. Although the shape of the staircase was the same on each floor, this one was evidently longer than the ones before. As they descended deeper into the suffocating darkness, Mitrof suddenly realized that the view in front of him had gotten brighter. Red light. ‘No, that can’t be.’ Mitrof furrowed his eyebrows. This is underground; it’s impossible. Still, the closer they got, the brighter the light became. Mitrof was not used to such brightness after being accustomed to the labyrinth’s darkness. He shielded his eyes with his palm as he slowly moved forward. Mitrof heard a clamor. People’s voices and noisy sounds symbolized human life. They passed through the gate that opened in the wall at the end of the staircase. Suddenly. “...What is this place?” Squinting his eyes in the brightness, Mitrof doubted whether this vision he saw was real or just a dream. It was a vast...too vast—space. Despite being underground, the ceiling was high, and it was bright. The flames of lanterns didn’t light it. The room was tinted with a deep red light. The fact that there was light in this underground area perplexed Mitrof. He looked around in all directions, and adventurers passed by in front of him. There were many people there. It was like a street market on the surface world, with open-air stalls and adventurers casually shopping. If he looked into the distance, he could see that the walls surrounded them on all sides. However, makeshift houses lined up along the walls. They seemed to include shops such as inns, restaurants, and weapon stores that adventurers needed. “...so there is a city in the basement of the labyrinth.” “Why is it so bright...it’s like just before sunset.” Mitrof and Canule both stared in amazement at the sight. Under the dark and lengthy tunnel, a city of civilization that surpassed their expectations was built. It was like seeing a daytime dream. “Hey.” As they turned towards the call, a man in light armor beckoned to them. He was a guild guard, and behind him was a two-story building. “You guys are featherless, right?—First, you need to complete the procedures here.” As they were told, the two went straight to the building. Inside, the scene was similar to a guild on the surface. There was a counter, waiting chairs, and a receptionist sitting behind it. The space and staff were, of course, smaller in scale. But there was an atmosphere that was no different from the surface. There was something like the smell of human life. Still confused, they approached the counter. The receptionist, wearing the same uniform as the one on the surface, smiled at Mitrof and his company. “How may I help you?” “Ah, um...we want to receive the ‘feather’.” “It’s your first visit, congratulations—welcome to the third level—can you please provide us with your guild card?” Mitrof searched his pocket and handed over the silver guild card. “I will take care of it—here, we will stamp the date and ‘wing emblem’ on your card as proof of your arrival.” The receptionist inserted the card into a machine that looked like an industrial lathe next to the counter. She pulled down the handle, and a thick metal plate snapped into place. The guild card, which Mitrof had been handed back with the words “here you go,” did have a date on it, as well as an additional design element resembling a feather-like design standing vertically. Feeling bewildered by its unremarkable nature, Mitrof asked the receptionist. “Sorry to bother you—you’ve probably been asked this a hundred times, but why is it so bright in here?” The receptionist answered with an unwavering smile, reciting the same answer she must have given hundreds of times before. “‘Labyrinth Moss’ grows abundantly in this floor. It emits a constant red glow, allowing us to move around without carrying lanterns.” “I see.” And Mitrof remained silent. “Well——it’s very convenient.” “Yes, it’s extremely convenient.” Even with such a dull response, the receptionist’s smile did not waver. Mitrof’s thoughts were still in disarray. He seemed to understand that he had not caught up with the shock of the city that appeared in the labyrinth and the sunset’s light. For the time being, Mitrof thanked the receptionist and left the building with Canule. They stood in front of the guild, gazing at the straight and stretching cityscape of dusk. It was a scene that seemed to have been brought directly from a section of the marketplace on the ground. “I wonder how they built a city in the labyrinth?” “We brought it here, with the great elevator.” Unexpectedly, a response came to Mitrof’s murmurs. It was from the guild guard who had spoken to him earlier. He leaned against the wall, smoking a rolled-up cigarette. As Mitrof and Canule’s gaze turned towards him, the man exhaled white smoke, looking bored. Mitrof could tell that the pungent smell coming from his nose was from cheaply rolled leaves. “Don’t we need a base to advance?—The guild is investing money, effort, and personnel to establish a foothold in the labyrinth.” Foothold. That word made Mitrof feel uneasy. A foothold? “If you’ve managed to come down here, you must know about the vertical hole and the great elevator—thanks to those, you see.” The guard took the end of the cigarette with his fingers and circled it around the city that lay ahead. “Even in the middle of the underground tunnel, we can resupply—be grateful.” “...But are you going to charge us?” The guard laughed lightly. “Of course. It’s about % more than the surface. Isn’t that fair?—Well, the deeper you go, the higher the price gets—but here you can eat, wash, sleep in a bed, and equip yourself—that’s why adventurers don’t complain and pay the money.” The guard deeply inhaled his cigarette. The smoke he exhaled with his chin lifted dissipated into the ceiling, tinted with a crimson mottled pattern, even without any wind. “Welcome, newcomers. I welcome you. From here on, it’s the third level, ‘Apelo.’ Stay alive as long as possible and spend your money.”
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
「物事を鳥瞰的に見れる人が未だに兄を嫌っているなんて馬鹿げているでしょ。色んな国の治め方があるじゃない。もともどうしても王の座を譲れないなら分配政治をするとか......。とにかく、王子も早く成長してください」 先ほどまで怒りが爆発しそうな勢いだったが、淡々と話をする私を見て、少し落ち着いたようだ。 課題解決処理能力はちゃんと備わっているのに、こんなところで躓いているなんて勿体ない。ヴィクターはもっと伸びる。 ......そんなこと言ったらまた「何様だ」ってキレられそうだけど。 「俺がもっとあいつに寛容になれってことか?」 「まぁ、そういうことですね」 私は笑顔で答える。 ヴィアンは自分の心の内に気持ちを隠すタイプだけど、ヴィクターは真逆だ。周りを巻き込む野心家。 「けど、まぁ、お前が俺のところに戻って来たからひとまず安心だな」 「あ、私、今日からマディ探しに行きます」 「今日!? いつ決めたんだ?」 大声を出すヴィクターに冷静に「今です」と返す。 も早くマディを探してリオを助けなければならない。決断と行動は素早く。 「今かよ。......俺も行くって言ってただろ」 「俺、は来ても来なくてもどっちでもいいですよ」 「てめぇ、本当に可愛くねえやつだな」 少し頬をピクピクさせて彼は私を見下ろす。 ヴィクターに媚び売ったところで嫌がられるだけだわ。キャピキャピして近寄って来るぶりっ子令嬢が一番嫌いなタイプじゃない。 「分かった。早く出発の準備をしろ」 彼はそう言って、小さくため息をつく。 「え、来てくれるんですか?」 「他の業務は帰ってきてからでも大丈夫だろう」 ヴィクターの周りの人達が困っている図が想像できる。 「あ、それと一人少年を連れて行ってもいいですか?」 「役に立つのか?」 怪訝な表情を浮かべるヴィクターに私は口角を上げて「もちろん」と答える。 「まぁ、お前が信用してるってやつなら大丈夫だろ」 あら、嬉しいお言葉ね。 ラヴァール国の王子様に信用してもらえるなんて......、ヴィクターは見る目あるわね! 「何ニヤニヤしてるんだ? キモいぞ」 ......前言撤回したいわ。 「あ、あのじいさん連中にはなんて言うんだ?」 おじい様達のことをじいさん連中なんて言えるのはヴィクターぐらいよ。 「また遠征に行く、でいいんじゃないの?」 「......きっと、寂しがるだろうな。お前のこと気に入ってるからな。どこに行っても愛される性質っていいな」 ヴィクターの言葉に驚く。 まさか私がそんなにおじい様達に好かれているなんて......。なんて幸せな道を歩んでいるのかしら、国外追放されて本当に良かったわ。 「けど、愛される性質ってまるで聖女みたいね」 私が不服そうにそう言うと、「お前は聖女とは程遠い」とヴィクターが即答する。 「本当!?」 私の歓喜の声にヴィクターは少し戸惑う。きっと嫌味で言ったつもりだったのだろう。 「最高の誉め言葉だわ!」 「変なやつ。......こいつは聖女というか、賢者だよな」 喜びのあまり、ヴィクターがなんて言ったかは聞こえていなかった。 やっぱり、私、悪女の道へと着実に進んでいるんだわ!
“It’s ridiculous that someone who can see things from a bird’s-eye view still hates his brother. There are many ways to rule a country. If neither of you can give up the throne in any way, you can engage in distributive politics or something.... Anyway, please grow up soon, prince.” He appeared to be on the verge of exploding with rage earlier, but he seemed to calm down when he saw me talking to him casually. It would be a shame for him to fail in this area when he is capable of problem-solving. But if I said that, he would probably get angry again and say, “Who are you to say that to me?”. “You mean I should be more tolerant of him?” “Well, that’s the simple answer.” I responded with a smile. Vian was the type of person who hides his feelings inside, but Victor was the complete opposite. He was ambitious and willing to drag everyone around him. “But, well, now that you’re back with me, I guess I can relax for a while.” “Oh, I’m going to look for Maddie today.” “Today? When did you decide?” Victor shouted, to which I calmly replied, “Just now”. I wanted to find Maddie and save Rio as soon as possible. I had to decide and act quickly. “Now?... What if I told you that I’m coming with you?” “I don’t care whether you come or not.” “You’re really not a cute little fellow, are you?” He looked down at me with a little twitch in his cheeks. When Victor tried to flirt with me, I hated it. I was the type of person who despised pretentious young ladies who only wanted to approach me. “All right. Now get ready to leave.” He said and sighed. “Eh, are you sure you want to join me?” “I’m sure I can take care of other things when I get back.” I could imagine the people around Victor having a hard time. “Oh, and can I take one of the boys with me?” “Will that help?” Victor gave me a skeptical look, to which I replied, “Yes,” with a light smile. “Well, if he’s someone you trust, I’m sure it’s all right.” Oh, that was very kind of him to say. To be trusted by the prince of the Ravaal Kingdom... Victor was a good judge of character! “What are you grinning at? That’s creepy.” ...I’d like to take back what I said before. “Oh, what do we say to those old men?” Only Victor could call them old men. “Why don’t you just say we’re going on another expedition?” “...I’m sure they’ll miss you. They like having you around, you know. It certainly is nice to be loved, no matter where you go.” Victor’s words surprised me. I never thought I would be so well-liked by the old men, especially my grandfather... What a happy path I was on. I was so glad to be exiled. “But having the nature of being well liked sounded like the traits of a saint.” When I said this with disapproval, Victor immediately responded, “You are far from what I would consider a saint.”. “Really?” My delighted voice confused Victor a little. I was sure he meant it as a sarcastic remark. “That’s the best compliment I could get!” “Weird guy ...You were more like a wise man than a saint, this guy.” In my joy, I didn’t hear what Victor said. I just knew I was on my way to becoming a villainess!
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
ヴィクターは怪訝な表情を浮かべながら、クシャナをじっと見つめたが、私はクシャナが嘘を言っているとは思えなかった。 彼女は本当に動物と会話できるのだ。クシャナは、自分とは全く違う世界に住む人間だ。 「疑っているのか?」 「逆にそんな馬鹿げた話を信じれると思っているのか?」 「信じるも信じないも、それが真実なのだ......」 ヴィクターの尖った言葉にも冷静に答えながら、彼女は周りを見渡した。 「あれだけいて生き残った者はたったか」 オレンジの仮面を被った者達がちらほらと、ふらつきながらも立ち上がる。生き残ってはいるが、腕や足などに軽傷を負っている。 死者の方が圧倒的に多い状況に、彼女は表変えない。女王は、仲間を失ったことに対し、悲しむことさえ許されないのだろうか。 窮屈な世界だわ......。まぁ、彼女も私も、皆死ぬ覚悟で戦っていたもの。 「仲間が死んだってのに随分とあっさりしているな」 ヴィクターにだけはそんなこと言われたくないわよ。 クシャナに視線を向けると、彼女はヴィクターを嘲るように笑った。 「弱肉強食の世界だぞ? 私が今この少女を殺しても不思議ではないだろう」 独特なハスキーな声。 デューク様はクシャナを睨みながら口を開く。 「殺すのか?」 「ああ。そのつもり、......だったが、殺してしまうのはもったいない」 「女王! 彼らは敵ですよ。私達の仲間も沢山殺されたんです! 情けをかける必要なんて全くありません」 オレンジの仮面を被った一人が私達に向かって大きな声を出す。その声から男性だということが分かる。 そりゃそうね。殺そうとしてきた敵に慈悲なんていらない。むしろ奴隷として死ぬまで働かされるなら、殺してくれた方が良いわ。 利用されるのも悪女っぽくて悪くないけれど、自分が利用される立場なのは癪に障る。......生意気な考えだけど。 クシャナは少し考えた後に、私の方を振りむく。真っすぐ見つめられ、彼女の赤い瞳に釘付けになる。 『さっさと殺してください』 『黙れ』 さっきとは別の叫び声に、クシャナは古語で低く答えた。その声は森に静かに響き、その場の空気を一瞬にして変えた。 なんて圧力なの......。 緊張感のあるピリッとした空気にオレンジの仮面を被った者達は押し黙る。 これが女王としての貫禄かしら。またとんでもない人に出会ってしまったわね。 「お前、この国の者か?」 「違うわ」 「あの青髪と出身は同じか......。魔法を使えるとは珍しい。デュルキス国の者か。ここで命を取るのは実に惜しいな。持ち帰りたいが、民が快く歓迎するわけがない」 ぶつぶつとクシャナは私をまじまじと観察しながら、独り言を呟いている。 皆彼女の決断を待っている。きっと、オレンジの仮面の中で顔を顰めているだろう。ヴィクターは、プライド的に絶対にクシャナには従いたくないだろうし。 デューク様とレオンの心の内があまり分からない。 「私がお前を鍛えてやろう」 暫くして、クシャナは静かに確かな声でそう言った。
Victor stared at Kushana with a dubious look on his face, but I didn’t think she was lying. She really could talk to animals. Kushana was a human living in an entirely different world from mine. “Are you doubting me?” “Do you really expect me to believe that nonsense?” “Believe it or not, it’s the truth...” She looked around as she calmly answered Victor’s words. “So there were that many of them and only five survivors?” The orange-masked ones stood up, wobbling here and there. They are alive, but they suffered minor injuries to their arms, legs, and other parts of their bodies. Her expression remained unchanged in the face of the overwhelming number of the dead. Is the queen even allowed to mourn the loss of her comrades? It was a tough world... Well, she and I were prepared to die fighting. “You’re so easygoing, even though your friends died.” Victor surely couldn’t be the one saying that. When I turned to Kushana, she was laughing mockingly at Victor. “It’s a world in which only the strong survive, you know? It wouldn’t be a surprise to me if this girl killed me right now.” She said in a unique husky voice. Duke-sama stared at Kushana and opened his mouth. “Do you still want to kill her?” “Well. I was going to, but it would be a pity to kill her.” “Queen! They are the enemy. They killed so many of our people! There is no need to show them mercy.” One of the orange-masked men shouted at us. We identified his voice as male. That’s right. I didn’t want mercy from someone who was going to kill me. I’d rather be killed than be worked to death as a slave. It wasn’t so bad to be treated like a slave as a villainess, but I didn’t like the idea of being used. It was a cheeky idea, but.... Kushana thought for a moment and then turned to me. She looked straight at me, her red eyes glued to mine. [Kill them quickly.] [Shut up.] Kushana replied to another shout in a low, archaic language. Her voice echoed silently in the forest, instantly changing the atmosphere of the place. What pressure... The tense atmosphere silenced the orange-masked people. Was this the dignity of a queen? I had met someone extraordinary again, huh? “Are you from this country?” “No, I’m not.” “You’re from the same country as that blue-haired guy.... You are from the Duelkis Kingdom, aren’t you? It would be a pity to take your life here. I’d like to let you return, but I don’t think my people would agree.” Muttering to herself, Kushana stared at me intently. Everyone was waiting for her decision. I imagined those people frowning behind their orange masks. Victor would be too proud to follow Kushana’s lead, and I would be too preoccupied with getting my hands on the next piece of the puzzle. We didn’t know much about Duke-sama and Leon’s minds. “Then, maybe I should take her under my wing.” After a moment, Kushana said this in a quiet, sure voice.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
さて、どう戦う? 彼女の武器は鎖のついたトゲ鉄球だ。 鎖は見た目以上に伸びるし、鉄球もスキル奥義によって巨大化する。 そして何より、彼女にはこの凶悪な武器を使いこなすプレイングがある。 まずは距離を取らねば......。 「ま、待ってください! 私、キュージィ様の敵ではありません!」 「嘘というか、なんというか......。私は志願者なんです! 幻の4人目として私をギルドに入れてほしいんです!」 これまた予想外の展開......というわけでもない。 意外とこういう人は多いのだ。 』の名はNSO中に響き渡った。 当然自分もギルドに入りたいという人が押し寄せてくる。 』は馴れ合いの集団ではない。 ネココは志願者たちシャットアウトし、しばらく時間を置いてからまだ興味と熱意、そして実力と気質を兼ね備えたプレイヤーを探すつもりのようだ。 もちろん、俺もサトミもそれに賛成した。 』は新人を募集していない。 そもそも、ギルドの実権を握っているのはギルドを立ち上げたネココであり、俺にメンバーを決める権利はない。 ここで助けてもらったお礼返事でギルドへの加入を認めることは出来ないということだ。 もちろん、あとあと声をかける可能性もある。 だが、今はダメなんだ......。 今も冒険の最中に声をかけられては断っているであろう仲間たちへの裏切りになってしまう。 もろもろの事情を女性に話した。 すると彼女はびっくりするくらい露骨に落ち込んだ。 それこそ大地に穴が開くんじゃないかというほど沈み込んだ。 そ、そんなにギルドに入りたかったのかな......。 一応、理由くらいは聞いておくか......。 に......」 「幽霊とか......そういうオカルトが好きなんで、一緒に語り合えたらなと......」 』をそのまんま幽霊とか大好きな人が集まるギルドだと思ってる......! ネココもサトミもいまどきの子だからオカルトとかむしろ興味なさそうなんだけど......! いや待て。むしろこれは良い。 誤解をとけば、円満に物事が進む。 』の本当の意味と活動理念を話して、納得したうえで帰ってもらおう! 「いまどきオカルト好きなんて珍しいですね。実は僕らのギルドは......」 いつもの癖が出た。 本題に入る前に何かクッションとなる言葉を置く癖。 しかも、今回は言葉の選択をミスしてしまった。 ちょっと失礼なこの言葉は、彼女のオカルト魂に火をつけた。 のことを知らないんですか!? オカルトはいまどきの趣味なんですよ!?」 「ヴ、ヴォー?」 「バーチャルオカルトの略です! 人類は進歩しすぎて......正直、幽霊だのUMAだのは確かに衰退しました......。およよよ......悲しいことです......。UFOとか宇宙人も、宇宙開発が進んだ今では大きな資金力を持つグループが本気で探してるので、シャレになりません......」 か、語り出した......! 』なんです! ネットという人が生み出した新たな世界には、人の手が届かぬ謎があるんです! 高性能AI、 たしかにネットは闇が深いとよく言われる。 宇宙ほどとは言わないが、探索が進んだ深海とか極地とかよりは謎が多いかもしれない。 人が作り出した存在であるにもかかわらず......。 人付き合いが苦手な変わり者が集まってるだけだ! 「特に私が目をつけてるのはバーチャリアンなんです!」 とはいえ、今の彼女に事実を突きつけるのは無理だ。 「そうです! VRやARなどの新技術を体験することで脳が刺激を受け、未知の力に目覚めた人間のことをそう呼ぶのです! 私の知る中で最もバーチャリアンに近いのはマココ・ストレンジ! 彼女には謎が多い......。実際に会って話をしてみたい......。だから、まずはネココさんにお近づきになって......あっ、いや、そんな出会いを求めてゲームを始めたわけではありませんよ!」 俺はパンドラの箱を開いてしまったのかもしれない。 「ただ、大VR時代なんて言われてるんですから、オカルトに出会うには私自身VRゲームに飛び込まないとなって思ったんですよ! 結局オンラインゲームとは人間関係で、人間がたくさん集まれば謎が生まれるんですから!」 「まあ、ゲームをやる理由は人それぞれですから......。マナー違反さえしなければ......いいと思います。それにしても、バーチャリアンとは面白い話ですね。いやぁ本当にいるのかなぁ。私たちのギルドって、実はそういう話には......」 「何言ってるんですか!? キュージィ様もそうだと私は睨んでいますよ!」 「えっ!?」 「覚えはありませんか? ゲームを始めて急に何かが出来るようになったり、急に今までにない感覚を覚えたり......。現代のVRというのは脳を騙して、ありえない体験を完全に信じ込ませることが出来ます。そんなことをすれば、今までにない力に目覚めてしまうのも当然だと思いませんか?」 「......いやぁ、急にはちょっと信じられないですね。面白いし、ワクワクする話だとは思いますが」 「そ、そうですね......。す、すいません......。こういう話を他の人に出来たのは初めてで、つい興奮してしまいました......」 急に何かが出来るようになったり......か。 覚えがないわけではないが......。 深呼吸をして一回落ち着こう。 お互い熱くなっている。 「オンラインゲームが初めてだった私は人と遊ぶのが怖くて、ずっとソロだったんです。今回のイベントも全部ソロでメダルを集めました。でも、チャリンちゃんにはとても勝てなくて......もうちょっと弱体化してから戦おうかなって......」 「え、一人で試練を全部?」 「はい、なんか運良くというか、武器と装備と職業がソロ向きだったのかなって......」 射程と破壊力に優れる鎖付きトゲ鉄球。 ちょっとやそっとの攻撃は通さない鎧。 そして、修道服から考えるとスキルで回復も出来る可能性がある。 でも、プレイングの方は......。 「オンライン以外のゲームはよくやってたとか......?」 「いえ、ゲーム自体をあまり んでいませんでした」 もしかして、バーチャリアンって彼女のことなんじゃ......。 急に目覚めてないか? とんでもない力に......。 何か底知れない才能を感じる......。 重装備の前衛というポジションも含めて......な。 でも、やっぱり俺の一存では決められない。 とりあえず、あとでネココにメールを送ろう。 有望なプレイヤーを見つけた......って。 彼女の名は......まだ聞いてなかった。 「あの、お名前は......」 「そっ、そういえば、あれだけ長々と話したのに名乗ってすらいませんでしたね! はしたなくてすいません! 私はアンヌマリー・ゴスノワールと申します!」 すごいゴツイ名前だ......! 本当にオンラインゲーム初心者って感じだ。 玄人ほど短かったり、ふざけた名前だったりするからな......。 「長いのでアンヌと呼び捨てで構いません。それでキュージィ様はこれから何か予定はありますか?」 「そう、ですね......。このゴーストフロートの街のファストトラベルを解放しようかなと思っています」 「それなら、ご一緒しませんか? ファストトラベルの条件は街で聞けるので、私も把握しているのですが......正直お供がユニゾンだけでは厳しいと思われます。このゴーストフロート中を巡る必要がありますから」 さっきみたいな戦いが何度も起こるかもしれないってことか......。 俺はプレイヤーキラーにとって上質な獲物過ぎる。 撃破動画をアップロードすれば、たちまち再生数が伸びてお金も入ってくる。 そんな俺を倒せる状況で倒さず、味方までしてくれた人が手を差し伸べてくれているのだ。 「ぜひ、よろしくお願いします」 「や、やったっ! なんてオカルティックな展開! こちらこそ頼りにさせていただきますね!」 俺とガー坊とアンヌなら、4人パーティにだって立ち向かえるはずだ。 こうして底知れぬ何かを秘めた鎧のシスターとの共闘が始まった。
So, how should I fight? Her weapon was a chain and spiked ball. The chain extended farther than I thought, and the iron sphere could also be enlarged with a skill. But more than anything, she had the ability to wield this vicious-looking weapon. And so I had to create some distance first... “W-wait a minute! I am not your enemy, Mr. Kyuji!” “Well, it’s not completely a lie... I’m trying to get in! I want to join the guild as the phantom fourth member!” Well...that wasn’t really surprising. There were actually quite a lot of people who felt the same. After the Charin battle, the name of the Ghost Guild had spread throughout NSO. Of course, that meant there were waves of people who begged to join the guild. However, the Ghost Guild was not a group of close friends. Necoco shut out any requests. She intended to take her time and search for interesting players who were passionate, and had the right ability and temperament. Of course, Satomi and I agreed to this. In other words...we were not currently looking for new members. In the first place, as the founder, Necoco was the main authority, and I didn’t have the right to accept new members. While I might be in her debt, I could not allow her to enter the guild. Of course, there was a possibility that we could invite her later. However, not right now... It would be like betraying my comrades, who were no doubt out adventuring right now, and turning people down. And so I told her this honestly. To my surprise, she became visibly depressed. She sank so low that I thought she was about to disappear into the ground. Did she want to join the guild that badly...? I suppose I could at least ask the reason... “I like ghosts...and things related to the occult. So I thought we could talk about that...” “...” She thought the Ghost Guild was a guild for people who liked ghosts...! Necoco and Satomi were a lot more modern, and would probably have no interest in such things... No, wait a minute. This was a good thing. It would go smoother once I fixed this misunderstanding. When she knew the real meaning of Ghost Guild and what we stood for, she would be satisfied and leave! “You don’t see many people who are fans of the occult these days. However, our guild is actually...” That was a habit I had. The habit of softening my words before getting to the subject at hand. However, I chose the wrong words this time. My slightly rude words ended up lighting a fire within her. “So you don’t know about VO!? If anything, the occult is a pretty big deal now!” “V...O?” “The virtual occult! Indeed, it’s true that technological advancements...have made belief in ghosts and UMAs decrease... It is...a very sad thing... But now that space development is underway, there are wealthy groups that are seriously searching for UFOs and aliens...” She kept talking... “And thus a new concept for the occult was born... VO. The virtual occult! Even in this new world created by humans which we call the internet! There are unsolved mysteries! High-power AIs, star frame, the god-layer web. And cyborgs. Virtualians...! There are too many to mention here!” Indeed, the internet was a dark and deep place. Maybe not as dark and deep as space, but perhaps it held more mysterious than the deep seas and polar regions. In spite of it being something made by humans... It’s a place with awkward people who don’t like to socialize! “My biggest interest is the Virtualiens!” That being said, she didn’t seem like she wanted to accept the truth now. “Yes! That’s what they call humans who, through neural stimulation from experiencing new technology such as VR and AR, awaken to unknown abilities! One person who I know of who is close to a Virtualien, is Macoco Strange! She is very mysterious... I want to talk to her in person... And so I need to get close to her first... Ah, um, it’s not like I started this game in order to meet her or anything!” I feel like I’ve opened Pandora’s Box. “However, they call this the great age of VR. And so I decided that in order to encounter the occult, I must jump into these VR games! Ultimately, online games are just human relationships, and if lots of humans gather together, then mysteries will be born!” “Well, everyone has their reason for playing... As long as you aren’t breaking the rules...you can do what you want. That being said, this Virtualien thing is pretty interesting. Though, I don’t know if I believe it. Besides, our guild isn’t really interested in...” “What are you talking about!? I’m pretty sure that you are one too, Mr. Kyuji!” “What!?” “Don’t you remember? That feeling of suddenly being able to do something when starting the game. A feeling that you’ve never felt before... Modern VR is about tricking the brain and making you believe things that are impossible. Surely it’s only natural that such a thing will awaken a power inside of you?” “...Uh. It will take a little more than that to convince me. But I do think it’s amusing and exciting.” “I-I see... I’m sorry... This is the first time I’ve talked to someone about it, and I got a little too enthusiastic...” Suddenly being able to do something, huh... It’s not like it didn’t ring any bells... I needed to take in a deep breath and calm down. We were both overheated. “As this was my first online game, I was afraid of playing with others, and so I was solo the whole time. Even during this event, I got all of the medals while solo. But then I couldn’t beat Charin... And so I decided to wait until she was weakened...” “What? You completed all of the trials by yourself?” “Yes. I suppose I was lucky. My weapons, equipment and job were all suited for solo play...” A chain and spiked ball that had range and great destructive power. And armor that would block most attacks. And judging by her nun clothes, she likely had healing skills as well. But as for her actual playing ability... “So did you play a lot of offline games...?” “No, I’m not much of a gamer at all.” Maybe she was the real Virtualien... Did she suddenly awaken? To an insane power... I could feel a bottomless talent... And there was also the fact that she was a heavily armored advance guard... However, it was still not something that I could decide on my own. I suppose I would send Necoco a message later. That I had found a promising player... Her name was... I hadn’t heard her name yet. “Um, what’s your name...” “Ah, I haven’t even introduced myself in spite of talking so much! I am so very sorry! I am called Anne-marie Gothnoir!” That was quite a name...! She definitely sounded like someone who was new to online games. Experts generally had shorter or less serious names... “But you can just call me Anne. Now, do you have any plans, Mr. Kyuji?” “Indeed... I was going to unlock fast travel in this Ghost Float town.” “Then why don’t we go together? They tell you the requirements in the town, so I already know... But to be honest, I think it will be difficult if you only have your Unison with you. After all, you will have to travel all over the Ghost Float.” So similar fights to the last one might happen over and over... I was too good a prey for these hunters. If they uploaded a video of them beating me, they would get a lot of views and revenue. And this person, who had a chance to defeat me, was now offering to help. I had no reason to refuse. “Alright, let’s go together then.” “Yes! What an occultic development! I’ll be counting on you as well!” With Garbow and Anne, we would be able to stand against a party of . And like that, my cooperation with the mysterious and armed nun began.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 8, "inserted_lines_src": 22, "inserted_lines_trg": 2 }
デザイナーの前はパントマイマー そしてエンターテイナー その前は 銀細工師 その前は・・・ 15歳半で家を出ました 当時は大学に行く意義がわからず 行こうとは思いませんでしたけど 量子力学とかを学んだ今ならわかります カッコいいですよね では 皆様に私の仕事内容を通して トイ・デザインの世界をご紹介したいと思います これからお見せするのは トイ・デザインを始めた頃の映像です 家のガレージで変なモノをつくり おもちゃ会社に行き テーブルを囲んで 担当者は言います 「パス」「パス」「パス」 トイデザイナー 響きは良いですが・・・ まあ いつもお見せするテープをお見せします これが 私の会社の名前 Giving Toysです 以前は マテル社で働いてました マテル社を離れた後 ハンバーガーメーカーを作り始めました ライセンスも得ました ハンバーガメーカーです ピーナッツバターなんかを入れて作ります これはフレンチフライメーカーです 小さいですが食べられます パスタメーカーを分解してつくりました これはマックナゲットメーカーかな そう マックナゲットメーカーです 長女がマックアップルパイを作っています ご覧の通りパイとシナモンと砂糖 食べて 食べて 食べて・・・ 今では135キロ 冗談です これが店頭に並びました 1500万ドルのシリーズになりました いくらかは得ましたが ロイヤルティーは取得してません 次は いろいろな おもちゃが出てきます これは未発売のミサイル泡ランチャーです スクイッシーヘッド 用途はあまりありません これはウイッグをつけて踊らせようとしたもの ロボットの目には 背中にコントローラーがあります 家賃一カ月分になりました これは歩くバービー 「よし!」と私が言うと 会社も「よくやった!」と即発売になりました ファイティングロボットです みな欲しがると思いました 戦って起き上がります カッコよくありませんか? 製品化されましたが あっという間にお蔵入りになりました カッコいい 掴めるかどうか うちのパグと闘わせてテストしています よくできています スピンできるよう 小さい電話端子を使いました レコードがありますが 子供たちには分からないでしょう これは粘土メーカー 粘土玩具プレイ・ドーのメーカーに行って 私が「粘土アニメが作れるよ」というと 「私たちにプレイ・ドーのことを語るな」と レゴロボットも作りました これはいけると思いました しかし レゴはレゴのことを全部知っており レゴ製以外のレゴは認めませんでした そして アニマトロニクス 私は恐竜が大好きで 映像関係で働いたこともありました 私が12歳のとき ニコラス・ネグロポンテはこれを見ました とにかく 会社は 「だめだ 二つ制作して闘わせろ」でした なぜか子供たちは恐竜が好きですよね これは80年代に 3Dスタジオで制作しているところです デイビッド・レターマンです どれだけ古いか分かりますね もう一人はいとこ これは “クリスマスには欲しくない 危険なおもちゃ”のコーナー 私自身初めて のこぎりランチャーと 火炎放射器付の椅子を見ました 私のキャリアはここがピークでした スタジオ後方に 欠席した同僚の人型を飾っていました こちらはワイパーモーターから飛び出す メチルエチルケトン 役者のようなこともやりました まったくダメですが Dr. ヤッツが彼の名前です おもちゃを分解して エンジニアリングを披露するのが役目です すごい数のスーパーファミコンの 並列処理が見えます 左側には3-Dメガネ用のCD‐ROM スタン・レズニコフが操作をしていました 小窓がみえますね ステディカムの下に泡が見えます キーボードが手首についてます ステディカムの下に泡が見えます キーボードが手首についてます 私の仕事のずっと前です Dr.ヤッツ:「慎重に!慎重に! バッテリー切れだ」 くらくらしてきました Dr.ヤッツ:「アイ ラブ トイズ」 これが言いたかった事です 「アイ ラブ トイズ」 ここまでが 第1章です 1/20か1/30しか 市場に出ませんでした 1/20か1/30しか 市場に出ませんでした あるでしょう 自動ヘアラップ機 髪を絡めて 頭皮を引っ張るやつです それでお金をすこしもうけて 人にあげてしまいました そしてロスを離れ アイダホに移動しました 静かで平和な所でした そこでこのプロジェクトを始めました 急がないといけませんんね おもちゃづくりには イノベーション、アート、サイエンスの 相関関係があります それらのブレンドが イノベーションを生むのです このことを 何らかのシンボルに まとめようとしました 少なくとも自分にとって意義があるように アートとサイエンスには ダイナミックなバランスがあります そこにイノベーションが生まれるのです 実際 そうしてアイデアが浮かびますが それだけでは足りません それらを取り巻くビジネスが必要となります 3つが一体になって 世界に影響を与えることができるのです では 続けましょう これからファービーの物語を手短に お話したように私はファービーの共同制作者です 体の部分とロボットの動きを担当しました ご覧になると どう言うことかお分かりになるでしょう ユーザーと感情の面でつながれる ロボットやテクノロジーを 創造しようとしていました これが私の家族です 妻のクリスティ 娘のアビーとメリッサです 今は17歳のエミリー 昔はおてんばでした さあ ロボットの話に戻りましょう 申し上げたように 映画業界出身です その当時 アニマトロニックロボットを 作ろうとしました その当時 アニマトロニックロボットを 作ろうとしました なのでこの分野に興味があったのです この作品はうまくいきませんでした しかし初めての作品です この作品はうまくいきませんでした しかし初めての作品です 小さい作品です 動く胴体部をつけました サーボ駆動の小さいやつで たくさんのサーボモータと部品です 他の作品です スケルター(アニメのキャラクター)の 足を付けています ポニーです かわいいポニー 私はずっと生きものの動きをする部品に 興味があったのです マイクロソフトのマイクロソフト・バーニー開発に 携わったこともありました マイクロソフトのマイクロソフト・バーニー開発に 携わったこともありました それは紫の 着ぶくれの恐竜で 実際 必要のない 沢山のパーツが中にはいっていました そしてマイクロソフトは在庫をかかえて 売れるかどうか探っていました おもちゃ会社と比べると それは奇妙なビジネスモデルでした とにかく 友人のデイブ・ハンプトンと 単細胞生物のようなものを作ろうとしました 最小限の部品で作るには どうしたらいいだろうか? 30セントの小さなマブチモーターです 多くの皆さんと同様 こうしたデザインノートをたくさん持っています 多くの皆さんと同様 こうしたデザインノートをたくさん持っています これはファービーに関する最初のページですが ノート全体を通じて アートとサイエンスが一緒になっています 理由や作り方が書いてあります 哲学やいろんな思いを このプロジェクトに試しました アイデアが狭くてはいけないので かなり掘り下げなければなりません アイデアが狭くてはいけないので かなり掘り下げなければなりません 仮コードがここにあります いろんな分野からアイデアを得たりしました もともと ファービーは 二つの目と 底にバッテリーがあるだけでした 食事やおしゃべりをさせたので 機能が複雑になっていきました 食事やおしゃべりをさせたので 機能が複雑になっていきました 1つのモーターで 目と耳を動かし―― 口と体を動かし―― まばたきをさせる これらの動作を一度にできるようにするのです 思いついたのが こちらの直線図で カムとフィードバックを表します かなり成功しました そして よりリアルにしていきました 設計も始めました 上部に自身に対するメモが見えます “エンジニアリングがいっぱい” 上部に自身に対するメモが見えます “エンジニアリングがいっぱい” 結局はその通り以上になりました これが最初の分解図と部品です ウォーム駆動部です そこから 組み上げていきました これが本当に大変でした 日課は 指に怪我をしながら 部品を接着することでした 私の仕事場です ファービーを動かす最初のカムです ファービーを半分開けたところ BB弾がボックスにはいってるのは 「傾きセンサー」 基本的に全部プラスティックで作りました 頭の後ろに無数の穴があります そして ファービーちゃんの完成です ではなくて まだ薬中毒ロボットのようです ご覧になったように 私は小さなロボットが好きです でも 「あなたが好きでも他の人は違うわよ」と 妻が助けてくれました 妻のクリスティです 私の永遠の女神でありパートナーです 描いてますね 実際のところ上手です 彼女はいろんなタイプの絵を描き始めました いろいろなカラーパターン 個人的には下に見える タバコを吸っているやつが好きです うまくいきませんでしたが お気に入りです 彼女はいろんなデザインをしていきました 当時 大流行のビーニーベイビーみたいに いろんな種類のものを作る事にしました ピンクや 髪飾りがあるもの これはなぜか初めから人気がありませんでした お気に入りのデーモン・ファービー カッコいい お気に入りのデーモン・ファービー カッコいい とにかく このような外見に落ち着きました ふわふわした体型 想像上のキャラクター これです もさもさした体型に ヘッドライトが付いています これは トイザらスで買った 猫のぬいぐるみを バラバラに解体して作りました 以来 トイザらスから 人形やぬいぐるみを 買って帰って 机の上に置いておくたび 三人の娘たちがそれを 家のどこかに隠していました 人形やぬいぐるみたちを レスキューしていたのです ファービーの口や目を 操作する配線が出ています これはサーバー制御で ビデオを撮りました 「ハーイ 私の名前はファービーです 元気です」 そして手にとって コチョコチョして 手を離すと 「ハッ ハッ ハッ ハッ」 これが売れた理由です 当時はタイガー・エレクトロニクス社だった ハズブロ社が 「これは非常にいい! トイフェアーまで13週間あるよ これを作るのに君らを雇いたい」 と言いました それで デイブと私は仕事にありつきました ほとんどは機械の問題で 私の仕事でした さまざまな課題を解決するため 勉強しなければなりませんでした さまざまな課題を解決するため 勉強しなければなりませんでした そして ソリッドワークス社などと 仕事を始めました そして ソリッドワークス社などと 仕事を始めました 仕事を始める際 SLAが普及する前で 試作品は今ほど速く作れませんでした SLAが普及する前で 試作品は今ほど速く作れませんでした ハズブロ社には このためのお金がなく 私に支払われただけで お金は限られていました そこで やむを得ず 停止したGM試作品工場や SLA工場を運営していた 友人の友人に電話してみたところ 「やりましょう」と ありがたい事に 設備を動かしてくれました ヒューレット・パッカード社で作ったカムです 週末だけの使用で 私たちはファイルをディスクで持ち出しました しかし 彼らのコンピュータは閉鎖式で プリントはできませんでした だから透明プラスティックに印刷して モニターに貼り付けました そうして週末に部品を作ったのです これで完成に近づきました 最終的には小さなガーフィールド のようになりました 八ヶ月後 まったくのカオスでした しばらくは月200万個 ファービーを製造し 結局は4000万個売れた事になります そんなに売れるとは思いませんでした ハスブロ社は15億ドルも 売上げたことになります 私も少しだけもらいました そしてもとに戻りました 何故これをするのでしょう? なぜ私はいつも同じことばかりするのでしょうか もちろん 子供たちのためです 三女がファービーに囲まれています 彼女は今も持っています 私はプチリタイアをして 平和に暮らしています 川の流れるアイダホ州ボイシに住んでいます トイ・イノベーション社を立ち上げました マテル社と ―そこにいるアイビー・ロスさんと プロジェクトも行い 雑誌『WIRED』にも取り上げられた ミラクル・ムーブズ・ベイビーなどを作りました さらに他の会社を作り ティーン向けのインターネットにつなげる 手持ちサイズのおもちゃを開発しました CESで “ベスト・イノベーション賞” を いただきましたが スローダウンして CESで “ベスト・イノベーション賞” を いただきましたが スローダウンして この恐竜の古いテープを持っていて これを他の人に披露したところ 好評で 皆がやりたいと言い出し 本格的に開発したいと言うのです そこで 恐竜プロジェクトを立ち上げました 現在ある限りの技術で恐竜のクローンを 作り出そうというバカげたアイデアです クローンができない事は承知ですが 私たちは真剣にとりくみ 実際に生きているかのように 制作しようとしました ロボットっぽいのではなく とにかく真剣でした カマラサウルスを選んだ理由は 北米で最も栄えた竜脚類だからです 全身の骨格が発見されています これは子供の化石です 良く理解もできました “Walking on Eggshells” と言う本があります パタゴニアで竜脚類の皮膚を発見した話です 本の写真を使い このデコボコを 全てにおいて 再現するよう 担当者に伝えました 相当に はまり込んでいました これはカマラサウルスの簡略化した骨格です 配置は正確です 生物学的に似せるため 配置を正確に調べました これを正確にやることによって 本物らしさがでるのです モーターです この頃から協力者が 手助けをしてくれるようになりました これは頭蓋骨です 絵に描きこんだ頭蓋骨です やわらかい皮膚の部分です 中に組み込まれているメカニズムです ジェネバ機構です ソリッドワークス‎社製 同じ部位のSLA部品です まだ荒削りですが 何度もテストしました カマラサウルスに非常に近い頭蓋骨です レンズの後部には 写実的な目をはめてあります これは最初の分解/透視図です 初めてのSLAバージョンです すでにリアルでかわいらしくできています ロボット制作は アートと科学のブレンドで 垣根をこえた融合です やり直して形を整え そして またやり直しの繰り返しです やり直して形を整え そして またやり直しの繰り返しです サーボ駆動の前足を本物の筋肉のように 肉付けする必要がありました 肉付の工程は 大変な努力を要しました 首と尻尾はケーブルが通っていて スムーズで有機的に動きます 首と尻尾はケーブルが通っていて スムーズで有機的に動きます もちろん まだ未完成 皮膚にもこだわりました 皮膚は一番難しく 他の工程とはまったく違うものでした そこで専門のアーティストも雇い 視覚、触覚にも こだわりました 私たちはキャラクターデザイナーなので 本物に近づけようとしていました そこでまた粘土で試行錯誤し やっと形が見えてきました この手の持ち主は 恐竜が大好きで 一生懸命に恐竜の彫刻を 造ってくれました スプーンのような歯型から全て 造ってくれました スプーンのような歯型から全て 削って 削って また削って 削って とうとう 1千万ドルと4年をかけて PLEOが完成しました ジョン もってきてくれるかい? ジョン・ソソカ最高技術責任者です 私たちの40人足らずの会社で この仕事をやりとげました 普段は表舞台には出ませんが 紹介します ジョン・ソソカです ありがとう ジョン 帰って仕事を続けて では- つらいのですが... プレオです ご覧になれるとは思いますが ライフステージを組み込みました 最初に手にする時 彼らは赤ん坊です どんどん成長していきます 行動することによって学んでいきます こっちは寝ています お待ちください 起きなさいプレオ 声を認識します 40個のセンサーが体中に付いています 7つの演算装置と14のモーターを搭載しています そのうえ... どうでもいい話ですね かわいいかどうか それが重要です さあおいで 触るのが分かったかい? あっち側にうるさくて大きなのがあるね ヘイ さあ 起きて 起きて 子供みたいですね 彼はお腹が空いてるようです 彼が4年掛かりで何をしてきたか お見せしましょう ほらほら お金ですよ プレオ できました これぞ 投資家が考える事... 小さくカワイイ彼らを通して 私たちのが望む事は “人がより人らしくあるためには 物に感情移入が必要である”という事です “人がより人らしくあるためには 物に感情移入が必要である”という事です 私たちは この愛すべき小さな生き物を作ることで お役に立てればと思ってます 彼らはもはやロボットではなく “ラブボット”なのです 彼らは変化します 重要なのは愛着を呼び起こすことです 申し上げたいのは ユーゴビー社はまだできていませんが 私たちはみなさんに道を示しました 何かしらのお役に立てると確信しています ちょっと プレオ 彼らにはUSBとSDカードがついています 完全にオープンに出来ているのです だれもが接続できます(拍手) ありがとう―ジョンのおかげです だれもが接続できます(拍手) ありがとう―ジョンのおかげです だれもがプレオを 個性的にすることができます 躁うつ病にすることだってできます 名前はどうでもよいのですが ホメオスタティック・ドライブも変えられます 子供たちは引きずったり落としたり 音を加えたり 実際 誰もがそういうことをやりたがります ある開発者はプレオに バドワイザーのセリフを入れて 「ワザップ?」と言わせてました 彼のお気に入りのようです プレオは小さいので みなさんに手にとっていただきたい 何かを言い忘れているかもしません 一言だけ申し上げたいことは このままうまくいけば プレオは子供の ベストフレンドになるかもしれません たくさんの社会的責任も伴います だからこそ― プレオは柔らく、優しく、愛らしいのです すばらしい夢を見られますように ありがとうございました
And before I was a toy designer, oh, I was a mime, a street mime, actually. And then I was an entertainer, I guess. And before that, I was a silversmith, and before that, I was -- I was out of the house at about 15 and a half, and I never wound up going into college. I didn't really -- I didn't see the point at the time. I do now, after learning about all the quantum stuff. It's really cool. Anyway, I wanted to show you a little bit about the world of toy design, at least from my small aperture of the world. This is a video I made when I first started doing toy design. I'm in my garage, making weird stuff. And then you go to these toy companies and there's some guy across the table, and he goes, "Pass. Pass. Pass." You know, you think it's so cool, but they -- anyway, I made this little tape that I'd always show when I go in. This is the name of my company, Giving Toys. So I used to work at Mattel, actually. And after I left Mattel, I started all these hamburger makers, and then got the license to make the maker. So this is a hamburger maker that you take the peanut butter and stuff and you put it in there, and it makes -- and this is a French fry maker, little, tiny food you can eat. I beat up the pasta maker to make that. Then this is a McNugget maker, I think. This, now that's the McNugget maker, and this is a -- this is my oldest daughter making a McApple Pie. And let's see, you can make the pie and cinnamon and sugar, and then you eat, and you eat, and you eat, and you -- she's about 300 pounds now. No, she's not, she's beautiful. This is how they looked when they came out at the end. These are a -- this is like a 15 million dollar line. And it got me through some -- I didn't make any royalties on this, but it got me through. Next is a compilation of a bunch of stuff. That was a missile foam launcher that didn't get sold. This is a squishy head, for no apparent reason. This is some effects that I did for "Wig, Rattle and Roll." That was a robot eye thing controlling it in the back. That paid the rent for about a month. This is a walking Barbie -- I said, "Oh, this is it!" And they go, "Oh, that's really nice," and out it goes. So this is some fighting robots. I thought everyone would want these. They fight, they get back up, you know? Wouldn't this be cool? And they made it into a toy, and then they dropped it like a hot rock. They're pretty cool. This is a-- we're doing some flight-testing on my little pug, seeing if this can really grab. It does pretty good. I'm using little phone connectors to make them so they can spin. It's how they, see, have those album things -- kids don't know what they are. This is a clay maker. You know, I said -- I went to Play-Doh, and said, "Look, I can animate this." They said, "Don't talk to us about Play-Doh." And then, I made a Lego animator. I thought, this would be so great! And you know, Lego -- don't take Legos to Lego. That's the answer. They know everything about it. Then I started doing animatronics. I loved dinosaurs. I used to be in the film business, kind of, and actually, Nicholas Negroponte saw this when I was, like, 12, and anyway, so then they said, "No, you have to make two and they have to fight." You know, how -- why would a kid want a dinosaur? This is me using [unclear] or 3-D Studio, back in the '80s. That's David Letterman. You can see how old this stuff is. That's my youngest cousin. This is a segment called, "Dangerous Toys You Won't See at Christmas." We had my first saw blade launcher and we had a flamethrower chair. My career basically peaked here. And in the back are foam-core cutouts of the people who couldn't make it to the show. This is MEK going through a windshield wiper motor. So this is a -- I used to kind of be an actor. And I'm really not very good at it. But the -- this is a guy named Dr. Yatz, who would take toys apart and show kids about engineering. And you can see the massively parallel processing Nintendos there. And over to the left is a view master of the CD-ROM. And a guy named Stan Reznikov did this as a pilot. This is a -- you can see the little window there. You can actually see the Steadicam with a bubble on the bottom. You see the keyboard strapped to my wrist. Way ahead of my time here. I'm getting dizzy ... Narrator: I love toys! Caleb Chung: That's all I wanted to say there. I love toys. OK, so, so that was a, that was the first kind of a -- that was the first batch of products. Most of them did not go. You get one out of 20, one out of 30 products. And every now and then, we do something like a, you know, an automated hair wrap machine, you know, that tangles your hair and pulls your scalp out, and -- and we'd make some money on that, you know. And we'd give it out. But eventually, we left L.A., and we moved to Idaho, where there was actually a lot of peace and quiet. And I started working on this project -- oh, I have to tell you about this real quick. Throughout this whole thing, making toys, I think there is a real correlation with innovation and art and science. There's some kind of a blend that happens that allows, you know, to find innovation. And I tried to sum this up in some kind of symbol that means something, to me anyway. And so, art and science have a kind of dynamic balance, that's where I think innovation happens. And actually, this is, to me, how I can come up with great ideas. But it's not how you actually get leverage. Actually, you have to put a circle around that, and call it business. And those three together, I think, give you leverage in the world. But moving on. So, this is a quick tale I'm going to tell. This is the Furby tale. As he said, I was co-inventor of the Furby. I did the body and creature -- well, you'll see. So by way of showing you this, you can kind of get an understanding of what it is to, hopefully, try to create robotic life forms, or technology So this is my family. This is my wife, Christi, and Abby, and Melissa, and my 17-year-old now, Emily, who was just a pack of trouble. All right, there's that robot again. I came out of the movie business, as I said, and I said, let's make these animatronic robots. Let's make these things. And so I've always had a big interest in this. This one actually didn't go anywhere, but I got my feet wet doing this. This is a smaller one, and I have a little moving torso on there. A little, tiny guy walks along. More servo drives, lots of servo hacking, lots of mechanical stuff. There's another one. He actually has skeletor legs, I think, he's wearing there. Oh, this is a little pony, little pony -- very cute little thing. The point of showing these is I've always been interested in little artificial life pieces. So the challenge was -- I worked for Microsoft for a little bit, working on the Microsoft Barney. And this is a -- you know, the purple dinosaur with kind of bloat wear. And, you know, they had lots, just lots of stuff in there that you didn't need, I thought. And then Microsoft can just fill a, you know, a warehouse full of this stuff and see if they sell. So it's a really strange business model compared to coming from a toy company. But anyway, a friend of mine and I, Dave Hampton, decided to see if we could do like a single-cell organism. What's the fewest pieces we could use to make a little life form? And that's our little, thirty-cent Mabuchi motor. And so, I have all these design books, like I'm sure many of you have. And throughout the books -- this is the first page on Furby -- I have kind of the art and science. I have the why over here, and the how over there. I try to do a lot of philosophy, a lot of thinking about all of these projects. Because they're not just "bing" ideas; you have to really dig deep in these things. So there's some real pseudo-code over here, and getting the idea of different kind of drives, things like that. And originally, Furby only had two eyes and some batteries on the bottom. And then we said, well, you're going to feed him, and he needs to talk, and it got more complicated. And then I had to figure out how I'm going to use that one motor to make the eyes move, and the ears move, and the body to move, and the mouth to move. And, you know, I want to make it blink and do all that at the same time. Well, I came up with this kind of linear expression thing with these cams and feedback. And that worked pretty well. Then I started to get a little more realistic and I have to start drawing the stuff. And there's my "note to self" at the top: "lots of engineering." So that turned out to be a little more than true. There's my first exploded view and all the little pieces and the little worm drive and all that stuff. And then I've got to start building it, so this is the real thing. I get up and start cutting my finger and gluing things together. And that's my little workshop. And there's the first little cam that drove Furby. And there's Furby on the half shell. You can see the little BB in the box is my tilt sensor. I just basically gnawed all this stuff out of plastic. So there's the back of his head with a billion holes in it. And there I am. I'm done. There's my little Furby. No, it's a little robot on heroin or something, I think. So right now, you see, I love little robots. So my wife says, "Well, you may like it, but nobody else will." So she comes to the rescue. This is my wife Christi, who is just, you know, my muse and my partner for eternity here. And she does drawings, right? She's an actual, you know, artist. And she starts doing all these different drawings and does color patterns and coloring books. And I like the guy with the cigar at the bottom there. He didn't test so well, but I like him. And then she started doing these other images. At that time, Beanie Babies was a big hit, and we thought, we'll do a bunch of different ones. So here's a little pink one, a little pouf on his head. And here's -- this didn't do so well in testing either, I don't know why. There's my favorite, Demon Furby. That was a good one. Anyway, finally settled on kind of this kind of a look, little poufy body, a little imaginary character. And there he is, a little bush baby on -- caught in the headlights there. I actually went to Toys"R"Us, got a little furry cat, ripped it apart and made this. And since then, every time I come home from Toys"R"Us with dolls or something, they disappear from my desk and they get hidden in the house. I have three girls and they just, they -- it's like a rescue animal thing they're going there. So, a little tether coming off, it's just a control for the Fur's mouth and his eyes. It's just a little server control and I made a little video going: "Hi, my name's Furby, and I'm good," you know, and then I'd reach my hand. He'd -- you can tickle him. When I put my hand up, "Ha, ha, ha, ha" and that's how we sold him. And Hasbro actually said, I meant Tiger Electronics at the time, said, "Yeah, we want to do this. We have, you know, 13 weeks or something to Toy Fair, and we're going to hire you guys to do this." And so Dave and I got working. Mostly me, because it was all mechanics at this point. So now I have to really figure out all kinds of stuff I don't know how to do. And I started working with Solid Works and a whole other group to do that. And we started -- this was way back before there was really much SLA going on, not a lot of rapid prototyping. We certainly didn't have the money to do this. They only paid me, like, a little bit of money to do this, so I had to call a friend of a friend who was running the GM prototype plant, SLA plant, that was down. And they said, "Yeah, well, we'll run them." So they ran all the shells for us, which was nice of them. And the cams I got cut at Hewlett Packard. We snuck in on the weekend. And so we just had a disc of the files. But they have a closed system, so you couldn't print the things out on the machine. So we actually printed them out on clear and taped them on the monitors. And on the weekend we ran the parts for that. So this is how they come out close to the end. And then they looked like little Garfields there. Eight months later -- you may remember this, this was a -- total, total, total chaos. For a while, they were making two million Furbys a month. They actually wound up doing about 40 million Furbys. I -- it's unbelievable how -- I don't know how that can be. And Hasbro made about, you know, a billion and a half dollars. And I just a little bit on each one. So full circle -- why do I do this? Why do you, you know, try to do this stuff? And it's, of course, for your kids. And there's my youngest daughter with her Furbys. And she still actually has those. So I kind of retired, and we're already living in paradise up in Boise, on a river, you know. So and then I started another company called Toy Innovation and we did some projects with Mattel with actually with a lady who's here, Ivy Ross, and we did Miracle Moves Baby, made it in Wired magazine, did a bunch of other stuff. And then I started another company. We did a little hand-held device for teens that could hook up to the Internet, won "Best Innovations" at CES, but really I kind of slowed down and said, OK, I just ... After a while, I had this old tape of this dinosaur, and I gave it to this guy, and this other guy saw it, and then people started to want to do it. And they said they'd spend all this time. So I said, "OK, let's try to do this dinosaur project." The crazy idea is we're going to try to clone a dinosaur as much as we can with today's technology. And it's not really -- but as close as we can do. And we're going to try to really pull this off, intentfully try to make something that seems like it's alive. Not a robot that kind of does, but let's really go for it. So I picked a Camarasaurus, because the Camarasaurus was the most abundant of the sauropods in North America. And you could actually find full fossil evidence of these. That's a juvenile. And so we actually went in. There's a book called "Walking on Eggshells," where they found actual sauropod skin in Patagonia. And the picture from the book, so when I -- I told the sculptor to use this bump pattern, whatever you can to copy that. Very, very obsessive. There's a kind of truncated Camarasaurus skeleton, but the geometry's correct. And then I went in, and measured all the geometry because I figured, hey, biomimicry. If I do it kind of right, it might move kind of like the real thing. So there's the motor. And about this time, you know, all these other people are starting to help. Here's an example of what we did with the skull. There's the skull, there's my drawing of a skull. There's kind of the skin version of the soft tissue. There's the mechanism that would go in there, kind of a Geneva drive. There's some Solid Works versions of it. Here's some SLA parts of the same thing. And then, these are really crude pieces. We were just doing some tests here. There's the skull, pretty much the same shape as the Camarasaurus. There's a photorealistic eye behind a lens. And there's kind of the first exploded view, or see-through view. There's the first SLA version, and it already kind of has the feel, it has kind of a cuteness already. And the thing about blending science and art in this multidisciplinary stuff is you can do a robot, and then you go back and do the shape, and then you go back and forth. The servos in the front legs, we had to shape those like muscles. They had to fit within the envelope. There was a tremendous amount of work to get all that working right. All the neck and the tail are cable, so it moves smoothly and organically. And then, of course, you're not done yet. You have to get the look for the skin. The skin's a whole another thing, probably the hardest part. So you hire artists, and you try to get the look and feel of the character. Now, this is not -- we're character designers, right? And we're still trying to keep with the real character. So, now you go back and you cover the whole thing with clay. Now you start doing the sculpture for this. And you can see we got a guy from -- who's just a fanatic about dinosaurs to do the sculpting for us, down to the spoon-shaped teeth and everything. And then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting. And then, four years and 10 million dollars later, we have a little Pleo. John, do you want to bring him up? John Sosoka is our CTO, and is really the man that's done most of the work with our 40-person company. I'd like to give John a hand. He never gets recognition. This is John Sosoka. So, thank you, John, thank you, and get back to work, all right, man? All right -- -- no, it's very painful, so -- -- these are little Pleos and you can probably see them. This -- I on purpose -- they go through life stages. So when you first get them, they're babies. And you -- more you have them, kind of the older they get, and they kind of learn through their behavior. So this one, this one's actually asleep, and -- hang on. Pleo, wake up. Pleo, come on. So this guy's listening to my voice here. But they have 40 sensors all over their body. They have seven processors, they have 14 motors, they have -- but you don't care, do you? They're just cute, right? That's the idea, that's the idea. So you see -- hey, come on. Hey, did you feel that? There's something big and loud over here. Hey. That's good, wake up, wake up, wake up. Yeah, they're like kids, you know. You, yeah, yeah. Okay, he's hungry. I'll show you what he's been doing for, for four years. Here, here, here. Have some money, Pleo. There you go. That's what the investors think, that it's just -- -- right, right. So they're really sweet little guys. And we're hoping that -- you know, our belief is that humans need to feel empathy towards things in order to be more human. And we think we can help that out by having little creatures that you can love. Now these are not robots, they're kind of lovebots, you know. They do change over time. But mostly they evoke a feeling of caring. And we have a -- I have a little something here. Now I do want to say that, you know, Ugobe is not there yet. We've just opened the door, and it's for all of you to step through it. We did include some things that are hopefully useful. Excuse me, Pleo. They -- he has a USB and he has a SD card, so it's completely open architecture. So anyone can plug him -- -- thank you. This is John over here. Anyone can take Pleo and they can totally redo his personality. You can make him bipolar, or as someone said, a -- -- you can change his homeostatic drives, or whatever you want to call them. Kids can just drag and drop, put in new sounds. We -- actually, it's very hard to keep people from doing this. We have one animator who's taken it and he's done a take on the Budweiser beer commercial, and they're going, "Whassup," you know? You -- so it's -- yes, he likes that. So they're a handful. We hope you get one. I don't know what I'm missing to say, but as a last thing, I'd like to say is that if we continue along this path, we are designing our children's best friends. And there's a lot of social responsibility in that. That's why Pleo's soft and gentle and loving. And so I just -- I hope we all dream well. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
第18章 聖徒により示されたお手本 更新履歴 第1章 キリストにならい、地上のすべてのむなしいことを軽んじること 「私に従う者は、暗闇の中を歩くことはない」と主は言われました(ヨハネ8:12)。 このキリストの言葉は、 キリストの人生と人格にならいなさいという、私たちへのアドバイスです。 もしも私たちが、本当の意味で目を覚まし、心のすべての盲目から自由になりたいと願うならば、ということですが。 ですから、私たちは、主たる努力を、イエスキリストの人生を学ぶことに向けましょう。 キリストの教えは、聖徒のすべての助言よりも素晴らしく、キリストの霊を持つものは隠れたマナを見つけ出すでしょう。 福音をしょっちゅう聞いていながら、心にとめない人がたくさんいます。 それはキリストの霊を持たないためです。 キリストの言葉を十分に理解したいと願う人は誰でも、自分の全生涯をキリストの生涯に一致させようとしなければなりません。 もし、あなたにへりくだりの心がなくて三位一体の神を悲しませるとしたら、三位一体についての学識深い議論をすることが、あなたにとってどんな益があるでしょうか。 人間を聖なる存在や正しい存在にしてくれるのは学問ではありません。 そうではなく、善い人生が、神に喜ばれるのです。 私は、悔い改めをうまく定義できることよりも、悔い改めの心を持つことを望みます。 聖書のすべてを知り、すべての哲学者の原理を知っていたとしても、神の恵みと愛なしで生きるとしたら、どんな益があるでしょうか。 空しい、空しい、いっさいは空しい。 空しくないのは、ただ、神を愛し、神に仕えることだけです。 最も大いなる知恵 ――それはこの世をすべて捨て去り、天の御国を求めることです。 朽ち果てる富を求め、朽ち果てる富を頼みにするのは空しい。 賞賛を求め、驕り高ぶるのは空しい。 肉的な欲望を追い求めるのは空しい、やがて来る時に厳しい罰を招く物事を望むのも空しい。 長く生きることばかりを求め、善く生きることを気にかけないのは空しい。 現在のみを気にかけ、やがてやって来ることを予見しないのは空しい。 あっというまに過ぎ去るものを愛し、永遠の喜びがどこにあるのかを考えないのも空しい。 次の箴言を何度も思い出しなさい。 「目は見ることによって満足しないし、耳は聞くことによって満たされはしない」(Eccles. 1:8) 目に見えるものを愛しないよう努め、、目に見えないものに心を向けるよう努めなさい。 なぜなら、自分自身の肉体的な欲望に従う者は、良心にしみをつけ、神の恵みを壊してしまうからです。 第2章 自分に対してへりくだった考えを持つこと 人がみな知識を求めるのは自然なことです。 しかし、神を恐れない知識に何のよいことがあるでしょう。 星の運行を研究して自分の魂を無視している誇り高い知識人よりも、へりくだって神に仕えている田舎者の方がずっとよいのです。 自分自身をよく知っている人は、自分の目にすら取るに足りぬ者と映るようになり、 人々から誉められて喜んだりはしません。 私がこの世のことをすべて知っていたとしても、愛がなかったら、私の行ないを裁く神の前で、その知識が何の益になるでしょう。 知識を異常なほどに望まないようにしなさい。 そのような状態は心をたいそういらだたせ、惑わせるからです。 知識人は、学問を積んだ者のように見えるのを好み、賢い人だと呼ばれるのが好きです。 知っていても、魂のためにまったく役に立たない知識はたくさんあります。 そして健全な魂に益してくれる知識以外に心を向ける人は、たいへん愚かです。 言葉が多くても、魂は満たされません。 しかし、健全な生活は心を安らかにし、汚れのない良心は神に対する大きな信頼の念を起こしてくれます。 あなたが多くのことを知り、よりよく理解すればするほど、あなたの生活が同じくらいに聖なるものにならなければ、あなたの裁きはそれだけ厳しくなります。 ですから、あなたの知識や技術のゆえに誇ってはいけません。 誇るのではなく、あなたに与えられた能力のゆえに恐れなさい。 もしあなたが、多くのことを知り、多くのことを十分に理解していると思うなら、それと同時に、あなたはたくさんのことを知らないのだということを自覚しなさい。 知恵を誇らず、自分の無知を認めなさい。 あなたよりも良く学び、あなたよりも勝っている人がたくさんいるというのに、なぜ、自分自身の方を他人よりも優れた者だと思うのですか。 もしもあなたが何か価値のあることを学び、理解したいと望むなら、自分が無名であることを愛し、軽視されることを愛しなさい。 自分自身を知り、とるに足りないものだと考えることは最善でかつ完全な知恵です。 自分をとるに足りないものだと考えること、常に他の人のことをよく考えることが最善であり、もっとも完全な知恵です。 もしもあなたが他の人の罪を目の当たりにしたり、他の人が重大な罪をおかすのを見たとしても、自分はその人よりも良い人間だと考えてはいけません。 というのは、あなたがいい状態にいつまでいることができるのか、あなたは知らないからです。 人はみな、弱くもろいものです。 しかし、あなた自身が一番弱くてもろいものだと認めなさい。 第3章 真理の知識 象徴やはかない言葉ではなく、真理そのものが本当の姿を教えてくれる人は幸いです。 私たち自身の判断や感覚は、私たちをあざむくことがよくあり、私たちは真理のうちのほとんどを見ていないのです。 隠されていること、見えないことについての議論が何の益になるでしょう。 私たちがそれを知らないからといって、終末の裁きの時に責められることはないのに。 自分の益となり必要となることを無視して、自分に無関係なことや有害なことに心を向けるのは、たいへんに愚かなことです。 私たちには目がついているのに、見えていません。 それなら、私たちは哲学上の疑問にどのように対処したらよいのでしょうか。 永遠の言葉が語りかけてくれるような人は、理論を使わなくても理解することができます。 この言葉となられた方からすべてが生じ、もろもろのものは彼について語るのです。 そして初めであられる方が私たちに語ってくださるのです。 この言葉なしでは、誰も正しく理解したり判断したりすることはできません。 ああ、神さま、あなたは真理の方、私をあなたと一つにし、永遠の愛のうちにおいてください。 私は聞いたり読んだりするたくさんのことで心を悩ませています。 しかし、あなたのうちにこそ、私が求めているもののすべてがあります。 知識のある者の口を閉ざし、 すべての被造物をあなたの御前で静まらせてください。 ただ、あなただけが私にお語りください。 心を鎮め、心を単純にすればするほど、崇高なものごとを易しく理解することができます。 なぜならそのような人は、理解のための光を天から受けるからです。 純粋で、単純で、堅固な精神を持つ人は、多くの労苦で悩むことはありません。 その人はすべてのことを神の栄光のために行なうからです。 その人は内なる平和を楽しんでいますから、何に対しても自己中心な目的を求めたりしません。 まったくのところ、コントロールされていない心の欲望ほど、問題と心の悩みを引き起こすものはありません。 善良で信仰深い人は、自分がしなければいけないことを心のうちで整えます。 それは邪悪な性向から生じるむら気に従ってではなく、正しい理性の命令に従ってです。 自分を自分の主人にしようと試みる人ほど、もがき苦しむことを余儀なくされるのではありませんか。 ですから、次のことを私たちの目的とすべきです。 自己に打ち勝つこと、毎日もっと強くなること、そして徳において前進することです。 この人生においては、どのような完全なものも、その中に不完全さを含んでいます。 私たちの知識も必ずいくらかの暗闇を含んでいます。 自分自身をへりくだって考えることのほうが、深い知識を求めることよりも、確実に神へ至る道となります。 それはそれ自身としては良いものとして神に定められています。 しかしどんなときでも、汚れのない良心と、聖なる人生のほうが良いのです。 たくさんの人が、より良く生きることよりも、知識を求めようとしたために、過ちをおかしたり、何もなしとげられなかったりする場合が多くあります。 もしも人々が、問題を議論するときと同じように注意深く悪徳を根こそぎ引き抜いて、美徳を植え付けるならば、 この世にこれほど悪いことやスキャンダルはなく、宗教的な組織がこれほどだらしないことはないでしょうに。 はっきり言いますが、私たちが裁きの時に問われるのは、これまでどんなものを読んできたか、ではなく、これまでどんなことをやってきたか、なのです。 どれほどうまく語ってきたか、ではなく、どれほど善く生きてきたか、が問われるのです。 教えてくれますか。 あなたがよく知っている、以前一緒にいて学識を誇っていた有名な師や先生が、現在どこにいるかを。 他の師や先生がすでにその地位を取って代わり、自分の前にその地位にいた人のことなど思い出しもしません。 生きている間、かれらはひとかどの人物のように見えました。 しかし今となっては思い出されることはほとんどありません。 この世の栄光は何とすばやく過ぎ去ることでしょう! 彼らの生活が彼らの学識と同じように進歩すれば、彼らの研究や読書は価値あるものとなったでしょうに。 世俗的なむなしい知識を持ち、神に仕えることを大切にしなかったために、いかに多くの人が滅びることでしょう。 それは彼らがへりくだらずに、偉大なものになろうと願ったからです。 本当に偉大な人というのは、大いなる愛を持っている人です。 本当に偉大な人というのは、自分自身の目には取るに足りない小さな者であり、最高の栄誉とは無縁の人です。 本当に賢明な人というのは、すべての世俗的なことをおろかなこととみなし、キリストを得るような人です。 神の意志をなし、自分自身の意志を捨てる人が、本当に学識のある人なのです。 第4章 慎重に行動すること 心の衝動や思いつきに従ってはいけません。 そうではなく、物事は神の御心の光に照らして、注意深くまた忍耐強く考えなさい。 悲しいことに、私たちはとても弱いため、あることを簡単に信じ込み、他の人を善く言わずに、悪口を言ってしまいがちです。 しかし、完全な人間というのは、噂を広める人のことを簡単には信じません。 なぜなら、人間は弱くもろいので悪に陥りやすく、またその弱さは、語る言葉に現れることを知っているからです。 性急に行動したり、一人の人の意見に盲目的に従わないこと、 人々が言うことをすべて信じないこと、耳にした噂話を広めたりしないことは、大いなる知恵です。 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 あなたの考えに従う人からではなく、あなたよりもよい人からアドバイスを受けなさい。 よい人生は、人を賢くし、人を神へ向かわせます。 よい人生は、多くのことについて人に経験を積ませます。 へりくだればへりくだるほど、人は神に対してもっと従順になり、あらゆることに関してもっと賢明になり、魂はもっと平安になるでしょう。 第5章 聖書を読むこと 真理こそ、巧みな言葉ではなく真理こそ、私たちが聖書を読むときに探し求めるべきものです。 聖書のすべての個所は、それが書かれた精神を持って読まなければなりません。 聖書の中から、私たちは洗練された言い回しを求めるのではなく、益を求めるべきだからです。 ですから、私たちは、深淵で難しい本を読むのと同じく、シンプルでデボーショナルな本も読むべきです。 私たちは、著者の学識が浅いとか深いとかいった権威に左右されることがあってはなりません。 純粋な真実を愛しているかどうかで読むべきかを判断しなさい。 誰が語っているかを尋ねたりせず、何を語っているかに注目しなさい。 人は死にます。 しかし、神の真実は永遠に残ります。 人について顧慮することなく、神は私たちにさまざまな方法を通して語られるのです。 おうおうにして、私たちが持っている好奇心は聖書を読む際に妨げとなります。 それは、単純に読んで通り過ぎるべき個所を理解しようとしたり、議論したりしようと私たちが望むときです。 ですから、聖書を読んで益を得ようと望むなら、へりくだって、単純に、信仰を持って読みなさい。 学識を積むという名誉を求める気持ちで読んではいけません。 聖徒の言葉について自由に尋ね、注意深く聞きなさい。 先人たちが語った厳しい言葉をいやがってはいけません。 それらの言葉は目的もなく語られたわけではないからです。 第6章 制御されていない感情 人は何かをあまりにも欲しがると、すぐに平安を失い始めます。 傲慢で貪欲な人は決して安らぎを得ることがありません。 一方、心貧しくへりくだっている人は平和の世界に生きるものです。 抑制を効かせていない人はすぐに誘惑され、小さくてささいな悪に打ち負かされてしまいます。 その人の霊は弱く、いくらか世俗的(肉的)で、感覚的な物事に向く傾向があります。 世俗的な欲望を控えることはほとんどできません。 ですから、欲望を手放すことは彼を悲しませます。 そのような人はとがめだてされるとすぐに腹を立てます。 しかし、かれが欲望を満足させると、自分の熱情に従ったことのために良心の呵責が彼をうちのめし、求めていた平安へと導かれることはありません。 だから、心の真の平安というのは、熱情に抵抗したところに見出されるのであって、熱情を満足させるところに見出されるのではありません。 肉的な人、空しい魅力に魅せられている人には、平安はありません。 熱心で霊的な人にのみ平安があるのです。 第7章 偽りの希望と傲慢から自由になる 人間たちに、あるいは被造物に信頼をおく者はむなしい。 イエスキリストの愛のために、他の人々に仕えたり、この世で貧しいと見られたりすることを恥だと思ってはいけません。 自分のことを何でも自分でやろうとせずに、神に信頼を置きなさい。 あなたの力の中にあることを行いなさい。 そうすれば神はあなたのよい意志を助けてくださいます。 自分の知識や、いかなる人の知恵に対しても信頼を置いてはいけません。 むしろ、へりくだる人を助け、おごっている人をへりくだらせる神の恵みに信頼を置きなさい。 もしあなたに富があっても、それを誇りに思ってはいけません。 また有力な友人がいても、その友人を誇りに思ってはいけません。 そうではなくて、すべてのものを与え、何よりも自分自身を与えることを望んでおられる神に栄光を帰しなさい。 人間の強さや肉体的な美しさ、ちょっとした病気で傷つけられ壊されてしまうような特質を誇ってはいけません。 あなたの才能や能力を誇ってはいけません。 あなたが持っているすべての賜物を与えてくださった神を悲しませないようにするためです。 他の人に比べて自分がすぐれていると考えてはいけません。 人のうちに何があるかをご存知の神の前で、より悪い評価を受けないためです。 自分の良い行いを誇ってはいけません。 神の裁きは人の裁きとは異なっていて、人を喜ばせるものが、神を悲しませるのはよくあることだからです。 あなたの中によい点があるなら、他の人の中にもっとよい点を見出しなさい。 そうすればあなたはへりくだったままでいられるからです。 他の人みんなと比較して自分は劣っていると評価することは害にはなりません。 しかし、たとえ一人に対しても、自分の方がすぐれていると考えるのはとても有害です。 へりくだった人は、平和的に生活し続けます。 それに対して、おごった人の心の中には妬みがあり、いつも怒りがあります。 第8章 必要以上に親しくしないこと すべての人に対して心を開くのはやめなさい。 相談をするときには賢明で神をおそれる人だけにしなさい。 若い人や見知らぬ人と付き合うのはやめなさい。 お金持ちにへつらってはいけません。 偉い人との社交を好むのはよしなさい。 へりくだっている人、単純な人、信仰の篤い人、穏やかな人と付き合いなさい。 その人たちと徳を高められるような会話をしなさい。 いかなる女性とも親しい関係にならないようにし、すべてのよい女性を神に薦めなさい。 神と主の天使とのみ親しく交わるようにし、人から注目をあびることを避けなさい。 私たちはすべての人を愛さなければなりません。 しかし、すべての人と親しく交わるのは得策ではありません。 その人をあまり知らない人たちの間では評判が良いけれど、その人をよく知っている人たちからは大した評価を得ていないということが、時にあるものです。 自分が親しくして相手を喜ばせていると思っても、相手のほうは私たちの欠点に気がついて次第に不快になるということがよくあります。 第9章 従順と服従 従う、というのはたいへん素晴らしいことです。 偉大な方のもとで生き、自分自身の主とならないのはたいへん素晴らしいことです。 というのは、命じることよりは命令を受けるほうがずっと安全だからです。 多くの人は愛からではなくその必要があるから従います。 そのような態度では、ちょっとした口実によって不満や落胆につながります。 彼らは、神の愛から心から従うことなくしては、決して心の平安を得ることがありません。 あなたがどこへ行こうとも、へりくだって権威あるルールに従うことなしには安息は得られません。 変化が起こればとか、別の場所にいけば幸せになれるという夢は、多くの人を惑わして来ました。 はっきり言っておきますが、すべての人が自分の喜ぶように物事を行いたいと願い、またそれに賛成する人に魅せられています。 しかしながら、もし神が私たちの間におられるなら、平和という祝福を得るために、自分の意見を放棄することも時には必要です。 さらに、すべての完全な知識を持つほど賢明な人間などいるでしょうか。 自分自身の意見を信用しすぎないようにし、喜んで他の人の意見に耳を傾けなさい。 もしも、たとえあなたの意見が良いとしても、神の愛のゆえに他の人の意見も受け入れるなら、あなたはさらなるメリットを得るでしょう。 というのは、アドバイスに耳を傾けてそれを受け入れるほうが、アドバイスを与えることよりも安全である、ということをよく聞くからです。 自分の意見が良いとしても、 正当な理由や機会があるのに他の人の意見を拒否するというのは、プライドや頑固さをあらわすシグナルである、ということもありえます。 第10章 無駄なおしゃべりを避けること 人々のゴシップは可能な限り避けなさい。 なぜなら、人は虚栄によってすぐに誘惑され捕えられてしまうので、世俗的な事項に関する議論は、誠実なものであったにせよ、私たちの心を大いに乱すことになるからです。 私は何度も、自己の平和を保ち人々と関わりを持たないで済めばよかったのに、と思います。 まったく、どうして私たちは、会話をし無駄話をするのでしょうか。 良心を悩ますことなく会話を終えるということはめったにないというのに。 私たちは、互いの会話から元気を得、さまざまな考えに悩まされている気持ちから楽になりたいと思っているのです。 そのようなわけで、私たちは、とても好む物事や、深く嫌っている物事について語ったり考えたりすることを非常に好むのです。 しかし、悲しいことに、私たちは無目的でいたずらに語ることがよくあります。 この外的な喜びは、内的で聖なる慰めを事実上閉ざしてしまうからです。 ですから、無駄に時間を過ごさないように注意して見張り、祈らなければなりません。 正しくて適切な語るべきときがきたならば、人の徳を高めるようなことがらを語りなさい。 悪い習慣や霊的な進歩に対する無関心は、舌からの防御を取り除いてしまう効果があります。 これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 同じ心と霊を持った人々が神にあって集っているときには特にそうです。 第11章 平安を得、完全を切望すること もしも、他人の言行に対して、私たちが関わりを持たないなら、私たちはもっと平安を享受することになるはずです。 なぜなら、他人の言行というのは私たちとは無関係だからです。 自分以外の事柄にかかずらっている人、変わった気晴らしばかり求める人、そして内的な思索をほとんど行わないような人が、どうやったら平安のうちに長生きをすることができるでしょうか。 シンプルな心を持つ者は幸いです。 その人は平安をたっぷりと受けるからです。 なぜ、聖徒たちの中にはきわめて完全で、きわめて思索深い人たちがいるのでしょう? なぜなら、彼らは自分の内なる、この世の欲望を徹底的に抑制しようとしたからです。 そしてそのため、彼らは心から自分自身を神に添わせ、自分の最内奥の考えに集中することが自由にできたのです。 私たちは、自分勝手で気まぐれな空想にあまりにも心奪われてしまい、 過ぎ去る物事に夢中になりすぎています。 たった一つの悪徳に対しても完全な勝利をすることはまれであり、日々自分をよりよいものにしたいと切望することはありません。 ですから、私たちは冷めており無頓着なままなのです。 もしも私たちが自分の肉体を完全に抑制し、気をそらすものが私たちの心に入り込むことを許さないなら、私たちは聖なる物事を識別し、天のご計画のいくらかを体験することができるでしょうに。 最大の障害は――実際それは唯一の障害でもあるのですが―― 私たちが欲情や情欲から解放されていないということであり、聖徒の完全な道に従おうとしないということです。 このため、ちょっとした困難に遭うと、私たちは簡単に落胆してしまい、人間的な慰めに向かうのです。 しかし、もしも私たちが、戦闘中の勇敢な人のように耐えるなら、天からの主の助けが私たちを確かに支えてくださるでしょう。 というのは勝利の戦いの機会を私たちに与えてくださる神は、神の恵みに信頼を置き、carry on する人々をすぐに助けてくださるからです。 もしも私たちが自分の信仰生活における進歩を、外面的な観察のみに頼りとするなら、私たちの信仰はすぐさま終わりになってしまうでしょう。 ですから、情欲から解放されるために根元に斧をあて、そうして心の平安を得ようではありませんか。 もしも私たちが、毎年たった1個の悪徳を根こそぎにできるなら、私たちはまもなく完全になるでしょうに。 しかし、実際にはその正反対であることが多いものです―― 私たちは、信仰の歩みを何年も送ってきた現在よりも、回心当初の熱心だった頃の方が、より善良で純粋だったように感じます。 私たちの熱心さと進歩は日々増し加わっていくべきです。 にもかかわらず、もしもはじめの熱心さの一部分でも保つことができるなら、 今やそれで注目に値すると見なされるのです。 もしも私たちが最初のころ少しだけ自分に対して厳しくしたなら、後になってすべてのことが簡単に楽しくできたでしょうに。 昔からの習慣を打ち破ることは困難です。 しかし、自分の意志に反することをするのはさらに困難です。 もしもあなたが小さくてささいな事柄に打ち勝つことができないなら、さらに困難なことにどうやったら打ち勝つことができますか。 はじめの誘惑に抵抗しなさい。 そして悪い習慣から足を洗いなさい。 さもないと、恐らく少しずつ、もっと悪い習慣へと導かれます。 もしも、良い人生がどんな平安をあなたにもたらすか、そしてどんな喜びを他の人にもたらすかについて、あなたが本当に考えさえするなら、あなたはもっと自分の霊的な進歩について心にかけるようになる、と私は思います。 第12章 逆境の価値 時として試練や困難に合うことは、私たちにとって良いことです。 なぜならそれによって、私たちは見習い中の身であり、この世のいかなるものにも希望をおくべきではないことを忘れずに済むからです。 親切に、よかれと思ってしているにもかかわらず人々から誤解されたり、反発に見舞われたりするのも良いことです。 これらのことは、私たちがへりくだり、むなしい栄光から自らを守るのに役立つからです。 表面上は誰からも認められない時、誰からもよく思われない時、そのような時こそ私たちは心をご覧になられる神を一層求めるようになります。 ですから、人は人間からの慰めを必要としないですむように、神のなかに堅く根を張るべきです。 善良な人が邪悪な思索によってひどく苦しめられ、誘惑され、悩まされるとき、その人は自分に何よりも必要なのは神であり、この方なしには何の良いことも出来ないのだとはっきりと悟ります。 そのような人は自らのみじめさと苦しみに悲しんで、嘆き、祈ります。 これ以上生きることに疲れを覚え、消えてなくなりキリストと共にいられるようにと死を願うようになります。 そのとき、完璧な安全と完全な平安は、地上には見いだせないのだと、彼ははっきりと理解します。 第13章 誘惑に抵抗すること 私たちがこの世に生きている限り、苦しみや誘惑から逃れることはできません。 だからヨブ記にも次のように書かれているのです。 「地上における人間の生活は戦争である。」(Job 7:1) ですから、すべての人は、誘惑を防ぐ備えをし、祈りによって注意を払っていなければならないのです。 それは、決して眠らず、むさぼり食らうことができそうな人を求めて歩き回っている悪魔にだまされないようにするためです。 どんな人間であっても、完全ではなく聖なるものでもないので、誘惑されるときがあります。 人は誘惑から完全に自由でいることは不可能なのです。 しかし、誘惑は問題を引き起こし、厳しいものですが、人にとって有益な場合もあります。 というのは誘惑されたとき、人はへりくだり、きよめられ、教えられるからです。 聖徒はすべて多くの誘惑と試練を通り、そこから益を得てきました。 しかし一方誘惑に抵抗できなかった人々は堕落するようになり、滅びていきました。 誘惑や試練がやってこないような聖なる状態や、隠れた場所というものはありません。 生きている限り人間は誘惑から安全でいるわけにはいきません。 なぜなら、誘惑は私たちの内側から出てくるからです。 私たちは罪のうちに生まれた者なのです。 誘惑や試練を一つ越したなら次がやってきます。 私たちにはいつも何らかの苦しみがあるでしょう。 なぜなら私たちはもともとの祝福を受けた状態を失っているからです。 誘惑から逃れようとする人はたくさんいますが、結局いっそう深みにはまるだけです。 私たちは単純に逃げることで誘惑に打ち勝つことはできません。 忍耐と真の謙遜によって、私たちは敵よりも強くなるのです。 誘惑を表面的にだけ避け、根こそぎにしない人はほとんど進歩することがありません。 実際、誘惑は以前よりも強力になってすぐに戻ってくるのです。 少しずつ少しずつ、忍耐と長い苦しみの中で、あなたは誘惑を乗り越えていくでしょう。 それは、厳しさや自分勝手で性急な方法によってではなく、神の助けによってです。 誘惑されたときにはアドバイスを受けなさい。 それから、誘惑された人に対して厳しくあたってはいけません。 誘惑された人に対しては慰めを与えなさい。 あなた自身が誘惑された場合に慰めてほしいと願うのと同じように。 すべての誘惑は、迷いの中にある心と、神に対する信頼の薄さからはじまります。 ちょうど、舵のない船が波によってあちらこちらに揺さぶられるように、軽率で優柔不断な人は、たくさんの方法で誘惑を受けることになります。 炎は鉄を鍛え、誘惑は正義を鍛えます。 私たちは自分が何に耐えられるかどうかを知らず、 誘惑が私たちの真の姿を明らかにすることがしばしばあります。 何よりも、誘惑のはじまりに特に注意しなければなりません。 というのは、敵が心に入ってくるところを拒否し、敵がノックするときに垣根越しに会わねばならないなら、敵をやっつけることは簡単だからです。 ある人が、たいへん適切にこう言いました。 「最初に抵抗せよ。 対処法はたいそう遅れてやって来る。 ずっと後に対処法がやってきたときには、悪は力をすでに得てしまっている」 最初に、単なる考えが心に浮かびます。 それから、強い想像がやってきて、次に快楽、邪悪な喜び、そして悪に対する同意が続きます。 このようにして、その人は、最初に抵抗しなかったために、サタンは完全に心に入り込んでしまうのです。 そして人が抵抗を遅らせれば遅らせるほど、毎日その人は弱っていきますが、その人に対する敵の強さは増大していくのです。 回心の初期に大きな誘惑に直面する人たちもいれば、終わりごろに直面する人たちもいます。 一方で、人生全体を通じてほぼ絶え間なく誘惑にさらされる人たちもいます。 さらに、誘惑されても軽くすむ人たちもいます。 それは各人の益と状況を考慮にいれ、神の選民の救いのために全てのことを備えられる神の知恵と正義によるものです。 ですから、誘惑されても落胆すべきではなく、神に対して、適切な助けを与えてくださるようにとさらに熱心に祈るべきです。 というのは、パウロの言葉によれば、神は我々が耐えることのできる誘惑を問題になさるからです。 どんな試みと誘惑の中にあっても、神さまの御手の中で魂を謙遜にしましょう。 なぜなら、神さまは霊的に謙遜な者を救い、高くひきあげてくださるからです。 誘惑と試練の中で、人の進歩は計ることができます。 誘惑と試練の中でこそ、価と徳を得る機会がさらに明らかになるからです。 誘惑に悩むことがなかったら、熱心で信仰深くなるということは難しくなります。 しかし、逆境の時にも忍耐強くがんばれば、大きな進歩をする望みがあるでしょう。 大きな誘惑から守られている人であっても、しばしば小さな誘惑に負けてしまうことがあります。 それは、小さな試練に対する自分の弱さによって謙遜になり、自分は大きな試練に対する強さを持っているのだ、などと思い込むことがないようにするためです。 第14章 早まった判断を避けること あなたの注意を自分自身に向け、他人の行いを裁かないよう気をつけなさい。 なぜなら、他人を裁く時、人は空しい働きをするのであり、 間違いを犯すことも多く、またいともたやすく罪を犯すものだからです。 一方で、自分自身を裁き、吟味する人は、いつでも有益なことをしています。 私たちは物事を自分が願うように判断しがちなものです。 なぜなら個人的な感情のなかで正しい物の見方は簡単に失われてしまうからです。 もし神が私たちの願いの唯一の対象であるなら、自分の意見に反対されたからといって簡単に平安を失うはずはありません。 しかし内側に何かが潜み、あるいは何かが外側から起こり、私たちをそれと一緒に引き寄せてしまうことがよくあるのです。 気づかないままに、自分が行うことのなかに自らを求める人が大勢います。 自分の願いや好みの通りに物事が進む時に安心を覚えることさえあるようです。 しかし自分の願うようにならないと、まもなく平安を失い悲しみに暮れます。 感情や意見の違いは周囲の人々を分裂させます。 宗教的で敬虔な人たちであってもです。 古い習慣はなかなか直らないものです。 そして誰しも、見えないところまでは導かれたがらないものです。 もしあなたがイエス・キリストへの従順の美徳よりも、自分の知性や勤勉さに依存するなら、賢明な人になることはまずないでしょう。 なるとしても、それはゆっくりとしか起きません。 神は私たちが完全にご自身に従うようになることを願っておられ、熱心な愛を通してすべての人間の知恵を越えることを願っておられます。 第15章 愛のうちになされる行い この世のどんなもののためであっても、また誰を愛するためであっても、絶対に悪を行なってはいけません。 しかし、困っている人のためには、良い行ないを敢えてそのままにしておいたり、さらに良いものと取り替えたりするほうがよいこともあるでしょう。 これは良い行ないを切り捨てているわけではなく、むしろ良い行ないをさらに改善するためだからです。 愛がなければ、外面的な行ないには何の価値もありません。 しかし愛をもってなされたことは、たとえそれがどんなに小さくて些細なことであっても完全に実を結びます。 なぜなら、神は行ないそのものよりも、行なったときの愛を測られるからです。 たくさんのことを成し遂げるのは、たくさん愛する人です。 たくさんのことを成し遂げるのは、一つのことをうまく行なう人です。 うまく行なう人というのは、自分自身の利益ではなく皆の益のために仕える人です。 さて、愛のように見える事柄が、実は官能にしか過ぎないことはよくあります。 自分の性癖や願望、報酬への期待、私利私欲が、往々にしてその動機になっているからです。 反対に、真実で完全な愛を持つ人は、何ものにも自己を求めようとしません。 ただ全てのことを神のご栄光のゆえに追求します。 さらに、そのような人は誰のこともうらやみません。 なぜなら、その人は個人的な愉しみを願うのでく、また自分のなかに喜びを見いだそうというのでもなく、ただ何よりも、神のさらなるご栄光を願うからです。 彼は人にはどんな良いものも帰しません。 ただ全てを完全に神に帰します。 泉から流れ出るように、全てのことがこのお方から発し、全ての聖徒たちはこのお方のもとで喜び憩うのです。 後から頭冷やしてもう少し考えます。) もし人が真の愛の輝きを持たないのなら、地上の全てのものはまったくむなしいと、確かに感じることでしょう。 第16章 他者の欠点を負うこと 神が他のことを特に命じるのでない限り、自分や他者のうちにみられる修正できないものは、何であれ忍耐強く負うべきです。 ですから、たとえば自分の忍耐を試し、あなた自身を吟味するには、その方が良いのだろうと考えなさい。 というのは、そのような忍耐や試練なしには、あなたの長所に価値はないからです。 とはいえ、そのような困難のもとでは、あなたがそれらの欠点を冷静に負えるよう、神の助けを求めて祈るべきです。 一、二度訓戒を受けた後でも、その人が改心しないのならば、彼と言い争ってはいけません。 その問題はすべて神に委ね、神の御心と栄誉とが、神の全ての僕たちの間にさらに現されるようにしなさい。 神は、どうやって悪を善に変えるのかを、よくご存じだからです。 他者の欠点や弱さを、それが何であれ、忍耐強く負うように努めなさい。 なぜならば、あなた自身も、他者が耐えねばならない多くの欠点を持つ身だからです。 もしあなたが、自分が願うような者に自分自身を変えることができないなら、どうして他人を自分の思いのままに曲げることができるのですか。 私たちは他人が完全であることを求めるくせに、自分自身の欠点を正すことはできません。 私たちは他人が厳しく矯正されることを望むくせに、自分自身を矯正しようとはしません。 他人の自由は不愉快に思うくせに、自分の求めは拒否されたくありません。 他人のことは律法で縛ろうとするくせに、自分のことは何ものにも縛られたくないのです。 このように、私たちが自分のことを思うように他者のことを考えることは滅多にないことは明らかです。 もし皆が完璧なら、神のために他者からどのような苦しみを受けることが出来るでしょうか。 しかし神は、互いの重荷を負うことを学びなさいと私たちに命じられました。 欠点のない人、重荷を持たない人、一人でやっていける人、十分に賢い人、そのような人はいないのです。 ですから私たちは互いに支え合い、慰め合い、助け合い、相談し合い、助言し合うべきです。 人の美徳というものは、逆境のなかで一番よく現されます。 逆境は人を弱くするのでなく、むしろその人の姿を浮き彫りにするからです。 第17章 修道生活 あなたが平和と他者との調和を願うなら、多くのことにおいて自分の意志を曲げることを学ばなければいけません。 修道院や宗教的な共同体で暮らし、不平を持つことなくそこにとどまり、死ぬまで忠実に耐え抜くことは、容易なことではありません。 そこで良い人生を生き、そこで幸福のうちに終わりの日を迎えることの出来る人は本当に幸いです。 もしあなたが忍耐をもって完全を追い求めるつもりなら、自らを巡礼者、地上における追放者とみなすべきです。 もしあなたが敬虔な人になるつもりなら、キリストのために愚か者と見なされることに満足すべきです。 人は修道衣や剃髪によってはほとんど変えられません。 変えられた人生や完全な禁欲こそが真の敬虔さを生むのです。 己れの魂の救いと神のみを求めない人は、悩みと嘆きしか見いださないでしょう。 そして一番小さき者、すなわち万人の僕になろうとしない人は、長きにわたって平安を保つことが出来ません。 あなたが召されたのは苦しみ、労するためであり、怠けたり噂話で時間を無駄にするためではないのです。 ここでは、人は炉のなかの金のように試されます。 ここでは、心の底から神の前にへりくだることを願う人でなければ、とどまることは出来ません。 第18章 聖徒により示されたお手本 本当の完全と宗教の光を持った聖徒たちが残した生きたお手本を考えるときに、いかにわれわれが無に等しいかわかるものです。 彼らの命に比べると、ああ、私たちの命はなんなのでしょう? 聖人たちや、キリストの友たる人々は、飢え、乾き、寒さ、裸の中で、仕事場でも疲れていても、祈りや聖なる瞑想の中でも、迫害と困難の中でも、夜を徹する祈りや断食の中でも、主に仕えました。 ―― 彼らが苦しんだ試練は、どれだけ多く、過酷なものだったことでしょう。 彼らはとこしえの命を得るために、地上での命を憎みました。 砂漠で人から離れて生きるとはいかに厳しく、物事にとらわれない生活だったことでしょうか! 彼らが受けた誘惑は、なんと長く重苦しいものだったことでしょう! なんど敵に取り囲まれたことでしょう。 どのよう熱心な祈りがなんどもささげられたことでしょう! 過酷な断食を行ったでしょう! 彼らの精神的な完璧を求める愛と情熱はいかに大いなるものだったでしょうか! 自分たちの悪い習慣や癖をやめるための霊的戦いはいかに勇敢だったことでしょう! 神に対してかれらが示したものはなんと純粋でごまかしのない目的だったでしょう! 昼間は、働き、夜には長い祈りのため時間を費やしました。 仕事場においてさえ、霊のいのりを続けました。 時間のすべてを有効に使いました。 神に仕えるためには1時間は短く感じられ、 主と交わる瞑想の中では寝食も忘れるほどでした。 彼らは、すべての豊かさ、威厳、名誉、友人、知人を否定し、捨ててしまいました。 彼らはこの世の何も求めませんでした。 彼らは生きていくために必要なものさえほとんど持たず、 肉体を維持することはたとえそれが必要なときにおいてさえ、退屈なものとなりました。 地上での生活は貧しかったにもかかわらず、恵みと人徳においては豊かでした。 外面は見捨てられたものでしたが、内面は恵みで満たされ、聖なる慰めがありました。 この世においてはよそ者でしたが、神さまとは親しく、神さまの近しい友となりました。 彼ら自身にとっては、世に捨てられ、ゼロに等しいものでしたが、 神の目から見ると、高価で大切なものと映りました。 彼らは真の謙遜と素朴な従順のなかに生きました。 霊的な人生への道を日々前進し、神から偉大なる恩寵をいただきつつ、愛と忍耐のなかを歩んだのです。 この人たちは、すべての信仰者にとってのお手本となり、私たちを完璧へと導く彼らの力は、不熱心な者が私たちを放縦へと誘惑する力よりもはるかに優れています。 初期のころの聖なる習慣はなんと熱心な事だったでしょう! 祈りへのデボーションや徳を求める競争は大いなるものでした。 彼らの間で花開いた自制心は何とすばらしいものだったことでしょう! 上に立つ人の支配のもとで、なんと素晴らしい尊敬と従順とが万事において見られたことでしょう! 彼らが残した足跡は、彼らが本当に聖く完全な人々であり、この世と勇敢に戦い、この世に打ち勝ったことを今なお証しています。 今日、罪を犯さず、忍耐強く自分の責務を果たす人は大いなる人と見なされます。 私たちはなんと不熱心であり、怠惰な者でしょう! 私たちは情熱をなんと早く無くし、怠惰な生活に何と早く流されて疲れてしまうことでしょう! このように熱心な先駆者たちのお手本を学んだ私たちは、まどろむことなく、徳を求め続けなくてなりません。 第20章 孤独と沈黙を愛すること 静まるためにふさわしい時間を求め、神の恩恵について何度も思いを巡らせなさい。 好奇心を満たそうとしてはいけません。 心を占領するようなものよりも、心に悲しみをもたらすものを読みなさい。 不必要なおしゃべりや、目的もなく走り回りゴシップや噂ばなしに耳を傾けることから身を退けるなら、聖い黙想に適した時間を十分にとることが出来るでしょう。 偉大な聖者の多くが、出来る限り人と付き合うことを避け、ひそかに神に仕えることを選びました。 ある人はこのように言いました。 「人と交われば交わるほど、その後で空虚感を覚えました」 長い会話をした後に、これが確かに真実であることを私たちもよく経験します。 あまり話さないでいるよりは、完全に沈黙を保つ方が簡単です。 十分に警戒しながら外出するよりは、家に留まる方が簡単です。 ですから、誰でも内面的で霊的な生活を目指す人は、イエスとともに、群衆から離れなくてはなりません。 まず無名であることを享受するのでなければ、誰も世間の目の前に安心して出ることはありません。 まず無口であることを愛するのでなければ、誰も安心して話すことはありません。 まず喜んで治められるのでなければ、誰も安心して治めることはありません。 まず従うことをよく学ぶのでなければ、誰も安心して命令することはありません。 まず良心の証を自分のなかに持つのでなければ、誰も安心して喜ぶことはありません。 これ以上に、聖者が安全でいられるのは神への恐れのなかにいつも包まれているからです。 聖者の安全は、注意が足りないことや、謙遜が足りないことの中にあるのではありません。 彼らは素晴らしい美徳や恵みに輝いているからです。 これとは反対に、邪(よこしま)な者の安心はプライドや傲慢から生じ、しまいには自己欺瞞に陥いるでしょう。 この世のいのちにおいて決して自分に安全を約束してはいけません。 たとえあなたがとても敬虔で熱心な隠遁者であると思ってもです。 人々から高い評価を得ている人ほど、過剰な自信のゆえにより深刻に危険な状態にあるということがよくあります。 ですから、誘惑からあまり自由になり過ぎない方が、多くの人にとってはいいのです。 安全になり過ぎたり、プライドに満ちたり、外的な快適さをしきりと求めるようにならないために、たまには試練があるくらいの方がいいのです。 はかない喜びを求めたり、この世的なことがらに自分から深く関わったりさえしなければ、その人はどれほど健全な良心を持つでしょう。 全ての空しい心配事から自らを切り離し、ただ神に関することがらや己の魂に役に立つことだけを考え、全ての信頼を神に置くのなら、どれだけすばらしい平安と静寂を自分のものにできるでしょう。 人が絶え間なく自らを聖なる悔い改めに向かせるのでなければ、誰も天からの慰めを受けるに値しません。 あなたが真の心の悲しみを願うのであれば、一人きりになれる小部屋に入り、世の中の喧騒を閉め出しなさい。 このように書かれている通りです。 「自分の部屋で自らの罪のために嘆き悲しみなさい」 そこではあなたが頻繁に外で失うものを見つけるでしょう。 その小部屋は、もしあなたがそこに留まるのなら、あなたにとってとても大切なところになるでしょう。 しかし留まらないなら、退屈な場所になります。 あなたの信仰生活の初めにおいて、あなたが小部屋のなかに住み、そこから離れないなら、まもなくそこは特別な友となり、大変な慰めとなるでしょう。 沈黙と静けさのなかで、敬虔な魂は徳を高め、御言葉の隠された真理を学びます。 そこでその人は夜ごとに自らを洗い清める涙の洪水を経験します。 それによってその人は父なる造り主と一層近密な関係を持つようにと、この世の騒ぎから一切身を引くのです。 というのは、神とその御使いたちは、周囲の人々から身を避ける人に近付いてくださるからです。 人にとって、人目につかないようになり、自らの救いに注意をはらう方が、救いを無視して奇跡を行うよりも良いのです。 敬虔な人が滅多に外出せず、人々の目を避け、人々に会わないように願うのは、誉めるに値することです。 なぜ持つことを許されないものを見たがるのですか? 「この世とその情欲は過ぎ去ります」 官能的な渇望は、時として、あなたを魅了し、あなたをさまよわせます。 しかしその瞬間が過ぎるとき、困惑した良心と重たい心の他に、何を持って帰るというのですか? 喜んで出かけても、往々にして悲しんで戻ることになるのです。 陽気な夕べから悲しみに沈んだ夜明けへとです。 このように、全ての肉的な喜びは好ましいものとして始まりますが最後には嘆きと死をもたらすのです。 あなたの小部屋で見つからないものを、他のどこで見つけることができるでしょうか? 天と地と、そこにある全ての要素を見なさい。 全てのものはそれによって造られているからです。 長く残るものを、太陽が照らしているどこかに見つけることは出来るでしょうか? あなたは自分では完全に満足していると思うかもしれませんが、それはあり得ないのです。 なぜなら、存在するもののすべてをあなたが見たとするなら、それらは空しい幻以外の何ものでもないからです。 あなたの目を天におられる神に向けなさい。 そしてあなたの罪と欠点のゆえに祈りなさい。 空しいことは、空しい人々にまかせなさい。 あなた自身は、神があなたに命令していることに心を向けなさい。 あなたの前で扉を閉め、愛するお方であるイエスを呼びなさい。 あなたの小部屋でイエスと共にとどまりなさい。 そのような平安は他のどんな場所にも見いだせないからです。 もしあなたがそこから離れず、空しいうわさ話に耳を貸していなかったなら、あなたはさらに深い平安のなかにとどまっていたことでしょう。 しかしあなたは新しい話を聞くのを喜ぶことがあるので、そのせいで心の悲しみに苦しむのは当然のことなのです。 第21章 心の悲しみ(校正中) もしもあなたが、徳のうちに進みたいと願うならば、神を畏れて生きなさい、あまりに多くの自由を求めてはいけません、あなたの感覚を鍛錬しなさい、 そして空虚で愚かなことを避けなさい。 悲しみはふしだらをいつも滅ぼす多くの恵みにドアを開けます。 亡命国で熟慮し、深く考える人やその人の魂の多くの危険が完全にこの生涯で幸せになりえることができるかはわかりません。 Lighthearted and heedless of our defect, 私達は魂の本当の悲しみを感じることはありません、しかし私達は涙を流すよい理由があるとき、しばしば空虚な笑いにふけります。 もしも神への畏敬や良い分別に基づかれていなければ、自由がないのが真実であり、喜びがないのが真です。 幸せはあらゆる心配の重みから抜け出し、聖なる悔恨に心を落ち着かせることのできる人です。 幸せは良心を傷つけたり苦しめたりする全てを彼から打ち破る人です。 家臣のように戦いなさい。 習慣は習慣で克服されます。 もしもあなたが人に干渉しないならば、彼らはあなたがしなければならないことをするためにあなたを干渉しないでしょう。 他人の事情について忙しくするのはやめなさい。 あなたの上司の仕事に巻きこまれるのはやめなさい。 第一にあなた自身に目を向け続けなさい。 あなたの友人の代わりにあなた自身を気づかせなさい。 もしもあなたが人の親切を経験しないならば、あなたを悲しませることはありません。 もしもあなたが神に仕える人や敬虔な修道士にふさわしい注意深さと同様にふるまわなければ、深刻な問題だと考えます。 この生涯で慰めがほとんど無い方が、特に体の慰めが無い方が私達にとってしばしばより良く、安全です。 しかし、もしも私達が慰めを分かち合わなければまた、それをめったに経験しなければ、心の悲しみを捜さずに中身の無い見せかけの満足をやめない私達のせいです。 かなりの苦しみより神の慰めや深い悲しみに価値が無いと考えなさい。 人が完全に悔恨する時、世界全体が彼にとって苦しく、うんざり感じます。 良い人はいつも十分嘆き悲しむことをわかります。 彼は彼自身あるいは誰も苦しみを経験することなしに生きることはできないことを知っている隣人かどうかを考えます。 そして、彼はきわめて自分自身を考察し、もっと彼は深く悲しみます。 とても混乱しているので私達は私達自身を神の考えにめったにむけないことは罪であり悪です。 そして、悲しみや深い悔恨にあります。 長い人生より早い死を考えるならば、きっとあなたはあなた自身を真剣に罰するでしょう。 そしてもしあなたが、地獄あるいは浄罪界の未来の痛みを心にあれこれ考えるならば、進んで骨の折れる仕事や困難に耐え、困難を恐れないだろうと信じます。 しかし、この考えは決して心を突き進むことがないので、また私達は気休めの喜びに心を奪われるので、私達はとても冷たく、無頓着のままでいます。 私達の惨めな体が魂があまりに活力がなさすぎるので簡単に訴えています。 主に祈りなさい。 それゆえに、主はあなたに悔恨の聖霊を与えるでしょう。 預言者に言いなさい。 「慰めてください、主よ、悲しみのパンで十分な慎みの涙飲むことで与えてください。」(Ps. 79:6) 第22章 人の苦しみについて(校正中) どこにいようと、どこに行こうと、神に向き合わない限りあなたは不幸だ。 だから、願い望んだことが起こらないからといってどうして落胆することがあろうか。 すべての願いが叶えられた人などいるだろうか。 地上のどこにもそんな人はいない。 世界中の誰も----ローマ教皇だろうが王だろうが、試練や苦悶を免れることはできない。 では、最も幸せなのはどんな人だろうか? それは、何かを神のために犠牲にする人に違いない。 不安定な心弱き人は言う、 「あの人を見たまえ、なんと頑健で、なんと豊かで、なんと偉大で、なんと力に満ち溢れているか」 しかしあなたは目を開いて天の富を知らなければならない。 そうすれば物質的な豊かさについての彼らの言い分が無意味だと悟ることができる。 これらのものはうつろい易いうえにひどく負担になる。 なぜなら所有することには心配と恐怖もまたつきものだからである。 物をたくさん持っている人が幸福というわけではない。 所有する物はほんの少しで十分なのである。 地上に生きることは全く不幸である。 霊的な生活を望めば望むほど、現状は当人にとって苦々しく映る。 なぜなら霊的な生活を望む人は理解深く、人の生まれ持った堕落しやすい性質という欠陥を一層はっきり知覚するからである。 飲み食い、見て眠り、休息し労働し、他人の要請に縛られているのは、信心深い人には甚だしく不幸で苦痛である。 そういう人は全ての罪から自由になることを切望しているものだ。 内面に信仰のある人間は肉体が必要とするものによって現世にかたく縛られている。 それ故に、預言者はできるだけ自由になるために と祈ったのである。[Ps. 24:17] しかし哀しいかな、自らの苦しみを知らない人達は、そして一層哀しいかな、そのみじめで堕落しやすい生活を愛している人達は。 しかし彼らは現状に愛着しており、仮にここに常に住むことを得たとしても、彼らは決して神の国を顧みない。 なんと愚かで不信心なのであろうか、世俗的な価値しかないものを好む、現世の暮らしに夢中な人間は! 不幸な人間よ、 最後にはきっと、自らが切望して得たはすのものがどんなに安っぽく価値のないものかを知って後悔する羽目になるのだ。 神の使徒たちとキリストの敬虔な友たちは肉体の喜びにもその時々の流行にも目をとめない。 彼らの望みと目的はひたすら永遠の善というものに向けられている。 彼らがひたすらに切望するものは目に見えない永遠の王国であり、低俗なものごとに彼らを引きずりおろす目に見える障害には決して近づかない。 魂を見失うなかれ、きょうだいよ、霊的な生活を追求するさなかには。 時間はある、遅すぎはしない。 目的の実現を遅らせるのはなぜだ? 起ちて今すぐ始めなさい。 「今が実行する時だ、 今が戦いの時だ、改めるのは今だ」 あなたが悩み苦しむとき、それは徳を積むときである。 あなたは安息の前に水と火をくぐりぬけなければならない。 自らに鞭打つことなしに悪徳に打ち勝つことはできない。 この壊れやすいからだのなかにある限り、われわれは罪から自由になることも、憂い悔いることなく生き続けることもできない。 すべての苦しみと無縁でいられたらどんなにうれしいだろう。 しかし罪に染まり無垢さを失ったいま、また真なる至福も失われた。 ゆえにわれわれはこの悪しきものが通りすぎるまで、死がわれらの運命を飲みこむまで、辛抱強く神の慈悲を待たねばならない。 人の性質とはなんと弱いものか、これほど悪に染まりやすいとは。 今日罪を告白するあなたは、明日にはもう同じ罪をまた犯す。 注意深くあろうと決意した瞬間のわずか一時間後には、せっかくの決意を無にした振る舞いに戻る。 われわれには自らを貶める原因がある。 それは意志の弱さと肉体のもろさであり、そのために、自らのうちの偉大なるものを決して顧みることがない。 長く辛い労働を通じてのみようやく得られた神の恩寵をわれわれは怠慢によってたやすく失う。 何という生温さであろうか、われわれが速成されるであろう最終的状態は。 なんと哀しいのであろう、真の神聖さはかけらもない現世で、平和と安全のうちに安息を夢みるわれわれは。 良い修練者のように、良い生活というものの規範の中で再び導かれ、将来の改心と大いなる霊的な進歩を期待される方がずっと有益であっただろうに。 第23章 死についての考え この世界でのあなたの命は、もうすぐ終わるでしょう。 ですから、自分のために別世界に何を貯えられるかを考えなさい。 今日、私たちは生きています。 明日、私たちは死に、あっという間に忘れ去られます。 ああ、人間の心は何と鈍感で、頑固なことか。 将来に備えようとせず、ただ現在だけを見ているとは。 ですから、何をするときでも、何を考えるときでも、あたかも今日という日に自分が死ぬかのように振る舞いなさい。 もしあなたが正しい良心を持っているなら、死をそれほどは恐れないでしょう。 死を恐れるよりも、罪を避ける方が良いことです。 もし、今日、用意ができないなら、どうして明日、用意できるでしょう。 明日というのは不確かな日です。 どうしてあなたは、自分に明日という日がある、と思うのですか。 私たちが人生を正しく改めることがこれしかできないなら、長い人生を生きることにどんなよいことがあるでしょうか。 ああ、実際、長い人生が常に私たちにとって益となるとは限りません。 その反対に、私たちの罪を増し加えることが多いものです。 この世において、私たちは、たった一日でも、本来そのようにあるべき形で、正しく生きたことがあったでしょうか。 多くの人が、自分が宗教に費やした年月を数え、自分の生活がちっとも聖なるものになっていないのに気がつきます。 もしも、死ぬのが恐ろしいことなら、おそらくは、長く生きることはもっと恐ろしいことでしょう。 自分の死の瞬間を常に目の前に描き続け、自分の死に日々備えるのは幸いな人です。 もしも、人が死ぬのを見たことがあるなら、あなたも同じ道をたどるというのを忘れてはなりません。 朝が来たら、自分は夜までは生きていないかもしれない、と考えなさい。 夜が来たら、明日の明け方を約束するのはよしなさい。 いつも、備えていなさい。 備えができていないあなたを死が連れ去らないように生きなさい。 多くの人が、突然、予想もしないときに死にます。 神の御子は予想もしないときに来られるのです。 最後の時があなたに訪れたとき、あなたは過ぎ去ってしまった自分の全人生についてまったく異なる考えを抱きます。 どれほど自分が、うかつで、だらしなく生きてきたかを悔やむでしょう。 何と幸せで、何と賢明な人でしょう。 死ぬ時にはこうでありたいと願うような存在に、生きている今のうちになろうと努力する人は。 この世を完全に軽視すること、徳において前進するのを心から願うこと、修養を愛すること、懺悔、即座の従順、自制、そしてキリストの愛のためにどんな困難でも忍耐すること、 これらによって人は幸福な死を期待することでしょう。 健康なとき、あなたはたくさんのよい行いをすることができます。 病気なら、あなたは何をすることができますか。 病によって善良になる人はほとんどいません。 同じように、たくさん巡礼の旅をして聖くなる人もめったにいません。 友人や親戚に信頼を置かないようにしなさい。 また自分の魂に気を配ることを後まわしにしてはいけません。 人は、あなたが考えているよりも早くあなたのことを忘れてしまうからです。 いますぐに、時を移さず備え、他の人の助けを当てにせず、 send some good account ahead of youするほうがいいのです。 あなた自身が自分の幸福に今気を配らないとしたら、あなたが死んだときにだれが気を配るというのでしょう。 現在はとても貴重です。 現在は救いの日であり、今は喜びの時です。 もっと良い永遠の人生を買うことができたかもしれない時を、あなたが逃してしまうなら、それは何と悲しいことでしょう。 もう一日生きる時間が与えられたら、もう一時間やり直す時間が与えられたらと望むときがやってきます。 あなたはその時間が与えられるかどうか知っていますか。 ですから、愛するあなたよ。 もしも、あなたがいつも慎重であり、死を忘れないようにしさえすれば、逃れることのできる大きな危険と、救い出される大きな恐怖をよく見なさい。 死の瞬間に恐れが満ちるようにではなく、死の瞬間でも喜んでいられるように、現在を生きなさい。 この世に対して死ぬことを、いま学びなさい。 そうすればあなたはキリストとともに生き始めるでしょう。 すべての物を捨て去ることを、いま学びなさい。 そうすればあなたは解放されて神のところへ向かうでしょう。 あなたの肉体を懺悔によって厳しく責めなさい。 そうすればあなたは確かな生を勝ち得るでしょう。 ああ、おろかな人よ。 たった一日ですら生きられるかどうか確かではないのに、どうしてあなたは長生きする計画を立てるのですか。 どれほど多くの人が思い違いをして、急に命を失うことでしょう。 あなたは、溺れて死んだ人、高いところから落ちて死んだ人、食事中に・遊んでいるときに・火事で・剣で・疫病で・あるいは強盗の手で死んだ人の話をどれほどしょっちゅう耳にするでしょうか。 死はすべての人の終わりであり、人の命は影のようにさっと過ぎ行くものなのです。 あなたが死んだあと、誰があなたのことを思い出してくれるでしょうか。 誰があなたのために祈ってくれるでしょうか。 愛する者よ、あなたができることを今、しなさい。 自分がいつ死ぬのか、あなたは知らないし、死んだ後、自分がどうなるか、あなたは知らないのです。 時間があるうちに、朽ちることのない財産を自分のために貯えなさい。 ただ、自分自身の救いのことを考えなさい。 神に関わる事柄のみに心を砕きなさい。 神の聖徒を敬い、彼らの歩みにならって友人を作りなさい。 そうすれば、命の尽きるとき、彼らはあなたを永遠の住まいに迎え入れてくれるでしょう。 この世では、よそ者であり続け、巡礼者でありつづけなさい。 心を自由に保ち、神のもとへ上げなさい。 あなたはこの地上には永らえる家を持っていないからです。 日々の祈りを、あなたのため息を、あなたの涙を直接神にささげなさい。 そうすれば、あなたの魂は死んだ後、主のみもとで幸福にすごすことでしょう。 第24章 裁きと罪の罰 すべてのことにおいて、終末を考えに入れなさい。 何も隠すことができず、わいろも言い分けも通用しない、すべての公正なる裁きをなさる、あのお方の厳しい審判の前に、どのようにして耐えることができるでしょうか。 そして、あなたよ、みじめで不幸な罪人であるあなたよ、怒った人の表情すら恐れているあなたよ、あなたのすべての罪をご存知の神に対してなんと答えるつもりですか。 どうしてあなたは、裁きの日のために備えないのですか。 その日には、どんな人も言い訳したりできず、誰しも自分の答えをするのに手一杯なので、誰かに弁護してもらったりすることもできないというのに。 この人生において、あなたの労苦は報われ、あなたの涙は受け入れられ、あなたのため息は聞かれ、あなたの悲しみは慰められ、きよめられます。 忍耐強い人というものは、次のようなときに大きくて有益な苦難を通ります。 それは、自分自身の傷よりも自分に傷を負わせた人の悪行のことを嘆くとき。 彼が自分の敵のことをさっと祈り、敵の攻めに対して心から赦すとき。 彼がためらわずに他の人の赦しを請うとき。 怒りよりも哀れみのほうが心を動かすとき。 自分自身を頻繁に責め、肉体を完全に霊に従わせようとするとき。 罪の悔い改めをして悪徳を刈り取ることを現在おこなうほうが、来るべき世において魂の浄化をするのを待つよりも良いのです。 実際、私たちは肉体を愛する誤った助言によって自分自身をあざむきます。 かの炎は我々の罪以外の何を燃料とするでしょうか。 私たちが自分自身を惜しめば惜しむほど、肉体を満足させればさせるほど、清算するのは困難になり、炎で燃やされるものが多くなるのです。 というのは、人は自分が罪をおかした事柄において、よりひどく罰をうけるようになるからです。 そこでは、怠け者は炎の先端に駆り立てられ、大食らいの人は話すことすらできないほどの空腹と乾きに苦しめられるのです。 不貞を働く人や肉欲を愛する人は、燃えるピッチとむかつく硫黄に浴することになります。 ねたみ深い人は、狂った犬のように嘆き吠えるでしょう。 いかなる悪も、それに応じた罰を伴うものです。 高慢な人は、あらゆる混乱に直面するでしょうし、欲深な人は、最高にみじめな貧困に苦しむでしょう。 1時間あちらで苦しみを受けることは、 100年間こちらでもっとも厳しい懺悔を行うことよりもつらいでしょう。 こちらの生活では、人はときどき労働から解放されて友からの慰めを受けますが、 damnedな人々は、休息を得ることや慰めを得ることはありません。 ですから、あなたがたは、いま自分の罪を取り扱い、悔い改め、裁きの日には恵みによって安息に入ることができるようにしなければなりません。 貧しい者、へりくだるものは、大きな確信を得るでしょう。 一方、傲慢な者は恐怖に打たれるでしょう。 そのときになると、この世においては愚かとされ、キリストのために軽蔑されるような人が、実は賢明だったのだということが明らかになるでしょう。 その日には、すべての忍耐の中から生まれた試練は喜ばしいものとなり、邪悪な声は沈黙するでしょう。 信仰深い者は喜び、不信心者は嘆くでしょう。 はずかしめを受けた体は、ありとあらゆる快楽で甘やかされてきた体よりも、はるかに大きな喜びを得るでしょう。 そのとき、安っぽい衣装は堂々と輝き、立派な衣装は色あせ、すり切れるでしょう。 貧相で小さな家は、黄金の宮殿よりも賛美されるでしょう。 その日には、辛抱強い忍耐力はこの世のすべての力よりも重要なものとされるでしょう。 愚かなまでに一途な従順は、この世的ないかなる賢明さよりも高められるでしょう。 善良できよい良心は、学識のある人の哲学よりも、人の心を喜ばせるでしょう。 財産を軽視する態度は、この世のすべての宝よりも重用になるでしょう。 そしてあなたは、優雅に暮らすことよりも、熱心に祈ることのうちに、さらなる慰めを見出すでしょう。 あなたは、だらだら続く噂話よりも沈黙を好むほど幸せになるでしょう。 多くのきれいな言葉よりも、聖なる働きは大きな価値を持つでしょう。 人生の厳しさと激しいpenancesは、すべての世俗的な喜びよりも喜ばしいものとなるでしょう。 ですから、現在のささやかな苦しみを受けることを学びなさい。 そうすれば、より大きな苦しみを永遠において受けることはないでしょう。 ここで、自分が何に耐え得るかを示しなさい。 現在、ほんの小さな苦しみにしか耐えられないなら、どうして永遠の苦しみに耐え得ることができるでしょう。 もし、小さな苦しみにいま耐えられないなら、地獄の炎はどうなるでしょう。 実際、あなたは二つの喜びを持つことはできません。 この世の喜びを味わうことと、後の世にキリストとともに統べ治めることを同時に行うことはできません。 今、この時、あなたの人生が栄光と歓喜に満ちているならば、もし、あなたが死んだ瞬間、それが何の益になるでしょう。 ですから、すべてはむなしいのです。 ただ、神を愛することと神に仕えることだけがむなしくありません。 心の底から神を愛する人は、死を畏れず、罰や、裁きや、地獄を恐れません。 なぜなら完全な愛が神との結びつきを保証するからです。 罪の喜びの中にまだいる人が、死や裁きを恐れることは不思議ではありません。 しかしながら、これはいいことです。 愛がまだあなたを悪に向かうのを引き止めないとしても、少なくとも地獄に対する恐怖はあなたが悪に向かうのを引き止めるというのは。 神への畏れを脇に投げ捨てるような人は、良いことのうちに永らえることはできず、あっというまに悪魔の罠におちいってしまうでしょう。 第25章 自分の人生を熱心に改めること 注意深く、神の奉仕に熱心でありなさい。 そして、自分はなぜ世俗を離れて、ここに来たのかを頻繁に考えなさい。 神のために生き、霊的な人間になるためではなかったのですか。 完全になることを心から求めて努力しなさい。 そうすれば、そしてまもなくあなたは自分の働きの報酬を受け取るのであるから、恐れや悲しみが死の時にあなたを襲うことはないでしょう。 いま少し働きなさい。 そうすればまもなくあなたは大いなる休息を見出すでしょう。 実際、あなたが見出すのは永遠の喜びです。 というのは、もしもあなたが信仰深くあり、行ないにおいて熱心であり続けるなら、神は疑いもなく報酬を与えるときにおいても真実で気前のよい方だからです。 救いを得ているというしっかり筋の通った望みを持ち続けなさい。 しかし、あたかも救いを得るのが当然であるかのように振舞ってはいけません。 それは、怠慢になったり傲慢になったりしないためです。 ある日のこと、希望と恐怖の間を心配のうちにしょっちゅう揺れ動いている人が、悲しみで打ちひしがれていました。 彼は、教会の祭壇の前でひざまずき敬虔な祈りをささげました。 あれこれと瞑想にふけりながら、彼はこう言いました。 「ああ、もしも私が最後まで屈せずにやり遂げるかどうかを知ることさえできればなあ!」 即座に彼は神の答えを聞きました。 「もしあなたがそのことを知ったからといって、どうしようというのですか。 そのときにあなたががするであろうことを今、しなさい。 そうすればあなたはまったく心配することがなくなるでしょう。」 すぐに慰めと平安を受け、彼はその神のご意志に身をゆだね、悩ましい不安定さはストップしました。 それ以降、彼の好奇心は自分の未来がどうなるかを知ろうとすることをやめました。 彼はその代わり、すべての良き働きの初めであり終わりである、完全で欠けることのない神のご意志を探し求めるようになりました。 と預言者は言いました。 自分の生活を熱心に改めることから多くの人をそらしてしまう1つのことがあります。 それは困難なことに対する恐れであり、戦いに対する苦労です。 確かに、最も大きな困難や不愉快な障害に対して勇敢に打ち勝とうと努めている人は、徳を追求することにおいて他人を追い抜くことになります。 人というものは、自己に対して最も打ち勝ち、自分の望みを最も抑制した事柄において最大の前進をし、最大の恵みを確実に受け取ることになるのです。 直面して勝利をおさめねばならないような困難が、どんな人にもそれぞれにあります。 しかし、たとえ感情に走り勝ちであっても、勤勉で誠実な人のほうが、落ち着いているけれど徳についてあまり気にかけない人よりも、大きく前進するものです。 特に大きな進歩となるのは次の2つのことです。 それは、自然的な性向によってしつこく陥る傾向のある悪徳から強制的に撤退することと、最も必要な恵みを求めて熱心に働くことです。 あなたをしょっちゅう不愉快にさせるような失敗を他の人がするなら、あなた自身はそのような失敗をせず、そのような失敗に打ち勝つことを学びなさい。 すべての機会を最大限に生かして、もしもあなたが良い例を見たり聞いたりしたなら、あなたがまねをしたいと思うほど感動するようなものになりなさい。 それに対して、あなたがこれはひどいと考えるような事柄において、自分が罪をおかさないように注意しなさい。 また、もしもそういう事柄で罪をおかしたことがあるなら、できるだけ早く自分自身をただしなさい。 あなたが他の人を見るのと同じように、他の人もあなたを見ているのです。 熱心で、信仰深く、礼儀正しく、また訓練されている兄弟を見ることは、何と喜ばしく心地よいことでしょう。 ばらばらにさまよい、召されている事柄を実践しようとしない兄弟を見ることは何と悲しく痛みを感じることでしょう。 召命の目的を無視し、自分が関知すべきでない事柄にかかずらうのは、なんと有害なことでしょう。 あなたが請け負った目的を忘れないようにし、十字架のイメージを心に留めておきなさい。 たとえあなたが長年にわたって主の道を歩いてきたとしても、あなたの前にキリストのイメージを置き、自分自身をさらに主に似たものになるよう努めなかったなら、あなたは恥ずかしいと思わねばならないでしょう。 一心に、信仰深く、私たちの主の最も聖なる生涯と熱意に関わる信仰者は、その中から、自分に必要で有益なすべてのことをたくさん見出すでしょう。 イエスさまよりもよいものを何も探し求める必要はないのです。 もしも十字架が私たちの心に届くなら、どれほどすばやく豊かに私たちは学ぶことでしょう。 熱心な信仰者は、命じられたすべてのことを受け入れ、しかもよく成し遂げます。 しかし、怠慢で不熱心な信仰者は、試練に継ぐ試練を受け、ありとあらゆる方向から苦悩を受けます。 なぜなら、そのような人は内には慰めを持たず、外に求めることも禁じられているからです。 神の規則に従って生きない信仰者は悲惨な破滅に身をさらすこととなり、 もっと気ままでいたいし、拘束されたくないと願う人は、いつもトラブルにおちいります。 というのは、その人はあれやこれやの物事に対していつも不満を抱くからです。 これほど多くの信仰者が神の内にすでに喜び始めているというのに、あなたが聖なる務めに怠けているとしたら恥ずかしいことです。 もしも、心のすべて、声の限りを尽くして主なる神を賛美する以外にすることがなかったなら、もしも、食べたり、飲んだり、眠ったりする必要がなく、常に神をほめたたえ、霊的な探求に専念することができるなら、肉体のすべての必要の奴隷となっている現在に比べて、どれほど幸せになるでしょう。 そのような必要がなく、魂の霊的な食事だけがあったとしても、悲しいことに、私たちがそれを味わうことは非常にまれなのです。 どんな被造物からも慰めを求めないという境地に達するとき、人は、神を完全に享受し始めることになります。 そのときまた、人は自分に何が起こっても満足することでしょう。 そのような境地に達した人は、大きなことにも嬉しがらず、小さなことにも嘆きません。 そのような境地に達した人は、確信を持って自分自身を完全に神の手にゆだねます。 すべてのすべてである方、そのお方に向かうとき何物も滅びたり死んだりしない方、すべての存在がその方のために生きる方、その方が望まれるがままにすべての存在が仕える方、そのようなお方である神の手に。 いつも自分の最期を考えに入れ、失われた時間は二度と戻っては来ないということを忘れてはいけません。 注意深さと勤勉さがなければ、徳を得ることは決してできません。 生ぬるい不熱心さを育て始めるなら、あなたは悪の始まりに陥ろうとしているのです。 しかし燃えるような熱心さに向かうなら、神の恵みと徳の愛によって、あなたは平安を得、困難が軽減されることでしょう。 熱心で勤勉な人間はいかなることにも備えができています。 悪徳や欲情に抵抗するというのは、肉体的な苦役に汗するよりも偉大な仕事です。 小さな失敗に打ち勝たない人は、少しずつ大きな失敗にはまり込んでいくのです。 もしもあなたが昼間を有意義に過ごすなら、夕方にはいつも幸せになることでしょう。 自分自身をしっかりと見張りなさい。 目を覚ましていなさい。 注意深くありなさい。 他の人に何が起ころうとも、自分自身を取るに足りないものと思いなさい。 自分自身に厳しくあればあるほど、あなたは大きく前進することでしょう。 第2巻 内的な生活 目次 第2章 謙虚(途中) 第4章 心の清さと目的の一致 第8章 キリストと親しく交わること(校正中) 第十章 神の恵みを感謝すること(校正中) 更新履歴 第2章 謙虚(途中) あなたに味方する人についても、敵対する人についても、煩わされてはいけません。 しかし、神はあなたがするすべてのことであなたとともにあるように心を配りなさい。 あなたの良心をきれいにしなさい。 そうすれば、神はあなたを守ってくれるでしょう。 人の悪意は、神が助けたいと願う人を傷つけることはできません。 もし、あなたが沈黙の中で苦しむ方法を知っているなら、あなたは疑いなく神の助けを経験するでしょう。 神は、いつどのようにあなたを救うかをご存知だからです。 それゆえ、彼の手の中にあなた自身を置きなさい。 というのは、人々を助け、かつすべての苦痛から人々を解放することは神の特権だからです。 他人が私達の欠点を知り、それらを叱るということは、私達にとって多くの場合良いことです。 というのは、それは私達に偉大な謙虚さを与えるからです。 人が自分の欠点のために謙虚な気持ちを持つとき、彼の周りにいる人の怒りをたやすく静め、そして彼に腹を立てた人をすぐになだめます。 神が保護し解放するのは謙虚な人である。 神が愛し慰めるのは謙虚さである。 その謙虚さに 彼は振り向きそしておおきな感謝の祈りを授ける。 それらの屈辱のあとに神は屈辱を誇りにまで引き上げるかも知れない。 神はその謙虚さに神の秘密を打ち明け,そしてやさしい招きがそれらを(誇り?)彼に訪れるように手を尽くす。 従って 謙虚な人は苦痛の真っ只中で平和を楽しむ。 何故なら彼の信頼は神の中にあり世界ではないから そういうわけであなたは進歩するということを考えてはなりませんあなたがすべての他のものより劣っているものとしてあなた自身を見つめるそのときまで。 第3章 第一に、あなた自身のなかに平和を保ちなさい。 そうすれば あなたは他人にも平和をもたらすことができるでしょう。 心に平和を持つ人は、学識のある人よりも良いことをします。 激しやすい人は良いことですら悪に変え、しかもすぐに悪を信じてしまうのですが、心に平和を持つ人は、自分自身が善なので、全てのことを善に変えます。 完全な安らぎの中にいる人はけっして疑いを抱くこともありません。 ですけれども 動揺して不平のある精神はたくさんの疑いによって取り乱します。 彼は自分で休息をとることもなければ、他人が休息することも許しません。 彼はしばしば言うべきじゃないことを言い、やらなくちゃいけないことをほったらかしにします。 ( concerned は、この文脈のニュアンスからだと、 いい意味で気をつかっているのではなく、 余計なお世話で首をつっこんでいる感じ ) ですから、あなたの熱意をまず、自分自身に向けなさい。 ( 「熱意を行使する」という言い方はちょっとおかしいから、 zeal と exercise の訳語はもう少し考えてみる。 ) ( ここのcolor は、別の単語で言い換えると gloss over または excuse ということ。gloss overとは、ごまかす/言い繕う/言い逃れをする/きれいごとを言う/などの意味です。 well versed は「長けている」くらいに訳すといい ) しかし、自分自身を責め、兄弟を許す方がはるかに公正なことでしょう。 人々があなたに対して忍耐強くあることを願うならばあなたも彼らに対して忍耐強くあらねばなりません。 見なさい。 あなたはどれだけ本当の愛と謙遜からかけ離れていることか。 本当の愛と謙遜は、誰に対しても腹を立てず、自分に対する以外は、誰にも憤らないのです。 第4章 心の清さと目的の一致 人は二つの羽によってこの世の事柄から引き上げられます。 その二つの羽とは単純さと清さです。 人の意図は単純であるべきですし、願いは清くなくてはなりません。 単純さによって神へと導かれ、清さによって神を受け入れ楽しむことができるのです。 あなたの心がかき乱されたような感情によって左右されることがないのなら、あなたにとって良い行ないをなすことは難しくありません。 あなたが神を喜ばすことと隣人の益となることだけを求め、それを目指すのであれば、あなたは心の自由を楽しむことでしょう。 あなたの心がきちんと整っていれば、全ての被造物はあなたにとっての人生の鏡、また清い教えの書物となるでしょう。 なぜならば、神の慈しみを現せないほど小さくて価値のないものなど存在しないからです。 もしあなたの内面が善であり純粋ならば、あなたは全てのものをはっきりと見、また正しく理解するでしょう。 清い心は天国と地獄にまで届くものであり、 人は外側にあるものを内側にあるもののように判断するからです。 もしこの世に喜びがあるとしたら、それを持つのは心の清い者に違いありません。 もしどこかに苦悩や苦痛があるのなら、邪悪な心はいやになるくらいそのことを知っているものです。 火のなかに投げ込まれた鉄がその錆を失って白く輝くように、完全に神のほうを向く人は、不精さをはぎとられ新しい人へと変えられます。 人はだらけ始めると、ほんの少しの労苦も恐れ、外的な慰めを喜ぶようになります。 しかし自らを完璧に制し、神の道を勇敢に歩むようになると、以前は困難だと思ったようなことですら、もうあまり難しいと思わなくなります。 第7章 何よりもまずイエスを愛すること(校正中) イエスを愛することとはどういうことかをよく知っている人、イエスのゆえに自分自身を蔑む人は幸いです。 神の愛のゆえに他の全ての愛を捨て去りなさい。 なぜなら神はご自分がまず何ものよりも一番に愛されることを望まれるからです。 被造物への愛情は、欺きに満ち、移ろいやすいものです。 しかしイエスの愛は真実でいつまでも変わることがありません。 被造物にしがみつく者はその弱さのゆえに倒れるでしょう。 しかし自らをイエスに捧げる者は、いつまでも強められるのです。 ですから、イエスを愛しなさい。 イエスを友としなさい。 イエスは他の人たちのようにあなたから離れることはありません。 あなたをいつまでも苦しめることもありません。(?) あなたが望むと望まざるとに関わらず、いずれ、全てのものから離れなくてはならない時が来ます。 ですから、命においても死においても、ただイエスにしがみついていなさい。 ただ主のご栄光に自らを委ねなさい。 他の全て人があなたを裏切っても、このお方だけはあなたを助けることが出来ます。 そのように扱われるにふさわしいお方だからです。 もしあなたが自分自身をその他全ての被造物から完全に解き放つ術を知っているのであれば、イエスは喜んであなたのなかに住んでくださるでしょう。 イエス以外の人に信頼を置くことは、まず間違いなく完全な無駄であることをあなたは学ぶでしょう。 ですから、風に吹かれる葦を信頼したり頼るのはやめなさい。 「すべての人は草に等しく」(イザヤ15:6)その栄光は、草花のように消えてなくなってしまうからです。 人の外側だけを見るのであれば、簡単に騙されます。 人のなかに慰めや利得を求めるのであれば、往々にして失望させられるでしょう。 しかし、全てのものごとのなかにイエスを求めるのであれば、必ず彼を見いだすでしょう。 同じように、自分自身を探し求めるのであれば、自分のことも見いだすでしょう。 しかしそれはあなたにとって益となりません。 イエスを求めないことほど、自分自身に対して損害をもたらすことはありません。 世界中の全ての敵が束になってもそれほどまでにあなたに害を加えることは出来ません。 第8章 キリストと親しく交わること(校正中) イエス・キリストがおそばにおられるならば、すべては上手くいきます。 困難にみえることは何もありません。 もし、キリストがおそばにおられなければ、すべては困難です。 キリストが、心のうちから語りかけておられないのならば、他の楽しみはすべて空しいことでしょう。 しかし、キリストが一言でも、み言葉を発せられれば、大いなる慰めとなります。 マルタが次のように言うことで、マグダラのマリアは、嘆きからただちに立ち上がる力を得たのではありませんでしたか。 「主がおいでになって、あなたを呼んでおられるではありませんか。」([13]ヨハネ11:28.) 幸せが訪れる時とは、イエスが、人々を嘆きの底から救い出し、魂が歓喜するところへと導く時です。 イエス・キリストなしでは、なんとあなたは乾いた、気難しい心をもつことでしょう。 キリストがおられないなら、何を望もうと馬鹿らしく、空しいこと。 全世界を失う以上の損失ではありませんか。 キリストがおられないなら、世界があなたに何を与えることができるというのでしょう。 キリストがおられなければ、人生は残酷な地獄と同じこと。 しかし、キリストと共に生きれば、人生は、甘い楽園での暮らしと同じになります。 もし、イエス・キリストが共におられれば、どんな敵もあなたを傷つけることはできません。 キリストの存在を見出した者は、世にもまれな宝物や、全ての善なるものを越えた善を見出した者。 キリストを失った者は、全世界を失った以上のものを失った者。 キリストなしに生きる者は、貧困な者の中でも最も貧なる者。 キリストの恵みの中で生きる者ほど、豊かな者はいません。 キリストとの語らい方を理解することは、大切なことです。 キリストを我が身のそばにとどめておくやり方を理解することは、賢明なことです。 謙虚で安らぎに満ちた心でいなさい。 そうすれば、キリストはあなたと共におられるでしょう。 信仰篤(あつ)くありなさい、心穏やかでいなさい。 そうすれば、キリストはあなたのもとにとどまられるでしょう。 あなたが外の世界に引き返せば、キリストを追い払ったことになり、その恵みを失うことになります。 もしそうなったら、あなたは誰のもとに赴き、誰を友として求めるのでしょう。 友なしには、人はよく生きることができません。 もし、他でもないキリストが、あなたの友でないなら、あなたは悲しみにつつまれ、見捨てられた惨めな状態となるでしょう。 キリスト以外の者を信頼したり、他の何かを享受することは、愚かしい振る舞いです。 キリストを敵とするよりも、全世界を敵とする道を選びなさい。 あなたに親愛の気持ちをよせる人々よりも、キリストに、あなたの特別の愛を捧げなさい。 キリストに益をもたらすために、全てのものを愛しなさい。 しかし、キリストは、キリスト自身を対象として、あなたに愛されなければなりません。 イエス・キリストは特別の愛をもって、あなたに愛されるべきです。 なぜなら、友の中で、キリストのみが善であり、あなたに誠実でいてくださるからです。 キリストのために、キリストの恵みにつつまれながら、あなたは、友人も敵も同じように愛さなければなりません。 全ての人が知っているであろうキリストに対して祈り、キリストを愛しなさい。 特別のほめ言葉も愛も望んではいけません。 称賛も愛も、神のみに属すものであり、神に等しいものは存在しないのですから。 誰かの愛が自分に集中することを望んではいけません。 人との愛にとらわれてはいけません。 イエス・キリストの存在のみを、あなたの中に、そして全ての善き人々の中にとどめなさい。 神の存在に包まれて、純粋であり、自由でいなさい。 神の被造物に深くとらわれてはいけません。 どんなに主が優しい方か知りたいなら、清く開かれた心を、神のもとへ捧げなさい。 神の恵みがあなたのために用意され、あなたを促しているのでなければ、あなたはこのような幸せを得ることはないでしょう。 この幸せが得られないのならば、あなたは、神の存在のみに結び付けられた全ての物事から、見捨てられることになるでしょう。 神の恵みが人間のもとを訪れる時、人は全てのことができます。 しかし、もし神の恵みが離れれば、人は貧しく、心弱くなり、苦痛のうちに放置されることになります。 しかし、このような状況でも、人は落胆しきったり、絶望の淵に沈みきることはありません。 逆に心静かに神のご意志を待ち、イエス・キリストをほめたたえながら、自分に起きること全てに耐えるでしょう。 なぜなら、冬の後は夏が、夜の後には昼が訪れるから。 そして、嵐が去った後には、穏やかな空が現れることでしょう。 第十章 神の恵みを感謝すること(校正中) なぜ働くように生まれたのに、休息を求めるのですか。 安楽さを求めるよりも、むしろ忍耐に身を任せなさい。 楽しみを求めるより、むしろ十字架を背負いなさい。 いったい人というものは、何故すみやかに神から与えられる慰めや、精神的な喜びや、益を受け入れないのですか。 いつでもそれらを得ることができるでしょうに。 神からの恵みは、地上の喜びや肉体的な快楽にまさるものでしょうに。 地上の喜びや肉体的な快楽は、空しく卑しいものです。 それ自体、真にここちよく、高貴なものです。 そして、誤った魂の自由や自己過信は、天からの祝福の大きな障害となるものです。 だから、人は望んでいるほど、天からの恵みを楽しめないのです。 神は人に大いなる慰めである恵みを、とても上手にお与えになります。 しかし、人は感謝して神に全てを返さないので、邪悪なことをしたことになるのです。 私たちが、恵みを与えてくださる方に感謝の気持ちを持たなければ、私たちが全てを恵みの源に返さなければ、恵みという賜物は、私たちの中へ流れ込んできません。 神の恵みは、十分に神に感謝する人に与えられます。 へりくだった人に与えられる神の恵みは、傲慢な人から取り上げられたものでしょう。 私は慰めを望みません。 慰めが与えられれば、私は悔い改めることができなくなるでしょうから。 私は黙想を好みません。 そうすることで、私は傲慢な人間になってしまうでしょうから。 私は喜んで神の恵みを受け入れます。 そうすることで、私はよりいっそうへりくだった精神を持ち、いっそう悔いあらための意志を強くし、いっそう喜んで自分を放棄することができるようになるでしょうから。 恵みという賜物によって、神の教えを受けた人、神の恵みが取り上げられたことで学んだ人は、どんなよいことも、自分に帰(き)することをあえてしません。 むしろ、自分の不足と空虚さを認めるでしょう。 神のものは神へ、自分のものを自分のもとへ。 神の恵みが与えられたことに対して、神に感謝の念を捧げなさい。 しかし自分自身には、自分の過ちが招いた責めと罰のみを帰(かえ)しなさい。 いつも最も低い場所を占めなさい。 そうすれば、最も高い場所があなたに与えられるでしょう。 最も高い場所は、最も低い場所から離れては存在しないのですから。 神の御前においても偉大な聖徒達は、自分達を一番取るに足らない者と考えている人達です。 心の中で謙虚になればなるほど、聖徒達は神の栄光の元で輝くのです。 だから、真実と天からの栄光に満たされているのです。 神に守られて安定して、強くおられます。 けして傲慢な人々ではありません。 聖徒達は、自分達が受け取る全てのよいことを、神のおかげであると考えます。 聖徒たちは互いから神の栄光を得ようとはしません。 神からの栄光のみを求めます。 彼等が望むことはただ神が自分達の心の中で、そして、全ての聖徒たちの心の中で、たたえられることなのです。 これが彼等の絶えざる望みなのです。 だから、最も小さい賜物に対しても、感謝しなさい。 そうすれば、あなたはより大きな賜物を、受けるに値するようになるでしょう。 最も小さい賜物を、最も大きなものと、最も取るに足らない賜物を、特別の賜物と思いなさい。 与えてくださった方である神の高潔さに注意をはらえば、どんな賜物も小さすぎたり、価値の低いものにみえることはありません。 たとえ、神があなたに罰や災いをお与えになっても、受け入れなさい。 私たちの身にふりかかることがなんであれ、神が私たちの為を思ってなさってくださったことなのですから。 神の恵みをいただき続けたいと思う人は、恵みが自分に与えられる時には、感謝の気持ちを持つべきです。 神の恵みが取り上げられた時には、忍耐強くありなさい。 恵みが自分の元へ戻されるよう、祈りを捧げなさい。 恵みが失われないよう、注意して、謙虚でありなさい。
The Nineteenth Chapter. INTRODUCTORY NOTE CHAPTER I Of the imitation of Christ, and of contempt of the world and all its vanities He that followeth me shall not walk in darkness,(1) saith the Lord. These are the words of Christ; and they teach us how far we must imitate His life and character, if we seek true illumination, and deliverance from all blindness of heart. Let it be our most earnest study, therefore, to dwell upon the life of Jesus Christ. 2. His teaching surpasseth all teaching of holy men, and such as have His Spirit find therein the hidden manna. (2) But there are many who, though they frequently hear the Gospel, yet feel but little longing after it, because they have not the mind of Christ. He, therefore, that will fully and with true wisdom understand the words of Christ, let him strive to conform his whole life to that mind of Christ. 3. What doth it profit thee to enter into deep discussion concerning the Holy Trinity, if thou lack humility, and be thus displeasing to the Trinity? For verily it is not deep words that make a man holy and upright; it is a good life which maketh a man dear to God. I had rather feel contrition than be skilful in the definition thereof. If thou knewest the whole Bible, and the sayings of all the philosophers, what should all this profit thee without the love and grace of God? Vanity of vanities, all is vanity, save to love God, and Him only to serve. That is the highest wisdom, to cast the world behind us, and to reach forward to the heavenly kingdom. 4. It is vanity then to seek after, and to trust in, the riches that shall perish. It is vanity, too, to covet honours, and to lift up ourselves on high. It is vanity to follow the desires of the flesh and be led by them, for this shall bring misery at the last. It is vanity to desire a long life, and to have little care for a good life. It is vanity to take thought only for the life which now is, and not to look forward to the things which shall be hereafter. It is vanity to love that which quickly passeth away, and not to hasten where eternal joy abideth. 5. Be ofttimes mindful of the saying, (3) The eye is not satisfied with seeing, nor the ear with hearing. Strive, therefore, to turn away thy heart from the love of the things that are seen, and to set it upon the things that are not seen. For they who follow after their own fleshly lusts, defile the conscience, and destroy the grace of God. CHAPTER II Of thinking humbly of oneself There is naturally in every man a desire to know, but what profiteth knowledge without the fear of God? Better of a surety is a lowly peasant who serveth God, than a proud philosopher who watcheth the stars and neglecteth the knowledge of himself. He who knoweth himself well is vile in his own sight; neither regardeth he the praises of men. If I knew all the things that are in the world, and were not in charity, what should it help me before God, who is to judge me according to my deeds? 2. Rest from inordinate desire of knowledge, for therein is found much distraction and deceit. Those who have knowledge desire to appear learned, and to be called wise. Many things there are to know which profiteth little or nothing to the soul. And foolish out of measure is he who attendeth upon other things rather than those which serve to his soul's health. Many words satisfy not the soul, but a good life refresheth the mind, and a pure conscience giveth great confidence towards God. 3. The greater and more complete thy knowledge, the more severely shalt thou be judged, unless thou hast lived holily. Therefore be not lifted up by any skill or knowledge that thou hast; but rather fear concerning the knowledge which is given to thee. If it seemeth to thee that thou knowest many things, and understandest them well, know also that there are many more things which thou knowest not. Be not high-minded, but rather confess thine ignorance. Why desirest thou to lift thyself above another, when there are found many more learned and more skilled in the Scripture than thou? If thou wilt know and learn anything with profit, love to be thyself unknown and to be counted for nothing. 4. That is the highest and most profitable lesson, when a man truly knoweth and judgeth lowly of himself. To account nothing of one's self, and to think always kindly and highly of others, this is great and perfect wisdom. Even shouldest thou see thy neighbor sin openly or grievously, yet thou oughtest not to reckon thyself better than he, for thou knowest not how long thou shalt keep thine integrity. All of us are weak and frail; hold thou no man more frail than thyself. CHAPTER III Of the knowledge of truth Happy is the man whom Truth by itself doth teach, not by figures and transient words, but as it is in itself.(1) Our own judgment and feelings often deceive us, and we discern but little of the truth. What doth it profit to argue about hidden and dark things, concerning which we shall not be even reproved in the judgment, because we knew them not? Oh, grievous folly, to neglect the things which are profitable and necessary, and to give our minds to things which are curious and hurtful! Having eyes, we see not. 2. And what have we to do with talk about genus and species! He to whom the Eternal Word speaketh is free from multiplied questionings. From this One Word are all things, and all things speak of Him; and this is the Beginning which also speaketh unto us.(2) No man without Him understandeth or rightly judgeth. O God, who art the Truth, make me one with Thee in everlasting love. It wearieth me oftentimes to read and listen to many things; in Thee is all that I wish for and desire. Let all the doctors hold their peace; let all creation keep silence before Thee: speak Thou alone to me. 3. The more a man hath unity and simplicity in himself, the more things and the deeper things he understandeth; because he receiveth the light of understanding from above. The spirit which is pure, sincere, and steadfast, is not distracted though it hath many works to do, because it doth all things to the honour of God, and striveth to be free from all thoughts of self-seeking. Who is so full of hindrance and annoyance to thee as thine own undisciplined heart? A man who is good and devout arrangeth beforehand within his own heart the works which he hath to do abroad; and so is not drawn away by the desires of his evil will, but subjecteth everything to the judgment of right reason. Who hath a harder battle to fight than he who striveth for self-mastery? And this should be our endeavour, even to master self, and thus daily to grow stronger than self, and go on unto perfection. 4. All perfection hath some imperfection joined to it in this life, and all our power of sight is not without some darkness. A lowly knowledge of thyself is a surer way to God than the deep searching of man's learning. Not that learning is to be blamed, nor the taking account of anything that is good; but a good conscience and a holy life is better than all. And because many seek knowledge rather than good living, therefore they go astray, and bear little or no fruit. 5. O if they would give that diligence to the rooting out of vice and the planting of virtue which they give unto vain questionings: there had not been so many evil doings and stumbling-blocks among the laity, nor such ill living among houses of religion. Of a surety, at the Day of Judgment it will be demanded of us, not what we have read, but what we have done; not how well we have spoken, but how holily we have lived. Tell me, where now are all those masters and teachers, whom thou knewest well, whilst they were yet with you, and flourished in learning? Their stalls are now filled by others, who perhaps never have one thought concerning them. Whilst they lived they seemed to be somewhat, but now no one speaks of them. 6. Oh how quickly passeth the glory of the world away! Would that their life and knowledge had agreed together! How many perish through empty learning in this world, who care little for serving God. And because they love to be great more than to be humble, He only is truly great, who hath great charity. He is truly great who deemeth himself small, and counteth all height of honour as nothing. He is the truly wise man, who counteth all earthly things as dung that he may win Christ. And he is the truly learned man, who doeth the will of God, and forsaketh his own will. CHAPTER IV Of prudence in action We must not trust every word of others or feeling within ourselves, but cautiously and patiently try the matter, whether it be of God. Unhappily we are so weak that we find it easier to believe and speak evil of others, rather than good. But they that are perfect, do not give ready heed to every news-bearer, for they know man's weakness that it is prone to evil and unstable in words. 2. This is great wisdom, not to be hasty in action, or stubborn in our own opinions. A part of this wisdom also is not to believe every word we hear, nor to tell others all that we hear, even though we believe it. Take counsel with a man who is wise and of a good conscience; and seek to be instructed by one better than thyself, rather than to follow thine own inventions. A good life maketh a man wise toward God, and giveth him experience in many things. The more humble a man is in himself, and the more obedient towards God, the wiser will he be in all things, and the more shall his soul be at peace. CHAPTER V Of the reading of Holy Scriptures It is Truth which we must look for in Holy Writ, not cunning of words. All Scripture ought to be read in the spirit in which it was written. We must rather seek for what is profitable in Scripture, than for what ministereth to subtlety in discourse. Therefore we ought to read books which are devotional and simple, as well as those which are deep and difficult. And let not the weight of the writer be a stumbling-block to thee, whether he be of little or much learning, but let the love of the pure Truth draw thee to read. Ask not, who hath said this or that, but look to what he says. 2. Men pass away, but the truth of the Lord endureth for ever. Without respect of persons God speaketh to us in divers manners. Our own curiosity often hindereth us in the reading of holy writings, when we seek to understand and discuss, where we should pass simply on. If thou wouldst profit by thy reading, read humbly, simply, honestly, and not desiring to win a character for learning. Ask freely, and hear in silence the words of holy men; nor be displeased at the hard sayings of older men than thou, for they are not uttered without cause. CHAPTER VI Of inordinate affections Whensoever a man desireth aught above measure, immediately he becometh restless. The proud and the avaricious man are never at rest; while the poor and lowly of heart abide in the multitude of peace. The man who is not yet wholly dead to self, is soon tempted, and is overcome in small and trifling matters. It is hard for him who is weak in spirit, and still in part carnal and inclined to the pleasures of sense, to withdraw himself altogether from earthly desires. And therefore, when he withdraweth himself from these, he is often sad, and easily angered too if any oppose his will. 2. But if, on the other hand, he yield to his inclination, immediately he is weighed down by the condemnation of his conscience; for that he hath followed his own desire, and yet in no way attained the peace which he hoped for. And therefore there is no peace in the heart of a man who is carnal, nor in him who is given up to the things that are without him, but only in him who is fervent towards God and living the life of the Spirit. CHAPTER VII Of fleeing from vain hope and pride Vain is the life of that man who putteth his trust in men or in any created Thing. Be not ashamed to be the servant of others for the love of Jesus Christ, and to be reckoned poor in this life. Rest not upon thyself, but build thy hope in God. Do what lieth in thy power, and God will help thy good intent. Trust not in thy learning, nor in the cleverness of any that lives, but rather trust in the favour of God, who resisteth the proud and giveth grace to the humble. 2. Boast not thyself in thy riches if thou hast them, nor in thy friends if they be powerful, but in God, who giveth all things, and in addition to all things desireth to give even Himself. Be not lifted up because of thy strength or beauty of body, for with only a slight sickness it will fail and wither away. Be not vain of thy skilfulness or ability, lest thou displease God, from whom cometh every good gift which we have. 3. Count not thyself better than others, lest perchance thou appear worse in the sight of God, who knoweth what is in man. Be not proud of thy good works, for God's judgments are of another sort than the judgments of man, and what pleaseth man is ofttimes displeasing to Him. If thou hast any good, believe that others have more, and so thou mayest preserve thy humility. It is no harm to thee if thou place thyself below all others; but it is great harm if thou place thyself above even one. Peace is ever with the humble man, but in the heart of the proud there is envy and continual wrath. CHAPTER VIII Of the danger of too much familiarity Open not thine heart to every man, but deal with one who is wise and feareth God. Be seldom with the young and with strangers. Be not a flatterer of the rich; nor willingly seek the society of the great. Let thy company be the humble and the simple, the devout and the gentle, and let thy discourse be concerning things which edify. Be not familiar with any woman, but commend all good women alike unto God. Choose for thy companions God and His Angels only, and flee from the notice of men. 2. We must love all men, but not make close companions of all. It sometimes falleth out that one who is unknown to us is highly regarded through good report of him, whose actual person is nevertheless unpleasing to those who behold it. We sometimes think to please others by our intimacy, and forthwith displease them the more by the faultiness of character which they perceive in us. CHAPTER IX Of obedience and subjection It is verily a great thing to live in obedience, to be under authority, and not to be at our own disposal. Far safer is it to live in subjection than in a place of authority. Many are in obedience from necessity rather than from love; these take it amiss, and repine for small cause. Nor will they gain freedom of spirit, unless with all their heart they submit themselves for the love of God. Though thou run hither and thither, thou wilt not find peace, save in humble subjection to the authority of him who is set over thee. Fancies about places and change of them have deceived many. 2. True it is that every man willingly followeth his own bent, and is the more inclined to those who agree with him. But if Christ is amongst us, then it is necessary that we sometimes yield up our own opinion for the sake of peace. Who is so wise as to have perfect knowledge of all things? Therefore trust not too much to thine own opinion, but be ready also to hear the opinions of others. Though thine own opinion be good, yet if for the love of God thou foregoest it, and followest that of another, thou shalt the more profit thereby. 3. Ofttimes I have heard that it is safer to hearken and to receive counsel than to give it. It may also come to pass that each opinion may be good; but to refuse to hearken to others when reason or occasion requireth it, is a mark of pride or wilfulness. CHAPTER X Of the danger of superfluity of words Avoid as far as thou canst the tumult of men; for talk concerning worldly things, though it be innocently undertaken, is a hindrance, so quickly are we led captive and defiled by vanity. Many a time I wish that I had held my peace, and had not gone amongst men. But why do we talk and gossip so continually, seeing that we so rarely resume our silence without some hurt done to our conscience? We like talking so much because we hope by our conversations to gain some mutual comfort, and because we seek to refresh our wearied spirits by variety of thoughts. And we very willingly talk and think of those things which we love or desire, or else of those which we most dislike. 2. But alas! it is often to no purpose and in vain. For this outward consolation is no small hindrance to the inner comfort which cometh from God. Therefore must we watch and pray that time pass not idly away. If it be right and desirable for thee to speak, speak things which are to edification. Evil custom and neglect of our real profit tend much to make us heedless of watching over our lips. Nevertheless, devout conversation on spiritual things helpeth not a little to spiritual progress, most of all where those of kindred mind and spirit find their ground of fellowship in God. CHAPTER XI Of seeking peace of mind and of spiritual progress We may enjoy abundance of peace if we refrain from busying ourselves with the sayings and doings of others, and things which concern not ourselves. How can he abide long time in peace who occupieth himself with other men's matters, and with things without himself, and meanwhile payeth little or rare heed to the self within? Blessed are the single-hearted, for they shall have abundance of peace. 2. How came it to pass that many of the Saints were so perfect, so contemplative of Divine things? Because they steadfastly sought to mortify themselves from all worldly desires, and so were enabled to cling with their whole heart to God, and be free and at leisure for the thought of Him. We are too much occupied with our own affections, and too anxious about transitory things. Seldom, too, do we entirely conquer even a single fault, nor are we zealous for daily growth in grace. And so we remain lukewarm and unspiritual. 3. Were we fully watchful of ourselves, and not bound in spirit to outward things, then might we be wise unto salvation, and make progress in Divine contemplation. Our great and grievous stumbling-block is that, not being freed from our affections and desires, we strive not to enter into the perfect way of the Saints. And when even a little trouble befalleth us, too quickly are we cast down, and fly to the world to give us comfort. 4. If we would quit ourselves like men, and strive to stand firm in the battle, then should we see the Lord helping us from Heaven. For He Himself is alway ready to help those who strive and who trust in Him; If we look upon our progress in religion as a progress only in outward observances and forms, our devoutness will soon come to an end. But let us lay the axe to the very root of our life, that, being cleansed from affections, we may possess our souls in peace. 5. If each year should see one fault rooted out from us, we should go quickly on to perfection. But on the contrary, we often feel that we were better and holier in the beginning of our conversion than after many years of profession. Zeal and progress ought to increase day by day; yet now it seemeth a great thing if one is able to retain some portion of his first ardour. If we would put some slight stress on ourselves at the beginning, then afterwards we should be able to do all things with ease and joy. 6. It is a hard thing to break through a habit, and a yet harder thing to go contrary to our own will. Yet if thou overcome not slight and easy obstacles, how shalt thou overcome greater ones? Withstand thy will at the beginning, and unlearn an evil habit, lest it lead thee little by little into worse difficulties. Oh, if thou knewest what peace to thyself thy holy life should bring to thyself, and what joy to others, methinketh thou wouldst be more zealous for spiritual profit. CHAPTER XII Of the uses of adversity It is good for us that we sometimes have sorrows and adversities, for they often make a man lay to heart that he is only a stranger and sojourner, and may not put his trust in any worldly thing. It is good that we sometimes endure contradictions, and are hardly and unfairly judged, when we do and mean what is good. For these things help us to be humble, and shield us from vain-glory. For then we seek the more earnestly the witness of God, when men speak evil of us falsely, and give us no credit for good. 2. Therefore ought a man to rest wholly upon God, so that he needeth not seek much comfort at the hand of men. When a man who feareth God is afflicted or tried or oppressed with evil thoughts, then he seeth that God is the more necessary unto him, since without God he can do no good thing. Then he is heavy of heart, he groaneth, he crieth out for the very disquietness of his heart. Then he groweth weary of life, and would fain depart and be with Christ. By all this he is taught that in the world there can be no perfect security or fulness of peace. CHAPTER XIII Of resisting temptation So long as we live in the world, we cannot be without trouble and trial. Wherefore it is written in Job, The life of man upon the earth is a trial.(1) And therefore ought each of us to give heed concerning trials and temptations, and watch unto prayer, lest the devil find occasion to deceive; No man is so perfect in holiness that he hath never temptations, nor can we ever be wholly free from them. 2. Yet, notwithstanding, temptations turn greatly unto our profit, even though they be great and hard to bear; for through them we are humbled, purified, instructed. All Saints have passed through much tribulation and temptation, and have profited thereby. And they who endured not temptation became reprobate and fell away. There is no position so sacred, no place so secret, that it is without temptations and adversities. 3. There is no man wholly free from temptations so long as he liveth, because we have the root of temptation within ourselves, in that we are born in concupiscence. One temptation or sorrow passeth, and another cometh; and always we shall have somewhat to suffer, for we have fallen from perfect happiness. Many who seek to fly from temptations fall yet more deeply into them. By flight alone we cannot overcome, but by endurance and true humility we are made stronger than all our enemies. 4. He who only resisteth outwardly and pulleth not up by the root, shall profit little; nay, rather temptations will return to him the more quickly, and will be the more terrible. Little by little, through patience and longsuffering, thou shalt conquer by the help of God, rather than by violence and thine own strength of will. In the midst of temptation often seek counsel; and deal not hardly with one who is tempted, but comfort and strengthen him as thou wouldest have done unto thyself. 5. The beginning of all temptations to evil is instability of temper and want of trust in God; for even as a ship without a helm is tossed about by the waves, so is a man who is careless and infirm of purpose tempted, now on this side, now on that. As fire testeth iron, so doth temptation the upright man. Oftentimes we know not what strength we have; but temptation revealeth to us what we are. Nevertheless, we must watch, especially in the beginnings of temptation; for then is the foe the more easily mastered, when he is not suffered to enter within the mind, but is met outside the door as soon as he hath knocked. Wherefore one saith, Check the beginnings; once thou might'st have cured, But now 'tis past thy skill, too long hath it endured. For first cometh to the mind the simple suggestion, then the strong imagination, afterwards pleasure, evil affection, assent. And so little by little the enemy entereth in altogether, because he was not resisted at the beginning. And the longer a man delayeth his resistance, the weaker he groweth, and the stronger groweth the enemy against him. 6. Some men suffer their most grievous temptations in the beginning of their conversion, some at the end. Some are sorely tried their whole life long. Some there are who are tempted but lightly, according to the wisdom and justice of the ordering of God, who knoweth the character and circumstances of men, and ordereth all things for the welfare of His elect. 7. Therefore we ought not to despair when we are tempted, but the more fervently should cry unto God, that He will vouchsafe to help us in all our tribulation; and that He will, as St. Paul saith, with the temptation make a way to escape that we may be able to bear it.(2) Let us therefore humble ourselves under the mighty hand of God in all temptation and trouble, for He will save and exalt such as are of an humble spirit. 8. In temptations and troubles a man is proved, what progress he hath made, and therein is his reward the greater, and his virtue doth the more appear. Nor is it a great thing if a man be devout and zealous so long as he suffereth no affliction; but if he behave himself patiently in the time of adversity, then is there hope of great progress. Some are kept safe from great temptations, but are overtaken in those which are little and common, that the humiliation may teach them not to trust to themselves in great things, being weak in small things. CHAPTER XIV On avoiding rash judgment Look well unto thyself, and beware that thou judge not the doings of others. In judging others a man laboureth in vain; he often erreth, and easily falleth into sin; but in judging and examining himself he always laboureth to good purpose. According as a matter toucheth our fancy, so oftentimes do we judge of it; for easily do we fail of true judgment because of our own personal feeling. If God were always the sole object of our desire, we should the less easily be troubled by the erring judgment of our fancy. 2. But often some secret thought lurking within us, or even some outward circumstance, turneth us aside. Many are secretly seeking their own ends in what they do, yet know it not. They seem to live in good peace of mind so long as things go well with them, and according to their desires, but if their desires be frustrated and broken, immediately they are shaken and displeased. Diversity of feelings and opinions very often brings about dissensions between friends, between countrymen, between religious and godly men. 3. Established custom is not easily relinquished, and no man is very easily led to see with the eyes of another. If thou rest more upon thy own reason or experience than upon the power of Jesus Christ, thy light shall come slowly and hardly; for God willeth us to be perfectly subject unto Himself, and all our reason to be exalted by abundant love towards Him. CHAPTER XV Of works of charity For no worldly good whatsoever, and for the love of no man, must anything be done which is evil, but for the help of the suffering a good work must sometimes be postponed, or be changed for a better; for herein a good work is not destroyed, but improved. Without charity no work profiteth, but whatsoever is done in charity, however small and of no reputation it be, bringeth forth good fruit; for God verily considereth what a man is able to do, more than the greatness of what he doth. 2. He doth much who loveth much. He doth much who doth well. He doth well who ministereth to the public good rather than to his own. Oftentimes that seemeth to be charity which is rather carnality, because it springeth from natural inclination, self-will, hope of repayment, desire of gain. 3. He who hath true and perfect charity, in no wise seeketh his own good, but desireth that God alone be altogether glorified. He envieth none, because he longeth for no selfish joy; nor doth he desire to rejoice in himself, but longeth to be blessed in God as the highest good. He ascribeth good to none save to God only, the Fountain whence all good proceedeth, and the End, the Peace, the joy of all Saints. He ascribeth good to none save to God only, the Fountain whence all good proceedeth, and the End, the Peace, the joy of all Saints. Oh, he who hath but a spark of true charity, hath verily learned that all worldly things are full of vanity. CHAPTER XVI Of bearing with the faults of others Those things which a man cannot amend in himself or in others, he ought patiently to bear, until God shall otherwise ordain. Bethink thee that perhaps it is better for thy trial and patience, without which our merits are but little worth. Nevertheless thou oughtest, when thou findeth such impediments, to beseech God that He would vouchsafe to sustain thee, that thou be able to bear them with a good will. 2. If one who is once or twice admonished refuse to hearken, strive not with him, but commit all to God, that His will may be done and His honour be shown in His servants, for He knoweth well how to convert the evil unto good. Endeavour to be patient in bearing with other men's faults and infirmities whatsoever they be, for thou thyself also hast many things which have need to be borne with by others. If thou canst not make thine own self what thou desireth, how shalt thou be able to fashion another to thine own liking. We are ready to see others made perfect, and yet we do not amend our own shortcomings. 3. We will that others be straitly corrected, but we will not be corrected ourselves. The freedom of others displeaseth us, but we are dissatisfied that our own wishes shall be denied us. We desire rules to be made restraining others, but by no means will we suffer ourselves to be restrained. Thus therefore doth it plainly appear how seldom we weigh our neighbour in the same balance with ourselves. If all men were perfect, what then should we have to suffer from others for God? 4. But now hath God thus ordained, that we may learn to bear one another's burdens, because none is without defect, none without a burden, none sufficient of himself, none wise enough of himself; but it behoveth us to bear with one another, to comfort one another, to help, instruct, admonish one another. How much strength each man hath is best proved by occasions of adversity: for such occasions do not make a man frail, but show of what temper he is. CHAPTER XVII Of a religious life It behoveth thee to learn to mortify thyself in many things, if thou wilt live in amity and concord with other men. It is no small thing to dwell in a religious community or congregation, and to live there without complaint, and therein to remain faithful even unto death. Blessed is he who hath lived a good life in such a body, and brought it to a happy end. If thou wilt stand fast and wilt profit as thou oughtest, hold thyself as an exile and a pilgrim upon the earth. Thou wilt have to be counted as a fool for Christ, if thou wilt lead a religious life. 2. The clothing and outward appearance are of small account; it is change of character and entire mortification of the affections which make a truly religious man. He who seeketh aught save God and the health of his soul, shall find only tribulation and sorrow. Nor can he stand long in peace, who striveth not to be least of all and servant of all. 3. Thou art called to endure and to labour, not to a life of ease and trifling talk. Here therefore are men tried as gold in the furnace. No man can stand, unless with all his heart he will humble himself for God's sake. CHAPTER XVIII Of the example of the Holy Fathers Consider now the lively examples of the holy fathers, in whom shone forth real perfectness and religion, and thou shalt see how little, even as nothing, is all that we do. Ah! What is our life when compared to theirs? They, saints and friends of Christ as they were, served the Lord in hunger and thirst, in cold and nakedness, in labour and weariness, in watchings and fastings, in prayer and holy meditations, in persecutions and much rebuke. 2. O how many and grievous tribulations did the Apostles, Martyrs, Confessors, Virgins, endure; For they hated their souls in this world that they might keep them unto life eternal. O how strict and retired a life was that of the holy fathers who dwelt in the desert! what long and grievous temptations they did suffer! how often were they assaulted by the enemy! what frequent and fervid prayers did they offer unto God! what strict fasts did they endure! what fervent zeal and desire after spiritual profit did they manifest! how bravely did they fight that their vices might not gain the mastery! how entirely and steadfastly did they reach after God! By day they laboured, and at night they gave themselves ofttimes unto prayer; yea, even when they were labouring they ceased not from mental prayer. 3. They spent their whole time profitably; every hour seemed short for retirement with God; and through the great sweetness of contemplation, even the need of bodily refreshment was forgotten. They renounced all riches, dignities, honours, friends, kinsmen; they desired nothing from the world; they ate the bare necessaries of life; they were unwilling to minister to the body even in necessity. Thus were they poor in earthly things, but rich above measure in grace and virtue. Though poor to the outer eye, within they were filled with grace and heavenly benedictions. 4. They were strangers to the world, but unto God they were as kinsmen and friends. They seemed unto themselves as of no reputation, and in the world's eyes contemptible; but in the sight of God they were precious and beloved. They stood fast in true humility, they lived in simple obedience, they walked in love and patience; To all religious men they were given as an example, and they ought more to provoke us unto good livings than the number of the lukewarm tempteth to carelessness of life. 5. O how great was the love of all religious persons at the beginning of this sacred institution! O what devoutness of prayer! what strict discipline was observed! what reverence and obedience under the rule of the master showed they in all things! The traces of them that remain until now testify that they were truly holy and perfect men, who fighting so bravely trod the world underfoot. Now a man is counted great if only he be not a transgressor, and if he can only endure with patience what he hath undertaken. 6. O the coldness and negligence of our times, that we so quickly decline from the former love, and it is become a weariness to live, because of sloth and lukewarmness. May progress in holiness not wholly fall asleep in thee, who many times hast seen so many examples of devout men! CHAPTER XX Of the love of solitude and silence Seek a suitable time for thy meditation, and think frequently of the mercies of God to thee. Leave curious questions. Study such matters as bring thee sorrow for sin rather than amusement. If thou withdraw thyself from trifling conversation and idle goings about, as well as from novelties and gossip, thou shalt find thy time sufficient and apt for good meditation. The greatest saints used to avoid as far as they could the company of men, and chose to live in secret with God. 2. One hath said, "As oft as I have gone among men, so oft have I returned less a man." This is what we often experience when we have been long time in conversation. For it is easier to be altogether silent than it is not to exceed in word. It is easier to remain hidden at home than to keep sufficient guard upon thyself out of doors. He, therefore, that seeketh to reach that which is hidden and spiritual, must go with Jesus "apart from the multitude." No man safely goeth abroad who loveth not to rest at home. No man safely talketh but he who loveth to hold his peace. No man safely ruleth but he who loveth to be subject. No man safely commandeth but he who loveth to obey. 3. No man safely rejoiceth but he who hath the testimony of a good conscience within himself. The boldness of the Saints was always full of the fear of God. Nor were they the less earnest and humble in themselves, because they shone forth with great virtues and grace. But the boldness of wicked men springeth from pride and presumption, and at the last turneth to their own confusion. Never promise thyself security in this life, howsoever good a monk or devout a solitary thou seemest. 4. Often those who stand highest in the esteem of men, fall the more grievously because of their over great confidence. Wherefore it is very profitable unto many that they should not be without inward temptation, but should be frequently assaulted, lest they be over confident, lest they be indeed lifted up into pride, or else lean too freely upon the consolations of the world. O how good a conscience should that man keep, who never sought a joy that passeth away, who never became entangled with the world! O how great peace and quiet should he possess, who would cast off all vain care, and think only of healthful and divine things, and build his whole hope upon God! 5. No man is worthy of heavenly consolation but he who hath diligently exercised himself in holy compunction. If thou wilt feel compunction within thy heart, enter into thy chamber and shut out the tumults of the world, as it is written, Commune with your own heart in your own chamber and be still.(1) In retirement thou shalt find what often thou wilt lose abroad. Retirement, if thou continue therein, groweth sweet, but if thou keep not in it, begetteth weariness. If in the beginning of thy conversation thou dwell in it and keep it well, it shall afterwards be to thee a dear friend, and a most pleasant solace. 6. In silence and quiet the devout soul goeth forward and learneth the hidden things of the Scriptures. Therein findeth she a fountain of tears, wherein to wash and cleanse herself each night, that she may grow the more dear to her Maker as she dwelleth the further from all worldly distraction. To him who withdraweth himself from his acquaintance and friends God with his holy angels will draw nigh. It is better to be unknown and take heed to oneself than to neglect oneself and work wonders. It is praiseworthy for a religious man to go seldom abroad, to fly from being seen, to have no desire to see men. 7. Why wouldest thou see what thou mayest not have? The world passeth away and the lust thereof. The desires of sensuality draw thee abroad, but when an hour is past, what dost thou bring home, but a weight upon thy conscience and distraction of heart? A merry going forth bringeth often a sorrowful return, and a merry evening maketh a sad morning? So doth all carnal joy begin pleasantly, but in the end it gnaweth away and destroyeth. What canst thou see abroad which thou seest not at home? Behold the heaven and the earth and the elements, for out of these are all things made. 8. What canst thou see anywhere which can continue long under the sun? Thou believest perchance that thou shalt be satisfied, but thou wilt never be able to attain unto this. If thou shouldest see all things before thee at once, what would it be but a vain vision? Lift up thine eyes to God on high, and pray that thy sins and negligences may be forgiven. Leave vain things to vain men, and mind thou the things which God hath commanded thee. Shut thy door upon thee, and call unto thyself Jesus thy beloved. Remain with Him in thy chamber, for thou shalt not elsewhere find so great peace. If thou hadst not gone forth nor listened to vain talk, thou hadst better kept thyself in good peace. But because it sometimes delighteth thee to hear new things, thou must therefore suffer trouble of heart. CHAPTER XXI Of compunction of heart If thou wilt make any progress keep thyself in the fear of God, and long not to be too free, but restrain all thy senses under discipline and give not thyself up to senseless mirth. Give thyself to compunction of heart and thou shalt find devotion. Compunction openeth the way for many good things, which dissoluteness is wont quickly to lose. It is wonderful that any man can ever rejoice heartily in this life who considereth and weigheth his banishment, and the manifold dangers which beset his soul. 2. Through lightness of heart and neglect of our shortcomings we feel not the sorrows of our soul, but often vainly laugh when we have good cause to weep. There is no true liberty nor real joy, save in the fear of God with a good conscience. Happy is he who can cast away every cause of distraction and bring himself to the one purpose of holy compunction. Happy is he who putteth away from him whatsoever may stain or burden his conscience. Strive manfully; custom is overcome by custom. If thou knowest how to let men alone, they will gladly let thee alone to do thine own works. 3. Busy not thyself with the affairs of others, nor entangle thyself with the business of great men. Keep always thine eye upon thyself first of all, and give advice to thyself specially before all thy dearest friends. If thou hast not the favour of men, be not thereby cast down, but let thy concern be that thou holdest not thyself so well and circumspectly, as becometh a servant of God and a devout monk. It is often better and safer for a man not to have many comforts in this life, especially those which concern the flesh. But that we lack divine comforts or feel them rarely is to our own blame, because we seek not compunction of heart, nor utterly cast away those comforts which are vain and worldly. 4. Know thyself to be unworthy of divine consolation, and worthy rather of much tribulation. When a man hath perfect compunction, then all the world is burdensome and bitter to him. A good man will find sufficient cause for mourning and weeping; for whether he considereth himself, or pondereth concerning his neighbour, he knoweth that no man liveth here without tribulation, and the more thoroughly he considereth himself, the more thoroughly he grieveth. Grounds for just grief and inward compunction there are in our sins and vices, wherein we lie so entangled that we are but seldom able to contemplate heavenly things. 5. If thou thoughtest upon thy death more often than how long thy life should be, thou wouldest doubtless strive more earnestly to improve. And if thou didst seriously consider the future pains of hell, I believe thou wouldest willingly endure toil or pain and fear not discipline. But because these things reach not the heart, and we still love pleasant things, therefore we remain cold and miserably indifferent. 6. Oftentimes it is from poverty of spirit that the wretched body is so easily led to complain. Pray therefore humbly unto the Lord that He will give thee the spirit of compunction and say in the language of the prophet, Feed me, O Lord, with bread of tears, and give me plenteousness of tears to drink.(1) CHAPTER XXII On the contemplation of human misery Thou art miserable wheresoever thou art, and whithersoever thou turnest, unless thou turn thee to God. Why art thou disquieted because it happeneth not to thee according to thy wishes and desires? Who is he that hath everything according to his will? Neither I, nor thou, nor any man upon the earth. There is no man in the world free from trouble or anguish, though he were King or Pope. Who is he who hath the happiest lot? Even he who is strong to suffer somewhat for God. 2. There are many foolish and unstable men who say, "See what a prosperous life that man hath, how rich and how great he is, how powerful, how exalted." But lift up thine eyes to the good things of heaven, and thou shalt see that all these worldly things are nothing, they are utterly uncertain, yea, they are wearisome, because they are never possessed without care and fear. The happiness of man lieth not in the abundance of temporal things but a moderate portion sufficeth him. Our life upon the earth is verily wretchedness. The more a man desireth to be spiritual, the more bitter doth the present life become to him; because he the better understandeth and seeth the defects of human corruption. For to eat, to drink, to watch, to sleep, to rest, to labour, and to be subject to the other necessities of nature, is truly a great wretchedness and affliction to a devout man, who would fain be released and free from all sin. 3. For the inner man is heavily burdened with the necessities of the body in this world. Wherefore the prophet devoutly prayeth to be freed from them, saying, But woe to those who know not their own misery, and yet greater woe to those who love this miserable and corruptible life. For to such a degree do some cling to it (even though by For to such a degree do some cling to it (even though by labouring or begging they scarce procure what is necessary for subsistence) that if they might live here always, they would care nothing for the Kingdom of God. 4. Oh foolish and faithless of heart, who lie buried so deep in worldly things, that they relish nothing save the things of the flesh! Miserable ones! they will too sadly find out at the last, how vile and worthless was that which they loved. The saints of God and all loyal friends of Christ held as nothing the things which pleased the flesh, or those which flourished in this life, but their whole hope and affection aspired to the things which are above. Their whole desire was borne upwards to everlasting and invisible things, lest they should be drawn downwards by the love of things visible. 5. Lose not, brother, thy loyal desire of progress to things spiritual. There is yet time, the hour is not past. Why wilt thou put off thy resolution? Arise, begin this very moment, and say, "Now is the time to do: now is the time to fight, now is the proper time for amendment." When thou art ill at ease and troubled, then is the time when thou art nearest unto blessing. Thou must go through fire and water that God may bring thee into a wealthy place. Unless thou put force upon thyself, thou wilt not conquer thy faults. So long as we carry about with us this frail body, we cannot be without sin, we cannot live without weariness and trouble. Gladly would we have rest from all misery; but because through sin we have lost innocence, we have lost also the true happiness. Therefore must we be patient, and wait for the mercy of God, until this tyranny be overpast, and this mortality be swallowed up of life. 6. O how great is the frailty of man, which is ever prone to evil! To-day thou confessest thy sins, and to-morrow thou committest again the sins thou didst confess. Now dost thou resolve to avoid a fault, and within an hour thou behavest thyself as if thou hadst never resolved at all. Good cause have we therefore to humble ourselves, and never to think highly of ourselves, seeing that we are so frail and unstable. And quickly may that be lost by our negligence, which by much labour was hardly attained through grace. 7. What shall become of us at the end, if at the beginning we are lukewarm and idle? Woe unto us, if we choose to rest, as though it were a time of peace and security, while as yet no sign appeareth in our life of true holiness. Rather had we need that we might begin yet afresh, like good novices, to be instructed unto good living, if haply there might be hope of some future amendment and greater spiritual increase. CHAPTER XXIII Of meditation upon death Very quickly will there be an end of thee here; take heed therefore how it will be with thee in another world. To-day man is, and to-morrow he will be seen no more. O the dulness and hardness of man's heart, which thinketh only of the present, and looketh not forward to the future. Thou oughtest in every deed and thought so to order thyself, as if thou wert to die this day. If thou hadst a good conscience thou wouldst not greatly fear death. It were better for thee to watch against sin, than to fly from death. If to-day thou art not ready, how shalt thou be ready to-morrow? To-morrow is an uncertain day; and how knowest thou that thou shalt have a to-morrow? 2. What doth it profit to live long, when we amend so little? Ah! long life doth not always amend, but often the more increaseth guilt. Oh that we might spend a single day in this world as it ought to be spent! Many there are who reckon the years since they were converted, and yet oftentimes how little is the fruit thereof. If it is a fearful thing to die, it may be perchance a yet more fearful thing to live long. Happy is the man who hath the hour of his death always before his eyes, and daily prepareth himself to die. If thou hast ever seen one die, consider that thou also shalt pass away by the same road. 3. When it is morning reflect that it may be thou shalt not see the evening, and at eventide dare not to boast thyself of the morrow. Always be thou prepared, and so live that death may never find thee unprepared. Many die suddenly and unexpectedly. For at such an hour as ye think not, the Son of Man cometh.(1) When that last hour shall come, thou wilt begin to think very differently of thy whole life past, and wilt mourn bitterly that thou hast been so negligent and slothful. 4. Happy and wise is he who now striveth to be such in life as he would fain be found in death! For a perfect contempt of the world, a fervent desire to excel in virtue, the love of discipline, the painfulness of repentance, readiness to obey, denial of self, submission to any adversity for love of Christ; these are the things which shall give great confidence of a happy death. Whilst thou art in health thou hast many opportunities of good works; but when thou art in sickness I know not how much thou wilt be able to do. Few are made better by infirmity: even as they who wander much abroad seldom become holy. 5. Trust not thy friends and kinsfolk, nor put off the work of thy salvation to the future, for men will forget thee sooner than thou thinkest. It is better for thee now to provide in time, and to send some good before thee, than to trust to the help of others. If thou art not anxious for thyself now, who, thinkest thou, will be anxious for thee afterwards? Now the time is most precious. Now is the accepted time, now is the day of salvation. But alas! that thou spendest not well this time, wherein thou mightest lay up treasure which should profit thee everlastingly. The hour will come when thou shalt desire one day, yea, one hour, for amendment of life, and I know not whether thou shalt obtain. 6. Oh, dearly beloved, from what danger thou mightest free thyself, from what great fear, if only thou wouldst always live in fear, and in expectation of death! Strive now to live in such wise that in the hour of death thou mayest rather rejoice than fear. Learn now to die to the world, so shalt thou begin to live with Christ. Learn now to contemn all earthly things, and then mayest thou freely go unto Christ. Keep under thy body by penitence, and then shalt thou be able to have a sure confidence. 7. Ah, foolish one! why thinkest thou that thou shalt live long, when thou art not sure of a single day? How many have been deceived, and suddenly have been snatched away from the body! How many times hast thou heard how one was slain by the sword, another was drowned, another falling from on high broke his neck, another died at the table, another whilst at play! Thus cometh death to all, and the life of men swiftly passeth away like a shadow. 8. Who will remember thee after thy death? And who will entreat for thee? Work, work now, oh dearly beloved, work all that thou canst. For thou knowest not when thou shalt die, nor what shall happen unto thee after death. While thou hast time, lay up for thyself undying riches. Think of nought but of thy salvation; care only for the things of God. Make to thyself friends, by venerating the saints of God and walking in their steps, that when thou failest, thou mayest be received into everlasting habitations.(2) 9. Keep thyself as a stranger and a pilgrim upon the earth, to whom the things of the world appertain not. Keep thine heart free, and lifted up towards God, for here have we no continuing city.(3) To Him direct thy daily prayers with crying and tears, that thy spirit may be found worthy to pass happily after death unto its Lord. CHAPTER XXIV Of the judgment and punishment of the wicked In all that thou doest, remember the end, and how thou wilt stand before a strict judge, from whom nothing is hid, who is not bribed with gifts, nor accepteth excuses, but will judge righteous judgment. O most miserable and foolish sinner, who art sometimes in fear of the countenance of an angry man, what wilt thou answer to God, who knoweth all thy misdeeds? Why dost thou not provide for thyself against the day of judgment, when no man shall be able to be excused or defended by means of another, but each one shall bear his burden himself alone? Now doth thy labour bring forth fruit, now is thy weeping acceptable, thy groaning heard, thy sorrow well pleasing to God, and cleansing to thy soul. 2. Even here on earth the patient man findeth great occasion of purifying his soul. When suffering injuries he grieveth more for the other's malice than for his own wrong; when he prayeth heartily for those that despitefully use him and forgiveth them from his heart; when he is not slow to ask pardon from others; when he is swifter to pity than to anger; when he frequently denieth himself and striveth altogether to subdue the flesh to the spirit. Better is it now to purify the soul from sin, than to cling to sins from which we must be purged hereafter. Truly we deceive ourselves by the inordinate love which we bear towards the flesh. 3. What is it which that fire shall devour, save thy sins? The more thou sparest thyself and followest the flesh, the more heavy shall thy punishment be, and the more fuel art thou heaping up for the burning. For wherein a man hath sinned, therein shall he be the more heavily punished. There shall the slothful be pricked forward with burning goads, and the gluttons be tormented with intolerable hunger and thirst. There shall the luxurious and the lovers of pleasure be plunged into burning pitch and stinking brimstone, and the envious shall howl like mad dogs for very grief. 4. No sin will there be which shall not be visited with its own proper punishment. The proud shall be filled with utter confusion, and the covetous shall be pinched with miserable poverty. An hour's pain there shall be more grievous than a hundred years here of the bitterest penitence. No quiet shall be there, no comfort for the lost, though here sometimes there is respite from pain, and enjoyment of the solace of friends. Be thou anxious now and sorrowful for thy sins, that in the day of judgment thou mayest have boldness with the blessed. Then shall the poor and humble man have great confidence, while the proud is taken with fear on every side. 5. Then shall it be seen that he was the wise man in this world who learned to be a fool and despised for Christ. Then shall all tribulation patiently borne delight us, while the mouth of the ungodly shall be stopped. Then shall every godly man rejoice, and every profane man shall mourn. Then the afflicted flesh shall more rejoice than if it had been alway nourished in delights. Then the humble garment shall put on beauty, and the precious robe shall hide itself as vile. Then the little poor cottage shall be more commended than the gilded palace. Then enduring patience shall have more might than all the power of the world. Then simple obedience shall be more highly exalted than all worldly wisdom. 6. Then a pure and good conscience shall more rejoice than learned philosophy. Then contempt of riches shall have more weight than all the treasure of the children of this world. Then shalt thou find more comfort in having prayed devoutly than in having fared sumptuously. Then thou wilt rather rejoice in having kept silence than in having made long speech. Then holy deeds shall be far stronger than many fine words. Then a strict life and sincere penitence shall bring deeper pleasure than all earthly delight. Learn now to suffer a little, that then thou mayest be enabled to escape heavier sufferings. Prove first here, what thou art able to endure hereafter. If now thou art able to bear so little, how wilt thou be able to endure eternal torments? If now a little suffering maketh thee so impatient, what shall hell-fire do then? Behold of a surety thou art not able to have two Paradises, to take thy fill or delight here in this world, and to reign with Christ hereafter. 7. If even unto this day thou hadst ever lived in honours and pleasures, what would the whole profit thee if now death came to thee in an instant? All therefore is vanity, save to love God and to serve Him only. For he who loveth God with all his heart feareth not death, nor punishment, nor judgment, nor hell, because perfect love giveth sure access to God. But he who still delighteth in sin, no marvel if he is afraid of death and judgment. Nevertheless it is a good thing, if love as yet cannot restrain thee from evil, that at least the fear of hell should hold thee back. But he who putteth aside the fear of God cannot long continue in good, but shall quickly fall into the snares of the devil. CHAPTER XXV Of the zealous amendment of our whole life Be thou watchful and diligent in God's service, and bethink thee often why thou hast renounced the world. Was it not that thou mightest live to God and become a spiritual man? Be zealous, therefore, for thy spiritual profit, for thou shalt receive shortly the reward of thy labours, and neither fear nor sorrow shall come any more into thy borders. Now shalt thou labour a little, and thou shalt find great rest, yea everlasting joy. If thou shalt remain faithful and zealous in labour, doubt not that God shall be faithful and bountiful in rewarding thee. It is thy duty to have a good hope that thou wilt attain the victory, but thou must not fall into security lest thou become slothful or lifted up. 2. A certain man being in anxiety of mind, continually tossed about between hope and fear, and being on a certain day overwhelmed with grief, cast himself down in prayer before the altar in a church, and meditated within himself, saying, "Oh! if I but knew that I should still persevere," and presently heard within him a voice from God, "And if thou didst know it, what wouldst thou do? Do now what thou wouldst do then, and thou shalt be very secure." And straightway being comforted and strengthened, he committed himself to the will of God and the perturbation of spirit ceased, neither had he a mind any more to search curiously to know what should befall him hereafter, but studied rather to inquire what was the good and acceptable will of God, for the beginning and perfecting of every good work. 3. Hope in the Lord and be doing good, saith the Prophet; One thing there is which holdeth back many from progress and fervent amendment, even the dread of difficulty, or the labour of the conflict. Nevertheless they advance above all others in virtue who strive manfully to conquer those things which are most grievous and contrary to them, for there a man profiteth most and meriteth greater grace where he most overcometh himself and mortifieth himself in spirit. 4. But all men have not the same passions to conquer and to mortify, yet he who is diligent shall attain more profit, although he have stronger passions, than another who is more temperate of disposition, but is withal less fervent in the pursuit of virtue. Two things specially avail unto improvement in holiness, namely firmness to withdraw ourselves from the sin to which by nature we are most inclined, and earnest zeal for that good in which we are most lacking. And strive also very earnestly to guard against and subdue those faults which displease thee most frequently in others. 5. Gather some profit to thy soul wherever thou art, and wherever thou seest or hearest good examples, stir thyself to follow them, but where thou seest anything which is blameworthy, take heed that thou do not the same; or if at any time thou hast done it, strive quickly to amend thyself. As thine eye observeth others, so again are the eyes of others upon thee. How sweet and pleasant is it to see zealous and godly brethren temperate and of good discipline; and how sad is it and grievous to see them walking disorderly, not practising the duties to which they are called. How hurtful a thing it is to neglect the purpose of their calling, and turn their inclinations to things which are none of their business. 6. Be mindful of the duties which thou hast undertaken, and set always before thee the remembrance of the Crucified. Truly oughtest thou to be ashamed as thou lookest upon the life of Jesus Christ, because thou hast not yet endeavoured to conform thyself more unto Him, though thou hast been a long time in the way of God. A religious man who exercises himself seriously and devoutly in the most holy life and passion of our Lord shall find there abundantly all things that are profitable and necessary for him, neither is there need that he shall seek anything better beyond Jesus. Oh! if Jesus crucified would come into our hearts, how quickly, and completely should we have learned all that we need to know! 7. He who is earnest receiveth and beareth well all things that are laid upon him. He who is careless and lukewarm hath trouble upon trouble, and suffereth anguish upon every side, because he is without inward consolation, and is forbidden to seek that which is outward. He who is living without discipline is exposed to grievous ruin. He who seeketh easier and lighter discipline shall always be in distress, because one thing or another will give him displeasure. 8. O! if no other duty lay upon us but to praise the Lord our God with our whole heart and voice! Oh! if thou never hadst need to eat or drink, or sleep, but wert always able to praise God, and to give thyself to spiritual exercises alone; O! that these necessities were not, but only the spiritual refreshments of the soul, which alas we taste too seldom. 9. When a man hath come to this, that he seeketh comfort from no created thing, then doth he perfectly begin to enjoy God, then also will he be well contented with whatsoever shall happen unto him. Then will he neither rejoice for much nor be sorrowful for little, but he committeth himself altogether and with full trust unto God, who is all in all to him, to whom nothing perisheth nor dieth, but all things live to Him and obey His every word without delay. 10. Remember always thine end, and how the time which is lost returneth not. Without care and diligence thou shalt never get virtue. If thou beginnest to grow cold, it shall begin to go ill with thee, but if thou givest thyself unto zeal thou shalt find much peace, and shalt find thy labour the lighter because of the grace of God and the love of virtue. A zealous and diligent man is ready for all things. It is greater labour to resist sins and passions than to toil in bodily labours. He who shunneth not small faults falleth little by little into greater. At eventide thou shalt always be glad if thou spend the day profitably. Watch over thyself, stir thyself up, admonish thyself, and howsoever it be with others, neglect not thyself. The more violence thou dost unto thyself, the more thou shall profit. THE SECOND BOOK ADMONITIONS CONCERNING THE INNER LIFE The First Chapter 第3章 Goodness and Peace in Man (まだ訳は未決定)Goodnessをどう訳すか The Fifth Chapter The Ninth Chapter The Eleventh Chapter THE INTERIOR LIFE CHAPTER II Of lowly submission Make no great account who is for thee or against thee, but mind only the present duty and take care that God be with thee in whatsoever thou doest. Have a good conscience and God will defend thee, for he whom God will help no man's perverseness shall be able to hurt. If thou knowest how to hold thy peace and to suffer, without doubt thou shalt see the help of the Lord. He knoweth the time and the way to deliver thee, therefore must thou fresign thyself to Him. To God it belongeth to help and to deliver from all confusion. Oftentimes it is very profitable for keeping us in greater humility, that others know and rebuke our faults. 2. When a man humbleth himself for his defects, he then easily pacifieth others and quickly satisfieth those that are angered against him. God protecteth and delivereth the humble man, He loveth and comforteth the humble man, to the humble man He inclineth Himself, on the humble He bestoweth great grace, and when he is cast down He raiseth him to glory: to the humble He revealeth His secrets, and sweetly draweth and inviteth him to Himself. The humble man having received reproach, is yet in sufficient peace, because he resteth on God and not on the world. Reckon not thyself to have profited in anywise unless thou feel thyself to be inferior to all. CHAPTER III First keep thyself in peace, and then shalt thou be able to be a peacemaker towards others. A peaceable man doth more good than a well-learned. A passionate man turneth even good into evil and easily believeth evil; a good, peaceable man converteth all things into good. He who dwelleth in peace is suspicious of none, but he who is discontented and restless is tossed with many suspicions, and is neither quiet himself nor suffereth others to be quiet. He often saith what he ought not to say, and omitteth what it were more expedient for him to do. He considereth to what duties others are bound, and neglecteth those to which he is bound himself. Therefore be zealous first over thyself, and then mayest thou righteously be zealous concerning thy neighbour. 2. Thou knowest well how to excuse and to colour thine own deeds, but thou wilt not accept the excuses of others. It would be more just to accuse thyself and excuse thy brother. If thou wilt that others bear with thee, bear thou with others. Behold how far thou art as yet from the true charity and humility which knows not how to be angry or indignant against any save self alone. CHAPTER IV Of a pure mind and simple intention By two wings is man lifted above earthly things, even by simplicity and purity. Simplicity ought to be in the intention, purity in the affection. Simplicity reacheth towards God, purity apprehendeth Him and tasteth Him. No good action will be distasteful to thee if thou be free within from inordinate affection. If thou reachest after and seekest, nothing but the will of God and the benefit of thy neighbour, thou wilt entirely enjoy inward liberty. If thine heart were right, then should every creature be a mirror of life and a book of holy doctrine. There is no creature so small and vile but that it showeth us the goodness of God. 2. If thou wert good and pure within, then wouldst thou look upon all things without hurt and understand them aright. A pure heart seeth the very depths of heaven and hell. Such as each one is inwardly, so judgeth he outwardly. If there is any joy in the world surely the man of pure heart possesseth it, and if there is anywhere tribulation and anguish, the evil conscience knoweth it best. As iron cast into the fire loseth rust and is made altogether glowing, so the man who turneth himself altogether unto God is freed from slothfulness and changed into a new man. 3. When a man beginneth to grow lukewarm, then he feareth a little labour, and willingly accepteth outward consolation; but when he beginneth perfectly to conquer himself and to walk manfully in the way of God, then he counteth as nothing those things which aforetime seemed to be so grievous unto him. CHAPTER VII Of loving Jesus above all things Blessed is he who understandeth what it is to love Jesus, and to despise himself for Jesus' sake. He must give up all that he loveth for his Beloved, for Jesus will be loved alone above all things. The love of created things is deceiving and unstable, but the love of Jesus is faithful and lasting. He who cleaveth to created things will fall with their slipperiness; but he who embraceth Jesus will stand upright for ever. Love Him and hold Him for thy friend, for He will not forsake thee when all depart from thee, nor will he suffer thee to perish at the last. Thou must one day be separated from all, whether thou wilt or wilt not. 2. Cleave thou to Jesus in life and death, and commit thyself unto His faithfulness, who, when all men fail thee, is alone able to help thee. Thy Beloved is such, by nature, that He will suffer no rival, but alone will possess thy heart, and as a king will sit upon His own throne. If thou wouldst learn to put away from thee every created thing, Jesus would freely take up His abode with thee. Thou wilt find all trust little better than lost which thou hast placed in men, and not in Jesus. Trust not nor lean upon a reed shaken with the wind, because all flesh is grass, and the goodliness thereof falleth as the flower of the field.(1) 3. Thou wilt be quickly deceived if thou lookest only upon the outward appearance of men, for if thou seekest thy comfort and profit in others, thou shalt too often experience loss. If thou seekest Jesus in all things thou shalt verily find Jesus, but if thou seekest thyself thou shalt also find thyself, but to thine own hurt. For if a man seeketh not Jesus he is more hurtful to himself than all the world and all his adversaries. CHAPTER VIII Of the intimate love of Jesus When Jesus is present all is well and nothing seemeth hard, but when Jesus is not present everything is hard. When Jesus speaketh not within, our comfort is nothing worth, but if Jesus speaketh but a single word great is the comfort we experience. Did not Mary Magdalene rise up quickly from the place where she wept when Martha said to her, The Master is come and calleth for thee?(1) Happy hour when Jesus calleth thee from tears to the joy of the spirit! How dry and hard art thou without Jesus! How senseless and vain if thou desirest aught beyond Jesus! Is not this greater loss than if thou shouldst lose the whole world? 2. What can the world profit thee without Jesus? To be without Jesus is the nethermost hell, and to be with Jesus is sweet paradise. If Jesus were with thee no enemy could hurt thee. He who findeth Jesus findeth a good treasure, yea, good above all good; and he who loseth Jesus loseth exceeding much, yea, more than the whole world. Most poor is he who liveth without Jesus, and most rich is he who is much with Jesus. 3. It is great skill to know how to live with Jesus, and to know how to hold Jesus is great wisdom. Be thou humble and peaceable and Jesus shall be with thee. Be godly and quiet, and Jesus will remain with thee. Thou canst quickly drive away Jesus and lose His favour if thou wilt turn away to the outer things. And if thou hast put Him to flight and lost Him, to whom wilt thou flee, and whom then wilt thou seek for a friend? Without a friend thou canst not live long, and if Jesus be not thy friend above all thou shalt be very sad and desolate. Madly therefore doest thou if thou trusteth or findest joy in any other. It is preferable to have the whole world against thee, than Jesus offended with thee. Therefore of all that are dear to thee, let Jesus be specially loved. 4. Let all be loved for Jesus' sake, but Jesus for His own. Jesus Christ alone is to be specially loved, for He alone is found good and faithful above all friends. For His sake and in Him let both enemies and friends be dear to thee, and pray for them all that they may all know and love Him. Never desire to be specially praised or loved, because this belongeth to God alone, who hath none like unto Himself. Nor wish thou that any one set his heart on thee, nor do thou give thyself up to the love of any, but let Jesus be in thee and in every good man. 5. Be pure and free within thyself, and be not entangled by any created thing. Thou oughtest to bring a bare and clean heart to God, if thou desirest to be ready to see how gracious the Lord is. And in truth, unless thou be prevented and drawn on by His grace, thou wilt not attain to this, that having cast out and dismissed all else, thou alone art united to God. For when the grace of God cometh to a man, then he becometh able to do all things, and when it departeth then he will be poor and weak and given up unto troubles. In these thou art not to be cast down nor to despair, but to rest with calm mind on the will of God, and to bear all things which come upon thee unto the praise of Jesus Christ; for after winter cometh summer, after night returneth day, after the tempest a great calm. CHAPTER X Of gratitude for the Grace of God Why seekest thou rest when thou art born to labour? Prepare thyself for patience more than for comforts, and for bearing the cross more than for joy. For who among the men of this world would not gladly receive consolation and spiritual joy if he might always have it? For spiritual comforts exceed all the delights of the world, and all the pleasures of the flesh. For all worldly delights are either empty or unclean, whilst spiritual delights alone are pleasant and honourable, the offspring of virtue, and poured forth by God into pure minds. 2. Great is the difference between a visitation from above and false liberty of spirit and great confidence in self. But no man can always enjoy these divine comforts at his own Will, because the season of temptation ceaseth not for long. God doeth well in giving us the grace of comfort, but man doeth ill in not immediately giving God thanks thereof. And thus the gifts of grace are not able to flow unto us, because we are ungrateful to the Author of them, and return them not wholly to the Fountain whence they flow. For grace ever becometh the portion of him who is grateful and that is taken away from the proud, which is wont to be given to the humble. 3. I desire no consolation which taketh away from me compunction, I love no contemplation which leadeth to pride. Willingly do I accept that grace whereby I am made humbler and more wary and more ready to renounce myself. He who is made learned by the gift of grace and taught wisdom by the stroke of the withdrawal thereof, will not dare to claim any good thing for himself, but will rather confess that he is poor and needy. Give unto God the thing which is God's,(1) and ascribe to thyself that which is thine; that is, give thanks unto God for His grace, but for thyself alone confess thy fault, and that thy punishment is deserved for thy fault. 4. Sit thou down always in the lowest room and thou shalt be given the highest place.(2) For the highest cannot be without the lowest. For the highest saints of God are least in their own sight, and the more glorious they are, so much the lowlier are they in themselves; full of grace and heavenly glory, resting on God and strong in His might, they cannot be lifted up in any wise. And they who ascribe unto God all the good which they have received, "seek not glory one of another, but the glory which cometh from God only," and they desire that God shall be praised in Himself and in all His Saints above all things, and they are always striving for this very thing. 5. Be thankful, therefore, for the least benefit and thou shalt be worthy to receive greater. Let the least be unto thee even as the greatest, and let that which is of little account be unto thee as a special gift. If the majesty of the Giver be considered, nothing that is given shall seem small and of no worth, for that is not a small thing which is given by the Most High God. Yea, though He gave punishment and stripes, we ought to be thankful, because He ever doth for our profit whatever He suffereth to come upon us. He who seeketh to retain the favour of God, let him be thankful for the favour which is given, and patient in respect of that which is taken away. Let him pray that it may return; let him be wary and humble that he lose it not.
{ "source": "mutiyama", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
物語によっては 誰か一人が 全員の代わりに問題を解決してくれたり あるいは世界の崩壊寸前を予言するものもあります 私が今日お話しする物語はそれとは違います このようにしてこの物語は始まります 私が長く携わってきた仕事は教育関係で 人々に実用的なスキルを教えてきました 特に持続可能な活動に焦点を置いて 我々はどうすれば 責任をもって 自分たちの食糧を栽培できるのか 地域の材料で建物を建てられるのか 自分たちでエネルギーを作れるか などです アイルランドに住んでいた時に 国内最初のわら俵の家を建てました トウモロコシの穂軸でも家を建てました しかし 私の活動の全てが同じ理論を出発点としています それは 持続可能な活動とは 基本的にはグローバル化した経済の 成長モデルを分析して 一方で投入される量を抑え また他方で産出する量も抑えることです ある時 これを根本的に変える 新しい視点に出会ったのです それを本日ご紹介するわけですが そのカギとなるある物をまずお見せします ここにありますのは 現代社会の奇跡の一つで あまりにも素晴らしく驚嘆すべきもので この布をめくると同時に 皆さんが圧倒されて 息を飲む音が聞こえてくるのではないかと思っています どうぞ 遠慮なく驚きの声をお聞かせください これは 1リットルの石油です このボトルに入っている石油は 1億年以上もの地質学的時間と古代の太陽光で できた結晶です これを人間の肉体労働力に換算すると 5週間分のエネルギー量になります または 35人の力持ちが 仕事を手助けしに来てくれるのを想像してください 石油から多くの見事な素材を作り出すことができます 薬品、衣服、ノートパソコン 実に多様な物を作り出せます 歴史的に 想像を超えたエネルギーを供給してくれました 私たちの村落のデザインも ビジネスや交通の設計も 石油を前提にしています 経済成長の理論も 石油が永続するという前提のもと 成り立っているのだと主張する人もいます しかし ふと立ち止まって 歴史をふり返ってみると 石油時代と呼んできた時代は実は とても短い間でしかないことに気付かされます その短期間で 石油という強力な資源を発見し 私達の生活を石油に依存させてきたのです しかし 今はこのエネルギーの山の頂上で 大見え張って立っていますが 私達の社会経済や 個人の能力と幸福を 最大にするためには より多くを 消費すればよかった時代は終わりを告げます これからは 石油への依存度がそのまま 私達の弱さを表す時代になります 今日ますますはっきり分かってきているのは 石油が際限なく利用できるという考えからは 近いうちに脱しないといけないということです 私たちが今日4バレルの石油を消費している間に 発見される石油は1バレルのみです しかもこの差は広がりつつあります さらには掘り出した石油から最終的に 生み出せるエネルギー量は減少傾向にあります 1930年代には 堀出すためのエネルギー投入量に対して その100倍のエネルギーを生み出すことができました 過去にこのような前例はありません 現在はこの比が11倍まで低下しました このような背景があって 今日では 石油を掘り出すための新しいフロンティアが アルバータや海底などの地域にまで 競い合うようにして広がっているのです 世界には98の産油国があります しかしそのうちの65国は既に絶頂期を越えています 同様に世界平均がピークを過ぎる日がいつ来てしまうのか 人々は心配しています 現実にその日が 来てしまったのが去年の7月だったかもしれません 石油価格が高騰したときです かつて 我々のすばらしい才能 想像力と適応力で エネルギー量の絶頂期まで登りつめましたが エネルギーがなくなっていく現在の状況で あの時と同じ才能が花開かず 我々は無力に立ちすくむだけなのでしょうか そんなことはありません 重要なことは 政策を立てる時に 現実的な現状分析をもとに アイデアを育てるということです 気候変動という問題もまた 私の考える もう一つの移行政策の軸となるものです 気象学者の話を聞いて気づくのは 新しいデータを入手するたびに 彼らの目に映る 恐怖の念が段々強くなっていることです しかもそのデータというのは IPCCが発表した物よりも最新のデータなのです つまり IPCCの発表では 最悪のシナリオとして北極の氷が 2100年までに大規模に解けてしまうということでしたが 実は 今の状況が続いた場合 今後5 - 10年間で全て消えてしまう可能性があるのです 北極の永久凍土層に含まれている炭素がたった3%でも 地球温暖化とともに大気に放出されれば 気候変動を回避するために 今後40年間で 削減しなくてはいけない炭素量を相殺してしまいます すると徹底的な二酸化炭素削減策を選ぶ他ありません 私がいつも考えとして興味を持っているのは 我々の何世代か後の人々が 現在の私たちのことを どのように物語るかということです 「山の頂上で暮らしていて 来る日も来る日も浮かれ騒ぎ 遺産を乱用してしまった世代」でしょうか これを想像する時に私がするのは 私たちの前の世代の物語を振り返ることです 安い石油も 化石燃料もなかった時代に 自分たちの力 あるいは動物の力を利用し ほんの少しの風力と水力を利用していた世代です 当時は「七里靴」などの物語がありました それは巨人が履く靴の話で たった一歩で35キロも進める靴です 無限に使える燃料がない時代では 想像の世界の中だけの話でした 「魔法の鍋」という物語もありました 魔法の言葉ひとつで 好きなだけの量の おかゆを作り出してくれる鍋です 自分は何もしなくていい 忘れてはいけないのは 作るのを止める魔法の言葉です それがないと 町中がかゆであふれてしまいます 「靴職人と小人たち」という物語もありました 靴職人が 夜寝ている間に 小人が靴を作っておいてくれるのです すべて 現実には考えられないことでした 今日では 七里靴として 安い航空会社があります 魔法の鍋のような スーパーが存在します 小人の代わりに中国という「製造工場」があります 私たちは 昔ならとても驚くべきことを 当たり前だと感じているのです そして今 これからどこに向かおうかと考えて 自らに どんな物語を語れるでしょうか? 4つ考えられるでしょう まず このままの平常業務です 今と同じように未来も続くと考えていくのです でも去年一年を振り返ると この物語には 疑問に思うところもあります 気候変動に関しては 実際 良い方向には向かっていないのです 壁に激突するという考えもあります 世界の全ては脆弱で ばらばらに崩壊してしまうという見方です こういう見方が幅を利かせている地域もあります 三番目の話は 技術が解決の鍵になり 私たちが世界崩壊を切り抜ける切り札になるということです これはTEDのスピーチでよく話題になります 深刻な経済状況や エネルギー危機から 抜け出す方法が見つかるだとか 知識経済への移行で このエネルギー危機を 回避しようだとか あるすばらしいエネルギー源を見つけ それがエネルギー安全保障についての 懸念を拭い去り 私たちが完全に再生可能な世界に 歩みを進められるだとか でも この世は仮想現実ではありません マウスをクリックして新しい土地や エネルギーシステムを生み出せる訳ではないのです そして 私たちが座って 自由に意見を交わしている間にも 石炭を採掘して コンピューターサーバーの電力を供給したり 産業用の鉱物を採掘している人がいるのです メールをチェックしながら 食べる朝食も 遠くから運ばれてくるのです これはかつて 私たちを支えていた 地元産でより強靭な食料システムを 損ねました 地元産の食料はまったく顧みられず 崩壊させられたのです 私たち人類は驚くほど創造力に富み 発明の才能があります 同時に現実的なさまざまな制約と要請のある 世界に住んでいます エネルギーと技術は同じものではありません 私がかかわっている政策は 移行政策なのです 移行政策において 私たちは自分たちが直面している 石油時代のピーク越えや気候変動という問題に 本当に必要な独創性や適応力 そして想像力で応えるのです この政策は 信じられないほど速く広がっていきます そしてこの政策には いくつかの特性があります 人々に伝染し レーダーをかなりのスピードでくぐりぬけ あらゆる人が共有し この政策に関わる全ての人が 連携して発展させ 伝えていくものです これは自立した政策で 中央の組織が推し進めているのではありません 人々が考え その理論に基づいて運営し 現状から実践的な行動に移すのです 解決策に焦点を当てながら 現状において 本当に何ができるかに目をむけ対処するのです 取り組む地域や規模によってこの政策は変わります 移行政策には様々な形態があります チリ、アメリカ、そしてこの地域の移行政策グループ 場所によって異なった活動をしています 各グループは失敗から多くを学び 歴史的に重要な活動と感じ 今までにない驚くべき仕事をする 歴史に残る機会だという意識を生み出すのです これは本当に喜びの多い活動です 大いに楽しんで活動し 他の人々とつながりを持てます この活動の軸となっているのが 強靭さという考え方です いろいろな点でこの理論は 持続可能な活動よりも有益なのです 強靭性はエコロジーの研究に基づき 私たちの社会制度や住居が いかにして 外部からの衝撃に持ちこたえるか ということを扱います 外部からの衝撃に直面しても 簡単に壊れて粉々にくだけはしません 重ねて言いますが持続可能な活動よりも 有益な概念なのです スーパーマーケットに 一度に数日分の食料しか置けない場合 持続可能な活動では次の点に注目します 冷蔵庫のエネルギー効率や レタスが包まれている包装に目を向けるのです 強靭性というレンズを通して見ると 私たちはかなり外部の影響を受けやすい状況に 自らを追い込んでしまっていると言えるのです 強靭性の考えをもっと掘り下げられます 行動規範に独立性を導入し 私たちを支える基本的な秩序構造の中に 緩衝材の役目を構築することです これは1897年に撮影された ブリストル地区市場向け農園経営者協会の写真です ブリストル市は ここからかなり近く そのころは市場向け農園がいたる所にあり 非常に多くの農産物をブリストル市民に供給し 人々はそれらを消費しまた多くの雇用も生み出しました そのころは言ってみればある程度 強靭性があったとみられます 今は羨望のまなざしでその頃を振り返るだけです それではこの理論は どう展開するのでしょう? 基本的には この政策に賛同する人々とグループを作り活動します 彼らは私たちが開発したツールを活用して 意識改革プログラムを開始するのです 地域で本当にうまく進んでいくかどうか状況を見ます 映画の上映や 講演会などもあります これは楽しく創造的な作業です そして得るところが多い作業です それからいくつかの作業グループを作り 様々な面から移行政策を進め そこから移行政策自体が支持し可能にする 多くのプロジェクトが 始まるのです アイルランドでの私の関わった活動が最初で そこで私が教え そこから広まっていきました 今公式な移行政策のプロジェクトが 200以上あります そして何千ものグループが いわゆる検討段階に入っています 彼らは更に推し進めていくか検討中です そして彼らの多くは 本当に非常に多くの活動をしています 実際何をするのか 理論は良いですが 実際現場では何をやっているのでしょう? この組織だけで全ての活動をしているわけではない と言っておいたほうが良いようですね 私たちの活動には コペンハーゲン合意などの国際立法が必要です 国民や、地方政府からの反応も必要です でもこれら全てが これからはもっと容易になるでしょう もし地域に活気があり 考えを出し合い 先頭で指揮を取り 向こう5年から10年をかけて 見込みがない政策を 実現可能にしましょう 地域食料のプロジェクトは こんな活動から生まれました 地域密着型農業プログラムや 都市型の食糧生産 地域の食糧供給者名簿などがあります 多くの地域で 地域のエネルギー供給会社を設立し 地域がこのエネルギー会社を所有し 地域がこの会社に投資し 私たちが必要とする 再生エネルギーの供給基盤を整備します 多くの地域が その地域の学校と協力して活動しています ニューエントでは 学校に長いビニールハウスを作り 子供たちは食物の育て方を学んでいます コミュニティーガーデンのような リサイクル活動を進め 植物を育てたいけれど畑を持たない人々と 使わない畑を所有している人々の ニーズをつき合わせるのです 街に多くの利益を生む木を植えたりもしています そして 代替通貨の導入も 検討しています こちらはサセックス州のルイスです 最近 ルイスポンドを導入しました ルイスポンドは ルイス内でのみ使える通貨で 地域内で経済を循環させるのです この通貨は 他の場所では 全く無価値です でもルイスの中ではかなり効果的に 経済を循環させることができるのです またいわゆる 低エネルギー化計画もあります これは基本的に第二の計画です 私たちの行政の大部分は腰を下ろして 地域の10年、15年、20年先のことを計画する時 まだ未来にエネルギーが残っていて もっと多くの車や家があり 多くの仕事や経済成長を 仮定しています もし そうならなかったら? どのようにしてこの事実を受け入れ どのようにして人々を本当に支える計画を 考えられるでしょうか 「人生は予期せぬことの連続だよ」と 私の友人が言うように 移行政策においても私は同じ経験をしています 3年前にこの理念が生まれ ウィルスのように あっという間に世界中に広がりました 政府からも注目を集めています 私たちの最近の会議では エネルギー・気候変動大臣のエド・ミリバンドが 基調講演を「聴く」ようにと招かれました 彼は実際に参加し (拍手) 氏は以来この計画全体を支持しています この国で2つの地方議会は 移行政策をとると宣言しています レイシェスターシェアとサマセット州です そしてストラウドの移行政策のグループは 事実上その自治体の食糧計画を立てました 地方議会の議長は 次のように言いました 「移行政策がなかったら 私たちは ストラウドの基盤をゼロから 築かなければならなかったでしょう」 移行政策が広まった今 国内で政策の拠点が現れ始めてます スコットランドでは 政府の気候変動対策基金が スコットランド移行政策グループに資金を投入しています これは国の組織が活動の拡大を支えている例です 現在全世界でも同様の動きが見られます しかし移行政策への鍵は 今全てを変えなくてはいけないと考えるのではなく 状況はすでに変わってきていると考えることです そして私たちがしなければならないことは 独創的にその活動に取り組み 正しく問うことです 最後に 物語のお話に 戻りたいと思います なぜなら物語は とても大切だからです そして実際 自らが語る物語には 現状からどのように創造的に前進すべきかということが 大きく欠けているのです 移行政策における重点の一つは 人々の活動から物語を引き出すことです 例えば 地域内で使える21ポンド紙幣を作った 自治体についての話や 駐車場を食糧用の畑に作り変えた学校 エネルギー会社を設立した自治体の話です 最近はこんな大事な物語がありました オバマ大統領の家族が ホワイトハウスの南側の芝地を掘り起こし 家庭菜園を作りました かつてルーズベルト大統領夫人が ホワイトハウスに家庭菜園を作ったときには アメリカ中に 200万もの家庭菜園ができたのです ですから 皆さんへの問いかけは 成長するためにあなたの地域社会が必要としている あらゆる側面に対するものです 強靭性も構築しながら 二酸化炭素排出量を大幅に削減するやり方とは どのようなものでしょうか 個人的には 安く石油が手に入る時代に― 生きていることに 大いに感謝しています 私たちはとても幸せです でも石油がもたらしたものを受け入れた上で ここから前進しましょう なぜなら 石油にすがりつき 石油が― 私たちの選択の軸になるものだと 考え続けるのなら やがて訪れる未来は 本当に手のつけられないものになるでしょう そして石油がもたらしたことと 石油時代がもたらしたこと全てを 慈しみながらも後にして より強靭で より豊かな 世界を創造していくこと そしてお互いにより調和し 技術を重ね、結びつきが強くなる 世界を創っていくことが 可能になります ありがとうございました
Some of those stories are that somebody is just going to sort everything out for us. Other stories are that everything is on the verge of unraveling. But I want to tell you a different story here today. Like all stories, it has a beginning. My work, for a long time, has been involved in education, in teaching people practical skills for sustainability, teaching people how to take responsibility for growing some of their own food, how to build buildings using local materials, how to generate their own energy, and so on. I lived in Ireland, built the first straw-bale houses in Ireland, and some cob buildings and all this kind of thing. But all my work for many years was focused around the idea that sustainability means basically looking at the globalized economic growth model, and moderating what comes in at one end, and moderating the outputs at the other end. And then I came into contact with a way of looking at things which actually changed that profoundly. And in order to introduce you to that, I've got something here that I'm going to unveil, which is one of the great marvels of the modern age. And it's something so astounding and so astonishing that I think maybe as I remove this cloth a suitable gasp of amazement might be appropriate. If you could help me with that it would be fantastic. This is a liter of oil. This bottle of oil, distilled over a hundred million years of geological time, ancient sunlight, contains the energy equivalent of about five weeks equivalent to about 35 strong people coming round and working for you. We can turn it into a dazzling array of materials, medicine, modern clothing, laptops, a whole range of different things. It gives us an energy return that's unimaginable, historically. We've based the design of our settlements, our business models, our transport plans, even the idea of economic growth, some would argue, on the assumption that we will have this in perpetuity. Yet, when we take a step back, and look over the span of history, at what we might call the petroleum interval, it's a short period in history where we've discovered this extraordinary material, and then based a whole way of life around it. But as we straddle the top of this energy mountain, at this stage, we move from a time where our economic success, our sense of individual prowess and well-being is directly linked to how much of this we consume, to a time when actually our degree of oil dependency is our degree of vulnerability. And it's increasingly clear that we aren't going to be able to rely on the fact that we're going to have this at our disposal forever. For every four barrels of oil that we consume, we only discover one. And that gap continues to widen. There is also the fact that the amount of energy that we get back from the oil that we discover is falling. In the 1930s we got 100 units of energy back for every one that we put in to extract it. Completely unprecedented, historically. Already that's fallen to about 11. And that's why, now, the new breakthroughs, the new frontiers in terms of oil extraction are scrambling about in Alberta, or at the bottom of the oceans. There are 98 oil-producing nations in the world. But of those, 65 have already passed their peak. The moment when the world on average passes this peak, people wonder when that's going to happen. And there is an emerging case that maybe that was what happened last July when the oil prices were so high. But are we to assume that the same brilliance and creativity and adaptability that got us up to the top of that energy mountain in the first place is somehow mysteriously going to evaporate when we have to design a creative way back down the other side? No. But the thinking that we have to come up with has to be based on a realistic assessment of where we are. There is also the issue of climate change, is the other thing that underpins this transition approach. But the thing that I notice, as I talk to climate scientists, is the increasingly terrified look they have in their eyes, as the data that's coming in, which is far ahead of what the IPCC are talking about. So the IPCC said that we might see significant breakup of the arctic ice in 2100, in their worst case scenario. Actually, if current trends continue, it could all be gone in five or 10 years' time. If just three percent of the carbon locked up in the arctic permafrost is released as the world warms, it would offset all the savings that we need to make, in carbon, over the next 40 years to avoid runaway climate change. We have no choice other than deep and urgent decarbonization. But I'm always very interested to think about that the generations further down the slope from us are going to tell about us. "The generation that lived at the top of the mountain, that partied so hard, and so abused its inheritance." And one of the ways I like to do that is to look back at the stories people used to tell before we had cheap oil, before we had fossil fuels, and people relied on their own muscle, animal muscle energy, or a little bit of wind, little bit of water energy. We had stories like "The Seven-League Boots": the giant who had these boots, where, once you put them on, with every stride you could cover seven leagues, or 21 miles, a kind of travel completely unimaginable to people without that kind of energy at their disposal. Stories like The Magic Porridge Pot, where you had a pot where if you knew the magic words, this pot would just make as much food as you liked, without you having to do any work, provided you could remember the other magic word to stop it making porridge. Otherwise you'd flood your entire town with warm porridge. There is the story of "The Elves and the Shoemaker." The people who make shoes go to sleep, wake up in the morning, and all the shoes are magically made for them. It's something that was unimaginable to people then. Now we have the seven-league boots in the form of Ryanair and Easyjet. We have the magic porridge pot in the form of Walmart and Tesco. And we have the elves in the form of China. But we don't appreciate what an astonishing thing that has been. And what are the stories that we tell ourselves now, as we look forward about where we're going to go. And I would argue that there are four. There is the idea of business as usual, that the future will be like the present, just more of it. But as we've seen over the last year, I think that's an idea that is increasingly coming into question. And in terms of climate change, is something that is not actually feasible. There is the idea of hitting the wall, that actually somehow everything is so fragile that it might just all unravel and collapse. This is a popular story in some places. The third story is the idea that technology can solve everything, And it's an idea that I think is very prevalent at these TED Talks, the idea that we can invent our way out of a profound economic and energy crisis, that a move to a knowledge economy can somehow neatly sidestep those energy constraints, the idea that we'll discover some fabulous new source of energy about energy security to one side, the idea that we can step off neatly onto a completely renewable world. But the world isn't Second Life. We can't create new land and new energy systems at the click of a mouse. And as we sit, exchanging free ideas with each other, there are still people mining coal in order to power the servers, extracting the minerals to make all of those things. The breakfast that we eat as we sit down to check our email in the morning is still transported at great distances, usually at the expense of the local, more resilient food systems that would have supplied that in the past, which we've so effectively devalued and dismantled. We can be astonishingly inventive and creative. But we also live in a world with very real constraints and demands. Energy and technology are not the same thing. What I'm involved with is the transition response. And this is really about looking the challenges of peak oil and climate change square in the face, and responding with a creativity and an adaptability and an imagination that we really need. It's something which has spread incredibly fast. And it is something which has several characteristics. It's viral. It seems to spread under the radar very, very quickly. It's open source. It's something which everybody who's involved with it develops and passes on as they work with it. It's self-organizing. There is no great central organization that pushes this; people just pick up an idea and they run with it, and they implement it where they are. It's solutions-focused. It's very much looking at what people can do where they are, to respond to this. It's sensitive to place and to scale. Transitional is completely different. Transition groups in Chile, transition groups in the U.S., transition groups here, what they're doing looks very different in every place that you go to. It learns very much from its mistakes. And it feels historic. It tries to create a sense that this is a historic opportunity to do something really extraordinary. And it's a process which is really joyful. People have a huge amount of fun doing this, reconnecting with other people as they do it. One of the things that underpins it is this idea of resilience. And I think, in many ways, the idea of resilience is a more useful concept than the idea of sustainability. The idea of resilience comes from the study of ecology. And it's really about how systems, settlements, withstand shock from the outside. When they encounter shock from the outside that they don't just unravel and fall to pieces. And I think it's a more useful concept than sustainability, as I said. When our supermarkets have only two or three days' worth of food in them at any one time, often sustainability tends to focus on the energy efficiency of the freezers and on the packaging that the lettuces are wrapped up in. Looking through the lens of resilience, we really question how we've let ourselves get into a situation that's so vulnerable. Resilience runs much deeper: it's about building modularity into what we do, building surge breakers into how we organize the basic things that support us. This is a photograph of the Bristol and District Market Gardeners Association, in 1897. This is at a time when the city of Bristol, which is quite close to here, was surrounded by commercial market gardens, which provided a significant amount of the food that was consumed in the town, and created a lot of employment for people, as well. There was a degree of resilience, if you like, at that time, which we can now only look back on with envy. So how does this transition idea work? So basically, you have a group of people who are excited by the idea. They pick up some of the tools that we've developed. They start to run an awareness-raising program looking at how this might actually work in the town. They show films, they give talks, and so on. It's a process which is playful and creative and informative. Then they start to form working groups, looking at different aspects of this, and then from that, there emerge a whole lot of projects which then the transition project itself starts to support and enable. So it started out with some work I was involved in in Ireland, where I was teaching, and has since spread. There are now over 200 formal transition projects. And there are thousands of others who are at what we call the mulling stage. They are mulling whether they're going to take it further. And actually a lot of them are doing huge amounts of stuff. But what do they actually do? You know, it's a kind of nice idea, but what do they actually do on the ground? Well, I think it's really important to make the point that actually you know, this isn't something which is going to do everything on its own. We need international legislation from Copenhagen and so on. We need national responses. We need local government responses. But all of those things are going to be much easier if we have communities that are vibrant and coming up with ideas and leading from the front, making unelectable policies electable, over the next 5 to 10 years. Some of the things that emerge from it are local food projects, like community-supported agriculture schemes, urban food production, creating local food directories, and so on. A lot of places now are starting to set up their own energy companies, community-owned energy companies, where the community can invest money into itself, to start putting in place the kind of renewable energy infrastructure that we need. A lot of places are working with their local schools. Newent in the Forest of Dean: big polytunnel they built for the school; the kids are learning how to grow food. Promoting recycling, things like garden-share, that matches up people who don't have a garden who would like to grow food, with people who have gardens they aren't using anymore. Planting productive trees throughout urban spaces. And also starting to play around with the idea of alternative currencies. This is Lewes in Sussex, who have recently launched the Lewes Pound, a currency that you can only spend within the town, as a way of starting to cycle money within the local economy. You take it anywhere else, it's not worth anything. But actually within the town you start to create these economic cycles much more effectively. Another thing that they do is what we call an energy descent plan, which is basically to develop a plan B for the town. Most of our local authorities, when they sit down to plan for the next five, 10, 15, 20 years of a community, still start by assuming that there will be more energy, more cars, more housing, more jobs, more growth, and so on. What does it look like if that's not the case? And how can we embrace that and actually come up with something that was actually more likely to sustain everybody? As a friend of mine says, "Life is a series of things you're not quite ready for." And that's certainly been my experience with transition. From three years ago, it just being an idea, this has become something that has virally swept around the world. We're getting a lot of interest from government. Ed Miliband, the energy minister of this country, was invited to come to our recent conference as a keynote listener. Which he did -- -- and has since become a great advocate of the whole idea. There are now two local authorities in this country who have declared themselves transitional local authorities, Leicestershire and Somerset. And in Stroud, the transition group there, in effect, wrote the local government's food plan. And the head of the council said, "If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time." As we see the spread of it, we see national hubs emerging. In Scotland, the Scottish government's climate change fund has funded Transition Scotland as a national organization supporting the spread of this. And we see it all over the place as well now. But the key to transition is thinking not that we have to change everything now, but that things are already inevitably changing, and what we need to do is to work creatively with that, based on asking the right questions. I think I'd like to just return at the end to the idea of stories. Because I think stories are vital here. And actually the stories that we tell ourselves, we have a huge dearth of stories about how to move forward creatively from here. And one of the key things that transition does is to pull those stories out of what people are doing. Stories about the community that's produced its own 21 pound note, for example, the school that's turned its car park into a food garden, the community that's founded its own energy company. And for me, one of the great stories recently was the Obamas digging up the south lawn of the White House to create a vegetable garden. Because the last time that was done, when Eleanor Roosevelt did it, it led to the creation of 20 million vegetable gardens across the United States. So the question I'd like to leave you with, really, is -- for all aspects of the things that your community needs in order to thrive, how can it be done in such a way that drastically reduces its carbon emissions, while also building resilience? Personally, I feel enormously grateful to have lived through the age of cheap oil. I've been astonishingly lucky, we've been astonishingly lucky. But let us honor what it has bought us, and move forward from this point. Because if we cling to it, and continue to assume that it can underpin our choices, the future that it presents to us is one which is really unmanageable. And by loving and leaving all that oil has done for us, and that the Oil Age has done for us, we are able to then begin the creation of a world which is more resilient, more nourishing, and in which, we find ourselves fitter, more skilled and more connected to each other. Thank you very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
本日は皆さんにお話する機会をいただき 心から感謝しています そして私は驚いてもいます 自分の人生を振り返ると 宗教に関わるなんて 私が一番 やりたくなかった事だからです 修道院を出た後 私は宗教とは縁が切れたと 思っていました 13年間 宗教を避けていました 英文学の教授になりたかったのです もちろん物書きにだって なるつもりはありませんでした しかし 仕事がどうにも うまく行かず いろいろあって 気がついたら テレビに出ていました ビル・モイヤーズにそう話すと 「ああ うちは誰でも出すんだ」 賛否両論が沸き起こる宗教番組を 手がけましたが 宗教が極めて不人気なイギリスで この番組は好評でした つまり人生で一度だけ 私は 主流派の仲間入りをしたという訳です その後 初期キリスト教に関する 映画のためにエルサレムに行かされ そこで初めて 他の宗教に出会いました ユダヤ教とイスラム教― キリスト教の姉妹宗教です 私の経歴は 宗教色が強かったにも関わらず これらの信仰については 何も知らないということに気づきました ユダヤ教はキリスト教の前身としか 見ていませんでしたし イスラム教については 全く知りませんでした しかし その混乱している街の中で 3つの信仰がぶつかり合い ピリピリしているのを見ていると それらが深く結びついていることに 気づきます そして他の宗教を研究することにより 宗教とは何であるか考え直し 自分の信仰を― 別の視点から見ることが できるようになりました 研究の中で 思いもよらない 驚くべき発見が いくつかありました 正直なところ 宗教に別れを告げた頃の私は 宗教のすべてを まったく信用していなかったのです 教義というのは根拠もなく 抽象的なものです 驚いたことに 他の宗教の教えを 真剣に学び始めた結果 私は気づいたのです 今日騒がれている信念というものは 17世紀頃の西洋で起きた ごく最近の狂信的な現象だったのです 「信念」という言葉は 元々 愛や尊重 慈しみを意味しました 17世紀に 意味が狭くなりました その理由は 現在執筆中の本で 取り上げていますが ある信条に同意する知的行為を 意味するようになりました 「信じる」とは「信仰の教義を 受け入れる」という意味ではなく 「身を捧げ 関与すること」を 意味しました 実際 世界には正統主義を 重要視していない宗教もあります コーランにおいて正統主義は 「ザンナ」という言葉で片付けられ 確かめようもない 都合のいい 当てずっぽうだと言われています そのせいで皆がムキになって 宗派を作っちゃうんです 信じることでないのならば 宗教とは何でしょう どの宗教でも教えられているのは 行動を変えることです 神を信じるかどうか以前に 何らかの行動があって そこには― 信条が現れます それが宗教の真理を 理解する始まりです 宗教の教義は行為につながるように 作られていますから 実践しなければ理解はできないのです そして この実践の最上位にあるのは 「思いやり」です 思いやりとは ここまで皆さんと考えてきたように 他人の気持ちを 感じ取る能力のことですが 注目すべきは世界中のどの信仰でも 信心深さを試すとともに ユダヤ教やキリスト教やイスラム教で 言うところの「神」の存在を 確実なものにしているのが 思いやりだ という事実です 「思いやりこそが人を涅槃へ導く」と ブッダも言っています 何故でしょう それは他人を思いやる時 人は自分のことを忘れ 相手のことを中心に考えます エゴを取り除くことができれば 人は神に会えるのです 世界の主要な各宗教の教えの中で もれなく強調され 教義の中心に据えられている事柄は 「黄金律」として知られています 「黄金律」の最初の提唱者は孔子で 紀元前5世紀のことです 「己の欲せざるところ 他に施すことなかれ」 これは 彼の教義全体を通じて 根幹をなすものですから 彼の弟子たちは日々この教えを 実行することになっていました 「黄金律」は孔子が「仁」と呼んだ 卓越の境地へと彼らを導きます 「仁」それ自体が 卓越した体験なのです そして これは一神教においても 非常に重要なことです イエスの前の時代の偉大なラビ ヒレルの有名な逸話です ある異教徒が もしヒレルが片足立ちで ユダヤ教のすべてを暗唱できたら ユダヤ教に改宗すると持ちかけました ヒレルは片足で立ち 言いました 「汝が憎むことを隣人にするなかれ それが教えのすべてだ それ以外は解説にすぎぬ さあ 学んできなさい」 「学んできなさい」 それが彼の意味するところでした 彼は言います 「貴方なりの解釈で理解なさい 教えの一節一節はすべて 黄金律の解説なのだ」と 偉大なラビであるメイールの言葉です 「聖書のどんな解釈も 相手が どんな人であれ 他人への憎しみや 侮辱につながるものは まがい物である」 アウグスティヌスの主張も まったく同じです 「聖書が教えるのは 他ならぬ慈悲の心であるから 思いやりのある解釈ができるまで 聖書の解釈を止めてはいけない」 聖書の退屈な文章からでも 思いやりを 見つけ出せるよう頑張っておけば 日常生活という本番で 同じことができるのです(拍手) しかし 今日 我々の世界を見ると 宗教はハイジャックされています テロリストたちはコーランの祈りを利用して 自分たちの残虐行為を正当化しています 「汝の敵を愛せ 他者を裁くことなかれ」 というイエスの言葉と裏腹に キリスト教徒は 堂々と他者を裁き続け 聖書を議論の道具に使って 他人を非難し続けています いつの時代にも 宗教は 他者を抑圧するために使われてきました 人間のエゴと強欲のゆえです 我々人間には素晴らしいものを 台無しにしてしまう才能があります だから戒律は強く求めるのです ここは重要な点ですよ 思いやりを向ける相手を自分の身内― つまり自国や 自分と同じ宗教や国籍の人だけに 限定してはいけないのです 中国の賢人が説いた 「兼愛」を持たなくてはなりません 皆を気遣い 敵を愛し 他人に敬意を払うのです 「部族や国家は お互いを分かり合う ためにあるのだ」とコーランは説きます しかし こうした普遍的な働きかけもまた 暴走する欲のために― 宗教の乱用や悪用によって 制圧されようとしています タクシーに乗って 私の仕事の話になると 運転手に 「世界大戦の原因はいつも宗教だ」と しょっちゅう言われます しかし これは間違っています 現在の災厄の原因は政治的なものです とはいえ 確かに宗教は 断層線のようなものですから ある地域内で争いの根が深くなると 宗教は巻き込まれて 問題の一部を担ってしまいます 極めて暴力的な時代です 1914年から1945年の間に 欧州だけで 7千万人が武力紛争で命を落としました 人々の楽しみであった サッカーのようなものでさえ その多くが 今では死人が出るような 暴動の原因になります 当然 宗教もまた こうした暴力的な風潮に影響されています 宗教に対する理解のなさも 大きいと思います 人々は信仰と 物事を信じることが 同じだと思っているようです 最も重要なのは 思いやりの心や黄金律なのですが さほど重要でない目的ほど 前に出されるというのはよくある話で 「信者」という呼び方のせいもあって 信じることが中心のように見えます そうなってしまう理由は 黄金律が難しいからです 私が思いやりについて講演をすると 聴衆の中に反抗的な表情をする人が チラホラいます 宗教家の多くは「思いやり」よりも 「正しさ」を好みますからね さて 話はそれだけではありません 911事件以降 私はイスラム教に関する活動によって 思いがけない形で表舞台に連れ出され 世界中どこへでも行けるようになり 行く先々で 変革への切望を 目の当たりにしてきました 先日のパキスタンでは何千もの人々が 私の講演に詰めかけました 彼らは西洋から発信される 友好的な意見を希求しているのです 特に若者が多かったです 彼らからの質問は 「状況を変えるために 私たちに何ができますか」 講演の司会者が言いました 「遠慮は要りません 我々がどこで誤り 宗教がどこから おかしくなったのか語り合いましょう」 私が思うに 今の状況はあまりに深刻で 国際理解や相互認識を無視した イデオロギーは どれも 時の流れに ついて行けなくなってきています そして宗教は幅広い支持を持ち 最近の調査によると アメリカでは やり方は様々ですが 結局のところ 人々は信仰心を持とうとしています 世俗主義を貫いているのは 西ヨーロッパだけで その古めかしさは もはや滑稽にすら見えます 人々は宗教を求めているのです そして宗教は 世界の調和のための力であり そうなるべきなのです その理由は黄金律です 「自分がされたくないことを 他人にしてはいけない」 世界中に広めるべき精神です 自分がされたくないような扱いを 他の国に対してすべきではありません こうした信念は どんなに出来が悪くとも 宗教的 精神的な問題であり 我々皆が関与すべき 重大な道徳上の問題なのです 先ほども申し上げたとおり 世界には変革への渇望があります ここアメリカでも 今回の大統領選で 変革への切望をご覧になったでしょう 911事件以後 教会からもモスクからも アメリカ中の人たちが集い 各地で協力して 理解のネットワークを作ってきました モスクも礼拝堂も唱えます 「対話を始めなくてはいけない」 他者に対し忍耐で臨むという考えを越え 他者を理解する時代がやってきました もう1つお話ししたいことがあります 出典は「イーリアス」ですが この崇高な精神性についてです 「イーリアス」と言えば ギリシャとトロイの10年戦争の話ですね ある時 ギリシャの名将アキレウスが 手勢を連れて戦地を離れた折 戦局は苦境に陥り その後の混戦の中で 彼の親友だったパトロクロスが 一騎討ちの決闘の末 トロイの王子ヘクトールに殺されました アキレウスは悲しみと怒りと復讐心から 激昂し ヘクトールを殺し その遺体を切り刻み 家族が埋葬を望んでも― 遺体を渡しませんでした ギリシャ精神では この仕打ちによってヘクトールの霊魂は 永遠にさまようことになります ある夜 高齢のトロイ王 プリアモスが お忍びでギリシャ陣営の アキレウスの幕舎を訪れ 息子の遺体を求めました 老人が覆いを脱いで姿を見せた時 皆がショックを受けました アキレウスはプリアモスを見て 自分の父を思い 涙を流しました プリアモスはアキレウスに 息子を何人も殺されていましたが 彼もまたアキレウスの姿に涙を流しました テント内は泣き声で満たされました ギリシャでは共に泣くと 絆が生まれると信じられていました アキレウスはヘクトールの遺体を 父親であるプリアモスへ丁重に手渡し 二人は見つめ合い 互いの中に神を見出しました これもまた 全ての宗教に 見られる考え方です それは敵に対する恐怖心に 打ち勝つということであり 他者への理解の始まりです ヘブライ語で「神」を表す語が「別の」 という意味である点は非常に重要です おそらく 敵という存在が 「別」であるからこそ 私たちは 完全なる神秘の超越である「神」から 啓示を授かるのでしょう そして 私の願いは 「思いやりの憲章」を構築し 始動させ 広めるという活動を 皆さんに手伝っていただくことです 「思いやりの憲章」とは アブラハムの3宗教― ユダヤ教 キリスト教 イスラム教の 思想家の混成チームが 「黄金律」の基本原理に則って 作ったものです 私が旅の途中で出会ってきた人々は皆 共に活動することを望んでいます 皆さんも心当たりがあるでしょう 彼らの間に何らかの運動を起こし ハイジャックされた信仰を 取り戻す必要があるのです 人々が思いやりの精神を思い出せるよう 力づけ導く必要があるのです この憲章は分厚い文書ではありません 乱用されてきた教えを どう解釈するか その指針を載せたいと考えています ラビたちやアウグスティヌスが説いた 聖書が準拠すべき― 慈悲の原理を思い出してください そこに立ち戻りましょう ユダヤ教徒 キリスト教徒 イスラム教徒は 今は仲違いばかりしていますが 協力してこの憲章を作ったのですよ 世界中の主な宗教的リーダーのうち 少なくとも千人に 署名してもらいたいと思っています 主役は皆さんです 私は単なる世間知らずの学者です 遊び好きなんて言われて 驚いたこともありましたが 私はずっと一人で研究一筋でしたから メディアの知識のある皆さんに この考えを世界中に届ける術を 教えていただきたいのです 私は すでに いくつか予備交渉をしていまして 例えばデズモンド・ツツ大主教は この憲章に 喜んで名を連ねて下さいました ニューヨークのファイサル・ラウフ導師もです さらに国連の「文明の同盟」とも 連携していく予定です 「文明の同盟」は国連のイニシアチブで アナン事務総長の呼びかけにより 私も参画していました 過激思想の原因を突き止め 思想の過激化を回避するための指針を 加盟国に提示するのが目的です 同盟側は喜んで協力すると 言ってくれています 国連と聞いて 心配になった方もいらっしゃるでしょう 動きの鈍い面倒な組織だと 思われていますからね しかし国連の関与は重要です それにより中立性が生まれ 西側やキリスト教の主導と受け取られず いわば国連発信 世界発信で お役所的に運営できると 見てもらえるのです ですから 私は皆さんに ぜひ参加していただきたいのです この憲章を作り上げ 公開し 広め やがて世界中のどの大学にも― 教会にも モスクにも 礼拝堂にも 憲章が掲げられ 人々がそれぞれの教えを目にし 取り戻し 宗教が世界平和の源となるように それは可能であり そうなるべきなのです どうもありがとうございました(拍手)
And I'm intensely grateful for the opportunity to speak to you today. And I'm also rather surprised, because when I look back on my life the last thing I ever wanted to do was write, or be in any way involved in religion. After I left my convent, I'd finished with religion, frankly. I thought that was it. And for 13 years I kept clear of it. I wanted to be an English literature professor. And I certainly didn't even want to be a writer, particularly. But then I suffered a series of career catastrophes, one after the other, and finally found myself in television. I said that to Bill Moyers, and he said, "Oh, we take anybody." And I was doing some rather controversial religious programs. This went down very well in the U.K., where religion is extremely unpopular. And so, for once, for the only time in my life, I was finally in the mainstream. But I got sent to Jerusalem to make a film about early Christianity. And there, for the first time, I encountered the other religious traditions: Judaism and Islam, the sister religions of Christianity. And while I found I knew nothing about these faiths at all -- despite my own intensely religious background, I'd seen Judaism only as a kind of prelude to Christianity, and I knew nothing about Islam at all. But in that city, that tortured city, where you see the three faiths jostling so uneasily together, you also become aware of the profound connection between them. And it has been the study of other religious traditions that brought me back to a sense of what religion can be, and actually enabled me to look at my own faith in a different light. And I found some astonishing things in the course of my study that had never occurred to me. Frankly, in the days when I thought I'd had it with religion, I just found the whole thing absolutely incredible. These doctrines seemed unproven, abstract. And to my astonishment, when I began seriously studying other traditions, I began to realize that belief -- which we make such a fuss about today -- is only a very recent religious enthusiasm that surfaced only in the West, in about the 17th century. The word "belief" itself originally meant to love, to prize, to hold dear. In the 17th century, it narrowed its focus, for reasons that I'm exploring in a book I'm writing at the moment, to include -- to mean an intellectual assent to a set of propositions, a credo. "I believe:" it did not mean, "I accept certain creedal articles of faith." It meant: "I commit myself. I engage myself." Indeed, some of the world traditions think very little of religious orthodoxy. In the Quran, religious opinion -- religious orthodoxy -- is dismissed as "zanna:" self-indulgent guesswork about matters that nobody can be certain of one way or the other, but which makes people quarrelsome and stupidly sectarian. So if religion is not about believing things, what is it about? What I've found, across the board, is that religion is about behaving differently. Instead of deciding whether or not you believe in God, first you do something. You behave in a committed way, and then you begin to understand the truths of religion. And religious doctrines are meant to be summons to action; you only understand them when you put them into practice. Now, pride of place in this practice is given to compassion. And it is an arresting fact that right across the board, the ability to feel with the other in the way we've been thinking about this evening -- is not only the test of any true religiosity, it is also what will bring us into the presence of what Jews, Christians and Muslims call "God" or the "Divine." It is compassion, says the Buddha, which brings you to Nirvana. Why? Because in compassion, when we feel with the other, we dethrone ourselves from the center of our world and we put another person there. And once we get rid of ego, then we're ready to see the Divine. And in particular, every single one of the major world traditions has highlighted -- has said -- and put at the core of their tradition what's become known as the Golden Rule. First propounded by Confucius five centuries before Christ: "Do not do to others what you would not like them to do to you." That, he said, was the central thread which ran through all his teaching and that his disciples should put into practice all day and every day. And it was -- the Golden Rule would bring them to the transcendent value that he called "ren," human-heartedness, which was a transcendent experience in itself. And this is absolutely crucial to the monotheisms, too. There's a famous story about the great rabbi, Hillel, the older contemporary of Jesus. A pagan came to him and offered to convert to Judaism if the rabbi could recite the whole of Jewish teaching while he stood on one leg. Hillel stood on one leg and said, "That which is hateful to you, do not do to your neighbor. That is the Torah. The rest is commentary. Go and study it." And "go and study it" was what he meant. He said, "In your exegesis, you must make it clear that every single verse of the Torah is a commentary, a gloss upon the Golden Rule." The great Rabbi Meir said that any interpretation of Scripture which led to hatred and disdain, or contempt of other people -- any people whatsoever -- was illegitimate. Saint Augustine made exactly the same point. Scripture, he says, "teaches nothing but charity, and we must not leave an interpretation of Scripture until we have found a compassionate interpretation of it." And this struggle to find compassion in some of these rather rebarbative texts is a good dress rehearsal for doing the same in ordinary life. But now look at our world. And we are living in a world that is -- where religion has been hijacked. Where terrorists cite Quranic verses to justify their atrocities. Where instead of taking Jesus' words, "Love your enemies. Don't judge others," we have the spectacle of Christians endlessly judging other people, endlessly using Scripture as a way of arguing with other people, putting other people down. Throughout the ages, religion has been used to oppress others, and this is because of human ego, human greed. We have a talent as a species for messing up wonderful things. So the traditions also insisted -- and this is an important point, I think -- that you could not and must not confine your compassion to your own group: your own nation, your own co-religionists, your own fellow countrymen. You must have what one of the Chinese sages called "jian ai": concern for everybody. Love your enemies. Honor the stranger. We formed you, says the Quran, into tribes and nations so that you may know one another. And this, again -- this universal outreach -- is getting subdued in the strident use of religion -- abuse of religion -- for nefarious gains. Now, I've lost count of the number of taxi drivers who, when I say to them what I do for a living, inform me that religion has been the cause of all the major world wars in history. Wrong. The causes of our present woes are political. But, make no mistake about it, religion is a kind of fault line, and when a conflict gets ingrained in a region, religion can get sucked in and become part of the problem. Our modernity has been exceedingly violent. Between 1914 and 1945, 70 million people died in Europe alone as a result of armed conflict. And so many of our institutions, even football, which used to be a pleasant pastime, now causes riots where people even die. And it's not surprising that religion, too, has been affected by this violent ethos. There's also a great deal, I think, of religious illiteracy around. People seem to think, now equate religious faith with believing things. As though that -- we call religious people often believers, as though that were the main thing that they do. And very often, secondary goals get pushed into the first place, in place of compassion and the Golden Rule. Because the Golden Rule is difficult. I sometimes -- when I'm speaking to congregations about compassion, I sometimes see a mutinous expression crossing some of their faces because a lot of religious people prefer to be right, rather than compassionate. Now -- but that's not the whole story. Since September the 11th, when my work on Islam suddenly propelled me into public life, in a way that I'd never imagined, I've been able to sort of go all over the world, and finding, everywhere I go, a yearning for change. I've just come back from Pakistan, where literally thousands of people came to my lectures, because they were yearning, first of all, to hear a friendly Western voice. And especially the young people were coming. And were asking me -- the young people were saying, "What can we do? What can we do to change things?" And my hosts in Pakistan said, "Look, don't be too polite to us. Tell us where we're going wrong. Let's talk together about where religion is failing." Because it seems to me that with -- our current situation is so serious at the moment that any ideology that doesn't promote a sense of global understanding and global appreciation of each other is failing the test of the time. And religion, with its wide following ... Here in the United States, people may be being religious in a different way, as a report has just shown -- but they still want to be religious. It's only Western Europe that has retained its secularism, which is now beginning to look rather endearingly old-fashioned. But people want to be religious, and religion should be made to be a force for harmony in the world, which it can and should be -- because of the Golden Rule. "Do not do to others what you would not have them do to you": an ethos that should now be applied globally. We should not treat other nations as we would not wish to be treated ourselves. And these -- whatever our wretched beliefs -- is a religious matter, it's a spiritual matter. It's a profound moral matter that engages and should engage us all. And as I say, there is a hunger for change out there. Here in the United States, I think you see it in this election campaign: a longing for change. And people in churches all over and mosques all over this continent after September the 11th, coming together locally to create networks of understanding. With the mosque, with the synagogue, saying, "We must start to speak to one another." I think it's time that we moved beyond the idea of toleration and move toward appreciation of the other. I'd -- there's one story I'd just like to mention. This comes from "The Iliad." But it tells you what this spirituality should be. You know the story of "The Iliad," the 10-year war between Greece and Troy. In one incident, Achilles, the famous warrior of Greece, takes his troops out of the war, and the whole war effort suffers. And in the course of the ensuing muddle, his beloved friend, Patroclus, is killed -- and killed in single combat by one of the Trojan princes, Hector. And Achilles goes mad with grief and rage and revenge, and he mutilates the body. He kills Hector, he mutilates his body and then he refuses to give the body back for burial to the family, which means that, in Greek ethos, Hector's soul will wander eternally, lost. And then one night, Priam, king of Troy, an old man, comes into the Greek camp incognito, makes his way to Achilles' tent to ask for the body of his son. And everybody is shocked when the old man takes off his head covering and shows himself. And Achilles looks at him and thinks of his father. And he starts to weep. And Priam looks at the man who has murdered so many of his sons, and he, too, starts to weep. And the sound of their weeping filled the house. The Greeks believed that weeping together created a bond between people. And then Achilles takes the body of Hector, he hands it very tenderly to the father, and the two men look at each other, and see each other as divine. That is the ethos found, too, in all the religions. It's what is meant by overcoming the horror that we feel when we are under threat of our enemies, and beginning to appreciate the other. It's of great importance that the word for "holy" in Hebrew, applied to God, is "Kadosh": separate, other. And it is often, perhaps, the very otherness of our enemies which can give us intimations of that utterly mysterious transcendence which is God. And now, here's my wish: I wish that you would help with the creation, launch and propagation of a Charter for Compassion, crafted by a group of inspirational thinkers from the three Abrahamic traditions of Judaism, Christianity and Islam, and based on the fundamental principle of the Golden Rule. We need to create a movement among all these people that I meet in my travels -- you probably meet, too -- who want to join up, in some way, and reclaim their faith, which they feel, as I say, has been hijacked. We need to empower people to remember the compassionate ethos, and to give guidelines. This Charter would not be a massive document. I'd like to see it -- to give guidelines as to how to interpret the Scriptures, these texts that are being abused. Remember what the rabbis and what Augustine said about how Scripture should be governed by the principle of charity. Let's get back to that. And the idea, too, of Jews, Christians and Muslims -- these traditions now so often at loggerheads -- working together to create a document which we hope will be signed by a thousand, at least, of major religious leaders from all the traditions of the world. And you are the people. I'm just a solitary scholar. Despite the idea that I love a good time, which I was rather amazed to see coming up on me -- I actually spend a great deal of time alone, studying, and I'm not very -- you're the people with media knowledge to explain to me how we can get this to everybody, everybody on the planet. I've had some preliminary talks, and Archbishop Desmond Tutu, for example, is very happy to give his name to this, as is Imam Feisal Rauf, the Imam in New York City. Also, I would be working with the Alliance of Civilizations at the United Nations. I was part of that United Nations initiative called the Alliance of Civilizations, which was asked by Kofi Annan to diagnose the causes of extremism, and to give practical guidelines to member states about how to avoid the escalation of further extremism. And the Alliance has told me that they are very happy to work with it. The importance of this is that this is -- I can see some of you starting to look worried, because you think it's a slow and cumbersome body -- but what the United Nations can do is give us some neutrality, so that this isn't seen as a Western or a Christian initiative, but that it's coming, as it were, from the United Nations, from the world -- who would help with the sort of bureaucracy of this. And so I do urge you to join me in making -- in this charter -- to building this charter, launching it and propagating it so that it becomes -- I'd like to see it in every college, every church, every mosque, every synagogue in the world, so that people can look at their tradition, reclaim it, and make religion a source of peace in the world, which it can and should be. Thank you very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ズガンッ! ドギャッ! バキッバキッバキッ! ドグシャッ! 樹海の中、凄まじい破壊音が響く。野太い樹が幾本も半ばから折られ、地面には隕石でも落下したかのようなクレーターがあちこちに出来上がっており、更には、燃えて炭化した樹や氷漬けになっている樹まであった。 この多大な自然破壊はたっの女の子によってもたらされた。そして、その破壊活動は現在進行形で続いている。 裂帛の気合とともに撃ち出されたのは直ートル程の樹だ。半ばから折られたそれは豪速を以て目標へと飛翔する。確かな質量と速度が、唯の樹に凶悪な破壊力を与え、道中の障害を尽く破壊しながら目標を撃破せんと突き進む。 「......〝緋槍〟」 「まだです!」 〝緋槍〟と投擲された丸太の衝突がもたらした衝撃波で払われた霧の向こう側に影が走ったかと思えば、直後、隕石のごとく天より丸太が落下し、轟音を響かせながら大地に突き刺さった。バックステップで衝撃波の範囲からも脱出していた目標は再度、火炎の槍を放とうとする。 「ッ! 〝城炎〟」 飛来した即席の散弾は、突如発生した城壁の名を冠した炎の壁に阻まれ、唯の一発とて目標に届く事は叶わなかった。 しかし...... 「もらいましたぁ!」 「ッ!」 その時には既に影が背後に回り込んでいた。即席の散弾を放った後、見事な気配断ちにより再び霧に紛れ奇襲を仕掛けたのだ。大きく振りかぶられたその手には超重量級の大槌が握られており、刹那、豪風を伴って振り下ろされた。 「〝風壁〟」 大槌により激烈な衝撃が大地を襲い爆ぜさせる。砕かれた石が衝撃で散弾とに飛び散った。だが、目標は、そんな凄まじい攻撃の直撃を躱すと、余波を風の障壁により吹き散らし、同時に風に乗って安全圏まで一気に後退した。更に、技後硬直により死に体となっている相手に対して容赦なく魔法を放つ。 「〝凍柩〟」 「ふぇ! ちょっ、まっ!」 相手の魔法に気がついて必死に制止の声をかけるが、聞いてもらえる訳もなく問答無用に発動。襲撃者は、大槌を手放して離脱しようとするも、一瞬で発動した氷系魔法が足元から一気に駆け上がり......頭だけ残して全身を氷漬けにされた。 「づ、づめたいぃ~、早く解いてくださいよぉ~、ユエさ~ん」 「......私の勝ち」 そう、問答無用で自然破壊を繰り返していたこの二人はユエとシアである。二人は、訓練を始めて十日目の今日、最終試験として模擬戦をしていたのだ。内容は、シアがほんの僅かでもユエを傷つけられたら勝利・合格というものだ。その結果は...... 「うぅ~、そんな~、って、それ! ユエさんの頬っぺ! キズです! キズ! 私の攻撃当たってますよ! あはは~、やりましたぁ! 私の勝ちですぅ!」 ユエの頬には確かに小さな傷が付いていた。おそらく最後の石の礫が一つ、ユエの防御を突破したのだろう。本当に僅かな傷ではあるが、一本は一本だ。シアの勝利である。それを指摘して、顔から上だけの状態で大喜びするシア。体が冷えて若干鼻水が出ているが満面の笑みだ。ウサミミが嬉しさでピコピコしている。無理もないだろう。何せ、この戦いには訓練卒業以上にユエとした大切な約束事がかかっていたのだ。 そして、その約束事はユエにとってあまり面白いものではない。故に、 「......傷なんてない」 〝自動再生〟により傷が直ぐに消えたのをいい事にしらばっくれた。拗ねたようにプイっとそっぽを向く。 「んなっ!? 卑怯ですよ! 確かに傷が......いや、今はないですけどぉ! 確かにあったでしょう! 誤魔化すなんて酷いですよぉ! ていうか、いい加減魔法解いて下さいよぉ~。さっきから寒くて寒くて......あれっ、何か眠くなってきたような......」 先ほどより鼻水を垂らしながら、うつらうつらとし始めるシア。寝たら死ぬぞ!の状態になりつつある。その様子をチラッチラッと見て、深々と溜息を吐くとユエは心底気が進まないと言う様に魔法を解いた。 「ぴくちっ! ぴくちぃ! あうぅ、寒かったですぅ。危うく帰らぬウサギになるところでした」 可愛らしいくしゃみをし、近くの葉っぱでチーン! と鼻をかむと、シアは、その瞳に真剣さを宿してユエを見つめた。ユエは、その視線を受けて物凄く嫌そうな表情をする。無表情が崩れるほど嫌そうな表情だ。 「ユエさん。私、勝ちました」 「約束しましたよね?」 「もし、十日以内に一度でも勝てたら......ハジメさんとユエさんの旅に連れて行ってくれるって。そうですよね?」 「少なくとも、ハジメさんに頼むとき味方してくれるんですよね?」 「.................................今日のごはん何だっけ?」 「ちょっとぉ! 何いきなり誤魔化してるんですかぁ! しかも、誤魔化し方が微妙ですよ! ユエさん、ハジメさんの血さえあればいいじゃないですか! 何、ごはん気にしているんですか! ちゃんと味方して下さいよぉ! ユエさんが味方なら方OK貰えるんですからぁ!」 ぎゃーぎゃーと騒ぐシアに、ユエは心底鬱陶しそうな表情を見せる。 シアの言う通り、ユエは、彼女と一つの約束をした。それは、シアがユエに対して、十日以内に模擬戦にてほんの僅かでも構わないから一撃を加えること。それが出来た場合、シアがハジメとユエの旅に同行することをユエが認めること。そして、ハジメに同行を願い出た場合に、ユエはシアの味方をして彼女の同行を一緒に説得することである。 シアは、本気でハジメとユエの旅に同行したいと願っている。それは、これ以上家族に負担を掛けたくないという想いが半分、もう半分は単純にハジメとユエの傍にいたい、もっと二人と仲良くなりたいという想いから出たものだ。 しかし、そのまま同行を願い出てもすげなく断られるのが目に見えている。今までのハジメやユエの態度からそれは明らかだ。そこで、シアが考えたのが、先の約束という名の賭けである。 シアとしては、ハジメは何だかんだでユエに甘いということを見抜いていたので、外堀から埋めてしまおうという思惑があった。何より、シアとて女だ。ユエのハジメに対する感情は理解している。自分も同じ感情を持っているのだから当然だ。ならば、逆も然り。ユエもシアの感情を理解し同行を快く思わないはずである。だからこそ、まず何としてもユエに対してシア・ハウリアという存在を認めてもらう必要があった。 シアは、何もユエからハジメの隣を奪いたいわけではない。そんなことは微塵も思っていない。ハジメへの想いとは別に、ユエに対しても近しい存在になりたいと本気で思っているのだ。それは、この世界でも極僅かな〝同類〟であることが多分に影響しているのだろう。つまり、簡単に言えば〝友達〟になりたいのだ。想い人が傍にいて、同じ人を想う友も傍にいる。今のシアにとって夢見る未来は、そういう未来なのだ。 一方、ユエは何故、シアとそのような約束を交わしたのか。ユエ自身には何のメリットもない約束である。その理由の二割は、やはりシンパシーを感じたことだろう。ライセン大峡谷で初めてシアの話を聞いた時、自分とは異なり比較的に恵まれた環境にあることに複雑な感情を覚えつつも、心のどこかで〝同類〟という感情が湧き上がったことは否定できない。僅かなりとも仲間意識を抱いたことが、シアに対する〝甘さ〟をもたらした。 そして、約束をかけた勝負の結果がシアの勝利だったのである。 「......はぁ。わかった。約束は守る......」 「ホントですか!? やっぱり、や~めたぁとかなしですよぉ! ちゃんと援護して下さいよ!」 「何だか、その異様に長い間が気になりますが......ホント、お願いしますよ?」 渋々、ほんと~に渋々といった感じでユエがシアの勝ちを認める。シアは、ユエの返事に多少の不安は残しつつも、ハジメ同様に約束を反故にすることはないだろうと安心と喜びの表情を浮かべた。 そろそろ、ハジメのハウリア族への訓練も終わる頃だ。不機嫌そうなユエと上機嫌なシアは二人並んでハジメ達がいるであろう場所へ向かうのだった。 ユエとシアがハジメのもとへ到着したとき、ハジメは腕を組んで近くの樹にもたれたまま瞑目しているところだった。 二人の気配に気が付いたのか、ハジメはゆっくり目を開けると二人の姿を視界に収める。全く正反対の雰囲気を纏わせているユエとシアに訝しそうにしつつ、ハジメは片手を上げて声をかけた。 「よっ、二人共。勝負とやらは終わったのか?」 ハジメも、二人が何かを賭けて勝負していることは聞き及んでいる。シアのために超重量の大槌を用意したのは他ならぬハジメだ。シアが、真剣な表情で、ユエに勝ちたい、武器が欲しいと頼み込んできたのは記憶に新しい。ユエ自身も特に反対しなかったことから、何を賭けているのかまでは知らなかったし、聞いても教えてもらえなかったが、ユエの不利になることもないだろうと作ってやったのだ。 実際、ハジメは、ユエとシアが戦っても十中八九、ユエが勝つと考えていた。奈落の底でユエの実力は十二分に把握している。いくら魔力の直接操作が出来るといっても今まで平和に浸かってきたシアとは地力が違うのだ。 だがしかし、帰ってきた二人の表情を見るに、どうも自分の予想は外れたようだと内心驚愕するハジメ。そんなハジメにシアが上機嫌で話しかけた。 「ハジメさん! ハジメさん! 聞いて下さい! 私、遂にユエさんに勝ちましたよ! 大勝利ですよ! いや~、ハジメさんにもお見せしたかったですよぉ~、私の華麗な戦いぶりを! 負けたと知った時のユエさんたらもへぶっ!?」 身振り手振り大はしゃぎという様相で戦いの顛末を語るシア。調子に乗りすぎて、ユエのジャンピングビンタを食らい錐揉みしながら吹き飛びドシャと音を立てて地面に倒れ込んだ。よほど強烈だったのかピクピクとして起き上がる気配がない。 フンッと鼻を鳴らし更に不機嫌そうにそっぽを向くユエに、ハジメが苦笑いしながら尋ねる。 「で? どうだった?」 勝負の結果というより、その内容について質問するハジメ。正直、どんな方法であれユエに勝ったという事実は信じ難い。ユエから見たシアはどれほどのものなのか、気にならないといえば嘘になる。 ユエは話したくないという雰囲気を隠しもせず醸し出しながら、渋々といった感じでハジメの質問に答えた。 「......魔法の適性はハジメと変わらない」 「ありゃま、宝の持ち腐れだな......で? それだけじゃないんだろ? あのレベルの大槌をせがまれたとなると......」 「......ん、身体強化に特化してる。正直、化物レベル」 「......へぇ。俺達と比べると?」 ユエの評価に目を細めるハジメ。正直、想像以上の高評価だ。珍しく無表情を崩し苦虫を噛み潰したようなユエの表情が何より雄弁に、その凄まじさを物語る。ユエは、ハジメの質問に少し考える素振りを見せるとハジメに視線を合わせて答えた。 「マジか......最大値だよな?」 「ん......でも、鍛錬次第でまだ上がるかも」 「おぉう。そいつは確かに化物レベルだ」 ハジメは、ユエから示されたシアの化物ぶりに内心唖然としながら、シアに何とも言えない眼差しを向けた。強化していないハジメの六割と言えば、本気で身体強化したシアはほとんどステータスが6000を超えるということだ。これは、本気で強化した勇者の二倍の力を持っているということでもある。まさに〝化物レベル〟というに相応しい力だ。曲がりになりもユエに土をつけることが出来たわけである。泣きべそをかきながら頬をさすっている姿からは、とても想像できない。 シアは、ハジメが呆れ半分驚愕半分の面持ちで眺めている事に気がつくと。いそいそと立ち上がり、急く気持ちを必死に抑えながら真剣な表情でハジメのもとへ歩み寄った。背筋を伸ばし、青みがかった白髪をなびかせ、ウサミミをピンッと立てる。これから一世一代の頼み事をするのだ。いや......むしろ告白と言っていいだろう。緊張に体が震え、表情が強ばるが、不退転の意志を瞳に宿し、一歩一歩、前に進む。そして、訝しむハジメの眼前にやって来るとしっかり視線を合わせて想いを告げた。 「ハジメさん。私をあなたの旅に連れて行って下さい。お願いします!」 「断る」 「即答!?」 「ひ、酷いですよ、ハジメさん。こんなに真剣に頼み込んでいるのに、それをあっさり......」 「いや、こんなにって言われても知らんがな。大体、カム達どうすんだよ? まさか、全員連れて行くって意味じゃないだろうな?」 「ち、違いますよ! 今のは私だけの話です! 父様達には修行が始まる前に話をしました。一族の迷惑になるからってだけじゃ認めないけど......その......」 「その? なんだ?」 「その......私自身が、付いて行きたいと本気で思っているなら構わないって......」 「はぁ? 何で付いて来たいんだ? 今なら一族の迷惑にもならないだろ?それだけの実力があれば大抵の敵はどうとでもなるだろうし」 モジモジしたまま中々答えないシアにいい加減我慢の限界だと、ハジメはドンナーを抜きかける。それを察したのかどうかは分からないが、シアが女は度胸! と言わんばかりに声を張り上げた。思いの丈を乗せて。 「ハジメさんの傍に居たいからですぅ! しゅきなのでぇ!」 「......は?」 言っちゃった、そして噛んじゃった! と、あわあわしているシアを前に、ハジメは鳩が豆鉄砲でも食ったようにポカンとしている。まさに、何を言われたのか分からないという様子だ。しかし、しばらくしてようやく意味が脳に伝わったのか思わずといった様子でツッコミを入れる。 「いやいやいや、おかしいだろ? 一体、どこでフラグなんて立ったんだよ? 自分で言うのも何だが、お前に対してはかなり雑な扱いだったと思うんだが......まさか、そういうのに興奮する口か?」 自分の推測にまさかと思いつつ、シアを見てドン引きしたように一歩後退るハジメ。シアが猛然と抗議する。 「誰が変態ですか! そんな趣味ありません! っていうか雑だと自覚があったのならもう少し優しくしてくれてもいいじゃないですか......」 「いや、何でお前に優しくする必要があるんだよ......そもそも本当に好きなのか? 状況に釣られてやしないか?」 ハジメは、未だシアの好意が信じられないのか、いわゆる吊り橋効果を疑った。今までのハジメのシアに対する態度は誰がどう見ても雑だったので無理もないかもしれない。だが、自分の気持ちを疑われてシアはすこぶる不機嫌だ。 「状況が全く関係ないとは言いません。窮地を何度も救われて、同じ体質で......長老方に啖呵切って私との約束を守ってくれたときは本当に嬉しかったですし......ただ、状況が関係あろうとなかろうと、もうそういう気持ちを持ってしまったんだから仕方ないじゃないですか。私だって時々思いますよ。どうしてこの人なんだろうって。ハジメさん、未だに私のこと名前で呼んでくれないし、何かあると直ぐ撃ってくるし、鬼だし、返事はおざなりだし、魔物の群れに放り投げるし、容赦ないし、鬼だし、優しくしてくれないし、ユエさんばかり贔屓するし、鬼だし......あれ? ホントに何で好きなんだろ? あれぇ~?」 話している間に、自分で自分の気持ちを疑いだしたシア。首を傾げるシアに、青筋を浮かべつつも言っていることは間違いがないので思わずドンナーを抜きかけるも辛うじて堪えるハジメ。 「と、とにかくだ。お前がどう思っていようと連れて行くつもりはない」 「そんな! さっきのは冗談ですよ? ちゃんと好きですから連れて行って下さい!」 「あのなぁ、お前の気持ちは......まぁ、本当だとして、俺にはユエがいるって分かっているだろう? というか、よく本人目の前にして堂々と告白なんざ出来るよな......前から思っていたが、お前の一番の恐ろしさは身体強化云々より、その図太さなんじゃないか? お前の心臓って絶対アザンチウム製だと思うんだ」 「誰が、世界最高硬度の心臓の持ち主ですか! うぅ~、やっぱりこうなりましたか......ええ、わかってましたよ。ハジメさんのことです。一筋縄ではいかないと思ってました」 「こんなこともあろうかと! 命懸けで外堀を埋めておいたのです! ささっ、ユエ先生! お願いします!」 「は? ユエ?」 完全に予想外の名前が呼ばれたことに目を瞬かせるハジメ。してやったり! というシアの表情にイラッとしつつ、傍らのユエに視線を転じる。 「..........................................ハジメ、連れて行こう」 ガックリと肩を落とすユエに大体の事情を察したハジメは、もはや呆れやら怒りを通り越して感心した。きっと、シアは、直接ハジメに頼んだところで望みを聞いてもらえるとは思えず、自分の力だけでは本気は伝わらないと考えたのだろう。また、ハジメが納得してもユエの一言が優先されることを危惧したということも考えたはずだ。それ故に、ユエを味方につけるという方法をとった。〝命懸け〟というのもあながち誇張した表現ではないはずだ。生半可な気持ちでユエを納得させることなど不可能なのだから。この十日間、ほとんど見かけなかったが文字通り死に物狂いでユエを攻略しにかかったに違いない。つまり、それだけシアの想いは本物ということだ。 ハジメは、ガリガリと頭を掻いた。別に、ユエが渋々とはいえ認めたからといって、シアを連れて行かなければならない理由はない。結局のところ、ハジメの気持ち次第なのだから。 ユエは、不本意そうではあるが仕方ないという様に肩を竦めている。この十日間のシアの頑張りを誰よりも近くで見ていたからこそ、そして、その上で自分が課した障碍を打ち破ったからこそ、旅の同行は認めるつもりのようだ。元々、シアに対しては、ハジメの事を抜きにすれば、其処まで嫌いというわけではないという事もあるのだろう。 一方、シアの方は、ユエに頼んだときの得意顔が一転し不安そうでありながら覚悟を決めたという表情だ。シアとしては、まさに人事を尽くして天命を待つ状態なのだろう。 ハジメは、一度深々と息を吐くとシアとしっかり目を合わせて、一言一言確かめるように言葉を紡ぐ。シアも静かに、言葉に力を込めて返した。 「付いて来たって応えてはやれないぞ?」 「知らないんですか? 未来は絶対じゃあないんですよ?」 それは、未来を垣間見れるシアだからこその言葉。未来は覚悟と行動で変えられると信じている。 「危険だらけの旅だ」 「化物でよかったです。御蔭で貴方について行けます」 長老方にも言われた蔑称。しかし、今はむしろ誇りだ。化物でなければ為すことのできない事があると知ったから。 「俺の望みは故郷に帰ることだ。もう家族とは会えないかもしれないぞ?」 「話し合いました。〝それでも〟です。父様達もわかってくれました」 今まで、ずっと守ってくれた家族。感謝の念しかない。何処までも一緒に生きてくれた家族に、気持ちを打ち明けて微笑まれたときの感情はきっと一生言葉にできないだろう。 「俺の故郷は、お前には住み難いところだ」 「何度でも言いましょう。〝それでも〟です」 シアの想いは既に示した。そんな〝言葉〟では止まらない。止められない。これはそういう類の気持ちなのだ。 「ふふ、終わりですか? なら、私の勝ちですね?」 「勝ちってなんだ......」 「私の気持ちが勝ったという事です。......ハジメさん」 「......何だ」 もう一度、はっきりと。シア・ハウリアの望みを。 「......私も連れて行って下さい」 見つめ合うハジメとシア。ハジメは真意を確認するように蒼穹の瞳を覗き込む。 そして...... 「..................はぁ~、勝手にしろ。物好きめ」 その瞳に何かを見たのか、やがてハジメは溜息をつきながら事実上の敗北宣言をした。 樹海の中に一つの歓声と、不機嫌そうな鼻を鳴らす音が響く。その様子に、ハジメは、いろんな意味でこの先も大変そうだと苦笑いするのだった。
ZUGANn! DOGHA! BAKI BAKI BAKI! DOGUSHA! Tremendous sounds of destruction could be heard inside the Sea of Trees. Some trees were witnessed splitting in two. There were craters scattered around, and it looked as if meteors had somehow made their way to the floor of the area. Furthermore, some trees were burning, while some were frozen. The sources of such devastation were naturally Yue and Shia, and it didn’t seem to be letting up any time soon. A tree over one meter thick was shot out alongside the ear-splitting yell. It broke in the middle and flew into the target at terribly high speed. Even though it was a rather simple tree, it brought chaos in its wake. “...... Scarlet Spear!” (Yue) “Not yet!” (Shia) The power of the shockwave between ‘Scarlet Spear’ and the mid-air tree caused all the surrounding fog to disperse, and Shia’s figure was exposed for a brief second. Immediately, a log fell from the sky like a meteor and pierced the ground with a thundering boom. Yue deftly backstepped and began chanting her magic for a counterattack. “Kh! “Fire Castle” (Yue) Suddenly a blazing wall that could be called a rampart came out to block the incoming projectiles, and none of them made it past the heat. However... “Got you!” (Shia) “Kh!” (Yue) At that time, Shia had already moved behind her. After shooting the improvised shots that acted as a splendid distraction, she once again slipped into the fog. Her hand grasped the hammer that held the density of a building, and immense wind pressure started to bore down on her enemy. “ Wind Wall! “ (Yue) A fierce impact from the Sledge Hammer shattered the ground and scattered stones in every direction. However, Yue was able to block the terrific attack and deflected the stones with a wall of wind, then she immediately followed up by retreating to safety. Almost instantaneously, she fired another terrifying magic spell without concern of the others’ life. “[Frozen Coffin]” (Yue) “Fue! W- wai—!” (Shia) When Shia noticed her target’s magic, she desperately cried out for it to stop, but Yue entirely disregarded her pleas. Shia tried to get away from her location but the ice magic instantly started to freeze her feet, and resulted in her whole body turning into a chunk of ice, save for the head. “Co- cold~, please hurry up and release it~, Yue-sa~n” (Shia) “... My victory” (Yue) Yue and Shia were on their final day of training, having a mock battle as the final test. The rule was that it would be Shia’s victory if she was able to damage Yue even a little. The result... “Uu~, that is~, eh, that! Yue-san’s cheek! There is a scratch! A scratch! My attack hit! Ahaha~, I did it! It’s my win!” (Shia) There was definitely a scratch on Yue’s cheek. The source of origin was most likely a piece of rocky debris that broke through Yue’s defense. Even though it was a really small scratch, it still counted as a wound. It was Shia’s victory. After pointing that out, Shia’s face looked overjoyed by it. She revealed a big smile despite her body being encapsulated in ice and her nose was running. After all, she had made an important promise with Yue regarding this battle. Though, for Yue, this promise was like hell. Therefore, “...... There is no wound.” (Yue) It was a good thing that the wound disappeared immediately because of “Auto Regen”. She sulkily turn her head with a “hmpf”. “Wha-wait!? That’s unfair! There is certainly a scratch...... no, even though there’s nothing there now, there certainly was! It’s cruel to cheat! You know I won so please remove the magic already! I’m starting to get a little... bit tired...” (Shia) Shia was almost entirely covered in ice, so if she were to remain there and fall asleep, she would die of hypothermia. Yue watched this and sighed, releasing the magic. “Pikchi-! Pikchi! Auu, it’s co~ld. I almost closed the curtains.” After a lovely sneeze, she covered her nose with a nearby leaf. Shia then looked at Yue with seriousness in her eyes. Yue made an unpleasant expression because of her gaze, causing her ‘unchanging’ face to change. “Yue-san. I’ve won” (Shia) “It is a promise, right?” (Shia) “If... I can win at least once in the ten days...... I’ll be taken along on Hajime-san and Yue-san’s travels, right?” (Shia) “At the very least, you’ll help to convince Hajime-san, right?” (Shia) “......... Do you remember what today’s breakfast was?” (Yue) “Waiiit! What’s with that sudden change of topic! Moreover, it was a light breakfast! Yue-san, aren’t you okay as long as you’ve got Hajime there? Please be my ally already! If I have Yue-san as an ally, it’s already % success!” (Shia) As Shia said, Yue had promised her. Specifically, Yue said to Shia, that if she were able to wound Yue at all, she would assist Shia in getting Hajime to let her join their group. Shia seriously wanted to come along with Hajime and Yue. Half of it was because she didn’t want to become a burden to her family, while the other half was simply because she wanted to be together with Hajime and Yue. However, her wish had been coldly rejected. Even now, Yue and Hajime still stood by that decision. When this happened, she was reminded of the promise from before. At that time, what Shia thought of was the promise from before. In Shia’s eyes, Hajime pampered Yue by fulfilling her expectations. Additionally, she understood Yue’s feelings toward Hajime, because she replicated them. Yue also knew what Shia’s feelings were, thus it was vital for her to get this promise out of Yue. It’s not like Shia wanted to take Hajime from Yue, she just wanted to have companions who cared about her. Having a lover and a rival was what she wanted from the bottom of her heart. On the other hand, Yue had no reason to promise Shia anything, since there was nothing in it for her. A small part of it was out of pity for Shia, because she had been in a similar situation to Yue, so a bit of a soft spot had developed. As a result, the battle was won by Shia. “...... haa. I understand. I’ll defend the promise...” (Yue) “Really!? As expected, the~re is no need to stop~! Please defend it well!” (Shia) “Somehow, I think there was a strange pause... Will you really take care of it?” (Shia) Though reluctant, Yue admitted Shia’s victory. Shia was a little uneasy about Yue’s hesitant answer, but left it behind and continued indulging in her happiness, believing that Yue would keep her promises like Hajime. Slowly, the training of the Haulia tribe came to an end. The gloomy Yue and cheerful Shia were returning to Hajime and the others. When Yue and Shia arrived at the place Hajime was at, he had his eyes closed, and arms crossed while leaning on the nearby tree. Maybe he noticed the two’s presence, because Hajime slowly opened his eyes and turned to them. Noticing that their moods were complete opposites, he waved and called out to them. “Yo, both of you. Did the match end?” (Hajime) Hajime had heard there was a bet between the two for the match. He was also the one who prepared Shia’s ultradense Sledgehammer at her request, as Yue didn’t object to it for the battle, and he didn’t imagine it being a hinderance to her. Although he didn’t know the contents of the bet, they wouldn’t tell him. Hajime guessed that if Yue and Shia fought times, to of those cases would end up with Yue’s victory. He already understood Yue’s ability in the Abyss. It didn’t matter if Shia was able to directly use magic, her lifestyle was drastically different from theirs. However, from their expressions, Hajime was internally surprised that his expectations were overthrown. Shia cheerfully talked to Hajime. “Hajime-san! Hajime-san! Please hear me out! I, was finally able to win against Yue! It’s a big victory! Well~, I want to show it to Hajime-san~, my magnificent fight! The time when Yue-san admitted def- Shia tried to explain how their match settled with gestures, but she got too into it, then came Yue’s slap which caused her to be thrown into the ground with a “thud”. It was so strong that she could only twitch without any signs of getting up. Yue turned around with a “hmpf” in a bad mood, and Hajime’s curiosity peaked. “Well? What happened?” (Hajime) Rather than the match’s result, Hajime was asking about the content. The fact that Yue had been defeated wasn’t something he could believe very easily. No matter who looked at Yue and Shia, without knowing what had happened, they would only think that it was a lie. Yue exuded the aura that she didn’t want to talk about it, but also didn’t want to hide it. She finally decided to tell him. “...... Her magic aptitude is steady, like Hajime’s.” (Yue) “That’s good, or else the hammer would be wasted on her... then? That’s not all, right? To be pestered by a Sledgehammer of that level...” (Hajime) “...nn, she specializes in body strengthening. Honestly, it was at the level of a monster” (Yue) “...Hohou. Is it comparable to us?” (Hajime) Hajime narrowed his eyes at Yue’s evaluation. Honestly, the high evaluation had caught him off guard. Strangely, her constantly expressionless face was slowly warping into being flat and bitter while she talked about it. Yue was thinking of how to answer Hajime’s question, and then she replied while looking into his eyes. “Seriously... is that the maximum?” (Hajime) “Nn... but there’s most likely room for improvement.” (Yue) “Ooo. That’s certainly at the level of a monster.” (Hajime) Hajime was secretly surprised at having heard Yue talk about Shia’s monster-like power, and then he looked at Shia without saying anything. If it was true that she was at around 60% of Hajime stats without any strengthening, Shia’s strengthened status should be around 6000. It was around twice as much as a completely strengthened hero. Truly a power worthy of being considered “monster level”. She even had the possibility of reaching Yue. It was really something unimaginable due to her usual crying and child-like attitude. Shia noticed Hajime’s half-astonished half-amazed gaze. She cheerfully stood up, then walked up to Hajime with a serious expression while desperately controlling her scrambled mind. Straightening her posture, her gray-blue hair was fluttering and her rabbit ears stood up straight. She was going to tell Hajime her wishes, which could also qualify as her confession. She was trembling from her nervousness, even though her eyes bore an unyielding gaze and her face was serious, until she finally came before Hajime. “Hajime-san. I want you to take me along on your travels. Please!” (Shia) “I refuse.” (Hajime) “An immediate answer!?” (Shia) “Ho- how cruel, Hajime-san. Even though I was seriously asking that, to so easily reject me...” (Shia) “Well, I don’t want to know even if you said it. First of all, what about Kam and the others? Let me guess, you want to take them along too right? (Hajime) “Th- that’s wrong! Those were my own wishes just now! I already talked to father and the others. Even though it’s not like they think I was a burden... that’s...” (Shia) “Well? What is it?” (Hajime) On the side, Yue was watching Shia with an irritated expression. “That’s... I, I just wanted to follow...” (Shia) “Haa? What are you trying to follow? Right now, you won’t be a burden to your tribe, right? If you have that power, then nobody should be able to stand up to you.” (Hajime) Shia attempted being more bashful, but this had the opposite effect, as Hajime pulled out Donner in response. It wasn’t known whether she noticed that or not, but Shia yelled “Woman’s courage!” in her mind then voiced out her desire. “I want to stay beside Hajime-san! I love you!” (Shia) “...... Ha?” (Hajime) While Shia was planning her next move, Hajime was still stunned from her words. However, after a while, as if the words finally transmitted into his brain, he instinctively retorted back; “No no no, what are you saying? Where the hell did I raise the flag? Even though I can’t say for myself, I thought I treated you harshly... don’t tell me, did you get off from that? Are you masochist?” (Hajime) Shia never thought he would think of her like that and started to back away from Hajime with regret. Shia regained her composure and quickly refuted him. “Who’s the masochist! I don’t have that kind of hobby! Rather, if you knew I was being treated harshly, why didn’t you act kinder...” (Shia) “Well, I’ve got no reason to be nice to you... First of all, are you seriously in love with me? You aren’t just tempted by the circumstances?” (Hajime) Hajime refused to believe her since he thought it was a suspension bridge effect. It wasn’t a surprise because everyone could see Hajime’s attitude toward Shia was harsh in every aspect. However, Shia had her feelings doubted was very ill-humored. “My feelings aren’t related to our situation at all. Even though I was happy when you kept true to your promise, I already had feelings for you at the time. Even when I think about it, I wondered why does it have to be Hajime? Hajime-san is like a demon. You always throw yourself into trouble, never show mercy, only answer when needed, and don’t even call me by my name. You only show favorability towards Yue-san and it hurts. It really made me question my love.” (Shia) While speaking, Shia began to doubt her own feelings. Shia looked up to see Hajime shaking with narrowed eyes. “A-anyway. I can’t let you come along no matter what you feel.” (Hajime) “Was that a joke just now? I really do love you, so please take me along!” (Shia) “You know, your feelings are... well, even if they happen to be real, don’t you understand that I already have Yue? Rather, to be able to confess in front of her... I thought about it a while ago, but your number one weapon isn’t body strengthening, but your heart being made entirely of Azanthium, right?” (Hajime) “Who’s the one with a heart made from the hardest ore! Uu~, I understand. Everything about Hajime-san. It was as expected.” (Shia) “Now, I thought this might happen! I gained an ally while risking my life! Yue-sensei! Please help me!” (Shia) “Ha? Yue?” (Hajime) Hajime blinked his eyes having heard the unexpected name. Shia had a smug expression of triumph for a moment before looking at Yue to her side. “.................. Hajime, let’s take her along.” (Yue) Hajime roughly understood the circumstance between Shia and Yue, and his anger turned into amazement. Shia thought that, for Hajime to hear out her wish, her power alone wasn’t enough. Once again, she remembered how Hajime took Yue’s words as a priority in decision making. Therefore, she needed a method to make Yue her ally. It was without a doubt a deadly method, but without taking the chance it would be impossible for her to accompany them. In those ten days, she was quite literally dying to find out Yue’s habits in combat. Shia was desperately trying to grasp the thread of hope. Hajime was scratching his head. Even when he saw how Yue was reluctantly admitting her, there was still no reason for him to take Shia along. In the end, it was a matter of Hajime’s feelings. Yue looked at Shia and silently told her that it couldn’t be helped. It was because in these ten days, she, more than anyone else, had watched how hard Shia worked and how she destroyed the trouble that imposed her, so Yue approved of her being a travel companion. In the beginning, she never felt hatred toward Shia or her feelings toward Hajime. On the other side, Shia started to feel uneasy but she steeled herself. Shia already tried everything she could, so she could only wait for her fate to play out. Hajime inhaled and exhaled deeply once and looked straight into Shia’s eyes, then he spun the words of confirmation one by one. Shia quietly regained her power when she heard his words. “If you want to go with us, shouldn’t you already know the answer?” (Hajime) “I already told you, the future I see isn’t absolute.” (Shia) Shia said that because the future was always subject to change depending on the actions she took. “It’s a journey full of danger.” (Hajime) “Then I’m glad I am a monster. Thanks to that I can go with you.” (Shia) She now took pride in the term the elders once used to shame her. After all, she experienced things that she wouldn’t be capable of unless she was a monster. “My wish is to get back to my home planet. You’ll likely never meet your family again, you know?” (Hajme) “I’ve already discussed that with my tribe, they understand.” (Shia) They were the family that had always protected her until now. Shia didn’t have a way of expressing her gratitude. As a family that was always together no matter the situation, when she told them what she wanted to do, they were sad but understood her wishes. “My hometown isn’t a place you can easily fit in you know.” (Hajime) “I’ll say it no matter what. I’m going.” (Shia) Shia had voiced her wishes and feelings. At this point, nothing could stop her from going along. “Fufu, is that the end? Then, it’s my victory, right?” (Shia) “What victory...” (Hajime) “My feelings have won the battle, Hajime-san.” (Shia) “... What the hell.” (Hajime) Once more, Shia Haulia stated her wish. “...... Please take me with you.” (Shia) Hajime and Shia looked at each other. Hajime looked into her azure eyes to confirm her intentions. Then...... “... Haa~ do whatever you like. Curious one.” (Hajime) Maybe he saw something in her eyes, because Hajime let out a sigh and gave up. Inside the Sea of Trees, a disgruntled “Hmph” and shout of joy echoed. Having seen that, Hajime could only give out a wry smile, knowing that there would be a lot of implications that there would be a lot of trouble from now on.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 13, "inserted_lines_src": 8, "inserted_lines_trg": 10 }
赤銅色の世界に再び足を踏み入れ半。 ハジメ達は、砂埃を盛大に巻き上げつつ魔力駆を駆りながら一路【アンカジ公国】を目指していた。本来の目的地は、【ハルツィナ樹海】ではあるのだが、香織が、再生魔法を使えば【アンカジ公国】のオアシスを元に戻せるのかもしれない、是非試してみたいと提案したためだ。 再生魔法は、文字通り、あらゆるものを〝元に戻す〟という効果がある。なので、回復魔法による浄化の効かない汚染されたオアシスでも、元に戻せるはずと踏んだ。 ちょうど通り道であるし、前回は名物のフルーツを食する暇もなかったことから、ハジメ達も特に反対する理由はなく、香織の提案に乗ることにした。 そして、現在、アンカジの入場門が見え始めたところなのだが、何やら前回来た時と違って随分と行列が出来ていた。大きな荷馬車が数多く並んでおり、雰囲気からして、どうも商人の行列のようだ。 「随分と大規模な隊商だな......」 「......ん、時間かかりそう」 「多分、物資を運び込んでいるんじゃないかな?」 香織の推測通り、長蛇の列を作っているのは、【アンカジ公国】が【ハイリヒ王国】に救援依頼をし、要請に応えてやって来た救援物資運搬部隊に便乗した商人達である。王国側の救援部隊は、当然の如く先に通されており、今見えている隊商も、よほどアコギな商売でもしない限り、アンカジ側は全て受け入れているようだ。 何せ、水源がやられてしまったので、既に収穫して備蓄していたもの以外、作物類も安全のため廃棄処分にする必要があり、水以外に食料も大量に必要としていたのだ。相手を選んでいる余裕はないのである。 ハジメは、吹き荒ぶ砂と砂漠の暑さに辟易した様子で順番待ちをする隊商を尻目に、四輪を操作して直接入場門まで突入した。順番待ちする気ゼロである。 突然、脇を走り抜けていく黒い物体に隊商の人達がギョッとしたように身を竦めた。「すわっ、魔物か!?」などと内心で叫んでいることだろう。それは、門番も同じようで砂煙を上げながら接近してくる四輪に武器を構えて警戒心と恐怖を織り交ぜた険しい視線を向けている。 しかし、にわかに騒がしくなった門前を訝しんで奥の詰所から現れた他の兵士が四輪を目にした途端、何かに気がついたようにハッと目を見開き、誰何と警告を発する同僚を諌めて、武器も持たずに出迎えに進み出てきた。更に、他の兵士に指示して伝令に走らせたようである。 ハジメ達は、門前まで来ると周囲の注目を無視して四輪から降車した。周囲の人々は、いつも通り、ユエ達の美貌に目を奪われ、次いで、〝宝物庫〟に収納されて消えたように見える四輪に瞠目している。 「ああ、やはり使徒様方でしたか。戻って来られたのですね」 兵士は、香織の姿を見るとホッと胸をなで下ろした。おそらく、ビィズを連れてきた時か、ハジメ達が【グリューエン大火山】に〝静因石〟を取りに行く時に四輪を見たことがあったのだろう。 そして、それが、〝神の使徒〟の一人としてアンカジで知れ渡っている香織の乗り物であると認識していたようだ。概ね間違ってはいないので特に訂正はしないハジメ達。知名度は香織が一番なので、代表して前に出る。 「はい。実は、オアシスを浄化できるかもしれない術を手に入れたので試しに来ました。領主様に話を通しておきたいのですが......」 「オアシスを!? それは本当ですかっ!?」 「は、はい。あくまで可能性が高いというだけですが......」 「いえ、流石は使徒様です。と、こんなところで失礼しました。既に、領主様には伝令を送りました。入れ違いになってもいけませんから、待合室にご案内します。使徒様の来訪が伝われば、領主様も直ぐにやって来られるでしょう」 やはり、国を救ってもらったという認識なのか兵士のハジメ達を見る目には多大な敬意の色が見て取れる。VIPに対する待遇だ。ハジメ達は、好奇の視線を向けてくる商人達を尻目に、門番の案内を受けて再び【アンカジ公国】に足を踏み入れた。 領主であるランズィが息せき切ってやって来たのは、ハジメ達が待合室にやって来てくらいだった。随分と早い到着である。それだけ、ランズィ達にとってハジメ達の存在は重要なのだろう。 「久しい......というほどでもないか。無事なようで何よりだ、ハジメ殿。ティオ殿に〝静因石〟を託して戻って来なかった時は本当に心配したぞ。貴殿は、既に我が公国の救世主なのだからな。礼の一つもしておらんのに勝手に死なれては困る」 「一介の冒険者に何言ってるんだよ。でもまぁ、この通りピンピンしてる。ありがとよ。それより領主、どうやら救援も無事に受けられているようだな」 「ああ。備蓄した食料と、ユエ殿が作ってくれた貯水池のおかげで十分に時間を稼げた。王国から援助の他、商人達のおかげで何とか民を飢えさせずに済んでいる」 そう言って、少し頬がこけたランズィは穏やかに笑った。アンカジを救うため連日東奔西走していたのだろう。疲労がにじみ出ているが、その分成果は出ているようで、表情を見る限りアンカジは十分に回せていけているようだ。 「領主様。オアシスの浄化は......」 「使徒殿......いや、香織殿。オアシスは相変わらずだ。新鮮な地下水のおかげで、少しずつ自然浄化は出来ているようだが......中々進まん。このペースだと完全に浄化されるまで少なくとも半年、土壌に染み込んだ分の浄化も考えると一年は掛かると計算されておる」 少し、憂鬱そうにそう語るランズィに、香織が今すぐ浄化できる可能性があると伝える。それを聞いたランズィの反応は劇的だった。掴みかからんばかりの勢いで「マジで!?」と唾を飛ばして確認するランズィに、香織は完全にドン引きしながらコクコクと頷く。ハジメの影に隠れる香織を見て、取り乱したと咳払いしつつ居住まいを正したランズィは、早速、浄化を頼んできた。 オアシスには、全くと言っていいほど人気がない。普段は憩いの場所として大勢の人々で賑わっているのだが......そのことを思い出し、ランズィが無表情ながらも何処か寂しそうな雰囲気を漂わせている。 オアシスの畔に立って再生魔法を行使するのは香織だ。 再生魔法を入手したものの、相変わらずハジメとシアは適性が皆無だった。もっとも、シアの場合、まともに発動できなくてもオートリジェネのような自動回復効果があるらしく、また、意識すれば傷や魔力、体力や精神力の回復も段違いに早くなるらしい。どんどん超人化していくシア。身体強化のレベルや体重操作の熟練度も上がっているようなので、自動回復装置付きの重戦車のようになって来ている。 一番適性が高かったのは香織で、次がティオ、その次がユエだった。ユエの場合、相変わらず、自前の固有魔法〝自動再生〟があるせいか、任意で行使する回復作用のある魔法は苦手なようだ。反対に、〝治癒師〟である香織は、回復と〝再生〟に通じるものがあるようで一際高い適性を持っており、より広範囲に効率的に行使出来るようだ。もっとも、詠唱も陣も必要な時点で、ユエの方が実戦では使えるのが悲しいところである。 香織が詠唱を始める。長い詠唱だ。エリセン滞在中に修練して最初もかかっていた魔法を今でに縮めている。たった一週間でそれなのだから、にチートである。しかし、ユエ達がバグキャラとも言うべき存在なので、霞んでしまうのだ。本人は、既に割り切っているようだが。 瞑目したままアーティファクトの白杖を突き出し呟かれた魔法名。 次の瞬間、前方に蛍火のような淡い光が発生し、スっと流れるようにオアシスの中央へと落ちた。すると、オアシス全体が輝きだし、淡い光の粒子が湧き上がって天へと登っていく。それは、まるでこの世の悪いものが浄化され天へと召されていくような神秘的で心に迫る光景だった。 誰もがその光景に息をするのも忘れて見蕩れる。術の効果が終わり、オアシスを覆った神秘の輝きが空に溶けるように消えた後も、ランズィ達は、しばらく余韻に浸るように言葉もなく佇んでいた。 少し疲れた様子で肩を揺らす香織を支えつつ、ハジメがランズィを促す。ハッと我を取り戻したランズィは、部下に命じて水質の調査をさせた。部下の男性が慌てて検知の魔法を使いオアシスを調べる。固唾を呑んで見守るランズィ達に、検知を終えた男は信じられないといった表情でゆっくりと振り返り、ポロリとこぼすように結果を報告した。 「......戻っています」 ランズィの再確認の言葉に部下の男は、息を吸って、今度ははっきりと告げた。 「オアシスに異常なし! 元のオアシスです! 完全に浄化されています!」 その瞬間、ランズィの部下達が一斉に歓声を上げた。手に持った書類やら荷物やらを宙に放り出して互いに抱き合ったり肩を叩きあって喜びをあらわにしている。ランズィも深く息を吐きながら感じ入ったように目を瞑り天を仰いでいた。 「あとは、土壌の再生だな......領主、作物は全て廃棄したのか?」 「......いや、一箇所にまとめてあるだけだ。廃棄処理にまわす人手も時間も惜しかったのでな......まさか......それも?」 「ユエとティオも加われば、いけるんじゃないか? どうだ?」 「......ん、問題ない」 「うむ。せっかく丹精込めて作ったのじゃ。全て捨てるのは不憫じゃしの。任せるが良い」 ハジメ達の言葉に、本当に土壌も作物も復活するのだと実感し、ランズィは、胸に手を当てると、人目もはばからず深々と頭を下げた。領主がすることではないが、そうせずにはいられないほどランズィの感謝の念は深かったのだ。公国への深い愛情が、そのまま感謝の念に転化したようなものだ。 だが、不意に感じた不穏な気配にその歩を止められる。視線を巡らせば、遠目に何やら殺気立った集団が肩で風を切りながら迫ってくる様子が見えた。アンカジ公国の兵士とは異なる装いの兵士が隊列を組んで一直線に向かってくる。ハジメが〝遠見〟で確認してみれば、どうやらこの町の聖教教会関係者と神殿騎士の集団のようだった。 ハジメ達の傍までやって来た彼等は、すぐさま、ハジメ達を半円状に包囲した。そして、神殿騎士達の合間から白い豪奢な法衣を来た初老の男が進み出てきた。 「ゼンゲン公......こちらへ。彼等は危険だ」 「フォルビン司教、これは一体何事か。彼等が危険? 二度に渡り、我が公国を救った英雄ですぞ? 彼等への無礼は、アンカジの領主として見逃せませんな」 フォルビン司教と呼ばれた初老の男は、馬鹿にするようにランズィの言葉を鼻で笑った。 「ふん、英雄? 言葉を慎みたまえ。彼等は、既に異端者認定を受けている。不用意な言葉は、貴公自身の首を絞めることになりますぞ」 「異端者認定......だと? 馬鹿な、私は何も聞いていない」 ハジメに対する〝異端者認定〟という言葉に、ランズィが息を呑んだ。ランズィとて、聖教教会の信者だ。その意味の重さは重々承知している。それ故に、何かの間違いでは? と信じられない思いでフォルビン司教に返した。 「当然でしょうな。今朝方、届いたばかりの知らせだ。このタイミングで異端者の方からやって来るとは......クク、何とも絶妙なタイミングだと思わんかね? きっと、神が私に告げておられるのだ。神敵を滅ぼせとな......これで私も中央に......」 最後のセリフは声が小さく聞こえなかったが、どうやらハジメが異端者認定を受けたことは本当らしいと理解し、思わず、背後のハジメを振り返るランズィ。 しかし、当のハジメは、特に焦りも驚愕もなく、来るべき時が来たかと予想でもしていたように肩を竦めるのみだった。そして、視線で「どうするんだ?」とランズィに問いかけている。 ハジメの視線を受けて眉間に皺を寄せるランズィに、如何にも調子に乗った様子のフォルビン司教がニヤニヤと嗤いながら口を開いた。 「さぁ、私は、これから神敵を討伐せねばならん。相当凶悪な男だという話だが、果たして神殿騎士百人を相手に、どこまで抗えるものか見ものですな。......さぁさぁ、ゼンゲン公よ、そこを退くのだ。よもや我ら教会と事を構える気ではないだろう?」 ランズィは瞑目する。そして、ハジメの力や性格、その他あらゆる情報を考察して何となく異端者認定を受けた理由を察した。自らが管理できない巨大な力を教会は許さなかったのだろうと。 しかし、ハジメ達の力の大きさを思えば、自殺行為に等しいその決定に、魔人族と相対する前に、ハジメ一行と戦争でもする気なのかと中央上層部の者達の正気を疑った。そして、どうにもキナ臭いと思いつつ、一番重要なことに思いを巡らせた。 それは、ハジメ達がアンカジを救ってくれたということ。毒に侵され倒れた民を癒し、生命線というべき水を用意し、オアシスに潜む怪物を討伐し、今再び戻って公国の象徴たるオアシスすら浄化してくれた。 この莫大な恩義に、どう報いるべきか頭を悩ましていたのはついさっきのことだ。ランズィは目を見開くと、ちょうどいい機会ではないかと口元に笑みを浮かべた。そして、黙り込んだランズィにイライラした様子のフォルビン司祭に領主たる威厳をもって、その鋭い眼光を真っ向からぶつけ、アンカジ公国領主の答えを叩きつけた。 「断る」 「......今、何といった?」 全く予想外の言葉に、フォルビン司教の表情が面白いほど間抜け顔になる。そんなフォルビン司教の様子に、内心、聖教教会の決定に逆らうなど有り得ないことなのだから当然だろうなと苦笑いしながら、ランズィは、揺るがぬ決意で言葉を繰り返した。 「断ると言った。彼等は救国の英雄。例え、聖教教会であろうと彼等に仇なすことは私が許さん」 「なっ、なっ、き、貴様! 正気か! 教会に逆らう事がどういうことかわからんわけではないだろう! 異端者の烙印を押されたいのか!」 ランズィの言葉に、驚愕の余り言葉を詰まらせながら怒声をあげるフォルビン司教。周囲の神殿騎士達も困惑したように顔を見合わせている。 「フォルビン司教。中央は、彼等の偉業を知らないのではないか? 彼は、この猛毒に襲われ滅亡の危機に瀕した公国を救ったのだぞ? 報告によれば、勇者一行も、ウルの町も彼に救われているというではないか......そんな相手に異端者認定? その決定の方が正気とは思えんよ。故に、ランズィ・フォウワード・ゼンゲンは、この異端者認定に異議とアンカジを救ったという新たな事実を加味しての再考を申し立てる」 「だ、黙れ! 決定事項だ! これは神のご意志だ! 逆らうことは許されん! 公よ、これ以上、その異端者を庇うのであれば、貴様も、いやアンカジそのものを異端認定することになるぞ! それでもよいのかっ!」 どこか狂的な光を瞳に宿しながら、フォルビン司教は、とても聖職者とは思えない雰囲気で喚きたてた。それを冷めた目で見つめるランズィに、いつの間にか傍らまでやって来ていたハジメが、意外そうな表情で問いかける。 「......おい、いいのか? 王国と教会の両方と事を構えることになるぞ。領主として、その判断はどうなんだ?」 ランズィは、ハジメの言葉には答えず事の成り行きを見守っていた部下達に視線を向けた。ハジメも、誘われるように視線を向けると、二人の視線に気がついた部下達は一瞬瞑目した後、覚悟を決めたように決然とした表情を見せた。瞳はギラリと輝いている。明らかに、「殺るなら殺ったるでぇ!」という表情だ。 その意志をフォルビン司教も読み取ったようで、更に激高し顔を真っ赤にして最後の警告を突きつけた。 「いいのだな? 公よ、貴様はここで終わることになるぞ。いや、貴様だけではない。貴様の部下も、それに与する者も全員終わる。神罰を受け尽く滅びるのだ」 「このアンカジに、自らを救ってくれた英雄を売るような恥知らずはいない。神罰? 私が信仰する神は、そんな恥知らずをこそ裁くお方だと思っていたのだが? 司教殿の信仰する神とは異なるのかね?」 ランズィの言葉に、怒りを通り越してしまったのか無表情になったフォルビン司教は、片手を上げて神殿騎士達に攻撃の合図を送ろうとした。 と、その時、ヒュ! と音を立てて何かが飛来し、一人の神殿騎士のヘルメットにカン! と音を立ててぶつかった。足元を見れば、そこにあるのは小石だった。神殿騎士には何のダメージもないが、なぜこんなものが? と首を捻る。しかし、そんな疑問も束の間、石は次々と飛来し、神殿騎士達の甲冑に音を立ててぶつかっていった。 何事かと石が飛来して来る方を見てみれば、いつの間にかアンカジの住民達が大勢集まり、神殿騎士達を包囲していた。 彼等は、オアシスから発生した神秘的な光と、慌ただしく駆けていく神殿騎士達を見て、何事かと野次馬根性で追いかけて来た人々だ。 彼等は、神殿騎士が、自分達を献身的に治療してくれた〝神の使徒〟たる香織や、特効薬である〝静因石〟を大迷宮に挑んでまで採ってきてくれたハジメ達を取り囲み、それを敬愛する領主が庇っている姿を見て、「教会のやつら乱心でもしたのか!」と憤慨し、敵意もあらわに少しでも力になろうと投石を始めたのである。 「やめよ! アンカジの民よ! 奴らは異端者認定を受けた神敵である! やつらの討伐は神の意志である!」 フォルビンが、殺気立つ住民達の誤解を解こうと大声で叫ぶ。彼等はまだ、ハジメ達が異端者認定を受けていることを知らないだけで、司教たる自分が教えてやれば直ぐに静まるだろうと、フォルビンは思っていた。 実際、聖教教会司教の言葉に、住民達は困惑をあらわにして顔を見合わせ、投石の手を止めた。 そこへ、今度はランズィの言葉が、威厳と共に放たれる。 「我が愛すべき公国民達よ。聞け! 彼等は、たった今、我らのオアシスを浄化してくれた! 我らのオアシスが彼等の尽力で戻ってきたのだ! そして、汚染された土地も! 作物も! 全て浄化してくれるという! 彼等は、我らのアンカジを取り戻してくれたのだ! この場で多くは語れん。故に、己の心で判断せよ! 救国の英雄を、このまま殺させるか、守るか。......私は、守ることにした!」 フォルビン司教は、「そんな言葉で、教会の威光に逆らうわけがない」と嘲笑混じりの笑みをランズィに向けようとして、次の瞬間、その表情を凍てつかせた。 住民達の意思が投石という形をもって示されたからだ。 「教会は何もしてくれなかったじゃない! なのに、助けてくれた使徒様を害そうなんて正気じゃないわ!」 「何が異端者だ! お前らの方がよほど異端者だろうが!」 「きっと、異端者認定なんて何かの間違いよ!」 「香織様を守れ!」 「領主様に続け!」 「香織様、貴女にこの身を捧げますぅ!」 「おい、誰かビィズ会長を呼べ! 〝香織様にご奉仕し隊〟を出してもらうんだ!」 どうやら、住民達はランズィと香織に深い敬愛の念を持っているらしい。信仰心を押しのけて、目の前のランズィと香織一行を守ろうと気勢をあげた。いや、きっと信仰心自体は変わらないのだろう。ただ、自分達の信仰する神が、自分達を救ってくれた〝神の使徒〟である香織を害すはずがないと信じているようだ。要するに、信仰心がフォルビン司教への信頼を上回ったということだろう。元々、信頼があったのかはわからないが...... 事態を知った住民達が、続々と集まってくる。彼等一人一人の力は当然のごとく神殿騎士には全く及ばないが、際限なく湧き上がる怒りと敵意にフォルビン司教や助祭、神殿騎士達はたじろいだ様に後退った。 「司教殿、これがアンカジの意思だ。先程の申し立て......聞いてはもらえませんかな?」 「ぬっ、ぐぅ......ただで済むとは思わないことだっ」 歯軋りしながら最後にハジメ達を煮え滾った眼で睨みつけると、フォルビン司教は踵を返した。その後を、神殿騎士達が慌てて付いていく。フォルビン司教は激情を少しでも発散しようとしているかのように、大きな足音を立てながら教会の方へと消えていった。 「......本当によかったのか? 今更だが、俺達のことは放っておいても良かったんだぞ?」 当事者なのに、最後まで蚊帳の外に置かれていたハジメがランズィに困ったような表情でそう告げる。香織達も、自分達のせいでアンカジが、今度は王国や教会からの危機にさらされるのでは心配顔だ。 だが、そんなハジメ達に、ランズィは何でもないように涼しい表情で答えた。 「なに、これは〝アンカジの意思〟だ。この公国に住む者で貴殿等に感謝していない者などおらん。そんな相手を、一方的な理由で殺させたとあっては......それこそ、私の方が〝アンカジの意思〟に殺されてしまうだろう。愛すべき国でクーデターなど考えたくもないぞ」 「別に、あの程度の連中に殺されたりはしないが......」 ランズィの言葉に、頬を掻きながらハジメがそう言うと、ランズィは我が意を得たりと笑った。 「そうだろうな。つまり君達は、教会よりも怖い存在ということだ。救国の英雄だからというのもあるがね、半分は、君達を敵に回さないためだ。信じられないような魔法をいくつも使い、未知の化け物をいとも簡単に屠り、大迷宮すらたった数日で攻略して戻ってくる。教会の威光をそよ風のように受け流し、百人の神殿騎士を歯牙にもかけない。万群を正面から叩き潰し、勇者すら追い詰めた魔物を瞬殺したという報告も入っている......いや、実に恐ろしい。父から領主を継いで結構な年月が経つが、その中でも一、二を争う英断だったと自負しているよ」 ハジメとしては、ランズィが自分達を教会に引き渡したとしても敵対認定するつもりはなかったのだが、ランズィは万一の可能性も考えて、教会とハジメ達を天秤にかけ後者をとったのだろう。確かに、国のためとは言え、教会の威光に逆らう行為なのだ。英断と言っても過言ではないだろう。 ハジメは、覚悟していた教会の異端認定とその結果の衝突が、いきなり自分達以外の人々によって回避されたことに何とも言えない曖昧な笑みを浮かべた。そして、わらわらと自分達の安否を気遣って集まってくるアンカジの人々と、それにオロオロしつつも嬉しそうに笑う香織達を見て、これも愛子先生が言っていた〝寂しい生き方〟をしなかった結果なのかと、そんなことを思うのだった。 教会との騒動から三日。 農作地帯と作物の汚染を浄化したハジメ達は、輝きを取り戻したオアシスを少し高台にある場所から眺めていた。 視線の先、キラキラと輝く湖面の周りには、笑顔と活気を取り戻した多くの人々が集っている。湖畔の草地に寝そべり、水際ではしゃぐ子供を見守る夫婦、桟橋から釣り糸を垂らす少年達、湖面に浮かべたボートで愛を語らい合う恋人達。訪れている人達は様々だが、皆一様に、笑顔で満ち満ちていた。 ハジメ達は、今日、アンカジを発つ。当初は、汚染場所の再生さえすれば、特産のフルーツでも買ってさっさと出発するつもりだったのだが、領主一家や領主館の人々、そしてアンカジの住民達に何かと引き止められて、結局、余分に二日も過ごしてしまった。 アンカジにおけるハジメ達への歓迎ぶりは凄まじく、放っておけば出発時に見送りパレードまでしそうな勢いだったので、ランズィに頼んで何とか抑えてもらったほどだ。見送りは領主館で終わらせてもらい、ハジメ達は、自分達だけで門近くまで来て、最後にオアシスを眺めているのである。 「なぁ、そろそろ目立つから、着替えるか、せめて上から何か羽織ってくれよ」 ハジメは、そろそろ門に向かおうと踵を返しつつ、傍にいるユエ達にそんなことを言った。 「......ん? 飽きた?」 「え? そうなの? ハジメくん」 「いや、ユエ、香織よ。ご主人様の目はそう言っておらん。単に目立たぬようにという事じゃろう」 「まぁ、門を通るのにこの格好はないですからね~」 シアがその場でくるりと華麗にターンを決めながら〝この格好〟と言ったのは、いわゆるベリーダンスで着るような衣装だった。チョリ・トップスを着てへそ出し、下はハーレムパンツやヤードスカートだ。非常に扇情的で、ちっちゃなおへそが眩しい。この衣装を着て踊られたりしたら目が釘付けになること請け合いだ。 アンカジにおけるドレス衣装らしい。領主の奥方からプレゼントされたユエ達がこれを着てハジメに披露したとき、ハジメの目が一瞬、野獣になった。どうやら、ハジメはこういう衣装に非常に弱かったらしい。何せ、ユエだけでなくシアやティオ、香織にまで思わず目が釘付けになったのだから。 今まで、ユエ以外には碌な反応をしてこなかったハジメである。味をしめたシア達は、基本的に一日中その格好でハジメに侍るようになった。当然、そうなればユエも脱ぐわけにいかず、常に、ハジメの理性を崩壊させるような衣装で魅惑的に迫った。 結局、出発間際の今になっても、全員、エロティックな衣装のままなのである。ハジメの意外な性癖が明らかになって、その点をガンガンと積極的に突かれながら、どこか嬉しくも疲れた表情をするハジメは、どうやって、普通の服を着させようか悩みながら門に向かうのだった。 そして、アンカジを出発して二日。 そろそろホルアドに通じる街道に差し掛かる頃、四輪を走らせるハジメ達は、賊らしき連中に襲われている隊商と遭遇した。 そこで、ハジメと香織は、意外すぎる人物と再会することになった。
It’s been a day and half since they set foot once again into the world of brown. Hajime aimed straight for the Ankaji (Ancadi) dukedom with the help of the magical powered four-wheeler while great heaps of dust rose from behind. Their original destination was the Sea of Trees, but they changed directions because they thought they might be able to repair the oasis if Koari used her reproduction magic. The reproduction magic has the effect of literally returning anything back to its original form. So Hajime judged that he should be able to restore the polluted oasis, succeeding with reproduction where recovery magic’s purification failed. Hajime had no reason to particularly object. They hadn’t had a chance to try the local specialty fruits last time, so he easily took Kaori’s suggestion to return. Unlike last time, the entrance to Ankaji was full of people waiting in line. A lot of big wagons lined up, and judging from the atmosphere, it felt like a line of merchants. “That’s a very large caravan.” Hajime stated flatly. “.... Nn... will take time.” Yue added. “They’re probably bringing in new supplies?” Kaori suggested. Kaori’s guess seemed to be right. The reason behind the long line was from relief request from the Heilig Kingdom. Merchants were taking advantage of the troop’s movement and traveled with the relief corps. The Heilig relief corps seemed to accept the Ankaji merchants as long as they didn’t cause problems. Anyway, because the oasis had been ruined, other than the stockpiled crops, it was necessary to destroy the tainted crops for safety reasons. This caused a large need for food as well as water. Ankaji couldn’t afford to be choosy who they got help from. Hajime disregarded the caravan. Not wanting to wait under the desert heat, he drove the four wheeler up to the gate without waiting in line. People of the caravan began to notice the black object and started to run, their hearts likely screaming out “Is that a demon they’re sitting in?” Towards the dangerous stares mixed with fear and wariness, Hajime brandished his weapon as the vehicle approached the gatekeeper in a cloud of dust. As they drew near, the soldiers saw the wheeler and suddenly became noisy. They moved to challenge Hajime, but colleagues who recognized the wheeler convinced them to approach without their weapons. As they approach Hajime, they dispatch a messenger to run back to the city. Hajime and his company left the wheeler while ignoring the chaos their presence caused. As always, several people are enchanted by Yue’s good looks. As Hajime placed the wheeler back into his treasure warehouse, their eyes turned to wonder. “It’s like that. Has the God of the Apostles returned?” the gatekeeper asks as he watches the figure of Kaori. The soldiers were relieved to see Kaori. Perhaps they recognized her from the time they had brought Randzi back or when they went to recover the serene stones from the Guryuu-en Great Volcano. It appears like the wheeler had become known as Kaori’s transport, and they named her the “God of the Apostles”. Hajime didn’t feel the need to correct them as they were not exactly wrong. Since they recognized Kaori the best, they put her out in front. “Yes, we returned to try to purify the Oasis. Please pass this on to the lords...” Kaori began. “Oasis! Is it true?” The gatekeeper responded. “I’m only saying it’s possible...” “Nevertheless, if it’s an apostle... and we apologize for the impoliteness in such a place. We’ve already sent a messenger. I cannot leave my post, but a lord should be coming immediately to escort you if you’d like to come to our waiting area.” It seems they’ve gained recognition for previously rescuing the country. Hajime can see the respect in the eyes of the soldiers as they gaze at him. They were getting the VIP treatment. While cautiously watching the merchants that gave him curious looks, Hajime once again set foot into the Ankaji Dukedom. The lord Randzi ran up breathlessly after about minutes of waiting. It was pretty quick arrival. At least to Randzi, it looked like they were important. “It’s been a while. I’m glad you’re all safe. I was worried when you did not come back after entrusting the serene stones to Tio-dono. It would have been troublesome if our savior had died before we could express our gratitude.” “I’m just a mere adventurer. But well, I thank you. As you can see, your relief is safely received.” “Oh, and we finished stockpiling the food with the assistance we received. Along with the reservoir that Yue made, you’ve bought us sufficient time. The people won’t go hungry thanks to you and the merchants.” Randzi gently laughed with slightly hollow cheeks. It seemed he had been run ragged to save Ankaji. The fatigue seemed to ooze out in his expressions. He wasn’t getting enough time to rest. “Lord. As for the purification of the oasis...” Kaori began. “Apostle-dono... No, Kaori-dono. The Oasis is as usual. Thanks to the fresh groundwater, the purification is proceeding little by little. At least half a year and the oasis should be completely purified. One year before it soaks into the nearby soil and purifies it so that we can plant again.” Randzi responds a little depressed. Kaori explains that she might be able to immediately purify it. Randzi’s response is dramatic. Taking a moment for it to sink in, “Seriously!?” Randzi spits out feverishly. Kaori shyly nods in verification while moving to hide behind Hajime, taken aback by his exuberance. The distraught Randzi corrects himself, then asks for the purification politely. Since that was their intention anyway, Hajime nodded and Randzi led them to the oasis. The oasis is not very popular right now. In the past, it was a crowded place where people relaxed. Randzi was expressionless, but gave off a lonely atmosphere as he remembered the former oasis. Kaori moves up to the shore of the oasis and begins to cast reproduction magic. Although Hajime had obtained the reproduction magic, as usual his aptitude for it was virtually nothing. However, in the case of Shea, it seems there is an automatic recovery effect, but it had to be activated consciously. Also, her physical and mental strength seem to recover far faster. Steadily, Shea is becoming even more superhuman. Along with her proficiency levels, body weight manipulation, and body strengthening, she has come to be like a heavy tank with automatic recovery installed. The one with the most aptitude was Kaori, followed by Teo, and finally Yue. In the case of Yue, as usual, as a consequence of her own special auto-regeneration, this magic seems to have a poor recovery in comparison. On the other hand, for the healing Kaori, her high aptitude for recovery magic seems to lead to her having a strong grasp on “reproduction”, allowing her to use it more comprehensively and efficiently than anyone else. It’s a bit sad that Yue won’t be able to use it to improve her combat prowess. Kaori’s begins to chant. It’s a long cast. It initially took her minutes but after practicing she was able to bring it down to 3. Since it only took her a week to learn it, it was practically a cheat. However, since Yue was present it was hard to truly call her a cheat in comparison. Compared to Yue’s abilities, this seemed easy. “—-Stopping elephant” she extends a white staff while closing her eyes and murmuring the final words. In the next moment, a pale light resembling a firefly appeared, and then fell into the middle of the oasis. The entire oasis started to shine, and pale light particles began to bubble up to the surface and float into the sky. It was a majestic scene that touched the heart. It truly felt like the corruption was being purged by heavenly light. Everyone forgot to breathe as they admired the sight. Even after the mysterious glow covering the oasis floated away into the sky, Randzi stood without a word, immersing himself in the afterglow. While supporting Kaori who was swaying a little from exhaustion, Hajime taps Randzi. Randzi snaps out of it and orders his men to survey the water quality. His subordinates hurry to examine the oasis with detection magic. After making a hard swallow, Randzi watches over his men, whom upon finishing their inspection report their results with expressions of disbelief. “.... It’s recovered.” A subordinate mutters. The subordinate adds words of confirmation and Randzi sucks in his breath, now knowing the truth. “No abnormalities in the oasis! It is the original oasis! It has been completely cleaned!” At that moment, Randzi and his subordinates cheered in unision. They threw whatever documents they had and abandoned whatever they were holding as they hugged each other and slapped their backs, expressing their joy. Randzi also looked up at the heavens, exhaling deeply and wondering if this was a bit too easy. “After that, soil regeneration. Lord, where were the crops you discarded?” “... Well, it is all collected in one place. Because of all the time and labor, it was regrettable that we had to toss them... wait, you don’t mean...?” “If Yue and Tio join, it should be possible...” “.... Nn, no problem.” “They were grown with effort, it’d be a shame to throw them away.” Hajime added. As Randzi realized they might be able to not only recover the soil, but the lost crops as well, his hand went to his chest and he lowered his head deeply without hesitation. It was not something a lord should do, but that was the extent of his appreciation for their actions. The love for them was deep in this country. It was the kind of thing that transforms your sense of appreciation. After receiving Randzi’s bow, Hajime tried to move them towards the farmland. However, he suddenly stopped when he felt a disturbance. A frenzied group of people were approaching in the distance. The soldiers of the Anjaki Dukedom were coming towards them in a straight line with numerous soldiers of different attires. Using “far vision”, Hajime could see that the group was populated with Seikyo church officials and temple knights from this town. As soon as they approached Hajime’s group, they immediately surrounded them in a semicircular shape. An elderly man in white regal robes of the temple knights stepped forward. The dangerous atmosphere between the man and Hajime was only divided by the presence of Randzi. “See them, they are dangerous.” “Foribin Bishop, what the hell is this? They are dangerous? This hero has saved out dukedom twice already. I will not ignore disrespect to them as a lord of Ankaji.” “The elderly man who was called Forbin Bishop snorted a laugh at Randzi’s words. “Hmph, hero? Hold your tongue. They are already accredited heretics. Careless words will come crashing down around you!” the Bishop snarled. “They’re branded heretics? Ridiculous, I have not heard of this.” Randzi was shocked at the word heretic being attached to Hajime. Randzi was a follower of the church though. He was aware of the weight of those words. Did they make a mistake? He met the Bishop with disbelief. “Of course you wouldn’t know, the news just arrived this morning. And the heretic showing up right now, don’t you think that’s exquisite timing? Surely this was a message from God. Destroy the enemies of God... now on to Center...” Hajime couldn’t hear the voices of the last lines, but apparently Hajime has been branded a heretic. Randzi and the Bishop eye him unintentionally. Hajime seems neither shocked nor in any particular hurry, only offering a shrug as if to ask “What was I supposed to do?” to Randzi. Randzi wrinkled his eyebrows after seeing Hajime’s response. However, the bishop opens his mouth and openly laughs. “And now, I have to subdue the enemies of God. They say this man is quite brutal, but I have a hundred temple knights behind me. Come with us quietly so we don’t upset the public peace, and we won’t make things more difficult for you. Randzi closes his eyes. Without any more information, he could guess why Hajime was branded a heretic considering his power and his personality. Hajime was a force the church couldn’t manage and thus couldn’t allow. However, given the strength of Hajime’s companions, stopping them was a decision equal to suicide. Randzi doubted the sanity of picking a war with Hajime. He was wondering if they had their priorities straight. It is a fact that Hajime saved Ankaji. He healed the people who were fallen by poison, prepared the water that was their lifeline, subdued the monster lurking in the oasis, and further purified the oasis back to how it was before. To this huge debt, it was troubling considering what they could provide as an award. Randzi’s eyes grew wide at the realization that an opportunity just presented itself. And, with a serving lord’s dignity, Randzi broke the silence and provided the impatient Bishop an answer. “Rejected.” “... I’m sorry, what?” To the totally unexpected words, the Forubin bishop provided an interesting goofy expression. The appearance of the bishop, inwardly, put a wry smile on Randzi. It should have been impossible for Randzi to go against the decision of the Seikyo church. Randzi repeated the words with unexpected determination. “I said I refuse. These heros are our national salvation. If you would make them an enemy, then I cannot forgive the Seikyo church.” “Are... you... insane? You cannot go against the church. Do you want to be branded as a heretic as well?” In response to Randzi’s words, the bishop raised a startled cry clogged with anger. The temple knights also looked at each other with puzzled looks. “Bishop, does Central not know their accomplishments? He saved the dukedom when we were attacked by a deadly poison. Your reports should also mention that he rescued Ur town, don’t they? I don’t understand the sanity of this heretic claim. Reconsider the heresy on account of these new facts.” “Silence! The decision is final! This is God’s will! That is unforgivable. If you continue to protect this heretic, then Ankaji itself will be branded. Take heed!” The bishop’s pupils had the light of mania in them. The way he was screaming gave an atmosphere that did not seem very clergy-like. Randzi stared at him with a cold eye. Hajime had come up beside him with an imperceptible motion and asked with a surprised look. “Are you sure about this? Both the Kingdom and the Church are going to retaliate. As a lord, will you be alright?” Randzi does not answer Hajime. Instead, he turns Hajime’s gaze to the surrounding men, who gave off an aura of preparedness and acceptance. Their eyes shown with death as if saying “to die killing is the way to go.” It was that kind of expression. The bishop also seemed to read the change in mood and shouts out a last warning while his face reddened and became more frenzied. “Is this your answer? Public, your way ends here. Well, your way is not. This is the end for anyone who gets in my way. You’ll receive God’s divine punishment and fall to ruin!” “This is Ankaji, we’re not so shameless as to sell a hero who saved us. Divine? Like I’d believe God’s judgement would be so shameless. I guess my faith differs from the Bishop’s God.” The Bishop’s word became expressionless afer the angry words from Randzi. He raised one hand to try to send a signal for the Temple Knights to attack. At this time, there was a thump! Something flew at the knights and struck one of their helmets with a clang. At their feet was a pebble. It didn’t do any damage to the Knight, but why was it there? Such questions were fleeting as another stone was thrown, bumping noisily against the temple knight’s armor. If you looked where the stone’s came from, many of the inhabitants of Ankaji had gathered in the intervening time, surrounding the Templar knights. They had come in response to the mysterious lights that had previously come from the Oasis and came upon the scene of the temple knights surrounding their lord and Hajime. They remembered the treatments they had the received from Kaori as “God of the Apostle”, the serene stones, and the magic bullet challenging the labyrinth to save them. They were indignant at the behavior of the church which turned into hostility as they began to throw stones. “Stop! People of Ankaji! They are God’s enemy. Heretics! You are going against the will of God!” Forubin is shouting loudly, trying to solve the excited inhabitant’s misunderstanding. They just didn’t know that Hajime was labeled a heretic and will relax once the bishop explains things to them, or so the bishop thought. In fact, the words of Seikyo church bishop caused the inhabitants to stop throwing stones and look at each other in confusion. This time, Randzi spoke out with dignity. “My beloved people, Listen! I was just informed that the oasis was purified. Our oasis has been returned to us through Hajime’s efforts. As well as the contaminated land. And the crops. They used their purification to return our Ankaji back to the way it way. They also brought me back to Ankaji. Make your decision with your own mind. Keep our hero of national salvation, or turn on him. I decided to keep him!” The Bishop tried to mock Randzi’s speech, “in such empty words, there is no reason to go against the majesty of the church,” however, his smile of ridicule slowly dropped. The inhabitant’s intention is shown in the form of stoning. “The church did not do anything. Yet your insanity makes you want to harm the apostle who helped us!” “What’s a heretic anyway? You’re abusing the term!” “It must have been heretics that authorized this!” “Defend Kaori!” “Long live the lord!” “Kaori, I dedicate myself to you!” “Let’s start a Kaori fan club!” Apparently, the inhabitants seemed to have a sense of deep love and respect for Rindzi and Kaori. Pushing aside the faith, they defended Rindzi and Kaori with all of their spirit. No, it’s more like they changed their faith itself. However, it seems like they have a faith of their own, belief that no one will harm Kaori who saved them as the “God of the Apostles”. In short, it was a faith that exceeded the confidence of the bishop. It wasn’t known where that trust was to begin with. Residents gathered one after another. The people’s forces are not at all inferior to the Temple Knights, but the bishop became a beacon of anger and hostility that raged endlessly. The Temple Knights started to back up in retreat. “Bishop-dono, these are the intentions of Ankaji. What of your previous allegations?” “It’s not as simple as you think...” The Bishop turned his heel while grinding his teeth, a scowl leveled at Hajime. The knights rapidly move to follow after him. The bishop seemed to lose steam, giving off the last of his passion with loud footsteps as he headed back to the church. “Is this really okay? Will they leave it at this?” Hajime had a concerned look, having been left out of the loop until the end. Kaori’s direct involvement with the crisis with the church left a worried look on her face. Despite this, Randzi replied with a cool look like it was no big deal. “This is the choice of Ankaji. The people who live in this dukedom are grateful to you. It’s unthinkable to have you die in our territory that is why they would have killed to protect you. I don’t want such a coup in this country.” “That aside, I wouldn’t be hurt by someone of their level...” Hajime responded scratching his cheek. Randzi laughed at his words. “If that’s so, then that means you guys are scarier than the church. Being the nation’s hero is only half the reason we protected you. We also don’t want to become your enemies. I can’t even imagine the amount of magic you possess to slaughter an unknown monster in a breeze and capture a large labyrinth in just a few days. You ignore the church and don’t respond to the threat of a hundred knights either. You’ve defeated an army of ten thousand and there are even rumors you defeated a demon instantly. No, it’s downright scary. There will be a time when I succeed after my father passes, but I’ll take pride in having made a wise decision between the two.” So Randzi had no intention of catering to the church’s hostility towards Hajime. He put the church and Hajime on a scale of who was a stronger ally and chose the latter. Indeed, it could be said the country itself would act against the majesty of the church. To say this was a bold decision would not be an exaggeration. Hajime smiled at the thought that his confrontation with the church was thwarted by the people themselves. As the people moved around them in a fluster with care for their safety, Kaori laughed happily. Hajime realized this was the path Aiko had hoped for him, one that was not a “lonely way of life.” Three days after the turmoil from the church. Hajime’s party had finished purifying the agricultural areas, and he was watching the oasis shine from a hilltop. Hajime could see the sparkling surface of the water. People had gathered around the oasis once again with liveliness and smiles. Couples sat in the grass watching the kids frolic in the water. There were people pier fishing, and lovers in their own little worlds on boats. People had returned to the oasis, and they all had smiles. This is how Hajime passed this day in Ankaji. He had intended to leave as soon as he had bought some of the specialty fruit, but he had been kept there by the lord and the inhabitants’ generosity and ended up staying a few extra days. Hajime worried that with the current mood in the city, their departure from Akanji would be met with a parade. He had to make a request to Randzi to keep things modest. They were able to finish their send-off at the lord’s mansion, and finally Hajime made it to the gates, taking one last look at the oasis before they left. “You stand out, perhaps you can wear something a little less conspicuous.” Hajime mentions to Yue nearby as he turns to leave. “It does...? Tired of?” “What? Is that so? Hajime-kun.” “Well, Yue, Kaori. From my view, you guys just stand out.” “Well, I – it’s because this dress is not to pass through the gates...” Shea had said these outfits where part of the so-called belly dance costume. Their navels were visible between a high top and short pants. It was very sensational, their tiny navels dazzling. It guaranteed that every eye would be on the one wearing it. It seems like a common way of dressing in Ankaji. When Yue received the gift from a lady of the manor, she immediately began wearing it to show off. Upon seeing Yue in it, Hajime’s eyes became like a wild beasts. Apparently, Hajime seems to be weak to that kind of costume. His eyes were glued to Kaori once she started wearing it, prompting Shea and Tio to do the same. Other than with Yue, they didn’t elicit enough response from Hajime. As a result, they started wearing the outfits all day. However, Yue’s outfit collapsed all reason in Hajime. Even now as the set out, everyone remains in their erotic costumes. Finally, Hajime had reached his wits end and started to poke the point loudly and aggressively, despite being somewhat happy, to make them dress normal once again. It’s been two days since leaving Ankaji. They were on the road leading to Horuado. Hajime’s four wheeler steadily approached a caravan that was being attacked by Rashiki thieves. It was at this point that Hajime and Kaori would meet a surprising person.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 8, "inserted_lines_trg": 0 }
イングリス達は、レオーネのいた階層から更へ上へと向かった。 の力でイングリスとレオーネを連れて飛んでくれた。 そうし上の方まで飛んで行くと、突き破られた天井の奥に白い光の煌めきが現れた。 がそれに触れると―― 次の瞬間には元のアカデミーの校庭のリング上に戻っていた。 「ん? 外に出たみたい」 「あ......ほ、本当ね」 「そのようですわね」 背後には、入った時と同じような扉が見える。 「お帰りなさい! でもあれぇ? 入った時と違う扉から出てきましたねえ? しかも三人同じ扉だなんて......?」 「そうですかあ? うーん、私の調子が悪いんですかねえ」 と、ミリエラ校長が首を捻っていた。 「大嘘ですわね――強引に出口をこじ開けましたのに」 「そうよね......途中で私も助けてるし」 「皆合格の方がいいし、ね。再テストとか嫌でしょ?」 「うん。あれをもう一度は嫌だわ」 三人は声を潜めて打ち合わせをする。 「校長先生。わたしたちは合格という事でよろしいのですか?」 「うーん......扉から出てきましたし、そう判断するしかありませんねえ。ではイングリスさん、レオーネさん、リーゼロッテさんは合格ですね! ご苦労様でした」 ミリエラ校長が宣言すると、すかさずリーゼロッテのお付きが駆け寄って来る。 「お嬢様! お見事っす!」 「ま、大した事はございませんでしたわね」 「しかしそこの女と一緒で大丈夫でしたか?」 「何か御身に対して企んでおるやもしれません」 二人はレオーネを横目で見ながら言う。 レオンの妹という事で、相当警戒している様子だ。 「お止しなさい。わたくしの身を案じるのは結構ですが、彼女をなじる意味もありませんわ」 「お嬢様がそう言われるのであれば」 二人は少々驚いた様子だったが、頷いていた。 「さ、少し休みましょう。少々疲れました。後は高みの見物ですわ」 と、リーゼロッテは石板のリングを降りて行く。 「すぐにお座りになれるものを用意します!」 「お飲み物もお持ちいたしましょう」 お付きの二人が甲斐甲斐しく彼女の世話を焼いていた。 その様子を見ているレオーネの肩に、イングリスはぽんと手を置いた。 「辛かっただろうけど、レオーネの事ちょっと分かって貰えたかもしれないね」 「うん......そうだといい、かな。それよりありがとう、助けてくれて。あの時何だかイングリスが本当に格好よく見えて、ドキッとしちゃったわ。変よね、女の子なのに――」 「ははは、まあ格好いいは誉め言葉だよね」 やはり最終的には精神は男性なので、そういう面が伝わるのだろうか。 良くは分からないが、特に悪い気はしないが。 「ラニはどうしたのかな――」 イングリスはラフィニアの姿を探す。 見渡してもその姿は無い。 代わりにリングを降りた所にいるラティの隣にプラムの姿を見つけた。 「合格したの?」 「いや、真っ先に失格してたぞ? 失格すると穴が開いて放り出されてくるみたいだぜ」 「そうなんだ」 「うう......負けられないはずだったのにぃ――」 プラムはしょんぼりしていた。 だっつっても、一人で戦うのに向いてないだろ? まあ仕方ねえよ、元気出せ」 「じゃあ可愛い、って言ってくれたら元気出ますから言って下さい」 「はぁ!? 馬鹿お前そんなもんそう簡単に......!」 「イングリスちゃんには言ったじゃないですか~!」 「......まだやってたんだ」 ラティもさらっと言ってしまえばいいのに、と思うが理解できなくもない。 少年の心とは、そういうもの。好きな子には素直になれないのだ。 イングリスの事はそういう目で見ていないから、逆に素直に思った事が言えるのだ。 こういう事は時間が解決するのだろう。 「とにかく、ラニはまだみたいだね」 「そうみたいね。待ちましょう」 しかしただ待っているのも、少々退屈である。 こういう空き時間にこそ、何かしらの鍛錬を――と考えて思いつく。 「校長先生。よろしいですか?」 「どうしましたか、イングリスさん?」 「ラニを待っている間、この間の高重力負荷の影響下で訓練したいのですが、お願い出来ませんか?」 「え? あれですか? まぁ出来ますけど――今やるんですか?」 「はい! お願いします、なるべく強くでお願いします!」 「まあ約束もしていましたしね、構いませんよ。ではリングのそちら側半面にかけますので、かかりたくない人は離れて下さい。今回は別に と、ミリエラ校長が周囲に呼び掛ける。 「私も付き合うわよ? 訓練は大事よね」 「わたくしも、ですわ。あなた方には負けていられません」 「お嬢様! 俺達も!」 「お供いたします」 「わ、私もっ!」 「やめとけってプラム......! あーしゃあねえ俺も――」 レオーネ達もイングリスに付き合う気のようだ。 「それでは行きますよぉ――現時点での最大出力っ!」 ドゥゥゥゥゥンッ! 想像を遥かに上回る負荷が体にかかる。 「ぐ......っ!? こ、これは凄いですね......!」 イングリスの場合、自分自身に既に高重力負荷をかけている。 その相乗効果もあり、体が鉛のように重い――などという言葉を遥かに上回る負荷だ。 下手をしたら、自分の重さで自分が潰れそうである。 何とか膝をつかずに踏み止まれはしたが―― の動きのパターン。どうすればより負荷を上げられるのかをしっかり覚えておこう。再現できれば、より自己鍛錬の強度も上がる。 「ぐえええぇぇぇ......!? 立てん動けん死ぬうぅぅぅっ......!」 ラティはべたんと倒れ伏し白目を剥きそうになっていた。 「ラティ! あっ......きゃんっ!?」 プラムが躓いてラティの上に尻餅をついた。 「ぎょえええぇぇ......」 あれはかなり辛そうだが―― 「だ、ダメだ動けねえ......!」 「お嬢様ご無事ですか......?」 バンとレイは完全にへたり込んでいる。 「ううう......凄い重さね――」 リーゼロッテとレオーネは、膝を地面に着きながら何とか立ち上がろうとしている。 しかし誰もすぐに動けそうにない。 とりあえずラティは危険なので、外に出してあげた方がいいだろう。 イングリスは自分自身にかけている高重力負荷を切った。 の力だけになると、大分動きやすくなった。 「はあっ!」 試しに跳躍してみる。ちゃんと体は浮いた。 くるりと宙返りし、ドスンと重い音を立てて着地する。 「「「ええええええっ!?」」」 見ているレオーネ達からは驚愕の声が上がる。 とてもそんな事が出来るような重みではないと、身をもって感じていたからだ。 「よっと......! 大丈夫?」 イングリスはラティに近づいて抱き上げ、高重力の外に運ぶ。 「ははは......情けねえ、お姫様にお姫様抱っこされてるぜ――」 「いいんだよ。これからは男女平等だからね」 続いて動けそうにないバンとレイとプラムも範囲外に運んだ。 「ふう。この中だとこれだけでも結構重労働だね」 イングリスは額に少し滲んだ汗を拭いた。 それを見るレオーネとリーゼロッテは、言葉を失っていた。 「し、信じられない......こんな中であんなに軽く動けるなんて――」 もない従騎士なのに......常識がまるで通用しませんわ」 ミリエラ校長も目を丸くしている。 「本当にすごいですね......この重さでこんなに動ける人は見た事がありませんよ」 「ありがとうございます。二人も外に運ぼうか?」 「大丈夫よ。自分で何とかしてみる......!」 「負けてはいられませんもの――!」 二人は歯を食いしばって、何とか動き出す。 「うんうん。仲間から刺激を受けて、自分も鍛える! 美しい姿ですっ! 頑張って下さいね♪」 ミリエラ校長はレオーネとリーゼロッテの根性を見て嬉しそうだ。 と、そこに――ふっと何の前触れも無く扉が出現する。 それが開いて姿を見せたのはラフィニアだった。 「あれ? 外に出た......っぅぎゅうぅぅっ!? ちょ......何これえぇぇ!?」 「あ。ラニ。おかえり、無事みたいだね? 良かった」 扉から出てきたら合格のようなので、合格だろう。 出口が高重力のど真ん中なのは、不幸な事故だったが。 「無事じゃないわよっ! 重いいぃ! クリス助けてえぇぇっ!」 「はいはい。今行くね」 「ダメよ、ラフィニア! 自分の力で立つのよ!」 「頼ってはいけませんわ!」 「そうですよラフィニアさん、ファイトです!」 「ええええ? 校長先生まで、何の騒ぎなんですか......!?」 出てきたばかりのラフィニアは、非常に不満そうだった。 ともあれイングリス達はテストに合格し、ランバー商会のファルスからの依頼を受ける事を許可されたのだった。
Inglis, Leone, and Liselotte went further up. With the power of her Artifact, Liselotte flew while carrying the other two. And, as they reached the top-most layer, a glimmer of white light appeared beyond the pierced ceiling. The moment the three of them touched it—— The next second, they were all back to the stone ring in the Academy’s courtyard. 「Hm? Seems like we’re out.」 「Ah......Y-, you’re right.」 「It appears to be so.」 They could see behind them a door that looked like the one they walked into. 「Welcome back! But, eeehh?? You all walked out from a different door than when you entered? And three people from the same door......?」 「Really? Hmm, I guess it’s on me, then?」 Said Principal Miliera as she craned her neck. 「That’s a big fat lie—— Even though you forcefully created your own exit.」 「She’s right......You even saved me on the way.」 「It’s better if we all pass, you see. You don’t want to redo the test, right?」 「Yeah, let’s. I’d hate to go through the same thing twice.」 The three of them held a little meeting in a hushed voice. 「Principal. Can we take this as we passed the test?」 「Hmm......You three came out from a door, so I have to lean to that. Well then, Miss Inglis, Miss Leone, and Miss Liselotte, you three have passed! You did great.」 Right after the Principal announced so, Liselotte’s twin attendants came rushing over. 「Milady! Well done!」 「Well, it wasn’t anything hard.」 「However, are you alright getting out with that woman?」 「She may plan something against you, Milady.」 Out blurted those words as their eyes glanced at Leone. They seemed to be wary of her for being Leon’s little sister. 「Stop it, you two. It’s fine that you’re concerned about my safety, but there is no point to harp on her.」 「If that’s what you wished, Milady.」 The two seemed shocked by Liselotte’s change of heart, but they nodded anyway. 「Now, shall we take a rest? I’m quite worn out. We shall spectate for the rest of the day.」 Said Liselotte as she went down from the stone ring. 「I will prepare something to sit on in a minute!」 「Let me get you a drink.」 The two attendants gallantly took care of her needs. With a plop, Inglis put her hand on Leone, who watched Liselotte’s group off. 「It must have been hard, but perhaps she finally understands you, Leone.」 「Yeah....... I hope so; I guess. Rather than that, thank you for saving me. You were so cool back then, Inglis. You made my heart throb. Isn’t it weird? Even though you’re a girl.」 「Hahaha. Well, “cool” is a compliment.」 At the end of the day, Inglis was a man inside, so that part of her leaked out. She didn’t know for sure, but she didn’t feel bad about it. 「I wonder how Rani is doing——」 Inglis’ eyes darted around, looking for Rafinha. But there was no sign of her. Instead, Inglis found Lahti and Pullum outside of the ring. 「Did she pass?」 「Nah, she outright got disqualified. They drop you from a hole that tore the space if you failed.」 「Is that so?」 「Uuu......Even though I shouldn’t lose.....」 Said the dejected Pullum. 「You’re such a klutz, you know. Even if you have a High Grade Rune, you can’t fight by yourself, right? Well, that can’t be helped. Cheer up.」 「Call me I’m cute, then I’ll cheer up.」 「Haah!? You idiot, I can’t say something like that so wishy-washy......!」 「But you said that to Inglis!」 「......They’re still at it.」 Inglis thought it would’ve been better if Lahti just said it and be done with it, but she got where he came from. It was just how the heart of a boy worked. Boys couldn’t be honest with the girls they liked. Lahti didn’t hold any of such feelings for Inglis, so it was easy for him to compliment her. Things like this could only be solved with time. 「At any rate, it seems like Rani isn’t done yet.」 「It seems so. Let’s wait for her.」 However, just waiting would be boring. Free time like this was precisely there to be used for some kind of training——and that gave Inglis an idea. 「Principal, may I?」 「What’s the matter, Miss Inglis?」 「While I wait for Rani, I wish to train under the heavy gravity pull like the one back then. May I please?」 「Eh? That? Well, you can, but——now?」 「Yes! Please, and make it as heavy as possible!」 「Well, we have a promise, so I’m fine with it. Alright, I will apply the gravity field on the other half of the ring. Anyone who doesn’t want to get hit please move away. For this time’s exercise, you may use Artifacts, so feel free to do so.」 Principal Miliera called out to the other students. 「I’m joining, okay? Trainings are important.」 「So am I. I won’t lose to the both of you.」 「Milady! Me too!」 「We shall accompany.」 「M-, me too!!」 「Stop it, Pullum.....! Aah, sheesh, I’m going too then——」 Leone and the others seemed to be willing to join in. 「Here we go, then——the current maximum power output!」 DDOONNNNN!!! The load on her body far surpassed Inglis’ imagination. 「Ghh......!?!? T-, this is incredible......!」 In Inglis’ case, she already had her own gravity pull she put on her own. The effect of the two pulls synchronizing with each other made the saying “heavy as a lead” obsolete, as the effect Inglis had felt far surpassed that. If she didn’t handle herself well, her body might as well crush under its own weight. Although, she stopped it by kneeling—— That being said, the movement pattern of mana in this technique. Let’s make sure to remember how to increase the pull. If I could recreate it, I could train myself even better. 「GUEEEeeehhh......!? Can’t stand, can’t move, I’m dead......!!!!」 Lahti fell flat on the floor, the whites of his eyes showed up. 「Lahti! Ah......Kyan!?」 Pullum stumbled and fell on his backside. 「GyOoeeeeee......」 That sounds like it hurts a lot—— 「I-, I can’t move.......!」 「Are you alright, Milady......?」 Van and Ray were completely sinking into the floor. 「Uuuuh......What a heavy pull——」 While their knees were glued to the ground, Liselotte and Leone were trying to stand up. However, not a single soul in the gravity field could move. At any rate, Lahti is in danger, so I probably should get him outside. Inglis cut off the load she put on herself. Now that she was only loaded with the one applied by the Principal’s Artifact, it was easier for her to move. 「Haat!」 To test the water, Inglis jumped. Her body properly leaped into the air. With a somersault, Inglis landed with a heavy thud. 「「「EEEeeeEEEHHH!?!?!?」」」 Leone and anyone else who saw her did so exclaimed in astonishment. They experienced it firsthand that the weight on their body would never allow them to do so. 「Easy does it......! Are you holding fine?」 Inglis approached Lahti and picked him up, then carried him out of the high gravity field. 「Hahaha...... I’m such a damn loser, getting princess-carried by the princess.」 「It’s fine. Just so you know, the ride from now on sports gender equality.」 She then carried Van, Ray, and then Pullum, who seemed to be unable to move out of the field as well. 「Phew. Doing such a menial task is quite the labor when it’s done in this gravity pull, isn’t it?」 Inglis wiped the few sweats she had on her forehead. Leone and Liselotte were speechless when they watched her. 「I-, I can’t believe it....... moving around so lightly in such a high gravity pull......」 「Not to mention that she is just a Squire without a Rune...... it’s as if common sense doesn’t work on her.」 Principal Miliera was just as wide-eyed. 「You really are amazing......It’s the first time I see someone moving around under this weight.」 「Thank you very much. Should I bring you two outside too?」 「It’s okay. I’ll work my best......!」 「I hold no intention to lose——!」 The two gritted their teeth and began moving around. 「Hm, hm 𝅘𝅥𝅮 Receiving motivation from your friends and improving yourself! Oh, how exquisite! Do your very best 𝅘𝅥𝅮」 Principal Miliera was delighted when she saw Leone and Liselotte’s willpower fired up. And, at that moment, a door appeared right in the middle of them out of nowhere. The one who walked out of that door was Rafinha. 「Eh? I’m out......uugyaaauuuh!? Wai......what’s happeningg!?!?!?!?」 「Ah, Rani. Welcome back. I’m glad that you look fine.」 You pass if you walked out from a door, so she must be qualified. Although, it was unfortunate that her exit was in the middle of a High Gravity Pull field. 「I’m not fine! It’s heavyyyyyyy!!!! Glis, save meeee!!!」 「Yes, yes. On my way.」 「You can’t, Rafinha! Stand up with your own strength!」 「You shouldn’t rely on others!」 「They’re right, Miss Rafinha. Fighto!」 「EeeeEEEh!? Even you too, Principal!? What IS happening.......!?!?!?」 Rafinha who just came out from the trial seemed very unhappy with how she was treated. At any rate, Inglis and her group had passed the test and could take the request from the Lambert Firm.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 9, "inserted_lines_trg": 0 }
「い、いや......助けて......」 少女は周囲の家々から上がる悲鳴と木の弾ける音をBGMに震える手足を必死に動かして這い、家の奥へと逃げていた。 「おいおい。逃げることはねえだろうがよぉ。」 「そうだぜえ。俺たちは物を分けてもらいたいだけなんだからよぉ。」 その少女を追いかけるのは帽子を被り、イヌ科の動物の尻尾を腰に着けた男たち。 その口元にはいやらしい笑みが浮かんでおり、自らの嗜虐心を満足させるために逃げる少女をわざとゆっくり追いかける。 「あ......あっ......」 少女は必死に逃げる。 だがやがて、少女は家の最奥の部屋の片隅に追い詰められてしまう。 「誰か......お願いだから......。」 少女はこれから自分の身に対して行われる行為を思い浮かべ、必死に身を捩り縮め込ませる。 「ひっひっひ。大丈夫だぜぇ。しっかりと可愛がってやるからよう。」 男たちが舌なめずりをしながら近づいてくる。 その目はどす黒い欲望に染まり、誇りの様なもの感じない。 「そうそう。すぐに何も考えられないくらい気持ちよく...」 男の右手が激しく燃え上がり、一瞬にして炭と化す。 「お、俺の手があああああぁぁぁぁぁぁ!!」 「な、何が起きやが......」 男たちは急いで周囲を見渡し、戦闘態勢を取ろうとする。 だが、 「≪魔の矢束ね≫」「≪氷の矢≫」 の少女の声が家の中に響いた瞬間、片方の男の胴体が一瞬にして凍りつき砕け散る。 「問います。貴方は狐人ですか?」 腕が片方消し炭になった男の前にはいつの間にか二人の少女がおり、先程した声の片方。歳にして15にも満たないような少女が男に質問をする。 「あ、ああそうだ!俺こそが『百獣纏う狐姫』の眷属である狐人だ!しかも俺はその中でも高位の狐人で、俺に手を出したら狐姫が......」 男は突然現れた二人の少女に対して恐怖し、全身を震わせながらも必死に自らが狐姫のお気に入りであることを語る。 「≪真偽判断≫発動。全部嘘。お姉ちゃん。」 「≪雷の矢≫」 少女の片方がそれを嘘と断じた瞬間もう一人の少女。歳にして16,7ほどの少女がスキルを放ち、男を感電させる。 「ギ......ガ......テメェ......何者だ......こんな真似をして......」 男は全身を感電により痙攣させながら地面に倒れる。僅かに動く口で少女に話しかける。 そしてその言葉に二人の少女は答える。 「私たちは霧人。」 「霧王様の眷属。」 「なっ......」 少女たちは唖然とする男たちを無視して歌うように言葉を紡いでいく。 「私たちは奴隷。」「霧王様の犬。」 男の帽子がずれる。そこには狐の耳は無い。 「霧王様の命。」「狐人を狩る。」 男の腰にある尻尾が外れて下に落ちる。 「貴方は違う。」「でも名乗った。」 男の顔は見る見るうちに真っ青になっていく。 「「だから殺す。」」 「ま、待って......!?」 男が命乞いをする間もなく二人の少女はスキルを発動し、一瞬にして男は全身が炎に包まれて消し炭と化す。 「次は」「貴方。」 「ヒッ!」 二人の少女は部屋の隅で怯えるもう一人の少女に一拍のずれも無く同時に顔を向ける。 その動きに少女はこの二人が外見こそ人間であるが中身は自分たちとは似ても似つかぬものであることを悟り、その恐怖から完全に腰を抜かし、股間の部分には染みのようなものが広がっていく。 「問います。貴方は狐人ですか?」 まるで感情の無い機械のように霧人の少女は怯える少女に問いかける。 「ほいほい。狐人殲滅作戦完了っと。」 俺は私室で現場から上がってくる報告を聞き届けてそう判断する。 「まだ油断は禁物かと。それに狐人と言うよりは狐人を名乗る人間です。」 トリがそう言って俺の事をたしなめる。 「分かってるよそんな事。ただ、狐姫の奴がやってる『霧人殲滅作戦』という名称に合わせただけだ。他意は無い。」 「はぁ......それならば構いませんが。」 やれやれと言った風に語る俺に対してトリがため息を吐きながら返す。 「それにしても彼女たち『霧の影』の力は物凄いですね。これだけの手勢でこれほどの成果を上げるとは......」 そう言ってトリは今回の作戦に参加した霧人と、彼女たちの戦果について纏めた資料を見ていく。 その中にはあの村を襲っていた狐人モドキを二人で殲滅した姉妹。 トリは知らない。かつて貫ミツコが俺の命を狙っていたことを。返り討ちにあって捕えられたことを。俺の手によって俺の命令に従う立派な奴隷にされたことを。 そして、『霧の影』の大半が貫姉妹とほぼ同じような経緯を持つことを。 「さあて、狐姫の方に無礼者は始末させてもらったと連絡をしとかねえとな。」 「妙な言質を取られないようにお気を付けを。」 「はいはいっと。」 そうして俺と狐姫は自分の領内にいる互いの眷属を名乗るものを殲滅したことと、罪状を添えてそいつらの死体の一部を晒し者にしたことを報告し合った。
“N-No... save me...” A young girl was crawling in a desperate maneuver with quivering arms and legs, accompanied by the background music of screams and the sound of trees bouncing up from the neighboring houses, and was fleeing to the rear of the house. “Hey hey. There is no point in escaping, you know.” “That’s right. All we want is to share our stuff with you.” In pursuit of the girl were men wearing hats and tails of a canine animal on their waists. These men were smirking viciously as they slowly chased the fleeing female so as to satiate their own sense of sadistic desires. “Ah... ah...!” The girl frantically ran away. But eventually, the girl soon found herself trapped in a corner of a room in the innermost part of the house. “Someone... please...” While picturing the act that was about to be perpetrated against her, the girl wriggled and shrunk vainly. “Hee hee hee. Don’t worry, I’m going to treat you well.” As they approached, the men licked their tongues. Their eyes were tinged with dark lust, lacking any semblance of pride. “Yeah, yeah. You will soon feel so good you won’t be able to think about anything else...” And right as the man’s hand was about to make contact with the girl, his right hand burst into flames, instantaneously turning to charcoal. “M-My hand aaaaahhhhhh!!” The men hastily looked around and attempted to assume a fighting stance. But... “≪Magic Bundle of Bolt≫.” “≪Icebolt≫.” When the voices of the two girls resounded throughout the house, one of the men’s torso immediately froze and shattered. “W-What the hell is going on...” “Let me ask you. Are you a Kitsunejin?” Before the man whose one arm had been obliterated, two girls emerged in front of him, and the one speaking to him was one of the voices he heard earlier. The girl, who was no older than , posed a question to the man. “A-Ah, that’s right! I am the kin of the ‘Hundred Beast Clad Fox Princess’! Furthermore, I am the highest-ranking Kitsunejin of them all, and if you lay a hand on me, the Fox Princess will...” Frightened by the unexpected appearance of the two girls, the man shivered all over and struggled to tell them that he was the favorite of the Fox Princess. “Activation of ≪Authenticity Judgment≫. Everything he stated is a lie. Onee-chan.” “≪Thunderbolt≫.” When one of the girls declared it to be a lie, the other girl, who was about or years old, unleashed her skill and electrocuted the man. “Gi... ga... you guys... what do you think you’re doing...” The man collapsed to the ground, his entire body convulsing from the electric shock. With his slightly twitching mouth, he addressed the girls. Both of the girls then answered him. “We are the Kirijin.” “We are the kin of the Mist King.” “What...” The females arranged their words as if they were singing, disregarding the dazed men. “We are slaves.” “Dogs of the Mist King.” The man’s hat slipped off. He bore no fox ears. “At the command of the Mist King.” “We hunt the Kitsunejin.” Around the man’s waist, his tail came off and dropped to the ground. “You’re not a Kitsunejin.” “But you called yourself as such.” As he looked at them, the man’s complexion grew pale. [[So I’m going to kill you.]] “W-wait...!?” The two girls invoked their skills before the man can even beg for his life, and the man’s entire body was engulfed in flames, annihilating him. “The next one is.” “You.” “Hieeeeee!” Without missing a beat, the two girls simultaneously turned to confront the other girl who was cowering in the corner of the room. With their movement, the girl realized that while these two were outwardly human, they were inwardly nothing alike, and her fear propelled her to the verge of complete prostration, followed by the spreading of a stain on her nether region. “Let me ask you. Are you a Kitsunejin?” Like a machine devoid of emotion, the Kirijin girl posed the question to the petrified girl. “Well, well, well. The operation to exterminate the Kitsunejin is now over.” From my private room, I listened to the reports coming in from the scene of the operation and concluded the mission was completed. “You can’t let an eye loose just yet. Besides, they are not really Kitsunejin, but rather people who call themselves Kitsunejin.” Tori chided me. “I know that. I’m merely going along with the name ‘Operation Kirijin Eradication’ that the Fox Princess’ group is using. I don’t mean anything else.” “Well... that’s fine then.” Tori sighed as she replied to me as if to say, “Oh dear”. “Even so, the power of the ‘Shadows of the Mist’ is terrific. With such a small force, they could achieve such remarkable results...” After saying this, Tori began to review the data on the Kirijin who participated in this operation and their fruit of battle. Among them were the two sisters who eradicated the fake Kitsunejin that had descended upon that village, Tsuranuki Mitsuko and Tsuranuki Tabane. Tori was oblivious of this: That Tsuranuki Mitsuko once sought my life. And that she was captured and retaliated against. Or that she was subjugated by my hand and transformed into a glorious slave who would obey my commands. And that most of the “Shadows of the Mist” shared a similar story to that of the Tsuranuki sisters. “Now, I’ll have to inform the Fox Princess that I’ve disposed of the insolent ones.” “Be mindful not to give her any strange promise.” “Yes, yes, yes.” As a result, the Fox Princess and I notified each other that we had exterminated individuals in our territory who claimed to be our kin and that we had exposed some of their corpses along with the charges to the public.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 8, "inserted_lines_trg": 6 }
カヌレの兄を名乗る騎士と出会ったことで迷宮の探索は切り上げることになった。 地上に戻ってきて、ミトロフとカヌレはギルドから場所を移した。かつてグラシエが泊まっていた宿の、小さな食堂の端に席を取る。他人に訊かれたくない話をするのに、他に良い場所をふたりは知らない。 太陽の沈みはまだ夕方前である。薄暗い食堂にはほとんど客もおらず、対角のテーブルでひとり、エルフ族の男が酒を飲んでいるだけだった。 ミトロフは赤ワインと兎肉の料理を頼んだ。迷宮から持ち帰った小刀兎の肉を渡し、宿の主人に調理を頼んだのだ。これで安く、満足いくまで肉を食うことができる。 無愛想な宿の主人が赤ワインのボトルと、グラスをふたつ持ってきた。ミトロフはふたつともにワインを注いだ。 カヌレは呪いを受けて以来、飲み食いができなくなっている。それでも、空のグラスを目の前に置くことは、ミトロフにはためらわれた。 「......改めて、ミトロフさまにはご面倒をおかけしました」 カヌレの謝罪に、ミトロフは頷きを返した。面倒をかけられたとは思っていないが、そこから否定していては話も進まない。 「あれは本当にカヌレの兄君なのか?」 「......はい、間違いなく」 「騎士に見受けられたが、君は騎士爵だったのか?」 カヌレはミトロフの質問に頷き、ぽつぽつと言葉を落とした。 かつては国と国が争い、国の中でもまた対立する貴族たちが領地を奪い合う時代が長く続いた。 多くの若者が兵士となり、際立った勲功を挙げた者は騎士という称号を得た。しかしそれも今は昔のことだ。 世は治められ、戦よりも外交的な駆け引きが主流となり、剣と鎧の騎士の舞台が廃れて久しい。王立近衛騎士団は存在するが、彼らが戦場に立ったことは数十年以上ない。 それでも騎士は未だ廃れず、準爵家––––騎士爵と呼ばれる位階が創設され、選ばれた家々が騎士を世襲している。 「騎士爵の家に生まれた女は、淑女としての振る舞いと、武術とを学びます。そして年ごろになれば、準騎士として貴族の女性たちの近衛を兼ねた従者になるのです」 「聞いたことがある。貴婦人たちにとっては、女騎士は社交界で身を飾るために欠かせぬと」 見目美しく、所作抜かりなく、そして武勇優れる女騎士を傍に置くこと。それが社交界での“流行”なのだ。 騎士物語はいつの世でも人の心を惹きつけてやまない。勇壮な騎士に剣を捧げられ、忠誠を誓われることは、今でも変わらず貴婦人たちの憧れとなっている。 騎士は爵位を得た代わりに、末代まで国へ忠誠を誓っている。かつては気高き騎士道と己の剣に生きていた騎士は、今では自らの家を守る責任を負っている。すべては幻想と消えている。 だからこそ貴婦人たちはその幻想を重ね合わせ、飾り立てた女騎士を身近に置くのだ。男装をさせることも珍しくないという。 もちろん男子禁制の場における護衛の役割という実利もあるが、淑女たちが悪漢に襲われる機会はそうそうない。 「わたしも、とある方の従者をしておりました。詳細は語れませんが、その方を庇うかたちで、わたしが迷宮の遺物の呪いを受けたのです」 「......なるほど。それで放逐されたのか」 貴族は面子を重視し、醜聞を嫌う。それは騎士を側に置く側も、騎士を送り出す側も、どちらの思惑も関わってくる話だ。淑女を守って呪いを受けた騎士、という美談だけでは片付けられないのが貴族の社交会であろう、とミトロフは考える。 カヌレは言い淀むような調子で、ゆっくりと言葉を選んだ。 「少々、混み入った事情がおありの方なのです。それに......このような姿になってしまっては、お側に仕えるわけにもいきません。父に家に戻るように言われました。家の恥を晒すことになるから、と」 家の恥、という言葉を、ミトロフは強く理解できる。 貴族の在り方は、個ではなく家だ。先祖が代々と守ってきた領地、地位、名誉......それらを守り、次代へ託すこと。それこそが家の大事なのだ。 家の価値を下げるとなれば、個を切り捨てることも選ぶ。それが貴族家の当主の役目でもある。 「家に戻れば、おそら、わたしは外に出られません。女騎士たる者がこのような身なりでは、どこにも役目はありませんし......」 そんな馬鹿な、とは笑えない。ミトロフは貴族の実情を、その容赦のない価値観を知っている。 事実、貴族家にはどこも、座敷牢や地下牢がある。それは罪人を入れるためというより、他家に知られては困る一家の恥者を飼い殺すための牢なのである。 貴人を守った功績はあれど、呪いにより魔物と同じ姿になってしまったカヌレを放任しておくわけにはいかない、というのが家長の判断であり、それを間違っているとは言えない理屈を、ミトロフも理解できた。 あの騎士爵には魔物の子がいる––––悪意のある噂が広まれば、問題は家の存続にすら関わる。 カヌレの肩には、カヌレ個人だけでなく、ここまで連綿と続いてきた騎士爵の家名が重石となって乗っているのだ。 「......お嬢さまが、わたしを逃がしてくれたのです。迷宮街に行けば姿を隠せる、迷宮の中ならば姿を戻す手がかりもある、と。わたしはそのお言葉に甘えてしまいました」 ですが、と、カヌレは視線を下げた。 目の前に置かれたワイングラスを見つめている。テーブルの真ん中に置かれた小さな蝋燭が、グラスの中のワインをささやかに照らしている。 「この生活が長くは続かないと分かっていました。期待よりは短く、思っていたよりも長く、ミトロフさまと冒険ができたこと、わたしは生涯忘れないと思います」 本当にありがとうございました、とカヌレは深々と頭を下げた。 まるで今生の別れじゃないか、とミトロフは思う。 もと会えないわけではないだろう、元気をだせ。 手紙を送ってくれ。ぼくも送る。 今からでも遅くない。別の街に逃げればいい。 ミトロフが口にできる言葉はいくつもあるが、その中に価値のあるものは何ひとつ見つけられなかった。すべてが虚しく、すべてが無意味だった。 店主が鍋を持ってやって来て、ミトロフの前にどんと置き、何も言わずに戻っていく。 鍋の中身は焼いた兎肉にグレービーソースを掛けたものだった。貴族の食卓にも上がるほど一般的な、ミトロフにも馴染み深い料理だ。 ローストした兎肉はサイコロ形に切られている。兎肉を焼いた時の肉汁と、よく炒めた玉葱、それにアーモンドミルクと香辛料を加えて、汁がとろりとするまで煮込んだものである。鍋の真ん中には蒸しジャガイモを潰したものが小山になるほど放り込まれていた。 ミトロフが持ち込んだ兎肉をすべてこれに使ったようで、鍋には肉がぎっしりと詰まっている。 料理のソースが服を汚すのを防いだり、食後に口や手を拭うための布など、屋台にも食堂にも置いていない。ミトロフはナプキンを持ち歩くようになっていた。 ミトロフは自分がもう貴族ではなく、冒険者になったのだと思っている。 しかし食事のときにはナプキンを使う。冒険者はこんなものは使わない。 身体や感覚に刻まれた生き方を変えることは、難しい。 カヌレに、逃げてしまえ、自由に生きればいいと簡単には言えない。そんなことは彼女も分かっている。 分かった上で、その選択肢を選べない自分を知っている。 テーブルマナーなど誰も気にしない食事ですら、ナプキンを広げてしまう自分のように。 「––––今日は途中で切り上げてしまったからな。明日も迷宮に潜ろう」 カヌレが顔を上げた。屋内でも脱ぐことのないフードのために、カヌレの表情は分からない。目の前の蝋燭の火が照らしてくれるのは、せいぜい、彼女の顎の骨の白さだけである。 カヌレがどんな感情を示しているのかを、ミトロフは読み取れない。それでも何かを伝えたいと思っている。 「ぼくと君の契約は月末までだと、兄君は了解した。それまでは誰になんと言われようと、きみはぼくの仲間だ。いてくれないと困る」 「......はい」 それきり、ミトロフはもう何も言わず、ナプキンを襟首に差しこんで兎肉に取り掛かった。 実家で専属の料理人が作ったものとは、何もかも違う。香辛料は少なく、質も悪い。砂糖もほとんど入っていない。じゃがいもは朝にまとめて潰したものなのだろう、冷え切っていてボソボソした舌触りだ。火を入れすぎた肉は硬く、下処理をしていないせいで筋張っている。 カヌレは背筋を伸ばして膝に手を置き、ミトロフが汁ひとつ跳ねさせず肉を平らげていくのを見つめている。 会話もなく、ミトロフが食器をぶつける音を鳴らすこともない。咀嚼音もしない。身体に染み付いた所作は、場末の宿屋の食堂には不釣り合いなど優雅だった。 蝋燭がときおり隙間風に吹かれ、その度にふたりの影がゆらめいた。
Meeting a knight who claimed to be Canule’s brother led to the end of their labyrinth exploration. After returning to the surface, Mitrof and Canule moved to a new location. They took a seat at the end of a small dining hall in the inn where Grace once stayed. They didn’t know of any other suitable place to talk about things they didn’t want to be asked about by others. The sun had yet to set, and it was still early evening. The dimly lit dining hall had few customers, with only a male elf drinking alone at the opposite table. Mitrof ordered red wine and a rabbit meat dish. He gave the smallblade rabbit he brought back from the labyrinth to the innkeeper and asked him to prepare it. This way, he could eat meat to his heart’s content, cheaply. The unsmiling innkeeper brought a bottle of red wine and two glasses. Mitrof poured the wine into both glasses. Canule hasn’t eaten or drunk anything since being cursed. However, placing an empty glass in front of her made Mitrof hesitant. “...Once again, I have caused trouble for you, Mitrof-sama.” Mitrof nodded in response to Canule’s apology. He didn’t think he had caused any trouble, but denying it wouldn’t make the conversation progress. “Is that really Canule’s older brother?” “...Yes, without a doubt.” “Were you knighted?” Canule nodded in response to Mitrof’s question and dropped a few words. In the past, countries fought each other, and among them, the era of noble lords competing for territory continued for a long time. Many young men became soldiers, and those who performed outstanding deeds were granted the title of knight. However, that is now a thing of the past. The world was governed, and diplomatic maneuvering prevailed over warfare. The stage of the knight in armor has long since fallen into disuse. The Royal Guard Knights still exist, but they haven’t been to battle in decades. Nevertheless, knighthood has not yet disappeared, and a title called “Knight Baron” has been established for the quasi-nobility, with selected families inheriting the knightship. “Women born into a knight baron family learn both ladylike behavior and martial arts—and as they reach the age of maturity, they become a quasi-knight and a guard attendant for noblewomen.” “I have heard of it—for noblewomen, a female knight is indispensable for dressing up in high society.” To have a beautiful appearance, impeccable manners, and a female knight with superior combat skills by one’s side. It is the “trend” in high society. The story of knights has always captivated people’s hearts. To have a courageous knight offer their sword and pledge loyalty is still a noblewoman’s dream today. The knight pledged their loyalty to the country in exchange for a title. The knights who once lived for the noble ideals of chivalry and their sword have now taken on the responsibility of protecting their own homes. All of it has disappeared into fantasy. That’s why noblewomen overlaid their illusions and decorated female knights to keep them close. It’s not uncommon to dress them in men’s clothing. Of course, there is also a practical benefit to serving as a bodyguard in places where men are prohibited. However, it is not every day that noble women are attacked by rogues. “I too served as a certain person’s attendant—I cannot go into detail, but I was cursed with the relic of the labyrinth in order to protect that person.” “...I see—and that is why you were exiled.” Nobles place importance on reputation and detest scandal. It is a concern for both the side that puts knights by their side and the side that sends them out. It is not just a beautiful story of a knight protecting a lady from a curse that can be settled in a noble social gathering—Mitrof thought. Canule hesitated and carefully chose her words with a hesitant tone. “I have a slightly complicated circumstance—besides...I can’t serve in this state either. My father told me to go back home. He said it would bring shame to the family if I were to remain like this.” Mitrof strongly understood the words “shame to the family.” The existence of the nobility is not about the individual but about the family, protecting the lands, status, and honor that their ancestors have guarded generation after generation and entrusting them to future generations. That is what is important in the family. If the value of the family is lowered, they may choose to discard the individual. It is also the duty of the head of a noble family. “If I return home, I probably won’t be able to go out for the rest of my life—as a female knight, there would be no role for me anywhere in this appearance...” It’s not something to laugh about. Mitrof knows the harsh reality and unforgiving values of the nobility. In fact, almost every noble family has a reception room or underground prison. These prisons are not only for imprisoning criminals but also for confining the disgrace of families that must be kept hidden from other houses. Although Canule had proven herself by protecting her master, she became a monster due to a curse. The head of the household could not let her roam free and risk ruining the family’s existence. Mitrof, too, could understand the reasoning behind this decision. The knight baron has a monster of a daughter—malicious rumors could even threaten the existence of the family. Carrying not only Canule’s burden but also the name of the longstanding knight baron, she carries a heavy stone on her shoulders. “...My master let me escape. She said If I go to the city’s labyrinth, I’ll be able to hide and maybe even find a way to turn back—I must take advantage of her words.” However, Canule lowered her gaze. She was staring at the wine glass placed in front of her. The small candle in the middle of the table modestly illuminated the wine in the glass. “I knew this life would not last long—it was shorter than my expectations yet longer than I thought, but I believe I’ll never forget that I was able to adventure with Mitrof-sama.” “Thank you very much.” Canule lowered her head deeply. Mitrof felt like it was a farewell for life. They wouldn’t ever meet again, but there was no reason to be sad. Stay strong. Send a letter. I’ll send one too. It’s not too late to run away to another city. Mitrof had many words to say, but he couldn’t think of anything valuable. Everything was meaningless and hollow. The shopkeeper came over with a pot and placed it in front of Mitrof without saying a word, then left. Inside the pot was rabbit meat with gravy sauce, a dish familiar to Mitrof and common enough to be served at noble dining tables. The roasted rabbit meat was cut into small cubes. The meat juice from roasting the rabbit, sautéed onions, almond milk, and spices were added and simmered until the sauce thickened. In the middle of the pot, a mound of mashed potatoes was piled up. Mitrof seemed to have used all the rabbit meat he brought in, as the pot was filled to the brim with meat. Mitrof took out a napkin from his pocket and looked at it before spreading it out for his meal. It was not something you would find at a food stall or restaurant, used to prevent the sauce from staining clothes or to wipe one’s mouth or hands after a meal. Mitrof had started carrying a napkin with him. He believed he was no longer a noble but an adventurer. However, he still used a napkin during meals. Adventurers would not bother with such things. Changing the way of life ingrained in one’s body and senses is difficult. It’s not easy to tell Canule to run away and live freely. He understands that much. He knows that she cannot choose that option, even though she understands it. Even during meals where no one cared about table manners, like spreading out a napkin, Mitrof did so. “——We had to finish early today—let’s dive into the labyrinth again tomorrow.” Canule looked up. Due to the hood she never took off, even indoors, it was impossible to read her expression. The whiteness of her jawbone was the only thing that the candle flame in front of her illuminated. Mitrof couldn’t read Canule’s emotions, but he still wanted to communicate something. “Your brother agreed that my contract with you ends at the end of the month—until then, no matter what anyone says, you are my companion; I can’t do without you.” “Yes.” From that point on, Mitrof didn’t say anything and stuck his napkin into his collar, starting to eat the rabbit meat. It was completely different from the meals made by the exclusive chef at his family’s home. There were few spices used, and the quality was poor. There was hardly any sugar in it. The mashed potatoes were probably made by mashing them all together in the morning; they were cold and had a dry, mealy texture. The meat had been cooked too much, making it tough, and the lack of preparation made it stringy. Canule straightened her back and placed her hands on her knees, watching as Mitrof engulfed the meat without even a drop of juice spilling. There was no clatter of dishes as Mitrof struck them in the absence of conversation. There was also no sound of chewing. His ingrained habits were elegant, in contrast to the run-down inn’s dining hall. Occasionally, the candle flame flickered in the draft, causing the shadows of the two to tremble.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
なんてタイミングの悪い男なのよ! 「ヘンリお兄様、なんておっしゃったのですか?」 「レベルさんというお方歳になったのですか? それは凄いですわ」 ジルが目を見開いてそれはないだろうという顔で私を見る。 ヘンリお兄様が私を睨みながらそう言った。 やっぱり無理ですよね。誤魔化せないわよね。 「ダカラレベルさんに私も是非会ってみたいですわ」 「あ、デュークだ」 「ジル、流石にそんな手には引っかからないぞ」 ジルは少し声を張りながら私の後ろを指差した。 ヘンリお兄様がそっとジルの指差している方に目を向ける。勿論、私を逃がさないように私の腕を掴んだまま。 ヘンリお兄様が目を少し見開いてそう言った。 私もゆっくり振り返る。......本当だわ。デューク様が私達の方に向かって歩いてきている。 デューク様に聞きたい事が山ほどあるのに、ヘンリお兄様がいたら聞けないじゃない! ああ、もう! 最悪だわ! こうなったら......最後の手段よ。 私はヘンリお兄様の足を思いっきり力を込めて踏んだ。良い子は真似しないでね、と心で呟きながら。 ヘンリお兄様は顔をしかめて私の腕を掴んでいた手をはなして蹲った。 多分、私、ヒールだから相当痛いはずよね。 私はジルに向かって叫び走り出した。 「ジル! もっと速く!」 ジルは本を抱えているから走りがのろい。それに普段鍛えている私と比べてジルは全く体力がない。 「アリ! 待てって!」 ヘンリお兄様の叫び声が後ろの方から聞こえる。 私はジルの側に駆け寄って抱きかかえた。そしてそのまま肩に担いで走った。こっちの方が断然速いわ! 周りの視線なんか今は気にしている場合じゃないわ。 「じっとしてて! 捕まったらそこで終わりなのよ!」 貴族なんだよ? 自覚して!」 「大丈夫よ!」 「......信じられない」 傍から見たら小さい子を攫った誘拐犯みたいになっているわよね。 今の行動は悪女としてポイント減点されるから......今日の悪女ポイントはプラマイゼロって事かしら。 私はヘンリお兄様が追っかけてきていないのを確認してからジルを地面に降ろした。 「歩いて家に帰るの?」 「アリシアって......馬鹿なの?」 ジルが呆れを越してまるで何かを諦めたような表情で私を見る。 「どうして? あそこから立ち去る策を考えれたんだからむしろ賢いって言って欲しいわ」 「家に帰ってもアーノルドに見つかったら終わりじゃん」 「だから、一週間小屋で生活すればいいんじゃない?」 「小屋には鍵を掛けれるし、大丈夫よ! これに作戦名をつけるなら......こっそり生活作戦!」 「ださっ!......やっぱり小屋間も一人だったから頭のねじが何個かとれたんだろうね」 確かに作戦名はださいけど、なかなかいい案よ。小屋にはちゃんとお風呂もあるし......。 ていうか、これが一番安全でシンプルな案だわ。むしろこれ以外に他に作戦が思い浮かばないもの。 「私もよ」 私達は少しずつ会話を挟みながら家まで自分達の足で帰った。
“What was that, Henry-Oniisama?” “Like I said, level ? Did you–“ Gilles’s eyes widen as he looks at me skeptically, wondering if I really think this stupid way of dodging the question will actually work. And no, Gilles. I’m afraid I don’t. I know exactly how ridiculous I must sound right now. But what else was I supposed to do? I couldn’t think of any other way to deceive him on the fly like that! “Oi. Ali. You’re doing that on purpose, aren’t you,” Henry-Oniisama demands while glaring at me. Of course he wouldn’t be fooled. I can’t trick him that easily. “Ohoho, I’d really like to meet with Rebel-san to congratulate her~” I say, forcing out a fake smile and a laugh. “Oh! It’s Duke!” “Gilles, you can’t seriously think I’d fall for that.” Henry-Oniisama gives a quick glance in the direction he indicated as if humoring him. Of course, at the same time, he grabs hold of my arm to prevent me from fleeing. “Ah. He really is coming over,” Henry-Oniisama murmurs, his eyes going slightly wide. At his words, I too turn to look..... And there he is. I guess Gilles wasn’t just trying to create a diversion after all. Duke-Sama is a small distance away, but he’s walking steadily towards our little group. I literally have a mountain of things that I want to ask him, but I can’t exactly say any of them with Henry-Oniisama around! Agh, darn it! This sucks! If it’s already come to this..... I’ll just have to use my last resort. I don’t hesitate. I slam my heel down onto Henry-Oniisama’s foot as hard as I can. In my heart, I can’t help but feel a little bad. ‘Good children definitely shouldn’t try this at home!‘ I think to myself wryly. But my scheme worked. Henry-Oniisama grimaces and releases his hold on me, bending forward to clutch at his foot. Since I got him squarely with the heel of my boot, it ought to have hurt quite badly. “Come on, Gilles! We’re getting out of here!” I shout as I break off into a run. “Come on, Gilles! Faster!” The heavy books that he’s very carefully carrying under his arms are clearly dragging down his pace. And compared to me, someone who has been tempering her body day after day, his athleticism just can’t keep up. “Ali!? Wait! Come back!” I hear Henry-Oniisama calling out to me from behind. At the same time, I get the feeling that I can just barely hear the faint sound of Duke-Sama’s ensuing laughter. I don’t look at them though. I turn around and make a beeline for Gilles, wrapping my arms around him when I get him within reach. Then without ceremony, I fling him over my shoulder and keep running in my original direction. This should be decisively faster than allowing him to run on his own! It’s not the time to worrying about the odd stares that the leftover students in our surroundings must be throwing at us. All that matters is quickly getting as far away from here as possible! “Hey, wait.... Ali? Put me down!” “Just hold still! If we get caught now, that’ll be the end!” “You are still a noble, you know!? Have a little self-awareness!!” “I’m fine!” If anyone were to see us, a woman running around carrying a small child over her shoulder, surely they’d think I was kidnapping him. Although such a thing is certainly evil, it’s nowhere near befitting of a villainess. This bizarre spectacle I’m making must be losing me so many villainy points right now.... Despite securing my infamy in a variety of ways, I’m sure my mistakes more than cancelled out all my hard work for the day. After distancing myself from the academy and verifying that Henry-Oniisama hadn’t followed me, I finally let Gilles down. “So... are we going to walk home now?” Gilles asks. “Alicia.... are you seriously an idiot?” Gilles’s surprise has long since surpassed astonishment. It’s gotten to the point where he basically seems like he’s given up. “What? Why? I came up with a plan to get us out of there, and executed it perfectly. Shouldn’t you be praising my intelligence instead of insulting it right about now?” “Was there even a point in avoiding answering Henry when Arnold is sure to find you once we return to the estate? Who cares if the end is delayed by a couple hours, or even a day or so?” “That’s why we aren’t going back to the estate. Won’t everything be fine if we just stay in my little cabin for the next week?” “That seems.... unlikely. Will that really solve everything?” “Well, I can always lock the door, so we should be fine! Hm, I feel like we should give this plan a name..... I got it! From here on it shall be called the Living Stealthily Stratagem!“ “Wha–! That’s so lame! ....Seems like even you can’t live two years by yourself in a little shack and remain unscathed. I think by now you have more than just a couple screws loose.... Maybe you’ve even lost a few.” Ouch. That’s rather harsh. Sure, the name could use a bit of a work, but I thought the idea itself seemed reasonable. And the little hut has a bath and everything so we should be fine for a week..... In fact, this plan should actually be the simplest, safest option we have at hand. On the contrary, I can’t even come up with any other viable options. Simpuru izu besto! “I’m getting tired,” Gilles says, a slight whine creeping into his voice. “Me too.” Like this, Gilles and I walk all the way to the little cabin, exchanging a couple words every so often.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 20, "inserted_lines_trg": 6 }
「では最初は火の魔法から教えてもらおうか」 「いいですよ。さっきも言ったように火の魔法では、燃える物と熱を精霊の力を借りて造りだすんです。その為には火の精霊の存在を感じること。やってみますね」 クノップは手のひらを上に向けて瞑想をし始める。 ゆっくり呼吸して集中しているようだ。 「目を閉じて、大気中にいる炎の精霊をイメージして呼ぶんです。たいていは小人の姿をしてる」 真似をして、目を閉じて手のひらを上に向けて瞑想する。 炎の精霊よ来い、炎の精霊ちゃん寄っておいで...... しかし全くなんの気配もしない。 「だめ? 難しくはないはずですが。才能ないのかな?」 グサッ。 何をやってもだめだ、才能がないとけなされていたあの辛い現実の日々を思い出してブルーになる。 ああ、ダメだ、僕は自分が作者として造りだした世界の中でさえもダメなのか。 思わずカルロから素の自分に戻って落ち込む。 「そ、そんな落ち込まなくても大丈夫です。今度は手の上に炎を乗せるイメージでやってみて」 あまりの落ち込みようにクノップが慌てて励ましてくる。 なんとか気を取り直して、言われたようにやってみる。 するとイメージの中に突然真っ赤なトカゲが出てきた。 「うをっ!?」 驚いて目を開けると、手のひらの上に3センチほどの小さなトカゲが載っている。 イメージ通りの真っ赤な色だが目がくりっとしてちょっと可愛い。 ただ全体的にぼんやりしていて、触っている感触がない。 「どう、何か感じれた?」 「感じた、というより手の上に赤いトカゲがいる」 クノップに聞かれたので、ありのままを話す。 「またまたぁ、いいですよ、強がらなくても。何も感じなかったんでしょ?バカにしないからホントのことを言って下さいよ」 クノップがニヤついて言ってくるのがムカつく。 ネコ耳がぴょこぴょこ動くところも腹立つ。 僕は別に嘘なんかついてないし。 「そう言われても今も手の上にいる。見えないのか?」 「え、本当にいるの?!トカゲってまさかサラマンダーじゃないですよね!っていうか初めてでそんなのありえないし」 お前、サラマンダーなのか? どう見てもただの小さいトカゲにしか見えないんだけど。 「お前、姿が見えるようにはできないのかな」 そう言った瞬間、それまでぼやけていた輪郭がはっきりして、手のひらに感触が伝わってきた。 ううう、ちょっとこそばゆいし、こうなるとちょっと爬虫類感が出てくるなあ。 「ほんとだ......」 トカゲを見たクノップは驚いて口が開いたままだ。 ほらほら猫耳娘、よだれ垂れるぞ。 「これって間違いなくサラマンダーの子供ですよ。まだ小さいけど。でもいきなりサラマンダーを呼び出すなんて......」 クノップはまだ信じられないようだ。 しばらくトカゲを茫然と眺めていたが、気が付いたように目を瞬くと僕の方を向いて真剣な表情で話しだした。 「魔法は光と闇を除くと火・水・風・土の4種類ですよね。これ元素、っていう考え方からきているんです。火と水と空気と土」 四大元素って古代ギリシャ・ローマからイスラム世界、中世ヨーロッパまで支持された考え方だっけ。 「四大元素には四精霊といって、それを司る霊がいます。水はウインディーネ、風はシルフ、土はノーム、そして火はサラマンダー」 おお、僕の小説で勇者は精霊ウインディーネと契約を結んで水の魔法を使うんだ。 ウインディーネって四精霊の名前だったのか。 ティン○ーベルみたいなイメージでつけたんだけど。 作者が勉強不足ですいません。 「サラマンダーは火の四精霊だから当然かなり上位の精霊です。火の精霊には どう考えてもこれも作者補正だよな、いろいろズルくてすいません。 「まだ子供みたいだけど、魔力を吸収したら徐々に成長していくと思う。慣れてるみたいですしね」 うん、どう見ても懐かれてるな。 手の上でめちゃめちゃリラックスしてるし。 「問題はここからですよ。上位の精霊と契約すると、それだけ強力な呪文が使えるのはさっき言った通り。でもそれにはデメリットもあります」 デメリット? 「うん、精霊と契約を結ぶと、他の系統の魔法は使えなくなります。ボクが低位魔法を組み合わせて威力を上げる研究をしているのも、それが理由です。そうすれば上位の精霊と契約を結ばなくてもいいから4系統の魔法が全部使える」 なるほど、そういう事か。 「どうします?そのサラマンダーと契約すれば火の魔法は使えるようになります。それが大きくなればかなり強力な魔法も使えると思う。その代わり、他の魔法は使えなくなりますけど」 うーん、ここはちょっと悩みどころかな。 でも正直それほどたくさんの魔法を覚えたいわけじゃないし、勇者が水魔法を使うことになるからライバルのカルロが火の魔法を使うのはいいかもしれない。 どうせ最後は勇者に負けることになるわけだから、相性が悪い方がいいよな。 「クノップ、こいつと契約するにはどうすればいいんだ?」 「簡単ですよ。名前を付けたらいいんです。その名前を精霊が受け入れたら契約は成立。契約しますか?」 「そうだな、火の魔法が使えるだけでいいだろう。俺は魔法使いじゃないしな」 「そっか、だったらその子に名前付けて下さい。よっぽど変じゃなきゃ懐いてるから大丈夫でしょう」 うーん、トカゲの名前かあ。 こいつはサラマンダー、日本語でいえば火竜かな。 火竜といえば、そう、やっぱりリオレ......以下略。 「決めた。お前はレウス、火竜のレウスだ。どうだ?」 僕がそう言うとトカゲはこっちを向いて、その瞬間光ったと思うと消えた。 「失敗か?」 「違うと思いますよ。名前を呼んでみて」 「レウス!」 僕が名前を呼ぶと、僕の右肩にトカゲが出てきた。 「ほら、気に入ったみたい。契約成功ですね」 「なるほど、じゃあ今日からお前はレウスだ。ハンターに狩られないように気を付けろよ」 クノップには分からないネタだったな。 「普段精霊は目に見えないけど、いつもカルロさんのそばにいます。心の中で呼びかけても出てきますから」 なるほど、携帯ペットみたいなものか。 僕の魔力で育つって言ってたから、エサ代が掛からないのはいいな。 「精霊も手に入ったことだし、炎の魔法を練習してみしょうか。まず初めはファイヤーボールの呪文から」 魔法の練習のためにまずは外に出た。 木造の小屋の中で火の魔法使ったら危ないもんな。 良く分からないままにクノップのやることをそのまま真似てみる。 「さっきも言ったように精霊から力を借りて、空気中に燃える基となる物を造ります。片手でこうやって印を結んで、集中して」 んじゃ集中するために目をつぶって、レウスよ力を貸してくれ......。 印はこんな感じだったかな。 で、空気中に燃える物で出来た玉を造る。 可燃性ガスの球、って感じかな。 「出来たらそれに熱を加えて、燃え上がったら目標に向かって放つイメージで『ファイヤーボール』と唱えて。目標はあの杭がいいかな」 レウスそうだ、いいぞ。 その球に熱を加えて剛速球を投げるイメージで。 そうだな、時速160キロ越えのストレート! 『ファイヤーボール!』 そう唱えて腕を振った途端、まさに炎の球が剛速球で飛び出して目標の杭にぶつかった。 杭は見事に木端微塵、跡形もない。 「またいきなり、しかもそんなスピードの火球が出せるなんてありえないし」 猫耳娘は驚くというより呆れて横目でこっちを見てる。 なんかもう、いろいろとすいません。
“Then, tell me about fire magic first.” “Sure. One has to borrow the power of a spirit to create fuel and heat to let fire magic take effect as I said before. Therefore one has to call a fire spirit. Try it.” Knopf starts to meditate with her hands facing up. She breathed slowly and seemed to concentrate. “I close my eyes and imagine fire spirits in the atmosphere and call one. Usually, it’s in the form of a dwarf.” I do the same thing and close my eyes with my palm’s facing upwards. Fire spirit, come here, Fire spirit-chan, come closer...... However, there weren’t any signs of it at all. “Is it no use? It can’t be that difficult. Maybe you lack talent?” Thunk. I’m not able to do anything, I remembered the hard reality of not having talent I was blessed with and became blue. Ah, I’m useless, huh? Even in the world, I created as an author I’m useless, huh? I unintentionally switched back from Carlo to my original self. “I, it’s okay even it failed this time. How about you try to imagine a flame on your hand this time?” Knopf hurriedly tried to encourage me and nearly fell over. I took it to heart and tried to do what she told me somehow. Then the image of a bright red lizard suddenly came out. “Uwaa!?” When I opened my eyes in wonder an approximately centimetre tall lizard appeared on my palm. Its bright red colour was just like the image but its eyes were kind of cute. Overall it was just blurred and there was no sense of touch. “How is it? Did you feel something?” “Rather than feel, there was a red lizard on top of my hand.” Because Knopf asked me I answered her truthfully. “Like I said, it’s fine, so you don’t have to act tough. You didn’t feel anything, did you? You can’t fool me so please tell the truth.” Knopf was smirking at me disgusted. Her cat ears were moving angrily too. I didn’t particularly lie, though. “Even if you’re telling me that it’s still on top of my hand. Can’t you see it?” “Eh, Are you sure?! A lizard, you say, it can’t be, is it a Salamander?! I mean this is your first time and it should be impossible” You, you’re a salamander? However I look at it, it looks just like a small lizard. “You, I wonder if I can make you appear.” At that moment, the blurry outlines became clearer and I felt it touching my palm. Uuuh, it feels a little ticklish, it kind of has a reptile feel to it. “It’s the truth......” After Knopf saw the lizard she looked surprised with her mouth wide open. Come on, Cat-girl, your drool will flow out! “This certainly is a salamander’s child. It’s still small. But to suddenly call a salamander......” Knopf still seemed like she didn’t believe it yet. She stared at the lizard for a while longer but then turned towards me in the blink of an eye and began to talk with a serious face. “Magic, if one excludes light and darkness, consists out of four elements, Fire, Water, Wind and Earth. Those are the four major elements that is what is being said. Fire, Water, Air and Earth.” The theory of four major elements got supported from the ancient Greece/Rome to the Islamic world and the European Middle Ages. “For those four major elements, there exist four spirits and one governing them. The water Undine, the wind Sylph, the earth Gnome and the fire Salamander.” Ooh, in my novel the hero forms a contract with the spirit Undine and uses water magic. Speaking of Undine, was that the name of one of those four spirits? I imagined it as something like TinkOrbell. As the author, I am sorry for my lack of research. “As Salamander is the fire spirit of the four spirits it’s quite the high-ranked spirit. One can’t just call Upper-rank fire spirits like the flame demon Ifrit or the Phoenix or the Salamander that simply.” When you think about it, this is also author correction, I’m really sorry in various ways. “Though it’s still like a child right now, but I think it will gradually grow if it steadily absorbs magical power. Seems like it got used to you.” Yeah, no matter how I look at it seems like it got attached. It was sitting very peacefully on top of my hand. “The problems start here. As I said before a little while ago, you can use stronger spells if you form a contract with a high-ranking spirit. But it also has its disadvantages.” disadvantages? “Yeah, the magic of other systems becomes unusable if one forms a contract with a spirit. That’s the reason for me researching the combination of low-ranking magic to achieve equal power. You don’t have to form any contracts with high-ranking spirits for that and the magic of the four systems can all be used.” I see, it’s like that, huh? “What do you want to do? You are able to use fire magic if you form a contract with this Salamander. After it grows bigger I believe you are able to use considerably strong magic. But on the other hand, you can’t use any magic of other systems.” Mmm, this is rather troublesome, isn’t it? But honestly I don’t really want to learn that much magic and it might be good that Carlo as the rival of the Hero, who uses water magic, is able to use fire magic. I’ll be defeated by the hero anyway so why not have bad elemental compatibility. “Knopf, what should I do to form a contract with this fellow?” “It’s easy. You have to name it. If a spirit receives a name the contract is established. Do you want to form a contract?” “That’s right, just being able to use fire magic is enough. I don’t want to become a magician.” “I see, if that’s the case please name this child. I guess it will be alright as long as it’s nothing too weird.” Mmm, a name for a lizard, huh? This is a Salamander and in Japanese that would be a fire dragon. Speaking of fire dragons, yeah, it has to be Rioreia...... something like that. “I’ve decided. You are Reus, the fire dragon Reus. How’s that?” When I said that the lizard turned over and disappeared just when I thought that it was shining a little. “Did it fail?” “I think it’s different. Call its name” “Reus!” When I called its name the lizard appeared on my right shoulder. “See, looks like it likes it. The contract was successful.” “I see, then you are Reus from today onwards. Take care not to get hunted by a hunter.” Knopf wasn’t able to understand this reference. “One usually isn’t able to see them, but spirits are always around us, Carlo-san. Because that’s the case they will even come out if you just call them in your mind.” I see, so it’s something like a mobile pet? She said it grows up by absorbing my magical power so it’s fine not to feed it. “Now that you have a spirit let’s practice fire magic, shall we? Let’s start with the incantation for “Fireball” first.” First, we went outside to practice magic. Using fire magic in a wooden hut is rather dangerous after all. Even though I don’t really understand this stuff I try to imitate Knopf’s actions. “Like I said before, you borrow the spirit’s power to create fuel for the fire to burn in the air. Then you draw the seals with one hand and concentrate.” Well then, I close my eyes to concentrate, Reus, please lend me your power....... Was the seal like that? Then I should create a ball of burnable material in the air. Something like a ball of flammable gas? “If you’re ready, imagine adding heat to it, burn the fuel and aim towards your target while casting “Fireball”. That stake over there should be a good target, right?” Reus, that’s enough. I imagined adding heat to the ball and throwing it like a fastball. That’s right, a straight with over kilometres per hour! “Fireball!” As soon as I moved my arm a flame ball was flying like a fastball towards the target stake and hit it. As for the stake, no trace remains of it. “Again, this, suddenly producing a fireball of such speed, that’s impossible” Rather than surprised, the cat girl looked at me with amazement. Again, I’m sorry in various ways.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 3 }
......これぐらいなら大丈夫よね。これぐらいじゃ死にはしないと思う。普段は超がつくほど健康の私だもの。 キイは、透明感のある細い羽をシュッとコンパクトに背中に収めて、美しいフォームで泳いでいる。 ケレスとマリウス隊長はお世辞でも綺麗とは言えない泳ぎ方で必死に手足を動かしている。あれだけ走った後に、また息を止めて泳がないといけないなんて拷問ね。泣きっ面に蜂だわ。 ヴィクターは少し顔をしかめながらもどこか余裕を見せている。 彼の身体能力どうなっているのかしら。世界中の科学者に調べてもらいたい。彼が死んだら間違いなく解剖されるわよ。 妖精の後を必死に追っているけど、やっぱり出口は遠い。もうあの変な頭蓋骨みたいなものは追いかけてこないけれど、今度は自分との勝負になってくる。 息が出来ないという状況は本当に地獄だ。私達が生きていくことに最も重要なことは酸素を取り入れることのような気がする。 まだなのかしら......。 『もうちょっとよ』 私の考えを読み取ったのか、妖精の澄んだ声が聞こえた。 さっき潜ったので随分と体力が奪われたのか、私もそろそろ限界が来ている。それにかなりの魔力を使った後だ。もう体力はないに等しい。 そんなことを考えていると、突然とんでもない衝撃が頭に入る。 な、何よ、これ。思い切り誰かに殴られているみたいだわ。 視界がぐにゃりと歪む。気持ち悪い。嘔吐しそうになる気持ちを必死で押さえる。ガクンと急に体が重くなり、上手く泳げない。 私の様子に真っ先に気付いたのはヴィクターだった。一瞬で私が毒を吸い込んでしまったことを察したのか、少し眉間に皺を寄せクソッと言いたげな表情を浮かべる。 ああ、もしかして、私の人生これで終わりかしら。 過ごしたのはほんの短い時間だったけれど、彼の性格を知っている。彼は、兵を容赦なく見捨てる。 私は彼にとって、国王になる為の駒に過ぎない。行きにジュルドが命を落としたみたいに私もここで命を落とすのかしら。 ............まだ悪女になっていないのに? こんなところで死ぬわけにはいかない。私は今にも気を失いそうな感覚に耐えながら目を見開く。 目から毒を吸い込まない変な湖で良かったわ。 そんなことを思っていると、突然、ヴィクターが私の方へと近づいてきた。そのまま、私のことをグッと抱え込むように握りしめる。 え? 何がどうなっているの? ケレスとマリウス隊長も泳ぎながら、彼の行動に驚いている。まさかあの王子が私を助けるなんて思わないわよね。 私を抱えながら、彼は妖精を追いかけながら前へと進んで行く。 ......私、もう既に死んだのかしら? これは天国に行くってこと? いや、でもまだ息が出来ないし、苦しい。......現実で、ヴィクターが命を懸けて私を助けてくれてるってことよね。 信じられない。それに、一体、そんな体力どこにあるのよ。 もしかしてヴィクターも妖精の仲間なんじゃないかしら。それぐらい彼は非凡だ。 水面がもうすぐそこまで来ているのが分かる。汚く薄暗い水中に微かな陽光が差している。皆、最後に必死に体を動かして水面へと上っていく。 ここさえ抜ければ後は、生きて帰れる。生にしがみつき、生に足掻くその瞬間を目の当たりにしているような気がする。 バッッッといきなり顔が水から解放され、大量の空気を体が吸い込んだ。 この水を飲まないようにしながら、上手く息を吸い込む。ニール副隊長が慌てた様子でタオルを持って駆け寄ってくる。 ヴィクターは私を抱えながら汚い地面へと乱暴に横になる。ドサッと全員が倒れ込みながら必死に息をする。 ハァハァという声だけが林の中に響いている。 「い、生きて帰って来れ、た」 マリウス隊長が小さく呟く。 本当になんて過酷な試練だったのかしら。私は今にも死にそうなぐらい体調不良だけど、まだ死んでいない。 「ジュルドはダメだったか」 ケイトの少し低い声にニール副隊長とおじい様とマークが察した。 ヴィクターはニール副隊長からタオルを奪い取り、雑に顔を拭いた後、口を開いた。 「死んだやつのことはもう考えるな」 リズさんならこの言葉に怒っていただろうな、と考えてしまう。 ここにいる誰もが彼に対して何も言わない。彼が王子だから歯向かわないわけではない。 彼のその言葉を冷たく感じても、ヴィクターが部下を大切にしていることを全員が知っている。彼の欲のせいでジュルドが死んでしまったなどと責めることは出来ない。 「どう、して、私を助けてくれたの?」 倒れ込んだまま、息を荒くしながらも、彼の方を真っ直ぐ見つめながら確かにそう聞いた。
...I was okay with that. I doubt this much would kill me. After all, I was usually extremely healthy. Kii swims gracefully, her thin, transparent wings tucked neatly and compactly into her back. Ceres and Captain Marius were swimming chaotically, frantically moving their arms and legs. After all that running, having to hold my breath was painful. What a pain in the neck. Victor frowned a little, but still looked somewhat relaxed. I was curious about his physical capabilities. I wanted scientists all over the world to find out. If he died, he should definitely be dissected. I desperately followed the fairy, but the way out was still far away. The strange skull-like thing was no longer chasing us, but I was now fighting a battle against myself. Not being able to breathe was truly hell. I felt like the most important thing for our survival was to take in oxygen. I wonder if we are there yet.... [Almost there.] Perhaps reading my thoughts, I heard the fairy’s clear voice. Perhaps since I spent a lot of energy diving earlier, I’ve reached the limit of my strength. And after using a great deal of magic power, I almost didn’t have any more energy left. While I was thinking about that, I was suddenly hit by something. What was that? It felt as if someone had hit me with all their might. My vision became distorted and I felt sick. I desperately tried to hold back the urge to vomit. My body became heavy, and I couldn’t swim well. Victor was the first to notice my condition. He must have sensed instantly that I had inhaled poison because he wrinkled his brow a little and looked as if he wanted to say, “Damn it”. Oh, maybe this was the end of my life. Although we spent only a short time together, I knew his character. He would abandon his soldiers without mercy. I was nothing more than a pawn in his quest to become king. I wondered if I would end up dying here like Jurd did on his way in. ...And I haven’t even reached my goal of becoming the strongest villainess yet? I couldn’t die in a place like this. I opened my eyes, feeling as if I were about to pass out. I was lucky that I was in a strange lake where I wouldn’t absorb poison through my eyes. Victor suddenly approached me as I was thinking this. He grabbed me in his arms as if he were holding me. What? What happened? Ceres and Captain Marius, who were swimming behind us, were also surprised at his behavior. They didn’t expect the prince to save me, did they? With me in his arms, he continued forward, chasing after the fairy. ...Am I already dead? Does this mean I was going to heaven? No, but I still couldn’t breathe, and it was painful. ...This must be real, and Victor was risking his life to save me. I couldn’t believe it. And where on earth did he find the strength to do so? I wondered if Victor might be one of the fairies. That was how extraordinary he was. I could almost see the surface of the water. A sliver of sunlight shone through the filthy, murky water. Everyone was frantically moving their bodies for the last time to get to the surface. If we could make it past this point, we would make it back alive. I felt as if I was witnessing a moment where everyone was clinging to life and struggling to stay alive. With a bang, my face suddenly surfaced above the water, and my body struggled to inhale a large amount of air. Vice Captain Neil rushed over to me with a towel, looking panicked, as I successfully caught my breath while trying not to drink this water. Victor lied down roughly on the dirty ground while holding me. We all fall down with a thud, breathing desperately. Only the sound of huffing and puffing echoes through the woods. “We made it back alive!” Captain Marius muttered quietly. What a tough ordeal it was. I felt like I was about to die, but I didn’t. “I guess Jurd didn’t make it.” Kate’s slightly low voice gave way to Vice Captain Neil, Grandpa, and Mark. Victor took the towel from Vice Captain Neil, wiped his face messily, and then spoke. “Don’t think about the dead ones anymore.” I couldn’t help but think that Liz-san would have been offended by these words. No one here would have said anything against him. It was not because he was a prince, and they couldn’t stand up to him. We all know that Victor valued his men, even if his words were cold. We were unable to blame him for Jurd’s death. “Why, why, did you save me?” I asked as I collapsed to the ground. My breathing was labored, but my gaze was fixed on him.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
――――ジェラルドが森から村へ戻ってくるよりも、ほんの少しだけ時間は遡る。 その日も村は、退屈ではあるが穏やかな日常の様相を呈していた。どこにも不穏の影はなく、長閑で呑気ないつも通りの空気が流れていた。 子ども達の集う広場では賑やかで楽しげな笑い声が上がっており、大人達は手に手に鋤や鍬を持ち畑を耕す。 いつもどおりの風景を前に、まさかこの日常が壊されるような事態が起こるなどと考える人間はとしていなかった。 「ええ、ラッセル。気をつけて行ってきてね」 いつも通りにラッセルが家を出るのを、シエラを抱きかかえたセシルが見送る。頬に口づけするのも忘れない。 当然、 とシエラに囃し立てられ、ラッセルの頬が真っ赤になるところまで朝のお約束だ。 ラッセルは仕事柄、午前中は貸し出している土地の畑や家を回っていることが多い。とはいえ、村の周辺にある畑はほとんどラッセルの土地にあるものだから、どうしても半日ですべての畑を回ることはできない。 そのため、半日で回る畑の数を絞り間ですべての畑を回れるようにラッセルは調整していた。今日も午前中の畑を回る予定である。 そうやってラッセルが家を出たところまではいつも通りであった。しかし、畑に向かっている途中、村人の一人がラッセルの下へとやってきた。 「いや、それがね。おれが貸してもらってる畑なんですが、今朝行ってみたら農作物が土ごとひっくり返っているような有様で」 村人の言葉にラッセルは眉をひそめた。眉間に深いシワが寄る。 「ひっくり返されていた、とは?」 村人の言うには、今朝畑に出たところ、農地の作物がすべて土ごと掘り返されていたのだという。それでいて、作物が食い荒らされた様子はなく、いわば土壌を強引にえぐり取り、それを再び地面にぶちまけたような感じだったと。 話を聞いたラッセルはにわかには村人の話を信じることができなかった。 確かに農地を荒らす動物はいる。鹿や猪、熊、それにイタチなどもそうだ。人間が食べる、あるいは売るために育てている作物を横から掠め取っていく奴らは、農業で生活を成り立たせているこの村にとっては敵対生物であると言っても過言ではない。 だが、畑を荒らすくせに作物を食い荒らしていないとなると、それはたちの悪い悪戯にしか思えない。悪戯、という可愛い言葉で済ませられるものではないが、迷惑をかけて自分が楽しむという意味では同じだろう。 「どうかしてくれよぅ、ラッセルさん! これじゃおれの畑、この夏になんも収穫できなくなっちまう」 まだ完全に信じきったわけではないが、村人のうろたえようにラッセルは向かう先を変更する。 この時ラッセルは、次のように考えていた。 なに、そう時間を食うこともない。簡単に畑を点検して、また種や苗を植え直せば済むはずだ。大打撃を受けるのは間違いないが、夏もまだ始まったばかりだしまだ致命的なタイミングではない。 これが夏の終わりならもっと悲惨な事態になっていた。そう考えれば、まだまだ幸運なほうだと考えていいだろう。 だが、畑へとたどり着いた時、ラッセルは自分の考えが大きな間違いだったことを思い知ることになる。 畑へ向かう道中、ラッセルは違和感を拭えないでいた。 何かがどうも致命的に違う。いつもこの道を歩いてる時、こんな胸騒ぎを覚えただろうか? どうにも、何か大きな問題が迫ってきているような気がしてならない。 ――気のせいだといいのだけれど。 だがそれでも不安は募る。 見慣れぬ足跡を見かけた時、地面が不自然な抉れ方をしている時、森の木々の樹皮が大きく削れているのに気づいた時、そのたびごとに胸騒ぎは大きくなっていく。 そしてそれは、畑へ辿り着いた時に決定的なものと相成った。 「そんな......」 畑は、確かに村人の言うとおり、不自然にひっくり返されていた。確認しなくても分かる。一目見ただけで、整地されていたはずの畑が大きく荒らされて、上下逆になった作物が根っこを露わにしているのだから。 だが畑の上には、それ以上の『違和』が集結していた。 「魔物の、群れ......?」 そこに集っていたのは、見るからに危険な魔物達だ。色、形も様々な奇怪な生物達が、まるで集会でもしているかのように勢揃いしていたのだ。 想定外の事態にラッセルの足が震え始める。それは村人もまた同じであった。 幸い、魔物達はまだこちらには気づいてないようだ。ピィピィギャァギャァ、不快な声を上げているだけ。 足の竦むのを自覚しながらも、ラッセルはその光景から目を放せない。放した瞬間に魔物達が襲ってくるのではないかという恐怖が、手足にこびりついていた。 「む、村に」 それでもなんとか、震える声を絞り出す。 「村に、知らせないと......魔物が、魔物達が来てるって」 ラッセルの声に村人もうなずいた。 「知らせないと」 知らせなければ、と思うが、体のほうは動いてくれない。恐怖に縛り付けられ、思うように動かすことができなかった。 だがこんなところでただ怯えているわけにはいかなかった。家には愛しい妻がいる。娘もいる。もしかしたら自分より強いかもしれないけれど、ジェラルドだってラッセルからしてみなければ守らなければならない『子ども』である。 親とは子を守るもの。だからこそ、ジェラルドと森で魔物に遭遇した時、武器を手に取り魔物と対峙した。......結果的には、息子に守られる情けない姿を晒す事になってしまったけれど。 それでも。それでもだ。 家族のために恐怖をねじ伏せるぐらいのこと、父親ならばできて当たり前だろう? 「行こう」 村人の手を掴み、ラッセルは無理やり魔物達から視線を放した。彼らはまだこちらに気づいていない。 「ここで私達が知らせなければ、村の人達はなんの情報もないまま魔物に襲われることになる」 村人もまた、ラッセルから向けられた視線に応じる。目を合わせは頷き合って、同時に魔物達に背中を向けた。 そうして、二人が魔物の情報を持ち帰るため村へ戻った二人が見たものは――。 ――村を蹂躙せんとする、醜悪な魔物達の群れだった。 「そん、な」 ラッセルは絶句するが、すぐさま自分の家へと走りだす。 すると途中で彼はミィルと遭遇した。 「おっさん!」 ミィルがラッセルに叫んだ。 「ジェラルドがいねえんだ! へんなのがめっちゃいっぱいきてるのに、あいつどっか行っちまった!」 ジェラルドを心配してラッセルを探していたのだろうミィルは、そう言い含められて迷いながらもうなずいた。 まだ幼い子どもである。不安でいっぱいなはずだろう。それなのに友達の心配をすることができる彼女は、年齢不相応なぐらいに他者を想うことができている。 「ぜったいだよ、おっさん? ジェラルド、あいつ、ぜったいだよ?」 踵を返して走り去る前に、ミィルは首だけでラッセルを振り向いてそんな言葉を残していった。 健気な背中を見送りながら、将来が楽しみな子だとラッセルは思う。 ならば今の自分にできるのは、その『将来』を守ることだろう。魔物達の襲撃を乗り切って、村の未来を守らなければ――。 ラッセルの家はまだ魔物の襲撃を受けていなかった。だが、それも時間の問題だろう。魔物の波は、もうすぐここまで押し寄せてくるはずだ。 「ラッセル! 無事だったのね?」 家の中に入れば、不安そうな顔でセシルが近寄ってくる。胸にはシエラを抱きかかえていた。 「まだ森よ。早く帰ってきてくれればいいんだけど......ああ、でも今帰ってくるのも危険だし......」 突然の事態に混乱したのだろう、セシルは考えのまとまらない様子で右往左往としている。 ラッセルがいない間、不安で仕方なかったに違いない。 そんな彼女の肩を掴み、ラッセルは落ち着かせるためにゆっくり、はっきりと話しかけた。 「いいかい、セシル? 私はね、行かなければならない。この魔物の襲撃は村の問題で、私達全員でどうにかしないといけない事態だ。分かるね?」 切ない声でセシルが囁く。 「賢く、強い子だ。きっと、一人でも大丈夫だろう。......そう信じてあげることしかできないよ」 できるね? とラッセルに問われ、セシルは迷う素振りを見せながらうなずいた。 そんな彼女の頭にそっと顔を寄せ、ラッセルは優しく額に口づけをする。 「心細くさせて済まない。でも、男なら、父親なら、夫なら――こういう時、のうのうと一人隠れていることなんてできないんだよ」 ラッセルは最後にシエラごとセシルを抱きしめると、踵を返して家を出る。 選んだ武器はツルハシだ。硬い土壌を砕いて農地にする時に使う、先の鋭い農耕具。 魔術を使えない、非力で、ひ弱で、だけど勇敢な父親は、群れる魔物達目掛けて走りだす。 その胸に抱く気持ちはただひとつ。魔物達の襲撃を退け、家族の安心して暮らせる村を取り戻すこと。 セシルにも、シエラにも、そしてジェラルドにだって、魔物達には指一本触れさせてなるものか。なぜなら私は――父親なのだから。 そんな決意を胸に、ラッセルはツルハシを握る手に力を込め、すぐ目の前に迫っている魔物の頭目掛けて振り下ろした。
—Time goes back only a little, before Gerald returned from forest. At that day, in the village, the usual daily life was as usual, which brought about boredom. It doesn’t have any shadow of turbulence, the situation is so peaceful and carefree as always. The children is gathering and laughing happily in the plaza, while the adults cultivate the field with plow and hoes in their hands. It’s scenery is like usual, surely, nobody ever thought that this situation would eventually be destroyed. [Then, I’ll go out for a while][Alright, Russel. Take care] Russel went out the house like always, Cecil was holding Sierra and saw him off. She did not forget to kiss him on the left cheek. Naturally. [Lovey dovey—]Being teased by Sierra, Russel’s cheeks became bright red even though it’s their morning routine. Russel is off to work, in the morning he often goes around the fields and houses that he rent out. Nevertheless, since the fields near the village are mostly are Russel’s land, it is impossible to go around all the fields just by half a day. Therefore, Russel had adjusted and narrowed down the number of fields for only half a day, so he can go around all of them within seven days. Today, he planned to go through three fields in the morning. Like that, as per usual, Russel left the house. However, one of the villagers came approaching Russel on his way to the field. [Russel-san. Now, do you have time?][Sure, no problem... Is there something wrong?][You see, on the field that I rent from you, when I went there this morning, the crops are toppled over] Russel knitted his brows hearing the villager’s report. Deep wrinkle appear in the middle of his forehead. [Toppled over, you said?][Yeah, it is] According to the villager, when he went to the field this morning, all the crops in the farmland were dug up from the soil. And yet, there was no sign that the crop was eaten by something. It was as it they were being forcibly scooped out from the soil, and was thrown on the ground. Russel listened the villager’s story and was a little doubtful. There are certainly beasts that often ruins the farmland. Deer, wild boar, bear, or weasel. Those beasts who snatched the crops were usually being sold as human’s stock food or being sell from side to side. It’s not weird to say that the hostile creatures targeting the crops are part of the agriculture life in this village. But, if they were only rampaging on the field without eat anything, Those are just some nasty pranks. Prank, is a cuter word for this, but the meaning is same, which is to enjoy causing trouble for others. [Please help, Russel-san! If my field is left like this, it’ll impossible for me to harvest by this summer][Umu. I’ll go confirm it for the time being] Even though he didn’t completely believe him, Russel changes his destination toward the flustered villager’s field. At this time, Russel thought about this; What, it won’t take a lot of time. I can just simply check the field, we just need to re-plant the seeds and that’ll be the end of it. It’s certainly a heavy blow, but the summer is just starting and it’s not fatal timing yet. It would be more miserable if this occurred during the end of summer. If you think about it, he can be considered quite lucky. However, when they reached the field, Russel learned that his naive thought was a big mistake. On the way to the field, Russel was unable to get rid of this uncomfortable feeling. There is something fatally wrong here. Why do I feel so uneasy just walking past the the usual road? I feel that something big is going to happen. — It’ll be good if it’s just my imagination. However, the uneasy feeling was growing stronger. When I noticed an unfamiliar footprint, the ground was unnaturally gouged out, at that time I realized that bark of many trees were whittled, my uneasiness grew bigger with each step I took. And what I feared really happened when we reached the field. [No way...] The field, as the villagers said, was certainly overturned unnaturally. I understand after I saw it. At first glance, the fields that should have been leveled were ruined to the core, the crops were turned upside down, revealing their roots. However the most important was the 『culprit』 that gathered on the field. [A crowd of monsters...?] What gathered there, was definitely a group of dangerous monsters. Multitudes of bizarre creatures with various colors and shapes, were assembled as if they were having a meeting. Russel’s foot began to tremble at the situation that was beyond his expectation. The villager was also the same as him. Fortunately, the monsters did not seem to have noticed them yet. Piipii gyagya, they just raised unpleasant voices. While still being conscious of his feet, Russel could not peel his sight off from them. The fear of the monsters attack made his limbs froze. [Vi, village] Even so, he still manage to say something with a shaken voice. [Go back to village, and inform everyone... Monsters, monsters are coming][Y, yeah] The villager nodded at Russel. [Inform everyone] Informing everyone, though I said that, my body didn’t move. I was blinded by fear, it made me unable to move. However, I could not just stay frightened in such a place. My lovely wife is waiting for me in the house. I also have a daughter. Perhaps he might be stronger than me, but Gerald is still a “child” that I, Russel, have to protect. Parents should be the one protecting their children. That’s why when Gerald and I encountered a demon in the forest, I picked up a weapon and confronted the demon. ...... As a consequence, I exposed my miserable-self and was protected by my son. Still. But still. Isn’t it natural for a father to protect their family? [Let’s go] I gripped the villager’s hand, and took a glance at the monsters. They seems hadn’t noticed us yet. [If we don’t inform everyone about this, the people in village won’t notice and will be attacked by the monsters][Russel-san... You’re right] The villager, responded and turned his glance to Russel. Both of them matched their eyes and nodded to each other, they turned their back from the monsters at the same time. And then, they returned to the village to relay information about the monsters, but what welcomed them was — —A flock of ugly monsters trampling the village. [No way] Russel was unable to say anything, he began to run towards his home immediately. He encountered Miru on his way home. [Oldman!] Miru shouted at Russel. [I can’t find Gerald! The situation is very strange, where the hell is he!][... If it’s Gerald, I’m sure he is gonna be alright][I will do something about it! Miru, you must hide yourself well. Understand?] Miru was searching for Russel because she’s worried about Gerald, she nodded even though she hesitated for a moment. She was still a young child. She should be full of anxiety right now. Even so, she still worried about her friends, it’s hard to believe that she was thinking of others despite her of current age. [You will really do something about it, Oldman? Gerald, you will really do something about that guy, right?] Before turning back and ran away, Miru turned her head to face Russell and left such a word. While seeing off her brave back, Russel thought about the future of such young child. Then what my present self is able to do, is to protect that [future]. We must survive the attacks of the demons, to protect the future of this village. Russel’s house had not received attack from the monster yet. But, it’s only a matter of time. The monster wave will approach here soon. [Russel! You are safe?] When I walked into house, Cecil rushed at me with uneasy face. She held Sierra on her chest. [Yeah. I am safe... Where is Gerald?][Still in the forest. It’ll be good if he can return back early... Ah, but it’s dangerous to come back right now...] Toward the sudden chaos situation, Cecil’s thought pattern was a royal mess. Since Russel was not around, she must be feeling insecure. I gripped her shoulder in attempt to calm her down, then I began to talk with a clear voice. [Listen to me alright, Cecil? I need to go. This monster raid is a problem that will affect the entire village, so all the villagers need to do something in this situation. Do you understand?][Yes. But...][That’s why, I must fight. To protect the village, to protect you, to protect the children... So please, I want you to be here, hide yourself and keep Sierra safe. You can do it, right?][What about Gerald?] Cecil whispered in painful voice. [That child, what is going happen to him?][He is smart and a strong kid. I’m sure, he is safe by himself... I believe in him][But][Do you understand? I will say it one more time. I’ll fight. So, you should hide yourself and protect Sierra] You can do it, right? Being asked by Russel, Cecil nodded while showing hesitation. He gently raised her face and kissed her on the forehead. [Thank you. That’s the girl I love][Russel, I...][I might be helpless, but as a man, as a father, as a husband — at the time like this, it’s not possible for me to ignore the situation] In the end, Russel embraced Cecil and Sierra, before he turned around and ran out of the house. The weapon that he chose was a pickaxe. A sharp agricultural tool used for crushing hard soil in the agriculture land. It was impossible for me to learn magic, I am incompetent, I’m weak, but I am a heroic father. He began to run towards the crowd of monsters. There is only one feeling burning vigorously in his chest. To repel the monsters, and protect the village where they could live peacefully. Cecil, Sierra, and even Gerald, I won’t let those monsters lay a finger on you. Because I am— your father. With that determination in mind, Russel exerted a lot of strength into his hands and swung the pickaxe down at the head of the approaching monster.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 20, "inserted_lines_trg": 0 }
一言もなく― ただそれを転がして行きます 周辺には他にも椅子があるなかで なぜあなたの椅子なのか 教えてくれません 今日の仕事をこなすために 椅子が必要な事も 見て見ぬふりです あなたは我慢できないでしょう 文句を言うでしょう その男を彼のブースまで追って行って 「なんで俺の椅子なんだ?」と 言うでしょう OK 火曜日の朝 あなたはオフィスにいます カレンダーに会議案内が ポップアップします それは廊下の先の方にいる 顔見知り程度の女性からで 件名は 少し聞いたことがある程度の 企画についてです しかし議題は書いてありません なぜあなたがその会議に 招集されたのかも書かれていません それでもあなたはその案内に応じ 会議に出席します このすこぶる非生産的な セッションが終わり 自分のデスクに戻ったあなたは その傍に立ち こう言います 「この2時間を返してほしいよ 椅子も返してほしいけどね」 毎日 我々は同僚に 何かを盗まれているのです でなければ非常にいい人たちなのにね そして私は今 オフィス家具よりも遥かに 価値のあるものについてお話ししています 時間についてです あなたの時間ですよ 実際 私はこう信じています 我々は世界規模の 恐ろしく新しい疫病の 只中にいる と この病気はMASとして知られています 「無自覚性・出席・症候群」 この「無自覚性・出席・症候群」の 主症状は カレンダーに会議案内がポップアップすると 単純に出席を承諾してしまうことです それは不随意的反射です カレンダーがチャラン、 クリック、 チャラン 「会議に行かなくちゃ もう遅刻じゃないか」 会議は重要ですよね? コラボレーションはどんな企業でも 成功の鍵です 上手な会議進行は非常にポジティブで 実行可能な結果につながります しかしグローバル化と 情報技術の浸透の間で 我々の働き方は ここ数年で実に劇的に変化しました 我々にとっては悲劇です 悲劇なのは会議をうまく 運営できない人のせいではなく 我々のMAS 「無自覚性・出席・症候群」のせいです これは自傷行為です 実際 私はこのMASが世界規模の 疫病であるという証拠を握っています それは何故か お話しさせて下さい 数年前 私はYouTubeに ある動画を投稿し そのなかで 皆さんがこれまで経験したことのある ひどい電話会議を演じました その動画は5分間ほどのもので 本当にひどい会議において 私たちが嫌う全ての行為を含んでいます 会議の進め方を全く考えていない 司会者や 何故自分が招集されたのか 全く知らない参加者がいます 種々の崩壊がコラボレーションを 散々なものにしてしまいます そして皆を非常に怒らせます 面白いです ちょっとだけ見てみましょう 我々の本日の目標は 非常に重要な企画について 合意に達することです 以下の点につき グループとして意思決定を― プルルル― もしもし 来たのは誰だ? ジョーです 今日は在宅勤務です やあジョー 今日は来てくれてありがとう 素晴らしい 丁度説明していた最中だ 話を通したい人が大勢電話口にいる 点呼は飛ばして 本題に入ろう 我々の本日の目標は 非常に重要な企画について 合意に達することです 以下の点につき グループとして意思決定を― プルルル― 誰が来たんだ? 違う? 着信音が聞こえた気がしたけどな よく見る光景ですか? ええ 私にもなじみ深いものです この動画をオンラインに投稿した後 数週間で 何十か国の50万人が 何十か国です この動画を視聴しました そして3年後の今でも 毎月数千回 再生されています 今や100万に近づいています 実際 世界の大企業のいくつか 名前は伏せますが あなたもよく聞く会社が 新入社員研修でこの動画を使うための 許可を求めてきます 彼らに会社でしてはいけない 会議のやり方を教えるためです もし証拠の数がー 再生回数100万回と 大企業で使用というだけでは― 会議がグローバルな問題だとする 証拠には不足だと言うなら この動画が公開された後 オンライン上に投稿された 数千ものコメントがあります 何千もの人々が 「ああ これは今日の僕みたいだ!」 「僕は毎日こうだ」 「これは僕の人生だ」 ある男性は 「面白い! だってこれは真実だ 不気味で 悲しく 抑うつ的なほど真実だ 僕はこれを見て泣くまで笑った 泣いた 泣いた まだもっと」 この哀れな男性は言いました 「退職するか死ぬまで僕はこんな生活だ 」 これらは実物からの引用です 非常に悲しい これらのオンライン上のコメントに 一貫している点は 我々は会議に行く他 なす術がなく 我々は会議に行く他 なす術がなく この下手な進行の会議に苦しめられ 他の日もこの繰り返しだ との 根本的信念です しかし実際には 我々は 無力では全くありません 実は MASの治療法は 我々の手中にあるのです 正確に言えば 「指先」にあります 僕はこれを ¡No MAS! と呼んでいます これは高校で習った スペイン語の記憶によれば 「もう十分だ やめさせろ」 といった意味です No MASの作用を見てみましょう 非常に単純です まず初めに あなたが次に 会議案内を受け取った時 そこに説明があまり書かれていなければ 「仮出席」ボタンをクリックすること 大丈夫 許されます だからそのボタンがあるんです 「出席」ボタンのすぐ隣です または何でもいいですが 即出席ではない旨のボタンをクリックします そうして 会議の主催者に連絡をとり あなたがこの案件を 手伝いたいと強く思っていると伝え そして この会議の目標は何かを尋ね その目標をあなたがどう手伝えるかを 知りたいんだと言いなさい 我々がもしこれを何度も 敬意を払いつつ繰り返せば 周囲の人は会議案内の送り方について 少しは思慮深くなるかもしれません そしてあなたも出席するか決める上で もっと思慮深くなれます 議題が送られてくるようになるかもしれません 凄いことですね! もしくは 簡単なメール1本で済むような用件で 12人と接続して電話会議をすることも なくなるかもしれません あなたが自分の行動を変えれば 周囲も変わってくれるかもしれません あなたの椅子も返してもらえるかも NO MAS! ありがとうございました (拍手)
Doesn't say a word — just rolls away with it. Doesn't give you any information about why he took your chair out of all the other chairs that are out there. Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair to get some work done today. You wouldn't stand for it. You'd make a stink. You'd follow that guy back to his cubicle and you'd say, "Why my chair?" Okay, so now it's Tuesday morning and you're at the office, and a meeting invitation pops up in your calendar. And it's from this woman who you kind of know from down the hall, and the subject line references some project that you heard a little bit about. But there's no agenda. There's no information about why you were invited to the meeting. And yet you accept the meeting invitation, and you go. And when this highly unproductive session is over, you go back to your desk, and you stand at your desk and you say, "Boy, I wish I had those two hours back, like I wish I had my chair back." Every day, we allow our coworkers, who are otherwise very, very nice people, And I'm talking about something far more valuable than office furniture. I'm talking about time. Your time. In fact, I believe that we are in the middle of a global epidemic of a terrible new illness known as MAS: Mindless Accept Syndrome. The primary symptom of Mindless Accept Syndrome is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar. It's an involuntary reflex — ding, click, bing — it's in your calendar, "Gotta go, I'm already late for a meeting." Meetings are important, right? And collaboration is key to the success of any enterprise. And a well-run meeting can yield really positive, actionable results. But between globalization and pervasive information technology, the way that we work has really changed dramatically over the last few years. And we're miserable. And we're miserable not because the other guy can't run a good meeting, it's because of MAS, our Mindless Accept Syndrome, which is a self-inflicted wound. Actually, I have evidence to prove that MAS is a global epidemic. Let me tell you why. A couple of years ago, I put a video on Youtube, and in the video, I acted out every terrible conference call you've ever been on. It goes on for about five minutes, and it has all the things that we hate about really bad meetings. There's the moderator who has no idea how to run the meeting. There are the participants who have no idea why they're there. The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck. And everybody leaves very angry. It's kind of funny. Let's take a quick look. Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal. As a group, we need to decide if — bloop bloop — Hi, who just joined? Hi, it's Joe. I'm working from home today. Hi, Joe. Thanks for joining us today, great. I was just saying, we have a lot of people on the call we'd like to get through, so let's skip the roll call and I'm gonna dive right in. Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal. As a group, we need to decide if — bloop bloop — Hi, who just joined? No? I thought I heard a beep. Sound familiar? Yeah, it sounds familiar to me, too. A couple of weeks after I put that online, 500,000 people in dozens of countries, I mean dozens of countries, watched this video. And three years later, it's still getting thousands of views every month. It's close to about a million right now. And in fact, some of the biggest companies in the world, companies that you've heard of but I won't name, have asked for my permission to use this video in their new-hire training to teach their new employees how not to run a meeting at their company. And if the numbers — there are a million views and it's being used by all these companies — aren't enough proof that we have a global problem with meetings, there are the many, many thousands of comments posted online after the video went up. Thousands of people wrote things like, "OMG, that was my day today!" "That was my day every day!" "This is my life." One guy wrote, "It's funny because it's true. Eerily, sadly, depressingly true. It made me laugh until I cried. And cried. And I cried some more." This poor guy said, "My daily life until retirement or death, sigh." These are real quotes and it's real sad. A common theme running through all of these comments online is this fundamental belief that we are powerless to do anything other than go to meetings and suffer through these poorly run meetings and live to meet another day. But the truth is, we're not powerless at all. In fact, the cure for MAS is right here in our hands. It's right at our fingertips, literally. It's something that I call ¡No MAS! Which, if I remember my high school Spanish, means something like, "Enough already, make it stop!" Here's how No MAS works. It's very simple. First of all, the next time you get a meeting invitation that doesn't have a lot of information in it at all, click the tentative button! It's okay, you're allowed, that's why it's there. It's right next to the accept button. Or the maybe button, or whatever button is there for you not to accept immediately. Then, get in touch with the person who asked you to the meeting. Tell them you're very excited to support their work, ask them what the goal of the meeting is, and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal. And if we do this often enough, and we do it respectfully, people might start to be a little bit more thoughtful about the way they put together meeting invitations. And you can make more thoughtful decisions about accepting it. People might actually start sending out agendas. Imagine! Or they might not have a conference call with 12 people to talk about a status when they could just do a quick email and get it done with. People just might start to change their behavior because you changed yours. And they just might bring your chair back, too. No MAS! Thank you. .
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
話の最後には「私がこれまでの人生で学んできたこと」というタイトルの下に一つのリストをお見せしました それ以来私はほとんど付け加えるようなことを学んでいません しかし、それらのすべてをプロジェクトにするということをずっとやってきました これはスコットランドのあらゆる町でやった膨らませることのできるサルです 「みんないつでも自分が正しいと思っている。」 これらの一つ一つはメディア上で結合されて紹介されました 麻薬は、はじめのうちは面白い、でも後にはじゃまものになる 私たちはメディアを変えることもやっています これは、観る者が通った時に その観る者を見ることができるプロジェクションです 観る者は、そこを通るときにどうしてもその蜘蛛の巣を壊してしまいます これらはすべてグラフィック・デザインの作品です 。私たちはクライアントのためにこれらを創ります 注文で作るのです これらの設置費用やすべての広告塔や 制作費を賄うだけの資金を私が持つことは決してないでしょう だからこれらにはすべてクライアントがついているのです これらはブティックの並ぶ通りの 65,000個のハンガーです 心配は何も解決しない 金は私を幸福にはしてくれない というのは最初ある雑誌の見開き2ページに出るはずでした ところが、印刷業者がファイルを紛失し、そのことを私たちに言いませんでした そして、その発行された雑誌を私が手にしたとき それは12ページ連続でこう出ていたのです 金は私を本当に幸福にする そしてそれをとても申し訳なく思ったオーストリアの私の友人は リンツの最大のカジノのオーナーに私たちが 彼のビルをラッピングするように話をつけてくれました それで、ここはリンツの大きな歩行者ゾーンなのですが そこには「金は」と書いてあってそして横道を見ればこう書いてあるのです 私を幸福にはしてくれない 私たちはまたニューヨークで先週一種のショーをやりました 窓にずっと蒸気を吹き付け、毎時間いろいろなデザイナーに来てもらって 彼らが学んだことを 窓の蒸気の上に書いてもらったのです 誰もが参加してくれました。――ミルトン・グレイザー マッシモ・ヴィニエッリなどです シンガポールは本当に議論を呼びました ここは私たちがが撮影した小さなスポットで シンガポールの大きなジャンボトロンに映し出されることになっていました そして、もちろん私には懐かしいもの 、なぜなら、これらの感情は 平凡なものもあるし深遠なものもありますが もともとは自分の日記から出てきたものだからです 私はよく日記を読み返し 自分が現在の状況の何かを変えたいと思っているのかどうかをチェックします 十分な長さの期間のことですから 自分が実際にそれに関して何かをしているのかどうかをチェックします さて、一番最後にお見せするのは広告です ニューヨークのある建物の屋根ですスタジオの屋根です これは新聞印刷用紙とその上に置いた型板です それを太陽の下でそのままにしておきました 皆さんどなたもよくご存知のように、新聞印刷用紙は太陽の下ではかなり黄色に変色します 1週間後型板と落ち葉を取り去り その紙を陽光豊かなリスボンに運びました 「不平を言うことはばかげてる。 行動するか、忘れるかにしよう。」と読めます 三日後にはそれは色あせ始め 1週間後にはもうどこにも不平はありませんでした ご清聴ありがとうございました
I learned very few things in addition since -- but made a whole number of them into projects since. These are inflatable monkeys in every city in Scotland: "Everybody always thinks they are right." They were combined in the media. "Drugs are fun in the beginning but become a drag later on." We're doing changing media. This is a projection that can see the viewer as the viewer walks by. You can't help but actually ripping that spider web apart. All of these things are pieces of graphic design. We do them for our clients. They are commissioned. I would never have the money to actually pay for the installment or pay for all the billboards or the production of these, so there's always a client attached to them. These are 65,000 coat hangers in a street that's lined with fashion stores. "Worrying solves nothing." "Money does not make me happy" appeared first as double-page spreads in a magazine. The printer lost the file, didn't tell us. When the magazine -- actually, when I got the subscription -- it was 12 following pages. It said, "Money does does make me happy." And a friend of mine in Austria felt so sorry for me that he talked the largest casino owner in Linz into letting us wrap his building. So this is the big pedestrian zone in Linz. It just says "Money," and if you look down the side street, it says, "does not make me happy." We had a show that just came down last week in New York. We steamed up the windows permanently, and every hour we had a different designer come in and write these things that they've learned into the steam in the window. Everybody participated -- Milton Glaser, Massimo Vignelli. Singapore was quite in discussion. This is a little spot that we filmed there that's to be displayed on the large JumboTrons in Singapore. And, of course, it's one that's dear to my heart, because all of these sentiments -- some banal, some a bit more profound -- all originally had come out of my diary. And I do go often into the diary and check if I wanted to change something about the situation. If it's -- see it for a long enough time, I actually do something about it. And the very last one is a billboard. This is our roof in New York, the roof of the studio. This is newsprint plus stencils that lie on the newsprint. We let that lie around in the sun. As you all know, newsprint yellows significantly in the sun. After a week, we took the stencils and the leaves off, shipped the newsprints to Lisbon to a very sunny spot, so on day one the billboard said, "Complaining is silly. Either act or forget." Three days later it faded, and a week later, no more complaining anywhere. Thank you so much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
『大陸鉄道の運行状況をお知らせします。左循環線が、まもなく当駅へ到着いたします。停車時間は、到着か間となっておりますのでご注意、ご了承下さい。──繰り返します』 駅弁を購入したミラが一層目へと下ったところで、構内に放送が響き渡った。 「ふむ、そろそろか」 ミラは幕の内弁当の入った紙袋を大切そうに抱えながら案内図を確認すると、放送が繰り返し流れる中をホームへ向けて歩き出す。 大理石で造られた幅の広い廊下を進んで行くと、途中で通路が直進と右折に分かれる。 更に進んだ通路の真ん中には、手を繋いだミ分程度の幅がある銀の柱が立っていた。ミラがそこに近づくと柱の一部が開き、そこから拘りの窺える駅員の制服を纏った男性が姿を覗かせた。 「ここから先はファーストクラス専用のホームとなります。切符を確認させて頂いてもよろしいですか?」 男は見た目だけでいえ前後の中年だろうか。恰幅が良く、にこやかな笑顔で優しく語りかける。 (もしやこれが改札かのぅ......) ミラは小さく頷き、ファーストクラスの切符をウエストポーチから取り出して、その内の一枚を渡す。駅員は切符を確認すると、それに専用の印を押してミラに返した。 「車内でも切符の確認がありますので、その際はこの印の押された切符を提示してください。では、よい旅を」 切符にはホログラムのような模様が刻まれており、光の加減でシルバーサイドという文字が浮かび上がる仕様だ。 (凝っておるのぅ) 改札を抜けた通路の先は、ファーストクラスの待合室だ。革張りのソファーや椅子が用意されており、所々に身なりの整った男女が各々で寛いでいる。鮮やかな木目に囲まれた広い空間は程よく装飾されており、火の無い暖炉が静かに口を開けていた。 ミラは少しだけ偉ぶるように胸を張って、近場のソファーにどかりと腰を下ろす。同時に好奇の視線がその少女に注がれる。 ファーストクラスの待合室に居る面々は、誰もがそれなりの身分であった。貴族の子供と執事や羽振りの良い商人、組織の重役などが揃っており、その誰もが相応の戦力を有した護衛を供にしている。 そこへ現れた少女は幼くも溜息が出るほどに美しく、譬え王族と騙っても半数は信じるだろう存在感を持っていた。だが、傍には執事も侍女も保護者も護衛も誰一人としていないのだ。 若干、居心地の悪さを感じながら、ミラは左腕の袖を捲くりメニューを開く。現在は十二時三。時刻を確認し終えると、ついでといった具合にアップルオレを取り出す。 小さな唇を小瓶に当てながら、どこかで買い込もうかと考えていたミラの元へ、一人の男が歩み寄る。 「うむ、こんにちは」 挨拶を返すもミラは訝しげに、その男を一瞥する。大きなカバンを手にしてグレーのコートを羽織っており、見た目は若く長命種の特徴もない事から相応の歳である事が窺える。やや赤味がかった栗色の髪が、深い緑色のチロリアンハットから漏れる。 そして男の背後には、剣を佩びた男女の護衛が控えていた。 ミラは思う、自分のような見目麗しい少女に脈絡も無く声を掛けてくる男は怪しいと。 「突然、申し訳ありません。私は、グリムダートの商会に勤めるセドリックという者です」 「ミラじゃ」 後ろめたい事は何も無いと言わんばかりに自己紹介をするセドリック。ミラは少しだけ警戒を緩め短く答えた。セドリックの背後では、護衛の二人が小さく頭を下げる。背の高く屈強な男は仏頂面のまま佇んでいたが、女の方はミラと目が合うと僅かに微笑んだ。 「して、何用じゃ?」 護衛の二人の力量を確認するとミラは視線を戻し、見上げるようにしてそう問い掛ける。 「先程、操者の腕輪を偶然に拝見させて頂きまして、ミラ様は上級冒険者とお見受けします。ファーストクラスを利用する冒険者の方というのは珍しく、つい声を掛けてしまいました。いやはや、気になると聞きたくなる、私の悪い癖でございます」 「ふーむ、そういうものなのか」 「ええ、上級冒険者でファーストクラスに乗るのは、事情のある者や他者との接触を極端に嫌う者ばかりでして」 「それで、わしの事が気になったと。だが残念じゃな。わしに事情など皆無じゃよ。初めての鉄道旅行でのぅ、少し奮発しただけじゃ」 「それはまた素晴らしい。お金の使い方が分かっていらっしゃる」 ミラの答えにセドリックは声のトーンを半音上げると、コートの中から掌サイズのケースを取り出した。 そう言って差し出された手には一枚のカード。ディノワール商会という団体名と馬と槍の紋章、そして男の名、セドリック・ディノワールの文字がそこにあった。 「ディノワールか......。聞かぬ名じゃな」 カード、つまりは名刺を受け取ったミラは、そこに書かれてある文字を目でなぞると、思った事をそのまま口にする。 「聞いた事がありませんか。これはこれは私とした事が、ついつい自惚れてしまっておりました。実は私共の商会では主に冒険者用の商品を扱っているのですが、貴女のように楽しくお金を使える方ならば、当商会の商品もきっと気に入ってもらえるかと思いまして声を掛けた次第でございます」 「なるほどのぅ。冒険者用か......」 セドリックの言葉で、ミラはエメラ達の利用していた腐臭を緩める臭抗薬を思い出す。現実となった事で需要が生まれた道具というのは、ミラにとって、この世界の大きな変化の一つとして認識されている。 「おや、興味をお持ち頂けましたか。ではあと一押し、お近づきのしるしとして、将来有望なミラ様に我らがディノワール商会の新商品を差し上げましょう」 見せびらかす様にカバンを開いたセドリックは、そこから目を見張るほど大きな何かを取り出した。それは一畳ほどのサイズで、表は青い布で覆われているが、裏は黒く丈夫そうな素材で作られていた。一見すると分厚い板にも見えるが程よく装飾されており、良く見れば袋状になっている。 「これは、なんじゃ? というより、そのカバンはアイテムボックスか?」 確かにそれはカバンから出てきた。だがセドリックは操者の腕輪をしていない為、アイテムボックスは利用できない。だが、アイテムボックスの機能が組み込まれた操者の腕輪は、人の手で作られている。ならば、その技術でカバンを製作する事も容易だろう。 ミラは、目の前で横たわる新商品よりも、その手に持ったカバンの方へと視線を注ぐ。 「ええ、そうです。上級冒険者の方が利用する操者の腕輪の技術を転用したものですよ。まあ、特注品ですのでこれ一つしかありませんが」 操者の腕輪は、レンタルという形式で冒険者達は利用しているが、その生産コストは相当なものであった。セドリックは、そんな高価な代物をカバンの形にして私物として所持している。とはいえミラは詳しく知らないので、それがどれ程貴重なものなのかには気付かない。 「それよりも、私としてはこちらの新商品に注目して欲しいところです」 「そうであったな。して、これはなんじゃ?」 「これはですね、最新型の寝袋ですよ」 地面に寝そべり堂々と沈黙を保つ新商品。ミラが謎の物体に視線を向けると、セドリックは得々とした表情で切れ目に手を入れる。少しだけ持ち上げて捲り返すと、あっという間に青い板状の物体がベッドのマットのような外見へと変貌した。そこから更に少しだけ手を加えると、枕が形作られる。 「ほぅ......これは何とも面白い」 「興味を持っていただけたようですね。では、詳しく説明いたしましょう」 そうして、セドリックは一月後に発売予定の新商品、上級冒険者専用寝袋の特徴を揚々と語り始めた。 「見て頂いて分かるように、この寝袋は持ち運びに関しては論外です。これ程嵩張るような物を利用する冒険者は居ないでしょう。ですが、先程のようにアイテムボックスを利用すればどうでしょうか。私は、上級冒険者の方々が利用する操者の腕輪に興味を持ちました。このカバンは、その利便性を検証する為に作ったといっても過言ではないでしょう。そして私は、この素晴らしい技術に感銘を受けたのです。これは商売になると」 新たな発想を得たセドリックが行き着いた新商品。それこそが、アイテムボックスの利用を前提とした冒険者用品であった。 生産に関しては、精錬しか覚えの無いミラ。それも人の役に立つという理由ではなく、単純に自分の為に考え行動した結果、偶然に生まれたものである。商人としてのその飽くなき姿勢に、ミラは自然と聞き入っていた。 「私は、様々な伝手を頼り、情報を集めました。冒険者の方々が求めるものは何かと。そして、第一弾として開発したのが、今回の寝袋となります。これは、ミラ様のように有望な冒険者の方の為の商品なのです」 随分と長い前置きを言い終えたセドリックは、ここからが本番だとばかりに商い口を利かせ、新型の寝袋の特徴を列挙していく。 アイテムボックスの容量は重さに左右される為、徹底した軽量化が図られている事。確かに、力は通常の術士程度でしかないミラでも、持ち上げる事が可能であった。 次に清潔感。セドリックは実演を交えて、寝袋をパーツ毎に解体して見せた。こうして個別に洗う事が出来ると。 それから、冒険者から情報を得た事で気付けた、虫除けの加工だ。これは女性冒険者からの声が大きかったという。朝起きると寝袋にグロテスクな虫が居るというのは、確かに心地良いものではないだろう。セドリックは、ディノワール商会で扱っている様々な道具の動力源として使われている魔動筒を利用した虫除け装置を組み込んだのだ。これもまた実演するセドリックだったが、流石に目で見えるものではなく、地味な印象があった。 「私としましては自信作なのですが、大変有望な冒険者のミラ様から見て、この寝袋はどう映りますか」 説明を終えたセドリックは表情を改め、一言一句聞き逃すまいと耳を向ける。対してミラは、そもそも冒険者らしい冒険をした事がないので、苦笑して言い淀む。 「ふーむ、快適そうに思えるが──」 「そうでございましょう! 流石はミラ様。決して期待を裏切らない快適な睡眠をお約束しましょう!」 必要に迫られた事が無いので何とも言えない。そう続けようとしたミラだったが、『快適そう』という単語にいち早く反応したセドリックの歓喜によって、それ以上は紡ぐ事が出来なかった。 だが特に気にした様子も無いミラは、そのまま言葉を飲み込むと、その寝袋の手触りを確かめる。表面は丈夫そうな布で覆われ、隙間から中に手を入れると、柔らかな起毛が手を包み込む。底は弾力があり、安物の寝台よりは確かに上等であろう事が分かる。 「これを本当に貰っても良いのか?」 「勿論です。冒険者の集う中継地点などで使っていただければ、尚よろしいかと」 現在、彼は鉄道で大陸を一巡りし、各地の冒険者総合組合を訪ねている最中だった。その目的は新商品の宣伝の為であり、特に有名な冒険者には今度発売されると言い譲って回っていたのだ。 上級冒険者であり、ファーストクラスに乗る程の金遣いが良い見目麗しい少女。これだけ栄える宣伝要員は、早々いないだろう。そういった打算もあってセドリックはミラに声を掛けたのだ。ミラ自身も何となくは感づいたが、特に何か条件をつけられる事も無かった為、そのままありがたく受け取った。 「ディノワール商会では、他にも様々な商品を扱っております。ここで会ったのも何かの縁。ミラ様には是非とも我が商会の誇る商品の数々を手にとって欲しいものです。あ、これ優待券です」 「ぬ......。まあ必要になったら思い出すかもしれんな」 くつくつと笑い合う二人に、護衛の女性は若干頬を引き攣らせていた。 『まもなく左循環線七号車がまいります。ご利用のお客様は、白線を越えないようお願いします』 少し聞き覚えのある放送に続き注意を促すように鐘の音が鳴り響く。その音色はミラの期待感を煽り、セドリックはそんな少女の姿に僅かな笑みをこぼす。 「確かミラ様は鉄道に乗るのは初めてでしたね。一度、到着する瞬間をご覧になってみては如何ですか。私も何度か拝見しましたが、いやはや大迫力でございました」 布教活動を終えたセドリックは、商人としてではなく個人として、純粋に自らの覚えた驚きを経験して欲しいと思いそう言った。 柔らかく笑顔を浮かべるセドリックと護衛の女性。その様子にミラも興味を惹かれると、 「ではな。寝袋はありがたく使わせてもらおう」 「はい、またお会いしましょう。修理修繕や、虫除け用の魔動筒が切れましたら各店舗でも扱っておりますのでよろしくおねがいしますね」 セドリックは、印象的な少女の後姿を見送り、カバンの在庫を確認する。 (つい勢いで譲ってしまいましたが、結果はどうでますかね) セドリックはこの偶然の出会いに不思議な達成感を覚えながら、更なる新商品の考察を始めるのだった。 まだ列車の到着していないホームへと出たミラは、想像以上の光景に嘆声をもらす。空を覆うアーチは見上げるほど遠く、ファーストクラス用に仕切られたホームの先は断崖のように途切れ、その手前には放送にあった太い白線が黒く塗られた床で一層際立って見えていた。 (なにやら規模が大きすぎる気がするのぅ......) 軍用兵器の倉庫といわれても信じてしまいそうなほど広大な場所である。 記憶にある駅の印象と随分違うその空間に、ミラは違和感を覚えると、来るのは本当に列車なのかと眉根を寄せる。 制服を着た一人の駅員と一緒に列車の到着を待っていると、全体に甲高い鐘の音が轟く。そして呻き声にも似た重厚な地鳴りが空気を伝い、底を這うようにホーム内を覆い始めた。 力強くもどこか温かい汽笛が遠方から鳴り響く。それから僅かの後、圧縮された空気が噴き出す音と金属の擦れる金切り声と共に、それはホームへと姿を現した。 それは正に、鉄の塊であった。 車体に弾かれた風の膜が逆巻き、ホームを撫でるように通り過ぎる。少女の銀の髪は空風に躍る粉雪のように遊び、目の前で静まる列車と共に乱れなく舞い降りる。 「これが、列車なのか......?」 ホームに到着したそれは大きく仰ぐほど高く、黒い車体がより存在感を主張していた。全体的な形状は蒸気機関車に似ている。先頭には黒い煙突が聳え停車した今でも僅かな蒸気を昇らせていた。だが、その大きさが尋常ではない。それこそ、三階建てのマンションに車輪をつけたようなものだったのだ。 『左循環線、発車は一時間後、丁度となります。乗り遅れのございませんようご注意下さい。繰り返します──』 放送と同時に車体の扉が音を立てて開くと、小奇麗に飾られた少女が飛ぶようにホームへと降り立った。 「あたしが一番ねっ。それでゴードン、次は何に乗るのかしら?」 「はいお嬢様。この街からは馬車で移動でございます」 「また馬車なの!? もううんざりだわ」 きんきんと騒がしく声を上げる少女の傍らにゴードンと呼ばれた白髪紳士の男が従う。彫が深く年季のある皺は、若さとは違った男の魅力に満ちていた。 「あんた何?」 「............」 「あんたよあんた!」 「ぬ、わしの事か?」 すれ違い際に突然少女がミラを前に声を荒げる。その眉は釣り上がり、僅かに怒気を帯びていた。ミラは、その少女を一目だけ視界に入れる。長い金髪はサイドでロールに巻かれ、フリルがふんだんにあしらわれた衣装を纏っており、如何にも裕福なお嬢様といった立ち姿だ。 「あんた、さっきあたしを見てたでしょ。あたしね、そういうの嫌いなの。止めてくれるかしら」 腕を組んで胸を反らせた姿勢でそう言い放つ金髪少女。ミラは、その言葉に首を傾げる。 (何を言っておるんじゃ......?) 話し掛けられるまで注視した覚えのないミラ。ほんの少し前の記憶を辿り、自分の行動を思い出す。そして心当たりに行き着いた。 「ああ、お主ではない。そちらの者を見ておったんじゃよ。惚れ惚れするほど男前じゃな、と」 ミラは、少女の後ろで控えるゴードンを見ていたのだ。その老い方は理想に近く片眼鏡や着こなし、さり気ない小物のアクセントなど、歳相応の飾り方はまだ若いミラにとって、とても参考になるものであったのだ。 「なっ......なっ......」 「おや、私ですか。貴女のように美しい女性に言われると、何やら気恥ずかしくも嬉しく思います」 目を白黒させる少女を優しく宥めながら、ゴードンはミラに紳士の礼をとり柔らかく微笑んだ。 「気になったのならすまんかったのぅ。ではな」 ミラは小さくお辞儀を返すと、二人の脇をすり抜け乗車する。その際、ゴードンを僅かに包む香りが鼻先を掠め、その完璧ぶりに感嘆する。 (今のは香水かのぅ......。主張しない僅かな香。見事じゃのぅ) 飾るだけでなく、他人も気遣ってこそ紳士。ミラはその事に気付くと同時に、襟元を捲って自分の体臭を確認するように鼻を向ける。 「うーむ、分からぬ」 あちこちと服を捲り鼻を鳴らすミラの姿を、車内で控えていた係員達が気まずそうに見つめていた。
『Notice from the continental railroads: A train is about to enter the station on the left lane. Please make sure to board shortly after arrival as it’ll depart in an hour. Notice from the continental railroads...』 Having bought her lunch box, Mira went down to the first floor again as a broadcast was aired. 「Hmm, it’s almost time then.」 Mira dearly hugged the paper bag containing her lunch as she studied the station’s map, heading to the platform as the broadcast was repeated. At the same time, many people that looked like adventurers moved as a crowd. Economy tickets had no seats assigned to them, so whoever boarded first could choose anywhere to sit. Mira and the crowd moved through a large marble corridor, until a second corridor branched off to the right. She looked at the large signs hung from the ceiling and took the right path. Walking down that corridor, Mira approached a column erect in the middle, large enough that three Miras would need to spread their arms and join hands to surround it. As she got closer, a door opened on the column and a uniformed man who looked like a station worker walked out. 「This corridor leads to the First Class platform. May I verify your ticket please?」 The man, aged somewhere in his fifties, had a large body but smiled gently as he spoke to Mira. (I guess he’s a ticket inspector...) Mira nodded and took out one of the tickets she had in her waist pouch. The station worker took it and placed a usage seal on it before returning it to Mira. 「There will be another check inside the train, just show them this marked ticket when it happens. Enjoy your trip.」 The seal carved into the ticket resembled a holographic sticker, changing in colors depending on the angle it was seen and 「Silverside」 written on it. Mira stared at the ticket with deep interest before returning it to her waist pouch. Walking past the ticket check, Mira arrived at the waiting room for first-class passengers. It was a large room with polished wooden walls, well ornamented with a fireplace that was currently not being used. There were leather couches and chairs placed around it, some of which were occupied by well-dressed passengers. Mira puffed her chest trying to look more imposing, sitting down on a nearby couch. At the same time, the other passengers turned curious stares at the young girl. Everyone in the first-class waiting room was of high social standing. They were the sons of nobles, butlers, wealthy merchants, cooperative bigwigs, and other similar people, all accompanied by strong guards. But then there was that young girl, so breathtakingly beautiful that half the people there would believe in a heartbeat she was royalty if told so. However, there were no butlers, maids, protectors or guards with her. She was also wearing rather trendy clothes, which attracted even more attention to her mysterious presence. Feeling quite uncomfortable, Mira twisted her wrist and opened her menu. The clock showed :. Looking at it, she proceeded to casually take out some Apple au Lait as well. (Uh... I’m running low on these.) Her stock of Apple au Lait was running dangerously low. She made a mental note to buy some more as soon as possible while drinking from the small bottle, when a man approached her. 「Oh, hello.」 Returning the greeting, Mira threw a suspicious glance at the man. On one hand, he held a large suitcase, while his body was wrapped in a gray coat. His face looked young, and there were no features indicating he was from a long-living race, so his age was probably the same as his face indicated. His hair was of a reddish-chestnut color which peeked out from below a deep green Tyrolean hat. Behind him a male and female guards with swords watched over him. Mira had a hunch that anyone who approached a beautiful girl like herself without obvious reason like him, was most certainly someone suspicious. 「Sorry for calling out to you out of the blue like that, I’m Thedrick, I work as a merchant for a company in Grimdart.」 「I’m Mira.」 Not sounding apologetic in the least, Thedrick introduced himself. Mira slightly lowered her guard and gave a short reply. The two guards standing behind him bowed lightly. The tall robust man stood with an unchanging serious face, but when Mira locked eyes with the woman she smiled softly. 「So, what do you want?」 Having checked the power levels of those two guards, Mira turned to look at Thedrick while asking that. 「Earlier I noticed you’re wearing an Operator’s Bracelet, so I took the liberty of assuming you’re a high level adventurer. It’s rare seeing someone like that travel in first class, so I decided it was worth chatting with you. I have this bad habit of speaking to people I find interesting, you see.」 「Hmm, is that really it?」 「Yes, usually the only adventurers that travel in first class have either an interesting story for it, or they just hate interacting with others to a ridiculous degree.」 「So that’s why you got curious about me. Lamentably there’s no interesting story behind me. This just so happens to be my first time traveling by train, so I ended up splurging a little.」 「That’s a completely valid reason. I see you spend your money where it matters.」 Hearing Mira’s response, Thedrick’s voice went half a tone higher while producing a small box from inside his coat, which sat on his palm. Saying that, he offered Mira a business card from inside the box. The company name was Dinowal Stores, accompanied by a logo of a horse and a spear. His full name was Thedrick Dinowal. 「Dinowal... that’s an unusual name.」 Mira’s eyes glided down the card, gathering all the information she could from it before voicing her thoughts. 「You haven’t heard of it before? Now, this was a blunder on my part, it seems I greatly overestimated the reach of my name. My company largely deals in items of interest for adventurers, so I was convinced an adventurer like yourself would most certainly want to inquire about my merchandise when hearing my name, hence the other reason why I spoke to you.」 「I see. Items for adventurers huh...」 Hearing Thedrick, Mira recalled that item Emera had used to negate the smell of rotten flesh. There was a large increase in demand for tools like that now that this world was reality, which was another large change Mira had noticed. 「Oh, do I have your attention now? Then let me give you something special then, on the house. This is the latest product of Dinowal stores, which has not been released officially yet but I’m sure you’ll appreciate it.」 In a showy manner, Thedrick opened the large suitcase and took out an excessively large object from it. It was as big as a mattress, the outside covered in blue cloth while the inside was made of some resilient black material. At first glance, it looked like some thick board, but it had an opening that made it look more like a bag. 「What is that? Or rather, is that suitcase an Item Box?」 That had clearly come out of the suitcase. Thedrick did not possess an Operator’s Bracelet, so he should not be able to use a regular Item Box. But that functionality had been manufactured into the bracelets in that world, so it was easy to imagine the same technology could be used on a suitcase. Rather than the unreleased item placed in front of her, Mira was more interested in the suitcase. 「Yes, that’s exactly right. It’s another application of the same tech used in the Operator’s Bracelets high-level adventurers use. Though this suitcase was made to order, so it’s the only one in existence.」 Operator’s Bracelets were handed to adventurers as rented items, as their manufacturing cost was quite high. Yet Thedrick had employed that expensive tech and etched it into the suitcase which he used as a personal item. Mira was unaware of most details surrounding that, so she was oblivious to just how costly something like that was. 「Either way, I would prefer if you paid attention to this item here now.」 「Oh right. What is this?」 「This is a next-generation sleeping bag.」 Mira’s eyes focused on the mysterious item resting still on the ground. Thedrick proudly slid his hand into the opening in the blue cloth, pulling it open and turning what once looked like a boring plank into a bed mattress. He pulled again, which made pillows appear on top. 「Hohh... that’s quite marvelous.」 「It appears I’ve piqued your interest. Let me explain in more detail then.」 With that preamble, Thedrick began talking about the sleeping bag for high-level adventurers that would go on sale one month later. 「I’m sure you’ve noticed already but this sleeping bag is too unwieldy to carry around on its own, so I can’t imagine any adventurer would be willing to use it. But an Item Box changes that, as you were able to verify earlier. For a long time, I’ve held a deep interest in the Operator’s Bracelet high-level adventurers use. In a way, this custom suitcase was a test I conducted to verify its usefulness. This wondrous technology then led to an epiphany, giving me the certainty that there will be demand for such a sleeping bag.」 This was the result of Thedrick’s experiment. An item meant only for adventurers, for which an Item Box was indispensable. Mira only knew how to manufacture something through Refining, which was a skill she had stumbled upon purely for her own interest and goals, and not with the needs of others in mind. But hearing the merchant talk so passionately about his work made her pay attention to every word he spoke. 「I used all the paths I could find to research what adventurers want most. The first discovery I made was this sleeping bag. It’s made entirely for promising adventurers like yourself, Mira.」 After that long introduction, Thedrick finally was ready to start talking about the main features of the sleeping bag, all delivered with his well-developed sales voice. An Item Box’s capacity was dependent on the weight of the items put inside, so the sleeping bag was built with the lightest materials. That also made sure that even a spellcaster with weak physical power like Mira could carry it outside the Item Box. Next, he showed how to clean it. With theatrical movements, he disassembled the sleeping bag and showed its different parts. Washing it was also a simple task with it taken apart. Then there was a feature he added thanks to the feedback from adventurers, an insect repellent device. It was mostly female adventurers who had requested that, as they shared horror stories of waking up and found gross bugs had crawled into their beds while they slept. The Dinowal stores already dealt in repellent devices, so he bundled one powered by Magic Batteries into the sleeping bag. He also demonstrated how to turn it on, but as there were no bugs nearby it was only for show. 「I personally think this is a masterpiece, but what do you as a proficient adventurer think, Mira? Does this sleeping bag catch your attention?」 His pitch concluded, Thedrick turned to look at Mira with an attentive expression, not wanting to let any single letter she uttered escape his ears. Mira had to force an awkward smile, given she rarely went on the same type of trips as regular adventurers. 「Hmm, I can imagine it would be very comfortable-」 「I would swear by it! I knew you had an eye for quality. I assure you you’ll never have a bad night when sleeping in this sleeping bag!」 But I’ve never had a reason to upgrade to my current one. Before Mira could finish her sentence, Thedrick happily interrupted her at ‘very comfortable’, the last words never leaving her mouth. Still, she did not seem too bothered by it, staying silent and instead checking how the sleeping bag felt to the touch. The outside was covered in a resistant fabric, but when she slid her hand inside she felt something like soft fur. The bottom side also had some spring to it, feeling even better than a regular cheap mattress. 「Are you sure I can have this?」 「But of course. Even better if you use it wherever many adventurers gather.」 Thedrick was traveling in the continental train to visit the different adventurer’s unions scattered around. He planned to advertise his new product there and see if he could get a prolific adventurer to buy one of his items. Then he met a good-looking girl who was not afraid to splurge on first-class tickets. It was rare to run into such a perfect fit so quickly, so he decided to speak with her as soon as possible, and that the cost of one sleeping bag would be nothing compared to the sales he could get through her. Mira had noticed a part of that plan, but as Thedrick did not give her any set conditions to take it, she happily agreed to use it. 「I’m sure there was a reason for us to meet here today. We have a large assortment of similar items in our stores as well, so make sure to visit us sometime, you won’t be disappointed. And ah right, you can take this coupon ticket as well.」 「Hm... I’ll try to remember that if I ever need something.」 The two chuckled as they spoke, which made the female guard’s awkward smile twitch slightly. 『The train number has entered the station on the left lane. Please wait behind the white line until the carriages come to a complete stop before boarding.』 That announcement and warning after a chime were familiar to Mira, which stirred her expectations again. Thedrick smiled softly watching her act that way. 「I think you mentioned this is your first time traveling on a train, correct? Why don’t you go watch it come to a stop? I’ve seen it many times before, but it’s always a sight to behold.」 His advertising done, Thedrick spoke not as a merchant but as a regular person who wanted to share something he enjoyed with others. Seeing Thedrick and the female guard grinning after the suggestion, Mira got curious. 「Well, thanks for the sleeping bag then.」 「You’re welcome, and hopefully we meet again soon. If you ever need any repairs done on the sleeping bag, or the repellent’s Magic Battery gets used up, just visit any of our stores.」 Mira then ran off while waving at them, crossing a gate on the other end of the waiting room and coming out to the platform. Thedrick watched that eye-catching girl for a while, then checked the remaining contents of his suitcase. (I ended up giving one away for free impulsively, but let’s hope it brings good results.) Thedrick felt strangely fulfilled after the mysterious chance encounter, but he quickly put his mind to work on new ideas to sell. The train had not reached the platform yet when Mira stepped on it. She gasped in admiration as she saw the tall arches holding the ceiling in place, and as she continued walking she saw the end of the platform that cut to a vertical fall. The white line mentioned in the announcement was painted a few paces before the border, it was thick and stood out against the black floor. (This is far larger than I imagined...) The platform was so spacious it could be mistaken for some military warehouse. It was quite different from memories of train stations, which made her wonder if she had walked into the wrong place or if the vehicle arriving was even a train. She waited together with a station worker when a high-pitched bell rang loudly. Then the ground seemed to groan and vibrate as if something was rumbling beneath the station. The premium class platform was walled off to the side so she could not see too far away, but she knew something heavy and powerful was slowly approaching. A strong and warm steam whistle could be heard a distance away. Then it appeared together with the sound of compressed air leaving through valves and metal screeching. It was an iron beast. A gust of wind carried by the train entered the station and blew past her, picking up her silver hair and making it flutter behind until the train had stopped. 「Is this the train..?」 The black train stood imposing on the platform, Mira having to look up to see all of it. It was built after traditional steam locomotives, some vapor still escaping through a large black chimney affixed to the front. But its size was unlike anything Mira had seen before, the train looking more like a three-story residential building with wheels. 『The train on the left lane will depart at :0, exactly an hour from now. Please make sure to board on time. The train on the left lane...』 The doors opened at the same time as the announcement was broadcasted, and a well-dressed and petite girl jumped out to the platform. 「I’m first! Now tell me, Gordon, what are we riding in next?」 「Yes milady, we’ll proceed in a horse carriage from here onwards.」 「Horses again?! I told you I’m already bored of them.」 After the loud girl, a white-haired gentleman who she referred to as Gordon stepped out. He had wrinkles marked by his age, giving him a handsome appearance different from that of youth. 「What do you want?」 「...」 「Hey, I’m talking to you!」 「Huh, me?」 As they walked past Mira, the girl suddenly spoke out to her. She was frowning and seemed rather annoyed. Mira took a quick glance at her, she had blonde hair arranged into coils that fell down her shoulders, and wore a frilly and pompous dress. She was clearly the daughter of some rich family. 「Why are you staring at me like that? It makes me uncomfortable so please stop already.」 The blonde girl spoke while tightly crossing her arms in front of her chest. Mira was confused hearing that. (What’s she talking about..?) Mira did not recall paying any attention to her until she spoke. Tracing her past actions back, Mira eventually got an idea of what had happened. 「Ahh, I wasn’t looking at you, but at him. He truly captivates the essence of handsomeness.」 Mira had been observing Gordon for a while. He was close to Mira’s ideal age, wearing tidily and with many small accessories that enhanced his clothes, including a monocle. To Mira who was still young, his appearance was very captivating and she wanted to keep it as a reference for the future. 「Wh... wha...」 「Oh, you mean me? I’m glad, albeit slightly embarrassed, to hear such kind words from a beautiful lady like yourself.」 While trying to calm the girl who seemed about to burst, Gordon bowed elegantly and gave a kind smile. 「Sorry if I bothered you, I’m going now.」 Mira also bowed quickly and walked forward to board the train. When she passed by Gordon, she noticed a soft scent in the air, which impressed her even more. (Was that cologne..? It was a pleasing scent without being overpowering. Simply perfection.) He was a gentleman that not only took care of his clothing, but made sure he was presentable around others. Noticing that, Mira suddenly stood still and opened her collar a little, sticking her nose inside to smell herself. 「Hmmm... I can’t tell.」 The workers inside the train, some of which held the doors open, had very awkward and uncomfortable faces as they watched the girl smell all over her own clothes.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 8, "inserted_lines_trg": 1 }
しかし最終的には 政治家を動かす必要が 出てくるかもしれません。 どうすればそうできるのでしょう? ひとつ申し挙げておくと 私は昔ディスカバリーチャンネルで働いていたため ものの見方に影響が出ているかもしれません。 政治家について考えるときは 彼らが奇妙な生き物であることを理解しておく必要があります。 彼らには方向を示すことができず 奇妙な繁殖習性を持つことは置いておくとして 彼らと仕事するにはどうすれば良いのでしょう? 政治的な生き物を動かしているのは 何かを理解する必要があります。 政治家の胸中を占めている主なものは2つです。 一つ目は、評判と影響力です。 これは政治家が仕事を成し遂げるための 主要な道具です。 二つ目は、多くの動物が 種を保存しようとするのとは異なり 政治家は自己を保存しようとすることです。 政治は金だと思うかもしれませんが お金は自己保存のための ひとつの手段にすぎません。 問題を打開する上で難しいのは 政治家は年中まわりから要求を受け続けていることです。 だから問題を取り上げてもらう上で効果の弱い方法もあります。 Eメールを送ることも出来ますが あいにくと私はバイアグラの広告を すごくたくさん受け取るので 皆さんのメールは埋もれてしまうでしょう。 スパムで無効になってしまうのです。 電話をかけてみるというのはどうでしょうか? たぶん無能な電話番が受けて、こう伝えるだけです。 “電話がありまして、あれが気に入らないとか言ってました” これでは問題は進展しません。 もちろん直接話すことは有効ですが その機会を設けるのは難しいでしょう。 コンテキストを設定して実際に対話を進めるのは大変なのです。 もちろん寄付には効果があります。 対話のためのコンテキストはできますが そこまで行くのには時間を要します。 では実際問題、何がいいのでしょう? 答えはやや奇妙かもしれませんが 手紙なのです。 デジタル化された世界に住んではいても 私たちはとてもアナログな生き物なのです。 手紙は実際に効きます。 大統領でさえ、毎日時間を取って スタッフの選んだ10通の手紙に 目を通しているのです。 私の知る政治家はみんな、自分の受け取った手紙と それが自分にどんな意味があったかを 語ってくれることでしょう。 では、手紙はどう書けばいいのでしょう? 第一に、アナログな器具である、ペンを使うことです。 これは大変だし、ペンをうまく握るのに 苦労するかもしれませんが 本当にこれは重要なのです。 手書きの手紙を書くということが 本当に大切なのです。 誰かがアナログな器具を使って 手紙を書き送ってくれるなどというのは すごく目新しく感じられます。 第二に、積極的な姿勢を取って 少なくとも月に一回は議員に 手紙を書くようお勧めします。 請け合いますが これを続けていれば3ヶ月もしないうちに 議員が電話してきて いつ始まったのか、どう思うかと、聞いてくることでしょう。 では手紙に使うべき 4段落の形式をお教えしましょう あなたがこうした動物にアプローチするとき 危険な部分があることを理解しておく必要があります。 ある程度の敬意と 少しばかりの注意深さをもって近づく必要があります。 最初の段落に 書くべきことは簡単です。 感謝を示すのです。 その人対して別に感謝していないかもしれませんが 彼らの困難な仕事には感謝してもいいでしょう。 動物はやるときにはやります。 遊んで時間を無駄にはしません。 したがって、これです。 2つめの段落では 単刀直入に、考えていることを 伝えることです。 このとき 人を批判するのではなく やり方を批判するようにしてください。 個人攻撃しても何も進展しません。 3つめの段落ですが 動物が攻撃され、追い詰められた時には 命がけで戦おうとするものです。 逃げ道を開けておく必要があります 出口戦略があれば、たいてい彼らはそれを使います。 みんな知性があるのですから 正しい情報があったら きっと正しいことをしていたでしょう。 最後に、育む存在になってください。 安全に身を寄せられる場所になることです。 4番目の段落には こう書きましょう。 “もし誰もこの情報を伝える人がいないなら、私にお手伝いさせてください” 動物は誇示行動を2つの場合にします 警告する場合と “つがいになろう”と誘うときです。 手紙の署名にはそれと同じ効果があります。 皆さんはいくつものことをなさっているでしょう 会社の副社長とか、ボランティアとか。 それがどうして重要なのか? 政治的生き物の持つ 主要な2つの基準に合致するからです。 あなたが広い範囲の人に影響力を持つこと そして政治家の立場があなたに依存しているということです。 もう1つ、特に連邦政府職員のために 有効なコツをお教えしましょう。 手紙の出し方についてです。 手紙の原本をまず地区事務所に送り コピーを本拠に送るのです。 彼らが手順に従うなら、電話して“そっちに原本はあるか”と聞くはずです。 すると事務の人間が名前を付箋にメモして “あぁ、これは重要な手紙なんだ”と思い その手紙を議員に見てもらう書類の フォルダーに入れることでしょう 手紙の意味とは何でしょう? 言ってみれば、私たちはみんなパーティにいて 政治家はくす玉人形なのです。 政治家は熱弁をふるわれ、講釈され 売り込まれ、マーケティングされますが 実は手紙こそ、私達が真っ直ぐに コミュニケーションできる数少ない手段なのです。 私はこの手紙を初当選したときにもらいましたが 今でも議会に行くときはいつも この手紙を身につけています。 手紙こそ本当の対話の機会なのです。 あなたが何かに責任を持っていて コミュニケーションを取りたいなら 手紙による対話はとても強力です。 手書きの手紙の力によって、森にいる体重300キロの ゴリラのような存在になれるでしょう。 ぜひ手紙を書いてください。
But what you're going to find eventually is you may need to actually get elected officials to help you out. So, how do you do that? One of the things I should probably tell you is, I worked for the Discovery Channel early in my career, and that sort of warped my framework. So, when you start to think about politicians, you've got to realize these are strange creatures. Other than the fact that they can't tell directions, and they have very strange breeding habits, how do you actually work with these things? What drives the political creature? And there are two things that are primary in a politician's heart: One is reputation and influence. a politician can do his job. The second one -- unlike most animals, which is survival of the species -- this is preservation of self. Now you may think it's money, but that's actually sort of a proxy to what I can do to preserve myself. Now, the challenge with you moving your issue forward is these animals are getting broadcast to all the time. So, what doesn't work, in terms of getting your issue to be important? You can send them an email. Well, unfortunately, I've got so many Viagra ads coming at me, your email is lost. It doesn't matter, it's spam. How about you get on the phone? Well, chances are I've got a droid who's picking up the phone, "Yes, they called, and they said they didn't like it." That doesn't move. Face to face would work, but it's hard to set it up. It's hard to get the context and actually get the communication to work. Yes, contributions actually do make a difference and they set a context for having a conversation, but it takes some time to build up. So what actually works? And the answer is rather strange. It's a letter. We live in a digital world, but we're fairly analog creatures. Letters actually work. Even the top dog himself takes time every day to read 10 letters that are picked out by staff. I can tell you that every official that I've ever worked with will tell you about the letters they get and what they mean. So, how are you going to write your letter? First of all, you're going to pick up an analog device: a pen. I know these are tough, and you may have a hard time getting your hand bent around it, but this is actually critical. you actually handwrite your letter. It is so novel to see this, that somebody actually picked up an analog device and has written to me. Second of all, I'm going to recommend that you get into a proactive stance and write to your elected officials at least once a month. Here's my promise to you: If you are consistent and do this, within three months the elected official will start calling you when that issue comes up and say, "What do you think?" Now, I'm going to give you a four paragraph format to work with. Now, when you approach these animals, you need to understand there's a dangerous end to them, and you also need to approach them with some level of respect and a little bit of wariness. So in paragraph number one, what I'm going to tell you to do is very simply this: You appreciate them. You may not appreciate the person, you may not appreciate anything else, but maybe you appreciate the fact that they've got a tough gig. When animals are going to make a point, they make the point. They don't spend a lot of time dicking around. So, here you go. Paragraph number two: You may actually have to just get very blunt and say what's really on your mind. When you do this, don't attack people; you attack tactics. Ad hominem attacks will get you nowhere. Paragraph number three: When animals are attacked or cornered, they will fight to the death, so you have to give them an exit. Most of the time, if they have an exit strategy, they should take it. "Obviously, you're intelligent. If you had the right information, you would have done the right thing." Lastly, you want to be the nurturing agent. You're the safe place to come in to. So, in paragraph number four, you're going to tell people, "If no one is providing you with this information, let me help." Animals do displays. They do two things: They warn you or they try to attract you and say, "We need to mate." You're going to do that by the way you sign your letter. You do a number of things: you're a vice president, you volunteer, you do something else. Why is is this important? Because this establishes the two primary criteria for the political creature: that you have influence in a large sphere, and that my preservation depends on you. Here is one very quick hack, especially for the feds in the audience. Here's how you mail your letter. First of all, you send the original to the district office. So, you send the copy to the main office. If they follow protocol, they'll pick up the phone and say, "Hey, do you have the original?" Then some droid in the back puts the name on a tickler and says, "Oh, this is an important letter." And you actually get into the folder that the elected official actually has to read. So, what your letter means: I've got to tell you, we are all in a party, and political officials are the pinatas. We are harangued, lectured to, sold, marketed, but a letter is actually one of the few times that we have honest communication. I got this letter when I was first elected, and I still carry it to every council meeting I go to. This is an opportunity at real dialogue, and if you have stewardship and want to communicate, that dialogue is incredibly powerful. So when you do that, here's what I can promise: You're going to be the 800 pound gorilla in the forest. Get writing.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }