src
stringlengths
30
104k
trg
stringlengths
50
235k
meta
dict
朝を迎えた。 あと、20分後には馬車が出るという。 特に準備することはなかったけど、まぁ身支度をして、村の停留所まで向かう。 すでにルインさん達は居た。 「おぅ......アリム、もう少ししたら出発するぜ!」 オルゴさんがそう、俺に呼びかける。 この場にはジーゼフさんとガーベラさんがお見送りに来ていた。お礼言わなきゃ。 「ジーゼフさん、ガーベラさん、お世話になりました」 はその様子をみてこう言葉を返す。 「ふぉっふぉっふぉっ......最初にアリムちゃんを見たときは本当にビックリしたのぉ......。実を言うとグレートポーションとか昨日の料理とかの方が驚いてたりするがの。......元気でな」 「いつでも、遊びに来るといいわ。記憶が...
It was morning. The carriage finally arrived after minutes, Preparation for the journey has already been finished. Ruin-san and the other were also ready and waiting. 「Oou... Alim, we will be leaving soon!」 Orgo-san called out to me. 「Hai...!!」 Then I went into the carriage after being called. After that Jizefu-san an...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 8, "inserted_lines_trg": 1 }
アリーナを送り届けた先は、ノーク大通りからいくつか奥に入った裏路地にある古屋敷だった。 帰って来たアリーナに、店主らしき男は開口一番怒声を飛ばした。 「仕事もせずどこをほっつき歩いてやがった、てめえ!」 ばしっ! それがアリーナを叩く前に、イングリスが手首を掴んで止めていた。 「やめてあげて下さい」 「ぐっ......!?」 「アリーナちゃんを連れ回していたのはこちらです、申し訳ありません。叩くならばわたしをどうぞ」 「......ちっ。お姉さん方のその服は、騎士アカデミーのやつでしょう? 未来の騎士様に睨まれたくはありませんや」 「......あたしは、もう睨んでます」 「あの、ご主人。少しお話を伺いたいのですが?」 「何です? ...
The place they dropped Alina off was an antique shop in the back alley a few passages away from Nock Avenue. Nock Avenue was the neighborhood with the most shops in the Capital. The Royal Grand Theatre, the place Inglis and her friends would perform, was also facing this avenue. The avenue was brilliant, but, as there ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 32, "inserted_lines_trg": 1 }
翌日、マリアは屋敷の中庭に出て、ミシェルちゃんに的である立て板に向かって矢を放つように命じてみせた。 ミシェルちゃんも首を傾げながらも、マリアの指示に従う。 幼い彼女に合わせた、小さめの狩猟弓を引き絞り、真剣な表情で矢をつがえ......放つ。 力不足ゆえにやや山なりに飛翔した矢は、狙い過たず的の左下に突き刺さった。 「へぇ、この歳でこの距離を当てるなんてすごいわね。さすが射撃ギフト持ちね」 「えへへぇ」 マリアはミシェルちゃんの頭でした後、俺達を引き連れて的の確認に向かった。 的の左下に刺さった矢は、鏃の半ばほど埋まった状態で止まっていた。 これでは獣を狩るまではいかない威力だ。 「うー、やっぱり浅い」 「まだ力がないから仕方ない...
The next day, Maria went out to the courtyard of the mansion and instructed Michelle-chan to shoot arrows on a target board. Though Michelle-chan tilted her head in confusion, she still followed Maria’s instructions. She nocked an arrow on the small hunting bow created for little girls and stretched the string. Then sh...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 12, "inserted_lines_trg": 4 }
「......お前は、誰だ......?」 「お初にお目にかかります。カシウスと申します」 カシウスと名乗った青年が、僕の目を真っ直ぐに見つめながら頭を垂れる。 「禁忌を犯す者の処刑が、私の務め。どうかお許しください」 存在に気づいた瞬間から、人間ではないことはわかっていた。ならば、宣告された『処刑』は女神の決定なのだろう。 わかっていることを敢えて口にする。カシウスは意外そうに眉を動かし、すぐに微笑みをたたえた目で僕を見つめ返した。 「そうです。正しくは、破局の衛士カシウスと申します」 カシウスという名は初めて耳にしたが、破局の衛士という座名には覚えがあった。 逃げることも戦うこともままならないこの身体で、今できることは頭を使うこ...
“...Who are you?” “My name is Cassius. Nice to meet you.” The young man who called himself Cassius offered a slight bow while looking straight into my eyes. “Executing people who have committed the taboo is my duty. Please forgive me.” He had no intention of letting me escape; his unwavering eyes announced my impending...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 30, "inserted_lines_trg": 1 }
僕は今日先輩とばったり出会った。 本当に唐突に、しかも僕がVtuberやってる事も直ぐにバレた。 でも、会った瞬間の僕は気まずさが大きかった。 そして先輩と話していると先輩に彼氏がいない事が発覚した。 でも、何故だろうか。 嬉しい筈なのに、何故かもやっとした。 自分でもどうしてもやっとしたのかは分からない。 でも、先輩に好きな人がいるのか聞かれた瞬間に僕は気付いた。 いや、気付いてしまったんだ。 薫さんや華さんが僕に好意を持っているって。 それが男としてなのか、友人のようなものとしてなのかは分からないけど。 由良さんに関しては弟や妹みたいに思われてるんだなって僕は勝手に思っているけどね。 僕が由良さん達の事が好きか嫌いかで言ったら間...
Today, I happened to meet Senpai. She found out right away that I was a VTuber. But the awkwardness was intense the moment we met. As I spoke with her, I found out she doesn’t have a boyfriend. But I wonder why. I should be happy, but for some reason, I feel gloomy. I don’t understand why I’m feeling like this. However...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 9, "inserted_lines_trg": 5 }
皆さんには 私の話を 落ち着いて聞いて欲しいと思います 私は 恐怖と不安について よく知っているんですから 私はニュージャージー出身の ユダヤ系なんです 歩き出す前から 不安を抱えていたんです ここは拍手をするところですよ (拍手) ありがとう それに私が育ったのは 恐怖の時代でした 小さい頃 講堂に出るように言われ 頭からコートを被って 地球規模の核戦争から 身を守る方法を教わったんです 当時7歳だった私の頭でさえ 役に立たないって理解できました ただ同時に 地球規模の核戦争が 重大な事態だともわかっていました 私たちは50年間も そんな戦争の脅威とともに 生きてきましたが 政府や 社会は 素晴らしいものを生み出すことで それに対...
I would like you to feel comfortable with my doing that by letting you know that I know something about fear and anxiety. I'm a Jewish guy from New Jersey. I could worry before I could walk. Please, applaud that. Thank you. But I also grew up in a time where there was something to fear. We were brought out in the hall ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「ヨルンヴェルナ先生............こんなところで何してるんですか」 「実験用に人形が必要になってね。本当はよくないのだけれど、用具室の備品をちょっと拝借しようと思って」 至極のんきな返答に力が抜ける。シェイラはヘナヘナとマットの上に戻った。 「......備品を盗むなんて、よくないですよ」 「人聞きが悪いなぁ。盗むんじゃなく借りるの。使ったらちゃんと元あった場所に戻すよ」 そうは言っても、彼の実験に付き合った人形がそっくりそのままの姿でいられるとは思えない。 本来なら諌めるべきところだが、シェイラはこれをいい交渉材料とみなした。 「じゃあ、備品紛失には目をつむりますから、ここから出してください。ヨルンヴェルナ先生なら、魔術...
“Jornwerner-sensei.... what are you doing here?” “I needed some dolls for an experiment. I’m not really supposed to, but I thought I’d borrow some of the equipment from here.” The extremely carefree response made her relax. Sheila’s face was flushed as she sat back down on the mat. “.... Stealing equipment is not a goo...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
「愚かで、無知なトカゲが! 恥を知るがよい」 真祖はケーテをにらみつけた。 俺はケーテに向けて説明する。理解していることを真祖にアピールする意味もある。 「真祖ってのは、ヴァンパイアどものトップだ」 「王みたいなものか? それならロードと変わらないであろう?」 「そのトップってのは組織的な者じゃない。出自、なり方が違う」 「真祖ってのは、邪神の手により直接ヴァンパイアにされた者を指す」 基本ヴァンパイアは吸血の後に血を与えることで眷属を増やしていく。 その眷属が成長し、ただの眷属からレッサー、アークと進化していくのだ。 それはロードもハイロードも同じである。 真祖以外はヴァンパイアによってヴァンパイア化された者たちだ。 「ほう? 大...
“Hmm? True? What are you talking about?” “You foolish, ignorant lizard! You have no shame.” The True Ancestor glared at Kathe. I turned to Kathe and explained. I also wanted the True Ancestor to know that I understood. “A True Ancestor is the highest kind of vampire.” “Like a king? But isn’t that the same thing as a Lo...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 6, "inserted_lines_trg": 4 }
馬車が会場へ到着すると、様々な色の明かりによって彩られた夜のお城がイングリス達を出迎えた。 「わぁ、何だか綺麗ね――」 レオーネが嬉しそうに目を細めている。 ラフィニアも目を輝かせてはしゃいでいた。 「すごーい! さすが王都は違うわね、何か手が込んでるわよ! ね、クリス?」 「うん。そうだね」 「これは料理の方にも期待大よね? 絶対美味しいに決まってるわ」 「楽しみだね」 「着きましたねえ。じゃあ降りましょうか、みなさん」 「よーし早く行こう、クリス! もうお腹空いてたまらないわ!」 真っ先に馬車を降りたラフィニアが、我慢できずに走り出そうとする。 「あ、ラニ。その格好でそんなに走ると転ぶよ?」 「きゃんっ!?」 ドレスに合わせて、...
When their carriage arrived at the venue, Inglis and her group were greeted by the sight of the Royal Castle decorated with various colored lights. Inglis momentarily wondered just how did they make the colors show up, before her attention shifted towards the music, which was also audible from where they seated, creati...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 32, "inserted_lines_trg": 0 }
ハジメ達が転移した場所は最初と同じ樹海の中だった。 だが、最初のどっちに向かえばいいのか見当もつかないような広大さはなく、 どうやらこの場所は、かつての【オルクス大迷宮】の密林地帯と同じくどこかの地下空間に存在しているらしい。そして、他の樹々がほぼ同じ高さであるのに対して空間奥には一際大きな樹がそびえ立っていた。おそらく、新たな転移陣のある場所だろう。 「今回は全員いるみたいだな」 ハジメが目を細めながらメンバーに視線を巡らせる。また転移先で何かされるんじゃないかと疑っていたのだが杞憂だったようだ。 「......ハジメ、偽物は?」 「いや、大丈夫みたいだ。俺の眼も感覚も全員本物だと言ってる」 「ハジメさんがそう言うなら大丈夫ですね...
The place where Hajime and the rest got teleported to was inside the same sea of trees as the first time. However, we didn’t know which way we should go, even doing an examination did not help due to the vastness, the ceiling... the goal that had to be faced was also not seen. Apparently this place was in the jungle ar...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 12, "inserted_lines_trg": 21 }
「とりあえず簡単な処理完了」 朝の日課り済ませた後に俺は熊の毛皮からとりあえず肉と脂肪を剥いだ。これでまあとりあえずは大丈夫だろう。 「で、研究を本格的にしたいところだけど......」 俺は昨日熊を昏倒させるのに使った草の外見と魔力の色を思い出す。 むしろ問題なのはこの先圧倒的に増えるであろうデータを俺の頭だけでは記憶しきれないし、処理しきれないという事だ。 「やっぱり何かしらの記憶媒体が欲しいな」 で、記憶媒体となれば一番簡単なのは紙とペンか。 流石に石に掘るとかなったら手間とか量とかの問題でやってられないし、葉っぱに書くとかは何かあった時に損失する可能性が高すぎて駄目だろう。 となれば求めるべきはやはり羊皮紙なり和紙なりの紙に...
“For now, the simple disposal is completed.” Pumpkin removed the meat and fat from the bear’s skin the following day, going about his morning routine. “So, I’d like to move on to a more in-depth research...” Looking back, he recalled the outward appearance and magic color of the grass he had used yesterday to knock the...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 4 }
そのため このロボットは 本質的に不安定です ちょうど片足で立っている人のようなものです ちょうど片足で立っている人のようなものです そんな不安定なロボットが 何の役に立つのかと思うかもしれません それについては すぐご説明しますが その前にRezeroがどうやって バランスを取っているのかお話ししましょう Rezeroは絶えず傾き加減を センサで計測していて その結果に応じてモーターを動かし 倒れないようにしているのです それを1秒間に160回もしています そのどこかで何かが うまくいかなくなったら すぐ倒れてしまうでしょう 移動やバランス保持のため ボールを転がす必要がありますが 3つの円盤でボールを動かしていて どの方向にでも...
This means that the robot is inherently unstable. It's like when I am trying to stand on one foot. You might ask yourself, what's the usefulness of a robot that's unstable? Now we'll explain that in a second. Let me first explain how Rezero actually keeps his balance. Rezero keeps his balance by constantly measuring hi...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
困難は 私のセミナーは 一番短くて 50時間だからです 誇張ではないです セミナーは週末にしていて コーチングなんかをしていますが イマージョン学習に興味があって— 皆さんは言語をどう学びましたか? 基本を習っただけ ではないでしょう 何度も繰り返して 身につけたはずです 私がここにいる理由は クレイジーな 男だからというのは別として やる気を引き出すため ではありません 皆さんには 必要ないですよね みんなそれが私の仕事と 思っているようで 大違いですなんですが 「やる気なら間に合ってる」と 言われることがあって 「私の仕事はそんなんじゃないですよ」 と答えています 「なぜ」を探求するのが私です 人が行動する理由を知りたいんです ...
My challenge is: the shortest seminar I usually do is 50 hours. I'm not exaggerating. I do weekends -- I do more, obviously, I also coach people -- but I'm into immersion, because how did you learn language? Not just by learning principles, you got in it and you did it so often that it became real. The bottom line of w...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
うっかり、おじい様に見惚れていたけど、今ちょっと信じられないことが聞こえたような......。 どうしておじい様が私のことに気付いているの? いや、そんなことよりもおじい様ってレベル100だったの!? 私が固まっているのを面白そうにアルビーは見る。私は必死に状況を理解しようとする。今はラヴァール国の王家の歴史よりもこっちの方が重大だ。 「えっと、おじい様が私のことを気付いていらしていたの? ......どうして? いつ!?」 「確信はなかったが、私の魔力を気持ちよさそうに受け取っていたからな......」 魔力? そんなものをもらった記憶は............、もしかしてあの死到林! だから、あの日の朝はとっても体が軽かったのね...
I was inadvertently admiring Grandfather, but I seemed to have heard something unbelievable just now... Grandfather noticed me? No, more importantly, Grandpa was level !? Albie looked at me, amused, as I froze. I desperately tried to understand the situation. This was more important than the history of the Ravaal Kingd...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
「どうしてこの状況になったかは分かってますよね。」 俺の前にはとてもいい笑顔で立っているイチコがいる。 「考えてみれば『白霧と黒沼の森』に戻ってから色々と問い詰めたいことがあったのにホウキさんの件で流れていましたからね。今回の件はいい機会です。」 そして俺は正座させられていた。 うん。俺は自室でスキルの研究をしようとしていたはずなんだけどな。どうしてこんなことになったんだろうか。 というか怖い!イチコのプレッシャーが半端ない!半魔王化のせいで俺のイチコに対する強制力も下がってて抑えられないから怖い! 「ねえクロキリ。」 「何でしょうか。」 イチコが顔を近づけてくる。 ああ、普段とかベッドの上とかならいつまででも見ていたいと思えるのに...
In a sense, this is an episode of a scene of carnage. “We both know how you ended up in this situation, don’t we?” In front of me was Ichiko standing there with a remarkably pleasant smile plastered all over her face. “After returning to ‘White Mist and Black Swamp Forest,’ I had a list of questions I intended to ask y...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 8, "inserted_lines_trg": 10 }
救急救命士として働いてきました 自動車事故から ハリケーン・サンディの大災害まで 緊急隊員としての経験も数多くあります 大抵の人にとって 死ぬこととは― 最も怖い体験だと思います 死を予期できる人も できない人もいます あまり知られていない医療用語に― 突然おとずれる悲運を意味する インペンディング・ドゥームという言葉があります これはもう症状のようなものです 私は医療従事者として 様々な症状に 対応できるよう普段から訓練されていますから 心臓発作の患者が僕の目を見て 「私は今日死ぬんですよね」と言ったとしても 患者の状態を再評価できるよう 訓練されているのです クリティカルケアの仕事を通して― この患者はあと数分しかもたないという...
I've been a first responder in a number of incidents ranging from car accidents to Hurricane Sandy. If you are like most people, death might be one of your greatest fears. Some of us will see it coming. Some of us won't. There is a little-known documented medical term called impending doom. It's almost a symptom. As a ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
街の間の距離を無視できるのが 今回は到着した瞬間襲撃されるようなこともなく、すんなりとマクスウェルの元に辿り着くことができた。 「こっちも襲撃の方は落ち着いたようだな?」 「来て早々言ってくれるのぅ。前回は特別じゃよ」 俺にとっては見慣れた姿だが、そのティーセットを乗せているのは、懐かしの魔力の鑑定板じゃなかったか? 「それ、雑に扱うと、またコルティナに怒られるぞ」 「なに、予備もあるから気にするな。それに作ろうと思えば、いつでも作れる」 「魔道具をホイホイ作れるってのが、すでに異常なんだがな」 風神ハスタールや破戒神ユーリから、散々魔道具を提供してもらっている俺が口にするのも、確かに今さらである。 マクスウェルの言葉に、鼻を鳴らし...
Once I left the hidden room, I erased my traces and went outside the dorm. Then I headed into an alley while avoiding people and teleported to Raum. The ability to ignore the distance between the cities was one of the best parts of the Teleport spell. This time, I managed to reach Maxwell without getting attacked on th...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 0 }
「と、言うことで、魔術はどこまで行っても、そのコントロールが大事です。 「はい、でも循環だけだと、強い魔術は使えません」 それに魔力の循環をしっかりやると、回路の魔力総量が増えますので、強力な魔術を使うこともできます。当然循環だけでは駄目ですが、同じ魔術を使ったときに、コントロールがしっかりできている人の方が強いでしょう」 次に組むといわれていたパーティの1人。ぺルラさんに魔術の基礎みたいなことを教えていると、カロルさんが「意外とちゃんと教えるのね」と感心している。 そもそも何でわたしがぺルラさんに魔術を教えることになったのかといえば、次に組む3人パーティの1人であるぺルラさんが、自分が足を引っ張るからD級ハンターに行くのは嫌だと言...
「So with that said, in using sorcery, control is always important and the foundation for that is magic power circulation.」 「Yes, but you can’t use powerful sorcery with just magic power circulation.」 「To begin with, in the case of water attribute sorcery, there are only a few spells specialized for combat. Besides, hav...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 39, "inserted_lines_trg": 1 }
それからしばらく、俺は学院に通いながら操糸による身体能力の補助の訓練を続けていた。 初日にいきなり医務室送りになった事を受けて、俺はどうやら周囲に虚弱体質の箱入り娘として認識されたようだった。 「やはりライエル様に大切に育てられてたから......」 「ほら、この間も放課後に音楽室に出入りしていたそうだぞ」 「音楽室?」 「しばらくしてバイオリンの綺麗な曲が流れてきたとか」 「へぇ、さすが英雄の御令嬢は教養が違うなぁ」 なぜかあの日、レティーナが引いたバイオリンが俺の演奏という事になっている。 初年生に音楽はあるが、リコーダーによる基礎技術の習得しかないのが救いだ。もし実際に演奏する羽目になれば、ボロが出てしまう所だった。 修正する...
From then on I went to school while using my thread manipulation to reinforce my body and kept exercising like that. After being sent to the infirmary on the first day so suddenly, it seems I’ve gained a reputation as a frail sheltered girl. “Lord Lyell raised her too carefully after all...” “Hey, I’ve seen her frequen...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 6, "inserted_lines_trg": 0 }
時が過ぎるのはとても早い...... 気が付けば木々が青々とした葉を付けていた夏は過ぎ去り、赤や黄色に葉を染め上げる季節である秋が間近にまで迫って来ていた。 「ぶっちゃけもうこっちに来てから何日過ぎたのかも分かんなくなってきたなぁ」 俺は毎朝の日課であるラジオ体操を終えると今日は何をするかを考える。 この数週間、俺は拠点の改修を行ったり、燐光を操ったり、量を増やしたりする特訓を繰り返していた。 まあ、他にも色々とやってたけど。 「とりあえず拠点は多少見れる姿になったよな」 で、その結果として俺の肉体強化のレベルはこの森にある木ならだいたいの木を素手で加工できるようになり、それに伴って拠点は以前の風が吹けば倒れそうな物から丸太を組み合...
The time passed so swiftly... By the time he registered it, the summer season with its lush green foliage had drifted away, and autumn, the season of shades of red and yellow, was just around the corner. “To be honest, I don’t even have a clue how many days have passed since I landed in this world.” After completing hi...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
「では、第4の試練を始めるぞい!」 翌日、第4の試練は早朝からスタートした。 仙人が言い渡した試練は『マッハマグロ』2匹の討伐。 このモンスターは特にレアというわけではなく、ある程度沖合に出れば簡単に見つかる。 しかし、攻撃を仕掛けるとすごいスピードで泳ぎ始める。 ただ逃げるわけではなく、動き回りながら突進で攻撃してくる。 威力はさほどでもないが、どんな攻撃も積み重なると危険だ。 動きながら攻撃も仕掛けてくる敵にどう対処するのか......という試練だが、まあ問題ない。 突進を仕掛ける時、マグロは俺に向かって真っ直ぐに泳いでくる。 】当てやすいのはそのタイミングだ。 攻撃する時こそ、もっとも防御がおろそかになる時だ。 無事2匹の『マ...
“Now, the th trial begins!” The th trial began early the next morning. According to the sage, I was to kill two ‘Mach Tuna’. This monster was not particularly rare, and could be found easily if you went offshore a little. However, they will start swimming at a tremendous speed once you attack them. And they didn’t just...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 7, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 1 }
そして 素晴らしい皆さんや これまでのTEDトークを 私が締めくくるなんて 本当に光栄です いろんな意味で 共感が持てる話がありました エクアドルの熱帯雨林の奥地から 直接ここに来ました 飛行機じゃなければ たどり着けない場所で 顔には絵の具 頭には羽をつけた 先住民がいる場所です 彼らは石油会社の侵略や道路建設計画から 森林を守ろうと頑張っています 汚染されていない きれいな森林の中で 自らの暮らしを発展させていこうと 闘っているのです 私が驚いたことでもあり この場にぴったりだと感じたのは その熱帯雨林の真ん中に その地域 初の ソーラーパネルがあり 女たちが 水汲みに行かなくて済むよう 水用のポンプに使用されています 浄化水を...
And secondly, I feel it's a great honor to kind of wind up this extraordinary gathering of people, these amazing talks that we've had. I feel that I've fitted in, in many ways, to some of the things that I've heard. from the deep, deep tropical rainforest in Ecuador, where I was out -- you could only get there by a pla...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
それからケーナと打ち解けることができたメルクはアスタードについて話をしたり、ケーナのアスタードへの想いについて すると夜もいよいよ深まってきた頃、勝手に家を飛び出してどこかへと行っていたアスタードが帰ってきた。 なにやらやり遂げた達成感のようなものを漂わせている。 「おかえり。っで、なにをしてきたんだ?」 するとアスタードは目を怪し気に光らせて頷いて見せる。 「やりました。冒険者ギルドに話を付けて、伯爵を呼び出してもらったんです。後は君が、伯爵の乗る馬車の前に躍り出たらばっちりです」 「お、おう......冒険者ギルド? ギルドが伯爵を呼び出したりなんて真似できるのか?」 「冒険者ギルドはフォナン伯爵の収入源ですよ? ギルドが伯爵の...
Afterwards, having finally gotten to know Kena, Merc spent some time talking about Astard and making fun of Kena’s feelings for him. Then, as night fell, Astard, who had left the house and gone somewhere, returned. He exuded a sense of accomplishment. “Hey. What were you up to?” With a suspicious glint in his eyes, Ast...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 4 }
起床し 外に出て清々しい風を感じ 新しい同僚と良い議論をし 新しい発見に感動するでしょう でもたぶん気にも留めなかったことがあるはずです 実に当たり前すぎて 普段はまったく意識されないことです それは感覚や感情 決断や行動などは 頭の中にあって脳と呼ばれるコンピュータが 仕切っているということです 外見上 脳は大したものには見えません 1kg 程度のピンクがかった灰色の 不定形の肉なのですが 過去百年の神経科学の発展により 脳を詳細に観察できるようになり その複雑さを研究できるようになりました その結果 脳は 数千億のニューロンと呼ばれる細胞が織りなす 複雑な回路から成っていることが分かりました 人間が設計したコンピュータの 部品の...
You woke up, felt fresh air on your face as you walked out the door, encountered new colleagues and had great discussions, and felt in awe when you found something new. But I bet there's something you didn't think about today -- something so close to home that you probably don't think about it very often at all. And th...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「うん、何事もなく着いてしまったな」 案の定新要素に遭遇することなく、俺は南の港町トナミに到着した。 青い空と青い海が水平線で交わる。 風の質感が初期街や風雲山とも違う。潮風だ。 気温は少し高いかな。 このゲームは地域ごとに自然環境などがガラッと変わる。 暑い場所もあれば寒い場所もある。 きっと火山マップとか雪山マップとかもあるのだろう。 だが今は海だ。 初めてくる街でやることはたくさんあるが、とりあえず海を近くで見よう。 白い砂浜が俺を呼んでいる......はずだったのだが。 「な、なんだこれは......!」 白い砂浜の上に、無数のプレイヤーが打ち上げられている......! 寝ころんで日焼けをしているわけではない。 びしょ濡れ...
“Well, I arrived without anything happening.” I had not encountered anything related to the new features before arriving in the southern port town of Tonami. The blue sky and blue sea met at the horizon. The air here was different compared to the first town and the Windcloud mountains. It smelled of the sea. And it was...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 2 }
異なる脳内物質が 意思決定へ与える影響を 調べる実験をしています 本日は 上手な意思決定の 秘訣をお教えします チーズサンドイッチです そうです 科学者によると チーズサンドイッチが 困難な決断全ての 解決策となるそうです なぜそう言えるのか 私がその研究をした 科学者だからです 数年前 私と同僚は 対人関係において セラトニンという脳内物質が 意思決定にどう影響するか 興味を持ちました 特に 人が不当な扱いを 受けた時の反応に セロトニンが与える影響を 知りたかったのです そこで実験をしました まず被験者のセロトニン量を 操作するため ひどい味の レモン味の飲み物を 飲んでもらいます これには 脳内のセロトニン合成に 必須の原料...
I do experiments to test how different chemicals in the brain influence the choices we make. I'm here to tell you the secret to successful decision-making: a cheese sandwich. That's right. According to scientists, a cheese sandwich is the solution to all your tough decisions. How do I know? I'm the scientist who did th...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
明日から魔法士団にも復帰するため、まずは団長に挨拶しにいくことに。 部屋に向かって廊下を歩いていると途中でジェフに行き会った。 「お、お姫達じゃん。最近見なかったけどなんかあったのか?」 「うん、ちょっと長めのお休みもらってたんだ」 「私もナツキでお休みもらってたわ。ジェフは変わりなし?」 「変わりはないけど、あちこち行かされててな。行って戻って、また行かされの繰り返しだよ。今も現場から戻ってきたとこだ」 あれまぁ、大変そうだ。衛兵、騎士団、魔法士団全部に通じるんだけど、単純な取り締まりや軍事的な仕事以外に、災害の対処や救助の仕事も回ってくる。 で、大規模災害とかなら大人数の騎士団、小規模なら小回りの利く魔法士団って感じで割り振られ...
Since we’ll be working with the Order of Mages again starting tomorrow, we decided to go greet the leader today. While we were walking in the hallway heading to his office, we saw Jeff on the way. 「Oh, hey princesses. I haven’t seen you two lately, did something happen?」 「Yeah, we actually got a long-ish break.」 「I had...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
「コルティナ、わたしに行こうか?」 「ニコルちゃんは怪我が治ったばかりなんだから、無茶はさせられないわ。今回はお留守番してて」 コルティナはライエルやクラウドとも協力関係を取らなかったため、戦闘に関して不安がある。 えているわ。ニコルちゃんみたいに無茶はしないから、心配しないで」 「でも今回は、それくらい心配かけたんだから反省してもらわないと。そうね、まずは冒険者ギルドで人材集めかしら。マーク君にも手伝ってもらおう」 「マークたちかぁ......」 コルティナは指折り戦力を考えているが、正直マークではクファルの相手は心許ない。 「あと、ミシェルちゃんも借りるかもしれないから」 「うん、いいよ! わたしも全力で協力するから!」 勢い込...
“Cortina, should I come along?” “Nicole, your injury has only just healed, so I can’t have you push yourself. Sit this one out.” Cortina wasn’t working with Lyell or Cloud, so I was a little worried. I tried to go along with her, but she politely rejected it. She stood up, approached me, and gently patted my head. “Don...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 18, "inserted_lines_trg": 1 }
「セイヤ......」 白髪紅眼の美少女であるユアが前の方を指さしながら、セイヤのことを呼ぶ。セイヤはユアの指がさす方向に目を向けると、あるものを発見した。 そこにいたのは牛のような動物の大群。しかもその大群が、セイヤたちの方へと向かって猛スピードで迫って来ていた。 数にして約3000。 「また魔獣か」 「みたい......」 「セイヤ......どうする?」 「俺がやる」 自分たちに向かって迫り来る魔獣の大群に向かって、右手を突き出しながら魔力の練成を体内で始めるセイヤ。ユアは何もせず、ただ安心しきった顔でセイヤのことを見ている。 「『闇波』」 セイヤがそう言った直後に向かって猛スピードで攻めて来た3000近い魔獣の大群は、その姿...
「Seiya......」 A beautiful red-eyed girl, calls on Seiya while pointing to the front. Seiya looked towards the direction of her finger and noticed something. In this direction was a large horde of animals resembling cattle. And the horde was approaching at the high speed towards them. Their number was about . 「Magical b...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 6, "inserted_lines_trg": 0 }
メルは縄でベッドに拘束されたアランを指さしながら冷たくそう言った。 本当にリズ派の人間に対しては容赦ないな。 状況を把握すると、アランを捕まえた後、ヘンリが馬車で屋敷を抜け出し、デューク達と合流した。そして、誰にもばれないよう裏口を使い、今デュークの家、つまり王宮にある隠し部屋にいる。 メルは本気で地下牢に閉じ込めたかったみたいだけど、流石に可哀想だから僕とデュークが止めた。 僕はアランの方に視線を移す。 当たり前に美形だ。骨格が少しだけアリシアに似ている気がする。やっぱり血は繋がっているんだな。 それにしてもいつ目覚めるんだろう。もうアランが眠ってから十時間は経過している。 「起きないね」 「もう少し軽い睡眠薬でも良かったかもな」...
Mel said coldly, pointing at Alan, who was bound to the bed with a rope. She really was tenacious in her opposition to the Liz faction, wasn’t she? After taking control of the situation, Henry escaped from the house in a horse-drawn carriage and joined Duke and the others. They then hid in Duke’s house, i.e., a hidden ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
◇◆◇◆◇ この街に来る前の失敗から、ピリピリと張りつめた気配が撒き散らされていただけに、同行していた側近――イーガン、ウーノ、スクードの三人は安堵の息を漏らしていた。 宿の食堂、その隅に集まっは、例によって人に聞かれては困る会話を、堂々としていた。 「クファル、今日は機嫌がいいのか?」 「ん? なぜだい?」 それでも、スクードは聞かずにはいられなかった。それほどに上機嫌を現していたからだ。 「いつもと違い、鼻歌を歌っていたからな」 「ああ、そうか。うん......そうだね、今日は機嫌がいい。長年苦汁を飲まされた相手に吹かせることができたからね」 「ほう?」 「それより、そっちの進捗はどうなんだい。連中、うまく踊ってくれそうかな?」...
◇◆◇◆◇ That day, Kufar’s mood was unusually good. He has been quite on edge ever since their failure from before they came to this city, so the three aids—Egan, Uno, Scudo, heaved sighs of relief. Gathered in an inn cafeteria, the four had the usual conversation that should not be overheard. “Kufar, are you in a good mo...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 1 }
ハマスは今回の勝利が生み出すショックを十分認識している。もしファタハが連立を拒めば、ハマスは無所属と専門技術者(テクノクラート)でつくる政府を選択するであろう。ハマスが「立て役者」で構成された政府を作り出すとは思い難い。パレスチナの政治、安全、そして経済的状況が必要としているのは、イデオロギーの純粋さではなく、問題解決に焦点をおいた政府である。
It is unlikely that Hamas will form a government composed of hardliners. The political, security, and economic circumstances of the Palestinians require a government focused on solving problems, not ideological purity.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
外国へ移ることが出来ない人々、あるいは移住先の国で失敗した人々は途方に暮れている。伝統的な結びつきと習慣からは遠ざかり、一方で近代化の新世界にはまだ手が届かない。彼らは不安定と失望の地獄の辺土に迷い込んでいるのだ。
Those who do not manage to get to other countries, or who fail in the countries to which they have migrated, are in a quandary. For them, the old world of traditional ties and customs is gone, but the new world of modernity remains out of reach.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
不適切な皇太子を即位させないための選挙と引き換えに、クウェートの議会は、政党の正式な合法化や皇太子と首相の地位の分離、さらにはアル・サバーハ首長家以外からの首相選出などを含む、更なる政治的・経済的改革を求めている。これぞ真の議会改革であった。
In exchange for voting to pass over the unfit Crown Prince, Kuwait’s parliament is now demanding even more political and economic reforms, including the formal legalization of political parties, the separation of the position of prime minister from that of crown prince, and even for the prime minister to be chosen from...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
まさかラヴァール国で誕生日を迎えることになるとは思わなかった。 って......、高生よね。華のJKだわ。 ラヴァール国に来てそんなに日にちは経っていないけど、私があの小屋から出てから一年が経ったのね......。 早いような短いような、なんとも不思議な感覚だ。 「誕生日なんて毎年のように祝わなくてもいいような気もするけど......いで良くないかしら。こんなことリズさんの前で言ったらお説教くらいそうね」 ブツブツと独り言を言いながら私は今日も訓練へ向かった。 私の十六歳の誕生日だが、いつもと変わらない日だ。......まぁ、雨だけど。 パラパラと小さな水滴が私の顔を打つ。雨でも勿論訓練はあるのだ。天気に左右されるような軍なんてあり...
I never thought I would have a birthday in the Ravaal Kingdom. Sixteen years old... I should be in my first year of high school. I’m a blossoming high school student. It had not been that long since I came to the Ravaal Kingdom, but it has been a year since I left that hut... It was a strange feeling that felt both swi...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
岩石属性と機械属性に特効がある【ドリルアロー】と水属性と魚属性に特効がある【トライデントアロー】を融合させると、4つの属性に特効を持つ【 穿孔する三つ又の矢 まあ、4つも属性を持つモンスターはいないだろうし、これに関してはカッコよさ以外意味のない融合だ。 本当にすごい融合は......。 爆裂する矢の嵐 打ち付ける雨のごとき矢の1本1本が爆発する......! 威力はもちろんのこと、見た目がとんでもなく派手でカッコいい! CGに頼らない大作映画でも、なかなかここまでの数の爆発は起こせないだろう。 注意すべきはクールタイムは融合しても消えないことだ。 】はもちろんのこと、元の【矢の嵐】も発動することは出来ない。 【バーニングアロー】の...
Fusing Drill Arrow’s rock and machine attributes and Trident Arrow’s water and fish attributes resulted in Drill Trident Arrow, which had attributes. Well, I doubted there were monsters that were weak to all four, so it wasn’t the most meaningful fusion. The really amazing one was... “Arrow Fusion! Burning Arrow Storm...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 29, "inserted_lines_trg": 8 }
このような戦術を許す-是認さえする-文化は、生命の尊重を真に奨励するものではない。もし、近くにいたのがアメリカ市民であったとしたら、アメリカ軍が同じ行動を取らなかったであろうことは、確かである。
A culture that allows – and even endorses – such tactics is not one that is genuinely committed to encouraging respect for life. We can be quite sure that American forces would not have acted in the same way if the civilians nearby had been other Americans.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
Zipcar は車両を購入して 大都市の中心部に配置し 皆さんが車を持つ代わりに 時間や日の単位で 使ってもらうサービスです 1台のZipcar がマイカー15台を減らし Zipcar 使用者は普段は見えない 車にかかる経費を 使う度に払う事になるので 使用者の運転量も 約 80% 減りました でも Zipcarの真の成果は シェアリングという概念の普及です 10年経ち この考えを 更に進化させるために 2年前に夫と末の子と パリに引越し 昨年 Buzzcar を立ち上げました Buzzcar は自分の車を 友人や近所の人に 貸し出せるようにする事業です 車両に投資するかわりに コミュニティーに投資したんです ネットワークに 自分の...
Zipcar buys cars and parks them throughout dense metropolitan areas instead of owning their own cars. Each Zipcar replaces 15 personal cars, and each driver drives about 80 percent less because they're now paying the full cost, all at once, in real time. But what Zipcar really did was make sharing the norm. Now, a deca...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
これをご覧ください ごくシンプルですが 同時にとても複雑なものです 同心測地線の集まりで それぞれが中心と 繋がっています 従来の製造技術では 作り出すことのできないものです 射出成形できないような 対称的な形で フライス加工でも 作れません 3Dプリンターの仕事です しかし多くの3Dプリンターでは これを作るのに3〜10時間かかるでしょう それをこの10分の講演の間に ステージ上で作るということに 挑戦したいと思います どうか幸運を祈ってください 3Dプリントという呼び名は 正確ではありません 実際には2Dプリントを 繰り返しているにすぎません 使われている技術も 2Dプリント関連の技術です インクジェット印刷を考えてみてください...
You see this object here. It looks fairly simple, but it's quite complex at the same time. It's a set of concentric geodesic structures with linkages between each one. In its context, it is not manufacturable by traditional manufacturing techniques. It has a symmetry such that you can't injection mold it. You can't eve...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「マルチ・バーニングアロー!」 10体の敵を同時に狙い撃つ【マルチショット】と爆裂する矢【バーニングアロー】の融合スキルがゴブリンの群れに襲い掛かる。 狭い洞窟の中で爆発する10本の矢は避けられず、彼らの持つ粗末な防具では防げない。 矢が直撃したゴブリンは消滅し、爆風を浴びたゴブリンは発火するので良い照明になる。 こちらはもうスキルの連射で片付くが、背後はどうなっているだろうか? 振り返ると、ガー坊が見慣れない金属片をばらまいていた。 「そ、それは......【まきびし】!」 その名の通り『まきびし』を地面に撒くだけのスキルだ。 ずいぶん前にNSOメダルで交換したスキルだが、あまり出番がなかったから俺自身忘れかけていた。 狭い洞窟で...
“Multi-Burning Arrow!” Multi-Shot, which could hit up to enemies at once, and the exploding Burning Arrow were fused together and launched into the group of goblins. As the cave was narrow, the arrows could not be avoided, and their shoddy armor could not save them. After being hit by the arrows, the goblins were ann...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
秋月も終盤になると、寮内は慌ただしい雰囲気に包まれていた。 「最近忙しそうだよね生」 放課後の談話室には、六年生の姿がほとんど見当たらない。 たっぷりのミルクと蜂蜜、それに生姜を少々入れた紅茶を飲みながら、シェイラは周囲を見回した。隣に座ったゼクスが、軽食を摘まみながら答える。 「卒業が近いからな。試験とか色々あるらしいぜ」 彼が食べているのは、潰した芋を平たく伸ばして揚げたもの。揚げることで水分を飛ばしているため日保ちもする、平民にはご的な食べ物。 夕食までの時間、食べ盛りの少年達は常に腹を空かせているので、食堂のおばさんが間食用にと差し入れてくれるのだ。最近ではトルドリッドもパクつくようになっていて、ゼクスと牽制し合う程度にはハ...
As the second autumn month came to a close, the atmosphere in the dormitory was hectic. “The sixth years seem busy these days.” In the common room after school, the sixth years were almost nowhere to be seen. Sheila looked around as she drank a cup of tea with plenty of milk, honey, and a little ginger. Zechs, sitting ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
その間、さっきの出来事を思い出していた。 これで苗字も知れたことだし落着! ......よね? ん、あれ? 一つの疑問が頭の中に浮かぶ。そして、そのままその場に立ち止る。 待って、確かヴィクターって、ハリストって名乗っていなかったっけ!? え、でも今、サンチェス・ヴィアンって言っていたわよね? ......え、嫌よ。またウィルおじさんみたいにややこしい関係があるのは勘弁だわ。 ......でも、ラヴァール国なら愛人の一人囲うのは当たり前なのかもしれないわ。 「たとえ、母親が違っても苗字は一緒のはずよね?」 私が小さくそう呟いたのと同時に前からおじい様が歩いてきた。 なんていいタイミングなのかしら! おじい様に聞けば一発で分かるじゃな...
Meanwhile, I remembered what had happened earlier. Now that they knew my last name, the case was closed! I guess...right? Hmmm, now what? A question popped into my head. And then I came to a halt. Wait, didn’t Victor call himself Harrist? But didn’t Vian just call himself “Vian Sanchez”? Nope, not again. I didn’t want ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
『では、3、2、1、模擬戦スタート!』 ユウの合図とともに戦場全体に銅鑼の音と鬨の声が響き渡る。 「突撃......!」 その中でこちらの先陣を切ったのはイズミと牛頭霧達を背中に乗せのクエレブレ。その後ろを近接部隊のポーンが追いかけていく。 三匹のクエレブレは大量の土煙を上げ、ならされた地面を抉って荒れ地に変えながら狐姫の軍勢へ向けて突進していく。 『まず動いたのは霧王陣営ですか。明らかに先手を取る気ですね。しかし、』 イチコの解説も聞こえてくる。 だが、 「ブモオオオォォォ!」 「そう甘くはないか。」 牛の鳴き声が敵陣地から聞こえてくる。 俺としてはこのままクエレブレたちが敵陣地まで到達してこの模擬戦の機先を制せればいいと思ってい...
[Then, , , , let the sham battle commence!] At Yuu’s signal, the sound of gongs and war cries rippled throughout the battlefield. “Start the assault...!” In the midst of it all, spearheading the battle were Izumi and the three Cuélebre carrying Minotamist on their backs, followed by the Pawns of the melee force. The th...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 3 }
「わあっ! おねーちゃんの手、冷たくて気持ちいいねっ!」 「ふふ、ありがとう。少し熱があるようですね。『治癒』。はい、これで大丈夫でしょう」 「いつもありがとうございます」 堂々と入っていったアンナさんに続いて、俺も教会に足を踏み入れた。 教会は祈りの場である礼拝堂のほかに、病棟や孤児院も併設されていた。いわゆる救貧院もあるらしい。 リッチでアンデッドなアンナさんは馴染みだという女性職員の案内で、当然のように病棟と孤児院を歩きまわっている。 「気にしないでください。それとこちら、今回もいくつか薬を持ってきました」 「本当に......なんとお礼を申し上げたらいいのか......」 アンナさんからいくつかの小袋を受け取った女性職員は、...
“Waa! Onee-chan’s hands are cold and it feels nice!” “Hehe, thank you. It seems like you have a little fever. ‘Cure.’ There, you should be fine now.” “I am always grateful for your help.” Following Anna-san, who entered confidently, I also stepped into the church. In addition to the chapel, which was a place of prayer,...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 6, "inserted_lines_trg": 0 }
創設メンバーの無記名投票......但し、私には誰が書いたか分かるようになっている......で反対者がひとりもいなかった伯爵家と侯爵家の子を数人、合格者として受け入れた。 さすがに、元々のメンバー......子爵家以下の者と、平民であるが大商人や高名な人物等の娘......を上回る人数を受け入れるわけがなく、あくまでも多数を占めるのは下級貴族の平民達、というスタンスは崩さない。 そして、受け入れた者の中には、勿論ベアトリスちゃんが含まれている。 他には、あの、私が王都滞在届けを出していなかったためにデビュタント・ボールを欠席してしまった、パストゥール伯爵家の次女ちゃんも合格していた。 真面目で優しそうな子だったし、御両親もいい人っ...
I accepted several children from the Counts’ and Marquis’ families as successful applicants via secret voting. However, I know who wrote what in the founding members’ secret ballots... But as expected, there is no way we can accept more people than the original members (which consists of nobles below the viscount famil...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 5 }
戦いには、うってつけの雰囲気ね。レオンと私は向かい合わせになる。 の割には凄い殺気ねどんな人生を歩んで来たのかしら。......まぁ、私も人のことはあまり言えないわね。 「それじゃあ、始める?」 私はニヤッと口角を上げる。私の態度が気に食わないのか、レオンは私を睨む。 いつでも、と私が言った瞬間、視界から彼が消えた。どこにも彼の気配を感じられない。存在感が消えて、どこから攻撃してくるのか全く分からない。 闇に上手く溶け込んだみたいだわ。思ったよりも手ごたえがある戦いになりそうね。 私は深く息を吸い、全神経を集中させる。 微かな空気の振動を頼りに、彼がいる場所を考える。 スッと静かに後ろから蹴りが来るのが分かった。私は頭に直撃するコン...
Leon and I were facing each other. For a fourteen-year-old, he’s got a lot of fight in him. What kind of life had he lived? Well, I couldn’t say the same for the others. “So, shall we begin?” I smirked at him. Leon glared at me, as if he didn’t like my attitude. Without saying anything, he disappeared. I was unable to ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
戦場記念式典とでもいうのか、ともかくそういうのが終わってひと段落着いたところで大神殿に呼ばれる。ようやくゆっくり話ができそうだ。ふう。 「兄貴、久しぶり」 「兄貴はやめろ。うまくやってくれたみたいだな、フェリ」 部屋に入るなりこれだよ。苦笑しながらフェリに応じ、それからマゼルと笑って挨拶代わりに握りこぶしを軽くぶつけ合う。 「さすがマゼルだ、感謝するぜ」 「それはこっちのセリフだよ。報酬の相談にも乗ってくれてありがとう」 いやいや、そもそもお前さんがベリウレスを倒してくれなかったら全部パーだったしな。ゲーム補正があったのかどうかは知りようもないがマゼルに感謝するのは間違ってないだろう。 その後で同室の......あー、まず男に軽く挨...
After the battlefield memorial ceremony (or whatever it was called) ended, I was called into one of the rooms in the Great Temple. Fyuuh... Finally, we could have a relaxed chat. “Big bro! It’s been a while!” “Stop calling me that. Anyway, Feli, you did it.” The second I entered the room, Feli greeted me cheerfully and...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 6, "inserted_lines_trg": 7 }
街を出て街道か踏み外せば、そこはすでに森の中と言うくらい、周辺の緑が深い。 薄暗く、日の光を遮る木々は、方向感覚を容易く失わせる。そして危険な大型モンスターは冒険者に狩られているとは言え、有害な動物がいなくなったわけではない。 つまり森とは、脆弱な一般人が足を踏み入れていい場所ではない。 しかし、クラウドとミシェルは一般人の領域からすでに数歩踏み出した存在だ。 「――あ、そこに蛇」 「まかせて!」 草むらに潜む蛇を目聡くクラウドが見つけ、指示を出す。特に毒を持つ危険な生物ではなかったが、その肉は食用に適している。 クラウドもミシェルも、ニコルのスパルタについて行くことによって、一般的冒険者を遥かに超越した技量を手にしつつあったのだ。...
Raum was a metropolis surrounded by forest. The forest around was so deep, in fact, that deviated one step from the highway and you would find yourself in the middle of it. Dark trees that blocked the light could easily deprive one of their sense of orientation. And while bigger monsters were regularly hunted by Advent...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 28, "inserted_lines_trg": 3 }
盗難時の詳細を聞いて、女王華との取引を終えラウムに帰還する事になった。 犯人を見つけるために、山に残っていても仕方ないからだ。 マクスウェルの屋敷に戻り、それぞれに茶を振る舞いながらコルティナが今後の展開の口火を切る。 ちなみに茶を淹れているのはマリアだ。 「でも聞いた詳細だと、種を盗まれたの間も前なんでしょ? どうやって探せってのよ」 「待て、コルティナにアイデアがあったから承諾したのじゃないのか?」 「ライエル、アンタいつも私に投げっ放しにするの、やめなさいよ」 相変わらず脳筋のライエルに、考えはないらしい。まぁ、それは俺も同じなんだけどな。 マクスウェルはミシェルちゃんを膝に載せて、ご満悦だ。まるで孫娘を愛でる好々爺という風情...
After hearing about the details of the theft, we ended our deal with the Queen Blossom and returned to Raum. In order to find the perpetrators, we would need to leave the mountains. We returned to Maxwell’s mansion, and Cortina played the role of host by serving tea to everyone. By the way, Maria was the one who usuall...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
フォルティウス” 「より速く より高く より強く」です スポーツ選手たちはこのモットーを 急速に実現して来ました 2012年オリンピックマラソンの勝者は 2時間8分で走り終え 1904年オリンピックマラソンの 勝者と もし競争したなら 1時間半近くの大差をつけて ゴールしていたでしょう 私達は皆こう感じています 人類は 容赦ないまでに 確実に進化し続けている しかしこの1世紀で 人類が新しい種へと 進化したわけではありません では何が起こっているのでしょう? スポーツ記録の絶え間ない向上の 裏側を見てみたいと思います 1936年 ジェシー・オーエンスは 100メートル走で世界記録を 手にしました もしジェシー・オーエンスが去年 10...
Faster, Higher, Stronger. And athletes have fulfilled that motto rapidly. The winner of the 2012 Olympic marathon ran two hours and eight minutes. Had he been racing against the winner of the 1904 Olympic marathon, he would have won by nearly an hour and a half. Now we all have this feeling that we're somehow just gett...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
朝だ朝だーよー、と言うわけで起床! 今日はリリーさんもアリサさんもいると言うことなので早い時間に食堂に行って朝ごはんを食べた。メニューは、ホットドッグ。ソース付き。早速試したらしい。 もぐもぐ。うん、全然違うね、これ。いや、合ってないわけじゃないけど、なんだろ? から、くない。ウスターソースのような......なんか違うような......うん、わからん。 なににせよ今日は静かに食べられた。というか声を掛けようとする人が居るのどちらかが牽制して追い払ってると言う感じだった。 食事も終わってノルン達を連れて宿を出るとまっすぐ街の外へ。今日は子供達に顔を見せに行こう。 そう思って門のところまで来て、ひとつ思いついた。そうだ、アレを作ろう。...
It’s morning~ so time to get up! Lily and Arisa were both working today, so I went to the dining hall and ate breakfast. The menu was a hot dog. With sauce. It seems the cook immediately tried making it. Yep, this was completely different. It wasn’t wrong, but what is this? It’s not spicy. It’s like Worcestershire........
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 1 }
先史時代の人類について知っておくべき 最も重要なことは 人類は重要な存在でなかったということです 人類がおよぼす地球への影響は クラゲやホタルやキツツキと 大して変らなかったのです ところが 今日では 人間がこの地球をコントロールしています ここで疑問が湧きます いかに その先史時代から ここまでに至ったのか? アフリカ大陸の片隅で 自分たちが生きるのに精一杯な 取るに足らない存在の類人猿から 地球の支配者になったのか 大抵 この疑問に対し 人間とそのほか全ての動物を比較して 個々の違いに目を向けます 我々が信じたいのは - 私が信じたいのは 人間には 特別な何かがあるということです 人間の身体や脳に 犬や豚やチンパンジーより ずっ...
The most important thing to know about prehistoric humans is that they were unimportant. Their impact on the world was not much greater than that of jellyfish or fireflies or woodpeckers. Today, in contrast, we control this planet. And the question is: How did we come from there to here? How did we turn ourselves from ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
レスラトガの工作員だったというラフェドという男を全員に紹介し、他の参加者の反対意見を聞くだけ聞き置いてから、槍を慣らしたいと側近たちを連れて席を立ったヴェルナーを見送り、ベーンケたちは椅子に沈み込んだ。 その後、ゲッケもすぐに傭兵隊に戻り、ラフェドという男はまず薬師ギルドに顔を出してから薬草ギルドの品ぞろえを確認したいと退席しているので、ベーンケ、ケステン、ホルツデッペのみがこの場に残っている。 「卿は知っておったのか、ベーンケ卿」 「犯罪者をこちらの地方で監督したい、と王都に書状を出したのは知っておりました。まさか他国の工作員だった男だったとは」 ホルツデッペの疑問にベーンケが苦笑交じりに応じる。詭弁はあるが嘘は言っていない。監督...
After Welner introduced Rafed to his subordinates and mentioned that he would be working with them, he was met with many objections. Welner listened and retorted to his subordinates’ objections. Once done, he left the room with his close aides to train, so he could get used to his new spear. Not long after, Gekke left ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 10 }
騎士団の出撃準備の手伝いを終え、その出発を見送ると、イングリス達は騎士アカデミーへと戻った。時刻は既に夕刻、丁度お腹も空いた所だ。 「あー、お腹空いたわね~早く食堂に行って晩ご飯にしましょ」 ラフィニアはお腹をすりすりと擦っている。 「うんラニ。今日から新メニューが出るはずだよ」 「あ! そうだったわね! 楽しみ~♪」 「へぇ? どんなメニューかな? 新しいサラダか野菜のスープが欲しいわね」 太りやすいからと普段から食事に気を使っているレオーネらしい望みである。 「わたくしはもう少しデザートの種類が欲しいですわ。あまり種類が無くて、飽きますのもの」 リーゼロッテのリクエストも分かる。しかし―― 「「どっちもちがう」」 イングリスとラ...
After they were finished helping the Chivalric Order preparing for their departure, Inglis and the other three returned to the Knight Academy. It was already evening and they were getting peckish. 「Aah, I’m so hungry~! Let’s hurry up and get some dinner at the cafeteria.」 Said Rafinha while she rubbed her stomach. 「Yea...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 19, "inserted_lines_trg": 0 }
「途中でカレスさんのお店に寄って行きましょう。薬草の方は持って来てあります」 「いつの間に......ありがとうございます」 どうやら、ライラさんが馬車に薬草を積んでいてくれたらしい。 屋敷にいる誰かが、ニックに渡してくれたらと考えていたんだが、ライラさんは店に寄る事を想定してたようだ。 優秀なメイドさんだな。 「はい、お願いします。行きましょう、ライラさん」 「はい」 ラクトスの街で、執事さんに馬車を預けるのを任せ、俺とライラさんはカレスさんの店に急ぐ。 途中ですれ違ったりしなかったから、大丈夫だと思うが、ニックが屋敷へ出発してしまうと手間だからな。 「おや? これはタクミ様。本日はどうされたので?」 店の前で、準備をしていたカレ...
“We should stop at Mr. Kalis’s store on the way there. I took the liberty of bringing the herbs with me.” “You did... Thank you.” Apparently, Ms. Lyra had loaded the herbs into the carriage. I had been hoping that someone in the mansion would hand them over to Nick, but Ms. Lyra had expected us to stop by the store. Sh...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 0 }
物置から地下に入ったジョーンズは、買い出してきた荷物をトロイに渡した。 必要な物としては照明用のランタンと人数分の寝袋。食料と飲料水、それに着替えなど。 洗濯などは出来そうにないので、これは重要な準備だった。 「ジョーンズ、外の様子はどうだった?」 「そりゃもう、ここに入るのす労だったぞ。兵士は村の外周を封鎖しに向かったけど、それでも少数は屋敷に残っていたからな」 「警戒はさらに増したか」 「だが、ここがバレている様子はない。嬢ちゃんの読みは当たったってことだな」 だからこそ、木を隠すなら森の中と言わんばかりに屋敷の間近に隠れるという選択肢を採った。 その判断ができるだけで、フィーナが並児ではないことがわかる。 「急いで村の外に出て...
Jones, who returned to the basement, handed the purchased goods over to Troy. Since the situation was in a deadlock, they decided to stock up on essentials while they could. They procured an illumination lantern and their share of sleeping bags as necessary items. And food, drinking water, and also a change of clothes....
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 0 }
ざく、ざく、ざく、ざく、ざく。 広い広い稽古場にの拍子が刻まれる。 「マジで......この広さを雪かきとか、あの男、頭おかしいだろ............」 ゼクスが這うような低音でうめくのを聞き、コディとシェイラも作業を止めて汗を拭った。 「まぁ、修行の一環だからしょうがないよ」 「いつもは気にならなかったけど、稽古場ってこんなに広いんだね......」 今年の王都は雪が多いらしい。 始めは子どものようにはしゃいでいも、雪合戦をしようなどという世迷い言は口にしなくなっていた。連日広大すぎる稽古場の雪かきをしている内に、すっかり心が折れたのだ。 終わりの見えない単純作業は、思いの外辛い。しかしクローシェザードが手始めにと言い付けた...
Crunch, crunch, crunch. A constant beat sounded in the large, spacious training hall. “Seriously.... shoveling this much snow, that guy must be out of his mind....” Hearing Zechs moaned in despair, Cody and Sheila also stopped working and wiped the sweat off their faces. “Well, it’s part of the training, so it can’t be...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
ただし、機構設立の試練は、憲法が可決され、新政府が設立された後に訪れるであろう。選挙に勝つのが誰であれ、憲法の文面に手を加える誘惑はあるであろう。そういった誘惑は理解できるが、不適切な動機から行われることがあってはならない。
The test for institution building, however, will come once a constitution has been approved and a new government installed. Regardless of who wins the elections, there will be temptations to tinker with the constitutional text.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
最初は恐る恐る撫でていたエメラダさんだが、おとなしい事がわかると表情も緩んで行き、ついには夢をみているような顔になってしまった。 ......女性がそんな顔を人前で見せない方が良いんじゃないだろうか。 少しだけ、本当に少しだけ、エメラダさんの表情に引いてしまった......。 「エメラダさん」 「はい!」 陶酔したような表情にまでなっていたエメラダさんにクレアさんが声を掛けた。 その声ではっとなったエメラダさんはレオから手を放して、クレアさんの方を向く。 「レオ様は当家が歓迎しているシルバーフェンリルです。これ、安全の保障になるのでは無いですか?」 「は、はい。それはもう。申し訳ありません、怖がってしまって」 「いえいえ、良いんです...
Ms. Emeralda was hesitant at first, but once she saw how calm Leo was, her expression softened and she looked like she was dreaming. ...It was not the kind of expression that most ladies would make in public. I was just a little put off by Ms. Emeralda’s expression. “Ms. Emeralda.” “Yes!” As her expression started to t...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 1 }
「ねぇルティ、こんなのどうかな?」 そう言って見せたのはフリル付きのブラ。今までシンプル系が多かったのと、制服に毒されたのか可愛い系がちょっと欲しくなったので選んでみた。 でもストラップ付きなのね。ナツキの翼の位置なら心配ないけど、合わせる服の方は大丈夫?」 「時期も時期だから、肩が出る服は着ないし大丈夫かなぁって」 翼がついてると、冬場でも大なり小なり背中が開いている服になる。人によっては翼のついている位置の関係でストラップが見えたりする。コートは逆に翼を入れる部分があるんだけどね。 「私も可愛い下着にしようかしら」 「うーん、ルティはレース系の大人っぽいやつのほうが似合いそうだけど」 「そう?でも、そういうのもたまに着けたくなる...
「Hey Ruti, how does this one look?」 Saying so, I showed her a frilled bra. Since up until now, most of the underwear I have are the ones with simpler designs, and maybe since I got influenced by the uniform as well, I got a bit interested in these kinds of stuff, so I chose some cute stuff. 「That’s really cute, it shou...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
「そういえば、たまに酒場に行っているみたいね」 「歌ってお金がもらえれば、嬉しいですから。ついでに情報も入ってきますし」 「情報はついでなのね」 ブラス君とパーティを組み始めて1か月ほどたっただろうか。 パーティといってもに行動するのは週の半分ほど。残りの半分も依頼を受けているらしいけれど、そっちの成果はほどほど。失敗まではしないが怪我して、教会でお金を取られているらしく収支は0といっていい。わたし達はまず教会に行かないので、どれくらいお金を取られるか知らないが、すぐに怪我が治るのであれば、それなりに取られるのだろう。 教会というよりも、病院って感じだ。でもその時払うお金は寄付となる。 気が付けば、半年以上の付き合いにもなるのか。普...
「Come to think of it, I heard that you go to the pub occasionally.」 「Earning money from singing makes me happy after all. As a bonus, I get information too.」 「So the information is just a bonus for you, It has probably been about a month since Brass and I formed the party. Even though we are in the same party, we only ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 33, "inserted_lines_trg": 5 }
2、30年前は もし東アジアの片田舎の村で ニワトリが風邪を引き くしゃみをし 死んでも そのニワトリ自身とその周りの仲間には 悲劇だったでしょうが 世界的な病気の脅威や 何百万の死を恐れる可能性など あったとは思いません 2、30年前は北アメリカの銀行が 返済不能の人に 融資し過ぎ 破産したとしても 貸し手と借り手にとっては とんでもないことだったとしても 我々は世界の経済システムが 10年近くも停滞することになろうとは 思いもよらなかったのです グローバリゼーション この奇跡は 我々の肉体や精神 言葉を 絵を アイデアを 教訓を 学問を これまでになく 早く 安く 地球中に伝播させてくれます 私が先ほど言ったような 多くの良くな...
Twenty or 30 years ago, in a remote village in East Asia, it would have been a tragedy for the chicken and its closest relatives, but I don't think there was much possibility of us fearing a global pandemic and the deaths of millions. Twenty or 30 years ago, if a bank in North America lent too much money to some people...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
私は反射的に連ねた魔法陣に魔力を込め、いつでも防御できるように構えた。 ............ウィルおじさんが望めばこの国を乗っ取ることなんて容易いことだろう。 「そうならないのは、彼が人格者だからかしら......」 私は絶体絶命の状況でそんなことをぼんやりと考えていた。 その隙をついてか、今まで感じたことのない恐怖心に覆われた。一瞬にして大量の魔法陣が壊れた。残っているのはたっただけ。 この魔法陣でウィルおじさんの攻撃を受けきれるわけがない。ただ、さっきの魔法陣とは違い、今私が出した魔法陣は魔力を吸収できるようにしておいた。 魔力を吸い取ることが出来るなんて無敵じゃない! って思うかもしれないけれど、そんな単純な話じゃない。 ...
Reflexively, I put magic into my magic circles and readied myself to defend at any time. ...It would be easy for Uncle Will to take over this country if he wanted to. “The only reason that won’t happen is that he’s a man of character...” I was thinking this in a daze in a desperate situation. In that split second, I wa...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
公務そして外交の政府は、今日のメディアと全面的に連動するために、人的、時間的、そして事務的文化に対する方向性を徐々に改め始めている。
Government public affairs and public diplomacy efforts are slowly beginning to reorient staffing, schedules, and bureaucratic culture to engage the full range of today’s media.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
そこそこのキャリアでいい と言う方もいるでしょう それだって失敗するでしょうけど— というのも・・・まったく のんきな人ばっかりだ カナダ人の集まりかな そうに違いない そこそこのキャリアを 求めると失敗するのは そこそこの仕事というものが 姿を消しつつあるからです あるのは立派な仕事 立派なキャリアか 負担が大きく ストレスの強い 身も心もボロボロに なるような仕事 そのどちらかしかありません だから そこそこの仕事を 求めると失敗します 私がお話するのは 立派な仕事 立派なキャリア それを求める人たちのこと そして なぜ皆さんが失敗するか 第一の理由はこれです 何度も耳にしているでしょうが 「立派なキャリアを望むなら 自分の情...
You're going to fail, too. Because -- goodness, you're all cheery about failing. Canadian group, undoubtedly. Those trying to have good careers are going to fail, because, really, good jobs are now disappearing. There are great jobs and great careers, and then there are the high-workload, high-stress, bloodsucking, sou...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「お帰りなさい、リーフ。今日は随分遅かったのね」 アルフェと明日の魔導工学の予習を終え、どうにか日が暮れる前に帰ってきた。しかし、母には余計な心配をかけてしまったようだ。 僕とアルフェが下校するタイミングで、最上級生らも下校を始めていたのだから無理もない。勉強に夢中になっていたとはいえ、新入生としての普通の振る舞いではなかったな。 「......申し訳ありません、母上。明日の授業の予習をしていたら時間を忘れてしまって――」 「アルフェちゃんだったの?」 素直に謝る僕に、母が笑顔で訊ねてくる。笑顔ではあったが、もしかしてアルフェを巻き込んで帰宅が遅くなったことを、怒っているのかもしれない。これまで、叱られたことなどなかったのだが、そろ...
“Welcome back, Leafa. You were quite late today.” After finishing the pre-study for tomorrow’s magical engineering with Alfe, I somehow managed to return before nightfall. However, it seemed I had caused unnecessary worry to my mother. I couldn’t blame her, as we left the school so late even the senior students were al...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 8, "inserted_lines_trg": 0 }
寒い冬が終わりを告げ、暖かい風を感じる季節になった。 今日は帝都にペーリスと共に来ている。ここ数ヶ月、休日はペーリスと帝都散策をすることが多くなった。理由は、買い物とペーリスに料理を覚えさせるためだ。これまで俺が食べておいしいと感じた店にペーリスを連れていき、その味を覚えさせている。 ペーリスは俺の結界で人型に見せているが、最初はなかなか大変だった。何しろ、「グモモ」としか喋れないのだ。当然俺はわかるが、他の人はわからない。常に俺が通訳をしていたのだが、最近になってようやく、人語が話せるようになってきた。 人語の先生はゴンであり、その教え方が上手なのと、ペーリスの勉強熱心ぶりも相まって、驚くほど速く人語をマスターしていった。今では、...
The cold winds went away and the warm winds arrived. Today, I came to the imperial capital together with Peris. Over the past few months, I often strolled around the capital with Peris when I had time. It was done for the sake of shopping and memorizing the food. I guided her to the places, where I considered the food ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
私はメリーランド州ボルチモアという 人種隔離された街で育ちました テープレコーダーを持って アメリカ中を回って― テクノロジーの発展に感謝です― 人々にインタビューして 人の言葉に寄り添えないかと... ―ステージで靴を履かない理由もそこです― 人々の言葉に足を踏み入れる事で アメリカを吸収できるのではと考えたのです ウォルト・ホイットマンに感化されました アメリカを吸収し アメリカに吸収されることを望んだ人です これから紹介する 4人のキャラクターは 私の長年の活動で出逢って インタビューをした数千人の中の4人です インタビューをした数千人の中の4人です スタッズ・ターケルを知っている 年代の方はいらっしゃいますか? 彼こそ ア...
And having grown up in a segregated city, Baltimore, Maryland, I sort of use that idea to go around America with a tape recorder -- thank God for technology -- to interview people, thinking that if I walked in their words -- which is also why I don't wear shoes when I perform -- if I walked in their words, that I could...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
皆さんに物語を聞かせましょう 昔むかし 19世紀のドイツに 本というものがありました この時代 本は語りの王様でした 威厳があり どこにでもありました でもちょっぴり退屈でした というのも 400年の間 語り手が語りのツールとして本を 進化させることはなかったからです でもそこに1人の創作家が現れて 大変革をもたらしたのでした その人の名はローター ローター・メッゲンドルファーでした ローターは断固とした態度でこう言いました 「Genug ist genug!(もうたくさんだ!)」 ローターはペンをひっつかみ さらにハサミを取り出しました 普通のやり方に折れるのはいやだと 紙を折ることにしました ローター・メッゲンドルファーは なん...
I would love to share with you a story. Once upon a time in 19th century Germany, there was the book. Now during this time, the book was the king of storytelling. It was venerable. It was ubiquitous. But it was a little bit boring. Because in its 400 years of existence, storytellers never evolved the book as a storytel...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
赤毛はよくいる髪色だが、シェイラほど鮮やかな薔薇色は珍しい。素性を隠すためにも最もシュタイツ国民に多い茶色のカツラをかぶることになった。 わざわざカツラまで用意してくれるなんて、女の子を着飾らせたいというエイミーの欲求は本物らしい。 長い髪は久しぶりだ。重いし、首の後ろが暑苦しい。短い髪に慣れてしまった今では鬱陶しいとさえ感じる。 瞳の色は変えられないので、黒縁の伊達眼鏡をかけて印象を変える。エプロンドレスで姿見に映るのは、真面目そうな女の子だった。 「どうでしょう?」 「あら、とっても素敵よ。やっぱり女の子って可愛くていいわね~!もっと色んな格好をさせたいわ」 「え、遠慮しておきます」 村の装束とは違い、王都の女の子的にスカートを...
Red hair was a common hair color, but it was rare to find one as bright and rosy as Sheila’s. To hide her identity, she had to wear a brown wig, which was most common among the Steitz people. It seemed that Amy’s desire to dress up a girl was genuine, even going out of her way to prepare a wig. She hadn’t had long hair...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 1 }
現在の画一化に取って代わる、より大規模な多様性 大学が成功するためのインセンティブ、目標を高く持つ必要性を含む 官僚主義の緩和、及び自由と責任感の促進 なによりも、平均の半分以下であるヨーロッパの大学を、米国レベル(GDPの2.6%)に近づけるための、より適切な資金提供 根底にある、やむにやまれぬこの分析の前提は、誰の目にも明らかと言うわけではない。なぜ、大学への注目が必然なのか?それは、我々がいま、「知識社会」に生きていると言われているからである。そうかもしれない。情報が成功の鍵であるグローバル化した環境において、若者が職を得る上で一番の保証になるのは大学教育である、と言うことも事実である。
greater diversity in place of today’s conformity; incentives for universities to succeed, which implies the need to set their ambitions higher; less bureaucracy and more freedom and accountability; above all, more adequate funding to bring European universities close to the US level of 2.6% of GDP, from less than half ...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
右から左から、ルーノスの木剣が唸りを上げて襲いかかってくる。 僕は必死にそれを受け止める。 うーん、絶体絶命。 「どうです? 本気を出して頂かないと討ち取ってしまいますよ?」 いい男だけにルーノスのニヤニヤが余計腹立つ。 こいつ、僕が雇い主だってこと完全に忘れてるだろ! 封建制のこの世界でこんな理不尽なことがあっていいのか? 大体悪役のカルロがこんな扱いを受けるなんておかしいじゃないか。 ......などと必死に戦いながらも下らないことを考えていた、その時。 『うわああ、奇襲だぁぁぁ』 逃げていた青旗軍の兵たちがルーノスの後ろで叫び声を上げるのが聞こえた。 「――団長閣下、カルロ様より伝言。部隊は間もなく青旗軍と交戦に入るとのこと」...
Lunos, while raising a battle cry, started to swing his wooden sword at me from left and right. I desperately try to block them. Mmm, this turned into a desperate situation. “How is it? If you don’t get serious you’ll get defeated, you know?” Just seeing a good-looking man such as Lunos smirking like that made me even ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 2 }
『ダンジョン踏破おめでとうだにょーん!』 チャリンが姿を現す。 『今回はキルされた人がいないから、全員にメダルのプレゼントだにょん! あ、ユニゾンのお魚さんとすで完全クリアをしてるプレイヤーさんには渡しちゃダメだから、正確には2人にょんね!』 俺とハタケさんに 表面はいつも通りさそり座が宝石で表現されている。 裏面は......リアルなサソリだ。 まあまあカッコよく描かれているが、ペッタさんにはこれもダメだろうな......。 『そして......あら、ビックリだにょん! 10体もヘルスティンガーを倒してるにょんね! でも、ご褒美の内容は普通と変わらないにょん! ルールだからそこはご勘弁だにょん!』 ご褒美はド直球に『金塊』だった。...
‘Congratulations on beating the dungeon-nyon!’ Charin appeared. ‘Since none of you were killed, you will all be presented with a medal-nyon! Ah, actually, we can’t give it to Mister Fish and players who have already got one, so it’s two players to be precise-nyon!’ And so Hatake and I were given the Scorpion medals. As...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 0 }
これは私たちにとって大きな課題です そんな私たちを助けるのがこの機械です これはコンピュータ断層撮影装置 通称 CTです 素晴らしい装置です 人体の周りに対して 高速で回転するX線が使われます 機械を端から端まで通り抜けるのに およそ30秒かかり そこから膨大な 情報が出力されます 健康管理の向上のために 使える 大変素晴らしい機械です しかし 私たちにとっての課題でもあるのです その課題はこちらの画像で見て取れます これは現在私たちが直面している 医療データの爆発的な増加問題です この問題に現在取り組んでいます 過去に遡りましょう 数年前に何が起こったかご説明します これらの機械は 1970年頃に導入され始め 人体をスキャンし 1...
And this is our beast of burden -- this is a Computer Tomography machine, a CT machine. It's a fantastic device. It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body. It takes about 30 seconds to go through the whole machine and is generating enormous amounts of information that comes out of t...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
迷宮に潜った翌日は、休養日となっている休み、あるい休み休んでもいいが、それだけ収入は減っていく。 昼過ぎまで寝入ったミトロフは、屋台で昼食を済ませてから商業区へと赴いていた。 長袖で隠れてはいるが、あちこちに切り傷があり、浅いものは軟膏だけを塗り、深い傷には包帯が巻かれている。 アペリ・ティフと別れた後も探索は続けた。剣角兎の対処法は理解したとはいえ、その緊張感は精神をすり減らすものだった。 言ってしまえばそれだけの簡単な行為だ。凄まじい速度で飛んでくる剣に恐れを抱かなければ、という注釈はつくが。 剣角兎を躱す緊張感。小刀兎によって少しずつ増える切り傷。 ミトロフばかりが損耗し、一方のカヌレは丸盾で堅実に対応できている。カヌレにはま...
The day after descending into the labyrinth is designated as a rest day. You can take one, two, or even three days off, but doing so will decrease your income. Mitrof slept until the afternoon and then went to the commercial district after finishing lunch at a food stall. Though he was covered in long-sleeved clothing,...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 0 }
シェーナは大の字になって青空を見上げると、ルトルスもシェーナに倣って大の字になってみせる。 「気持ちいいね。嫌な事は綺麗に忘れられそうだよ」 「例えば、どんなことだ?」 「......俺が女性であることかな。シェーナ・ウラバルトの人生をどうやって歩んでいけたら最善なのかってね」 両手で自身の顔から胸を触って女性であることを再認識すると、シェーナはどこか寂しそうな表情で呟く。 鏡を見れば、美人な女性がうつろな表情で出迎えてくれることに、いつの間にか慣れてしまっていた。本当の自分はこの人ではないと自問した時期もあったが、キシャナやルトルスに出会ってから自分の辛い思いをぶちまけて楽になった。 ルトルスはシェーナに顔を向けて喋り始める。 「...
Schenna lay sprawled on the ground with her limbs stretched out as she watched the azure sky, Luthors did the same and lay down too. “It feels nice here, like I could forget anything that ever bothered me.” “Like what for example?” “...Like the fact I’m a girl. Or what would be the best path to take to live as Schenna ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 1 }
ケーナが部屋にゴザの実を運んできてしばらく、メルクに酒を取り上げられたアスタードは少しだけ正気に戻りつつあった。 「ははぁ。エステルトが美少女になってるっ! あはっはっは!」 「......」 そう、少しだけ......。 「ったく。私の名はメルクだ。この家に他の人間がいる以上、ちゃんとメルクって呼べよ」 「変なこだわりですね......まぁいいや。えーとメルク、ゴザの実をください」 先ほどから徐々に敬語に戻ってきているので、酔いは確実に冷めてきているのは間違いない。ただまぁ、馬鹿笑いした際に被っていたフードが取れたことすら気付いていないようなので、 「ほらよ......いや、ちょっとまて」 この状態のアスタードに、フォークはともか...
Some time had passed since Kena had brought the Goza into the room, and Astard was gradually sobering up thanks to Merc taking his drink. “Hahaha. Estert became a young girl! Hahahaha!” “......” Gradually... “Good grief. I told you already. My name is Merc. There are other people in the house as well, so call me Merc, ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 20, "inserted_lines_trg": 6 }
チラシいわく。 スライム祭りは百年の歴史を誇る、由緒正しい祭りである。 他にもゴブリン祭りやゾンビ祭り、モンゴリアンデスワーム祭りなど、様々なモンスター使いの祭りが世界各地で開かれているが、スライム祭りはその中でも最大の規模を誇っている。 なお、これは余談だが、最も規模が小さいのはドラゴン祭りだ。 年ほど前だけ開催されたが、三人しかドラゴン使いが集まらず、第二回は開かれていない。 「は? 誇り高いドラゴンが、人間と仲良くするわけ......ないこともないか」 チラシを読んだマリオンは不満を口にしかけたが、途中で我が身を振り返ったのかトーンダウンした。 「どうしてドラゴン使いの祭りは参加者が少ないのじゃ?」 「それはきっと、ドラゴンを...
According to the flyer. The Slime Festival has a history of more than a hundred years. There are other festivals for monster tamers, like Goblin Festival, Zombie, Festival, or Mongolian Death Worm Festival. However, the Slime Festival is the biggest of them all. On the side note, the Dragon Festival is the smallest of ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 11, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 1 }
その日の夕刻、ライエルの屋敷のポストの手紙が投函された。 配達者の気配を感じ取り、配達物を見に行ったマリアは、その内容を見て血相を変える。 慌てた様子で屋敷内に駆け込み、ライエルのもとに押し掛けた。 「あなた、大変! フィーナが!」 「なんだ? フィーナがどうかしたのか?」 マリアの血相に、ライエルは驚いたように振り返る。 それにフィーナには基本、カーバンクルがついており、身の安全を細心の注意で見守っている。 カーバンクル自体はそれほど強いモンスターではないが、多彩な魔法を自在に使いこなすため、そこらの冒険者より遥かに頼りになる。 「フィーナが......誘拐されたって――!」 悲痛な叫びと共に、手紙を差し出してくるマリア。その声を...
During the evening of that day, a letter arrived at Lyell’s mansion. Sensing the delivery person’s presence, Maria went to accept the letter, but color drained from her face as she read it. She rushed inside the mansion and barged in where Lyell was. “Dear, it’s terrible! Fina has...!” “Huh? What about Fina?” Lyell tur...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 4 }
しかしながら、世界の他の国々における教育と議論のみでは、新たな反ユダヤ主義に立ち向かうことはできない。それはイスラエルに関連しているのだ。イスラエルが20世紀の偉大な達成のひとつであると見なされ、迫害され虐げられた者たちに誇れる住処を与えた国として称賛される時代に生きる者にとっては特に、今まさにそれが危機にさらされているかもしれないと思えるのだ。
It is linked to Israel. If one belongs to a generation that regarded Israel as one of the great achievements of the twentieth century, and admired the way in which the country provided a proud home for the persecuted and downtrodden, one is particularly concerned that it may now be at risk.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「今、この時ほど自分が食事無しでも生きていける眷属で良かったと思ったことは有りませんわ...」 「アタイもそう思うよ......。」 凍えるほどの寒波が襲いくる砂漠の夜。 私とムギの前には焚火代わりにと出力を抑えた≪渦炎≫を囲ってとある料理を黙々と食べている団員たちが居ます。 「いやー、満腹ネ。」 「美味しい......。」 その料理を作った張本人であるウネとイズミはとても美味しそうに食べています。 ですが、 他の人間団員と怖いもの見たさで食べたホウキは非常に微妙な表情をして食べています。 でも、私には彼らの表情を咎める事は出来ませんわね。私は食べていませんし、それに... 蠍と蚯蚓の料理を食べられる気は私もしませんから。 ええ、そ...
“I’ve never been this glad being a kin who can survive without sustenance than I am right now...” “I agree with you...” A frigid surge of chilly air swept over us on a barren night. The group members were silently consuming a certain dish in front of Mugi and me, surrounded by ≪Fire Swirl≫, which had been adjusted to l...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 5 }
私は毎日毎日剣を打つ日々ですが、皆さんいかがお過ごしでしょうか、レンです。 日々、スキル経験が増えてる実感があり、そろそろ鍛冶スキルのレベルが6に上がってもいいんじゃないかなーと思う今日この頃。 あー、冒険者ギルドの資料室に行って魔力剣についてちょっと調べたりしたいなあ。 等とこれからの予定をなんとなーく立てつつ、今日も今日とてトリエラとお昼休憩してたりする。 トリエラは最近は2~3日位の頻度で昼にここに来て、色々近況を話してくれる。 ここに来る日は、午前中はパーティーのみんなで資料室に行って資料を見て、午後に薬草採取に行ってるらしい。 それ以外の日は朝から薬草採取。以前と違い街の雑用依頼は受けず、全員で採取に向かってると言うことな...
Hello everyone, how are you guys doing? I’m Ren, and I’m forging swords every day. I had a feeling that my skill experience was increasing day after day. I’m sure the level of my blacksmithing skill would rise to level six soon. With such a hunch, I started pondering a lot of things. Soon after I reached level six, I w...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 2 }
「え~~。じゃあ、話すよ。幼い頃から......」 フィン様は私達の反応に少し引き気味だったが、話し始めてくれた。 その瞬間だった、扉がガチャッと開き「お待たせ~~」とヘンリお兄様の声が部屋に響いた。 なんてタイミング!! 私は思わずヘンリお兄様の方を向きながら声を上げた。 「ヘンリお兄様!!」 ヘンリお兄様はいきなり私に名前を叫ばれたことに驚く。 「おおお? なんだ?」 「タイミング悪すぎです!!」 「登場して怒られるってことあるか? しかも、こは俺が呼んだのに......」 ごもっとも。だけど、登場するのは今じゃないのよ。 「ここで話は終了だね」 フィン様はまたニコッと天使のような笑みを浮かべる。 ......はぁ。 私たは思い...
“Eh~. Then I’ll tell you. Since I was a child...” Finn-sama was a little taken aback by our reaction, but started to speak. At that moment, the door opened with a bang and Big Brother Henry’s voice echoed through the room, “Sorry to keep you waiting”. What timing! I turned to Big Brother Henry and shouted. “Big Brother...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
内容は変えておらず いつもと同じようにツイートしていたものの 突然 白人男性たちは Nワードと呼ばれる 黒人差別用語で呼ばれるようになり ひどいネットいじめを 受けていることに気づきました 一方で 黒人女性たちは急に 居心地が良くなったと感じました さて 私の5歳の子供であれば インターネットで見る内容は ほとんどが子犬や妖精で 妖精が子犬に乗っていることもあるでしょう 本当です 検索してみてください でも私たちはインターネットが 本当に醜い場所になり得るのを知っています 民主主義にとって健全だと思われる 様々な議論について ここで語るつもりはありません 私は姑息な個人攻撃について 話をしているのです あなたにも経験があるかもしれま...
They didn't change their content, they kept tweeting the same as usual, but suddenly, the white guys noticed they were getting called the n-word all the time and they were getting the worst kind of online abuse, whereas the black women all of a sudden noticed things got a lot more pleasant for them. Now, if you're my f...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
部屋の中は明るくなっていた。壁に据えられたいくつもの燭台には青い炎が灯っている。 魔力の火だ。 古の叡智によって形作られた迷宮が、どんな仕組みで、いつ動作するのかを理解しているものはいない。しかし今、迷宮はこの部屋を灯すことを選んでいる。 部屋に入ったミトロフは、すぐにブラン・マンジェの後ろ姿を認めた。 生きている。まずはそれで息をつけた。 部屋の中ほどに立っている彼女にミトロフは駆け寄った。 「ブラン・マンジェ、無事か!」 声に驚き、彼女は背後を振り返った。 「––––ミトロフさん? なぜここに」 「忘れ物を取りに来たら、アペリ・ティフに頼まれてな」 「任せてくださいと言ったのに......いえ、それよりも早く––––」 そのとき...
The room was bright. The numerous candlesticks on the walls were lit with blue flames. Magical fire. Nobody was aware of how or when the labyrinth, built with ancient wisdom, functioned. Yet now, the labyrinth had chosen to light up this room. Upon entering the room, Mitrof immediately recognized Blanc Manje’s figure f...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 2 }
ウィルおじさんは眉間に皺を寄せながら、じっと魔法陣を見つめた。 この魔法陣は、私が小屋間閉じこもっている時に考え付いた。まさか使う日が来るとは思っていなかった。 その名も!! ............考えていなかったわ。今適当に付けようかしら。 「初めて見る魔法陣だ」 「綺麗な魔法陣でしょ?」 倒れながら私はにこやかに笑みを浮かべる。 これは幸せな記憶と、一番辛い記憶を相手に見せることが出来るというとんでもない魔法陣だ。そうすることで敵の弱点を見抜ける。一つ面倒くさい点は、この魔法陣を仕掛けることはどこでも出来るが、実際に能力を発動させるのは私の至近距離に来てもらわないと出来ない。 これを使うのは少し気が引けたのだけれど、狡猾になる...
Uncle Will wrinkled his brow and stared at the magic circle. I came up with this magic circle while I was cooped up in my cabin for two years. I never thought the day would come when I would use it. I never thought I would ever use it. I hadn’t thought of it. I’ll just name it now. “I’ve never seen a magic circle like ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
口以下ぐるぐる巻きにした少女だったせいで、王都に入る門でひと悶着ありそうだったけれど、ビビアナさんが取り成してくれたおかげで、中に入ることができた。 町の中に入ってしまうと、人に紛れるのか、他に理由があるのか、奇異の目で見られることはあっても、絡まれることもなくファニードさんのところまでたどり着いた。 遠慮することなく、ファニードさんのいる部屋に押し入った時、彼はものすごく嫌そうな顔をしていた。 と関わりたくない相手だと自覚しているので、とやかく言うつもりはないけれど。 「お久しぶりです」 「おう。元気そうでがっかりだよ」 「顔を合わせたくなかったのは、お互い様ですよ」 「うちのがまたやらかしたのか?」 「その可能性があるからやって...
Since the girl was completely tied up from mouth to toe, I nearly got into a dispute when I tried to pass through the capital’s gates with her; but thanks to Viviana’s mediation, we were able to enter the capital. Viviana herself also has a long line of men behind her, so that might have made the situation a bit easier...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 11, "inserted_lines_src": 42, "inserted_lines_trg": 14 }
ストーカー行為を通報してからというもの、私の平穏が帰ってきた。 とは、言いがたい。相変わらずコックさんは睨んでくるし、ニールはウザイ。いや、コックさんは別に良いよ? 態度は悪いけど、ちゃんとご飯作ってくれてるからね。 問題はニールだ。 私がギルドマスターにチク、いや、通報したあと、お説教されたらしいんだけど未だに付きまとってくる。 宿の前で待ち伏せ、採集先に付いて来ようとする(流石に他の仲間に止められていた)、換金後に食事に誘ってくる。 いや、食事のお誘いって、意味がわからない。貴方恋人いるでしょ? そっち誘いなさいよ。お陰でテスの私を見る目がきつい。私、全然悪くないよね? コリーは相変わらず図々しい。彼女の中では私は知り合いどころ...
Peace returned after I reported the stalking actions. Is what I would like to say. But like usual, the cook was glaring at me, and Neil continued to annoy me. No, I guess the cook was alright? His attitude was bad, but he still properly cooked food for me. Thus, the problem was Neil. After I reported him to the guild m...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
私の父― クリントン・ジョージ “バガイ” グラントです 父が “バガイ ” と呼ばれたのは 常に目元の涙袋がたるんでいたからです 10歳だった私は 兄妹と一緒に ハエ取り紙から毒をこそげ取って 父のコーヒーに混ぜたり ガラスを砕いて 父の朝食にかけたり 階段のカーペットを緩めておいて 父が滑って首を折らないかと 思い巡らしていました しかし そうはうまくいかず 父はいつでも カーペットの緩んだ段をとばして歩き コーヒーも朝食も満足にとらずに 背中を丸めて 出かけて行くのでした 何年もの間 私は自分が殺す機会を逸しているうちに 父が死ぬのではないかと恐れたものです 母が父に家から出ていってほしいと 告げるまで バガイは恐ろしい怪物で...
This is my father, Clinton George "Bageye" Grant. He's called Bageye because he has permanent bags under his eyes. As a 10-year-old, along with my siblings, I dreamt of scraping off the poison from fly-killer paper into his coffee, grounded down glass and sprinkling it over his breakfast, loosening the carpet on the st...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
召喚術の塔最上階。魔術の塔と同じ造りの廊下はそれぞれ部屋の配置も同じで、ミラは迷う事なく私室の前に向かう。 赤い絨毯が敷かれた廊下には、ダークナイトに似た黒い甲冑が飾られている。ダンブルフの頃に参加した戦争の功績を称え贈られた品だ。しかしこれと同時名まで付けられたのだから心情はとても苦いものだったが、それを知る者は少ない。 そしてこの甲冑二体に挟まれた形で私室の扉がある年も経つのだから片付けておいて欲しかったと甲冑を交互に睨むと、ミラは目の前の黒い重厚な扉に手を伸ばす。 「おっと、そうじゃったそうじゃった」 ふと思い出し手を止める。どうにも慣れないと思いながら、ミラはアイテムボックスから 多少火照った身体にはひやりとするドアノブを回...
The top floor of the summoning tower. The structure was identical to that of the Tower of Magic, the placement of the room was identical as well. Mira straightforwardly made her way toward a private room. A red carpet was spread over the corridor and black armor that looked similar to the Dark Knight was put on display...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 3 }
そこでまず彼らの製品の 主なる3つの市場に目をつけました 運送デザイン インテリア 家具の3つです 我々は 旧式のトレーラーの 中身を取り除いてラミネートフィルムと トレーラーを真新しい現代風の形で 表現するという解決策を 提案することにしました このトレーラーがバークレーにある私の店に 到着した時点でトレーラーに 足を踏み入れたことはありませんでした つまり私はこれを全く新しい 観点から眺めて 最も理想的なスタイルを 反映できる人物たり得たのです 研究を通じてエアーストリーム社が 歴史のどこで道を逸れたのか 解明することに決めました インテリアを見て気づいたことは 外観と家具が調和していない という点でした もともとは外観は高速道...
When this trailer showed up at my shop in Berkeley, I'd actually never stepped foot in an Airstream trailer, or any other trailer. So I can be somebody that can look at this in a totally fresh perspective and see if I can optimize it in its most idealistic fashion. I decided I had to do some research and really figure ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
しばらく歩いていくと、家畜の骨を見つけた。 ゴブリンの食べたあとだろう。 「大切な財産が......」 魔導士アリオが悔しそうに言う。 さらわれた時点で家畜は無事では帰らない。そんなことは百も承知だ。 だが、貴重な財産が失われた証拠を目にすると心中穏やかではないようだ。 「俺とジョッシュは農村育ちだからな」 「そうか。気持ちはわかる」 俺とアリオが会話をしている間に、ジョッシュが家畜の骨を調べていた。 スカウトとしての役割をよく理解している。手際が良い。 ゴブリンの痕跡を見つけ調査し、巣穴の場所を見つけ出すのがスカウトの役割だ。 俺はしっかりとジョッシュの仕事を確認した。 スカウト技能については、俺も素人ではない。 勇者パーティーは...
After walking for some time, we came upon the bones of livestock. The goblins must have eaten them. “Their valuable property...” The Sorcerer Ario said sadly. Livestock did not return once it was taken. I knew that well. However, seeing the evidence with your own eyes did not give you the warmest feeling. “Josh and I w...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 9, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 4 }
ケーテはお茶を飲みながら、つぶやくように言う。 「そうであったか。水竜が大変なことになっておったのであるなー」 その瞬間、ドルゴがケーテを睨みつけた。 「何度か報告したはずだが......」 「確かにそうであったのだ。だが、救援という話ではなかったのである」 「救援依頼の話自体は、昨日のことだが......」 「そうであったか! それならば我が知らなくても仕方ないのである」 ケーテは安心したようだ。お菓子を口に放り込む。 だが、ドルゴの顔は険しい。居住まいを正した。 「ケーテ、いや、風竜王陛下よ」 「父ちゃ......、いやドルゴ、なんであるか?」 「臣ドルゴは昨日の夜に、陛下に連絡をしたはずですが」 「む?」 ケーテはポケットの中...
Kathe sipped her tea and muttered. “I see. So the water dragons are in a lot of trouble then.” Just then, Dorgo glared at her. “I told you many times...” “Oh, yes. You did. But you didn’t say anything about helping them.” “Well, there was no talk of help until yesterday...” “Is that so! Then it cannot be helped that I ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 11, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
心の中に描いてみて下さい あまり大き過ぎず ゴルフボールくらいでしょうかね 箱の中身をイメージして下さい でも中身をお見せする前に 人生を 大きく揺るがす物だとだけ言っておきます 家族全員があなたの為に集まり 溢れるほどの愛情と尊敬を受け 長年連絡のなかった友人や知人から 連絡を受けることでしょう 敬愛され 褒めたてられ 戸惑いすら感じるほどです 人生で最も重要なことを再確認させてくれます 精神性や信頼とは何かを 再定義してくれるでしょう 身体に対する新たな理解と 信頼が芽生えます この上ない活力を感じます 語彙は豊かになり 新たな人々に出会い より健康的な生活を送れます 更に これがあれば 全くなにもしなくてよい― 8週間の休暇を...
I'd like for you to picture it in your mind. It's not too big -- about the size of a golf ball. So envision what it looks like all wrapped up. But before I show you what's inside, I will tell you, it's going to do incredible things for you. It will bring all of your family together. You will feel loved and appreciated ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
どこが違う視点なのかというとー 幼児教育の話になると どんなすばらしい効果があるかが 通常 議論されます こんな幼児教育をうけた子供達は 他の子供より 学校のテストでより良い点数を取り 大人になってより高い収入を得るとか それはとても重要な事です しかし私がお話ししたいのは 幼児教育が 州の経済安定や発展を促すのに どんな役割を果たしているかです 実はこれはとても重要です なぜなら初期幼児教育への投資を増やすのに 必要なのは 州政府に興味を持ってもらう事だからです 連邦政府は手一杯なので 州政府が推し進めることになるからです ですから私達は州の議員達に 訴えかけなければいけません そして 州の経済発展を 促進しなければならないと 理...
It's a different idea, because usually, when people talk about early childhood programs, they talk about all the wonderful benefits for participants in terms of former participants, in preschool, they have better K-12 test scores, better adult earnings. Now that's all very important, but what I want to talk about is wh...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
バトロワか明けた今日ももちろんNSOにログインした。 思い返せばまるで少年漫画の主人公のように戦いに熱中してしまった。 今はぐっすり眠ったことで頭は冴えてる。 悔しい気持ちは変わらないが、一晩冷静に考えたことでわかったこともある。 やはり、俺の理論は間違っていないということだ。 遠くから敵を攻撃できたからこそ最多キルが取れた。 敵に接近を許してしまったから戦いに負けた。 こは矛盾しない。 射程を伸ばすプレイスタイルが否定されたわけではないんだ。 むしろ、敗北がこの理論の正しさを補強してくれたと言っても過言ではない。 射程を伸ばして反撃されない位置から攻撃する。 この理論を胸に今日からまた鍛えまくるぞ。 「さて、まずは貰ったNSOメダ...
It was the next morning after the battle royale, and of course, I logged into NSO again. Now that I thought back on it, I had really become so passionate, just like the protagonist in a comic book. But after a good night’s sleep, I was cool-headed again. There was still anger about losing, but there were also several t...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 1 }
◇◆◇◆◇ その理由しかない。彼らの主導的立場にあるクファルが不機嫌そうにテーブルを指で叩いていたからだ。 その外見はいつもとまったく変わらないように見えるだけに、より不機嫌さが際立って見えた。 「........................」 「......そうだな」 ぼそりと、独り言のように漏れた言葉に、それぞれが重い答えを返す。 「ああ。だが質を落としたつもりはないんだ」 「数もそれほど減っていない。エリオット王の取り締まりの強化を考えると、むしろ良くやっていると見ていい」 「以前ほどあったが、そっちの方が異常だったという可能性はないか?」 ここ最近、召喚の成功率が激減してることへの反論だった。 無論、彼らの手落ちというわ...
◇◆◇◆◇ The usual tavern, the usual table, the usual four people. However, the atmosphere around them was not the usual. There was just one reason for that. Because their leader figure, Kufar, was tapping on the table with his finger in displeasure. He tapped on it with a fixed rhythm. But strangely enough, he was not sa...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 23, "inserted_lines_trg": 2 }
高資産価格を裏付けるよく聞かれる理由として、(インフレ率調整後) 実質長期金利がとても低いという理論が挙げられる。しかし投資家はこの理論を敬遠するであろう。聞こえは良いが、この理論には確証に乏しく、さらに重要なこととして、高価格の持続性を予測させるものではない。
But investors should be wary of this argument. It may sound plausible, but it is hardly conclusive, and, more importantly, it certainly does not tell us that high prices are sustainable.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「ここがそうですか......。」 「わうぅん......。」 イズミたちの前には天を衝くような大きさの巨木がそびえ立っています。その大きさは頂上が雲で霞んでいるほどです。 「じゃあ、まずは情報収集と下準備だね。モヤ助は子供たちを連れて近くの森にでも隠れていて。」 モヤ助はイズミを降ろした後、自分の子供たちを連れて近くの森の方へと姿を消します。 ああそれと、女性たちは戦力の増強も十分にできたので、イズミの経験値になってもらいました。このことをクロキリ兄ちゃんに言ったらお前の方がよほど魔王に向いていると言われましたけどね。 そしてイズミはダンジョン近くに作られた街に入っていきました。 『ダンジョンの名は『天地衝く巨樹』、魔王の名は『争...
“Is this the place...” “Woof...” Before us towered a colossal tree of such size that it seemed to challenge heaven. The magnitude of the tree was amazingly immense, and its top was obscured by clouds. “Well, the first step to take is to collect information and do preliminary preparations. Moyasuke, take the children an...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 4 }
「あー、そういえば。お惣菜かお弁当として販売することになるんだけど、やっぱり商人ギルドに申請するんだよな? はあ、言いがかりをつけられなきゃいいけど」 ビーフシチューの試食と後片付けを終えたところで、聞こうと思ってたことを思い出した。 「何を言ってるんだナオヤ? 準備ができたら売ればいいだろう? なんなら私が買い占めるぞ?」 「お客さまへ売らせてください。それに買い占めたら食いきれないで腐るだろ。なに言ってんだこのエルフ」 「すばらしい案ですクロエさん! 普通の『アイテムポーチ』では時は止まりませんが、腐りにくくなることもまた確かなのですから!」 「アンナさんまで壊れた。あ、『アイテムポーチ』に入れると日持ちするんすねの温度で菌がい...
“Oh, by the way. It’s going to be sold as a side dish or bento, so we have to apply to the Merchant Guild, right? I hope we don’t get nitpicked.” After finishing the tasting and cleanup of the beef stew, I remembered what I wanted to ask and directed the question to Chloe and Anna-san, who looked satisfied with their f...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 16, "inserted_lines_trg": 0 }