src
stringlengths
30
104k
trg
stringlengths
50
235k
meta
dict
「どういうことですか?」 私はフィン様へと視線を向けた。彼は笑顔を崩さない。 フィン様は本当に何を考えているのか読めない。 「ヘンリはアリシアのことが大好きだからね。それに今までだって何か集まりがあるとすれば、リズのことかアリシアのことだったもんね」 「ですが、今までとは随分と状況が変わりました」 私はフィン様の眩しい笑顔に負けずに、ニッコリと微笑んだ。 「......まぁ、ヘンリが朝から俺たちを呼んだってことは、アリシアに会わせたくなかったんだろうけどな」 カーティス様が会話に割り込んでくる。 確かにそうよね。......けど、私がこの屋敷に住んでいる以上、来客と会わないなんて結構無理があるわよね? 「アリシアが朝早くから庭で剣を...
“What do you mean?” I turned my attention to Finn-sama. He didn’t break his smile. I really couldn’t read what Finn-sama was thinking. “Henry loves Alicia. And even up until now, if there’s been any kind of gathering, it’s been about Liz or Alicia.” “But things have changed a lot since then.” I smiled, not to be outdon...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
この絵画には 目に映る以上のものが隠されています ご覧のとおり 男性のアクリル画です でも キャンバスに 描いたのではありません 男性の上に 直接 描きました 私がやっているアートは キャンバスを使いません もし皆さんの肖像画を 手がけるとしたら 皆さんの体に 直接 描きます 耳の中が絵の具たっぷりになるのを 覚悟してください 耳の中が絵の具たっぷりになるのを 覚悟してください 耳の上に 耳を描くからです このシーンでは 人物 衣服 ― 椅子 壁 すべてを絵の具で塗りつくし その下にあるものを 描き出しています そうやって 3次元の情景を 2次元の絵画のように 見せることができます どの角度から撮っても 2次元に見えます Photo...
There's more to this painting than meets the eye. And yes, it's an acrylic painting of a man, but I didn't paint it on canvas. I painted it directly on top of the man. What I do in my art is I skip the canvas altogether, and if I want to paint your portrait, I'm painting it on you, physically on you. That also means yo...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
薄暗い地下道を数人の武官たちに先導され、身分卑しからぬ壮年の男と、20台半ばの青年とが息を殺し、出来る限り早足で走り続けていた。 「お急ぎください陛下、ここを抜けられれば首都郊外の山小屋に出られます。その後バルディ公爵の元に身を隠し、帝国か聖王国の手を借りることで、逆賊と化物どもを国内から一掃いたしましょう」 「わ、わかっておる。この国をあのような魔物や逆賊どもになどくれてやるものか。必ずや余の手で取り戻してくれようぞ!」 壮年の――顔立ちは悪くはないが――どことなく覇気に乏しい男が、小箱を大事そうに抱えたまま忌々しげにそう呟いた。 「勿論です父上、この国が誰のものか目にもの見せてやりましょう。それにしても、魔物どもにも増して腹立た...
Guided by several military officers inside a dim, underground tunnel, a man in his prime with respectful social status and a man in his mid-twenties were breathing heavily. They kept running as fast as they could. “Please hurry, your majesty. If we can escape from here, we will come out of a hut on the outskirts of the...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 2 }
今最もやられたくない事、やられたら嫌な事は何か。 相手が賢ければ、確実に、的確に、 希望的観測などいつもいつも裏切られてきた。世の中は最悪だけでできている。だからこそ、予想は容易い。 宿の裏手に忍び寄る怪しい影があった。 袖や裾をたくし上げた動きやすい格好で、首には手ぬぐいをかけている。 体格が良くて、いかにも力がありそうな男だ。 そういう男は今、このクグトフルムの街に結構な人数、入り込んでいる。濁流がメチャクチャにしたこの街で、色々と物を片付けたり運んだりするのに必要だからだ。どこをうろついていても怪しまれはすまい。 しかし、彼がこの街でこなすべき仕事は、荷物を運ぶことでもゴミの片付けでもなかった。 復興作業で慌ただしい街に紛れ、...
What was the one thing you would least have wanted to experience at that moment, or something you would have disliked happening to you? If the other person were intelligent, they would have executed accurately and precisely. Optimistic views had always been betrayed time and time again. The world was made up of only th...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 4 }
オークで倒したレオ。 何とか目で追えるくらいの速度だったが、やっぱりレオって強いんだなぁ。 目で追えるからって、人間にはあの速さは出せないだろうし、対処をする事も出来ないと思う......。 レオが簡単な作業を終えたような声を出しながら、俺の所へ戻って来る。 セバスチャンさんを始め、俺以外の皆は口をあんぐりと開けてレオがオーク達を倒して戻って来るのを見ていた。 レオが戻って来るまでに、俺は抜いていたショートソードを鞘にしまう。 ......慣れない剣を振る機会が無くて良かった。 「ワフーワウ、ワフワフ」 「......ああ、偉かったなレオ」 「ワフフ」 俺のところまで来たレオは、褒めて欲しそうに顔を下げて俺の手が届くところに持って来...
Leo had defeated the orcs in an instant. My eyes were barely able to keep up with her. And I was reminded of just how strong Leo was. Even if I could see it, it was too fast for a human to copy, let alone deal with... Leo sounded like she had just finished a simple task as she returned to me. But everyone excluding me ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 7, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 2 }
いざという時、私たちには大きな創造力が必要とされます 創造力は寛容の精神を人々の間に広げることもできますし、自由を擁護することもできますし、 教育というものを何かすばらしいものであるかのように見せかけることもできます 偉大な創造力は貧困にスポットライトを当てることもできれば、 それが必ずしも貧困というものではないという風に見せることもできます 偉大な創造力はまた政治家や政党を選ぶ価値のあるものにも 価値のないものにもすることができます。 また戦争というものを悲劇のようにもまた茶番劇のようにも見せることができます 創造力はT-シャツのスローガンや 私たちが口にする表現を創り出すものです また創造力は私たちにシンプルな道を教えてくれて ...
Discuss. Great creativity is astonishingly, absurdly, rationally, irrationally powerful. Great creativity can spread tolerance, champion freedom, make education seem like a bright idea. Great creativity can turn a spotlight on deprivation, or show that deprivation ain't necessarily so. Great creativity can make politic...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ここで負けてはいけないと思い、嘲笑しながらそう言う。 「おい! 身分をわきまえろ!」 衛兵が大きな声で私に怒鳴る。 その台詞、そろそろ聞き飽きてきたわ。もっと違う台詞が出ないのかしら。「何様だ」とか無難な言葉なのにまも聞いてないわよ。 まぁ、私が聞き逃しているって場合もあるけれど。 王子の目の色が少し変わる。どうやら私に少し興味を示したみたい。 「根性はあるみたいだな」 「なかったら、とっくに脱走しているでしょ」 「......お前、本当に目が見えないのか?」 緑色の目が疑い深く私を見据える。 やっぱりそうくるわよね。私も王子の立場ならそう質問するわ。 ......もし私が王子の立場なら、なんて言われたら信じるだろう。昨日の決闘でも...
I say this with a sneer, not wanting to appear weak. “Oi! Know your place!” The guards yelled loudly at me. I was getting tired of hearing that line. I wonder if they could come up with something different. Well, it could just be that I was not listening. The expression in the prince’s eyes changed a little. He seems t...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
像の正体を教えてくれた親切な人は、俺が広場で立ち尽くしている間に去っていった。 「なぜ俺の像が......似てないけど」 そうつぶやいてから考える。 明らかに、エリックとゴランの仕業だ。もともと友情に篤い奴ではあった。 俺が彼らを逃がすために魔神を足止めしたことに恩を感じて暴走してしまったのだろう。 「というか、これ絶対、俺が死んだと思ってるだろ......」 とつぶやいたところで、ふと気づく。 さっきの優しい通行人は10年前と言っていた。10年もの間、戦っていたのだろうか。 そんなに長い間戦っていた覚えはない。何かの間違いでは? 俺は先程とは別の通行人を呼び留める。 「お急ぎのところ申し訳ありません。今日って何年何月ですか?」 び...
The Legendary Ruck The kind man who told me about the statue walked away as I stood there in the plaza. “Why is there a statue of me...and it doesn’t even look like me.” I muttered and thought. This was clearly the work of Eric and Goran. They had always been passionate when it came to friendships. They must have felt ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 11, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 1 }
シア、セルリス、ニアが狼の獣人族とともに出かけ間が経った。 俺はその日も水竜の集落に泊まっていた。 ここのところ毎日のように、レッサーヴァンパイアの襲撃がある。 俺はどんな少数の襲撃でも、必ず現場に向かうことにしていた。 当然、俺が到着したころにはレッサーヴァンパイアは狩られていることの方が多い。 俺がガルヴと一緒に駆けつけると、水竜が申し訳なさそうに言う。 「ラックさん、ありがとうございます。ですが......」 「ああ、もう無事狩られたのですね。なによりです」 「無駄足を踏ませてしまって申し訳ありません」 「いえいえ。万一のために駆けつけてるだけなので、何事も無ければそれが一番ですよ」 水竜は竜の中でも上位種だ。 そこらのワイバ...
A week had now passed since Shia, Serulis, and Nia had gone to the beastkin tribes. During this time, I spent the nights in the water dragon settlement. The lesser vampires continued to attack every night. But no matter how few there were, I always went to the scene of the fight. Of course, there were many times when t...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 7, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 1 }
「うわぁっと、危なっ! いきなり何するんですか!」 「ほぉ、意外に身のこなしが素早いじゃないか。避けるとは思わなかったぞ」 すごい、今のを避けるなんて......。 アルキューネも少し驚いている様子だ。 「ちょっと冗談はやめて――ってアルキューネ先生コスプレですか! いきなり変身魔法なんか使っちゃって。なんでまた急に......」 「くっくっ、まだ事態を理解していないのか。オツムはてんで鈍いと見える」 「なっ!? オ、オツムが鈍いですってぇえ! うっきぃ――それが教師の言う言葉ですか!」 ティレアさんが顔を真っ赤にして憤慨している。オツムが鈍いと言われてよっぽど頭に来ているみたいだ。 うん、こればかりはアルキューネの言うことも一理あ...
“Uwah-! That was close. What the heck are you doing all of a sudden!?” “Hohh? Surprisingly nimble, aren’t you. I didn’t think you’d dodge.” Amazing... To think she dodged something like that... Alcyune looked a little surprised as well. “Hey, stop joking around already― wai-, Mr. Alcyune, you’re cosplaying!? And you su...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 13, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 4 }
「はは、はははっ! これはおもしろい!......お嬢さん、レシピを売るつもりなら、おおよそ適正価格ですよ。ガレットは単価が低い分、それ以上出す人はいないでしょう」 「え......?」 「ただし、よく考えるように。レシピを売るということは、同じ味の店ができるかもしれないということです。今後、営業許可をとって場所代を払っても、ガレットは売れなくなるかもしれません。ナオヤさんが、同じ味の違う店を出した場合は」 ガレットのレシピを買い取る。 俺がそう言ったのに「こんなにもらえない」と言い出した女の子。 このお金をもらわなきゃ、娼館で働かされることになるのに。 困った俺を助けたのは、いままでガレットを売っていた少女に詰め寄り、クロエを煽っ...
“Haha, hahahha! This is interesting! ...... Miss, if you intend to sell the recipe, it’s roughly the right price. No one will pay more for a galette than that for a low unit price.” “Eh ......?” “However, think about it. Selling the recipe means that a restaurant with the same taste may be opened. In the future, even i...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 1 }
当てはまらない方もいるでしょうが 私は 生活していく上で いかに多くを 他の人に依存しているのだろうと 実感することがあります それを少し怖いと思うこともあります でも今日お話しするのは こうした相互依存が 実は強力な社会基盤そのものであり そこにオープンソースの協同作業を加えることで 非常に根深い社会問題の 緩和策になりえるということです 数年前 マイケル・ポーラン氏が ニューヨーク・タイムズ誌に寄稿した記事を読みました 食料をほんの一部でも自作することで 環境にとって非常に良い 働きかけができるのだという記事です その記事を読んだのは 真冬でしたし 私が住むニューヨークのアパートには 土を入れるようなスペースもありませんでした ...
And there are days -- I don't know about the rest of you guys -- but there are days when I palpably feel how much I rely on other people for pretty much everything in my life. And some days, that can even be a little scary. But what I'm here to talk to you about today is how that same interdependence is actually an ext...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
2003年にはSkoll基金と 社会起業について しかし電話は来ません 2004年にはParticipantプロダクションを設立しました 最初の年は実によい滑り出しでした しかし電話はきません そして去年、ついに電話が来ましたが その時は出番がJJエイブラムスの後でした TEDは血も涙もないブラックユーモアのセンスがあります 初めてシリコンバレーからハリウッドに移り住んだ時 私には不安がありました しかしハリウッドにいることのメリットもあるとわかりました それに、実は自分の映画会社を持つこともメリットも 私はまた、ハリウッドとシリコンバレーは思ったより 共通点が多いとわかりました ハリウッドにはセックスシンボルがおり、バレーにもいま...
In 2003, I was ready to do a talk about the Skoll Foundation and social entrepreneurship. No call. In 2004, I started Participant Productions and we had a really good first year, and no call. And finally, I get a call last year, and then I have to go up after J.J. Abrams. You've got a cruel sense of humor, TED. When I ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「え......」 ラルシアのとんでもない発言に、分隊長が絶句して固まっていると......。 だっ! だだっ! 数人の店員が、左右に分かれて駆け出した。 勿論、ラルシアの指示に従って王宮へと向かったのである。 「あ! ま、待て! こら、待てええええええぇ~~っっ!!」 分隊長が必死に叫ぶが、それで止まるような馬鹿はいないであろう。 「追え、取り押さえろおおぉ~~!!」 部下達にそう命令するが、既に店員達は散り散りに分かれ、それぞれ別のルートで王宮へと向かっている。......全速力で。 商店の従業員とはいえ、荷の積み下ろしや倉庫への運び込み等で身体は結構鍛えられている。 いくら兵士とはいっても、武器と防具を身に着けた状態で、全力で...
“Eh......” (Man) Larushia’s ridiculous remarks made the squad leader utterly confused... Da! Dadada! Several clerks rushed out, splitting off to the left and right. Of course, they went to the royal palace according to Larushia’s instructions. “Ah! Wa, wait! Hey, waaaaaaaaiiiiiiiiiiiiit!!!” (Man) The squad leader shout...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 2 }
アミティア共和国の首都アーラ。 もとは自由都市として名をはせていた街だが、アミティアが王国から共和国へ名を改めたのにあわせて、交通の便にいささか不便があった旧王都カルディアから遷都を行い首都となった。 通常、遷都となれば数年がかりの作業となるが、飾らない人柄であったコラード国王の意思により、王宮の建設などは行わず、都市議会棟をそのまま流用する形で政治機能の移転を主目的としたため、通常ではあり得ない短期間での遷都が可能となった。 ただし、いざ国王が拠点とする新首都へ凱旋(もともとアーラ市の出身ということで都市民としてはその意識が高かった)した際に、予定していなかった王宮――赤いトンガリ屋根のお伽噺の王様が住むようなお城――を目にして唖...
Amitia Republic Capital City, Alra. Originally, Alra was widely known as a free city. However, matching the transformation of Amitia’s name from a kingdom to a republic, the capital relocated from the old one of Chaedia which had some roads that were difficult to access. Usually when relocating a capital, it takes seve...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 0 }
ハジメ達が去っ経ったウルの町。 荒れた大地の整備やおびただしい数の魔物の死体処理など頭の痛い問題は多々あるが、それでも町も人も無傷という、起きた事態に対してまさに奇跡としか言い様のない結果。その吉報は、直ちに避難した住民達や周辺の町、王都に伝えられた、戻ってきた住人達は、再会した家族や恋人、友人達と抱きしめ合い、互いの無事を喜び合ってウルの町はさながらお祭りのような喧騒に包まれていた。 町の周囲にはハジメが残していった防壁がそのまま残っており、戦い始終を見届けた者達は、いかに常識を超えた戦いだったのかを身振り手振りで、防壁から荒れた大地に視線をやりながら神話の語り部のごとく語って聞かせた。避難していた人達、特に子供達はそんな彼等の話...
Three days had passed since Hajime and his party left Ul. Although there were vexing problems; such as how to dispose of the corpses of the demonic beasts, and how to repair the roughened ground, the townspeople were unhurt. A result that could only be considered nothing but a miracle. The good news was immediately spr...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 13, "inserted_lines_trg": 7 }
6階の探索は比較的に順調だった。 生息しているのは歩行の猫顔の獣人と、寸胴の蛇である。 猫獣人は発達した前腕と鋭い爪で素早く切りかかってくる。俊敏な動きは厄介ではあるが、ミトロフからすれば黄土猪よりも御し易い。素早い相手にはミトロフの決闘剣技は相性が良い。 寸胴の蛇は地や壁を這って近づいてくる。ぎゅっと身を縮めたかと思うと、砲弾のように飛びかかってくる。見つけ次第、グラシエが射落とすこともあれば、ミトロフがガントレットで弾き落とすこともあった。 寸胴蛇の砲弾を、ミトロフは腹に受けた。胃を叩かれるような手痛い衝撃だったが、ミトロフのあまりに分厚い脂肪のために、寸胴蛇が跳ね返されることになった。 対処法に慣れてしまえば、6階は比較的、探...
The exploration of the sixth floor was relatively smooth. The creatures inhabiting it were bipeds, cat-faced beastmen, and plump snakes. The cat beastmen came at Mitrof quickly with their developed forearms and sharp claws. Their swift movements were troublesome, but Mitrof found them easier to deal with than the ochre...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 0 }
彼は船のデッキに立って 一等航海士に話しかけました。 「明日我々は 例の岩場の近くを通る。 そこにはセイレーンと呼ばれる 美しい女性たちがいるだろう。 彼女たちは魅惑的な歌を歌っている。 それはもううっとりするような歌を。 その歌を聴いた者は一人残らず 岩にぶつかって死ぬと言われている。」 彼の話しぶりから普通なら この海路は避けるべきだと考えるでしょう。 オデュッセウスはこう言うのです。 「私はその歌を聴いてみたい。 だから私はこうしようと思う。 船上にいる全ての者の耳を 蝋でふさぎます。 こうすれば彼らに歌声は聞こえない。 そして、私はマストに縛り付けてもらうことで 歌を聴く。 これで問題なく航海できるというわけだ」と。 この...
And he's standing on the deck of his ship, he's talking to his first mate, "Tomorrow, we will sail past those rocks, and on those rocks sit some beautiful women called Sirens. And these women sing an enchanting song, a song so alluring that all sailors who hear it crash into the rocks and die." Now you would expect, gi...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「わかりました。カロルさんの処罰については、ハンター組合に任せます。ただし処罰なしというのだけは、やめてください」 「はい。もちろんです」 「それから1つ確認なんですが、結局カロルさんとの模擬戦の結果ってどうなるのでしょう?」 「貴女の勝ちよ」 わたしの問いに、カロルさんがすぐに答える。こういった潔さは好印象なのに、なぜ暴走してしまうのか。いや、たまたまわたし達が、カロルさんの暴走を促してしまうような存在だっただけか。 「だとしたら、B級までの試験の合格は認められるんですよね?」 「少し時間をもらうと思いますが、問題ないでしょう。シエルメールさんには、それだけの実力があることは証明されましたから」 「それなら、可能な限りハンターラン...
「I see. Regarding Carol’s punishment, I’ll leave it to the Hunter’s Guild. But please don’t let her off with no punishment.」 「Of course. Naturally.」 「And there’s something I want to confirm but, after what happened, what actually is the result of the match?」 「It’s your win.」 Carol immediately answered my question. I re...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 25, "inserted_lines_trg": 0 }
彼は即ち、すべては父のしたことですと主張したいのだろう。そしてそれは、現当主の自分には全く関係ないことだ、と。 息子に泥を被せた父と、父を切り捨て保身に走る息子。非情卑劣と言うなかれ。貴族と言うのはそう言うモノだ。 他国の国王を拉致し、簒奪に手を貸そうとしていたのだから、本来その咎は息子どころ全体にまで及んでいてもおかしくはない。 無論、縁というほど深い縁ではないのだが、ドノバンにとっては、まさに藁をもすがるという思いのはずだ。 実際のところ俺としても、ドノバンまで罪を背負わせても何の得にもならない。 俺と言う特殊な生まれに、ミシェルちゃんと言う有用な戦力。 政治的な後ろ盾もあった方がいいのだが、エリオットにそれを頼むのは、なし崩し...
For the time being, I understood what Donovan wanted. Basically, he was claiming that everything was done by his father. In other words, none of it was related to him, the current lord. A father that left the son in mud, and a son that cast his father aside to save himself. It wasn’t something to call cruel or dirty – ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 12, "inserted_lines_trg": 0 }
マタラ合従国、沖合い。 指揮官の負傷により、急遽防衛部隊の指揮を執ることになったサリカ・ヘリオンとザナスティア・アマミヤは微妙な感情のまま、街を見つめていた。 高等学院のクラスメイトのニコルの教えに従い、魔神に勝てないと判断した彼女たちは、市民と軍隊の避難を優先した結果、街を見捨てることになってしまった。 人的被害は最小限に抑えることに成功した。それは学院を出たばかりの彼女たちからしたら、快挙と言っていい成果である。 だからと言って、故郷の街を見捨てる結果を手放しに喜ぶことはできなかった。 わずか三体。このわずか三体の魔神によって、彼女たちの街は敗北した。 その事実に血が滲むほど拳を握り締め、怒りを抑える。 「全砲門、港の魔神に照準...
In the Matara Alliance, offshore. Due to the commander’s injury, Celica Helion and Zanastia Amamiya, who were suddenly entrusted with the command of the defense force, gazed at the city with mixed emotions. Following the teachings of their high school classmate, Nicole, they concluded that they couldn’t defeat the Devi...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 59, "inserted_lines_trg": 3 }
今日、王都に母さんがやって来る。なぜ、こんな急に母さんがやってくるのかといえば、近況を知らせた手紙のせいなのだ。俺は定期的に母さん達に手紙を送っている。父さんも母さんも子供達だけで王都で暮らすことにすごく心配していた。だから、小まめに手紙を送って安心させていたのだ。その手紙のやり取りの中でつい店の経営について愚痴を書いてしまった。 すると、母さんが「店の帳簿を送ってくれ」と手紙に書いてきたから帳簿を送ったんだけど......。 なんかそれがまずかったらしい。 が母さんを迎えにいっているのだ。母さん、手紙では切羽詰まったような感じだったけど、杞憂なんだよね。もう、店の経営については問題ない。ドリュアス君のアイデアのおかげで店も持ち直す...
Mum was coming to the Capital today. Why so suddenly, you ask? It’s because I mentioned my financial state in one of my letters. I regularly send letters to my parents because of how worried they are about letting their kids live alone here. That’s why I write whenever I can. Some of those letters may have included my ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 28, "inserted_lines_trg": 7 }
俺はすぐに応戦しようと考えた。......が、その必要はないみたいだ。 あの、風の音を聞いたのか、3人は既に集まっていた。 「おいおい、異常な音が聞こえたからって来てみりゃ......」 「なんで灰騎犬がこんなところにいるの!? ミュリ、子供達は?」 「子供達と村の人達はアリムちゃんが避難させてくれました」 「わかった。まだ僕達が居てよかった。明日じゃなくて、本当に」 「それでも、私達が勝てるとは決まったわけじゃないでしょ? 今まで戦った魔物の中強いって言っても過言じゃないわ」 「そうだね......。皆、むちゃしないで」 ......あいつって、そんなに強いの? 今だったら素手でもいけるぞ。 俺は今、住民を避難させた後に近くの物陰...
I thought I was going to fight. But it seemed that it wasn’t necessary. From the looks of it, it seems the of them have made it there. 「Hey, that was an abnormal sound......」 「Why is there an Ash Dog in a place like this? Muri, what about the children?」 「Earlier they have left fpr evacuation.」 「All right.Lucky that we...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
ケーテが去ってから、俺とニアとガルヴは王都に向けて歩き始めた。 ニアもガルヴも散歩開始当初の元気はない。 特にガルヴは疲れているように見えた。 「ガルヴ、大丈夫か?」 「がぅー」 「ニアは大丈夫か?」 王都まで、徒歩間程度。普通に歩ける距離だ。 だが、全力で走ったり、ゴブリン退治したりしたので、疲れているのもわかる。 ニアもガルヴもまだ子供なのだ。 ゲルベルガさまは、俺の胸あての中に入ってうとうとしていた。 お昼寝の時間なのだろう。ゆっくり眠ってほしい。 「なんだ、ガルヴ。ケーテに送ってほしかったのか?」 どうやら歩くよりは、ケーテに送ってほしいようだ。 ケーテに対する恐怖を克服したのかもしれない。 「ガルヴ。ケーテは大きな声で叫ん...
After Kathe left, we started to walk back towards the capital. Nia and Grulf were not nearly as cheerful as during the beginning of the walk. Grulf was especially tired. “Grulf. Are you alright?” “What about you, Nia?” “I’m fine!” It was an hours walk back to the capital. A completely manageable distance. But then agai...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 12, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 6 }
死屍累々。 そんな言葉がピッタリな光景がライセン大峡谷の谷底に広がっていた。ある魔物はひしゃげた頭部を地面にめり込ませ、またある魔物は頭部を粉砕されて横たわり、更には全身を炭化させた魔物など、死に方は様々だに一撃で絶命しているようだ。 当然、この世の地獄、処刑場と人々に恐れられるこの場所で、こんなことが出来るのは...... 「一撃必殺ですぅ!」 ズガンッ!! 「......邪魔」 ゴバッ!! 「うぜぇ」 ドパンッ!! ハジメ、ユエ、シアである。ハジメ達はブルックの町を出た後(ユエシアのファンらしき人々の見送り付き)、魔力駆を走らせて、かつて通った【ライセン大峡谷】の入口にたどり着いた。そして現在は、そこから更に進み、野営もしつつ、...
A heap of corpses. Those words fit the current spectacle inside the Raisen Grand Canyon’s ravine. Some demonic beasts had their heads smashed, along with the ground. While some demonic beasts had theirs pulverized, furthermore some demonic beasts had their body carbonized, although there were various killing methods, a...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 6, "inserted_lines_trg": 4 }
これらは全て、国際化をうまく進めるためには、主権の定義を改める必要があることを示唆している。国際化とは、ひと、アイディア、温暖効果ガス、もの、ドル、麻薬、ウイルス、Eメール、武器、その他諸々の流通(国境の内で、そして国境を越えて)の容量、速度、そして重要性の高まりを必然的に伴い、主権の基本原理の一つである、国境を越えて両方向に運ばれるものを管理する能力を問う。主権国家は国家同士ではなく、彼らの管理の及ばない動力に対する弱さを次第に認識している。
At its core, globalization entails the increasing volume, velocity, and importance of flows – within and across borders – of people, ideas, greenhouse gases, goods, dollars, drugs, viruses, emails, weapons, and a good deal else, challenging one of sovereignty’s fundamental principles: the ability to control what crosse...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
異質なものに対して 好奇心旺盛 大人が恐怖心を植えつけたり 失礼がないようにと 子供の好奇心を押さえ込んだり 質問を遮ったりするから 子供は異質なものを恐れてしまう 実際先生がはしゃぐ子供たちに言ったわ 「間違ってもエミーさんの足を」 「じろじろ見ないこと」 でも大切なのはそこ 義足に触れてもらうのが目的 そこで私は先生にこう持ちかけた 「2分間だけ子供たちと話がしたい」 「大人抜きで」 扉が開き、子供たちは義足に群がった つついたり、つま先を動かしたり 短距離走用の義足に 全体重をかけてみたり 私は尋ねた「今朝ふと思ったの」 「家を跳び越えてみたいって」 「2、3階建ての家よ」 「動物、スーパーヒーロー、アニメキャラ」 「何でもい...
And, from my experience, you know, kids are naturally curious about what they don't know, or don't understand, or is foreign to them. They only learn to be frightened of those differences when an adult influences them to behave that way, and maybe censors that natural curiosity, or you know, reins in the question-askin...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
これを聞いてもらいましょう TEDトークから作った曲です この曲はスローな方がクールなので スローダウンします おはようございます ご機嫌いかがですか? (マーク・アップルバウム)では— (ケイト・ストーン)—音をミックスします ストーリーを語るようにね (トッド・マッコーバー)誰もまだ聞いた事が無いような (ストーン)クロスフェーダーです (ジュリアン・トレジャー)これはミキサー (ストーン)DJデッキが2台あります (クリス・アンダーソン)ダイアルを回すと ホイールが回転し始め ずっと音楽を愛してきました メロディかリズム 感覚か姿勢か? (ダニエル・ウォルパート)体の中で起こっている事 全てを感じています (アダム・オッケルフ...
So what I'm going to do is play this. This is the song from the TED Talks online. And I'm going to slow it down because things sound cooler when they're slower. Ken Robinson: Good morning. How are you? Mark Applebaum: I'm going to -- Kate Stone: -- mix some music. MA: I'm going to do so in a way that tells a story. Tod...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
きっと、さっきの光景を少しだけ見たんだろうな。 けど、聖女の魔力を持っているのならデュークがこの部屋を綺麗にする前に解決して欲しかった。勿論、こんな残酷な光景を見るのは苦痛だろうけど。 それでも彼女にそこまで求めてしまうのは欲張りすぎているのだろうか。 ......まぁ、しょうがないよね、キャザー・リズは普通の女の子だから。アリシアとは違うんだ。 「治せるか?」 デュークがリズに聞くと、リズは眉間に少し皺を寄せてエマを見つめる。まるでエマの痛みを自分も味わっているかのようだ。 「治せると思うわ」 リズはそう言って、エマの前に立ち、彼女に魔法をかける。リズから放たれる魔力は想像以上のものだった。眩しい光が彼女達を包む。 ......こ...
I’m sure she must have seen a little of the scene earlier. But if she had the magic of a saint, I wanted her to solve it before Duke cleaned up this room. Of course, witnessing such a horrific scene would have been upsetting for her. Still, was I being too greedy to expect so much from her? Well, it couldn’t be helped....
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
男は学業で失敗します 女との交際もしませんし セックスもしません 他には特に問題もないのですが データを見てみましょう 退学のデータは顕著です 男子は女子より30%も 多く退学するようです カナダでは女子3人に対し男子5人です 小学校から大学院まで全て 女子の方が優秀なのです あるデータによると 文学士や他の大学院プログラムでは 男子は女子に10%も劣っています 特別補習講座を受けている学生の3分の2が男子です ご存じの通り 男子は女子より5倍も多く 多動性障害と診断されます そのため彼らにリタリンを投与します 失敗の兆候は何でしょうか まずは触れ合いへの恐れです 触れ合いが意味するものは他人との 物理的・感情的な関わりで 特に曖昧...
Guys are flaming out academically; they're wiping out socially with girls and sexually with women. Other than that, there's not much of a problem. So what's the data? So the data on dropping out is amazing. Boys are 30 percent more likely than girls to drop out of school. In Canada, five boys drop out for every three g...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
まず最初にちょっとした実験をしてみましょう。 メガネをやコンタクトレンズをつけていたり レーシックを受けたことがある人は手を挙げてください。 残念なことに該当者が多すぎて正確な統計がとれませんね。 しかしおそらく推測によると、該当者は60%程度でしょう。 先進国で視力を矯正している人の割合が だいたいこのくらいですからね。 世界保健機構の試算によると・・・まぁ、 世界保健機構では眼鏡を必要とする人の数について様々な試算をしていますが 少なく見積もって1億5千万人であると言われています。 10億程度という試算もあります。 しかし、実際、今ここで行った実験によって 視覚矯正器具は世界の約半数の人から 需要があるとわかりました。 そして視...
I'd like to start with a little experiment. Could you put your hand up if you wear glasses or contact lenses, or you've had laser refractive surgery? Now, unfortunately, there are too many of you for me to do the statistics properly. But it looks like -- I'm guessing -- that it'll be about 60 percent of the room becaus...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
他のアメリカの政治家も同じ立場をとった。保守的な共和党の上院議員-そして中絶反対者として有名な-トレント・ロットは攻撃について、「絶対にやるべきだ」と述べた。普段はブッシュに反対することが多い共和党指導層の上院議員ジョン・マッケインもまた、民間の犠牲者に哀悼を示しながらも、「同じことを繰り返さないとは言い切れない」と付け加えた。
Senator Trent Lott, a conservative Republican – and a prominent opponent of abortion – said of the attack: “Absolutely, we should do it.” Senator John McCain, another leading Republican, though one often ready to disagree with Bush, expressed regret for the civilian deaths, but added, “I can’t tell you that we wouldn’t...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
エルフの里に冒険が訪れたという知らせがメルクの耳に入ってきたのは、里長が依頼を出し目のことだった。 「え? 嘘だろう?」 話を聞いた時、メルクは例のように庭で木の棒を振り回していた。いい感じに汗を掻き始めた頃に、息を切らせてローが帰ってきたのだ。 ローはまるで日課のように、今朝も森の関所へと赴いていたのだが、どうやら冒険者が現れたことをメルクに伝えようと走って戻ってきたらしい。 以前はほとんど家から出ず、体力も同年代に比べて心許なかったローが森から走ってくるなんて成長したものだ――メルクはそんな風に呑気に考えていた。 「ほ、本当なんだよ組のパーティーが、森の関所に現れたんだっ! お母さんが取り次いで、今は里長の屋敷に向かっているはず...
The fourth day after the Chief of the village made the request, Merc received word that a group of adventurers had arrived in the village. “What? You must be joking.” Merc was swinging in the back of the garden, as usual, when she heard the news. Law had rushed in and told her just as she had worked up a good sweat. It...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 8, "inserted_lines_trg": 1 }
「......じっちゃん?」 僕は朗らかな表情を浮かべているじっちゃんをじっと見つめた。 今にも目が覚めそうなのに、もと動くことのないじっちゃん。僕はじっちゃんがこの世を去ったことを理解出来ずにいた。 僕が固まっていると、後ろから声が聞こえた。 「お疲れさまでした」 僕は国王の方へと振り返る。彼は深く頭を下げてじっちゃんに最大の敬意を払っていた。その瞬間、全員がじっちゃんに向かって頭を下げた。 不思議な光景だった。国王と貴族と平民が同じ部屋で頭を下げているのだから......。 誰もがじっちゃんに対しを置いていた。じっちゃんならこの国を救ってくれると期待の眼差しを向けていた。 じっちゃんの近くにいれば、誰もが彼を尊敬しただろう。馬が...
“...Gramps?” I stared at Gramps, who had a cheerful expression on his face. It was as if he were about to wake up, but he never moved again, and I couldn’t bring myself to accept that he had left this world. As I froze, I heard a voice from behind me. “Thank you for your hard work.” I turned back to the King. He was bo...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
中国が踏み出した流動相場制への控えめな第一歩が、経済にどう影響を及ぼすにせよ、我々はその戦略の巧妙さに感服するべきだろう。今回の小幅な改革(人民元の為替レートを対ドルで2%切り上げ)は、この先いつどう動くのか、全く予想がつけられない点が特質的である。
Whatever the ultimate economic effects of China’s first modest step towards floating its currency, one has to admire its strategic brilliance. The genius of China’s mini-move (allowing the Yuan to rise 2% against the dollar) is that no one can tell when or what is going to happen next.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
予定のなかった放課後、シェイラは突然図書館へ行こうと思い立った。セイリュウが言っていた兵法書も気になっていたし、何より、政変について本気で調べてみようと思ったのだ。 「ふわぁ......」 初めて足を踏み入れる図書館は、圧倒的な広さだった。 に梯子が必要なほど高い本棚が設置されていて、壁面以外にも数えきれないほどの書架が林立している。ドーム型の天井には、放射状に細長い天窓が並んでいた。日光が本を傷めないよう計算されているし、湿度も温度も一定で快適だった。大声を出しても、沢山の本達に吸い込まれて消えてしまいそうな静寂。 柔らかなカーペットの上を歩きながら、辺りを見回す。以前コディが、王宮に次ぐ蔵書量だと言っていたような、いなかったよう...
After her classes were over, Sheila suddenly had the urge to go to the library. She was curious about the book on military tactics that Seiryuu had mentioned, but above all, she wanted to do some serious research about the political upheaval. “Wow....” When Sheila first set foot in the library, it was overwhelmingly hu...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 2 }
こんにちは、鍛冶の修行をしてた筈が何故か商業ギルドに登録する事になりました、レンです。 特許登録の為に行った商業ギルドで聞いた話によると、この国では全然レシピが無いらしいんだけど、ロングパスタを使った料理というのはもっと大陸中央の方にはあるとの事らしい。 ただ、今まで使われていたパスタ料理の為の麺を作る専門の機器というのが微妙で......ところてんを作る要領で力任せに押し込んでひり出す、とか何とか。 それに比べて私が作ったパスタマシーンはそんなに力も要らずに簡単に麺が作れるという画期的発明! という事だそうですよ? 尚、ミンサーはあるのにこの国にハンバーグは存在しない模様。意味がわからん。大陸中央の方にはそれっぽい料理のレシピがあ...
Hello, this is Ren, I’ve been training in blacksmithing and for some reason I decided to register with the commerce guild. It seems that the pasta machine and mincer that I used earlier was considered quite revolutionary, thus the revenue from the patents were quite profitable. According to what I heard at the commerce...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 0 }
確かなことは同年代の中ではすっかり注目の的になったということだ。 「いやもうほんとどうしてこうなった」 されて困ってるのはヴェルナーぐらいじゃないかな」 魔族討伐の功績で勲功に選ばれたマゼルが応じる。本来ならマゼル褒められなきゃいけないはずだが。ゲームのシナリオに狂いが生じてるのは確かだろう。 そもそもあの戦いの後でパーティー開く余裕なんかなかったはずだし。王太子が死んでるんだからな。 いや本当ならこれからも魔族や魔王関連の事件は頻発するからパーティーどころじゃないんだが、それを何で知ってるのかって話になると何も言えん。 なおその王太子は国王と同じく早々に引っ込んだ。何かほかの仕事があるのかも知れないが雲の上過ぎて解らん。 それにし...
What I know is that currently we have become celebrities among our peers. “Sigh... Really, how did things become like this?” “Welner, you’re the only person who will complain after being given a peerage, you know.” Mazell, whose contribution earned him third place in the award ceremony, said. In the game, Mazell was th...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 12, "inserted_lines_trg": 1 }
アンワルによる華々しい試みと、彼に対する有罪判決および権力の乱用により、イスラム教志向のマレー人の間で、反 UMNO および反マハティール感情の支持が拡大し、reformasi (改革) 運動が活発化した。これは最終的には、1999 年 11 月の支配連合政権の惨憺たる選挙結果につながった。
Anwar’s bizarre trial and sentencing on charges of sodomy and abuse of power invigorated the reformasi movement, as growing anti-UMNO and anti-Mahathir sentiments took hold among Islamic-minded Malays. This culminated in poor electoral results for the ruling coalition in November 1999.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
で熱が下がってすっかり元気になった。 病気になったら普段健康でいられる事の有難みがよく分かるわ。 昨日のデューク様の......、人命救助の事はあまり深く考えないでおきましょ。 それよりも問題は、魔法学園にもうヒロインがいるって事よ。 一番重要な事なのにすっかり忘れていたわ。忘れていた事を今更悔いてもしょうがないわ。 でも、アルバートお兄様からヒロインの話を一回も聞いた事がないのよね。 平民で全魔法を使えるって相当噂になるはずだわ。 けど、ヒロインって特待生だから関係ないわよね。 ああ、どうなっているのか気になるわ......。 アルバートお兄様に聞いて、どうして知りたいの? とか言われたら困るわ。 ......こうなったら魔法学園...
There’s nothing like being sick to make you realize just how grateful you are to be healthy. With a newly clear head I decide that what happened yesterday with Duke-Sama.... that mouth-to-mouth moment.... I probably shouldn’t think too deeply about it. More than that, what I really need to be focusing on is the fact th...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 13, "inserted_lines_trg": 1 }
マルグリットは俺の説明を真剣な表情で聞いていた。 右手はゴランに抱えられた徒弟の腕をやさしく撫でている。 「真祖......なんということなの」 とハイロードと魔装機械であるぞ!」 ケーテはどこか自慢げだ。尻尾の揺れもいつにもまして激しい。 「はっきり言って、マルグリットの手勢では返り討ちだっただろう」 ゴランが真面目な顔で言う。 「そうね、完全に見誤っていたわ。私と諜報機関の致命的なミスね」 素直にマルグリットは反省している。セルリスの素直さは母親譲りなのかもしれない。 反省したあと、マルグリットは向こうの事情を説明してくれた。 マルグリットの徒弟が誘拐されたので、駐在武官と私兵を率いて救出に来たのだと言う。 もちろん、リンゲイン...
Marguerite listened to my explanation with a serious expression. At the same time, she used her right hand to gently stroke the arm of the apprentice that Goran was carrying. “A True Ancestor...what does this mean...” “And there are Evil Dragons, High Lords and magic machines!” Kathe said boastfully. Her tail was waggi...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 2 }
「今はまだいいが、10階から先となると、時間がかかって仕方ないだろうな」 ミトロフは空いた場所に荷物を下ろしながら、カヌレに言った。 「そうでしょうね、目的階に行くだけでも日が過ぎてしまいそうです」 ようやく地下10階にたどり着いたところである。階段前の小部屋は他の階に比べても広く、いつ来ても大勢の冒険者が思い思いに休んでいる。 落ち着ける壁際に人が集まるため、中央はたいてい空白地になっていて、ロの字型に冒険者たちが陣取る形である。 浅い階層では休憩している冒険者の数も少なく、ほとんどは布を敷いて座る程度だった。しかし10階の休憩広場では、隅にテントを張って休んでいる者もいれば、すっかり装備を脱いでしまって平服で食事をしている姿も見...
“Right now, it’s still okay, but once we get past the th floor, it’s going to take a while.” As Mitrof unloaded his bags in an open space, he spoke to Canule. “Yes, that’s right—It’s likely that just getting to the designated floor will take a whole day.” Finally, they arrived at the th floor. The small room in front o...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 0 }
車体を強化したり シートベルトを付けたり エアバッグを付けたり この10年ほどは 自動車を賢くすることによって この運転手という欠陥部分を 正そうとするようになりました 今日 お話しするのは 運転支援システムによって この問題を手当てするアプローチと 車を完全に自動運転にする アプローチの違いと それでどんな恩恵があるのか ということです また私たちが開発している 自動運転車と それが周りの世界をどう見 どう反応しているのかも お見せしますが その前にまず 何が問題なのか話しましょう 大きな問題です 世界で毎年120万人が 交通事故によって死んでいます アメリカだけでも 毎年3万3千人が死んでいるんです 分かりやすく言うと これは7...
We've made the car stronger. We've added seat belts, we've added air bags, and in the last decade, we've actually started trying to make the car smarter to fix that bug, the driver. Now, today I'm going to talk to you a little bit about the difference between patching around the problem with driver assistance systems a...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
私はちょうど 2日前 皆さんのお招きに上がりヒマラヤ山脈から来ました ですから 皆さんを しばらくの間 ヒマラヤ山脈に招待したいと思います そして私のような修行僧がいる場所にご案内しましょう 私はパスツール研究所の分子生物学者でしたが 山に入る道を選びました これは運良く居合わせたときに撮った映像です 東チベットのカイラシュ山 -- 素晴らしい景色です マルボロの荒野みたいですね これは 青緑色の湖です 瞑想家 これは 8月1日 一年で最も暑い日の東チベットです 前の晩 皆でキャンプしました チベットの友人はこう言いました 「我々は 外で眠ります」 私が「なぜ?テントは十分広いのに」と言うと 「はい でもせっかくの夏ですから」と言い...
And so I just came, two days ago, from the Himalayas to your kind invitation. So I would like to invite you, also, for a while, to the Himalayas themselves. And to show the place where meditators, like me, who began with being a molecular biologist in Pasteur Institute, and found their way to the mountains. So these ar...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
最初にお見せする企画は 初の「ズボンなし地下鉄乗車」で 2002年の1月に行いました この女性がビデオの主人公です 撮影されていると気づいていません 隠しカメラで撮影しています ニューヨーク市の地下鉄6ライン列車内で これが路線の最初の停車駅です デンマーク人の男が 2人やってきて隠しカメラの横に座りました この茶色のコートの人が僕です 外は摂氏-1度ほどで 僕は 帽子を被ってマフラーをしています 女性がもうすぐ僕に気づきます ご覧の通りズボンを履いていません それでこの時点で― この時点で女性は僕に気づきました でもニューヨークの地下鉄ですから 1人くらいは珍しくありません 女性は本に戻ります ちなみに題は「レイプ」です 変なもの...
So the first project we're going to take a look at is the very first No Pants Subway Ride. Now this took place in January of 2002. And this woman is the star of the video. She doesn't know she's being filmed. She's being filmed with a hidden camera. This is on the 6 train in New York City. And this is the first stop al...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
あんな煽り方ある? こっそり行っても......ばれるわよね。だって、ここは王子の家だもの。 塔に何かあるのか、誰か閉じ込めているのか、それとも......罠? 「おい! お前、俺の話を聞いてるのか!」 突然の大きな声に私はハッと我に返る。 目の前にいかつい顔がドンッと現れる。......なんとまぁ、渋い顔なのかしら。そんな眉間に皺を寄せていたら幸せ逃げていくわよ。 「さっきからぼーっとしやがって。やる気がないならママの元へ帰るんだな」 ごもっともだわ。やる気のない奴は要らないものねだけ怠けた奴がいたら一気に規律が乱れるもの。 「申し訳ございませんでした!」 声を張って、私は深く頭を下げた。そうよ、私はここで頑張らないといけないのよ...
How could he do that? If I sneaked over there, they would know, right? This was probably the prince’s place. Was there something in that tower, or someone locked in there, or... a trap? “Hey! Are you even listening to me?” A loud voice suddenly brought me back to my senses. A large man’s face appeared in front of me. ....
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
議会の権力による決定の社会的重要性は 多大なものとなるであろう。議会による批准は、単純にクーデターに印を押したということではない:同意は条件付きであった。民間から見た妥当性を確保するために議会の同意を必要とする首長たちは、これからは、権力共有の必要性を考慮に入れなければならない。
The consequences of this assertion of parliamentary authority will be enormous. Parliamentary ratification did not simply provide a rubber stamp to a palace coup; its approval was conditional. Emirs who need parliamentary approval to secure popular legitimacy must now reckon with the need to share power.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
わたしは、幼児番組「Free to be you and me」と ヒップホップで育ちました。 今日ヒップホップファンは少ないのかな? ありがとう。ヒップホップと アニタ・ヒルです。 わたしの両親は急進主義者が、 成長して 大人になった人たちでした。 わたしの父はおどけて言ったものです 僕らは世界を救うつもりで 気がついたらただの金持ちになりさがっていたのさ、と。 実際は、我が家はコロラドスプリングスの 中流家庭でしたが でもご理解いただけるでしょう? わたしは強烈な、まだ完成していない過去の遺産があるという 感覚とともに育ったのです。 今、円熟の三十歳を迎え、 わたしはずっと考えてきました。この恐ろしくも素晴らしい時代に 「成...
I was raised on "Free to be you and me" -- hip-hop -- not as many woohoos for hip-hop in the house. Thank you. Thank you for hip-hop -- and Anita Hill. My parents were radicals -- who became, well, grown-ups. My dad facetiously says, "We wanted to save the world, and instead we just got rich." We actually just got "m...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
トークの一週間後に クリスが連絡してきました 「トークをネット配信することになりました あなたのも配信して構いませんか?」「もちろん」 その後の4年間で あのトークは 4百万回ダウンロードされました 見た人の数ということであれば たぶんその20倍くらいになるでしょう そしてクリスが言うには みんな飢えているというのです 私のビデオに (拍手) 皆さんもそう感じませんか? だからこのイベントの間中ずっと 入念に準備していました では始めましょう アル ゴアは 私が講演したのと同じ4年前のTEDで 自然環境の危機の話をしました 私は自分の話の最後に そのトークの内容に触れました 今日はその続きから始めたいと思います なにせ18分しかない...
And I said, "Sure." And four years later, it's been downloaded four million times. So I suppose you could multiply that by 20 or something to get the number of people who've seen it. And, as Chris says, there is a hunger for videos of me. Don't you feel? So, this whole event has been an elaborate build-up to me doing a...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「勝者、登録番号86」 アナウンスと共に、セイヤ、ユア、そしてリリィが結界内から出てくるが結界の外に出ると、他の選手たちが畏怖のまなざしで見つめていた。 「あいつら、また勝ったのか」 「親衛隊と並んで今勝だぞ」 「親衛隊は三人でだけど、あのチームは金髪一人しか戦ってないわよ」 「ほかはまだ一戦も参加してないぞ」 「いくらなんでも、強すぎだろ」 畏怖のまなざしを向けながら、ひそひそと話す選手たち。 予選ブロック目、セイヤたちは今のところ十四勝零敗という戦績を収めている。つまり勝率十割だ。 この時点で、残すカードは数試合だったが、Cブロックから決勝ブロックに駒を勧められる可能性があるチームは、セイヤ達の登録番号86と、ユア様親衛隊の登録...
「Number is the winner」 Together with the announcement, Seiya, Yua, and Lily came out of the barrier. When they appeared outside, the audience was staring at them in awe. 「Did they win again?」 「They should be in the first place, together with the royal guard」 「The royal guard had three people, but the blond guy was the...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 0 }
「すっかり暗くなってしまったなぁ......」 NSOの世界の太陽は沈んだ。 あたりを照らすのは月と星の光のみ......。 最終決戦の疲れでいつもより深い眠りに落ち、起きるのが遅くなったあの日から、俺の生活リズムは少しズレた。 昼夜逆転と言うほどではない。 ただ働いていた頃より少し後に起き、寝る時間も少し遅くなった。 健康面を考えると直した方が良いのだろうけど、ゲームを遊びたい気持ちも眠気には勝てない。 仕事の時のように目覚ましで叩き起こしても絶対寝してしまう。 早寝も同じく眠たくならないと寝つけない。 これ以上ズレるようならなんとかして直すけど、まあちょっとくらいなら問題ないだろう。 何より生活リズムがズレたおかげで、まだ見たこ...
“It’s completely dark now...” The sun in the world of NSO had sunk. Only the light of the moon and stars illuminated the area around... Ever since that morning after the final battle, where I had fallen into a deep sleep after becoming more tired than usual, my daily rhythm shifted slightly. I wouldn’t say that day and...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
ざわ......ざわ...... 王都のあちこちで、王都民達が噂話をしていた。 ぇ......。ウェンナール男爵領が危機の時に何もしなかった王族と、ソサエティーに加わらず何もしていない公爵家の娘が、ソサエティーを乗っ取って私物化、名声を独り占めにしようとしているっていうのか......」 「許せねぇ! 聖女様達を食い物にして支配しようなんざ、女神様に楯突く行為だ! いくら王族だからって、そんな悪逆非道な横暴が許されるはずがねぇ! せっかく聖女様達の御尽力で我が国に女神様の御慈悲が そんな声が、王都中で......。 「いったい、どうなっておる! この噂の出所はどこだ! そして、なぜこちらの思惑が筒抜けなのだ!!」 「いえ、そう言われ...
zawa...... zawa...... All over the city, the people of the royal capital were gossiping. “It’s terrible....... The royal family, who did nothing when the Wennar Barony was in crisis, and now, the duchess, who did nothing for the Society, is trying to take over the Society, own it, and monopolize its prestige......” “Un...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 9, "inserted_lines_trg": 1 }
まず27年前交通違反チケットを切られ 私はこう考えました それ以来何度か考えているんですが つまりエネルギー効率というのは 自動車だけの問題ではなく 道路にも関係しているのです 道路 特に交差点の設計が重要です 2種類の交差点があります 信号機付きのものと ”止まれ”の標識です 50%の衝突事故は交差点で起こっています これに比べロータリーはかなり安全です 24箇所の交差点を調査したところ 信号の交差点をロータリーに変更すると 衝突事故が40%減少することが分かりました 衝突による負傷も76%減少しました 致死的な衝突事故は90%減です しかしこれは安全面の話でしかありません 時間とガソリンはどうでしょう? 流れがスムーズだとブレー...
I've had some time to think it over. And energy efficiency is more than just about the vehicle -- it's also about the road. Road design makes a difference, particularly intersections, of which there are two types: signalized and unsignalized, which means stop signs. Fifty percent of crashes happen at intersections. Rou...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
デューク様の澄んだ青い瞳に、どこか疲れた表情をしている私が映っていた。 じっと見つめられると、思わず目を逸らしたくなる。その真っ直ぐな瞳に上手く応えられない。 いきなり両目でこの美形を直視するのはしんどいわ......。 目を無理やりにでも悪くさせて、ずっと視界をぼやけさせておこうかしら。むしろ、その方が目に良いかもしれない。 そんな馬鹿なことを考えているはずなのに、心にぽっかりと空いた虚しさを消し去ることは出来なかった。 私の中で何かが欠けてしまったような感覚がずっとある。 「伯父は......」 「......ええ。............ご冥福をお祈りいたします」 私はデューク様から少し離れて、頭をゆっくりと下げた。 ウィルお...
Duke-sama’s clear blue eyes reflected my somewhat tired expression. When he stared at me, I couldn’t help but want to look away. I couldn’t respond well to his straightforward eyes. It was hard for me to suddenly look directly at this beauty with both eyes... I should force my eyes to go bad and keep blurring my vision...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
そう言えば、僕が『リーフ』として生まれてから、どのくらい経ったのだろう? 何度か眠ったが、まだ時間の感覚はよくわからない。今の状況には慣れてきたように思うが、油断するとすぐに眠気に襲われるので、実はもう何日か経っているのかもしれない。 だが――。 どうやら本当に『転生』しているようだ。 これだけの新奇の感覚に溢れた夢というものを僕は知らないし、僕が眠っている間も両親は甲斐甲斐しく僕の世話をしているようだ。 父親はルドラ。生まれたときの会話を聞く限りでは、どうやら軍人らしい。 母親のナタルは、どういう職業なのかはわからない。なにかと僕に構ってくれるところを見ると、今は僕の世話をするのが仕事のようだ。 「これからずっと大事に育てて行かな...
I wonder, how long has it been since I was reborn as “Leafa”? I’ve taken several naps, but I still don’t have a good sense of time. I’m getting used to the current situation, but if I let my guard down, sleepiness quickly overwhelms me, so it may have been several days already. But... It seems like I have truly “reinca...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
「私はこの子を寝かせて来るわ」 「畏まりました。タクミさんはどうされますか?」 「そうですね、まずは部屋に荷物を置いて来ようと思います。それから客間に行くのでお茶を貰っても良いですか? この屋敷で出るお茶がおいしくて落ち着くので」 「わかりました、用意させますね」 クレアさんは部屋にフェンリルを連れて行って寝かせるようだ。 馬車に乗る前は俺かレオがいないとフェンリルに居る事を不安がってる事もあったのに、もう慣れたみたいだな。 これまでフェンリルから敵意のようなものは無く、無邪気に走り回るくらいだったから、クレアさんも安心したんだろうと思う。 ティルラちゃんも、フェンリルを見るためにクレアさんについて行った。 「レオ、行くぞー」 「ワ...
“I’m going to go and put this little one to bed.” “Indeed. I’m going to drop my things off in my room first. And then, can I have some tea in the drawing room? The tea you serve here is very delicious and helps me relax.” “Very well. It will be prepared.” So Ms. Claire was going to let the fenrir sleep in her room. At ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 6 }
我々はタイタニックの映像の中でも特に素晴らしい物を持っています そしてそれは今日お見せしません タイタニックは実際に 興行収入の記録は打ち立てましたが 海洋における最もエキサイティングな話ではないんです 海が当然のものと思われていることが問題です 考えてみれば海は地球の75%を占めており 地球の大半は海です その深さは平均で約4kmですよ 私の思う問題の一部は 海岸に立ったり 海を想像して 広大な青を臨むと海面はきらめきそして 動いています 波が寄せては返し 流れもあります でもそこに何が眠っているかは知らないのです 海底には地球上最長の山脈があります 生命のほとんどは海中にいます 地震と火山も同様です つまり海底にあるんです 海に...
We've got some of the most incredible video of Titanic that's ever been seen, and we're not going to show you any of it. The truth of the matter is that the Titanic -- even though it's breaking all sorts of box office records -- it's not the most exciting story from the sea. And the problem, I think, is that we take th...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
え、今何とおっしゃいましたか? 世界の中でのこの国の位置? 何故それを私に聞くのかしら。私がそんな事を答えられるわけがないでしょう。 の少女ですよ? ......中身は置いておいて。 もしかしてこれは私が悪女かどうかを試す神様からの課題かしら。 きっとそうよね、そうじゃなきゃこんな国王様が現れてこんな質問投げかけてくるわけないじゃない。 私は机に置かれている地図した。 この国、デュルキス国の世界の立場......。そうね、大国だけど良い国ではないわ。 最近、本で読んだのよね。やっぱり読書って大切ね。 これを言えばいいのかしら。悪女っぽいわよね? だって国王様の前でこの国は良い国じゃないって言うのよ。絵に描いたような悪女よ。 これを言...
Um, what did he just say? He asked about what? The position that our country occupies in the world? Why is he asking me that? There’s no way that I would be able to answer that sort of question, right? I’m just an -year-old girl, you know? ....At least on the outside.... Maybe this is a challenge sent down from God to ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 1 }
その姿......ワニ! 『レイヴンガー』から『レイヴンアリゲイト』へと進化したガー坊には4本の脚が生え、どっしりと大地を踏みしめている! 種族の名前から『ガー』要素が消えたが、まあモンスターの進化なんてそんなもんだ。 思っていたのと違う姿になることが多い中で、ガー坊は進化前の面影を残している方......というか、前の姿に脚を生やしただけでは......。 鳴き声は少し低く、勇ましくなったような気がする。 ここは『ガー』のままで助かった。 『ワニワニー!』とか言われたら俺も頭を抱えただろう。 「ガー坊! も俺の脚を噛んで体を支えてくれ!」 川にはワニの群れの生き残り、地上側には猛獣が待ち構えている。 動きの鈍い俺が地上にいてはエサ...
He looked like an...alligator! Garbow had evolved from a Ravengar into a Ravenalligate, and had grown four legs that stood heavily on the ground! ‘Gar’ was no longer in his name, but monster evolutions were always like this. They often turned into something that you weren’t expecting, and so the fact that Garbow still ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 7, "inserted_lines_src": 6, "inserted_lines_trg": 1 }
想像が描き出す心象は馴染みがあるでしょう どんな人だって想像はしますから しかし 幻覚もあります 幻覚は全く異なるもので 我々の創造ではありません 抑制もできません 幻覚は外から現れて 現実と区別がつきにくい その幻覚について話をします 私の患者が体験した- 特殊な幻視を紹介します 数か月前に電話がありました 私が働く老人ホームからです 入居中の90代の女性が 幻覚を見ているので 気が狂ったのではないか と または 高齢のために 脳卒中かアルツハイマーではないか と それで診に来てほしいと頼まれました ロザリーおばあさんです 診に行ったら 彼女が正気なのは 明らかでした 頭ははっきりしていて 理解力もある でも非常に当惑していました...
And we are familiar with the landscapes of our own imagination, our inscapes. We've lived with them all our lives. But there are also hallucinations as well, and hallucinations are completely different. They don't seem to be of our creation. They don't seem to be under our control. They seem to come from the outside, a...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
それと同じ頃に とても仲の良かった父が ゲイであることを知りました 完全に寝耳に水でした 絆の固い家族だったので 大ショックを受けました ある時 ぎこちなくなってしまった 会話の中で 父がストーンウォールの反乱のことを 話しはじめました 1969年の ある夜 若い黒人やラテン系の ドラァグクイーンたちが マンハッタンのゲイバー ストーンウォール・インで 警官に立ち向かい 現在のゲイ解放運動の 発火点になったというのです 本当にすごい話で 強く興味を掻き立てられました そこでテープレコーダーを手にとり もっと調べることにしたのです マイケル・シャーカーという 若い記録保管人の助けを借りて その夜ストーンウォール・インにいた人を できる...
At almost the exact same time, I found out that my dad, who I was very, very close to, was gay. I was taken completely by surprise. We were a very tight-knit family, and I was crushed. At some point, in one of our strained conversations, my dad mentioned the Stonewall riots. He told me that one night in 1969, a group o...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
右拳は完全に壊れていた。これでは近接戦に糸を使う事は難しい。 しかし朗報もある。俺の身体の内側、筋肉の繊維に操糸が掛けられた事だ。 に付き、俺の筋力分の力。即ち俺の拳は多大な強化を成し遂げている。これがあの白い神の言っていた『最強になれるだけの力』なのだろうか? だがそれにしては、やはり俺の身体が脆過ぎる。これでは最強には程遠い。しかしこの苦境を乗り切るだけの力には――なる。 マテウスが一瞬の驚愕から立て直し、こちらに迫ってきた。 驚くのも無理はない。奴にとっては残像を切ったような感触を受けただろう。 この力を攻撃に使えば、敵を倒すより先に自分の身体が壊れてしまう。ならば回避に全ての力を注ぎ込み、時間を稼げばいいと考えた。 手足の筋...
My right fist was broken for good. That made it hard to use my thread in a close battle. But there was also good news. That was the fact that I could manipulate the muscle fibers inside my body. Each thread added to my physical power. In other words, my fist managed to gain incredible strengthening. Was this the “power...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 3 }
男から聞き出した範囲では、どうやら半魔人を主軸とした反体制派が存在するようだ。 連中は現存するあらゆる国家に異を唱え、この世界で差別を受ける自分たちの境遇改善という名目で、反対に他種族を圧しようとしていだ。 無論、そのような理念に同調する者は極少数に過ぎないが、その数の不利を補うべく、異界の神......すなわち魔神を召喚することで戦力を補おうとしているのだという。 迷惑極まりない話だが、その目論見が成功してしまうと――いや、その召喚を行おうとするたびに、生贄という実害が発生するとなると、話は変わる。 しかも各地に奴隷商を派遣して、生贄を大陸各所から掻き集めているらしい。 その本拠地がどこにあるかまでは、この男は理解していなかったよ...
Based on the information that I managed to get out of the man, there seemed to exist an anti-establishment group centered around Half-Demons. They raised objections towards every other nation, and tried to repress other races under the pretext of the betterment of their environment who were being discriminated against....
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 23, "inserted_lines_trg": 0 }
ジェシカとマリオンは、ドラゴンの姿でノシノシと丘を下り、村民たちの前に姿をさらした。 そして、既ともアイリスに敗北していること。 もともと、この村に敵意がないこと。 アイリスに忠誠を誓っているので、暴れる心配が皆無であることをシェリルが説明すると、混乱は収まった。 しかし、それだけでは当然、完全な信用は勝ちとれない。 村人たちの猜疑心を最も緩和させたのは、彼女らの人間形態の容姿だった。 ジェシカのかけ声とともに、ドラゴンの親子二人は人間に変身する。 それを見た村人たちは、言葉を失った。 まずドラゴンが人間になってしまったという驚き。 そして、その人間形態が、驚くほどの美女と美少女だったという衝撃。 男たちが鼻の下を伸ばすのは当然とし...
Jessica and Marion descended the hill in their dragon form and displayed themselves before the villagers. []As expected they panicked but Sheryl, being the lord, calmed them down. She also told them about the fact that the two have already lost to Iris. They didn’t have any hostility against this village in the first p...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 9, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
有人宇宙飛行の分野において 人類は全く進歩していないどころか、むしろ後退しています 子供達に夢を持たせ、私達人類がこれまで行なってきたような 重要な活動を可能にさせるという能力を 私達は失いつつあります これまで人類は本能に従い より厳しい環境に向かい、それを乗り越えることで 結局のところ、生き延びることができたのです 私が強く思うのは 私たちの子供がただ単に 新発売の携帯電話に期待しているようでは ダメだということです 子供たちは未知の世界を探求し、他の星へ移り住み、 今まで成し得なかった躍進に期待する必要があるのです。 私たちは、将来の発展のため、生き延びるために 子供たちに夢を持たせる必要があります 特に私が問題だと思うのは、...
We stand a very big chance of losing our ability to inspire our youth to go out and continue this very important thing that we as a species have always done. And that is, instinctively we've gone out and climbed over difficult places, went to more hostile places, and found out later, maybe to our surprise, that that's ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
純白の輝きが大瀑布となって頭上から降り注いだ。 それが、スヤスヤと気持ち良さそうに眠っている雫を背負ったハジメが氷壁を抜けた先で見た光景だった。 正体はわかっている。なので、ただ魔物か何かと勘違いしただけなら、樫バリア!」をしてやれば死ぬ気で止まるだろうと思っていたのだが見た相手の眼がどうにも正気の色を宿しているようには見えなかったので、仕方なく〝縮地〟でその場を飛び退き回避を行った。 直後、今の今までハジメがいた場所を凶悪な斬撃が駆け抜けていき、轟音と共に氷の地面と壁に深い亀裂を作り上げた。瞬く間に修復されていくものの、その破壊痕を見れば冗談抜きで相手が殺すつもりで攻撃したのだとわかる。もっとも、その前に殺意や込められた魔力量から...
Pure white radiance became a large waterfall that poured down from overhead. That was the scene that Hajime witnessed upon passing the ice wall while carrying the pleasantly sleeping Shizuku on his back. Hajime understood the true meaning of what happened. Because if this was just a misunderstanding made because he was...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 18, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 28 }
故郷の村に戻ってきて、数日が過ぎた。 村人たちも、俺たちに好奇の視線を向けてきたが、ストラールやラウムほどの物ではないので、これは無視できるレベルだった。 おかげで俺たちは、毎日ゆっくり過ごすことができている。 「逆にクラウドとかミシェルちゃんは、物足りなさそうなんだけどねぇ」 「そりゃ、しかたないわよ。あの子たちは力を持て余してる年頃だし」 「俺も同い年なんですけどね?」 コルティナとマリアとお茶をしながら、俺はそんなことを愚痴ってみる。 正体を知られてから、俺は自分のことを『わたし』と『俺』類の呼称で呼んでいた。 そんな自分の微妙なブレに俺で顔をしかめていると、俺の膝元にフィーナが飛びついてきた。 「ニコねーちゃん、のる!」 「...
A few days passed since we returned to our village. The villagers were giving us curious gazes too, but we could ignore it since it wasn’t on Stollar or Raum’s level. Thanks to that we were able to relax every day. “Cloud and Michelle seem to be a little unsatisfied though.” “Can’t be helped. Kids of their age have too...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 2 }
私はその時まで これほど早く患者が急変する様を 見たことがありませんでした 2日間 彼女は呼吸器に繋がれ 3日目に亡くなりました ソルは百日咳にかかっていたのです 部屋で症例について話し合い 沈痛な気持ちを切り替えた後 チーフレジデントがこう言ったのを覚えています 「深呼吸して 顔を洗って来なさい ここからが一番大変だよ ご両親に説明しに行かなければ」 その時 何千という疑問が湧きました 「1ヶ月の赤ん坊があんな不運に 見舞われなけりゃいけないなんて?」や 「もっと何かできたんじゃないかしら?」 ワクチンが出来る前 多くの感染症が毎年何百万という 人々の生命を奪いました 1918年のインフルエンザ大流行では 5千万人が亡くなりました...
Until then, I had never seen a patient worsen so fast. In just two days she was connected to a respirator and on the third day she died. Sol had whooping cough. After discussing the case in the room and after a quite distressing catharsis, I remember my chief resident said to me, "Okay, take a deep breath. Wash your fa...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
そして特に この歌を私の祖母に捧げたいと思います 活動家の私が警察に嫌がらせを受けていた時に 非常に重要な役割を果たしてくれたからです 1976年6月16日に南アフリカの学生たちが アフリカーンス語を圧制者の言語であるとして ボイコットした事を皆さんご存じでしょう 彼らはなんでもアフリカーンス語で 行わなければいけないと言われました 生物も数学の授業も なぜ私達の各々の言語ではいけないのか? 学生たちは政府と話し合いたいと思いましたが 警察は銃弾で答えました ですから私達は毎年6月16日に 亡くなった学生や仲間たちを追悼しているのです その時私はまだ11歳ぐらいだったと思いますが いろいろな疑問がわいたのです それが私の 政治教育の...
And, of course, I’m dedicating it also to my grandmother, whom I think really played quite a lot of important roles, especially for me when I was an activist, and being harassed by the police. You will recall that in 1976, June 16, the students of South Africa boycotted the language of Afrikaans as the medium of the op...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
スライドを使って宇宙の夜明けについてお話しします 私は宇宙調査と呼んでいますが 創造の名残りを観測することによって 始めに何が起きたのかを推測し それを続けることで理解につなげるのです 辺りを見回して下さい 何が見えますか? この場は デザイナーや人々が働いて作り上げた空間です でも実際に見ているのは 既に存在していた物質が ある状態に加工されたものです ではその物質はどこから来たのでしょうか どうやって加工前の状態になったのでしょう? これは 連続性とは何かという問題です 私に言わせれば 宇宙がどのように 始まり形作られたかという問題につながっています 宇宙創世とその後の進化において いかにしてこれらの物質は生まれたのでしょうか?...
And so one of the questions that I asked you is, when you look around, what do you see? Well, you see this space that's created by designers and by the work of people, but what you actually see is a lot of material that was already here, being reshaped in a certain form. And so the question is: how did that material ge...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
王子の言葉に皆が湖を険しい目で見つめる。 確かに、毒があるこの臭く汚い湖に何かしらの原因はありそうだ。 それにしても、人によって毒の内容が変わるなんて、そんな身勝手な毒聞いたことないわよ。まぁ、ファンタジーの世界だから何でもありなのね。 「この湖を掃除するんすか?」 ケレスの言葉につい笑ってしまった。 この湖を綺麗にするなんて、不可能に近い。隊に入って見て分かったけど、ヴィクターの兵士って脳筋の人が多い。 この湖の水を透明に出来たら、死んだ人間を甦らせることが出来るぐらい奇跡よ。 「違う、この下にあるこの湖の源を探すんだ」 「遠征部が今から潜水部?」 「何言ってんだ?」 ヴィクターが私のしょうもない言葉に顔をしかめる。 透明なビュー...
At the prince’s words, everyone stared at the lake with stern eyes. Surely, there must be a reason for this foul-smelling, poisonous lake. Still, I’d never heard of a selfish poison whose contents change depending on the person. Well, I suppose anything is possible in a fantasy world, right? “Are we going to clean up t...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
俺たちが北部の村に腰を落ち着け月以上が経過した。 その間にドラゴンに変身して旅人を乗せたり、そのせいで国軍が派遣されたりと問題もあったが、おおむね平穏な毎日を過ごしていた。 この日も、俺は村の教会兼孤児院に出向き、子供たちに勉強を教えていた。 コルティナが教師をやっていたこともあり、マリアが俺にこの仕事を斡旋してきたのだ。 「で、なんでコルティナは、子供に馬乗りにされてんの?」 教会の前庭、村の憩いの広場でもあるそこで、コルティナがうつ伏せになって倒れており、そこに子供たちが馬乗りになっていた。 正直雄と尊敬を集める俺たちの扱いにしては、あまりにもぞんざいな姿。 「うるさい、わね......私が、この村で......何度、行き倒れて...
It had been over a month since we settled in the northern village. I transformed into a Dragon and attracted travelers, which caused the army to move and cause problems, but other than that the days went on peacefully. Today, as usual, I went to the church which also served as an orphanage, and was teaching the kids th...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 18, "inserted_lines_trg": 4 }
そのことを少しお話ししたいと思います ちょっと考えてみてください みなさんがアフリカの小さな村に住んでいたとしても 大都会に住んでいたとしても、 あらゆるものは結局は植物に由来するものです 食品、薬、 燃料、建設工事、衣類、 などのすべての目に見えるもの、 あるいは私たちにとって大切な精神的なものやレクリエーションもそうです あるいは土壌形成、 その大気への影響 一次的生産などもそうです なんと、ここにある書物さえ植物から作られているのです これらのものはすべて植物に由来するのです もし植物がなかったとしたら私たちもここにはいなかったでしょう。 今植物たちは危機にあります 気候変動によって植物は危機にあるのです さらに、植物はこの惑...
Let me try to convince you of that in a few seconds. Just think for a moment. It doesn't matter whether you live in a small African village, or you live in a big city, everything comes back to plants in the end: whether it's for the food, the medicine, the fuel, the construction, the clothing, all the obvious things; o...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
酒場の中に入ったアリエス達が見たのは、この暗黒大陸にはいないはずの活気に満ちた『人々』の姿であった。 その種族こそ人間、獣人、エルフ、天翼族、ドワーフ、小人族と纏まりがないが、確かに人類が暮らしている姿は軽い驚愕ものだ。 かつ雄が魔神王に敗れて以降、人類はその生存圏を徐々に追いやられ、今では僅かな面積――即ち今までアリエス達が行動していたほんの少しの土地でしか暮らしていない。 それがまさか、暗黒大陸の中でも危険度を誇るムスペルヘイムで普通に暮らしているなどとは。 消えない氷に包まれた店内には防寒具を着込んだ人々が所狭しと座っており、酒を飲んだり談笑したりしている。 少なくとも、明日を生きるにも怯えている、といった暗い雰囲気ではない。...
After entering a tavern, what Aries and the rest saw was a sight that should not have existed in the Dark Continent — a lively bunch of “humanoids”. They included, but were not limited to, humans, beastkin, elves, flugels, dwarves and hobbits. The very fact that humanoids were actually living here was astonishing. Ever...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 2 }
今日も昨日も そして何十年もの間 毎日のように こうしたことを耳にしてきました 深刻な問題 大きな問題 緊迫した問題 栄養失調 水の供給 気候変動や森林破壊 スキル不足 不安感 食料不足 不十分なヘルスケアや 環境汚染など 問題には事欠きません 今が これまでと違うのは 私がこれまでの人生で知りうる どんな時よりも こうした問題が 認知されていることです 私たちは 皆 よく分かっています では なぜ これらの問題を解決するのに こんなにも 苦労しているのでしょう? 私は畑違いながらも ずっとこの疑問に 取り組んできました 私は社会問題の専門家ではなく ビジネスと向き合い ビジネスでお金儲けをする 手伝いをしてきました とんでもないこ...
Serious problems, big problems, pressing problems. Poor nutrition, access to water, climate change, deforestation, lack of skills, insecurity, not enough food, not enough healthcare, pollution. There's problem after problem, and I think what really separates this time from any time I can remember in my brief time on Ea...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
健康とは何かという問いもまた複雑です 同時に考えるなんて 目を背けたくなる しかし 私がこれから伝える事は 複雑に絡み合った中にも 理解すれば 私達を前進させる 単純な事柄がある ということです それらの単純な事柄とは 複雑な科学などではなく 馴染みのある事柄です まずはこんな言葉から ママが不幸だとみんなが不幸 経験から知っていると思います これを理解して まずはここから始めれば 次のステップに進めるはず 海が不幸なら 誰も幸せになれない このスピーチのテーマです 色々な方法で私達は海を不幸にしています これは1932年の”缶詰横丁” 当時”缶詰横丁”には 西海岸で最大の 缶詰製造産業がありました そして 膨大な汚染物質を 大気と...
And it can be a very complicated thing, what human health is. And bringing those two together might seem a very daunting task, but what I'm going to try to say is that even in that complexity, there's some simple themes that I think, if we understand, we can really move forward. And those simple themes aren't really th...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
頼りっきり 私達も考えたいものです 操作し 探して 情報を見つけたいのです そのために 利用者としてあなたを運転席に戻さなければなりません あなたとコンピュータネットワークそしてコンピュータ間の協力が必要です では 日常的な現実世界からあなたを 運転席に戻すにはどうしたら良いのでしょうか 今まで学習したことをもっと有効に利用しませんか? バーチャルアースは全世界の 包括的デジタル表現作成の第一歩なのです 我々は全てのデータの統合を目指しています タグを付け 属性を付与し データに基本情報を与え 地方の情報を提供してもらい 世界的観点で地方の情報も包括します この問題はとてつもない巨大な事業で 何から手をつければよいのか迷ってしまいま...
But we want to use our brain! We want to navigate, explore, discover information. In order to do that, we have to put you as a user back in the driver's seat. We need cooperation between you and the computing network and the computer. So what better way to put you back in the driver's seat Why not leverage the learning...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
北国同盟は少し寒い国で、しかもその北限の山を登ってきたのだから、寒暖の差が激しい。体力の乏しい俺としては、この気温の差は非常に堪える。 「なんだか、生きているだけで疲労しそう」 「それ、死んじゃう!?」 「例えだよ。ミシェルちゃんは大げさだよ?」 「ニコルちゃん、今までさんざん心配かけてきたのを忘れてない?」 「うぐっ!」 まあ、今回ばかりは彼女たちにも気を使わせてしまった。しかし、体調の変化というのだけはどうしようもない。 水着用の糸の調達という、余計な日程を挟んでしまっただけに、今回の合宿のスケジュールはかなり押している。 今日の課題は、持ち帰ったファングウルフの牙を加工して、タリスマンの形を削り出し、そこに魔法陣を刻む作業だ。...
The next day, we returned to Maxwell’s islet. The Northern Alliance was a somewhat cold kingdom, and we even climbed up the mountain range there, so the difference in temperature was quite drastic. Given my meager stamina, that difference hit me pretty hard. “I feel like I’m suffering just by being alive.” “Oh no, are ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 0 }
クロキリたちは個の武勇によって、狐姫たちが新たな技術によって、雪翁たちが策謀によって蛸王のモンスターたちを撃退していた頃、『籠る桜火の竜君』のダンジョン『桜島直火口』にて 「はい。お願いします。」 『桜島直火口』の層は桜島の噴火口の内側に入口が存在しており普通の人間には入る事は出来ないが、層は竜君が眷属を作るために外に一部が出るように作られている。 そして今現在その第二階層には竜君に数名の桜火人、それに十数名の人間が居る。 だが、彼女たちの出す雰囲気には焦りと怒りが感じられるが、敵対の意思は感じられない。 それは何故か。 「分かった。港町の状況は刻一刻と不味い事になってる。」 まず初めに言うべき事として『籠る桜火の竜君』は魔王らしく...
————– While Kurokiri and the others were fending off the Octopus King’s monsters with the individual valor, the Fox Princess’ group testing out the new technology, and the Snow Sage’s party strategizing, this was what was happening at the “Sakurajima Direct Crater” dungeon of the “Dragon Sovereign of the Caged Cherry B...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 7 }
現在の海洋の化学を調査し 過去の海洋の化学を考察します 過去の考察には 深海にある サンゴの化石を使います これはサンゴの写真です 南極付近の水深数千メートルの 深海で採取されたもので 南国に行ったことがあれば 運良く見ることもある サンゴとはかなり違います この話で海洋の4次元的な見方を 示したいと思います 例えばこの美しい 海面水温の平面画像は 2次元になります これは驚異的な空間解像度を備えた 人工衛星で撮影されました 全体的な特徴は 実にわかりやすいものです 赤道地域は 日射量が多いため温暖で 極地は日射量が少ないため 寒冷です これにより南極大陸と北極圏で 氷冠が発達します もし皆さんが海に深く飛び込むか つま先を入れるだ...
I look at the chemistry of the ocean today. I look at the chemistry of the ocean in the past. The way I look back in the past is by using the fossilized remains of deepwater corals. You can see an image of one of these corals behind me. It was collected from close to Antarctica, thousands of meters below the sea, so, v...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
も下旬になった。 ミュリエルはわずか数日で村に完全に溶け込んでしまった。 夜はアイリス、イクリプスにベッドで川の字になって眠り、朝になると真っ先に飛び起きて、丘の下に走って行く。そして毎日、子供たちと遊び回る。 シェリルいわく、たまにしか出てこないアイリスと違って親しみやすいと、村人たちに評判らしい。 それを聞いたアイリスは「ぐぬぬ」と唸った。 「だってアイリスお姉ちゃん、ずっと教会から出てこないんだもん。たまには村に行こうよー」 イクリプスは唸っているアイリスに説教してくる。 「いやよ、人間がいるじゃないの......」 「皆いい人だよー?」 「そういう問題じゃないのよ」 いい人とか悪い人とかの話になると、まるで相手に問題があるよ...
The last days of December. Muriel completely mixed with the village in just a few days. At night, she slept with Iris and Eclipse on the bed, at sunset she immediately ran down the hill and played with the children. According to Sheryl, she enjoyed bigger popularity compared to Iris, who almost never shows her face. He...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 8, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
ゴブリンロードは、さっきまで俺たちがいたところまでやってきた。 まるで痕跡に気づいたかのように足を止める。 ゴブリンは人間の小児ほどの大きさだ。 だが、ゴブリンロードの成人男性の1.5倍ほど身長がある。 胴も足も、腕も太く、ゴブリンというよりオークに近い。 アリオとジョッシュはカタカタと震えている。 ゴブリンは雑魚だ。1対1ならFランク冒険者でも苦戦しない。 だが、ゴブリンロードとなると、1対1ではBランク冒険者でも危険である。 Fランク冒険者がいくら束になっても勝てる相手ではない。 ちなみにFランクは新人、Eは新人を抜け出したころ。 Dで一人前、Cで熟練、Bは一流、Aランクは超一流だ。 俺のSランクは歴史的に見ても、ごくわずかな人...
The Goblin Lord was now standing where we had been a moment ago. It had stopped as if having detected our presence. Goblins were about the size of human children. However, Goblin Lords were nearly . times larger than the average man. Its chest and arms were thick, and it was overall closer to an orc than a goblin. Ario...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 1 }
何かというと 健康の概念をひねったもので ここで私は 健康という言葉が含む意味合いの 新しい定義を試みています どんな大学にでもある ヘルスクリニックですが 患者が来る理由だけが違います 環境衛生に関する心配事のため訪れ 改善のための行動案を 書いた処方箋を持ち帰るのです 自分の体に関する相談をして 治療薬の処方箋をもらう クリニックとは違います これは医師が宣誓する『ヒポクラテスの誓い』 から抜粋した大変便利な言葉です 「魂の大部分は身体の外側に宿り 内側を治療するには 外側の治療が必要である」 この言葉は 論点としての 私の狙いを表しています 健康とは何なのかを再度 定義しなおすチャンスなのです なぜなら 健康が内面的で 細分化...
Because, really, what I'm trying to do now is redefine what counts as health. It's a clinic like a health clinic at any other university, except people come to the clinic with environmental health concerns, and they walk out with prescriptions for things they can do to improve environmental health, as opposed to coming...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
俺とクラウドが立ち合いを終えた後は、クラウドがガドルスと、フィニアがライエルと立ち会う事になった。 クラウドは連戦になるのだが、彼はパーティの中でも最もタフさを要求される役割を担っている。そのスタミナを見るための意味もあるらしい。 ライエルはフィニアを相手にするとあって、クラウドほど乱暴にできないため、非常にやりにくそうだ。 そんな様子を眺めていたところ、妙な光景が俺の視界に入った。 「で、マクスウェル。『彼女』はどこにいったの?」 「彼女って誰のことかのぅ?」 「ハウメアとかいう、レイドの生まれ変わりと思しき女よ!」 「私もその話は初めて聞いたわ。詳しく話してくれないかしら?」 「いや、その......彼女はレイドの生まれ変わりな...
After Cloud and I finished our respective face-offs, it was now time for him to face Gadius, while Finia faced Lyell. It was his second match without a break, but his role in our party required the most toughness. This was also to see how he fared in terms of stamina. As for Lyell, since he was facing Finia now, he cou...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 9, "inserted_lines_trg": 0 }
「かつて、ここは『呪われた地』と呼ばれていました」 「......アンナさん?」 風もないのにたなびくローブ、濃厚な闇を凝縮したような黒いオーラ。 微笑みはなく、真剣な眼差しのアンナさんが近づいてくる。 俺はゴクリと唾を呑み込んだ。 いつものアンナさんとは違う、『死者の王』とも呼ばれるアンデッドの姿を目にして。 アンナさんがゆっくりと近づいてくる。 アイヲンモール異世界店から離れようとしていた行商は、その迫力に足を止めた。 でっぷりした行商人は震えながら前に立ち、奥さんは子供を抱きかかえてしゃがみ込んでいる。 「およそ800年前のことです。赤死病が街を襲いました。この地にあった、教会と孤児院も」 うつむいたアンナさんの表情は読み取れ...
“In the past, this place was called the “Cursed Land.” “...Anna-san?” Her robe fluttered without wind, a black aura that seemed to condense thick darkness. Anna-san, with a serious gaze and no smile, approaches. I swallowed hard. I saw a figure different from the usual Anna-san – an undead known as the “King of the Dea...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 1 }
◇◆◇◆◇ ラウム森王国。その王宮内の男女が密会していた。 とはいえ、何か艶事などがあるわけでもない。人目を忍ぶのは確かにそうではあるが、そこに色っぽい雰囲気などは、微塵も存在しなかった。 「それで、マクスウェル伯父様。厄介ごとは解決したのですか?」 「もちろんじゃ。思った以上に滞りなくのぅ。やはりレイドは使える男じゃて。今は女じゃが」 「生まれ変わった英雄殿ですかお会いしたいものです」 「目の前に生きた英雄がいるんじゃが......いや、べつにええんじゃよ?」 王宮内にしては『比較的』狭い室内。せいぜいがコルティナの家程度の広さだろう。 その中央にテーブルセットを置き、優雅に茶を口元に運ぶ少女。 室内には他に人の姿はない。もちろん...
◇◆◇◆◇ A man and a woman were having a secret meeting in the royal palace. That said, it wasn’t a love affair or anything. They certainly avoided being seen, but there was not a speck of amorous atmosphere between the two. “So then, Uncle Maxwell, did you solve the trouble?” “Of course. And even more smoothly than I exp...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 3 }
目前の任務の難しさは、言葉で表現することができないほどである。ハマスは、イスラエル人撤退を「武力闘争」の勝利に帰するための、集中的なメディア キャンペーンを開始した。キャンペーンおよびそのテーマは、ガザ地区と他のパレスチナ自治政府管轄の領域における支配権を争う内部抗争を反映しており、武装解除をせず、西部地区における「武力闘争」を継続するというハマスの決断を強調している。
Hamas has launched an intensive media campaign to appropriate the Israeli withdrawal as a victory of its “armed struggle.” The campaign and its themes reflect an internal fight for control of the Gaza Strip and other PA-administered territories, and stresses Hamas’ determination not to be disarmed and to continue the “...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
貿易援助は、国際的キーワードとなっている。 援助 (債権放棄を含む) の拡大および、貧しい国々の製品の裕福な国々の市場へのアクセスの拡大が、グローバルな最重要課題であるかのように見える。事実、今日の議論は何をすべきかでなく、いかに迅速にいくらできるかについてである。
More aid (including debt relief) and greater access to rich countries’ markets for poor countries’ products now appears to be at the top of the global agenda. Indeed, the debate nowadays is not about what to do, but howmuch to do, and how fast.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
俺はその足でマクスウェルの下に向かい、先の出来事を報告した。 「レイドの振りをした敵か。また妙な相手を......」 「おそらくコルティナの家に出入りする俺を見て、変装したんだと思う。声はかなり若そうだった」 俺の正体を知るマクスウェルはその相手を警戒する理由がわかるが、それを知らないコルティナは無防備に俺の姿をした敵に近付きかねない。 「それほど見事な変装じゃったのか?」 「ああ、俺が保証する。あれは俺でも見分け付かないかもしれないな」 「その変装、魔法を使ったものかわかるかの?」 奴と剣を交えたとき、何度も違和感を覚えた。 もし、俺が幻覚の指輪でやっているのと同じように、幻覚を纏っていたのだとすれば、体格のズレで攻撃が外れたとい...
I headed right to Maxwell and reported what just happened. When he heard that, he started frowning. “An enemy pretending to be Reid, huh. It seems yet another oddball has shown up...” “He probably saw me going in and out of Cortina’s house and disguised himself as me. He sounded quite young.” Maxwell was aware of how d...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 18, "inserted_lines_trg": 0 }
「あれ? 終わっちゃった?」 次の敵を探しているうちにチャリンの試合終了というアナウンスが流れてきた。 の勝利だ。 サトミがコアと相打ちに倒れたようだが、俺が援護していれば完全勝利も......いや、無粋なことを考えるのはよそう。 全員生き残って勝利しても、1人だけ生き残って勝利しても結果は変わらない。 トーナメントはギリギリでも勝利するたびに1歩優勝へと近づき、どんなに良い勝負をしても1回負ければ終わりなんだ。 「まずは1つ......!」 勝ちが確定した途端、フッと気が抜ける。 こんな戦いをあと5回も繰り返し、すべてに勝利しなければ栄光は掴めない。 だからこそ、価値のあるものなんだろうな。 「さあ、待機場所に戻って2回戦までゆっ...
“Huh? It’s over already?” As I searched for the next enemy, it was announced that the battle was over. The results were vs . The Ghost Guild had won. Apparently, Satomi had died taking down Core, which meant it might have been a total victory for us if I had helped him... No, I wouldn’t think about such things now. Th...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 0 }
ますます深長になるベールの意義はさらに、モロッコの男性と女性の重要な違いを強調した。イスラミストであろうとなかろうと、多くの男性にとってベールとは、あくまでイスラムとのつながりと伝統的な信心を示すサインである。一方で、多くの女性にとってのベールは、解放のしるし-彼女達が宗教的慣習に対する自分達の認識を反映するかたちでモロッコの公務に携わることのしるしなのである。
For many men, Islamist or not, the veil remains a sign of Islamic affiliation and traditional piety. For many women, however, the veil is a token of liberation – an indication that they have engaged with the Moroccan public in ways that reflect their own sense of religious practice.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
昼間とは違い、夜の場合は獣も危険だが人も危険になる。 そこで街道から少し外れた場所で野営することにしている組の場合はその必要はないだろうが、これも基本だ。 「というわけで、まず焚き火は必須」 テキパキとクラウドが三人組に指示を出している。どうやら、同性ということで奴だけは気安く話しかけれるようだ。 獣が火を恐れる、というのは実は俗信である。中には火に興味を持って近付いてくる獣もいる。 真っ暗闇の中で奇襲を受けることほど、恐ろしいことはない。職業柄、俺はそれをよく知っている。 「まずは燃え広がらないように、周囲の草を毟って焚き火のスペースを作る」 「うっす」 彼らは最初は反抗的だが認めた相手には従順になる性格のようだ。 田舎村では、彼...
Unlike the daytime, the nighttime was dangerous not just because of the beasts but people as well. Since we were in the middle of nowhere, other travelers could approach us with bad motives. It was all the more dangerous when we were all beauties. Thus, we decided to camp a little away from the highway. There was no ne...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 16, "inserted_lines_trg": 0 }
でも宇宙については 母なる地球の生命線である 地下水路についてよりも ずっとよく知られていると分かりました だから もっと驚くべきことを することにしました 宇宙の代わりに 地球内部の驚異を 探検したかったのです 多くの人が 洞窟潜水は恐らく最も危険な 活動の一つだといいます 想像してみてください この部屋にいるあなたが 突然暗闇に押し込められて ひたすら出口を探すのを任務とし 時には広い空間を泳ぎ 時には椅子の下を 這うようにして 細いガイドラインをたどって 生命維持装置が次の息を 供給するのを待つのです それが私の仕事場です 今日お教えしたいのは 地球は一つの大きな 硬い岩ではないということです むしろスポンジのようなものです ...
So I decided to do something that was even more remarkable. Instead of exploring outer space, I wanted to explore the wonders of inner space. Now, a lot of people will tell you that cave diving is perhaps one of the most dangerous endeavors. I mean, imagine yourself here in this room, if you were suddenly plunged into ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「では、参ります。全員、突撃!」 ルーノスの言葉と共に青旗の軍勢が突撃を開始した。 各部隊を指揮する騎士のもと、歩兵たちが突撃するとともに弓兵たちが前進しながら矢をつがえ、放つ。 「来たぞ、斜線陣を取れ!」 はナルスに言われていた通り右手の丘の側の部隊を前に、左手の林側の部隊を後ろという斜めの陣形を取るように命じた。 訓練を受けた歩兵たちは長い槍を構え、上を盾で守りながらすぐさま斜線陣の形になる。 「弓隊、矢をつがえろ! 十分に引きつけてから撃てよ!」 弓兵たちはいっせいに矢をつがえ、何時でも打てる体勢で指示を待っている。 「よし、撃て!」 僕の号令と共に、100人の弓隊が放つ矢が至近距離まで近づいてきた相手の上に降り注いだ。 この...
“Then, shall we start? All units, charge!” As Lunos uttered these words the blue army started its charge. Each unit was led by a knight, the foot soldiers charged and the archers advanced while shooting arrows. “Here they come, use the Echelon formation!” As Nals told me I ordered them to take a diagonal formation with...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 3 }
まだ暗黒の時代から抜け出られずにいます TEDではあらゆる分野における 人間の持つ素晴らしい能力・知識についての講演がされていますが この惑星が未だに 地球 と呼ばれることを 思い返して下さい 信じられません 暗黒の時代は終わってないんですね アリストテレスは言いました この星は平らじゃない 丸いんだ 裁判が控えていたガリレオは慎ましくする必要がありましたが 地球が中心じゃねぇんだよ と唱えました ホークスの見解はこうです 「ここは''地''球じゃなく ”水”球だろうが」 ここは海の惑星なんです エリオットが私に言った言葉です 鳥肌が立つかもしれません 「探検からは終わりは見つからない 探検の終わりは初めて知った 出発点への帰着なの...
We still have one foot in the dark ages. And when you listen to some of the presentations here -- and the extraordinary range of human capability, our understandings -- and then you contrast it with the fact we still call this planet, "Earth:" it’s pretty extraordinary -- we have one foot in the dark ages. Just quickly...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
人の集団が 混沌に陥ることなく 持続する価値あるものを 一貫して作り出せるようにするには どうすればいいのでしょう? この問題を経済学では 協調コストと呼んでいます 協調コストには グループの仕事の段取りに関わる― 金銭的 組織的な問題すべてが含まれます 協調コストに対する伝統的な解決法は 人のグループの作業を協調させるには組織を作れ というものです リソースを集める 何かを設立する 私的なもの 公的なもの 営利 非営利 大きいもの 小さいもの 様々ですが リソースを集約する点は共通しています 組織を作り その組織を使って グループの活動を 協調させるのです 最近になって グループの人々が互いにコミュニケーションを取るコストが 劇的...
How do you organize a group of individuals so that the output of the group is something coherent and of lasting value, instead of just being chaos? And the economic framing of that problem is called coordination costs. And a coordination cost is essentially all of the financial or institutional difficulties in arrangin...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
これからお話しする陸上の生物は 地球に浮かぶ陸地の表面に 張り付くケシ粒ほどですが 我々にとっては重要です 大きさは我々に近く ミリからメートル程でした その生物達は絶滅してしまい 別の生物である哺乳類が その後を継いだのです 災害の様子は詳細まで明らかです バミューダ近海で採取した地層コア標本です 人類の歴史全体の記録に 残る津波や地震等からは この災害で地球がこうむった 被害規模は理解できません この衝突について明らかになる前から また科学者達が進化論について おおむね合意するよりも前から あらゆる科学者と自然史研究家は 地球の生命史を 二章に分類しています 中生代と新生代— 古代と最近の生物です 実はこの区分は地質学的な歴史と...
And although we know that the land animals I'm going to talk about are just the scum of the Earth on the land -- the little bits of land floating around -- but they are important to us because they're sort of in our scale of experience from millimeters to meters. And these animals disappeared, and a separate life, mamm...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
彗星まで着陸機を送り届け その上に降り立ち調査させるのです ここ2年間 これに情熱を傾けてきました これを行うために みなさんに太陽系の始まりについて 説明する必要があります 45億年前 ガスとチリでできた雲がありました この雲の真ん中で 私たちの太陽が形成され火がつきました それと同時に私たちがよく知っている惑星や 彗星 小惑星も形成されたのです この後何が起こったのか 理論によると― 地球が形成されて 間もなく冷やされましたが そのとき 彗星が地球に落ちて 大きな衝撃を与え水をもたらしました 水だけではなく複雑な有機物も もたらされたと考えられます これが生命の出現をもたらしたのかもしれません これは言わば 250ピースのパズル...
To escort and land the probe on a comet, this has been my passion for the past two years. In order to do that, I need to explain to you something about the origin of the solar system. When we go back four and a half billion years, there was a cloud of gas and dust. In the center of this cloud, our sun formed and ignite...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
しかしエボラというテーマを提案する人は 誰もいませんでした それは2ヶ月前に エボラが急激に拡大し それまで目にすることがなかった 広い範囲にまで広がっており 世界中が恐怖に陥り 近年稀にみる勢いで この病気に関心を持ち 不安にかられるようになったからです しかし今日 私はここで エボラに打ち勝つ事 についてお話し出来ると思います それはおそらく皆さんの多くが 聞いた事もない リベリアのロファ郡で働く医師 ピーター・クレメントのような 耳慣れない人たちのお蔭なのです ロファ郡が非常に重要だというのは こういう理由からです 今から約5ヶ月前 この感染症がちょうど拡大し始めた頃 ロファ郡は 伝染流行の中心 正にど真ん中にありました 当時...
But nobody suggested this one, and the reason for that was two months ago, Ebola was escalating exponentially and spreading over wider geographic areas than we had ever seen, and the world was terrified, concerned and alarmed by this disease, in a way we've not seen in recent history. But today, I can stand here and I ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
せに引き倒され、腕を極められては反撃の術は見当たらない。これが仰向けならば、まだ何かできたかもしれないが、自分の正面に地面という壁を突き付けられては行動しようがなかったのだ。 敗北を認め、逃げないことを約束させてから、俺はようやく彼女を解放した。 「さて、君は誰かな? なぜ後をつけたのかな? なぜ襲ってきたのかな?」 俺は少女を正座させ、顔の半分を覆っていた覆面を取らせる。 「じゃあ、まずは自己紹介から行こうか? わたしの名前はニコル。知ってると思うけどね。あなたは?」 「だまらっしゃい」 正座させたので、彼女の頭は俺の目の前にある。 「ったぃ!? うう......これが敗者の屈辱か......」 「で? 名前!」 「あ、はい。私は...
She stood her ground for quite a bit, but she eventually succumbed to my locking techniques. She had no way to counterattack, simply lying on the floor with her arm being stretched to extremes. If she was face up, there might still have been something she could have done, but with a ground pushed to her face, there was...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 16, "inserted_lines_trg": 1 }