src
stringlengths
30
104k
trg
stringlengths
50
235k
meta
dict
まず長所から見ていけば、民族国家は自由の条件が繁栄する唯一の政治的空間であり続けている。EUのような組織体による民主主義の信任などは疑わしく、国連や他の国際機関における例には完全に欠如している。それどころか、新たな主体性への頻繁な追求にもかかわらず、ヨーロッパあるいはラテンアメリカ、またその他の地域で、また、新たな世界主義への、あるいは「世界市民社会」にまで及ぶ度々の言及にもかかわらず、大概の人が、自分の国に帰属する感じを覚える-彼らが市民である民族国家において、である。
The democratic credentials of organizations like the EU are doubtful, and entirely absent in the case of the UN and other world institutions. Moreover, despite the frequent search for new identities, European or Latin American or otherwise, and despite many references to a new cosmopolitanism, or even a “world civil so...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
いや、実はまだ城壁の外なんだけどね。門には長蛇の列が出来てまして、列に並んでからそろそろ1時間近くになろうかと言う頃合です。 麦畑に挟まれた街道を道なりに進み、小高い丘を越えたところで王都できる場所に出たんだけど、そこで目に映ったのは城を中心とした巨大な城塞都市。 その大きさもさることながらそれ以上に驚いたのは、その数。小さな山の山頂に作られた王城を中心に同心円状に複数の城壁があって、それによって階級ごとの区画わけをしているらしい。 王城を中心に最初の第一城壁があり、その次が上位貴族や領地持ち貴族の王都屋敷がある上級貴族街。通称第一区画。そしてそれを囲むようにまた壁があり、これが壁と呼ばれる。この中には相応の通行証や紹介状が無いと入...
We finally arrived at the royal capital. Well, actually we were still outside the walls. There was a long line at the gate, and it had been about an hour after we got in line. We had traveled along a road between wheat fields and over a small hill, then came to a place where the royal capital could be seen from afar. B...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 0 }
夕刻になってひとまず俺の仕事落。俺にできることがないかを確認して城から下ることにする。今日は荷物持ちをやってもらった関係で朝から一緒だったノイラートとシュンツェルもだ。 ちなみに大臣である父は家紋入りの馬車だが俺は徒歩。俺はそのほうが気楽だというのもあるが、貴族の馬車ってのは意外と頑丈にできているんで、前世の装甲安全車両的な役割を持っている。大臣である父には必須。 前世でも壁面に丈夫な樫の木の板を使ってたりしたが、この世界だと魔物の素材まで使っていたりしているんで更に丈夫だ。窓ガラスは高価さのアピールだが、雨戸を下ろせば下手な弓矢ぐらいじゃ中に貫通しなくなる。窓がない奴も多いけど。 そんなことを考えつつ歩いていたら向こうから見覚えの...
My work was finally finished in the evening. After I confirmed I didn’t have any additional work, I left the palace with Neurath and Schunzel. Both of them have been with me since morning helping me carry the prototype. By the way, Father, a minister, left the palace riding a carriage with the Zeavert family crest on i...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 13, "inserted_lines_trg": 9 }
いい感じでしょう? いい感じっていうのは 「かつて」の部分がですよ いやー危なかった! (拍手) 脳にがんが見つかったとき ご想像のとおり 非常にショックでした がんのことは何も知りませんでした 西洋文化の風潮として がんが見つかった患者は ある意味本人がいないかのような 扱いをされ始めます 複雑な人間としての自分自身は消え 医療データが全てになります スキャン画像、検査、分析結果 処方薬などに埋もれてしまうのです 周りの皆の態度も変わります 突然 人というより病気そのものとして 接し始めます 医者はあなたにはわからない 専門用語で喋り出し あちこち指さし始めます あなたの体やスキャン画像など 様々です 家族友人も変わり始めます 病...
Isn't it nice? The key phrase is "was," phew. Having brain cancer was really, as you can imagine, shocking news for me. I knew nothing about cancer. In Western cultures, when you have cancer, it's as if you disappear in a way. Your life as a complex human being is replaced by medical data: Your images, your exams, your...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
しかし私はマルサスを卒業しました 私たちは新たな啓蒙主義時代を150年後に迎えると 思っているからです 理由を説明しましょう これはご存じかもしれませんが 国連の世界人口データです 世界人口は今世紀後半に 100億の手前で天井を打つと予測されています その後、人口は減少し始めます それはどういう意味を持つのか? ほとんどの経済モデルは希少性と成長をめぐって構築されています だから多くの経済学者は 人口減少に対し 停滞や不況を予測します しかし人口減少は少なくとも二つの好ましい経済効果を もたらすはずです 第一点。一定の広さの土地の人口が減少すれば 不動産投資はまずい賭けになります 都市部においては不動産価格の多くは 投機的な価値によ...
But I'm moving past Malthus, because I think that we just might be about 150 years from a kind of new enlightenment. Here's why. This is the U.N.'s population data, you may have seen, for the world. And the world's population expected to top out at something hopefully a bit less than 10 billion, late this century. And ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
彼はジョー 32才の殺人犯です 私は13年前 ロンドンのワームウッド・ スクラブズ刑務所の 厳重に警備された無期刑囚の収容棟で 彼に会いました この場所を想像して頂くと ワームウッド・スクラブズ という名の通りの所です ワームウッド・スクラブズ という名の通りの所です ビクトリア朝後期に 囚人達によって建てられ イングランドの最も危険な囚人 極悪の犯罪を犯した者達が 収容されています 極悪の犯罪を犯した者達が 収容されています 私はそこに彼らの脳を 研究する為に UCL研究チームの 一員としていました UCL研究チームの 一員としていました 私たちは 英国保健医療省から 研究助成金を受けていて 私の仕事は 精神病質者と診断された者達...
Meet Joe. Joe's 32 years old and a murderer. I met Joe 13 years ago on the lifer wing at Wormwood Scrubs high-security prison in London. I'd like you to imagine this place. It looks and feels like it sounds: Wormwood Scrubs. Built at the end of the Victorian Era by the inmates themselves, it is where England's most dan...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
大群を魔法で全滅させてみると、部屋の真ん中には何人かの冒険者らしい白骨や武器が転がっていた。 可哀想に、この部屋で大ムカデたちに襲われて綺麗に骨になるまで食べられてしまったようだ。 「あら残念ね。せっかくいい感じで骨が揃ってるのにこれだけ焼かれちゃ使えないわ。骨って焼かれるともろくなるのよねえ」 残った骨を見た闇の美少女司祭のキトラがこっちを横目で見てくる。 せっかく退治したのにそんな責めるみたいな目で見なくても。 「あーあ、全部燃えちまってるなあ。何か金目になるものもあっただろうに、もったいねえ。武器も防具もこれだけ焦げてちゃ売れねえだろうなあ」 仮面の女傭月も、燃えた後のものをシミターでつついてため息をついてる。 あーもう、お前...
When we tried to annihilate that horde with magic white bones and weapons of several adventurers rolled towards us from the middle of the room. How pitiful, it seems like they were attacked by those giant centipedes in this room and turned into clean bones by them. “Oh my, how regretful. Though those are some good bone...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 0 }
身体の中に閉じ込められ 身体を思いのままに動かすことが できない自分を 周りに人々がいるのに 完全な孤独です 外界と接触し 人と繋がり、慰め、社会への関与を 望むのです それが13年間の私の現実でした 大抵の人は話すことや人とコミュニケーション することを深く考えませんが 私は何度もこのことについて考えました 時間がたくさんあったからです 生まれてから最初の12年間は 普通の幸せで健康的な少年でした それから全てが変わってしまったのです 脳感染症を患いました 医者達はその病名を 突き止められませんでした 懸命に治療に当たってくれましたが 病状はどんどん悪化し ついに私はいかなる動きも コントロールすることができなくなり 目で合図する...
Being trapped inside your body, a body that doesn't respond to commands. Surrounded by people, yet utterly alone. Wishing you could reach out, to connect, to comfort, to participate. For 13 long years, that was my reality. Most of us never think twice about talking, about communicating. I've thought a lot about it. I'v...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
グルスベール家は見るからに大きな屋敷が建っていたが、さらに増築しているようだった。まるで、まだまだ人が増えるかのように。 バジルたちが聖教会と名乗ると、家主はすぐに中に通してくれた。しかし家主との面会を許されたのはバジであった。 残りの小隊長たちは客室で待っているようにと言われたため、客室で待機をする。 家主と面会するバジルは、使用人に武装解除するようにと言われたため、剣を使用人に預けて部屋の中へと入った。 バジルが家主のいる応接室に入ると、そこに後半のちょっと太った男が座っていた。男はバジルが入ってくると、立ち上がり挨拶する。 「初めまして、徒殿。グルスベール家当主、コウル=グルスベールです」 「初めまして、聖教会十三使徒のバジル...
The Gursber family was situated inside a big mansion, which was currently expanding. Almost like, they were expecting an influx of people. When landlord learned that they were from the Holy Church, he immediately granted permission to enter, but he wanted to meet with Bagil only. The rest were put on standby in the gue...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 0 }
ゴランの説教は少し長かった。 酒を飲んでいるので、余計長引いているのかもしれない。 「いいか? たしかにゴブリン退治が大切ってぇのは、俺にもわかる」 「だろ?」 「だがな、しばらく空けることを、伝えることぐらいは出来たんじゃねーのか!」 お前は俺のお母さんか! とりあえず、話を変えなくては。 「そういえば、ただのFランク向けゴブリン退治のクエだったのに、ゴブリンロードがいたぞ」 「......なんだと? それはよくないな」 ゴランの目つきがしっかりする。 Fランクパーティーがゴブリンロードに遭遇すれば、全滅必至だ。 ランクと難度のミスマッチは完全に防ぐことはできないものだ。 とはいえ、完全にギルドのランク設定のミスなのは間違いない。...
Goran’s lecture was a bit long. Perhaps the fact that he was drinking contributed to its length. “Do you understand? Goblin hunting is important, even I know that.” “Right?” “However, you could have easily left a word, told me that you were leaving for a while!” Are you my mother! For now, I just wanted to change the s...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 0 }
300万円だと、交換レートを考えると、金貨120枚か。向こうの金銭感覚だと、日本人にとっての1200万円相当かな。 アデレートちゃんのデビュタント・ボールを仕切った時に私が貰ったのが、金貨260枚だ。 それでも、通常よりはかなり安かったらしい。 まぁ、あの時は、向こうの世界で手に入る食材とかは全部子爵家の予算で買ってくれたから、全体経費としてはもっとかかっているだろうけど......。 は、新興の子爵家だ。 それに対して、ボーゼス家は古株の伯爵家であり、しかも侯爵への ......うん、おそらく、使える予算が桁違いだろうと思う......。 花火に金貨120枚くらいかけても、問題なさそうだ。 そう思っていたら......。 「嬢ちゃ...
Three million yen is equivalent to gold coins at the exchange rate. But in their sense of money, that’s equivalent to million yen. I was given gold coins when I presided over Adelaide-chan’s debutante ball. Still, they said it was much cheaper than usual. Well, at that time, all the foodstuffs and other items availa...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 13, "inserted_lines_trg": 12 }
今、私の住んでる村では病気が流行っています。 凄い熱が出て、身体中が痛くなって、咳き込んだりする病気です。 うちのお母さんも同じ病気にかかってしまって、今は寝込んでいます。凄い熱です。近所のおじさんやおばさん、良く遊んでくれたお姉ちゃんも、何人も亡くなりました。 ......うちのお母さんは大丈夫でしょうか? 薬を買うお金はありますが、みんなが買うので品切れで、もう買えません。 病気が流行りだしてから暫くして、街に出て冒険者になったお兄ちゃんとお姉ちゃんが帰ってきましたに行った近所のお姉ちゃんも一緒に帰ってきましたが、すぐに病気がうつって寝込んでしまったみたいです。 お兄ちゃん達が持っていた薬は数も少なく、余り効かなかったようです。...
There was currently a disease spreading throughout the village I live in. It was a disease that cause intense fevers, body pain, and coughing. My mom has this disease and was now sick in bed. Her body was burning hot. The neighboring aunts and uncles, and even the older sisters who once played with me had all died beca...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
テムルさんとの別れの後、俺たちは前もって知らされていたガドルスの新しい店へ向かっていた。 表通りから少し奥に入った場所にある、それなりに広い敷地。そこに馬車を数台停められるほどの、大きな馬停所を持つ宿が存在した。 建物建てで、厩や頑丈な倉庫も完備している。ただの宿としてはいささか規模が大きいが、それでもガドルスの資産を考えると、質素な方だろう。 彼も俺たちと同じく、邪竜の素材を手にしている。その資産は小さな国に匹敵するほどだ。 「ま、この質実剛健さがガドルスらしい、かな?」 これは営業中を示すと同時に、依頼者に入りやすいように配慮しているのかもしれない。 店を見つけると、俺の隣でごくりと唾を飲み込む音が聞こえた。 ともラウム以外の冒...
After we parted with Temuru, we headed towards Gadius’ store that we were told about in advance. It was an important place that would become our inn from now on. It was a decently wide site a little deeper in from the main street. On those grounds was an inn with a big enough horse parking lot to hold several carriages...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 0 }
みんなしたでしょう? 手を挙げてくれてありがとうございました 今日私は 皆さんの 汚れた妄想のネタを 生物学的に検証します これからワイルドなセックス について 目新しい事実をいくつかお伝えします まず 人がセックスについて考える時 まず 人がセックスについて考える時 男と女 が頭に浮かびますが 数百万年もの間 そのような 分類自体が存在しませんでした セックスはただの体の融合 もしくは 2者以上で共有する DNAを垂れ流す行為でした DNAを提供するペニス そしてそれを受け止めるヴァギナのような 構造は500万年前まで 現れませんでした 今 皆さん は我々に親しみ深い 我々 人間の性器を 思い浮かべているでしょう 我々 人間の性器...
Yeah, you did. Thank you for putting your hand up over there. Well, I'm here to provide you with some biological validation for your sordid daydreams. I'm here to tell you a few things that you might not have known about wild sex. Now, when humans think about sex, male and female forms are generally what come to mind, ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
先程の仲間が復讐にやってきたかもしれないと警戒して、剣士から距離を置いてシェーナは警告をする。 「止まれ! それ以上近付くな」 強い。 シェーナは直感的に剣士の底知れぬ力を危険だと判断する。 この距離なら娯楽施設を抜けて商業地区の人混みに紛れて逃走できる。 最悪、シェーナが囮になってキシャナだけでも逃がせればいい。 「そんなに警戒しないでくれ。俺は君達の味方だ」 「味方だと証明できるのか?」 「ここの責任者を務めているウィル・ヘルストだ。リィーシャのギルドで働いているシェーナとダークエルフのキシャナだろ?」 剣士はシェーナ達の名前を言い当てると、ウィル・ヘルストと名乗りを上げる。 したら優男のような雰囲気で、とてもドラゴンを一刀両断...
Thinking it was a friend of the adventurer they had encountered earlier, Schenna took some steps away and warned him. “Stop there! Don’t get any closer.” He’s strong. Schenna instinctively knew that swordsman was incredibly strong and dangerous. But they were close enough to the commercial district that they could run ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 0 }
長い回廊と階段と扉を抜けた先に 礼拝堂の入り口が現れます あなたなら何を期待しますか? 広々としたドーム? 天使の聖歌隊? 実はそういうものは ありません こう考える方が いいかもしれません 何があるでしょうか? 礼拝堂の壁にかかっているのは カーテンです 壁に描かれたカーテンに 文字通り 囲まれます これが礼拝堂 本来の装飾です 教会では タペストリーを使って 長いミサの間 寒さをしのぐだけではなく 「偉大なる生の劇場」を表したのです この人間ドラマは 私たち全員が 役割を与えられた壮大な物語 全世界を組み込んだ物語であり システィーナ礼拝堂の絵画は 3つの段階に沿って 展開していきます ここは当初 富と教養を持つ 少数のキリスト...
At last -- a long corridor, a stair and a door. You're at the threshold of the Sistine Chapel. So what are you expecting? Soaring domes? Choirs of angels? We don't really have any of that there. Instead, you may ask yourself, what do we have? Well, curtains up on the Sistine Chapel. And I mean literally, you're surroun...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
子狐は俺をじっと見据えて、震えている。いや、そんなに怖がらんでもええがな。おっちゃんはやさしいんやでぇ。と思ってはいるが、何といっても俺は大魔王だ。それは相当に怖いのだろう。 こんな子狐を食べようとは思わない。殺気も感じないし、殺気を殺したとしても、おそらく俺には勝てないだろう。まあ、こんなかわいい子狐に倒されるのなら、むしろ本望でさえある。でも結界は張らせてもらうが。 放っておけばそのうちどこかに行くだろう。まあ何だ。大魔王以外にもドえらいステータスが、俺は山盛りだ。取りあえず、子狐の恐怖心を取り除くため、レベルの高いステータスと称号を片っ端から隠していく。 それに、何といっても白い狐だ。商売の神様かもしれない。取りあえず、お供え...
The little fox kept staring at me while trembling. Do you need to be so afraid? I am a nice person, you know? I thought like that, but I am still the Great Demon king in the end. I’m probably very scary. I didn’t think of eating this fox. I can’t feel the killing intent from it, even if it has, it won’t be able to harm...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
冒険者が魔神を仕留めたのを見届けてから、俺は再びガドルスの様子を窺った。 さすが守りを専門としているだけあって、倒すには至っていないがその戦いぶりは非常に安定していた。 足は大地に根が張ったように安定して踏ん張っており、魔神の振り回の大剣をその盾で受け止め、受け流している。 その体躯に刃が届かないことがもどかしいのか、魔神の攻撃はさらに激しさは増していく。 しかしそれすらもガドルスはしのぎ切り、彼の周辺は余人が足を踏み入れることができないほど、激しい剣風が吹き荒れていた。 「ガドルス回せ!」 「ぬ!?」 俺の声にガドルスは呻くような言葉を発し、返事は態度で表した。 一体の魔神に立ち位置を寄せ、もう一体から距離を取ったのだ。 守るとい...
After seeing that the Adventurers put down the Devil, I once again focused on Gadius’ side. As expected of the defensive specialist, though he couldn’t defeat them the battle was very stable. His legs were strongly planted into the ground like roots and he safely blocked and warded off the four greatswords of the Devil...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 0 }
「いよいよ年の瀬も近づいてきましたな」 将軍のマーカスの爺さんが呼んでもいないのに いつものように勝手にソファに座りこんで突然そんなことを言う。 「そうだな、それで何か用か?」 「いやほれ、例の件ですがそろそろ頃合いかと思いましてな」 例の件? 例の件ってなんだろ......あっ!? 「演習の事か」 「そうそう、それです」 マーカスが嬉しそうに言う。 やばい、迷宮やらなんやらですっかり忘れてた(汗)。 でもそんなこと言ったらこの爺さん絶対ヘソ曲げるぞ、楽しみにしてるみたいだし。 「あ、あの事ならナルスに任せてある。ピカール、ナルスを呼んでくれ!」 がすぐに軍師のナルスを呼んできてくれた。 「何かご用ですか?」 「ナルス、例の演習の件...
“The end of the year is finally approaching” Even though I didn’t call him that old man, General Marcus, came over to Carlo’s, my room. He sat down without waiting for my permission as always and suddenly said something like that. “You’re right, is there anything else?” “No, well, it’s about the thing we talked about. ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 0 }
「失礼します。」 「貴方が...そうなの...貴方の力があれば...」 「確実。とは言えませんが、症状と原因を聞く限りは大丈夫でしょう。」 「なら頼む..も早く...」 「分かっています。後はその子自身が望むか否かです。」 そう言って、私は普段なら仲がよさそうな夫婦から離れて部屋の中に入り、そんな私の後ろに護衛を兼ねたイズミがついていきます。 ここは都内某所にある巨大な病院。連れ込まれるのはスキルという未だに全貌が明らかにならない未知の力を得ても治すことが出来るとは限らない患者ばかりの場所。そして私、久野イチコはそんな場所にある意味では最低で、ある意味では最高のスキルを持って来ていました。 「眷属化による重症患者・難病患者の治療.....
“Excuse me.” “You are... with your... with your strength, my child can...” “I can’t guarantee anything, but based on the symptoms and the cause, I think it will work.” “Then please... as soon as possible...” “I understand. All that remains is for the child to decide whether they want it or not.” After saying so, I ente...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 6 }
四つ目の不明点は、次期政府は具体的には何をするのか、ということだ。それは疑いもなく、新たな左派のいない政府となるだろう。また、ある特定の熱心な支持層を持つが、最近ではドイツにとって贅沢すぎて賄いきれないといわれている緑の党も外される。そこで残るのは2つの選択肢だ。CDUと姉妹党であるキリスト教社会同盟(CSU、バイエルン州拠点)の自由派党との連立か、SPDとCDUの大連立か。
It will also be a government without the Greens, who continue to have a devoted, if limited, clientele, but are now regarded by many as a luxury that Germany can no longer afford. This leaves two possibilities: a coalition between the CDU, its Bavarian sister party, the Christian Social Union, and the liberal Free Demo...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
私の仕事は 子どもに嘘をつく事です ただし それは誠実な嘘です 私は児童文学作家です パブロ・ピカソの格言にこうありますー “我々はみな芸術が 真実ではないことを知っている 芸術は我々に 真実を悟らせる嘘でありー 少なくとも 我々が理解するために 与えられる真実で 芸術家は 自分の嘘の誠実さをー 他の人たちに納得させるような方法を 知っていなければならない” この言葉に初めて出会った時 まだ子どもでしたがー とても気に入りました でも 意味は分かりませんでした という訳で 私はここにいるのです つまり 皆さんに今日お話しするのはー “真実と虚” “物語と現実” についてです さて この謎めいた言葉の意味を どうやって解き明かしましょ...
My job is that I lie to children, but they're honest lies. I write children's books, and there's a quote from Pablo Picasso, "We all know that Art is not truth. Art is a lie that makes us realize truth or at least the truth that is given us to understand. The artist must know the manner whereby to convince others of th...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
決して広くはない夜の道を騎馬の集団が蹄の音を蹴立てて移動する。周囲の森に振動と騒音が乱反射しているようだ。魔獣とかはどうでもいいが野生の生き物には悪いことをしているな。 馬の息が上がってきたのを見計らい、全隊を停止させる。 「馬の乗り換えを行う! 各自水の補給!」 「固形物は口にするな! 目的地までは酢水だけで行くぞ!」 マックスたちも自分の隊に指示を飛ばしている。と言うかここまでの強行軍は俺にとっても初体験だ。問題がないかマックスやオーゲンたちに確認しながらになる。 別に悪意があって食い物禁止と言っているわけじゃない。この世界の固形物は文字通りの意味で固いものがほとんどだ。胃に貯まりすぎて移動優先の時には不都合になる。バナナとかあ...
The sound of horses running through a narrow road under the night sky reverberated in the forest. I don’t care about what will happen to the demonic beasts since we trampled their habitat but I do feel bad for the forest’s wildlife. When the horses’ breath started to get short due to accumulated fatigue, the entire arm...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 17, "inserted_lines_trg": 2 }
その気配には、冒険者ギルドを出た時から気付いていた。と言うよりも、ギルド内からメルクの事を監視していた者たちが、そのまま後をつけてきたのだろう。 (......これが受付嬢が言っていた『推薦状』狙いの強盗か?) いずれも感じる魔力は並み以下で、魔法使いの可能性は低いだろう。 魔力を巧妙に隠す事のできる凄腕の魔法使いならば厄介だろうが、これほど簡単に追跡を悟られるなど――その線は薄いと見ていい。 『推薦状』と受験票はしっかり上着の内側へしまっているので、そう簡単には盗られない。体当たりでもされない限りは、掠め盗られる心配もないはずだ。 、身体を魔力硬化で覆っておくか) 不意打ちに備え全身を硬化した魔力で包み込むメルク。その発動はごく自...
Merc had been aware of their presence since she left the Adventurers’ Guild. The people who were following her were most likely adventurers who had been keeping an eye on her since she entered the Guild. I guess these guys must be the robbers that Nano talked about. Merc could feel the presence of three people. Because...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 3 }
野営地の中心部―― を降ろして、その周りにテントを張って行っただけだったのだが、今は仮設だが大きめの家屋がいくつか立ち並び、ここに滞在する人々が寝泊まりできるようになりつつある。 リックレアを開放したラティ王子の評判を聞き集まってくる人々が日に日に増えていることを考えれば、まだまだ足りないだろう。 そして彼等を食べさせていくための食料の備蓄も、フフェイルベインの肉のおかげで充分である。おそらく、数か月かくらいは持つだろう。 当座を凌ぐには十分であり、凌いでいる間に、ティファニエ達によって打撃を受けた周辺地域の食糧事情が元に戻っていく事だろう。 イングリス達が寝泊まりに使用している家屋だった。 集まった人々の主張は、この地で無法を働き...
Back at the center of the encampment. At first, the group simply parked the Flygear Carrier in a clearing in the forest where they could be sheltered from the wind and snow, and pitched their tents around it, but now several temporary but considerably large houses were being built to accommodate the people who stayed t...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 19, "inserted_lines_trg": 2 }
「さて、ここがそうか」 王様と別れた俺はお城の地下、それも予めある事を聞いていなければまず間違いなく気づかないような奥まった場所にある重厚な雰囲気が漂う扉の前に立っていた。 扉にはスパルプキンの様に魔力を視認できなくても感覚的に分かるほどに大量の魔力を使っての封印が掛けられており、正しい方法を用いなければまず開く事はないだろう。 「まあ、その正しい方法を俺は使えないんだけどな」 ただ、王様曰く正しい方法が現王から血の繋がりが有る形等以内の人間が自分の意思で魔力と血を扉に認識させると言うものらしいので、俺にはどうしようもないものである。 だって二親等以内と言う条件どころか、そもそも俺の身体に流れているのは血液じゃないもの。 「ま、しば...
“Well, this is it.” After parting with the king, Pumpkin was in the castle’s basement, a spot so isolated that he would have missed it if he hadn’t heard about it beforehand, standing in front of a profound atmospheric door. Even if someone cannot see the magic power like Spalpkin, the door was sealed with a massive am...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
馬商の娘馬商の娘 デイヴィド・ハーバート・ロレンス 「よう、メイベル、で、お前はこれからどうするつもりだ?」 と、ジョーは下卑た軽薄な調子で言った。 自分のことは、彼はさほど心配していなかった。 相手の返事に耳を傾けるつもりもなく、脇を向いて、煙草のかすを舌先に押し出し、それから唾と吐き出した。 彼は何事も想いわずらわなかった ──自分の身空は安心だと思っていたのだ。 三人の兄弟とその妹は、寒々とした朝食の卓を囲んで坐り、何かしらぼやぼやと相談をつづけていた。 その日の朝届いた郵便が、もはや、彼らに打つ術はないことを告げ、一家の命運にとどめを刺したのだった。 彼らのいる食堂は、重々しいマホガニーの調度と相俟って、あたかも観念して処分...
The Horse Dealer's Daughter David Herbert Lawrence 'Well, Mabel, and what are you going to do with yourself?' asked Joe, with foolish flippancy. He felt quite safe himself. Without listening for an answer, he turned aside, worked a grain of tobacco to the tip of his tongue, and spat it out. He did not care about anythi...
{ "source": "mutiyama", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
大学の3年目です 学部には7年いたんですが— 「ウィニングラン」を していたもので 合唱団のツアーで 北カリフォルニアに行き 一日中バスに 乗った後 山の中の のどかな湖畔で 休憩していました コオロギや鳥やカエルが 賑やかに鳴いています そのうち 北の方の山から スピルバーグの映画に 出てきそうな雲が こちらに 迫ってきて 雲が谷に 差し掛かった時 鳴いていた動物たちが 一斉に 鳴きやんだのです 瞬時に訪れた静けさ——何が起ころうと しているのか 皆知っているかのようでした そして雲が 頭上まで来たとき ドカーン! 凄まじい雷鳴がして 激しく雨が降り出しました すごいとしか 言いようのないものでした 帰宅後に見つけた オクタビオ・...
I was in the third year of my seven-year undergraduate degree. I took a couple victory laps in there. And I was on a college choir tour up in Northern California, and we had stopped for the day after all day on the bus, and we were relaxing next to this beautiful idyllic lake in the mountains. And there were crickets a...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
2000年にイスラエルがレバノン南部から軍隊を引き揚げた際、世界は、レバノン政府が撤退後の地域における権限を再び主張するものと理解していた。イスラエルによる占領に対する武力闘争を先導したヒズボラ(Hezbollah)は、武装を解除し、レバノンを統治するMaronite、Sunni、そしてDruzeのエリート達によって長らく軽んじられてきたシーア派のコミュニティを代表する政治勢力として、生まれ変わるはずだった。
When Israel withdrew its forces from southern Lebanon in 2000, the international understanding was that the Lebanese government would re-assert its authority in the evacuated area. Hezbollah, which led the armed struggle against Israeli occupation, was to disarm and re-invent itself as a political force, representing t...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
俺が転移した先は、ストラールの街の冒険者ギルドだ。 ここを選んだのは、この場所が最も情報が集まる場所だから。ガドルスの宿も情報はよく集まるが、さすがにここほどではあるまい。 だが、ギルド内には冒険者の姿がほとんどなく、残っていた職員も右往左往していた。 「ニコルです、今ラウムから戻りました! 土煙が見えましたけど、どうしたんですか?」 俺は職員を引っ掴まえ、事情を聴く。 急に襟首をつかまれた女性職員は、『クエッ』と変な声を上げて驚いていたが、俺の顔を見てホッとした表情を浮かべた。 「ニコルさん、戻ってきてたんですか! よかった、実は北門で襲撃がありまして、冒険者の方々は皆そちらに向かわせました」 「この街を襲撃? 何の利があってそん...
The place I teleported to was Stollar’s Adventurer’s Guild. The reason I chose this place was that I could gather most information here. Gadius’ inn could also be a good place to gather it, but this place was still better. But there were barely any Adventurers in the Guild, and the remaining staff was also moving about...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 8, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 2 }
死者たち 管理人の娘、リリーは文字通りてんてこ舞いだった。 紳士を一人、一階の事務所の裏の小さな食器室に案内して彼がコートを脱ぐのを手伝ったばっかりだのに、また玄関のゼーゼー言ってるベルががらんと鳴って、彼女は別の客を通すために玄関ホールのむき出しの通路を急いで駆けなければならなかった。 ラッキーなことに彼女はご婦人たちの世話まで見る必要はなかった。 でもミス・ケイトとミス・ジュリアはそのことを考えて、二階のバスルームをご婦人たちの化粧室に変えたのだった。 ミス・ケイトとミス・ジュリアはその辺にいて、噂話をしたり笑ったり空騒ぎをしたり、かわるがわる階段の上まで歩いてきては、手すり越しに下をじっと見て誰が来たのと訊くために下のリリーに...
THE DEAD LILY, the caretaker's daughter, was literally run off her feet. Hardly had she brought one gentleman into the little pantry behind the office on the ground floor and helped him off with his overcoat than the wheezy hall-door bell clanged again and she had to scamper along the bare hallway to let in another gue...
{ "source": "mutiyama", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
本来ならば海沿いというのは危険な場所なのかもしれないが、海流が穏やかで気候が安定しているシトリ近郊ならば、あまり問題は発生しないらしい。 俺たちは午前中に掃除を済ませ、フィニアが用意してくれた弁当で昼食を済ませた後、海の様子を見に行くことにした。 その別荘から浜辺へと続く小さな林道の終端で―の漢が仁王立ちしていた。 「ついに......我が世の春が来た!」 「今は冬だ。さっさとどけ」 握り拳を固めて感涙にむせぶクラウドを、俺は背後から蹴り倒しておく。 べしゃりとうつぶせに倒れ伏すクラウド。その背中を容赦なく踏みつける俺。これは理不尽な虐待ではない。友を卑猥な視線から守るための、必要不可欠な処置なのだ。 なぜなら、彼の視線の先には俺の...
Maxwell’s villa wasn’t too far away from the uninhabited island’s beach. Normally, the seashore was quite a dangerous place, but the currents were calm and stable near Citri, so there were apparently rarely any problems. We finished the cleaning during the morning, ate the lunchboxes prepared by Finia, and then headed ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 2 }
「......自爆はロマンだ」 「? ......ハジメ?」 「ハジメさん?」 小極光の豪雨に晒されながら、突然、ニヤリと笑って呟いたハジメに、ユエとシアが訝しそうな表情を向ける。ハジメは、何でもないと頭を振ってに支えられながら何とか跳躍し、中央の島の端に足をかけた。 ティオが飛び立ってから、周囲のマグマは益々荒々しさを増し、既に中央の島以外の足場はマグマの海に沈んでしまったもしない内に中央の島も呑み込まれるだろう。 降り注ぐ小極光をユエの〝絶禍〟が呑み込み、焦れた灰竜が直接攻撃を仕掛けてきてはシアのドリュッケンによりマグマの中に叩き落とされるということを繰り返す。灰竜の数も十体を切っている。 中央の島には、最初に見たマグマのドーム...
“... Self-destruction is a man’s romance.” “? ... Hajime?” “Hajime-san?” Hajime who suddenly muttered with a grin while the small beams poured from above, made Yue and Shia looked at him with dubious expressions. Shaking his head to tell them it was nothing, Hajime was supported by the two and somehow managed to jump a...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 0 }
カニングハム子爵の館は、流石に立派だった。 レンガ造り建てで、鉄門から見える庭には池があった。 もちろん門は兵士が守っていたが、守護神であるロシュが「シルバーライト男爵がカニングハム子爵を尋ねてきた」と言うと、すぐに通してくれた。 「それでアイリス。ミュリエルに流れ込む魔力の発生源は、本当にここなのか?」 ロシュが庭を歩きながら言う。 「間違いないわ。この館からビンビンに感じるわ」 「どうして子爵の館から妾に魔力が流れてくるのじゃ? 子爵は魔術師なのか?」 「いいや、ただ世襲で貴族になっただけの、凡庸な男だ。魔術が仕えそうな気配もない。それにしても......あたしはここまで来ても、ミュリエルに魔力が流れていくのを感じないんだけど」...
The mansion of Viscount Cunningham was quite spectacular. It was a two-story-high brick building with a pond in the garden. Of course, there were guards stationed around the gate, but they immediately let the group pass the moment Roshe said 「Baroness Silverlight came to visit Viscount Cunningham」. 「Iris. Is the source...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
サウジアラビアの 10 年におよぶ王室の死への注目が終わった。サウジアラビアの歴史上、もっとも長期間 (24 年間) 君臨してきた Fahad 王が逝去した。6 週間の間、重い発作に苦しんだ 10 年前以来常となっているように、王は病床で闘病を続けていた。新しい王が誰になるのかは明白であっても、誰が本当に権力を振るうのことになるのかについては不明である。
King Fahad, the longest-serving king in Saudi Arabia’s history (24 years), is dead. For six weeks, the King lay in a hospital fighting death, something he has done, in reality, ever since he suffered a massive stroke 10 years ago.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
社会の構造そのものが、不安定になってきた。長持ちする組織を築けるような、土台となる社会グループは存在しない。人々は、ある意味で、社会的にホームレスなのだ。これはつまり、状況が変わるたびに彼らの興味が異なるということだ。また、彼らがもはや政党の中に政治的基盤を見出せず、状況や、漠然とした雰囲気、そして何よりも、憤りとまでは呼べずとも、感情に訴えるものに反応するようになったことを意味する。
This means that their interests vary as situations change. It also means that they no longer find a political home in parties, but react to situations, to vague moods, and above all to appeals to sentiments, if not resentments.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
たとえば、通常「聖戦」と翻訳されるジハード (jihad) という用語は、ほぼ一般的な言葉となった。この用語は、イスラム教の歴史の初期には神の教えを広めるという意味で理解されていたが、今日のイスラム教学者は、2 つの意味のジハードを区別している。1 つは誘惑に対する内的葛藤であり、もう 1 つはイスラム教共同体の存続あるいは基本的権利を脅かす侵略者との、物理的対立である。この背景には、原理主義者によるこの用語の使用に対する、幅広い反発がある。
For example, the term jihad, commonly translated as “holy war,” has become nearly ubiquitous. Though conceived in early Muslim history as a means of spreading God’s word, Muslim scholars today distinguish between two kinds of jihad – one being an internal struggle against temptation, and the other a physical conflict a...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「であるからして~......」 規則的に机が並び、壁に黒板が架けられている室内で一人の豊かな髭を蓄えたエルフの老人が時折黒板に白いチョークで何かを書きつつ、規則的に並んだ机についている子供たちが老人の言葉や黒板に書かれている内容を手元のノートにメモしていく。 ここはセンコ国マドサ領領都クルイカに在る領立マドサ学院。センコノトから南に一日(普通の人間の足で)程行ったところに存在するここは貴賤を問わずに学びたい者ほぼ全てに門戸を開き、歴史、文学、医術などは勿論の事、政治、農業、科学、それどころか一般的には秘匿される傾向にある魔法まで含めたあらゆる分野の学問においてセンコ国随一の機関であり、現マドサ領の領主であるジーニア=ケルプ・マドサ...
“So that is why~...” A blackboard was set up on one wall of a room with proper desk placements, and an elderly Elf with a full beard periodically scribbled something on it with white chalk, while the kids at the regularly arranged desks jotted down the elderly person’s words or what was written on the blackboard in the...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
どんなに嫌いでも、勉強はしっかりしてきたつもりだ。 現に読み書きができるようになったし、難しい言い回しも理解できるようになった。計算だって、桁が大きくなければ何とかなる月前の自分と比べたら、別人のように頭がよくなった。歴史も、古代語も、ファリル神教も、必死で学んだ。......つもりだった。 「ほしゅう............」 シェイラの頭が頑なに理解を拒否している。捕集。補修。捕囚。駄目だ。無理がある。 「シェイラ......可哀想だけど頑張らないと。あまり成績が悪すぎると、留年もあり得るらしいから」 コディが同情を込めて肩を叩く。りゅうねん。また頭が拒絶した。 ゼクスがヘラヘラと笑いながらシェイラの頬をつついた。 「オイ、こい...
No matter how much Sheila disliked it, she intended to study hard. In fact, she could now read, write, and understand difficult phrases. She could even do math, as long as the numbers weren’t too large. Compared to the person she was a month ago, she was much different now. She worked hard to learn history, ancient lan...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
この前の10月 コンゴに行く節がありました コンゴはアフリカで2番目に大きな国です 面積は実に西ヨーロッパと同じほどありますが 舗装された道路は480km程しか通っていません コンゴは危険な場所です ここ10年間 東部で戦死した方の数は 500万にのぼります しかしコンゴが不安定な理由は 戦争だけではないのです 健康問題も数多くあります 実際の数値としては 成人のHIV感染率は1.3%です それほど多いとは感じないでしょうが 7600万の国民を抱える国では 93万人の感染者がいることになります 社会基盤は整っておらず 25%の人々しか 人命に関わる薬を手にできていません こういった理由もあり 寄付団体が安価・無料の コンドームを提供...
In fact, it's as large as Western Europe, but it only has 300 miles of paved roads. The DRC is a dangerous place. In the past 10 years, five million people have died due to a war in the east. But war isn't the only reason that life is difficult in the DRC. There are many health issues as well. In fact, the HIV prevalen...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
闘技場の観客席に人が入ってくるのが分かる。どんどんと騒がしくなっていく。 人が死ぬかもしれないのに、こんなにも熱気に溢れているのね。隣国だというのに、文化がこんなにも違うのね。 「時間だ」 衛兵の声が牢に響いた。 なんだか死刑囚が死刑執行されるような気分ね。私は全く死ぬつもりないのに、衛兵がそういう雰囲気を醸し出すんだもの。 衛兵が扉を開けて、私に外に出るように合図する。ふぅ、と小さく息を吐いて、牢から出た。廊下にコツコツと私達の足音が鳴り響く。 「馬鹿だな、お前みたいな子供が早死にを選ぶなんて」 衛兵が突然口を開いた。私に同情してくれているのか、私を憐れんだ様子で見つめている。 ......良い人なのかしら? 安心して、この道を歩...
I could see people coming into the spectator area of the arena. It’s getting noisier and noisier. People may end up dying, but there was so much enthusiasm. Even though we were neighbors, our cultures were so different to each other. “It’s time.” The guard’s voice echoed in the prison. I felt like a condemned man about...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
......濁った空だわ。こういう空の時は大体悪い事が起こるのよ。だから今日、狼に関しての情報手に入らなかったんだわ。......空のせいにしてはだめね。これは自分の力不足だわ。 自分の目標を達成出来なかったのを空のせいにする私って本当に器が小さいわね。 「後さ、どうしてまた小屋に戻ってくるの? もう魔法使えるんだよね?」 も過ごすと愛着が湧くのよ」 「そうね、ジョゼフィーヌとかどうかしら?」 ジルは少し目を見開いて真剣な表情をしながらそう言った。 どうやらジルは小屋を男だと思っていたらしい。でもこのこぢんまりとした感じは女の子っぽさがあるのよね。 「じっちゃんの所に行く?」 私はそう言って森の方に足を向けた。 たった数日ぶりの貧困...
.....Dark clouds shade the sky, casting shadows over the land. This sort of unsettling atmosphere usually signifies that something bad is about to happen. Or has happened. It’s probably because today’s like this that I wasn’t able to gather any information about the wolf! ....No, who am I fooling? It’s not the sky’s fa...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 34, "inserted_lines_trg": 2 }
セルリスは官憲が困っていることに目ざとく気付いた。 「なんか問題があるのかしら?」 「いえ......。そうですね。モートン卿の御令嬢にならばお話しても良いでしょう」 そう言って、この場の官憲偉い人が説明を始めた。 セルリスは貴族であるうえ、父がゴランということで、信用度が高いようだ。 語りはじめた偉い人は、どうやら地区長という地位にあるらしい。 この区画の官憲の責任者だ。 カビーノは私兵まがいの集団を抱えているのだという。 だから、この地区の官憲だけでは人員が足りず対応が難しい。 それゆえ、本部に応援を要請してからでなければ動けない。 「なるほど。大掛かりな作戦になるのね」 「はい。そうなればよかったのですが......」 「まだ...
Serulis was quick to notice the discomfort of the officers. “Is there a problem?” “No... Well, yes. Perhaps it is something we can disclose to the daughter of Lord Morton.” So saying, the most elite of the officers present began to explain. Serulis was not only a noble, but as Goran was her father, they had a high degr...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 4 }
わくわくして授業の計画に熱が入ります ところが生徒達は全然理解していないという 恐ろしい事実に徐々に気づかされました ある日のことです クラスで教科書の一節を読むように言いました 生物学の中でも 私が最も好きなテーマ ウィルスとその攻撃方法の文章でした 生徒と議論するのを楽しみにしていたので 私は言いました 「誰か要点を説明してください どうしてこれが面白いか 説明してくれますか?」 教室は静まり返りました やっと私のお気に入りの生徒が 私の目を見て言いました 「こんなの くだらない」 それから彼女は説明してくれました 「科学がくだらないんじゃなくて 教科書の意味がわからないの 退屈で誰も気に留めないことでしょう ばかばかしい」 同...
I'm so excited, I'm pouring myself into my lesson plans. But I'm slowly coming to this horrifying realization that my students just might not be learning anything. This happens one day: I'd just assigned my class to read this textbook chapter about my favorite subject in all of biology: viruses and how they attack. And...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
しかし、まもなく彼らは、この人生モデルの実現は、予想していたよりずっと長くつらい旅になることに気づいた。実際に、現代生活のために大変な努力を注ぎ込んだとしても、その努力の成果が目に見えてこないため、少なくとも1世代はかかるだろう。
But they soon discovered that realizing this prospect would require a longer and more arduous journey than they had anticipated. In fact, it would take at least a generation, during which much of the effort of modern life would have to be made, while the fruits of this effort would remain elusive.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
(ん...?) ある日の夜、物音で目が覚めた。なんだろう...。まさか泥棒? 最近は宿の宿泊客を狙った泥棒が多発していると、お店のお客さんが話しているのを聞いたことがある。そうであれば迂闊に動くのは危ない。状況を把握するためにジッと耳を澄ます。 「んぅ...ぁ...」 あれ?この声はルティ...?というかこの声は...。 えええ!?ちょっとこれは気まずい!なんで目が覚めちゃったの僕!これなら泥棒のほうがマシ...いや、マシじゃ...やっぱマシだよ!後が気まず過ぎるって! 「ナツキ...っ」 ガタンッ! 思わず聞こえた単語に反応して尻尾に力が入り、ベッドを叩いてしまう。 絶対ルティがこっち見てる。狸寝入り狸寝入り。...無理ですよねー...
(Mhm...?) One night, I was woken up by some sounds. What could it be?... Don’t tell me, a thief? I’ve heard from one of the customers that there have been a lot of reports about thieves targeting inn guests lately. ?This voice, Ruti...? Rather, this sounds like...「Wai... Wait, this is awkward!Why did you wake up, me!? ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 12 }
地面を見るとに割れた林檎が転がっていた。 嘘、成功しちゃったわ。 顔を上げると、皆目を丸くしている。美しい瞳がもうすぐ飛び出しそうだ。マネキンみたいに固まらないで欲しいわ。どうしたらこの硬直した空気を変える事ができるかしら。 もしや、今こそ私が悪女だという事を植え付けるチャンスなのでは? 私は息を吸って背筋を伸ばしまっすぐ皆の方を見た。 「お兄様、馬鹿にしないでくださいと言ったはずです。私は強くなりたいのです。私には目標があるのです。その為ならどんな困難な事でも乗り越えてみせます」 まさに悪役が言う台詞ね。素晴らしいわ、私。自分の目標のためならどんなことだってできちゃうんだから。 最近読んだ童話の中の悪女だって、男好きで世界中から男...
Looking down at the ground, I see the two neat, little halves of the apple lying there. No way.... I really did it. I look back up in the direction of my brothers and their friends and they all look shocked. Their beautiful eyes look as if they might pop out of their heads and they’re all standing there as stiff as if ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 1 }
二つ目の不明点は、この争いにおいて一体何が主要政党を区別させているのかということだ。社会民主党(SPD)とキリスト教民主同盟(CDU)のどちらも、「市場経済」、コーポラティスト的な経済管理に重点を置くことや福祉制度の権原の維持、そしてEUとNATOに貢献している。
The second unknown concerns what, exactly, separates the major parties in this contest. The Social Democrats (SPD) and the Christian Democrats (CDU) are both committed to the “social market economy,” to the essentials of corporatist economic management, to maintaining the entitlements of the welfare state, and to the E...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ウァーレン・バフェットに 財団活動の上手くいった事、いかなかった事などを正直に綴り 年報みたいなものにするよう勧められたのです。 私が目指したものは、より多くの人から問題の解決に参加してもらうことでした。 自然解決することのない幾つかの重要な問題が あると思うからです。 つまり、市場は、科学者、 マスコミ、哲学者、政府に 適切な行動をするよう働きかける事はありません。 ですから、重要な問題に関心を持つ優れた人々が 他の人々を問題解決に巻き込むことでのみ 必要とする限りの進歩が可能となるのです。 今朝は、そうした重要な問題の2つを取り上げ それらの現状をお話します。 それらにとりかかる前に、言っておきますが、私は楽天家です。 どんな難...
A goal I had there was to draw more people in to work on those problems, because I think there are some very important problems that don't get worked on naturally. That is, the market does not drive the scientists, the communicators, the thinkers, the governments to do the right things. And only by paying attention to ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
私たちとモノとの関係を 根本的に変容させるものです どんな場合も どんなモノにも当てはまる というわけではありませんが しかるべき時が来れば ある種のモノやサービスを利用することが 所有を意味しなくなります メッシュによって より良いモノを シェアしやすくなります シェアは昔から行われてきました 例えば交通機関 アムステルダムのカフェ・バーでは ワインや食べ物 その他素晴らしい体験を シェアしてきました 他の娯楽もそうです 競技場や公園 コンサート場に図書館 それに大学などは すべて シェアの場となるプラットフォームです シェアの原点であり 到達点でもあるのは この母なるシェア・プラットフォーム なのです メッシュとは何か? 何が後...
It's essentially a fundamental shift in our relationship with stuff, with the things in our lives. And it's starting to look at -- not always and not for everything -- but in certain moments of time, access to certain kinds of goods and service will trump ownership of them. And so it's the pursuit of better things, eas...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
モルスを連れてきたケーテが自慢げに言う。 「モルスは、水竜の侍従長モーリスの子で、リーアの侍従なのである」 「なんと! ということは王族の方でいらっしゃいましたか」 「王族、ではあるのですが、基本は侍従でありますので。ぜひ王族ではなくただの水竜として扱ってください」 「そうおっしゃられましても......」 「いえ、ぜひ、お願いいたします」 モルスの強い希望で、王族扱いしないことになった。 とはいえ、水竜の賓客であることは変わりない。丁重な扱いをし続けることになる。 だが、王族扱いしないとなると、いろいろな礼節を省略できる、 ケーテを族長に紹介したとき、ケーテが畏まるなと族長たちに言ったのはそのためだ。 モルスも狼の獣人族も助かるだ...
Kathe boasted about Mors. “Mors is the son of the water dragon, Grand Chamberlain Morris and is Leea’s chamberlain.” “Indeed! That means you are part of the royal family.” “While I am, I’m still just a chamberlain. Please treat me like you would any other water dragon.” “That’s easy to say, but...” “No, please.” Due to...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
僕は スクープを取ったんです そのスクープは 本当に単純な話でした 警察官が 賄賂を取っていたのです 通りで商売している行商人からの賄賂です 若い記者の僕は 思いました 普通に記事にするのではなく これで 世の中を揺るがしてやるんだ 皆 賄賂があるのは知っているのに それをなくすのに 何もしていないから 僕は決心して 現場に行き 行商人のふりをしました 取引をする過程で 完ぺきな証拠を書面に残すことができました その反響はすごかったんです あっぱれでした こうした潜入取材は 「イマージョン・ジャーナリズム」や 「アンダーカバー・ジャーナリズム」と言われました 僕は 潜入ジャーナリストで 僕のジャーナリズムは 3つの基本原則で 支えら...
The scoop was quite a very simple story. Police officers were taking bribes from hawkers who were hawking on the streets. As a young reporter, I thought that I should do it in a different way, so that it has a maximum impact, since everybody knew that it was happening, and yet there was nothing that was keeping it out ...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ブッシュは啓発された移民改革並びにケネディー・マッケイン議案を支援するために、彼の元に残る政治的資本を使い始めなければならない。出稼ぎ労働者プログラムは民主主義の支援がなければ実現しない。ホワイトハウスが居住と市民権を得るためのいくつかの選択肢を含むプログラムへの既に米国に住む無許可移民によるアクセスを支援しない限り、実現は難しい。
Bush must begin to use what political capital he has left to support enlightened immigration reform, along the lines of the Kennedy-McCain bill. He will never get a guest-worker program without Democratic support, which in turn is unlikely unless the White House supports access to a program for unauthorized immigrants ...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ジェシカちゃんが魔力探査をしていたら、いきなり気絶してしまった。どうやら大物級の魔族を探知したみたいだ。 ジェシカちゃんが避難地区までの道のりに敵がいないかチェックしてくれたおかげで、そんな大物級の敵がいることがわかった。十分に注意しなければならない。 ただ、道案内してくれるジェシカちゃんが気絶しているので、現状、どっちに進めばいいかわからない。ジェシカちゃんが起きるまで待ってたほうが賢明だ。下手に動きまわっていると、迷っちゃうからね。 と、何故数分前の自分は考えなかったんだろう? 今さらながらに後悔してる。 はぁ、ここどこだろう? 早くジェシカちゃん、目を覚ましてくれないかなぁ。 ジェシカちゃんをおぶり、あてもなくぶらぶらしている...
Jessica suddenly fainted after using mana detection. Apparently she found a particularly crazy demon. Thanks to Jessica checking for a safe route to the evacuation zone, we found out about its existence. It doesn’t hurt to be extra careful. Only, because my guide is now unconscious, I actually don’t know which directio...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 10, "inserted_lines_src": 18, "inserted_lines_trg": 2 }
女王華の目前でトリシア女医の調剤作業が始まった。 しかし問題なのは、その薬効が放置しておくとドンドン大気中に溶け出して、効き目が薄くなってしまう事だ。 「――そこで薬効を閉じ込めておくために薬液を混ぜ込んで、保存できるようにするのが目的なんだけど......この量は予想してなかったわね」 俺達に説明しながら、手持ちの薬箱から小瓶を取り出し、蜜の中に流し込み丁寧に混ぜ込んでいく。 「この量だと、手持ちの保存液じゃ全然足りないわね。マクスウェル様......いえ、マリア様、コルティナ――様にラウムまで戻って薬瓶を持ってきてもらえますか? 保存液の場所はコルティナ様が知ってますので」 「ええ、まかせて。それと、私もコルティナと同じように呼...
Tricia started making the medicine before the Queen Blossom’s eyes. That said, she wasn’t doing anything too special. Unlike the seeds, nectar could be ingested normally to show its medical effect. The problem was that you couldn’t leave it be for too long or it would evaporate into the atmosphere and its effect would ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 10, "inserted_lines_trg": 0 }
「はーい!皆さんおはようございまーす!今日もボクの配信を観に来てくれてありがとねー!」 『もうこの配信無くして生きれない身体になってしまったので責任取ってください♡』 『ボクたすかる』 『あぁ^〜この声がたまらないんじゃぁ^〜』 『今俺にウインクしてくれた!もう死んでもいい!』 『死んでもいい兄貴生きて、ウインクだけ配信見れなくなるのは大損だゾ』 の目の前にある2枚のモニターの片方にコメントが表示され皆思い思いにコメントを入力している。 今僕は、Vtuberをやっている。 個人勢なのに破竹の勢いでチャンネル登録者数を伸ばして行き、もうすぐ100万人が見えてきている。 どうしてこうなったんだろう。 始まりは些細なきっかけだった。 よく...
Good morning, everyone! Thanks for coming to my stream today! morning! my body has become so dependent on your streams that it can’t live without them. please take responsibility ♡ I was waiting for this ahh^~ I cant get enough of your voice^~ she winked at me! I can die happy now! don’t say that bro. you’ll miss out o...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 10, "inserted_lines_trg": 1 }
「百機の飛行機と百隻の船を出しても太平洋を越えられたのは0...ですか。酷いですわね。」 「この前うちの国が万全の態勢で出したはずの輸送団の話ですね。」 私は『霧の粛清』でイチコと別れた後月間自宅に引きこもっていました。 けれど、このままではいけない。と思い、出て来たのが今朝で、そこでテレビから流れたのがこのニュースです。 「どうしてこんなことになりましたの...?」 「旦那様によりますと世界中の海底と上空に今まで見つかっていなかったダンジョンがあり、そこの魔王たちが積極的に行動し始めたのが原因だそうです。」 なるほど。となると、今の状況は... 「で、当然ながら食料や資材の問題が起き始めています。この国は資源が少ないですから。」 ...
“There were a hundred airplanes and a hundred ships sent out, yet zero were successful in crossing the Pacific Ocean...? That’s appalling.” “Are you referring to the convoy that our country deployed with all possible arrangements the other day?” Following my parting from Ichiko during the “Purge of the Mist,” I withdre...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 3 }
民間に死傷を負わせることをいとわない、この首尾一貫したパターン-武装化勢力の枢要部ではない標的を攻撃する場合に多い-は、ブッシュや他のアメリカ指導者たちが、アフガニスタン、イラク、そしてパキスタンに住む無実の人々の命よりも、ヒト胚に対する懸念のほうが大きいことを示唆している。まったく奇妙な優先順位である。一体どこの親が、子供の死を嘆くのと同じ悲しみを、消えた胚細胞に感じるだろう?胚細胞は苦しんだり、希望を抱いたりできない。死によって不意に断ち切られる、未来への望みを持つこともできないのだ。
This consistent pattern of readiness to inflict civilian casualties – often when striking targets that are not of vital military significance – suggests that Bush and other pro-life American leaders have less concern for the lives of innocent human beings in Afghanistan, Iraq, and Pakistan, than they have for human emb...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
波乱だらけの料理作りが何とか無事に終わった。 いや、無事というと語弊があるかもしれない。 ヨルンヴェルナが煮込み続けていた謎の液体が、最終的にはどぎついピンクに変色し、周囲は阿鼻叫喚に陥ったは技術披露大会の悪夢再び、といった惨状が繰り広げられた。 後処理でシェイラは既にヘトヘトだったが、夕食の準備が調うとたちまち元気になった。やはり年に一度鳥に勝るごちそうはない。 テーブル中央にはメインの七面鳥がどんと存在感を主張しており、それぞれの席には平たいパンが取り分けられている。ゼクスが作ったサラダとスープ、コディ作の揚げ芋と一緒に、なぜか見覚えのないケーキまで並んでいた。 「......ヨルンヴェルナ先生が作ってたあの液体が、劇的な進化を...
The eventful cooking session somehow ended safely without incident. Or, perhaps, “safe” was the wrong word. The mysterious liquid that Jornwerner had been stewing in eventually turned a hideous pink color, causing everyone around him to scream. For a time, the nightmare of the technique competition unfolded once again....
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
ここは昔 工場だった 今じゃ山と川がひろがる そうだね そのとおり ガラガラヘビをつかまえた これからディナーにしようか そうだね そのとおり ここは昔 駐車場だった いまは一面 花だらけさ そうだね そのとおり もしここが楽園ならば 僕は芝刈り機が欲しいと思う そうだね そのとおり ここは昔 ショッピングモールだった いまはトウモロコシ畑さ そうだね そのとおり 僕をここに置いていかないで こんな所には慣れっこないよ 「デビッド・バーンでした」
♫ I wish I had a lawnmower ♫ ♫ You got it, you got it ♫ ♫ This was a shopping mall ♫ ♫ Now it's turned into corn field ♫ ♫ You got it, you got it ♫ ♫ Don't leave me stranded here ♫ ♫ I can't get used to this lifestyle ♫ Thomas Dolby: David Byrne.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
俺も小さい頃は雲に乗ってみたいとか、虹を歩いてみたいと思ったものだ。 まさか、この歳になって夢が叶うとは......。 またVRゲームの良いところを知った。 同時に恐ろしさも知った。 「た、高すぎる......」 自分の置かれた状況を確認するため、地上を見下ろしたのがマズかった。 余りの高さにめまいがして、危うくフラっと落っこちるところだった。 全身から冷や汗が噴き出す感覚......久々に味わったな。 リアルすぎるのも考え物だ。 さて、雲の上には特に何もない。 王国もなければ、怪物もいないな。 まだ実装されていないだけなのか、そもそも雲に乗れるのはオマケ要素なのか。 大の字になって雲の上に寝ころぶ。 ふにょんふにょんしていてぐっす...
When I was a kid, I often wished that I could ride on clouds and walk on rainbows. Who would have thought that such old dreams would come true for me at this age... I suppose that’s one of the good things about VR games. At the same time, it was also frightening. “Thi-this is so high...” My mistake was looking down in ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
マレバの街に入り、コルティナの先導で俺達は街でも結構大きめな宿に案内してくれた。 「あの、コルティナ......」 「こら。学院では先生と呼びなさい」 「あ、うん。コルティナ先生、ここって結構高い宿なんじゃ......?」 「ん? それもマリア達から聞いたのかな?」 「あ、いや......」 うっかりしてた。伝聞でしか知らないはずの俺が、宿の価格まで知悉しているはずがない。 「んー、まあ気にする事はないわよ? どうせお金出したのは、マクスウェルの爺さんだし」 「寄付金って聞いたのに?」 「それはすでにどう使うかの分配が決まってるから、勝手に使えないはずよ。どうせそんな理由を付けて、遊びに行きたかったのよ」 となると今回の突発的な旅行...
After we entered the city, Cortina guided us to the particularly big inn even by this city’s standards. To my knowledge, that inn was quite a high class one in the entire Maleva. “Uh, Cortina...” “Hey, call me teacher during the academy hours.” “Ah, right. Teacher, this inn is quite a high-class, isn’t it...?” “Hmm? Di...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 1 }
これは少し古い写真ですが 私が初めて関わったプロジェクトです だいたい25年ぐらい前でしょうか これは木工用の機械か何かですが 私のタスクはこの機械を 少しモダンにして すこし使い易くすることでした その当時、私はいい仕事ができたと思っていました しかし、実際は間もなく その会社は潰れてしまったのです これは私が関わった2つ目のプロジェクトでFAX機です 私は、この新しいテクノロジーにかっこいい外観を与えました しかし、この場合もまた、18ヶ月後には この製品は生産中止となったのです そして今ではこのテクノロジーそのものが無くなりかけています 私は学ぶのに時間のかかるたちですが しかし、後々分かってきたのは おそらくデザインに求めら...
Now this rather old photo up there is actually the first project I was ever hired to do, something like 25 years ago. It's a woodworking machine, or at least a piece of one, and my task was to make this thing a little bit more modern, a little bit easier to use. I thought, at the time, I did a pretty good job. Unfortun...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「さて。それにしても、この魔物はどうしたもんか」 父さんが俺から魔物へと視線を移して口を開いた。 さっきまで『クサい』ことを考えていた俺は、父さんの言葉を少しありがたいと思いながら答えた。 「そうだね。こんなところにあると邪魔だよね」 猪のような魔物......とりあえずデカ猪と呼んでおくか。そいつは道を塞ぐようにしてその場に倒れこんでいた。 森の中にある道のため、その巨体が横たわると少しどころではない勢いで邪魔である。 そこで俺はふとデカ猪を見ていて思った。 見た目はかなり猪そっくりだ。そして、猪と豚は似たような味だと聞いたことがある。 ......なら、この魔物も食えんじゃね? そう思って、父さんを見上げて聞いてみた。 「ねえ、...
“Now then, what is up with this Monster?” Father shifted his gaze from me to the Monster and opened his mouth. I who thought that it was 『stinking』 until a while ago answered, while feeling thankful for what my Father just said. “That’s right, such a thing as this is a hindrance isn’t that right?” This Monster is simil...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 13, "inserted_lines_trg": 3 }
これは400年以上前の作品です 楽焼は粘土を指先でつまんだり ヘラで削ったりして作りますが その不完全さゆえに愛されてきました このような普通の陶器は 8~10時間かけて焼き上げます これは先週 窯から取り出したばかり 窯自体も冷ますのに数日かかります でも楽焼はとっても早いんです 屋外で窯を熱し 15分で800°Cまで上がったら 釉薬が溶けてツヤが出てきますから すぐ窯の火を落とし 火ばさみを入れて 作品を掴みます 日本ではこの赤く熱い状態で すぐ緑茶に浸します その蒸気がどんな香りか想像できますね しかしアメリカでは少し手法が違って 取り出した作品を おがくずの上に置きます 火が着きます ゴミ箱の中で 更におがくずをかけると煙が...
This one is more than 400 years old. Each one was pinched or carved out of a ball of clay, and it was the imperfections that people cherished. Everyday pots like this cup take eight to 10 hours to fire. I just took this out of the kiln last week, and the kiln itself takes another day or two to cool down, but raku is re...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ストックホルム経済大学のマリアッサンタ・ジァネッティとアンドレイ・シモノフは最近の研究で、スウェーデン国内の地方自治体間における起業家レベルが大きく異なっていることを明らかにした。起業家の定義を、自らが管理する会社で、少なくとも非常勤で働き、収入を得る人たちとし、289の地方自治体それぞれの人口に対して起業家の占める割合が1.5%から18.5%に及び、大きく異なっているとした。
In a recent study, Mariassunta Giannetti and Andrei Simonov of the Stockholm School of Economics show the magnitude of differences in levels of entrepreneurship across Swedish municipalities. They define entrepreneurs as people who report income from a company that they control and work in at least part-time, and find ...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
キシャナは足早に炊飯器が置いてあるテーブルに駆け寄ると、目を輝かせて手に取る。 「まるで新しい玩具を手に入れて浮かれている子供ね」 「冷蔵庫の時も、あんな感じで喜んでいたぞ」 「冷蔵庫に抱き付いたりしたのかしら?」 「まあ多少は......」 「へぇ......君、今度転生するなら冷蔵庫になったら?」 「選択できたとしても、お断りだよ」 女性として異世界転生しただけでも苦労してきたのに、無機物の冷蔵庫なんて論外もいいところだ。 シェーナは部屋を見渡すと、今日はアシスタントのエルフやダークエルフの姿がないことに気付いた。 「アシスタントの人達はどうしたの?」 「今日からエルフの里に帰省中よ。しばらく戻って来ないわ」 「そうなんだ。副業...
Kishana ran to the table with the rice cooker and took it in her hands as her eyes glistened. “She looks just like a child that received a new toy.” “She was just as happy when she received the freezer.” “Did she hug the freezer and stuff?” “Well...somewhat...” “Hehh... Hey, why don’t you try reincarnating as a freezer...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 1 }
そして町に繰り出し、パジャマを買い、干し肉やチーズ、魚の燻製などの日持ちしそうな食料も買い込む。ついでに、荷物を入れるリュックサックも買う。 道具屋でコミュニケーション能力に自信をつけたアイリスは、これらの買い物を次々と成功させていった。 更に、美味しそうなクレープなる食べ物が売っていたので、買い食いしてみた。 これだけ買っても、金からお釣りが出た。 凄い。 エリキシル草、凄い。 教会の周りにはまだまだ生えているのに。 「エリキシル草さえあれば......私、一生働かずに暮らしていけるわ!」 「ぷにー?」 アイリスはその素晴らしさに戦慄するが、プニガミにはいまいち、その素晴らしさが伝わらなかったらしい。 「ふふふ、プニガミもまだまだ...
Go around the town to buy pajamas, dried meat, smoked fish, cheese and all kinds of other food. Should also buy a rucksack while I’m at it. Iris, who developed confidence in her communication abilities, completed one purchase after another. In addition, she bought a crepe-like tasty looking thing to try it out. Even wh...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
そんなに慌ててどうしたのかしら。私、また自分の知らない所で何かやらかしたの? 「どうしたのですか?」 「アリ......リズの悪口を言ったか?」 悪口? そんなの言った覚えないわね......。 「あいつらじゃない?」 さっきまで目を輝かせて話していたジルの瞳で暗くなった。 「私、リズさんの悪口は言ってないけど、リズさんの悪口を言っていた人には遭遇したわ」 私の言葉を皆は一瞬で理解してくれた。 私を信用してくれているからこそ理解してくれるのよね。有難いわ。 リズさん信者達は私が何を言ってもきっと理解してくれないもの。 「とりあえず、リズの元に向かうか」 「キャザー・リズはどこにいるの?」 「教室だ」 「メルもついて行くね~」 私達は...
I wonder what’s got him in such a hurry? Did I make some sort of mistake without realizing it? “What’s wrong? What do you mean things are getting out of hand?” “Ali.... Were you badmouthing Liz?” Henry-Oniisama asks, looking at me seriously. Badmouth? I don’t recall doing such a thing.... “Isn’t it them?” Gilles’s eyes...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 19, "inserted_lines_trg": 3 }
見込みのない旅に出ようとするライエルとマリアを見て、さすがに俺は深刻になった。 俺が見つかったからという理由ではない。成果が上がらないとわかっている旅に出る事を見過ごすのが、さすがに後ろめたくなっているのだ。 少なくとも俺は、マリアの胸に吸い付いた経験があり、女性全員と風呂に入りマッサージまでさせ、フィニアやコルティナに至っては、魔力吸引の為に朝晩唇を合わせている仲である。 「言える訳がねぇ......」 「ん? どうかしましたか、ニコル様」 フィニアはいつも俺の背後で控えている。これはライエル達が来ても変わらない慣習だ。 「待っててね、ニコル。ママ、新しいお友達を連れて来てあげるから!」 豊かな胸を張り、ガッツポーズをして見せるマ...
The Six Hero members were in high spirits after noticing the possibility of my reincarnation. Seeing Lyell and Maria trying to set out on a fruitless journey put me in a serious mood too. It wasn’t because I was discovered. It was because I knew that their journey would bear no results, so letting them go would make me...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 0 }
アタイの絶叫が森の中に響き渡る。 「ブモオオオオオオォォォォォ!」 そしてアタイを追いかけるように赤い牙を生やした巨大な猪が赤い粉塵を撒き散らし、間にある樹木を破壊しつつ突進してくる。 「ああもう、何でアタイがこんな目に!」 アタイは思わず大きな声を上げるが、その声に答えるのは猪だけでにこの国に入っは事情があって今アタイの近くにはいない。 「でも、ここまで来たわ!喰らえ!」 アタイはその場で反転し、スキル≪火の矢≫を猪に向かって発動させる。 そして≪火の矢≫が猪に当たった瞬間... 「いやああああああああああぁぁぁぁぁぁぁ!!?」 巨大な爆発が起きてアタイは吹き飛ばされる。どうやらあの猪が撒き散らしている粉塵は強い引火性があるらしい...
My screams reverberated throughout the forest. “Bumoooooooo!” In pursuit of me, a massive boar with crimson teeth lunged at me, spewing red dust and destroying the trees in the process. “Seriously, why the hell is this happening to me!” I couldn’t help but raise my voice, but the only one who answered me was the boar, ...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 8, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 5 }
俺たちはフィリーの研究室から居間に移動することにした。 研究室は色々な物があってごちゃごちゃしている。 だから、大勢で話しあうには向かないのだ。 とはいえ応接室も、大勢での会談には向かない。 居間に到着すると、 「お茶をいれてくるんだぜ!」 ミルカが走っていった。 それをニアとルッチラが追いかける。 「ケーテから聞いておられるかと思いますが、詳細な報告をさせていただきたく」 「ふむ?」 何の話だろうか。俺には思い当たるふしがない。 横を見ると、エリックとゴランもわかっていなさそうだ。 「はて?」 ケーテも首をかしげていた。 それをちらりと見て、ドルゴが続ける。 「まずは遺跡保護委員会の結成、お慶び申し上げます」 「はい、ありがとうご...
We left Philly’s laboratory and returned to the drawing room. The laboratory was filled with too many things and was a mess. This made it unsuitable for a lot of people to gather and talk. But then again, the drawing room was also not very large. When we arrived, “I’ll put on some tea!” Milka said as she ran out of the...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 5 }
「――さて、次は何をお話しましょうか? それとももう、僕に聞きたいことはありませんか?」 』の解散理由を自分なりに呑み込んでいると、アスタードがまるで気遣うように伺いを含んだ声音で問いかけてきた。以前の彼ならば考えられない事だったが、とは言えあれからだ。多少は他者を思いやることだって覚えたのかもしれない。 「......俺はまだ、お前らがパーティーを解散したことに納得いっていないんだがな」 「それを言うなら僕はまだ、君が勝手に死んだことやよりにもよってエルフの娘に転生したことに納得いっていませんが?」 「......まぁいい。それで? 死んだはずの俺がどうしてエルフとして生まれ変わったんだ? 何か知っているんだろう?」 このままアス...
“So, what should we talk about next? Are there any other things you’d like to ask about?” As Merc digested the causes for Gust of Wind’s demise in her own manner, Astard inquired, his voice inquisitive, as if he was concerned about her. Something like this would have been unimaginable fifteen years ago. He may even hav...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 2 }
子ども達を追う気配もないカラスの真意が分からなかった。 思えば、訊いた訳でもないのに『伯爵』とこぼしたり、ギルグナー伯爵自身は断固として認めなかった『人身売買』という単語を使ったりしていた。 単なる彼の不用意だと思っていたが、カラス以外が出払っていることも、わざとこぼしたような節がある。 ここまで重なると首を傾げざるを得ない。彼、何を考えているのだろうか。 じっと見つめる先で、カラスが口を開いた。 「食い止めるとか簡単に言っちゃって。可愛いシェイラちゃんは、武器もないのにどう戦うつもりなのかな~?」 余裕綽々の笑顔に腹が立ち、シェイラはいきなり仕掛けた。 カラスは戦いに身を置き続けてきた経験則から、咄嗟に左側へ身をかわす。 「!」 ...
Sheila didn’t understand Crow’s intention, who showed no sign of following the children. Come to think of it, he spilled the word “Count” even though she didn’t ask, and used the word “trafficker,” which Count Gilgner himself adamantly disapproved of. She thought it was just his carelessness, but the fact that all of t...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 3 }
そしてその中の1つである 身近にいる動物達の社会の驚くべき複合性について 今日は 私はいくつかの 動物の複合性についてお話をしたいと思います さて まず私たちは何を「複合性」と言うのでしょうか? 「複合」とは何でしょうか? 「複合」は「ややこしく」はありません ややこしいものは多くの小さい要素から成り立っています 全て違うもので 各々が その組織の中で 明確な役割を持っています その反対に 複合システムは とても多くの同じような要素で作られています そして それはそれらの全体的に筋の通った 相互作用を生み出します 複合システムは互いに影響し合う多くの要素を持ち それらはシンプルな個々のルールに従って 動作し そして 創発に行き着きま...
And one of them is the extraordinary social complexity of the animals around us, and today I want to tell you a few stories of animal complexity. But first, what do we call complexity? What is complex? Well, complex is not complicated. Something complicated comprises many small parts, all different, and each of them ha...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
地下10階はひとつの区切りだという。 初めて冒険者になった人間を、他の冒険者は“羽つき(ルービー)“と呼んで揶揄う。 ルービーはよく知られた鳥だ。幼鳥のころには頭に赤い羽がついているが、段々と小さく、そして白くなっていき、ついにその羽が抜け落ちると成鳥になる。 生まれたての冒険者が、ひとま前だと認められる場所、それが10階だった。 ギルドとしてもそこに関門を置いているらしい。10階を踏破すると、ギルドカードに刻印をひとつ打つ。ランクアップの証、という訳だ。 では、なにがその関門を妨げるのか。 「くそ、兎というのは厄介だな!」 兎、である。 飛びかかってきた兎を、ミトロフはステップで交わす。 貴族として優雅に、まるでダンスのように避け...
The th floor is considered a milestone. Other adventurers often ridicule those who have just begun their adventure, calling them “rubi.” The rubi is a well-known bird. As a chick, it has red feathers on its head, which gradually become smaller and whiter and finally fall off when it becomes an adult. The th floor is wh...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 0 }
ひとつは巨大な世界経済について つまり 巨大なグローバル化された経済です もう一つは 昔からある政府と国際機関 世界経済を統治し形作る能力は 大変限られた小さなものにすぎません なぜらなら この非対称が 基本的に ガバナンスを腐敗させるのです ガバナンスの腐敗は多くの分野で起きています 政治腐敗や環境破壊の分野 女性や子供の搾取の分野 気候変動の分野 すべての分野で 本当に必要としているのは 政治の優位性を 経済の分野に 取り戻すことであり 世界中がその舞台となっています 私は 政治腐敗や 政治腐敗との戦い そして 政治腐敗の影響は もっとも興味深い方法で 私が言うガバナンスの腐敗を 明らかにしています 私自身の経験をお話ししましょ...
Because there is this asymmetry, which creates, basically, failing governance. Failing governance in many areas: in the area of corruption and the area of destruction of the environment, in the area of exploitation of women and children, in the area of climate change, in all the areas in which we really need a capacity...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
17人はラブラブ 15人は振られたばかり また 3度目の実験を始めたばかりですが 結婚生活を10年から25年経て 今も恋をしている人の研究も行っています 今日は そのリサーチの話をします グァテマラのジャングル ティカルに寺院があります 建設したのは 偉大な太陽の王 壮大な国家都市 北南米で最も偉大な文明 マヤの王 王の名はハサウ チャン カウィール 180センチ以上の長身で 80代まで生き― 紀元720年 この遺跡に葬られました マヤ碑文によると 王は妻にベタ惚れで 彼の神殿に面して 妻の神殿を建設 王は妻にベタ惚れで 彼の神殿に面して 妻の神殿を建設 毎年 ちょうど春分と秋分の日 王の神殿側に日が昇ると 彼の影が 妻の神殿を優し...
So, this is the short story of that research. In the jungles of Guatemala, in Tikal, stands a temple. It was built by the grandest Sun King, of the grandest city-state, of the grandest civilization of the Americas, the Mayas. His name was Jasaw Chan K'awiil. He stood over six feet tall. He lived into his 80s, and he wa...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
あぁ、これほどの幸運があろうか......。 ティレア様、カミーラ様の忠実なる下僕になれたこと。邪神軍の末席に加えられたこと。吸血鬼になり魔族となって理解した、実感した。 人間とはなぜ、これほど脆いのか......。 最強とうたわれたレミリア率いる王都治安部隊ですら児戯に等しい存在だ。 あはは、愉悦が漏れる。自身の魔力は既に万を超えている。人間だった時には考えられなかった数値だ。さらに今日、王都中枢機関の眷属化が終了した。王家、ギルド、魔法学園、全ての機関が私の号で思うがままに操れるのだ。 ティレア様がいずれ発動させるであろう全方位作戦が展開されれば、各機関は邪神軍の先鋒となって突き進んでいくだろう。 次の軍議で各機関の眷属化が全て...
Can I get any luckier...? I was allowed to become the faithful servant to both Lady Tilea and Lady Camilla. I was allowed to join the Evil God Army at its bottom. And when I became a vampire, a demon, I finally started to wonder. Why are humans so frail...? Even the Royal Capital’s Public Safety Force, led by Remilia a...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 12 }
従って、より恵まれた環境に生きる我々も挑戦するべき時に直面しているのである。もし、暴力とそれに反響した独裁主義に侵されたくないならば、かつてEUが脱共産主義国のためにどうにかして差し出した支援と同様のことを、国際機関が現代化途中の国々にするべきである。世界の民主主義のために、これ以上重要で重大な課題はない。
It is thus also a challenge to those of us living in more fortunate circumstances. If we do not wish to be submerged in violence and authoritarian responses to it, international institutions must do for the modernizing world what the EU has managed to do for the postcommunist countries.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「それにしても、この島は特殊なルールが多いですね......」 「そうですね。でも、ああしないとそのうちズタズタになって空中分解してしまいますから」 アンヌが鉄球で開けた地面の穴が、まるで傷が治るようにじわじわと塞がったのだ。 彼女の言うように攻撃で穴が開いてそのままだと、このゴーストフロートはバラバラになってしまうだろう。 ただでさえ戦いが起こりやすいフィールドだからな......。 強力な攻撃を地面に当てると穴が開く。 実際、スライムマン戦で【スターダストアロー】を使って遠くに逃走するプランも考えていた。 もし実行していたら......今頃いい笑い者だっただろう。 あの威力は絶対に大穴が開く。 そのまま地上に真っ逆さまだ。 「そ...
“Still, there does seem to be a lot of special rules on this island...” “Yes. But if it wasn’t the case, the whole island would eventually fall apart in the air.” The hole that Anne had made with her iron ball began to close up, like a healing wound. If holes like the ones she made didn’t close up, then the Ghost Float...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 9, "inserted_lines_trg": 4 }
俺は慎重を期して部屋の中には入らずに覗き込んだ。 部屋の中のほとんどが凍り付いている。凍り付いたヴァンパイアの姿も見えた。 だが、凍り付いていないものある。 それは巨大な一つの頭だった。明らかに人の物ではない。 頭部だけだというのに、人の身長よりも高い。 緑色で目あり、髪の代わりに十数本の太い触手が生えている。 禍々しさが尋常ではない。 「なるほど。邪神像の無くなっていた頭はこういう形だったのか」 そうしながら、昏き神の加護、そのコアを探す。 先日倒したハイロードの手にあったものは、水晶のような材質でできた球体だった。 (あれだな) 念のために、部屋に入る前に確認してよかった。 俺は魔力弾を飛ばす。 推定邪神の頭部、その触手がコアを...
To be careful, I peeked into the room without entering it. It was mostly frozen over inside. I could even see some of the frozen vampires. However, there was one thing that wasn’t frozen. It was a single giant head. And clearly not that of a human. It was only a head, but it was taller than the average person. There we...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 6 }
精霊襲撃拉致事件についての連絡は、術士組合を通して行うと決めた。何か分かった事があったら必ず伝えると約束して、ミラはもの不可解な情報を口にする。 「時に、お主は悪魔が全滅したと思っておるか?」 目の悪魔。エメラ達の話から、現在は存在しないと云われている悪魔が、本来は何も無かったはずの六層目に現れた。情報通でありそうなレオニールが、この件についてどこまで知っているのか探る為の言葉だ。 数秒の沈黙の後、何かを悟ったレオニールが口を開く。何かを知っている素振りだ。その表情と口振りから、かなり重大な事案であろう事が窺えた。 「見たというより、古代神殿の六層目でやりあったんじゃよ」 「悪魔とか!? ......っと、本当か?」 レオニールは驚...
It was decided that the whole Union would be notified about the attacks on the spirits. After Mira was assured she would be updated if anything else was discovered, she voiced another question she had. 「By the way, do you believe all of the devils were exterminated?」 The devil that appeared on the sixth floor. Accordin...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 15, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
完全に邪竜が息絶えていることを、地上に降りてから確認する。 そして、その邪竜を制御していたクファルの方を見ると、奴は身体の胸から下が消し飛んで倒れていた。 どうやら、最後の俺によって発生した衝撃波を、まともに喰らってしまったらしい。 さっさと逃げればいいものをと思わなくもないが、奴が邪竜を制御していないと奴自身も邪竜の猛威に晒されてしまう。 つまり、この結果は起こるべくして起きたものだ。 クファル=イフリートは身体吹き飛んでいたが、それでもまだ息はあった。 ともあれ、俺にはこいつに聞かねばならないことがある。 邪竜の姿を解除し、人の、ニコルの姿へ戻る。 服は変身した時に吹き飛んでしまったので、全裸というみっともない状態だったが、とり...
I confirmed that the Evil Dragon was dead for sure once I descended to the ground. Though if it had still been alive after being chopped into six pieces, I’d have had no choice but to run. As for Kufar, who controlled said Evil Dragon, he lay on the ground with everything below his chest gone. It seems he took the brun...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 10, "inserted_lines_trg": 2 }
「友達と3人で会社を立ち上げて オンライン販売に参入して 業界を賑わせるつもりなんです」 「じゃあ この夏をそれに捧げたんだな?」 と私が尋ねると 「いえ 失敗した場合に備え 全員インターンシップに行きました」 「そうか でも卒業したら フルタイムで働くんだよね?」 「いえ そうでもなく 全員 念のため別の仕事にも就きます」 6ヶ月が過ぎ 会社のローンチ前日になっても まともに使えるウェブサイトすら ありません 「君らの会社にとって ウェブサイトは生命線なんだぞ サイトがなくちゃ話にならない」 言うまでもなく 私は投資を断りました 後に付いた社名は ワービーパーカーです オンラインで眼鏡を売っています 彼らは今や世界で最も革新的な会...
He said, "I'm working with three friends, and we're going to try to disrupt an industry by selling stuff online." And I said, "OK, you guys spent the whole summer on this, right?" "No, we all took internships just in case it doesn't work out." "All right, but you're going to go in full time once you graduate." "Not exa...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
光と闇の境界にある入口をくぐると そこは地下の世界です 永遠の暗闇と土のにおい そして静寂の地です 大昔のヨーロッパにいた― 古代人たちも また こうした地下の世界へ入っていきました その証拠に 通り道には 古代人たちの謎めいた彫刻や絵が 残されています こちらはスペインのオヨ・グアレナ洞窟の壁で 人間や三角形やジグザグが描かれています 皆さんが歩いているのは 古代の芸術家が通ったのと同じ道です この現実離れした別世界にいると 想像できるようになるものです 軟らかい土を踏みしめる 皮の履物のかすかな音が聞こえ 次の角の向こうに たいまつの炎が 揺らめいている気がします 私は洞穴の中にいる時 よく不思議に思います この人たちをここまで...
As you pass through the portal between light and dark, you enter a subterranean world -- a place of perpetual gloom, of earthy smells, of hushed silence. Long ago in Europe, ancient people also entered these underground worlds. As witness to their passage, they left behind mysterious engravings and paintings, like this...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
しかも うち2人は私の両親です その上 両親はいとこ同士 そういうとき どういうことが起きるか お分かりですね? そんなわけで 私には 奇妙で型破りな 面があり― 常にそんな自分と戦っています 今日のこのプレゼンをやり終えるために― 18分の話をするための鍛錬として トイレに行くのを 我慢してみました なんとか長時間我慢できたら この18分も耐えられるかもしれないと思ったのです では 始めましょう 私は有機的デザインの主導者として知られていますが これは 私の哲学的 そして美学的立場を言い表しています しかし今日お話ししようと思っているのは 形に対する愛― そして いかに形が 人の魂や 感情に触れるかということです われわれ 人間が...
I only know nine Lovegroves, two of which are my parents. They are first cousins, and you know what happens when, you know -- So there's a terribly weird freaky side to me, which I'm fighting with all the time. So to try and get through today, I've kind of disciplined myself with an 18-minute talk. I was hanging on to...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
相変わらず客が切れないエイミー薬店内で、シェイラは忙しく働いていた。 客を扉口で見送ってようやついていると、どこからか聞き覚えのある声が聞こえてきた。 姿が見える前にイザークだと気付き、すぐ店内に引き返そうとする。だが彼の声に、妙な切迫感があることに気付いた。 シェイラは足を止めると扉の影に身を潜めながら、暗い裏路地を注視した。 忙しない足音に、金属がぶつかり合う音。――――間違いなく剣檄だ。 不意に、剣檄が鳴り止んだ。 打ち合いは数える程度だったように思う。一体どのように決着したのか気になって、シェイラは思いきって外へと踏み出した。 こそこそと足音を忍ばせ、気配を殺して歩く。店の角を曲がったところで、イザークの大きな背中を発見した...
For her first holiday, Sheila was busy working inside Amy’s Pharmacy, which wasn’t running out of customers as usual. When she was finally able to rest after seeing a customer off at the door, she heard a familiar voice coming from somewhere. She realized it was Isaac before she could see him and immediately tried to t...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
ゲームでは名もないフィールドだがこの世界ではヒルデア平原って名前がついている。この辺もゲームとは違うよな。単純にデータ量の問題かもしれんが。 全体で〇人の正規軍、と言っても騎士と従卒による軍も含むが、ともかく三〇〇人ほどの兵士が今回集団戦闘訓練と言う事でこの平原に展開している。期間は一週間だ。 一週間、一人パン一個でもパンだけ〇〇個必要になる。ここにチーズとか肉一切れずつとかワイン一袋とか追加していくと食い物だけで荷物が膨大な量に。 まあそれは今回はどうでもいい。演習の目的はヴェリーザ砦対策ではあるが、同時に演習しておきたいのは集団戦と対範囲魔法戦だ。対魔法戦と言う方が正しいのか? 面倒だから対範囲魔法でいいか。 騎士とか兵士とかの...
The plain I’m going to is a nameless plain in the game, but in this world, it’s called Hildea Plain. Another difference compared to the game. I departed with a -men regular army. Though I said ‘regular army’, it’s still composed of knights and orderlies. According to my arrangement with the Crown Prince, this army is d...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 0 }
まず、私がドキュメンタリーフォトグラファーになろうと思った アイデアの話から始めます 私は1960年代を学生として過ごし、それは社会の大変動と探求の時代で 個人レベルでは理想主義の目覚めを感じていました ベトナム戦争が激化し 公民権運動が起こっており 写真は私に強い影響を与えました 政治家や軍人が話すこととは 全く逆のことを写真家が話していました 他の多くのアメリカ人と同じく、私も写真家の方を信用しました 写真が、戦争と人種差別への抵抗を力づけたのです 写真は歴史を記録しただけでなく、歴史の道筋を変えたのです 写真は我々全体の意識の一部となり その意識が共通の良心へと進化していったことで 変化は「可能なこと」から「不可避のこと」にな...
I'd like to begin by talking about some of the ideas that motivated me to become a documentary photographer. I was a student in the '60s, a time of social upheaval and questioning, and on a personal level, an awakening sense of idealism. The war in Vietnam was raging; the Civil Rights Movement was under way; and pictur...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
マーカスが退出した後、僕は塩味の晩御飯を食べた。 その後することもないので寝室でくつろいでいると、レイナがやってきた。 「お風呂の準備が出来ましてございます。お入りになりますか?」 そうだ、この国の貴族にはお風呂の習慣があるんだ。 僕自身がシャワーより湯船に入るのが好きだから、お風呂がある設定にした。 お風呂だとちょっとムフフな話も書きやすいしね。 「そうか、ではそうさせてもらおうか」 レイナについて風呂場へ行く。 おぉ、広々している! さあ、服を脱ごうとしたらレイナが手伝ってくる。 おいおいおいおい。 「れ、レイナ、ここはもういいぞ」 「お背中を流さなくてよろしいのですか?」 いやいやいや、それなんてエロゲ? な僕にはハードル高す...
After Marcus left, I had another salty dinner. Afterwards, Reina came over when I was relaxing in my bedroom because I didn’t have anything better to do. “The bath is ready. Do you want to enter?” Oh yeah, the nobles of this country have the custom to take baths I made this bath setting because I myself like taking bat...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 0 }
ヴァンパイアのクラスは、恐らくハイロードだろう。 動きがヴァンパイアロードのそれよりだいぶ速い。 ハイロードで俺の眼前に来ると腕を振るう。わずかに後ろに飛んで腕をかわす。 かすりもしていないのに、俺の服の端がわずかに切れた。 ハイロードは武器を持ってすらいない。手をふるっただけである。 前回戦ったハイロードよりも、かなり強いと感じた。特殊なハイロードなのだろうか。 とはいえ、俺もハイロードとの交戦経験は何十回とあるわけではない。 個体差の範囲内である可能性もある。 「まあ、倒して魔石を見てみればわかるか」 「何を余裕をかましている。人の割には動きは速いとはいえ――」 ハイロードが不敵に笑い余裕を見せている。冷静にシアたちにターゲット...
The vampire’s class was likely that of a High Lord. Its movements were much faster than a Vampire Lord. In a flash, he was in front of me, his arms swinging. I stepped back and dodged the attack. While he hadn’t even scratched me, part of my clothes was torn. The High Lord did not have a weapon. It was his hands that h...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
おはよう。 どれ、大会が終わってから街がどうなったか、 俺はこんな安易な考えで、外に出たのを今は激しく後悔している______ 「きゃーー! あの娘がアリムちゃんよ!」 「かっわいいっ!」 「おぉ、本当だ...なんたる美しさ...」 「いやぁ、すげえよなぁ、Aランク4で倒すんだもんなぁ...」 「SSSランク候補だともいわれてるじゃねぇか?」 「んんwwwあの時のおにゃのこがまさかこんなになるとは思いもしませんでしたぞwww」 「こ最速最年少のSランカー...≪天の魔剣少女≫アリム・ナリウェイちゃんかね...あの剣さばきは只者じゃなかった」 「国王様直々に旗をわたされたんだって!?」 「握手してください!」 おぉう...なんだこの人...
Good morning. I wonder if I should go see what the city is like after the tournament. I am regretting my simple thinking after going outside now... 「Kyaa~~! That girl is Alim-chan!」 「So cuute!」 「Oh... true... what beauty...」 「Ya, she’s amazing, she took down A-rank opponents in an instant...」 「I heard that she is an S...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 1 }
ヴァンパイアについてはまだ知らないことがある。 真祖については特にそうだ。人前にめったに現れない上、ヴァンパイアどもは真祖について語らない。 シアたち、狼の獣人族たちですら、あまり知らないだろう。 真祖を倒せたと思ったのは間違いだったのかもしれない。 もう少し情報が欲しい。 「上司が馬鹿だと大変だな。こんな間抜けな策を実行して、あげく殺されるんだからな」 「あの方を愚弄することは許さぬぞ! 俺も神も許すまい!」 「あの方、あの方って、お前らは真祖を知らないんだ。俺ごとき猿にやられてあっけなく死ぬ程度の雑魚だ」 「......愚かな奴だ。猿があの方を殺せるわけがない」 このロードは精神的に若いようだ。いや幼いと言うべきか。 外見から、...
There was still a lot that we didn’t know about vampires. Especially when it came to the true ancestor. Not only did it never show itself, but the vampires would also not speak of it. Even Shia and the beastkin wolves knew very little. So perhaps it was a mistake that we thought we had beaten it. I wanted more informat...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 1 }
逃げられないまま儀式が終わり、その流れで非常にちっぽけな宴が開かれたのだが......強制的に我輩も参加させられた。 精霊はというとテーブルに並ばれた食べ物に釘付け状態、あちこちのテーブルに飛んではそこにある物を片っ端から口に放り込んでやがる。ふん、よく人間ごときの食べ物をうまそうに食え――。 ――ぐぅぅぅぅ ――腹の虫が......そういえばこの体になってかも食べ物を食べてなかったな、不本意ではあるが腹が減ってはなんとやら少しは腹に入れとくか......なっ!? こ、これはうまい、なんだこれはこんなうまいもの魔界では食えなかったぞ!! 「こら! 精霊! その肉は我輩のだぞ!」 「あああああああ!! 最後の1個だったのに!!」 我輩...
The ceremony ended without me being able to escape and with this, a very tiny party was held...... I was forcibly made to participate as well. The spirit was glued to the table, flying here and there, throwing various foods into her mouth. Hmpf, she’s eating human food with great relish– ――Guuuuuh ――My stomach......Tha...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
このような環境において、我々は、啓蒙された、たいていの場合、 非イスラム社会へと向かう、イスラムの タブー侵害を目にするだろう。サルマン・ルシュディー(Salman Rushdie) が 悪魔の詩( The Satanic Verses) のために受けた ファトゥワ から、ベネディクト法王の レーゲンスブルク講義への反応としてのソマリアにおける修道女殺害や、ベルリンオペラでのモーツァルトの イドメネオ 上演中止に至るまで、ムハンマドを含む宗教開祖たちの分裂した指導層のもと、我々は暴力と脅迫が特定宗教のタブーを擁護するために使われるのを見た。
This is the context in which we may see the invasion of Islamic taboos into the enlightened, mostly non-Islamic world. From the fatwa on Salman Rushdie for The Satanic Verses to the killing of a nun in Somalia in response to Pope Benedict’s Regensburg lecture and the Berlin Opera’s cancellation of a performance of Moza...
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
もう装備はボロボロで見る影もない。 】は黒いエネルギーの周りにも激しい何かが渦巻いていて、カスっただけでダメージをくらった。 防具の方はところどころ千切れ飛んでいるし、武器の弓は金属部分溶けている。 特に酷いのはネココに切り落としてもらった脚を守っていた袴だ。 一緒に切り落とされたせいで短パンみたいになっている。 まるで真夏だ......。 ということで、もはや俺を攻撃から守ってくれるものは何もない。 だから、絶対に接近させてはならないんだ......! 逆にノルドは絶対に接近しなければならないと考えているはず。 ほら、もう動き出した......! キリリリリ......シュッ! 派手な技を使う必要はない。 強い技ほど外した時の隙は...
My equipment was in tatters to the point of being unrecognizable. There was something else swirling violently around Dark Matter Bullet’s black energy, and it dealt damage just by grazing you. My armor was shredded, and some of the metal parts of my bow were melted. The hakama that protected my legs were in an especial...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 21, "inserted_lines_trg": 5 }
謎の金属を作り出すために、フィリーは生かされていたのだろう。 「最近、この金属を何度か見た覚えがある」 「希少なこの金属を何度も見るとはな。幸運なのか不運なのか......」 「これ何なのだ?」 「愚者の石と言えばわかるか?」 「聞いたことはある。が、詳しくは知らない」 俺がそういうと、フィリーが説明してくれる。 賢者の石も愚者の石も、ともに錬金術の究極の到達点らしい。 賢者の石は卑金属を貴金属へと変える触媒だ。 一方、愚者の石は貴金属を卑金属に変える触媒なのだという。 「賢者の石や愚者の石の価値はそれにとどまらない」 「というと?」 「賢者の石は呪いを浄化し、神の加護の要となる。愚者の石は呪いを溜めこみ増幅する。我は愚者の石を用い...
So Philly was being kept alive to make this mysterious metal. “I’ve seen this metal several times recently.” “That is surprising, given how rare it is. I don’t know if you are lucky or unlucky...” “But what is it?” “Have you ever heard of the Fool’s Stone?” “I have heard of it. But I don’t know any details.” I said, an...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
かなりいますね ということは 毎年30億人以上の人々と 同じ経験をしているのです 飛行機がこんなにも多くの乗客を乗せて 世界中を飛び回わると 時として こういうことも起こりうり 伝染病にかかるのです 私が最初に このテーマを取り上げたのは 去年のエボラ出血熱の 大流行を聞いた時です こんなことが分かりました エボラの感染は 大粒の飛沫を経由するので 到達範囲は狭いですが 様々な種類の病気が 飛行機の客室内で伝染しうるのです 困ったことに 調べてみるとこんな数字が出てきて 恐ろしくなってきます H1N1のケースでは 感染者が飛行機を利用すると 1回のフライトで 17人に感染しました SARSの感染者のケースでは 3時間のフライトで 2...
That's pretty good. with more than three billion people every year. And when we put so many people in all these metal tubes that fly all over the world, sometimes, things like this can happen and you get a disease epidemic. I first actually got into this topic when I heard about the Ebola outbreak last year. And it tur...
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
しかし幼い身体を大の大人に殴打されたのだ、どんな後遺症が残るかわからない。 群青の一、山吹の一、傷付きし勇者に休息を―― この魔法は干渉系魔法の中でも最高位に位置する回復魔法だ。もっと類しかないので、最高位もクソもないのだが。 しかしこういう非戦闘時では、かなり役に立つ魔法でもある。 少女は俺が魔法を使用したと知り、最初は身体を硬直させていたが、すぐに眠りに落ちていった。 だからといって、この場に放置するなんて真似はできない。そんなことをすれば、また別の一般人に虐待されてしまう可能性がある。 「さて、誰かに預けたいところだが......」 それも群衆に囲まれても、護り切れる存在に。 「あ、いたな。そういえば」 ここは西区だ。宿までは...
Fortunately enough, the little girl’s injuries weren’t very severe. Still, her tiny body was kicked by adult men, so there was no knowing what after-effects it could leave. I approached her and cast healing magic. “Valencia One, Ultramarine One, Gold One, grant rest to the wounded hero—Comfort.” This was the top-rank r...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 28, "inserted_lines_trg": 3 }