language stringclasses 81
values | author stringlengths 1 120 ⌀ | title stringlengths 1 409 ⌀ | text stringlengths 4 32.8k | theme_code stringclasses 6
values | theme_category stringclasses 6
values | deepseek-v3-1-250821 stringclasses 6
values | kimi-k2-250905 stringclasses 6
values | doubao-seed-1-6-lite-251015 stringclasses 196
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ARA | الشاعر علاء الدين قسول | قصيدة حَقُّ الطُّفولَهْ | لِأَنِّي أُحِبُّكِ أَنْتِ...
لِأَنِّي أُرِيدُكِ أَنْتِ...
خُذِينِي إِلَيكِ...
وَلُفِّي ذِراعَيْكِ حَوْلَ ضُلُوعِي...
وَقُولِي بِكُلِّ اللُّغَاتِ...
أُحِبُّكَ أَنْتَ...
أُريدُكَ أَنْتَ...
وَمُدِّي إِلَيَّ شُعُورَ الْأُمُومَهْ...وَدِفْءَ الْبلادْ...
وَغَطِّي عِظَامِي بلَحْمِ الْفُؤادْ...
دَعيني أُخَبِّئُ رَأْسِي...وَأُغْ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر الوأواء الدمشقي | قصيدة يا رُبَّ مَصْلوبٍ عَلَى جِذْعٍ لَهُ | يا رُبَّ مَصْلوبٍ عَلَى جِذْعٍ لَهُ
شَبَهُ المحبِّ إذا رأى أَحبابَهُ
أَوْ كالطَّرُوبِ بمجلسٍ غَنّى لهُ
صوتٌ فمَزَّقَ باليَدَيْنِ ثيابَهُ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Kraus, Karel | Bůh – nejvyšším sochařem. | Jeť člověk jako skály kus,
pln rohův, ostrých hran,
jejž sochař v dílnu přiváží
a tesá se všech stran.
A tesá, dlabá, otlouká
i třebas kolik jar,
až v posled zbude pod rukou
mu vzácné sochy tvar.
Jeť člověk jako skály kus,
pln rohův, ostrých hran,
však Bůh, ten mistr nejvyšší,
ho tesá se všech stran.
A tesá, tluče kříž... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر أحمد الراجي | قصيدة قطعة شعرية بعنوان عُبّاد الوثَن | حُبّي شُعورٌ جائِرٌ
إِنْ نالَهُ هذا الوَطَنْ
لَا.. لستُ أكرَهُ أرضَهُ
أو شَعْبَهُ، يا مَنْ فَطَنْ
كُرْهِي لِبَعْضِ رُعاتِهِ
صَارُوا كَعُبَّاد الوَثَنْ | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | مسعد محمد زياد | قصيدة غدا نلتقي | سأرحل يوما رفاق الدروب..
يقولون إني غدا راحل..!
سأحمل وجدي..
أخبئ تحت الجفون دموعي..
على كل كفٍّ سأنقش حُبّي …
سأرسم ذكرى لقاءاتنا..
هنا.. مع شروق الشروق التقينا..
هنا.. كنت أعزف شوقي ولحني..
هناك … هنا..
وفوق المقاعد..
وفوق الورود.. وفوق السنا..
وفي كل شبر زرعت حنيني..
نثرت الأماني على كل درب..
وفوق الضلوع نقشت الهنا.... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر مساعد الرشيدي | قصيدة العنود | العنود اللي مساء البارح وأنا سيد سهرها
أقبلت مثل البياض وودعت مثل بردية
المساء ضج بسوالف عطرها واشعل سفرها
والعروق اللي روت مسيرها خضر وندية
ما نشدت أخت المهاة ليا متى حزة خدرها
حد علمي يوم أمد لجيدها شرهة ايدية
عقدها المغرور تاة بعطرها ولا نحرها
ساعة اشرة علية وساعة يشرة علية
كل ما لدت على البال والعقد يخزرها
قلت أنا ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 蘇伯衡 | 明日入見於奉天門有國史編摩之命口號 | 聖代何曽有棄材,
選掄猶自及蒿萊。
玉階俯伏聆天語,
金匱抽書亦許陪。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 劉祖謙 | 雅集圖 | 翠雀翩翩野鶴孤,
玉京人物㑹仙圖。
後來且莫輕題品,
席上揮毫有大蘇。 | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
FRA | Pierre de Brach | Non, non, je m'en dédis | Non, non, je m'en dédis, je suis tien, ma maîtresse,
Je suis tien, je le suis et le serai toujours.
Jusqu'à ce que la mort aura borné mes jours,
Et même après la mort, si l'amour ne nous laisse.
J'ai mille fois juré, fâché de ta rudesse,
De couper le chemin à mes longues amours :
Mais toujours mon désir ressort tout au... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Andělíček, Ladislav | HAVLÍČKOVO JUBILEUM. | Slavili tě a z těch oslav
národ ještě hluchý je –
ale co to slyším na tě
vykládat, ach, genie?
S poesií tvou že jako
není prý to v pořádku –
na vtipy že’s jak na hrušky
chodil v cizí zahrádku?
Počkej chvilku, možná že ti
ještě něco poví vlast:
že jsi kradl jako Stendhal,
kde se dalo vůbec krást. | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T4 | T6 |
CES | Šimánek, Josef | Z EROTIKY MRTVÝCH | Ah, vzpomínám... To bylo, nad propastí
když plakali jsme, – děti neštěstí –,
když zrakem, v němž jsem slzu zřel se třásti,
v mrak hledělas', jenž dobro nevěstí.
Já k srdci tisk' Tě, – žalem hořké bylo! –
a vlíbal růže v lilje ňader Tvých,
a ticho strašlivé nás omámilo
v Údolí Smrti skalách zčernalých...!
Ah, vzpomínám.... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
DEU | Stieler, Kaspar von | XiX. | Was Amor kaum gewust als er zwey Herzen
und ihm des Bogens Krafft durch Streit
ersahr’ ich selbst durch ihn. Ich sag’ es A-
Nu Amor in mir wohnt was er mir kund | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 后然 | 镜 | 让流云定义着洁白,
让烟雾勾勒着呢喃,
你拼回破碎自己融入晨曦,
在我眼里生火开花,
不再用灰烬打扮没有你的现状,
让天空解释着蔚蓝,
让雨露修饰着梦呓,
你拾起散落自己融入余晖,
在我眼里滴水发芽,
不再用潮湿滋润没有你的回忆,
世界欠我一片透明的镜片,
我欠世界一次温柔的回眸, | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Kulda, Beneš Metod | XXXVIII. PANU JOSEFU STUPAVSKÉMU- NAVRÁTILOVI, kooperátoru ve Vranové Lhotě u Mohelnice na Moravě. | Tesknota Ti časem duší svírá,
v hrudi jaré důvěra Ti zmírá,
nevíš, máš-li působit i pérem,
v jakém oboru a jakým směrem.
Častý pohled vzhůru nade hvězdy
světla zjedná každému a vezdy;
tuším, vím, že štědrotou Ti Pána
bohatá a vzácná hřivna dána.
Osamocen nejsi, stojíš v kruhu
katolických pěvců, věrných druhů;
družina t... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
ARA | الشاعر ريان عبد الرزاق الشققي | قصيدة هدوء الموج | يا بحر ما لك هادئاً لا تنطق
الصمت زارك أم بموجك تغرق
وأراك في كل المواسم ثاوياً
لا ترتدي حلل الهوى لا تشرق
وعبابك العالي تلاشى في الفضا
ومراكبٌ راياتها لا تخفق
لا يعرف الملاح كيف يديرها
ومرامها الإصرار بحر أزرق
يختال في كل الفصول مزاحماً
لا يرتضي ظللاً تحوم وتَشرَق
والظامئ الولهان يربض واجماً
والمارد الجبار يزبد، يزعق
... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T1 |
DEU | Boie, Heinrich Christian | Die Schlummernde | Im Gelispel athmet Flöten!
Leis entschlummert sinkt das Haupt
Meiner Freundin, das zu röthen
Sich ein süßer Traum erlaubt,
Und von Maienkühl' umfächelt
Liebe hauchet, Liebe lächelt.
Blumen sind dem prallen Moose,
Das sie wieget, eingestickt;
Ueber ihr hängt eine Rose,
Die verschämt am Stocke nickt;
Und den Balsam rings... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 习凿齿 | 嘲道安诗 | 大鹏从南来,
众鸟皆戢翼。
何忽冻老鸱,
腩腩低头食。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | CUSTOM:嘲讽 |
ARA | جبران خليل جبران | قصيدة لمحت منك جفاء | لمحت منك جفاء
فاسلم وكن خير جاف
لتعلمن وفائي
إذ ليس في الأرض واف | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HUN | Radnóti Miklós | [Péntek. Hiába minden, ó hiába!] | Péntek. Hiába minden, ó hiába!
Meghalt apa. S meghaltak sorra mind.
De mindazok, akik csak vélem éltek,
élnek ma is nehéz szívemben és
elég egy könnyű rebbenés,
kezemre hogyha röpke lepke száll,
vagy ág érinti vállamat,
ők adnak jelt, akiknek teste már
meghitt mosolygás, illat vagy virág
s csak csontjaik szorongnak len... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 洛湃 | 天涯之旅 | 把香烟抽完把烟盒给我我要珍藏的是被遗弃的纪念心中的欲望被你一支支点燃吸尽 在吐出的烟圈中消散 而透过烟雾弥漫的冬天我再看不到你美丽的面影我知道 我将不可能得到你的爱让我逃避吧 远远地离开你 我已经没有勇气再不敢折磨自己了长夜在渴望中渡过在曙光来临时 我已经变成了化石已经是千百年后只有在我苍老的心中仍珍藏着你的青春而在流浪的岁月里我为你走尽了天涯的旅途 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
FAS | ابوالفضل حقیقت | (4) استغنا و توکل | سلام ای بی نظیر استاد عشق و خدمت و شادی
سلام ای دوست
ای مهدی
سلام ای خلق را هادی
سلام ای خفته را نادی
□
بگو با من ز راز شهر استغنا
ز درویشی ز خرسندی
بگو از بی نیازی
از توکل
قصه شیرین این وادی
□
بگو از این حضور دائمت در حال
نه اندوه غم دیروز
نه ترس و اضطراب روز آینده
چه سان این گونه آبادی؟
چه حالی دارد این شادی؟
□
تو ای... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
CES | Florian, Josef | Útěcha. | Jak rád bych nyní hosta přivítal
ve chvílích dusných předtuch, pochmurných,
jež lebkou valí se jak mračna pod nebem,
jež lebkou valí se jak uragany.
Jak rád bych nyní sdílnou lidskou tvář
přes práh můj vstupující sevřel v náručí,
ji k srdci sklonil bych jak chudáka,
jejž rád bych sytil, sám když hladovím
a v bídě sociá... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T5 |
POR | Antonio Ferreira dos Santos Júnior | Todo Dia | Todo dia
Pedaços de mim
Em esgotos.
Toda noite
A alma triste
E o desgosto.
No rio final
Afinal o encontro:
Esgotos, desgostos. | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر تميم الفاطمي | قصيدة شهدت بأن هجر الحب حين | شهدتُ بأنّ هَجْرَ الحِبِّ حَيْنُ
وأن صَبابة العشّاق زَيْنُ
بُليتُ بمن كأنّ الشمس زورٌ
إذا عاينت غُرّته ومَيْنُ
له من قامة الغصن أعتدالٌ
ومن ظبي الفَلاَ جِيدٌ وعَيْن
كأنّ غِلاَلَتْي خدَّيهِ تبْرٌ
مُذابٌ حولَ حُمرته لُجَيْن
فيا من وصله هجرٌ وصَدٌّ
وأكبرُ قربِه بعُدٌ وبَيْن
أَرقتَ دمي ومالك فيه حَقٌّ
تَصُول به وليس عليه د... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 阿未 | 靠近 | 某日途经闹市,猛然想起一个人
这是不经意的想起
我从未对这个人的出现,有过
一点点的设定,就像
这些和我一样穿行闹市的人
接下来谁会与我擦肩,我真的
无从得知,就像
我在这个寒冷的午后
毫无征兆地成了,拥挤的人流中
一个似有若无的融入者
我怀疑这样突然的想起,是一个
曾经的虚无主义者,已难掩
远离尘烟的孤苦,或者
一个逃出秘境的人,正向着
那么多,迎面而来的人群靠近…… | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
FAS | گئورگ تراکل | به آنها که خاموش بالیدند | آه، جنون شهر بزرگ، آن گاه که در شام گاه
صلب و سخت، درختان افلیج کنار دیوار سیاه اند.
خیره می نگرد روح شر از میان نقابی؛
شبِ سنگی را نور در هم می شکند با تازیانه مغناطیسی.
آه، زنگ ناقوس های شامگاه که انگار از ته چاه می آید
فاحشه، که با رعشه های یخ زده بچه ای مرده به دنیا می آورد.
غضبناک، قهر خداوند شلاق می زند بر ... | T4 | 社会、权力与历史 | T3 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر ابن عابس الكندي | قصيدة أَرَيتَكِ إِنَّ مَرَّت عَلَيكِ جَنازَتي | أَرَيتَكِ إِنَّ مَرَّت عَلَيكِ جَنازَتي
تُلِحُّ بِها أَيدٍ طِوالٌ وَتَرجِعُ
أَما تَتبَعينَ الناسَ حَتّى تَسلمي
عَلى رمسِ قَبري كُلُّ مَيتٍ مودعُ | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T2 | T3 |
CES | Dvořák, Xaver | III. | Jen záři, záři, moje Slunce bílé,
a obraz Jeho v hloubi duše vpal,
hle, vše jsem dokořán Ti zotvíral,
jsem k lásce zaklet, svatou vášní šíle.
Na stupních oltáře, ó sladké chvíle,
hle, jak bych v nebe divem vyrůstal,
či Ty jsi sblížil věčnou Svoji dál
a vyslyšel jsi srdce pošetilé?!
Ó žhni, mé božské Slunce, žhni, ať ho... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 釋靜明 | 智異山 | 問君直入千峯裡,
知在烟霞第幾重。
流水落花迷去路,
他年何處訪高蹤。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T1 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر جابر أبو حسين | قصيدة من علَّق الأقمار كالحلمات | سمرٌ وموسيقا...
توهَّجتِ الكؤوسُ،
فدُرْ على العشّاقِ بالراحِ،
اسقِهم،
فلعلَّهمْ- يا ربُّ-
إنْ شربوا رأوكَ
كوردةٍ حمراءَ
تفترشُ السهولَ
على جبينِ الطاولَةْ.
هذا هو الكرمُ الذي فتَّشْتُ عنهُ هناكَ،
ردّتني الليالي خاويَ الكأسِ،
احتستْ جسدي الصبايا الغامضاتُ
على الورقْ،
سمرٌ وبحرٌ من عرقْ،
فأُضِئْتُ وانزلقتْ ثلوجي
نحوَ سفح... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Jirásek, Alois | III. Století zašla v minulost, | Století zašla v minulost,
lidstva to mnoho hořkých dob.
Za námi noc, a světlo kde,
tam pro ně boj a krev neb hrob.
Ó, pravda věčná, svoboda,
lidstva to svatá zástava,
ach, slunce jsou, jež z krvavých
červánků jenom povstává. | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
BEN | সুকান্ত ভট্টাচার্য | ঠিকানা | ঠিকানা আমার চেয়েছ বন্ধু
ঠিকানার সন্ধান,
আজও পাও নি? দুঃখ যে দিলে করব না অভিমান?
ঠিকানা না হয় না নিলে বন্ধু,
পথে পথে বাস করি,
কখনো গাছের তলাতে
কখনো পর্ণকুটির গড়ি।
আমি যাযাবর, কুড়াই পথের নুড়ি,
হাজার জনতা যেখানে, সেখানে
আমি প্রতিদিন ঘুরি।
বন্ধু, ঘরের খুঁজে পাই নাকো পথ,
তাইতো পথের নুড়িতে গড়ব
মজবুত ইমারত।
বন্ধু, আজকে... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 西毒何殇 | 亚种 | 长假无事不远行
秦岭深处看猫熊
才知道
远古那些主流的
吃肉大熊猫
都死绝了
现在的国宝
都是边缘化的
亚种
它们硬生生地
收敛了血性改吃竹子
才活下来 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر سعد بن أبي وقاص | قصيدة وما أرجو بجيلة غير أنى | وما أرجو بجيلة غير أنى
أؤمل أجرها يوم الحساب
وقد لقيت خيولهم خيولاً
وقد وقع الفوارس في الضراب
فلولا جمع قعقاع بن عمرو
وحمال للجوا في الكذاب
هم منعوا جموعكم بطعن
وضرب مثل تشقيق الإهاب
ولولا ذاك ألفيتم رعاعاً
تشل جموعكم مثل الذباب | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T5 |
JPN | 尊快法親王 | null | なかなかに おとろかさしと おもへとも さむるよもなき ゆめそかなしき | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
HEB | Asher Reich | ויטראז' | אִשָּׁה בַּחַלּוֹן מְפַזֶּרֶת לִי מַבָּטִים כְּמוֹ פֵרוּרֵי לֶחֶם לַצִּפֳּרִים אֲנִי מִחֲזִיק אֶת חוּט הָעֵרֶב שֶׁהָרְחוֹב לֹא יְאַבֵּד אֶת פָּנֶיהָ אַרְגָּמָן בַּחַלוֹן וְשָׁרָך אָרֹךְ נִרְאֶה עַכְשָׁו כְּמִתְרוֹמֵם מִן הַקִּיר עֶרֶב רְוֵה אֲוִיר וְנִטְפּוֹ הַחַם עֵינֶיהָ רְטֻבּוֹת מֵהַבְטָחָה פִּתְחִי שַׁעַר, תְּנִי ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
IND | Rani Laila | CINTA | CINTA
Oleh Rani Laila
Cinta,
Mengapa kau sangat menggoda,
Membuat hati berdebar-debar kencang,
Kadang perasaan senang,
Kadang pula perasaan sedih,Cinta,
Membuat kita semangat
Untuk menjalani hidup,
Dan kadang membuat
Kita patah hati,
Dan sekarang aku tau,
Arti cinta yang sesungguhnya,
Dan k... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HRV | Drago Štambuk | KALKI | U zelenoj delti Nila vlakom brzim putujući vidjeh seljaka na bijelom magarčiću kako gacka preko polja riže.
Čovjeka u dugoj bijeloj haljini, glasnika prošlih il' budućih dolazaka na zemlju.
Mogao bi biti Josip ili njegov odrasli posinak, a možda i Kalki, inkarnacija posljednja indijskoga boga iz trojedne slike.
Što men... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
DEU | Stolberg-Stolberg, Friedrich Leopold zu | Anakreons vier und dreissigste Ode. Μημε Φύγης, ὁρῶσα. An mein Mädchen. | Ach flieh mich nicht, erblickend
Des Scheitels weisse Locken!
Und ach, weil dir die Blume
Der frischen Jugend blühet,
Verschmäh nicht meine Liebe!
Du siehst ja, wie in Kränzen,
Geflochten unter Rosen,
Die weissen Liljen prangen! | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
POR | Wallace Stevens | A POESIA É UMA FORÇA DESTRUTIVA | Isto é que é a miséria,
Nada Ter no coração.
É Ter ou nada.
É uma coisa Ter,
Um leão, um boi no seu peito,
Senti-la respirando ali.
Corazón, cachorro bravo,
Bezerro, urso de pernas tortas,
Ele prova seu sangue, não cospe.
É como um homem
No corpo de uma fera violenta.
São seus os músculos dela...
O leão dorme ao so... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T6 |
SLV | Anton Umek Okiški | 2. | O jasno jutro spomladansko,
Ko pervič sem pri Tebi bil,
Zagledal zarjo unostransko,
Nebeško mano pervič pil!
Minule leta so in dnovi,
Al radosti še konca ni;
Prihajajo mi časi novi,
Ljubezni vir duh hladi.
Če postojim pri Betlehemu,
Obseva me prečudni žar;
Če prašam pri Jeruzalemu,
Sijonski biva tam Vladar. – | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | النابغة الذبياني | قصيدة يقولون حِصنٌ ثم تأبَى نفوسُهم | يَقولونَ حِصنٌ ثُمَّ تَأبى نُفوسُهُم
وَكَيفَ بِحِصنٍ وَالجِبالُ جُموحُ
وَلَم تَلفِظِ المَوتى القُبورُ وَلَم تَزَل
نُجومُ السَماءِ وَالأَديمُ صَحيحُ | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T4 | T3 |
ZHO | 于斯 | 冬夜,雪地上的脚印 | 冬夜,雪地上的脚印
那夜我在喜马拉雅山沟里写诗
窗外下着大雪
我想应该去走走
在门廊上我停住了
未经踩踏的白雪挡住了我
回到屋内火盆边坐一坐
再一次来到门廊上
风小些了
雪地上一行脚印吸引了我
从左边山林
到右边山林
树林里不时传来
积雪压断树枝的声响
我又回到屋内
给火盆添了一块劈柴
听不见雪花
落在铁皮屋顶的声音
我第三次出门看雪
雪还在下
那行脚印没有了 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ARA | الشاعر رامة بنت الحصين | قصيدة ألام على نجدٍ ومن يك ذا هوى | ألام على نجدٍ ومن يك ذا هوى
بنجدٍ يهجه الشوق شتى نزائعه
تهجه الجنوب حين تغدو بنشرها
يمانيةً والبرق إن لاح لامعه
ومن لامني في حب نجدٍ وأهله
فليم على مثلٍ وأوعب جادعه
لعمرك للغمران غمرا مقلدٍ
فذو نجبٍ غلانه ودوافعه
وخوٌّ إذا خوٌّ سقته ذهابه
وأمرع منه تينه وربائعه
وصوت مكاكيٍّ تجاوب موهناً
من الليل من يأرق له فهو سامعه
أح... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
JPN | 親子(光俊女) | null | うつりゆく はなにうらみや のこらまし さそふあらしの なきよなりせは | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ARA | الشاعر جابر أبو حسين | قصيدة تضاد | أحاولُ فكَّ رموزكِ فيَّ
لكي أستطيعَ الحوارَ
مع الله والصمتِ والأغنياتْ.
أحاولُ ألاَّ ألامسَ تلكَ الرموزَ
لكي تصعدي فوقَ صمتي
وبلبلَ قلبي
وعمقَ الصلاةْ.
أحاولُُ ألاَّ أحبَّكِ
كي لا أعرّفَ إحساسَ قلبي
الذي لا يُحدُّ.
أحبُّكِ
حتّى تذوبَ الجبالُ الكثيرةُ فيَّ،
نذوبُ معاً
في خلايا دمشقَ
فتدركُنا
في الخفاءِ
يدانِ ووردُ. | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T5 | T2 |
ENG | Browning, Elizabeth Barrett | A CHILD ASLEEP. | How he sleepeth, having drunken
Weary childhood's mandragore!
From its pretty eyes have sunken
Pleasures to make room for more;
Sleeping near the withered nosegay which he pulled the day before.
Nosegays! leave them for the waking;
Throw them earthward where they grew;
Dim are such beside the breaking
Amaranths he look... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | فاطمة بنت الأحجم الخزاعية | قصيدة يا عَين بكّي عندَ كلّ صباحِ | يا عَين بكّي عندَ كلّ صباحِ
جودي بِأربعةٍ على الجرّاحِ
قَد كنتَ لي جبلاً ألوذُ بظلّهِ
فَتركتَني أَمشي بِأجرد ضاحِ
قَد كنتُ ذاتَ حميّةٍ ما عشت لي
أَمشي البراز وَكنت أَنت جَناحي
فَاليوم أخضعُ لِلذليلِ وأتّقي
مِنهُ وَأدفعُ ظالمي بالراحِ
وَأغضّ مِن بَصَري وَأَعلم أنّهُ
قَد بانَ حدّ فَوارسي وَرماحي
وَإِذا دَعَت قمريّةٌ شجنا... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر أمين مشرق | قصيدة أنت ملقى على بساط الأثير | أنت ملقى على بساط الأثير
طرزته النجوم صفاً فصفا
فوق فلك من الهوا والنور
في عباب من اللجين المصفى
أي شط تبغي بهذا المسير
في أفاصي المدى يبين ويخفى | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
IND | Ica Meilisa Yofiana | APA ARTI DIRIKU | APA ARTI DIRIKU
Oleh Ica Meilisa Yofiana
Aku diam dalam kepedihan iniaku bisu dalam keheningan iniku tak rasakan kehangatan mentariku tak dapat rasakan hangatnya sentuhanmu
Ku tak tau apa yang aku rasakan saat inisemua terjadi beditu sajasemua berlalu dengan cepat
Awalnya kau buat sempurna dimatakukau buat s... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
FAS | کمال الدین اسماعیل | شمارهٔ ۲۰۹ | ایّام جز از عشوۀ بسیار نداد
در دست کسی یک گل بی خار نداد
چون آخر کار جان بخواهد ستدن
پس هر چه زمانه داد انگار نداد | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 王藍石 | 和棲霞先生鳥松閣作 | 聳翠翻青擬綠天,
一生詩酒兩司權。
公餘閣下邀蘭友,
共聽綿蠻興適然。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | جحظة البرمكي | قصيدة لَقَد عَظُمَت صائِباتُ الرَزايا | لَقَد عَظُمَت صائِباتُ الرَزايا
وَأَودَت بِصَندَلَ كَفُّ المَنايا
فَمن لِلبَوارِدِ قَبلَ الطَبيخِ
وَمَن لِلمبزِّرِ قَبلَ القَلايا | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر أبو القاسم الزياني | قصيدة يا مالِكاً لا يَرى عزل الوَلاة وَلَو | يا مالِكاً لا يَرى عزل الوَلاة وَلَو
جاروا وَلا يَقبَلُ الشَّكوى بِواليهِ
فَلَيسَ هَذا بِقانون الملوك وَلا
وَقَع في غَربِنا وَلا بِشَرقِيهِ
اِخفِض جَناحَك للشُّكاةِ وَأَلقِهِم
وَاسمع كَلامَهُمُ وَاعمَل بِما فيهِ
لا تَعتَمدْ في مَظالمٍ عَلى حاجِبٍ
وَلا وَزيرٍ فَوالي الجور يَرشيهِ
قَد جاءَ في الذِّكرِ لَعنُ الظالمين غَدا... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ENG | Gurney, Alfred | TYNTESFIELD: 1884. | All empty stands a little cradle-bed,
A mother's falling tears the only sound;
But not of earth her thoughts, nor underground;
Up-gazing she discerns the Fountain-head
Of life; the living Voice she hears that said
‘ Fear not’ to weeping women who had found
An empty tomb, and angels watching round,
Who asked‘ Why seek t... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ZHO | 祁国 | 你说 | 你说世上最大的广场是大海你说世上最美的衣服是用海水做的人世上最好的船是漂在海面上的一滴油斑今天我看见了你光着水淋淋身子的你背着一只空空的大油桶正在这座城市的广场上准备下西洋2002/5/18北京 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
DEU | Busch, Wilhelm | Rast im Walde | Es hielten mal Wandrer
Im Walde Ruh,
Da kamen zwei Häslein
Und schauten zu. | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
BEN | আসলাম সানী | মাননীয় প্রধানমন্ত্রী | এবার ঈদে বা পূজোর ছুটিতে –আমি কক্সবাজার গেলে
সমুদ্র সৈকতে –সী-বীচের ফেনিল ঢেউয়ের সৌন্দর্যে বা
পাহাড়ের সবুজ উচ্চতায়-নিশ্চিৎ-নিরাপদে
শান্তির প্রার্থণারত একটি পদ্য রচে –
তোমাকে উৎসর্গ করবো –
মাননীয় প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা।
যদি সিলেটের জাফলঙে যাই –
শস্য-শ্যামলা সবুজের চিত্রকল্পে
ঋদ্ধ-স্নিগ্ধ কবিতায়
মাননীয় প্রধানমন্ত্রী শে... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
LZH | 何逊 | 答江革联句不成 | 日余乏文干,
逢君善草札。
工拙既不同,
神气何由拔。 | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
CES | Štulc, Václav Svatopluk | Ptáček za okny. | Za oknem tíká ptáček: „tík, tík, tík!
O, pusťte pak mne k vám na okamžik;
Hle sníh se sype, vítr studený,
Nemám co jíst, já ptáček strápený,
I mrznu již! Lidičky, nechte vy mne k vám
A já zajisté vám se dobře zachovám.“
Lidičky pustili ubohé ptáčátko.
Tu u nich drobečky sbíralo chuďátko;
Pobylo tam u nich nejedny neděl... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ZHO | 徐甲子 | 手术 | 恐饰从手术开始,从刀开始
从划开的皮肉声中,一朵梅花
悄然绽放!
不知如何进入鬼门,又如何从鬼门而出
如果生命以呼吸甄别
这是生死撕杀的战场。
而我,无疑是一具可以心跳的肉体
任由命运的宰割
利刀一旦握在人类手里
生命也就不能承受之轻。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 吳汝弌 | 遊石仙分韻得觀字 | 閑攏兩袖秋,
步入沖寂觀。
古樹老雲中,
仙居毀巖半。
是時零雨高,
葉脫凄風亂。
怪禽走何忙,
澀水流不漫。
那知張郎仙,
譎幻敢懸斷。
雷書貯紅崖,
愚下浪傳贊。
符碑儻長靈,
鬼物豈歌喚。
尚云劍埋山,
安得急推斷。
冷翁亦張徒,
精氣不知散。
死坐豫樟空,
鑿竅競窺看。
何不葬山原,
不然棄江沜。
烏鳶與螻蟻,
豈食吾一貫。
獨流天地間,
萬古亙光燦。
神仙固渺茫,
此事良可惋。
忍哉偷兒狂,
更擣泥腹爛。
我來擬少休,
亭壓不敢玩。
黄冠四三人,
拙野只欲竄。
延坐無好言,
令我住凉館。
飯餘且縱觀,
逸興薄霄漢。
琴鳴著高彈,
弈勝出奇算。
歗咏壺隠樓,
撫事發長嘆。
大書同人名,
聊欲記遊翫。
陰霾淰輕寒,
日色倏昏晏... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
CES | Trnka, Emil | Významný pohyb. | V tentoc, když se vládce blíží,
na prsou lid ruce skříží,
jinde, jako blízko kdes,
strká prý je – do kapes... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 秋暮雨 | 哀伤的少女 | 美丽的小姐,我和你
相遇的那天,是在漫天花雨又有点潮湿的
下午,你在风中流着眼泪
看着你,就像看着远方
看着你,就像看着哀伤的少女
你的哀伤,就像
一朵盛开的蔷薇,一滴忧伤的海水,一本失恋的旧书
我都来不及抓住它们,
我心中的眼泪跟着呼吸一起飘到了
你的心房,你泪水滑落的样子
就像一朵极美的花儿,是一朵白玫瑰
看到了阳光和爱人离你远去的凋零模样
美丽的小姐,请不要哀伤
这场花雨会在我替你擦去脸颊的泪时
停下,炙热燃烧的阳光会晒干你的泪痕
抹去你心底的哀伤,遗忘你的回忆
请相信我,一切将是全新的
——你的生命,你的灵魂,
我的双手会爱抚你的乳房
我的拥抱会缠绕你的身体,
我知道,你渴望一场突如其来的大雪
用白色装点你的头发,
你渴望一... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 顧逢 | 相嚴寺僧樓 | 鏡樣湖光照眼明,
無風無浪水如冰。
畫圖只在闌干外,
柳下行人樓上僧。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
JPN | 叡空 | null | なにゆゑか やとをあくかれ いてにけむ さしいるつきの ひかりをもみて | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 徐簡簡 | 宫詞二首 | 沈香亭子玉勾闌,
遍植名花按月看。
第一莫栽紅芍藥,
此花開日定春殘。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Гончаров Виктор Михайлович | Утром в запахах самана | Утром в запахах самана,
Тишину не покалечив,
Я уйду дружить с туманом,
Шарф зари швырнув за плечи.
И над уличным монистом
Фонарей,
Над криком странным,
И над этим гулким свистом
Переулков ресторанных,
И над шепотом поэтов,
И над скрежетом железа —
Я пройду, как ливень летом,
Небо радугой разрезав! | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
SPA | Hipólita de Narváez | - II - | Se fue mi sol y vino la tormenta,
que yo no espero de su ausencia menos,
y el cielo turquesado sus serenos
ojos cubrió, obligado de la afrenta
Un acento tristísimo revienta
entre los vientos de tinieblas llenos;
tiemblan las nubes con los roncos truenos,
arden los campos, el temor se aumenta.
Salió mi sol y de dorados ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
URD | Gulzar | Khulii kitaab ke safhe ulatte rahte hain | khulī kitāb ke safhe ulaTte rahte haiñ
havā chale na chale din palaTte rahte haiñ
bas ek vahshat-e-manzil hai aur kuchh bhī nahīñ
ki chand sīḌhiyāñ chaḌhte utarte rahte haiñ
mujhe to roz kasauTī pe dard kastā hai
ki jaañ se jism ke baḳhiye udhaḌte rahte haiñ
kabhī rukā nahīñ koī maqām-e-sahrā meñ
ki Tiile pāñv-t... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Magnitskij M.L. | Все печально без тебя | «Сердце сохнет, унывает...» | Сердце сохнет, унывает,
Все томится, все вздыхает;
Кровь кипяща охладела,
Радость жизни отлетела;
Все печально без тебя!
Птички песни прекратили,
Крылья томно опустили;
И на веточках стонают,
И в кусточках воздыхают;
Все печально без тебя!
Тихо воды протекают
И по травке не играют;
Резвый зефир утихает,
В рощах эхо уми... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Востоков Александр Христофорович | К солнцу | 1802, августа 25-го, во время болезни
Светило жизни, здравствуй!
Я ждал тебя;
Пролей мне в сердце томно
Отрады луч!
Весь день холодны ветры
Во мраке туч
Тебя от нас скрывали
И лили дождь -
Уныла осень алчет
Еще вкусить
Твое благое пламя,
Душа планет!
Венчанный класом август,
Серпом блестя,
Прост... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
BEN | নসরুল্লাহ খাঁ | জঙ্গনামা কাব্যের পদ-৩ | কত কত মনিষ্যের কুরসিৎ ধরন।
আপনা রমণী প্রতি দয়া ন করণ।।
আপনার পরিধান শুক্ল বসন।
দেখতে কুলীন কুল মোহন্ত লক্ষণ।।
সে সব নারীর শিরে ন দেখিয়ে বাস।।
এক এক নারীর মুখ যেন রবি হাস।।
(কৃতজ্ঞতা : নবজাগরণ, সাহিত্য আলোচনা, আমিনুল ইসলাম) | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
DEU | Axel Karner | de leichntroga | de leichntroga woatnd bis de fliagltian aufgeahnd und de leit ausawolgnd in wind lei im banahaus drinnen tonznd de toatn bis unta de stean- - - - - die leichenträgerdie leichenträgerwartenbis die flügeltürenaufgehenund die leuteherausrollenin den wind nurim beinhausdrinnentanzendie totenbis unter die sterne | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 張仲武 | 石淙 | 二室盤游日,
三陽宴喜心。
分流來萬壑,
巨石擬千岑。
玉殿煙蕪在,
金碑雨蘚侵。
翠華何處問,
山水自清音。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T4 | T1 |
LZH | 白居易 | 恨詞 | 翠黛眉低斂,
紅珠淚暗銷。
從來恨人意,
不省似今朝。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الحماني الكوفي | قصيدة يقول لكَ ابنُ عمِّكَ من بعيدِ | يقول لكَ ابنُ عمِّكَ من بعيدِ
لشيثٍ أو لنوحٍ أو لهودِ
لهجتَ بنا بلا نسبٍ إلينا
ولو نُسِبَ اليهودُ إلى القرودِ
لحِقتَ بنا على عَجَلٍ كأنَّا
على وطنٍ وأنتَ على البريدِ
فَهَبنا قد رضيناكَ ابنَ عمٍّ
فمن يرضى بأفعالِ اليهودِ | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
RUS | Цветаева Марина Ивановна | Эпилог | Очарованье своих же обетов,
Жажда любви и незнанье о ней...
Что же осталось от блещущих дней?
Новый портрет в галерее портретов,
Новая тень меж теней.
Несколько строк из любимых поэтов,
Прелесть опасных, иных ступеней...
Вот и разгадка таинственных дней!
Лишний портрет в галерее портретов,
Лишняя тень меж теней. | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
ZHO | 袁子林 | 乐山大佛 | 乐山大佛又一次流泪了
是不愿看到人间的苦难
还是想用泪水
洗尽人世的罪孽
我也常常默默流泪
却不敢奢望心中还有佛 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ASM | প্ৰাণজিৎ বৰুৱা | বিধৱা | "শিৰৰ সেন্দুৰ কন বৰ বিলাসী বস্তু অ ..."
কোনে জানো কৈছিল ,
হয়তো কোনোবা নাৰীয়েই কৈছিল ,
কিয় কৈছিল ?
নাজানে ??
আপুনি শুভ কাম এটা কৰিব খুজিছে ,
নাচায় উকা বাচন ,
নাচায় উকা কপাল ,
আপোনাৰ কামত এইবোৰে দিব জঞ্জাল ...
আপুনি ভকতৰ বাবে প্ৰসাদ সাজু কৰিছে,
সকলোৱে ধুই দিছে ,
কোনো বিধৱাই নজনাকৈ চুই দিছে ,
আপুনি জ্ঞানী বাবে
তেওঁক জ্ঞান... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 何逢僖 | 送林又眉令犍为 | 嘉陵风景画难成,
羡尔飘然捧檄行。
路入蚕丛千嶂合,
江回巴字一帆轻。
衙斋昼永花当座,
官阁春深鸟唤名。
还有故园佳绝味,
绛囊鲜擘玉晶莹。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 蔡襄 | 王臺驛見晚李花有感 | 玉京仙子愛春芳,
弄遍瓊枝嗅盡香。
祗有此花知舊意,
又隨風色過東牆。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T1 | T2 | T2 |
ITA | Claudio Pozzani | La donna dalle lacrime dolci | Sei la donna dalle lacrime dolci Ogni tuo gesto è una fiamma leggera Sei l'ombra, sei il gatto che fugge e poi ritorna Sei l'impatto del treno contro i rami sporgenti Un alambicco pieno di mercurio e di zolfo bolle di notte tra i tuoi seni perfetti Quanti alchimisti hanno perso i polmoni inseguendo i fumi del tuo corpo... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 劉玉瓚 | 金柅園 | 老樹閱人真驛舍,
況於官閣記年華。
危樓只對秋山好,
芳徑惟鄰春草賒。
何遜舊曾留逸興,
劉郎今更種桃花。
金柅名字誰題取,
無語東風冷絳霞。 | T3 | 生命、时间与存在 | T1 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر عبد المعطي الدالاتي | قصيدة أمُّ المؤمنين تحدِّثُنا | مَن حازَ عِلمي في مدى الأزمانِ؟!
أو كان مِثلي.. فلْيَسُدَّ مكاني
اللهُ ربَّى بالعنايةِ أحمداً
ومحمّدٌ في ظلِّه ربّاني
فأنا ابنةُ الإسلامِ، زوجُ المصطفى
قد أزهرتْ في دوحهِ أغصاني
أنا مَن أتى جبريلُ يحمل صورتي
فاختارني المختارُ حين رآني
أنا زوجُهُ..و أنا التي كانت لهُ
أدنى لهُ من خفقةِ الوجدانِ
مَن ذا يفاخرُني بقرب محمّد... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
JPN | 兼家 | null | しのふれは そらになみたも かきくれぬ こひしきひとや いつこなるらむ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
JPN | 桓豪 | null | いほりさす やまたのおしね かりしほに いなはいろつく あきのむらさめ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
CES | Tablic, Bohuslav | Při odevzdání Evě M. obrazu manžela jejího. | Ach, pověz, žádám prosebně,
Má mlékobílá Evičko,
Proč žádalas tak toužebně
Mít muže obrazu, nímž vládneš cele,
Jejž líbáš, s ním se hráš, kdy, jak chceš směle,
Ach, pověz, milá sestřičko.
Zdaž muže roztomilého
Chceš aspoň obraz viděti,
A lásku nepřítomného,
Když od tebeby do světa jel,
Neb umra s tebou loučiť se měl,
C... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر حاجز الأزدي | قصيدة سألت فلم تكلمني الرسوم | سَألْتُ فلمْ تكُلِّمْني الرُّسومُ
فَظَلْتُ كأنَّني فيها سَقِيمُ
بِقَارعَة الِغريفِ فَذاتِ مَشْيٍ
إلى العَصْداءِ ليسَ بِها مُقِيمُ
مَنازِلُ عَذْبةِ الأنْيابِ خَوْدٍ
فما إنْ مِثْلُها في الناسِ نيِمُ
فإمَّا أن صَرَفْتِ فَغَيْرُ بُغْضٍ
ولكنْ قدْ تُعدِّيني الهمُومُ
عَداني أنْ أزورَكِ حَرْبُ قَوْمٍ
كَحَرِّ النارِ ثَاقِبَةٌ ع... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 何佳霖 | 还你一生,宠 | 风光不折不扣
我摸到的伤痕硬得像墙
贴着无字的尼玛
想你为我举起的岁月
半途而废
一个对的姿势
就能撑起一亩江山
一个对的人
就能还你一生,宠。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 無慍 | 赠东林球侍者 | 天球卞璧为世瑞,
遇贵则贱贱则贵。
形山之宝迥不同,
赫然谁敢当头觑。
我笑庐山十八贤,
莲漏声中门眼睡。
独有渊明解见机,
瞥尔攒眉便归去。
上人亲自山中来,
老我不必频频举。
铁牛耕破舌头皮,
有口莫吸西江水。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ZHO | 讴阳北方 | 珠贝 | 是什么力量 打开了你?交出你唯一的珠子――这短命天子的梦这来于水又弃绝水的物质这在死中开始的生因为献予 这比瓷器还要光滑比玻璃更易碎的心哪浓缩了一个海洋 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
POR | Prado Kelly | Relógio | Teces, fios do Tempo, as Horas... Em nevoentos
dias, severo deus, Cronos vívido, escreves,
na eterna oscilação dos nossos pensamentos,
glórias benditas, gozos suaves, sonhos leves.
E, enquanto marcas, no fragor dos sentimentos,
horas rubras de chama e horas frias de neves,
para instantes de dor teus compassos são lent... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 韋憲文 | 襄陽雜詠 | 兩度襄陽策馬遲,
道逢林叟問遺碑。
深藏水底千年出,
孰與羊公墮淚時。 | T4 | 社会、权力与历史 | T3 | T4 | T4 |
LZH | 方元鹿 | 送团冠霞移家海陵 | 人生若浮云,
起灭倏变幻。
之子幸相于,
卅年共里闬。
问字时叩门,
苔痕记墙半。
忽闻诹元辰,
徙家东海畔。
同时玉几翁,
早晚去江馆。
大雅今几人,
参差各星散。
纵复讯音便,
晤言等天汉。
举首望河桥,
轻桡背花岸。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر فتح الدين العسقلاني القاضي | قصيدة علقته مُحدثا | علقته مُحدثا
شرد عَن عَيْني الوسن
حَدِيثه وَوَجهه
كِلَاهُمَا عِنْدِي حسن | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Евсеев Николай Николаевич | Приближаются сроки земные | Приближаются сроки земные
Бренным телом своим поболеть,
Но пред этим в просторы родные
Хоть грачом бы хотел улететь.
На ветле опуститься дуплистой,
Кругозоры глазами обнять
И молиться, молиться Пречистой,
Славословя Ее благодать.
За прошенье, за счастье земное,
За свиданье с родною землей
И за то, что пред вечным пок... | T3 | 生命、时间与存在 | T5 | T3 | T3 |
PAN | طارق گجر | ہنجُواں دے پرنالے دیکھ | ہنجُواں دے پرنالے دیکھ
نہروں نکلے کھالے دیکھ
تیرے بعد نہ وڑیا کوئی،
بوہے اُتے جالے دیکھ
گورے گورے جُثیاں دے وچّ،
دل نے کِنّے کالے دیکھ
تیرے آؤن دا لارا دے کے،
غم کسراں میں ٹالے دیکھ
جوجھ رہے نے روٹی خاطر،
بندے انکھاں والے دیکھ
مرنوں پہلاں کفن لیائے،
لوک نے کِنّے کاہلے دیکھ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Мей Лев Александрович | Плясунья | Окрыленная пляской без роздыху,
Закаленная в сером огне,
Ты, помпеянка, мчишься по воздуху,
Не по этой спаленной стене.
Опрозрачила ткань паутинная
Твой призывно откинутый стан;
Ветром пашет коса твоя длинная,
И в руке замирает тимпан.
Пред твоею красой величавою
Без речей и без звуков уста,
И такой же горячею лавою,... | T3 | 生命、时间与存在 | T5 | T3 | T3 |
SPA | Humberto Mello | lámina | con la lámina de la voz
el golpe y el corte
atraviesa el tórax
además del cartílago
arista de sueños
sucumbe al acero
dejando un espejismo
en los desiertos del rostro
el líquido mirar
llueve sobre los muebles
metafísicos ahora
y se despide frágil
llevando además de la mata
lo que cupo en la memoria
(POEMA ORIGINAL EN P... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.