language stringclasses 81
values | author stringlengths 1 120 ⌀ | title stringlengths 1 409 ⌀ | text stringlengths 4 32.8k | theme_code stringclasses 6
values | theme_category stringclasses 6
values | deepseek-v3-1-250821 stringclasses 6
values | kimi-k2-250905 stringclasses 6
values | doubao-seed-1-6-lite-251015 stringclasses 196
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LZH | 朱粹 | 題梅仙館 | 書投北闕言無用,
吏隱南昌寄此間。
身陟九霄歸紫府,
名垂千古寄青山。
夜壇星斗誰瞻仰,
曉殿雲煙自往還。
幾疊高峰人罕到,
分明真境異塵寰。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
CES | Klose, Antonín Jaroslav | CO JE VÁM? | I snítky bezu líto mi,
když kvetoucí se ulomí.
A soucit můj Vám zlíbal ruku,
že ze života jarních puků
květ trháte svých nadějí.
Váš život jako pustý chrám
bez boha, lásky, spásy zvuků,
v základech svých se hroutí sám.
Či hynout chcete raději
než snésti lidský hřích a klam?
Jste rozkošná tak – co je Vám? –
Pln záhady j... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Одоевский Александр Иванович | Сон поэта | Таится звук в безмолвной лире,
Как искра в темных облаках;
И песнь, незнаемую в мире,
Я вылью в огненных словах.
В темнице есть певец народный.
Но - не поет для суеты:
Срывает он душой свободной
Небес бессмертные цветы;
Но, похвалой не обольщенный,
Не ищет раннего венца.-
Почтите сон его священный,
Как пред борьбою сон... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
ARA | جعفر زوين | قصيدة جرت رحم بيني وبين منازل | جرت رحم بيني وبين منازل
سواء كما يستنزل الغيث طالبه
وربيت حتى صار جلداً شمردلا
إذا قام ساوى قائم النخل غاربه
فلما استوى من عنفوان شبابه
واقبل كالرمح الرديني خاطبه
تهضمني مالي كذا ولوى يدي
لوى يده اللَه الذي هو غالبه | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T5 |
ITA | Giovambattista Marino | 10 | Spiegate ha l'ali e già si leva a volo
la mia novella occidental fenice,
e, volta al suo primier nido felice,
trae di canori alati eletto stuolo.
I' pur lei richiamando in pianto e 'n duolo
di qualche penna sua cerco infelice
lungo il bel rogo, né trovar mi lice
altro che l'odor sparso e 'l cener solo;
ella al sommo or... | T6 | 语言、艺术与创造 | T2 | T6 | T6 |
RUS | Glinka F.N. | Смерть Фигнера | Уж солнце скрылось за леса.
Пойдем и сядем здесь, любезный ...евич!
Ты закрути свои два длинные уса!
И ты, как сказочный Иван-царевич,
Слыхал, видал большие чудеса!..
Но я один, и вижу, как в картине,
Живой, картинный твой рассказ,
Как бились вы насмерть над Эльбой на плотине,
Где Фигнер-партизан, как молния, угас...
О... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 余弦 | 甲壳虫 | 用什么可以将自己裹起来
像闭上眼睛就能推开世界 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | القاضي الفاضل | قصيدة يا مالكا حسبي به حسبي | يا مالِكاً حَسبي بِهِ حَسبي
كَم تَبعُدُ العُتبى عَن العَتْبِ
الذَنبُ ذَنبُكَ لَستَ تَجحَدُهُ
وَقَد اِعتَرَفتَ بِهِ فَهَب ذَنبي
في العَينِ غَيبٌ بَعدُ أَعرِفُهُ
إِنَّ العُيونَ طَليعَةُ القَلبِ | T5 | 神圣、超验与智慧 | T2 | T5 | T5 |
LZH | 朱弁 | 上巳 | 行行春向暮,
猶未見花枝。
晦朔中原隔,
風煙上巳疑。
常令漢節在,
莫作楚囚悲。
早晚鸞旗發,
吾歸敢恨遟。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
SLV | Hribar, Anton | Boj pri Sisku | Žar kresov obseva kranjske griče,
Na pomoč spet zoper Turka kliče.
V grad turjaški doletela ptica,
Pismonoška ptica golobica:
“Vstani, vstani brzo naš Andreje,
Turek zlobni spet nad Sisek speje;
Po deželi bratski strašno ropa,
Mesto že napada in obstopa.
Daj pomoč, ne uro se ne mudi,
Siščanje so z vragom v borbi hudi!„... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 楊鎰 | 題胡氏墅閣 | 山近臨溪墅,
川明背郭樓。
野煙薫日暗,
汀雪帶冰流。
烏逐孤雲没,
天兼逺水浮。
主人來往熟,
投轄為誰留。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
RUS | Семёновский Дмитрий Николаевич | Поношение | Разделиша ризы моя себе,
и о одежди моей меташа жребий. | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 錢佖 | 挽薛艮齋 | 偉矣萬人傑,
精神運五兵。
議屯謀甚婉,
料敵智尤明。
謹厚唐劉氏,
淵源漢賈生。
斯文嗟遽喪,
哀挽淚縱橫。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 司馬伋 | 送汪尚書大猷歸鄞 | 日者真奇中,
春風畫鷁行。
東山須繼起,
南浦獨傷情。
越岸江山麗,
都門祖道榮。
里閭高卧際,
趣詔逐追程。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 王琥 | 登狼山 | 遠客悠悠無住心,
偶來此地一登臨。
山連北固迴江漢,
潮落東溟送古今。
烈火天遺孤塔迥,
斷雲日轉半山陰。
兵戈莫問當年事,
碧草黃沙骨未沉。 | T4 | 社会、权力与历史 | T3 | T4 | T4 |
JPN | 愛宮 | null | としをへて たちならしつる あしたつの いかなるかたに あとととむらむ | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Rodolfo Valentino | Poesia di Rodolfo Valentino - Gratitudine | Poesia di Rodolfo Valentino
L'oleandro fiorisce per me,
Nella gloriosa bellezza dell' alba,
L'ho piantato con tanto amore,
E l'amore ha fatto il suo dovere.
In ogni giardino del mondo,
In ogni acro di terra,
In cui non trovavo un briciolo di valore,
Piantavo un seme nel terreno.
O seme Piccino dal quasi
Trascurabile as... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
RUS | Dmitriev I.I. | Кот, Ласточка и Кролик | Случилось Кролику от дома отлучиться,
Иль лучше: он пошел Авроре поклониться
На тмине, вспрыснутом росой.
Здоров, спокоен и на воле,
Попрыгав, пощипав муравки свежей в поле,
Приходит Кроличек домой,
И что же? -- чуть его не подкосились ноги!
Он видит: Ласточка расставливает там
Своих пенатов по углам!
«Во сне ли я иль ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
BEN | তরু দত্ত | বৃক্ষ-বাটিকায় | ঘিরেছে গৃহটি মোর পল্লব-সাগরে,—
নহে সে নিজ্জীব কিবা বৈচিত্র্যবিহীন;
পাণ্ডু শ্যাম তিন্তিলী সে হেথা শোভা করে
ঘন শ্যাম আম্রকুঞ্জে রহিয়া নিলীন;
ধূসর স্তম্ভের মত মাঝে মাঝে তাল;
নীরব ঝিলের তীরে বিপুল শিমুল,—
সুপ্ত দেশে তুরী যেন বাজায় করাল
শ্যামবনে লালে লাল ফুটাইয়া ফুল।
পূর্ব্ব ভাগে বেণু-বন, শোভা তার সাঁঝে,—
ওঠে যবে চারু চা... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | أحمد الصبيحي | قصيدة عرج على مكناسة الزيتون | عرج على مكناسة الزيتون
متيمنا بالتين والزيتون
وأنخ مطيك حيث منطلق الهوى
يشفي الجوى والجسم بالتعيين
حيث المياه الدافقات ترقرقت
وجرت بأودية لها وعيون
حيث البساتين الكثيفات التي
كالغاب تحسبها بلا تخمين
حيث الزياتين الكثيرات التي
لا حد يدركها إلى زرهون
حيث الصوامع شامخات في السما
تقضي بكل عناية بالدين
حيث المآثر جمة لملوكن... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
URD | Shakir Shuja Abadi | اسا شاکر لوک اصول دے ہا | اسا شاکر لوک اصول دے ہاجیڑا دل ڈیسی اوکو جان ڈیسو | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T5 |
BEN | মানকুমারী বসু | আবাহন | নিশার আঁধার রাশি ঠেলি
স্বর্ণাচলে হাসে অরুণিমা,
বসুধার ললাটে বিরাজে
দেবতার অব্যক্ত মহিমা,
একসাথে কত কোটি প্রাণ
তপস্যায় ছিল নিমগন,
কত ঝড় কত বজ্রানল
দেখায়েছে ভীষণ স্বপন,
অনশনে অগ্নিকুণ্ড মাঝে
কত যুগ করিয়াছে ক্ষয়,
তলু তারা চাহেনি লুকাতে
তবু তারা করেনিকো ভয়।
শুকতারা দেখেছে নীরবে
সে নীরব মহতী সাধনা,
পশিয়াছে সর্বগ্রাহী... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
ARA | القاسم بن يوسف آل صبيح | قصيدة سبيل الموت مشترك | سبيل الموت مشترك
به الورّاد قد سلكوا
فقوم يهلكون أسى
وقوم قبلهم هلكوا
ويفنى الخلق كلهم
ويبقى الخالق الملك
إله الخلق ربّ النا
س يملكهم وما ملكوا
له التسبيح والتقدي
س والصلوات والنسك
وإهلال الحجيج له
وما سفحوا وما سفكوا
سماء تحتها أرض
يدور عليهما فلك
أرى دنياك منصوبا
بتربتها لك الشركوأنت بها وان. عنها مغرم سدك
ننافس فى م... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ELL | Kyriakos Charalambidis | Το μίζαρον | Είχα, λαλεί μου η μάνα μου, έναν μίζαρον φερμένον ’που τον ΄Αην Τάφον, μες στ’ αρμάριν.
Εθώρουν το τζι εσαίρουμουν .
θα ’σ σέπαζεν εις το θαφκειόν το σώμαν μου τζαί θα ’σεν ρούχα της φορεσιάς της η ψυσή μου.
΄Ηταν του Μάη τριαντάφυλλα τ’ Αούστου μήλα κότσινα, μα ‘ρτασιν ούλλα πούκουππα γοιόν τα στρουθθκιά επετάσαμεν δκ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
ZHO | 欧亚 | 春天在哪里 | 一个老头背着春天
走遍了世界
人们憧憬春天
像嗷嗷待哺的小鸡
春天是烧鸡、烤鸡、
卤鸡、还是盐水鸡?
老头子背着春天到处走
躲避着饥饿的爪子 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
BUL | Хедър Макхю | Онова, което си е мислел | От нас очакваха да свършим нещо във Италия
и тъй, изпълнени със самочувствие
(съзнание, че сме поети от Америка),
отидохме от Рим във Фано,
видяхме се със кмета,
обсъдихме два-три въпроса
(какво е cheep date, ни питаха, например,
какво е flat drink).
В италианските писатели
открихме наши съответствия:
академичния тип, ... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
RUS | Зоргенфрей Вильгельм Александрович | Лилит | 1.
В пределы предначертанного круга
Вступают две согласные судьбы.
Ты слушаешь, как северная вьюга
Раскачивает гулкие столбы.
Искрится шелк волос твоих зловеще,
И, гневное молчание храня,
Ты смотришь на бессмысленные вещи:
На ржавый снег, на сосны, на меня.
Тоска моей размеренной дремоты --
Как давний сон. ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
IND | Sitta Aiikaw | KAMU | KAMU
Oleh Sitta Aiikaw
Kau bagaikan kanvas putih yang tergeletak
Indah pesonamu hingga ku menginginkanmu
Ingin ku lukiskan hatiku yang merah karenamu
Ingin ku lukiskan kata yang indah tentangmu
Dan kan ku coretkan warna yang terbaik
Tak kan ku siakan waktuku ini
Kau bagaikan kertas putih yang bergari... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Soldan, František | MRAVENCI. | Už dávno člověk rád je míval,
snad dřív, než pokrm viděl v nich,
a „Velký“ Timur u nich sníval,
než vraždit národy se zdvih – –
A Bůh je chválil – – – Proč ty křiky?
Nu mají svoje bojovníky
a robů podřízených řad – – –
A to má Bůh i člověk rád. | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T1 |
ITA | Dulce Chacón | Poesia di Dulce Chacón - La construcción de un sueño | Poesia di Dulce Chacón
La construcción de un sueño
Siempre hay tiempo para un sueño
Siempre es tiempo de dejarse llevar
por una pasión que nos arrastre hacia el deseo.
Siempre es posible encontrar la fuerza
necesaria para alzar el vuelo y dirigirse hacia
lo alto.
Y es allí, y solo allí, en la altura, donde
podemos desp... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | CUSTOM:梦想构建 |
FAS | دنیس بروتوس | زعفران و ترنج و خون | زعفران و ترنج و خون
این چنین
در سپیدهدمان پیش در آسمان نشت میکردند.
در کامیون ارتشی به سوی زندان رفتن
از میان میلهها روز جزیره را نگریستن
و چه بسیار روزها پیش از آن.
خشمی سرخ از ذهنم برون میتراود
چون جویباری از خون
آه، رفیقانم کی بهخود خواهند آمد؟
اِکولالیا در اینستاگرام
آه، کلام عاصیشان چه هنگام
به ارادهای تیره... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
JPN | 顕頼 | null | さみたれの そらもかきりは あるものを こころのやみの はるるまそなき | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
ARA | الشاعر بشارة الخوري (الأخطل الصغير) | قصيدة قد أتاك يعتذر | قدْ أتاك يعتذرُ
لا تسَلْهُ ما الخبرُ
كلما أطلتَ له في الحديث يختصرُ
في عيونه الخبرُ
ليس يكذبُ النظرُ
***
قدْ وهبتهُ عُمُري… ضاعَ عنده العمرُ
حبنا الذي نشروا
من شذاه ما نشروا
صوّحتُ أزاهرهُ قبلَ يعقد الثمرُ
***
عدْ
فعنكَ يؤنسني في سمائه القمرُ
قدْ وفى بموعده
حين خانتِ البشرُ
وأتاك يعتذرُ
لا تسلُه
ما الخبرُ! | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BUL | Рохелио Синан | Балада за голата гърда | Ах, манго… Я, гледай колко!
Има ли зрели?… Да!
(Протегни ръка и изскочи
голата й гърда.)
Аз също бях до дървото.
През тънката резеда
понечих да видя отблизо
голата й гърда.
Уплашено ме погледна,
но не усетих вражда.
Какво ли щях да открадна?
Голата й гърда!
Избяга и ми помаха
с ръка от далечна межда.
Аз продължав... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 鄭雍言 | 次胡學士廣從游萬歲山韻 | 朝野霑仁化,
扶桑送日紅。
詔頒丹鳳闕,
駕出紫微宫。
文武逥千騎,
旌旗繞半空。
山川供勝覽,
咫尺五雲中。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
FRA | Pierre Louÿs | La pluie | La pluie fine a mouillé toutes choses, très doucement, et en
silence. Il pleut encore un peu. Je vais sortir sous les arbres.
Pieds nus, pour ne pas tacher mes chaussures.
La pluie au printemps est délicieuse. Les branches chargées
de fleurs mouillées ont un parfum qui m'étourdit. On voit briller
au soleil la peau déli... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 向子賁 | 殷仲堪讀書堂二首 | 山遶溪潭碧澗開,
人言中有讀書堂。
仲堪出處君休問,
且對溪山酒一杯。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
BEN | জিয়া হায়দার | আশ্চর্য হবো না আর | আশ্চর্য হবো না আর। সামান্য ইংগিতে, ইশারায়
যদি সে আদিম পাত্র নির্বকারে তুলে নিতে বলে,
যেহেতু জন্মের ভিতে, রক্তে সুতীব্র অতৃপ্তি জ্বলে
অবিরাম।
নিষ্প্রাণ ঘুঁটির মতো দাবার খেলায়
সুখের কৃত্রিম রাজ্যে বর্ণহীন নিষ্কম্প শিখায়
গর্বিত ছিলাম শুধু (সুগোপন ব্যথার অনলে
ধূপের গন্ধের মতো অজ্ঞাত দাহনে পলে পলে
হয়েছি নিষ্পাপ, খাঁটি); — প... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
JPN | 貞宗 | null | しほくまぬ ひまたにそてや ぬらすらむ あまのとまやの さみたれのころ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
URD | Athar Shah Khan Jedi | کس قدر ظالم و وحشی تھا وہ پاگل موذی | کس قدر ظالم و وحشی تھا وہ پاگل موذیکاٹ کر سارے ہی دانتوں کے نشاں چھوڑ دیاہے عجب بات کہ لیڈر تو بھلا چنگا رہاآئینہ دیکھا جو کتے نے تو دم توڑ دیا | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر محمد الصالحي الهلالي | قصيدة وقفنا برسم الربع والربع خاشع | وقفنا برسم الربع والربع خاشع
وذاك أماني النفوس الخوادع
وهاج البكى منا ربوع تعطلت
وغلبت شموس بينهن طوالع
توالت عليها من جنوب وشمال
رياح تمشت في ذراها زعازع
وكدنا نرى رسم الديار وإنما
لكثر البكى صدقته عنا المدامع
وقفنا وعاث الشوق فينا من الجوى
وسرنا واعناق المطى خواضع
واومض برق من زرود فاضرمت
به نار وجد ضمنتها الاضالع
تل... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T2 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر ابن الحداد الأندلسي | قصيدة وبين المسيحيات لي سامريةُ | وبين المسيحيات لي سامريةُ
بعيد على الصب الحنيفي أن تدنو
مثلثة وقد وحد الله حسنها
فثنى في قلبي بها الوجد والحزنُ
وطي الخمار الجون حسن كأنما
تجمع فيه البدر والليل والدجنُ
وفي معقد الزنار عقد صبابتي
فمن تحته دعص ومن فوقه غصن
وفي ذلك الوادي رشاً أضلعي له
كناس وقمري فؤادي له وكنُ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
FRA | VIAL DE SABLIGNY, Ali-Joseph-Augustin | PARIS BRÛLÉ | A quelle triste époque en sommes-nous hélas !
Et quel gouffre profond s'est ouvert sous nos pas !
N'était-ce pas assez d'une première lutte
Où la France, râlant, tombait de chute en chute ?
Fallait-il entre nous mettre le désaccord
Et de nos propres mains aggraver notre sort ?
Fallait-il, en un mot, pauvres tous que no... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر سالم الشعباني | قصيدة فرجٌ أم حزين | أأنا فرح؟
أم يخيّل لي أنني فرح
والذين يحيطون بي فرحون؟
أم ترى كان حلما جميلا؟
ولمّا أفقت وجدت الذين يحيطون بي
جثثا لا يعون ولا يفقهون.
... كان يمشي معي
صاحبي كان يمشي معي
فجأة نزّ منّي دم
لم يكن في الطريق سوانا
وحين التفتّ إليه
رأيت أصابعه داميات،
بكيت لأنّ الذي اغتالني صاحبي.
... صاحبي منذ عامين كسّر لي معولي
وأزاح ال... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | محمد مهنا الفزي | قصيدة سجن اغترابي | مشيتك يالطريق الممتلي حيره.. أجر خطاي
مشيتك.. لادليل.. ولاجهات اربع تقديني
وحيد هناك في سجن اغترابي احتضن شكواي
وانا اللي من عرفت أحيا.. وهاالغربة عناويني
كذا عشت الظروف القاسيه مرغم وذي دنياي
تصب الهم لي كاسٍ.. عليه إعتادت يديني
عزاي اصبر وادري حزني بصمتي وذا مبداي
كذا بروي طموحي من جروحي وابني سنيني
كذا الهم في حنايا... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
SPA | Francisco Cascales | A la muerte de Lope de Vega | Morir es ley forzosa en el que nace,
nazca plebeyo, o majestad suprema,
para la muerte no hay estratagema,
aunque espíritu angélico la trace.
Aunque el hombre se mude, o se disfrace
en formas mil, llega la hora extrema;
romperse tiene nuestra humana nema,
por más que el alma al cuerpo amigo abrace.
Merced del cielo, qu... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Anonimo | 4. L’Apostolato | Fidi recate a popoli (6)
Per l’universo tutto
Del nome mio l’annunzio,
E di mio sangue il frutto;
L’alme pascete al nobile
Desco del corpo mio (7):
Oh! dite lor, che Dio
Dall’ira sua cessò.
Di questa croce al simbolo,
Dall’uno all’altro polo
Una sol greggia unitemi;
Un sacrifizio solo (8)
Rammenti lor del Golgota
La sa... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 陸徳源 | 和題新安梅花次韻 | 東風一夜渡江新,
開徧梅花照眼明。
何遜從來有才思,
題詩不待廣陵春。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
BEN | আনজীর লিটন | স্বাধীন দেশ | সোনার মতো ছেলে
মা’কে সেদিন ফেলে
অস্ত্র হাতে
আঁধার রাতে
লড়তে গেল, লড়তে গেল
সাহস নিয়ে বুকে
শত্রুসেনা রুখে।
বেশ করেছে
শেষ করেছে
দেশ করেছে মুক্ত
তাইতো তো দেশের নামের আগে
স্বাধীন কথা যুক্ত।
(কাব্যগ্রন্থ : নির্বাচিত ছড়া) | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 顾红 | 想醉一次 | 月亮淡淡挂树梢
我想是一杯白酒或是
盅绿蚁酒就好了。
我不会饮酒
但真想醉一次
感觉是否飘飘欲仙
据说脚底像踩了棉花
又可以说醉话:
亲爱的,绿皮火车
已开往诗经
请做好接车准备。
我们一起
锄禾日当午汗滴禾下土
种稻又种谷说苦也不苦。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
LZH | 韋嗣立 | 奉和張岳州王潭州別詩二首 | 昔時陪二賢,
纓冕會神仙。
一去馳江海,
相逢共播遷。
無因千里駕,
忽覩四愁篇。
覽諷歡何已,
歡終徒愴然。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Кольцов Алексей Васильевич | Приди ко мне | Приди ко мне, когда зефир
Колышет рощами лениво,
Когда и луг и степь - весь мир
Оденется в покров сонливый.
Приди ко мне, когда луна
Из облак в облака ныряет
Иль с неба чистого она
Так пышно воды озлащает.
Приди ко мне, когда весь я
В любовны думы погружаюсь,
Когда, красавица, тебя
Нетерпеливо дожидаюсь.
Приди ко мн... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 徐夤 | 龍蟄二首 | 龍蟄蛇蟠却待伸,
和光何惜且同塵。
伍員豈是吹簫者,
冀缺非同執耒人。
神劍觸星當變化,
良金成器在陶鈞。
穰侯休忌關東客,
張祿先生竟相秦。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر فهيمة آيت موسي | قصيدة اشارات الرؤى | جاب الجمال مدارات الأنا أسِفا
من بوح شكٍ تمادى في المدى غولا
لم ينتبه لاشارات الرؤى فمضى
في رقة المشتهى كي يبلغ الطولا | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
FRA | Jean Portante | extrait de POINT DE DÉPART | SI J'AI TIRÉ LE VERROU c'est moins pour t'empêcher de partir que pour éviter que n'entre chez nous le fantôme du cerf qui depuis longtemps fait les cent pas devant notre porte il ne se cache déjà plus derrière un tronc d'arbre ou un muret il n'a même plus peur comme avant de la lumière du jour il est désormais la senti... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T3 | T2 | T2 |
CES | Kaminský, Bohdan | Žala trávu moje milá... | Žala trávu moje milá,
trávu žala,
na trávu se položila,
zazpívala.
„Útočiště srdcí plachých,
Marjá, máti,
s tím svým hochem, achich, achich,
zkusím já ti.
Slyš, co ti mé srdce řekne:
hoch mne líbal,
ten můj milý, kvítko pěkné,
to je šibal!
O hubičku řekl si mi,
prosil často,
dostal jich od loňské zimy
snad už na sto.
V... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 許鼎 | 登嶺望 | 淼淼三江水,
悠悠五嶺關。
雁飛猶不度,
人去若爲還。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
JPN | 為信 | null | さひしさも みのならはしの やまさとに たちかへりては すむこころかな | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T1 |
ARA | مسعود شومان | قصيدة حاجات من غير شيش | حاجات من غير شيش
ساعتها كان ضلك ورا الشبابيك
ومعايا عصفورتين
واحده ريشها عليه دمك
والتانيه من غير ريش
طب إيه فتح جرحى على آخره
وعوِّم المراكب تحت تلِّك
º
العماره رقم
وحس ابوكى وهوَّ جاى م الشغل
وانتى فى المطبخ وقطتك سوسكا
إيديها بإيديكى فى غسيل المواعين
وسعيد لسه بيذاكر فى ابن عربى
وهو تحت البطانيه
وكوثر لسه بتبعت جواب... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 陈起诗 | 寄廖春泉 | 孤鹤野田间,
早稻美可茹。
照影清江流,
哀哀求其侣。
目视片云飞,
施翮不能举。
远烟在青松,
细籁闻樵斧。
之子何不来,
苍茫眺平楚。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر أبو العزم الحموي | قصيدة بحمد ربي أبدأ الكلاما | بحمد ربي أبدأ الكلاما
وأنظم الحكمة والأحكاما
مصلياً على حكيم الأمة
محمد وآله والعترة
وبعد هذي حكمة الملوك
أبياتها كالذهب المسبوك
أبدعتها من كلمي المفيد
وصغتها في قالب حميد
أرجو من المولى قبول عملي
وأن أفوز ببلوغ الأمل
أقول للملوك قول صدق
يسمى الملوك في مقام صدق
إن رام كل ملك صيانته
يبدي إلى أمته عدالته
العدل لا تطفء سر... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T4 | T5 |
ARA | الشاعر مساعد الرشيدي | قصيدة يا ذيب ياللي بالحنايا لك قنيب | يا ذيب ياللي بالحنايا لك قنيب
أتلفتني بعواك يامال التلف
دور لجوعك رجم ولهمي شعيب
ودور لعيني نوم لوكانه سلف
من بارحة لأولى وأنا أودي وأجيب
طواري منها شعر راسي وقف
تزاحم الضيقات بالصدر الرحيب
نفتح ملف الهم ونقفل ملف
يالله بجاهك من تريدية النصيب
وبحماك يالله من مقاشير الصدف
نشيب ورموش الليالي ماتشيب
ونعف وصدوف الليالي مات... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
SPA | García de Porras | Don Francisco de Quevedo | Si no sabéis, señora de Cetina,
quien es tenido el Sesentón Quevedo,
sabed que es un tritón, que huele a pedo,
y que de no comer caga canina.
De cuero le dio Góngora esclavina
con cara de ahorcado a medio Credo,
que al mismo San Antón pusiera miedo
en la Pandorga de Don Juan de Espina
Sayón de rua en Calvachín retablo,... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | CUSTOM:satirical attack |
LZH | 陳淳 | 茉莉花 | 茉莉開時香滿枝,
鈿花狼籍玉參差。
茗杯初歇香煙燼,
此味黃昬我獨知。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 徐正驺 | 潼关 | 山川盘郁重屏藩,
天府雄关险莫论。
华岳西来横半壁,
长河东注控三门。
乾坤消息随开阖,
锁钥咽喉自吐吞。
多恐一丸封不得,
临风凭吊月黄昏。 | T4 | 社会、权力与历史 | T1 | T4 | T4 |
SLV | Toman, Lovro | Struna. | Z Bogam, z Bogam časi strašni!
Ko z trepetam sim pevala,
Vedno jeze vaše bala,
Bali moji sinki plašni.
Se hudo je pač nosila
Vsemogočnost samovlade!
Mi je glaske prostomlade
Vse mi pesmice morila. –
Oj vi časi, časi srečni!
De ste vender zazorili,
De ste mene oprostili,
De potožim čas moj ječni:
Pela v jutro sim slavič... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 陶紹景 | 次秩滿留別臺陽韻送夏寶成 | 和風拂拂滿春堧,
極目洪濤接遠天。
海外文傳蘇玉局,
公餘詞媲柳屯田。
心懸朗鑑從衡準,
珠瑂璇源任折還。
共識君才原十倍,
典型矜式藉高賢。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ITA | Giuseppe Gioachino Belli | La famijja de la sor'Àghita | Quant’a ffamijja, sì, stamo in famijja;
Ma nnò cche Nnanna sii mi’ fijja. Quella
È ffijja de Nunziata mi’ sorella,
Che vventun anno fa mmorze a Scandrijja.
E cquella ggiuvenotta è Ttetarella
Fijja de Nanna, e fijja de la fijja
De Nunziata bbon’anima, che ppijja
Marito a Ccarnovale. Io so’ zzitella.
Io, come ve discev... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HUN | Berzsenyi, Dániel | A SZERELEMHEZ | Psyche bíbor kebeléből
Repülj le felém,
Eged fényes aetheréből
Csöpögtesd belém,
Óh, Szerelem! malasztaid
Mennyből eredt balzsamait.
Hol van lelkem rokonfele?
Jer, jelentsd ki már!
Repülj kebelembe vele,
Szívem alig vár;
Repdez, mint Noé galambja,
De enyhelyét nem láthatja.
Bennem mélyen metszve lelem
Szép ideálját,
Py... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Pok Poděbradský, Václav | XI. Antisokolistům. | Sokol že je dravý pták, se vysmíváte?
Holubi jsme dlouho byli,
též jsme se vám nelíbili;
teď nás tedy dle libosti jinak znáte,
uvidíme, či nám příště pokoj dáte. | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر رفاعة الطهطاوي | قصيدة وإذا القلوبُ تعلقتْ | وإذا القلوبُ تعلقتْ
رأتِ الجميعَ جميلا
كسفينةٍ تسعى إلى
شِعب يكون مَهولا
لهفي على زمنِ الهنا
إنْ صَحَّ كان بخيلا | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
LZH | 崔嶧 | 萊公泉 | 二相南行至道初,
記名留詠在精廬。
甘泉不洗天崖恨,
留與行人鑒覆車。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 蘇台明 | 癸未杪冬有感 | 飄飄雪色滿前山,
高臥袁安自愛閒。
谷底風生聞虎嘯,
林間日落見鴉還。
憂時直起頻揮劍,
避俗仍教靜閉關。
寒慘應隨殘臘去,
擬將春好解愁顏。 | T4 | 社会、权力与历史 | T1 | T4 | T4 |
TUR | Arkadaş Zekai Özger | Ferhat | kara yeller ak yerleri dövende
sevdanı yüreğine kuşat
al sesimi vur kanının gümbürtüsüne
zamanıdır dağları delmenin, Ferhat
dağların başı yaslı
Ferhat'ın sevdası kan ağlar
yüreğin sağlam, bileğin güçlü Ferhat
istesen dağlar dağlar...
ateşi üfle Ferhat
körüğü iyi kullan
bu can bunca hasrete dayanır
soludukça ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 陳恬 | 望天台山二絕 | 嵩陽不得到,
華頂可徘徊。
當知吾性分,
自有一天台。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T5 | T1 |
LZH | 王遂 | 題順寧壁 | 墓道深衣自涕洟,
分明入耳似聞詩。
月征日邁求無忝,
盡是臨深履薄時。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Мандельштам Юрий Владимирович | Как жить на земле? Человек не знает | Как жить на земле? Человек не знает.
Человек рождается, человек умирает.
Сгнивает тело в плотной земле.
Летает душа в поднебесной мгле.
Поэт, послушай, не думай о многом!
Ты - человек, ты не станешь Богом.
Послушай - не твой ли голос поет:
Человек родился, человек умрет. | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ENG | Procter, Adelaide Anne | VERSE: PHILIP AND MILDRED | Lingering fade the rays of daylight, and the listening air is chilly;
Voice of bird and forest murmur, insect hum and quivering spray
Stir not in that quiet hour: through the valley, calm and stilly,
All in hushed and loving silence watch the slow departing Day.
Till the last faint western cloudlet, faint and rosy, cea... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر إسحاق الموصلي | قصيدة رجعنا بالصَّفاءِ إلى الخليلِ | رجعنا بالصَّفاءِ إلى الخليلِ
فليس إلى التَهاجرِ من سبيلِ
عتابٌ فى مراجعةٍ وصفحٌ
أحقُّ بنا وأشبهُ بالجميلِ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T5 |
SPA | Hernando de Soto | A Lope de Vega Carpio | Ya con divino espíritu y primores,
que un raro ingenio descubrir pudiera,
esta Vega compone una ribera,
y encumbra la maleza de pastores.
Da al arte naturales las colores,
que hace propio lo que impropio fuera,
y resucita aquella edad primera
de ardientes y honestísimos amores
Es Vega, es paraíso bello y solo,
honor y ... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
LZH | 曹伯啟 | 蕭縣道中早行 | 行行古天塹,
冪冪桑與梓。
樹枝防刺人,
天明僅十里。
功名果何物,
白髪仍早起。
賴聞瀑水聲,
清徹畸人耳。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
CES | Dvořáková-Mráčková, Albína | Tak bych si ráda... | Tak bych si ráda někdy zaplakala,
tak z mého srdce stísněného plna;
ba tak v něm víří muka neustálá
jak v bouřném moři vlnu stíhá vlna;
mezi tím lidem tvrdým možno není –
ten panský lid je jako ze kamení
a pošlapav mých citů puky něžné
ještě se směje rozmazlené kněžně.
Mezi tím lidem proto žít kdo chce-li,
musí být jak... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | علي بن أبي طالب | قصيدة تغيرت المودة والإخاء | تَغَيَّرَتِ المَوَدَّةُ وَالإِخاءُ
وَقَلَّ الصِدقُ وَاِنقَطَعَ الرَجاءُ
وأَسلَمَني الزَمانُ إِلى صَديقٍ
كَثيرِ الغَدرِ لَيسَ لَهُ رَعاءُ
وَرُبَّ أَخٍ وَفَيتَ لَهُ بِحَقٍّ
وَلَكِن لا يُدومُ لَهُ وَفاءُ
أَخِلّاءٌ إِذا اِستَغنَيتُ عَنهُم
وَأَعداءٌ إِذا نَزَلَ البَلاءُ
يُديمونَ المَوَدَّةَ ما رَأوني
وَيَبقى الوُدُّ ما بَقِ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T5 |
ARA | الشاعر راشد الزبير السنوسي | قصيدة أقفر الساح | أقفز الساح واستطال الرياء
ومشى اليأس صامتا والفناء
لا تقولوا أذلنا العسف والقهر
ولم تُجد حيلةٌ أو دعاء
إن رضيتم ذلاًّ فيا رُبّ يوم
سوف نشكو ولا تجيب السماء
فالمروءات أن نموت وقوفًا
وعلينا – من عزة – سيماء
لم تَنوّر لولا الضحايا دروبٌ
جثم الليل فوقها والشقاء
غصةٌ في الحلوق أن يصمت الحق
ويعلو التهريج.. والالتواء
ويدير ال... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر ابن أبي الحديد | قصيدة عَن رِيقها يَتحدث المسواك | عَن رِيقها يَتحدث المسواك
أرَجاً فَهل شَجرُ الكِباء أَراكُ
وَلطرفِها خُنثُ الجبان فإِن رَنت
باللحظ فَهيَ الضيغم الفتَّاكُ
شرَكُ القلوبِ ولم أَخل من قبلها
أنّ القلوبَ تصيدها الأشراكُ
هيفاءُ مقبلة تميل بها الصبا
مرحاً فإن هي أدبرت فضناكُ
يا وجهها المسفوك ماء شبابه
ما الحتف لولا طرفُك السفَّاكُ
أم هل أتاك حديث وقفتنا ضحىً... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
JPN | 仁杲 | null | なくせみの はやますすしき ゆふくれに いててもうすき つきのかけかな | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | الشاعر تميم البرغوثي | قصيدة أمير المؤمنين | ديار ببيروتٍ وأخرى ببغدادِ
عييٌ بها الناعي عييٌ بها الشادي
لقد كنتُ أبكي في طلولٍ لأجدادي
فأصبحت أبكي في طلولٍ لأحفادي
مِنْ آلِ بيتِ الرسولِ يا حَسَنُ
مَنْ لَو وَزَنْتَ الدُّنيا بهم وَزَنُوا
جُزِيتَ خيراً عن أُمَّةٍ وَهَنَتْ
فَقُلْتَ لا بأسَ ما بكم وَهَنُ
لِيَذْكُرَ الصُّبْحُ أَنَّهُ نَفَسٌ
وَيَذُكُرَ الليلُ أّنَّهُ سَ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T5 |
NLD | Jan-Willem Anker | [Voor jou wil ik zingen] | Voor jou wil ik zingen, maar wat kraam ik uit zodra de zon aanvangt te sterven in zijn wieg het daglicht in een rokerig donker verflauwt dus ben ik stil en lijst ik sterren voor je in.
Wanneer een schuifdak van wolken de hemel sluit worden deuren vergrendeld, roesten de sleutels in hun slot en verschuilen wij ons in jo... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر شهاب الدين الخويي | قصيدة أما سواك فبابه لَا أطرق | أما سواك فبابه لَا أطرق
حسبي كريم جوده متدفق
مَا أَن يخَاف بَظل بابك وَاقِف
ظمأ وبحر نداك طام مغدق
بحبال جودك لَا يزَال تعلقي
مَا خَابَ يَوْمًا من بهَا يتَعَلَّق
بشرى لمن أضحى رجاؤك كنزه
وَله الوثوق بِأَنَّهُ لَا يملق | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر حبيب الهلالي | قصيدة تفرقتم أن تدركوا الحي بيضة | تَفَرَّقتُمُ أَن تُدرِكوا الحَيَّ بيضَةً
فَظَلَّ لَكُم يَومٌ إِلى اللَيلِ أَشنَعُ | T3 | 生命、时间与存在 | T2 | T3 | T3 |
LZH | 戴木 | 賀杜清獻入相 | 玉陛傳呼宰相來,
歡騰海內翕如雷。
律身清介祁公操,
佐主謀謨如晦才。
夢弼已知符衆望,
生賢益信應三台。
從容宰席調天紀,
協氣從頭徧九垓。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر ناصر الرياحي | قصيدة الموووووووووت | لامن خذاه الموت ببكيه وانعاه
ولاني بناسي ذكرياته وماضيه
بطلب له الرحمه عسى الخلد مثواه
وعلى السراط الله يثبت خطاويه
ومع الزمن بخفي عذابي وبكناه
عن كل نمامٍ يحب المشاريه
الموت حق وكل نفسٍ بتلقاه
هذا قضى ربي على الخلق ممضيه
وانا عذابي والقهر والمعاناه
لامن رحل عني انا كيف الاقيه
حل الفراق اللي سمعنا بطرياه
وخلى عيون المش... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
URD | Aadil Raza Mansoori | چاند تارے بنا کے کاغذ پر | چاند تارے بنا کے کاغذ پرخوش ہوئے گھر سجا کے کاغذ پربستیاں کیوں تلاش کرتے ہیںلوگ جنگل اگا کے کاغذ پرجانے کیا ہم سے کہہ گیا موسمخشک پتا گرا کے کاغذ پرہنستے ہنستے مٹا دیے اس نےشہر کتنے بسا کے کاغذ پرہم نے چاہا کہ ہم بھی اڑ جائیںایک چڑیا اڑا کے کاغذ پرلوگ ساحل تلاش کرتے ہیںایک دریا بہا کے کاغذ پرناؤ سورج کی دھوپ کا دریاتھم... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
LZH | 求仲弓 | 靈龜潭 | 江湖雖闊多罾網,
幽澗清虛且勉旃。
待我功成買雙鶴,
歸來伴汝一千年。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T1 |
ARA | الشاعر كعب بن عميرة | قصيدة شَرى اِبنُ حُدَيرٍ نَفسَهُ اللَهُ فَاِحتَوى | شَرى اِبنُ حُدَيرٍ نَفسَهُ اللَهُ فَاِحتَوى
جِناباً مِنَ الفُردَوسِ جَمّاً نَعيمُها
وَأَسعَدَهُ قَومٌ كَأَنَّ وُجوهَهُم
نُجومُ دُجُنّاتٍ تَجَلَّت غُيومُها
مَضَوا بِسِيوفِ الهِندِ قِدماً وَبِالقَنا
عَلى مُقرَباتٍ بادِياتٍ سُهومُها | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر حجر الفزاري | قصيدة باتَت مُجَلَّلَةً بِبُربقَةِ لَفلَفٍ | باتَت مُجَلَّلَةً بِبُربقَةِ لَفلَفٍ
لَيلَ التَمامِ قَليلَةَ الإِطعامِ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T2 | T1 |
AFR | Charl-Pierre Naudé | Die man wat Livingstone gesien het | Die man wat Livingstone gesien het, was feitlik reeds blind.Hoe lank gelede het hy Afrika ingestrompel – die 1850’s, 1860’s?Livingstone en sy geselskap, hul muskietnetteen hul houtkiste, die groot verkenner wat kort daarna sterwe …Leeftye terug.
(Moeilik om sy jare te peilvolgens ’n koerantberig van die vroeë jare sest... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 柿柿 | 上帝给我写信 | 今年春天,没人与我写信。
除了上帝每天寄来一些云朵
这些遥远的信件,总是字体很大
塞满老套的关心:嘱托我
好好做一个动物,与狗为善
准点觅食,日落而息。必要时
可以偷窃,做梦,寻找爱情
勤劳地组织奇妙的一生
我每一天都认真拆信
认真地执行嘱托
诚恳地使用我的双手和大腿
童年起我就这样信任上帝
好像一匹套了麻袋的小马驹
忠于生存的直觉。
每个黄昏经过一座广场
我都想给上帝回信:我很好
偶尔失落,但生活幸福,从不消失
身体茁壮。太阳强烈时
我将勇于奉献,而不怯于领受
我必须告诉上帝我很好
和那些破碎的人一样好
和那些消失的人一样好
和戴上手铐的人一样好
和因爱获刑的人一样好
每个黄昏经过广场我都这样想:
上帝,请你看见我
请你看见我们。... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T3 |
CES | z Hvězdy, Jan | Útěcha v nesmrtelnosti. | Když nademnou mračna táhnou
Neštěstím obtěžkaná,
Prsa bolem proklaná
Darmo po ulevě prahnou:
Tu obrátím zrak do výše,
A v tom moři blankytném
Tato slova čtu si tiše:
Vždyť jiná jest ještě zem!
Když na svět se zblízka dívám,
Vždy jarý mne pojme hněv;
K srdci vstupuje mi krev,
A tu smutné chvíle mívám.
I proklínám šalbu ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ZHO | 陈骏逸 | 新生 | 他还想在
海滩上奔跑
追逐与滚动
小皮球
但候鸟与海鸥
再也不飞来
尘埃掩盖四季
家中电视已不播
昨日卡通续集
只不断
高喊某人 万岁
睡前听见父亲
说:「明日
要给你新玩具,
但怎么玩,
很抱歉我无法
在身边教你。
但
请记得 请记得
不要将尖端
朝向自己。」 | T4 | 社会、权力与历史 | T2 | T4 | T4 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.