language stringclasses 81
values | author stringlengths 1 120 ⌀ | title stringlengths 1 409 ⌀ | text stringlengths 4 32.8k | theme_code stringclasses 6
values | theme_category stringclasses 6
values | deepseek-v3-1-250821 stringclasses 6
values | kimi-k2-250905 stringclasses 6
values | doubao-seed-1-6-lite-251015 stringclasses 196
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LZH | 陳元晉 | 和留少微豐湖懷坡仙韻 | 弔古誰翻楚些歌,
百年陳跡愴懷多。
春風草綠松根寺,
夜雨燈寒窣堵波。
老鶴舊曾陪杖履,
閑鷗今尚護烟莎。
憑君莫憶當時事,
惆悵人間春夢婆。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
ZHO | 青十三 | 他们 | 一棵树在思考什么
那个善变的季节,风吹着小山羊的睫毛
风追赶她,亲爱
你喜欢我抱着你旋转吗
和我一起回忆吧*,蓝色茉莉,天空的火
他们捕捉的星星在睡梦里
温暖又纯粹 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
SLV | Gruden, Igo | Pomladni veter | V duši tihi, sveti mir,
zunaj veter vre od juga;
ulica šumi kot struga,
v okno pljuska ves večer.
Kaj prinašaš, veter blodni,
mi od daljnih krajev južnih?
Glas piščalk se zdiš mi tužnih
daleč, daleč v zemlji rodni.
V cvetju breg pod Nabrežino,
cvetje v Brdih in Vipavi –
to-li tvoji so pozdravi,
moj spomin na domovino?
... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 黃任 | 和李磁林太史春盡夜對花詩八首 | 秦臺吹管到來遲,
禪榻茶烟鬢已絲。
蝴蝶不知春色去,
殘紅猶認乍開枝。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر المنذر بن حسان | قصيدة إذا سَنَد البَيَّاعُ مهضومَة الحَشا | إذا سَنَد البَيَّاعُ مهضومَة الحَشا
إلى حِيدَةٍ قالتْ أبكرَ بن وائِلِ
تبيتُ عروساً أَوَّلَ اللْيلِ عُنْوَةً
وآخِرَهُ في مُحْكَماتِ السَّلاسِلِ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
ZHO | 张静雯 | 个人简介 | 没有任何头衔
没被归为某一类别
除了姓名、性别、年龄
以及眼神里的清白
实在没有动人的简介那些发生在身上的故事
又不便公开讲述
自我简介是奇怪、
难以书写的一种文体
我只能写上父母为了
区别其他婴儿,给我起的名字
上帝为了赋予使命,给我的性别
以及我已在人世度过的时间刻度
这就非常好。我希望我的简介
永远只有这三样,这才是
真正的简介
至于复杂的,那些关于灵魂
那些无用的热情
它不会被写在纸上 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T6 | T3 |
FAS | هالینا پوشویاتوسکا | ماه مِی | مثل این است
که بر سرشهر کلاهی است ،
آراسته،
با چند شاخه ی تازه سبز !
مثل این است
که باغ بزرگ ،
شهر را در آغوش کشیده است !
و در این حال و هوای شهر،
خواهر بلند بالای من،
مشتی از لبخندهای زیبایش را
بر شاخههای
درختان شاه بلوط آویخته!
لبخندهایی تازهتر ،
سبزتر،و لطیفتر !
اِکولالیا در اینستاگرام
یک باره
آدمها
... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T2 |
LZH | 朱權 | 宫词一百七首(录七十首) | 旋研花露试新妆,
惹得游蜂上下狂。
羞把香纨扑蝴蝶,
对人佯整薄罗裳。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HIN | Deepak Singh | 35. मर्यादा पुरुषोत्तम हैं राम | मर्यादा पुरुषोत्तम हैं राम, नबी की दृष्टि देखो।
प्रेमचंद की ईदगाह, रसखान की भक्ति देखो।
शांति का संदेश है, शांति से है कहना,
नबी में राम दिखते, जो राम में नबी देखो।।
सच्चा मुसलमान अयोध्या से ही जीता है।
एक हाथ में कुरान, दूसरे में गीता है।।
कुछ लोगों को छोड़ो, दूध भात समझ लेना,
राम जी के वस्त्रों को, रफी ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T4 | T5 |
JPN | あこき | null | とふことの あきしもまれに きこゆるは かりにやわれを ひとのたのめし | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T3 |
ARA | الشاعر مروة دياب | قصيدة نعم أحبكِ | نعم أحبكِ لا أخشى مقولتَها
ولا أهاب سماع الناس تحْكيها
ولا أضيقُ إذا الدُّنيا تردِّدُها
ما دام قلبُكِ بالإخلاصِ يرويها
لأنني "مروةٌ" والكلُّ يعرفها
ليست كأي جوادٍ في تحدِّيها
ليست كأية حسناءٍ لها خضعتْ
جواهرُ المجد ترويها وتُعْليها
متى عشِقْتُ فليس الحسن يأسرني
ولا الجمال- وإن أحببتهم فيها
ولا المكانة بين النّاس ساطعة
... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 迟钝 | 公无妒河——三记汐止水患 | 我又被淹了
既然玄思决堤
收割的宴席上笑话便跟着淫溢
反正这城市早已溺毙数回
寻找无髓之骨以筑巢
寻找无花之果以求爱
漠视者如鹰盘旋
它要让彩色的精子释放于云端
但爱侣总喜欢乳房胜于乳汁
喜欢阴道胜于下水道
于是不毛山坡处高楼耸立
他们发现彩虹的弯度最宜悬挂亵裤
这样的味道不止西蒙熟悉
垃圾堆里他摘下一顶桂冠
而亨利也是个识货郎
铜圈却监禁了他的流浪
给我美学的狞视
请接生我的诗行
但请不要掀开琴盖
绝美之后只余死亡
公无妒河,怕水底层叠的诗骸会碰痛你的鸡眼
公竟妒河,小心漂过的套子未必保险
妒河而死,但总该喝些什么解渴吧
竟奈公何,药虽苦而一根汤匙咕噜过尽了一生
别说嘲笑没有建设性
至少手淫过度严肃而阳萎者能得到复活
是酵素的作用... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر خليل مطران | قصيدة جلس الأمير إلى الطعام عشية | جَلَسَ الأَمِيرُ إِلَى الطَّعَامِ عَشِيَّةً
وَدَعَا الإِمَامَ لَهُ فَلَمْ يَتَقَدَّمِ
فَأَصَرَّ إِلاَّ أَنْ يُجِيبَ دَعَاءهُ
فَأَطَاعَ لَكِنْ طَاعَةَ المُتَأَلِّمِ
كَانَ الإِمَامُ عَلَى أَسىً لِبِلادِهِ
مِنْ سُوءِ سَيْرِ أَمِيرهَا المُتحَكِّمِ
أبداً يُوَالِي نُصْحَهُ بِتَلَطفٍ
فَيفُوزُ مِنْهُ بِنُفْرَةٍ وَتَجَهُّمِ
مَر... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
CES | Čermák, Bohuslav | SOUSEDSTVÍ. | Sladký med má v sklípku zlatý
soused v oule umčeném,
sladčí dceř však zlatovlasá
na rtu nosí růženém.
Mrzout soused stále brouká,
že má v oulu zloděje,
med že jemu při měsíčku
zleté kradu naděje.
V hrdlo lžeš, ty stará hlavo,
dosvědčit můž dcerka ti,
neumímť já lstivě bráti,
sladce zvyklý dávati.
Však co dám, sám nenas... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 果果 | 秘密埋在一颗种子里 | ㄅ.种子
小时候有一天这么一个下午
木棉花飞扬过某条街当时
跟随脚踏车的风不是那么轻
制服还穿着呢
i.后来啊
可以热汽球般的夸耀了,当每个人
从家里到公司旅行,我飞过每间房子的日复一日
床单及内衣裤残留往后一个礼拜的气味
ㄆ.有层膜包住
(今早升旗猛流汗,制服还穿着)
昨晚庙前那个看摔角的阿伯,亲密地
变魔术给小孩忘了陌生,亲密地
抱一抱摸一摸刚洗完澡的香气,小孩
缩回星星不是很亮的光芒里去躲
j.出现裂口
大楼楼梯间的想象有烟味可以淡出,如果
办公桌切得太整齐,弯不下我蛇行般的思绪
丛莽间,大叶片湿溽覆盖住偷情
之兽戏,我的畸形童年啊,如此茂盛
在土里撑裂,长到成年世界来 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 周岳秀 | 君山祠 | 萬頃湖波浸碧天,
旌封香火幾千年。
風濤澎湃魚龍舞,
棟宇崢嶸燕雀遷。
遠岫光中濃淡樹,
斜陽影裏往來船。
江河願借吹噓便,
應有神功在目前。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T5 | T1 |
RUS | Филипченко Иван Гурьевич | Пролетариату | Безумным бегом буря мчится вдаль,
Изгибом гордым запрокинув шею,
Вонзая в небо космы, точно змеи,
Витые кольца, серую спираль.
Бушуют дубы, в дуги гнутся ивы,
Срываются стропила кровель хат,
Табун летит по степи, вздыбив гривы,
Метая ржанье, дикие призывы,
Как труб тревогу, конских горл набат.
... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 庄元植 | 书斋 | 书斋客去倍萧然,
坐对黄花瘦可怜。
一种荒凉谁画得,
乱鸦啼破夕阳天。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ZHO | 蔡其矫 | 客家妹子 | 初试新舵的雏鸟慌乱中如纸鸢斜飞犹是殷勤笑意杏子明眸向我举杯浪花磨光的卵石唇上月亮般光洁散出槐花清香秀发向未来飘垂未曾出世的童心一池春水贮满深情也许是莲瓣痴痴绽放也许是早星看望夕阳不使世界寂寞有你常在的涟漪不使生活枯燥有你火焰般水滴 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Асеев Николай Николаевич | В лесу темноветвистом | В лесу темноветвистом
у ясного ручья
об этом взоре чистом
задумывался я:
куда ему дорога
назначена у бога?
И лес шептался строже,
и пел звончей ручей:
«Тебе не знать дороже
простых ее очей».
В лесу темноветвистом
у ясного ручья
о сердце этОхМ чистом
задумывался я:
куда ему дорога
назначена у бога?
И ветер, нежно вея... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Blok A.A. | Легенда | «Господь, ты слышишь? Господь, простишь ли?..» | Господь, ты слышишь? Господь, простишь ли? --
Весна плыла высоко в синеве.
На глухую улицу в полночь вышли
Веселые девушки. Было -- две.
Но Третий за ними -- за ними следом
Мелькал, неслышный, в луче фонаря.
Он был неведом... одной неведом:
Ей казалось... казалось, близка заря.
Но синей и синее полночь мерцала,
Тая, мл... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ITA | Tommaso Gaudiosi | XI. L'infelicità umana | Dieci lustri di vita o poco meno
porto sul dorso; e se ricerco quante
son l’ore liete, a numerar l’istante
posso a pena formarne un dí sereno.
Parte fra l’ombre del materno seno
vissi ignoto cadavero spirante;
parte poco miglior che belva infante
soffrii di balia e pedagogo il freno.
Ne l’avanzo infelice (ahi, sallo il... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Востоков Александр Христофорович | Пленники | Идиллия
Однажды на Цитерском острове
Шалун Амур с своею братьею
Резвился целый день до устали,
И наконец унес у матушки
Тихонько пояс - побежал с ним в лес
И, скомкавши его подушечкой,
Постлал под голову и лег уснуть.
Случись гулять тут Хлое с Дафнисом,
И набрели они на спящего:
Дивятся мальчику прекрасному,... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Havlíček Borovský, Karel | TOMÁŠ II. | Mnohé věci věřím rád,
nemusím je omakat;
jiné, než jim víru dám,
dříve dobře omakám;
mnohé držím přec za šal,
třeba bych je omakal. | T3 | 生命、时间与存在 | T5 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر وجيهة السطل | قصيدة أنت العطاء وقلبك أخضر | صباحكِ سُكّر
ودفءٌ معطر
ودوحةُ وردٍ جميلٍ تبختَر
ونظرةُ حبٍّ
لعينيك تسهر
***
صباحك مسكٌ وعنبر
وغصن رطيبٌ بحبِّك أزهر
ونفحة عطر
ورشفةُ كوثر..
إذا مرَّ يومٌ ولم أتذكر
به أن أقول صباحُك سكر
فيومي الجميلُ تعكَّر..
وفجري تأخَّر.
وحلمي تبخَّر
***
وأسألُ نفسي..
أشيءٌ تغيَّر؟؟
أجَلْ قد تغيَّر
ودفءُ حنانِكِ ولّى وأدبر..
فأدعو إ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 閻彥昭 | 雲穴山居 | 著我閒身短短籬,
青山一角壓書帷。
黏碑摹得古人帖,
塗壁續成前日詩。
有約看花傾竹葉,
欲談揮麈折松枝。
偶然樂意相關處,
忘卻秋霜上鬢絲。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ZHO | 湖南虫 | 一起移动 | 搭上列车,我们以不动的姿态
一起移动。在银色金属盒子里
我们如弹珠静置
核心有各色瑰丽颜料,鲜甜
但极乐时有毒,能滚出不同的光——
我们像冬眠的蛇不动
偶尔因为神的翻身而互相触碰
第一节车厢有卡通彩绘
蓝天破了一个洞,装置紧急求救铃
白云灰了,像等一下就要下雨
大树从塑料椅背后长出来
两个女学生,就靠着平面的树讨论学长
刚刚剪坏的发:「好丑、好丑,
可是我们仍然爱他。」女学生头上
有一对比例失真的蝴蝶在飞
蝴蝶背对的方向
一个男学生不让另一个男学生下车
车转弯,所有人一起倾斜了身子
除了某些文字划开心事、
袒露出血滴,第五节车厢看不到一切
不真实的事物:电磁波、辐射尘、
某些灾区里瞬间死去上百人,开出的大花……
接受让位的孕妇抱着肚... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
CES | Vlašímský, August | Tkadlci. | Již jsi dotkal! krátké měl jsi lokte života
svízelného, jako příze když se zamotá.
Osnova tvá z tenkých byla nití,
proto strhalo se tvoje žití;
outek, jejž jsi do osnovy tkával,
z bolu jen a zármutku sestával.
Lehký člunek vozil tě v životě šírém,
až jsi přistál v tomto temnu čirém.
Bral-lis mnoho, vezmeš málo,
bral-li... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
JPN | 順 | null | うちよする なみとをのへの まつかせは こゑたかさこや いつれなるらむ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T2 | T1 |
ENG | Sir Richard Fanshawe | On a Lady that vowed not to curl her hair till her Brother returned from beyond sea | Celia hath for a brother’s absence sworn
(Rash oath) that since her tresses cannot mourn
In black, because unshorn Apollo’s hair
Darts not a greater splendour through the air,
She’ll make them droop in her neglect: forget
Those rings which her white hand in order set,
And curiously did every morning curl
Into a thousan... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
FRA | Camille Saint-Saëns | Le Japon | Rêve de laque et d’or, le Japon merveilleux,
Planète inaccessible, étonnement des yeux,
Brillait là-bas. Ce qu’il accomplissait naguère,
Aucun peuple n’a su ni ne saura le faire ;
C’était surnaturel à force d’être exquis ;
Son génie éclatait dans le moindre croquis.
Il avait sa façon de comprendre les choses ;
Les oise... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 沈堯中 | 海鹽觀海 | 長堤東望浩無埃,
萬里滄溟一鑑開。
石柱近從潮外落,
沙棠遥向日邉來。
吞天隱見蒼龍角,
仙島參差紫鳯毸。
便欲乗風慕冲舉,
不知何處是蓬萊。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 胡文翰 | 山行 | 遥山信步到,
一半不知名。
红树路旁出,
白云横上生。
折花妨鸟语,
驱石激泉声。
清磬响幽寺,
空林秋月明。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 法聚 | 游灵谷寺 | 石磴迢遥入翠微,
倚空台阁映斜晖。
长廊春寂花初落,
万木云深鸟自归。
灵谷慈风生梵境,
寝园佳气护朱扉。
未应志老无长舌,
古塔铃音彻上机。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T1 | T5 | T5 |
LZH | 朱申首 | 和金表叔中秋夜題月 | 平分秋半月華圓,
玉碾無聲靜轉旋。
月桂從攀由我捷,
姮娥不解是誰先。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
RON | Alexandru Vakulovski | printre blocuri | un bătrân cu un obiect lung pe umăr trage de-un cărucior toţi îl ocolesc de departe mătura şi căruciorul par o puşcă şi un cadavru | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
DEU | Abschatz, Hans Aßmann von | [Wer zu hoch will steigen] | Wer zu hoch will steigen
Muß zum Falle neigen. | T3 | 生命、时间与存在 | T5 | T3 | T3 |
IND | rainy zikri | BIAR | BIAR
Oleh rainy zikri
Kan ku biarkan kamu sendiri dengan lamunan mu
Membawa seluruh angan mimpimu yang penuh doa pada Kuasa hidup mu
Dan aku dengan semua ingatan dan harapan juga doa buat mu
Tiada terputus hanya ingin bahagia mu
Tapi ku tau..
Bahagia mu adalah aku
Yang membuat seluruh hidup mu berwar... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | Mohamad Alaaedin Abdul Moula | [لو لم أكن سوريّاً لأزاحت السماء تابوتها عن كاهلي رتبةً.] | لو لم أكن سوريّاً لأزاحت السماء تابوتها عن كاهلي رتبةً.
وتقلّصت الغابات التي تمشي وراء حارسها المقتول.
وما كنت نشرتُ في مدونات المنافي غير أسماكٍ تعيش مع الحيتان.
ولفصّلتُ حتى من صقيع الأسكيمو عباءة لهبية.
وحتى إشعار آخر، فسوف أواصل ابتلاع الرمال الجارحة، وتدليكَ عضلات آخر قتيلٍ محرضا إياه على دخول الجنة مبتسما، ربما ع... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
DEU | Logau, Friedrich von | 69.Der deutsche Krieg | Du bist, Cypressen-Baum, ein Baum gerader Höhe,
Dran aber niemand sah, daß sondre Frücht viel stehe.
Dein Brauch war sonst nicht groß, als daß man dich gebraucht,
Wann weiland eine Leich im Feuer hat geraucht.
Was hat der deutsche Krieg, der sich so lang erstrecket,
Von Früchten und von Nutz doch immer außgehecket?
Er ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
FRA | ACKERMANN, Louise-Victorine | Paroles d'un Amant | Au courant de l'amour lorsque je m'abandonne,
Dans le torrent divin quand je plonge enivré,
Et presse éperdument sur mon sein qui frissonne
Un être idolâtré.
Je sais que je n'étreins qu'une forme fragile,
Qu'elle peut à l'instant se glacer sous ma main,
Que ce cœur tout à moi, fait de flamme et d'argile,
Sera cendre de... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
FAS | راینر مالکوفسکی | اتاقی که در رویای من است | اتاقی که در رویای من است
یک میز دارد، دو صندلی
و دیگر هیچ.
روی میز اما
یک رز است
و روی صندلیها
نشستهایم، من و تو.
روشنی پشت شیشهها
کنار میزند تاریکی را.
تاریکی، روشنی را کنار میزند.
اِکولالیا در اینستاگرام
در تاریکی، میدرخشد رز سفید برایمان،
هنگامکه با هم حرف میزنیم،
تو روی یکی صندلی،
من روی آن دیگری،
میز
مابین... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HUN | Arany László | A délibábok hőse | Első ének
L’animo mio... Si volse indietro a rimirar lo passo.
Dante
Mult évek emlékén el-elborongok,
Az ifjúság szép kertjét átfutám:
Nem vágyom én - midőn még semmi gondot
Nem ismerünk - a gyermekkor után,
Midőn fülembe játék zajja zsongott,
S mi a remény, cél, küzdés, nem tudám:
- A gyermekemlék tán mosolyra kelt;... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
CES | Černý, Boleslav L. | Prach. | Na římse oken, zdobné na okrase,
na knihy, vásy – pozvolna se klade.
Ba léty cítíš jej i ve svém hlase;
pod prsty napadal – je všade, všade!
Na skráni uzříš drobné jeho stopy,
jej ruka stírá, když se čeho chopí.
Na vzpomínkách ho najdeš víc než dosti
a nejhůř pošpiní tě – v společnosti. | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 釋惠日 | 白蓮花 | 神物何由測,
芬陀陸地興。
素芳呈玉雪,
梵剎肇丘陵。
換額從偏霸,
懸碑自老僧。
慇懃勸來者,
期使續千燈。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
CES | Pokorný-Pikulík, Josef Václav | Pošetilosť. | Často dávná pošetilosť lidu
v jiné formě, do nynějška přeletí –
Dříve, židé klaněli se teleti,
Nyní – oslové se klaní židu! – | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
DEU | Rudolf G. Binding | Sonette der Verschmähten - Nr. 11 | Unzerstörbar steigt das Vergängliche auf.
Ohne Trauer fällt die Fontäne zum Spiegel
den sie aufjauchzend verließ; und der Ewigkeit Siegel
ruht auf allem was blüht in sich endendem Lauf.
Lerchengesang und fliehender Vögel Heer
Löwen so fern und nächtiger Eulenschrei
lassen mich nicht und kommen und gehen vorbei
voll des... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
CES | Sušil, František | Před zvěstováním. | Úsměvavou tváří
U večerní záři
Poklekává Máří
Jakby při oltáři.
Popadala sladká rosa,
Prosvitala nebes kosa,
Stáť se zdála světa osa.
Zála vůně z růže,
Jakby krásy bůže
Vstalo z nebes lůže.
Tedy Máří svatá
Láskou k Pánu vzňatá
Vzpěla ve slova ta:
O ty roso svíží,
Již se ten čas blíží,
Kdež se spása sníží
Ku pozemské ch... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
JPN | 親康 | null | わすれては あきかとそおもふ かたをかの ならのはわけて いつるつきかけ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
FAS | حسین پناهی | برای آناهیتا | ورای این خانه كوچك كه معبد مقدس من است
پلكانی است از نور كه به بام همه دنیا منتهی می شود
ما هر روز از فراز آخرین پله
تك تك مردم روی زمین را به اسم صد می كنیم
و با صدای بلند به آن ها می گوییم كه دوستتان داریم.
ورای این خانه كوچك كه به اندازه زندگی بزرگ است
پنجره ایست كه رو به پنجره های همه دنیا باز می شود
ما هر روز از ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
JPN | 公守女 | null | ありなから きえぬとみえて かなしきは けふのたむけの はなのしらゆき | T3 | 生命、时间与存在 | T1 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر ثابت قطنة | قصيدة عَصافيرُ تَنزو في الفَسادِ وَفي الوَغى | عَصافيرُ تَنزو في الفَسادِ وَفي الوَغى
إِذا راعَها رَوعٌ جَماميحُ بَروقِ
أَأَحلُمُ عَن ذَبّانِ بَكرِ بنُ وائِلٍ
وَيَعلِقُ مِن نَفسي الأَذى كُلَّ مُعَلِّقِ
لَم أَكُ قَد قَلَّدَتكُم طَوقَ خَزيَةٍ
وَاِنكَلتُ عَنكُم فيكُم كُلَّ مُلصَقِ
لَعَرمُكَ ما اِستَخلَفتُ بَكراً لِيَشغَبوا
عَلَيَّ وَما في حِلفَكُم مِن مُعَلَّقِ
ضَمَمت... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
HIN | Anant Mishra | मकान | आदमी के ऊपर छत होनी ही चाहिए
वह घरेलू महिला
हमेशा मिलने पर कहती है
उसका बंगला नया है
उसके नौकर उसके लान की सोहबत ठीक करते हैं
और वह अपने ड्राइंगरूम को
हमेशा सजाती रहती है।
मैंने नीले आसमान के नीचे
खड़े हो कर अनुभव किया
कि छत मेरे सिर से शुरू होगी
या मेरे सिर के कुछ ऊपर से
जब मैं मकान बनाऊँगा,
अब मैं मकान हो गया था
और मे... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 陈绍先 | 挟弹图二首 | 连镳骢马雕鞍新,
银蹄蹀躞扬风尘。
一声嘶过沙堤畔,
雨香云暖当芳春。
乌纱云锦新承赐,
侍宴明光醉归去。
弯弓挟弹望飞禽,
落花满地无寻处。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T4 | T1 |
DEU | Ferdinand Freiligrath | Die Republik | Die Republik, die Republik!
Herrgott, das war ein Schlagen!
Das war ein Sieg aus einem Stück!
Das war ein Wurf! Die Republik!
Und alles in drei Tagen!
Die Republik, die Republik!
Vive la République!
Die Republik, die Republik!
Ankeuchten die Berichte:
Ein Atemzug, ein Wink, ein Blick,
ein Handumdrehn – die Republik!
So... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
DEU | Sabina Naef | Sekretär | eine Schublade für gepresste Pusteblumen eine Schreibplatte für die Schallplattenrillensprache eine Schublade für verlorene Absätze ein Geheimfach für den ersten Schnee | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T3 |
LZH | 清恒 | 过丁若亭可以栖书斋兼赠卯君秀才 | 箬水可栖迟,
秋高月满帷。
谈经服子慎,
好客郑当时。
我亦曾相过,
心常系所思。
若论羲与献,
那得外人知。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
UKR | Halyna Kruk | до Сильвії Плат | о, Сильвіє, наставив на мене сильце на ситцевих полях у дрібненьку кратку так, наставив на мене сильце, на лляних полях з рубчиком хоче мене впіймати окільцювати, о Сильвіє, хоче на бавовняних полях, м’яких як забуття, позначити мене, внести мене у якийсь реєстр, як відмираючий вид, Сильвіє прив’язати мене за двійко-тр... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
IND | Andra Hasibuan | LEMBAYUNG SENJA | LEMBAYUNG SENJA
Oleh Andra Hasibuan
Bias ini berhias olehmu,
Hariku penuh lukisan memulir raga.
Beningna bergilir cumbui rasa,
Yang hidup dikuakkan tabir,
Terpilah-pilah dalam nada seruling gembala senja...
Rindu ini runcing,
Hingga meninggi memuncak asa,
Ruahnya bujurkan cakra,
Dalam lingkaran-ling... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر ابن المعتز | قصيدة خلَّ العدوَّ فدهره | خَلِّ العَدوَّ فَدَهرُهُ
يَشفيكَ مِنهُ صُروفُهُ
وَالوَعدُ دَينٌ وَالعَطا
مُستَعيَبٌ تَسويفُهُ
إِنَّ الكَريمَ مُخَلَّدٌ
وَحَياتُهُ مَعروفُهُ | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 李一甯 | 雞澤道中 | 茅屋投居笑笑忙,
男兒事業在綱常。
馬蹄泥濘村邊急,
客思蟬聲葉底長。
萱草綠深秋靄合,
豆花香散午風涼。
何時海燕乘春至,
白日雙飛入畫堂。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T2 |
LZH | 志淳 | 舟夜 | 浦冻水声死,
烟交暮色黄。
一舟风猎猎,
两岸日荒荒。
小梦偶然就,
孤怀终不忘。
已知行学事,
惟有歇心狂。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T5 |
ARA | الشاعر موسي العصامي | قصيدة تموت ولم تبكك البارقات | تموت ولم تبكك البارقات
ولا السمر والضمر الشزب
ولا لف ألوية النيرين
لثارك فيلقه مرهب
وللشمس أعمالها عثير
به المشرق اسود والمغرب
ولا حطم الخط مطرورة
طعان وغاه لظى تلهب
ولا اعترضت في صدور السراة
عوال لأرواحها تسلب
ولا الصافنات لبسن الحداد
وطاف بها مأتم يندب
ولا سلت البيض في وجهها
لها وتنحن لها موكب
ولا بسريرك قام الرديف
و... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 余弦 | 失眠 | 他躺在半夜的床上,像一条搁浅在沙滩上的鱼
他想呼吸水,围上来的却是空气
围上来的是空气——大面积密集的针尖
接踵而至,停在他的皮肤上 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
DEU | George, Stefan | N.A. | Die kinder unterm feigenbaum entschlafen
Nach unbedachtem seligem vermählen ·
Mich kümmerten der kalten väter strafen
Wol! da ich euch den starken tropfen gönnte
Aus meinem treuen ringe der mir diene
Wenn es bei einer dämmerung mir schiene
Dass ich die Sterne nicht mehr schauen könnte
Begnadete! da ich euch gütig nahte... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
IND | Imam Aris Sugianto Masa kecilku penuh dengan bahagia | MAMA, MAAF! AKU INGIN JADI PEREMPUAN | MAMA, MAAF! AKU INGIN JADI PEREMPUAN
Oleh Imam Aris Sugianto Masa kecilku penuh dengan bahagia
Dimanja seperti anak raja
Diperbolehkan main apa saja dengan siapa saja
Bergelimang kasih sayang kedua orangtua
Bermain boneka Barbie dan masak-masakan adalah kesukaanku
Meniru sikap mama di depan cermin adalah ke... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
LZH | 蔡廷秀 | 雲窩道石 | 丹爐石畔白雲窩,
地僻山空少客過。
門外月明風定後,
一潭秋水鏡初磨。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T5 | T1 |
ASM | সোণমণি গোহাঁই | ফুল - তোমাৰ মৰম | সিদিনা যে তুমি দিছিলা
তেনে এপাহি গোলাপ তেজৰঙা,
আজিও সাঁচি থৈছোঁ জানা !
তাৰেই গোন্ধেৰে আমোলমোল
মোৰ হৃদয়ৰ সৰু খোটালি,
য'ত তোমাৰ বসতি ।
অভিমানবোৰো যে আৰু...
বাৰে বাৰে আহে;
অৱশ্যে নাহিবনো কিয়,
ফাগুন যদি প্ৰেম, পছোৱা তাৰ স্নেহ ।
ফাগুনে হৃদয় বান্ধে,
পছোৱাই কাষ চপাই আনে ।
বহাগে ৰহন সানে, শাওনে জীপাল কৰে,
আৰু আহিনে...
আহিনে কা... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 张因 | 题河鲤登龙门图 | 懵腾斗室摇长风,
壁间锦鳞思成龙。
扬波鼓鬛河当中,
头角未具鳞甲雄。
龙门万仞摩苍穹,
纵生八翼层云封。
欲跳不跳喧丰隆,
我见为之心忡忡,
鳞兮鳞兮开鸿濛,
超然一跃如飞虹。
雷火烧尾五云从,
万里青霄路忽通。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | CUSTOM:奋斗蜕变 |
ARA | الشاعر ابن المضلَّل | قصيدة أعلنت في حب جمُلٍ أي إعلان | أَعلَنتُ في حُبِّ جُملٍ أَيَّ إِعلانِ
وَقَد بَدا شَأنُها مِن بَعدِ كِتمانِ
وَقَد سَعى بَينَنا الواشونَ وَاِختَلَفوا
حَتّى تَجَنَّبتُها مِن غَيرِ هِجرانِ
هَل أَبلُغَنها بِمِثلِ الفَحلِ ناجِيَةٍ
عَنسٍ عُذافِرَةٍ بِالرَحلِ مِذعانِ
كَأَنَّها واضِحُ الأَقرابِ حَلَّأَهٌ
عَن ماءٍ ماوانَ رامٍ بَعدَ إِمكانِ
فَجالَ هافٍ كَسَفّود... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
PAN | صابر علی صابر | یاراں صدقہ اتار دتّا اے | یاراں صدقہ اتار دتّا اے
مینوں میرے توں وار دتّا اے
خود نوں پاویں وسار دتّا اے
اوہنوں رجواں میں پیار دتّا اے
جیہڑے پتھر تے لیک سی تیری
میں اوہ پتھر پنگھار دتّا اے
میری اگّے نہ آ بھلا ہووی
میں تے میں نوں وی مار دتّا اے | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HIN | Sunil Gangopadhyay | ओ इक्कीसवीं सदी के मनुष्य! | ओ इक्कीसवीं सदी के मनुष्य!
तुम्हारे लिए प्रार्थना करता हू
चंचल सुख और समृद्धि की,
तुम अपने जीवन और जीवनयापन में मज़ाकिया बने रहना
तुम लाना आसमान से मुक्ति-फल --
जिसका रंग सुनहरा हो,
लाना -- ख़ून से धुली हुई फ़सलें
पैरों-तले की ज़मीन से,
तुम लोग नदियों को रखना स्रोतस्विनी
कुल-प्लाविनी रखना नारियों को,
तुम्हारी संगिनियां... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
DEU | Ludwig Achim von Arnim | Lieben und geliebt zu werden ... | Lieben und geliebt zu werden
Ist das einzige auf Erden,
Was ich könnte, was ich möchte,
Was ich dächte,
Dass es mir noch könnte werden,
Lieben und geliebt zu werden.
Lieben und geliebt zu werden
Lehrt ihr mich, ihr muntern Herden,
Wenn gehörnte Böcklein springen,
Muss ich singen:
Lieben und geliebt zu werden
Wünsch... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BEN | নবীনচন্দ্র সেন | প্রণয়োচ্ছ্বাস | ১
অকস্মাৎ কি অনল হৃদয়েতে জ্বলিল?
অকস্মাৎ কেন মন বিষাদিত হইল?
আনচান করে প্রাণ;
ধরা শর-শয্যা জ্ঞান;
কিসে হৃদয়েতে মম এত ব্যথা জম্মিল?
অকস্মাৎ কি অনল হৃদয়েতে জ্বলিল?
২.
কেমনে জন্মিল ব্যথা ?-আমি কি তা জানি না?
প্রেয়সী রে নিরদয়!
কিন্তু যার জন্যে জ্বলি, সে যে জেনে জানে না।
প্রেম ভুলিবার নয়,
কত চাহি ভুলিবারে- ভুলিতে যে প... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
URD | Arshad Abbas Zaki | گزارنے کو تو سب زندگی گزارتے ہیں | گزارنے کو تو سب زندگی گزارتے ہیںہم اہل عشق عجب زندگی گزارتے ہیںفریب کھاتے چلے جا رہے ہیں دنیا سےکوئی سلیقہ نہ ڈھب زندگی گزارتے ہیںوہ چند روز جو اچھے دنوں سے ہیں موسومنہ تب گزاری نہ اب زندگی گزارتے ہیںجنہیں قبول نہیں لمحہ بھر کی ہم سفریہمارے ساتھ وہ کب زندگی گزارتے ہیںبھٹک رہے ہیں کسی دشت بے کراں میں مگراک آرزو کے سبب ز... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 妙信 | 雨窗 | 云暝虚窗静,
新篁别有情。
烟云清古壁,
风雨壮江声。
有癖酬山水,
偷闲断送迎。
萧疏且高卧,
无意问阴晴。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 崔中 | 和鄧至宏詠桂 | 留伴君家老圃芳,
月中餘蔭带天香。
愚公縱有移山力,
不入當年花石綱。 | T4 | 社会、权力与历史 | T1 | T4 | T4 |
ENG | Cawein, Madison Julius | TO SORROW | O dark-eyed goddess of the marble brow,
Whose look is silence and whose touch is night,
Who walkest lonely through the world, O thou,
Who sittest lonely with Life's blown-out light;
Who in the hollow hours of night's noon
Criest like some lost child;
Whose anguish-fevered eyeballs seek the moon
To cool their pulses wil... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
BUL | Галина Златина | Гост | Зайче бяло се е спряло
на пътечката в снега
и се пита кой ли скита
в тоя страшен студ сега!
Малък зайко, сняг щом падне,
идва Новата Година.
И през преспите грамадни
Дядо Мраз оттук ще мине.
Веят вихри дългокоси,
ала той върви към нас.
Всекиму подарък носи.
Кой не чака Дядо Мраз! | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | CUSTOM:新年期待 |
JPN | 実重(三条公親男) | null | ふきあけの はまのまさこの しほかせに みきはのちとり あとものこらす | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
POR | Lope de Vega | SONETO DE REPENTE | Um soneto, que eu faça quer Violante:
nunca me vi na vida em tal espeto.
Catorze versos dizem que é o soneto:
brinca brincando vão já três adiante.
Pensava não achar mais consoante
e na metade estou de outro quarteto;
mas se me vejo dentro de um terceto
não há nestes quartetos que me espante.
No primeiro terceto vou ... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
LZH | 權巽 | 石門山 | 茲山甲天下,
葱翠自開闢。
石磴緣空青,
新營眩金碧。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | صفية صالح بكاكرة | قصيدة نعم أَذكُرْ | نعم أَذكُرْ
صفير الريح أغنيةً
بعمري الهادئِ الأصفرْ
وزلزالٌ أتى صبحا
ليوقظني إلى المخفرْ
بتهمة عاقرٍ حملتْ على أكتافها الثكلى
ملاءاتٍ وأرغفةً
لتنفقها على الأيتام في الملجا
لتمحو سوأةَ النسيانِ
للإنسانِ
والعسكرْ
بحكم تجمهرِ الأفكارِ
والأخطارِ
والبلوى
معبأةً بلا مصدرْ
بكل كبيرةٍ ذُكرتْ
وكل صغيرةٍ شطبتْ
قليلاتٌ!
وليستْ لي... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
JPN | 右京大夫(建礼門院) | null | こひしのふ ひとにあふみの うみならは あらきなみにも たちましらまし | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 鄭成功 | 復臺 | 開闢荊榛逐荷夷,
十年始克復先基。
田橫尚有三千客,
茹苦間關不忍離。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
HUN | Rimay János | [Ihon, édes hazám!] | Hazájának szól
Ihon, édes hazám!
Ez a jele, hogy szán
Életem igen téged;
Hogy vérem hullását,
Azkit két szemed lát,
Nem kéméllettem tőled,
S jobb immár meghalnom,
Hogynem búdot látnom
Vagy elszöknem mellőled.
Keserves kínaid
Oly nehezek, bár hidd,
Hogy nagy méregnek tetsznek,
S ez mostani sebnél,
Kiben még lelkem él,... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
TUR | Friedrich Schiller | Alman Sanatı | Roma'daki Augustus devrinin debdebesi,
Floransalı cömert bir Medici prensi,
Alman sanatçısına güler yüz göstermedi;
O kendini koruyan şöhretlerin peşinde,
Kral ve prenslerin lütufkâr güneşinde,
Rahat rahat büyüyüp meyvesini vermedi.
Milletin en ünlü, yüce evladı iken
Büyük Frederik de onu tahtı önünden,
Boynu bükük, ... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
ARA | الشاعر هلال الفارع | قصيدة للمرة الأولى يصافحُنا الرّصاصُ من الأمام | عامانِ، واخْضَرَّتْ بكَ الأَعوامُ
وابْتَلَّتِ الأَرواحُ والأَقلامُ
ها نحنُ نبْدَأُ مِنْ يديكَ حِسابَنا
لَكَأَنَّما بُدِئتْ بِكَ الأرقامُ
يمضي الزَّمانُ إليهِ في مِحرابِهِ
لِيَقُدَّ عَزْمَ الصَّخْرِ مِنْ أَعصابِهِ
وكَذا الزَّمانُ.. يَفِرُّ مِنْ أّغْلالِهِ
لِيَدورَ مُشْتَعِلاً على أَعْتابِهِ
يا فالِقًا وَطَنًا مِنَ الأعْ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر عبد العزيز العلجي | قصيدة أَيَا فاضِلاً فَضلُهُ بينَ الأَنامِ جَلِي | أَيَا فاضِلاً فَضلُهُ بينَ الأَنامِ جَلِي
كَنارِ لَيلٍ عَلى عالٍ مِنَ الجَبَلِ
أَهدَيتَ نَظماً مَليحاً في تَناسُقِهِ
أَغنَت نَضارَتُهُ عن أَمثَلِ الحُلَلِ
ما كانَ أَشهَى عِتاباً فيهِ دَلَّ عَلى
إِخلاصِ وُدٍّ عظيمٍ غيرِ مُنتَحَلِ
فاعلَم هُدِيتَ بأَنِّي ما قَصَدتُ جَفاً
فإِنَّكُم قُرَّةُ الأَلبابِ والمُقَلِ
لكِنَّما قَدَ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
FAS | نادر نادرپور | پلنگ و ماه | تو از دیده رفتی و ، از دل نرفتی
وفای تو نارم ، خداوندگارا
چه غم گر غروری پلنگانه داری ؟
سرت از چنین باده خوش باد ، یارا
چو دیدی که من خانه در ماه دارم
پلنگ غرورت خروشید در تو
برافراشت قامت که بر ماه تازد
درافتاد و خشم تو جوشید در تو
من آن شب چرا دل به شیطان سردم ؟
چرا کار روشن ضمیران نکردم ؟
چو دیدم که بالاتر از خود نخ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ASM | সুভাষ বৰা | উগুল থুগুল মন | মনটো উগুল থুগুল কৰিছে
কি কৰো ?
ক'ত যাও...
উপাই নাপাই
হেৰোৱা সপোনকে খুচৰিছো
অতীত সোঁৱৰি
বিবেক দহিছে …
পোৱা নোপোৱাৰ দলিল আঁকি
নিজকে লৈ খেদ প্ৰকাশ কৰিছো
মাজে মাজে পুৰণি প্ৰেমে
তুঁহ জলোৱাদি উম-উমাই উঠিছে
ক্ষণিকতে
মৰমৰ আঁতৰ সানি
মনৰ তাজমহল গঢ়িছো
অচিনাকি ওঁঠত
চিনাকি বাঁহীৰ সুৰ বিচাৰি ওলাইছো
মাখনৰ দৰে পমি পমি
মৰমবোৰ শেষ হৈ য... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
POR | Márcia Leite | Cantiga mundana | De teus olhos retirei a tristeza,
bebi as lágrimas salgadas;
lambi o abandono.
Ofereci esperanças, doei certezas -
segurança - e os lambuzei
com o mel dos meus.
Da tua boca seca arranquei
o riso louco de macho corno,
o sorriso morto de Prometeu.
Com os dedos refiz os sulcos
da boca ferida.
E com minha própria saliva... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
EUS | Kirmen Uribe | Bisita | Heroina larrua jotzea bezain gozoa zela esaten zuen garai batean.
Medikuek esaten dute okerrera ez duela egin, eguna joan eguna etorri, eta lasai hartzeko.
Hilabetea da berriro esnatu ez dela azken ebakuntzaz geroztik.
Hala ere egunero egiten diogu bisita Arreta Intentsiboko Unitateko seigarren kutxara.
Aurreko oheko g... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 吴兆棨 | 庚申元日书闷 | 拼弃人间世,
吾生敢厌贫。
太空原漠漠,
小劫自陈陈。
此日黄封酒,
谁家墨网巾。
老怀无可语,
惆怅对良辰。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T4 |
ARA | الشاعر محيي الدين الجامعي | قصيدة قسما بالوداد اني لممن | قسما بالوداد اني لممن
لا تساويك في المودة نفسه
فعزيز على أخي البعد مثلي
أن يرى قبله جنابك طرسه
ليتني في اللقاء قاسمت طرسي
وله يومه وحظي أمسه | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 徐鈞 | 信陵君 | 侯朱決計全危趙,
毛薛謀歸保大梁。
得士信知明效速,
去留果係國存亡。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ASM | নবজ্যোতি মিশ্ৰ (চিকু) | আপোন আপোন সপোন এটি | আপোন আপোন সপোন এটি
দুচকুত জিলমিল টোপনি
হৃদয়ত বাজি আছে
প্ৰণয়ৰ এছাটি সুৰীয়া বাহী
হিয়াই হিয়াই গোপনে জগাই
নিলাজি সুগন্ধি
উষ্ম যৌৱনৰ
উতনুৱা ভাৱনা
ৰিনিকি ৰিনিকি
সুৰৰ ৰাগি
দিয়াহি এধানি মৰমৰ বুলনি
আপোন আপোন সপোন এটি......... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 陈文政 | 新篁近榴村 | 猗猗匀粉时,
劲节已清邵。
此君友贞松,
不耐榴花照。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ITA | Pellegrino Salandri | Le nozze secondo i riti degli antichi pagani | PELLEGRINO SALANDRI
LE NOZZE SECONDO I RITI DEGLI ANTICHI PAGANI
PER LE NOZZE DEL MARCHESE ONORATO CASTIGLIONI
CON LA CONTESSA TERESA CRISTIANI
Il Mincio idalii fior coglie dal lido,
nuovo ornamento alla canuta testa,
ed i flutti incalzando in seno al fido
lago, le ninfe sonnacchiose desta.
Non turbine importun, no... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T5 | T2 |
ARA | الشاعر أمية بن أبي الصلت | قصيدة تعلم فإن الله ليس كصنعه | تَعَلَّم فَإِنَّ اللَهَ لَيسَ كَصُنعِهِ
صَنيعٌ وَلا يَخفى عَلى اللَهِ مُلحَدُ
في كُلِ مُنكَرَةٍ لَهُ مَعروفَةٌ
أُخرى عَلى عَينٍ بِما يَتَعَمَّدُ
جُدَدٌ وَتَوشيمٌ وَرَسمُ عَلامَةٍ
وَخَزائِنٌ مَفتوحَةٌ لا تَنفَدُ
عَمَّن أَرادَ بِها وَجابَ عَنانَها
لا يَستَقيمُ لِخالِقٍ يَتَزَيَّدُ
غَيمٌ وَظَلماءٌ وَغَيثُ سَحابَةٍ
أَيّامَ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.