language stringclasses 81
values | author stringlengths 1 120 ⌀ | title stringlengths 1 409 ⌀ | text stringlengths 4 32.8k | theme_code stringclasses 6
values | theme_category stringclasses 6
values | deepseek-v3-1-250821 stringclasses 6
values | kimi-k2-250905 stringclasses 6
values | doubao-seed-1-6-lite-251015 stringclasses 196
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ITA | Mario Rapisardi | Monumenti | CALAN sopra stridenti carri da le stremate
Montagne i marmi; fervono dentro l’effigïate
Forme i metalli sacri agl’immortali. Canta
Degli aurei lucri al suono l’artefice, che tanta
Folla d’eroi discendere
Mira nel tetro asil.
Canta. Già di marmorei, di bronzei simulacri,
Di trofei, di colonne, d’archi ai potenti sacri
... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 鍾卿 | 壽榕灣祁君七十一 | 古樹層雲巽水干,
此溪還藉此根盤。
滄桑靜久觀時變,
水木資深見菌蟠。
豐茂信知春不老,
幽深誰道歲能寒。
攜樽我有山陰興,
潮漲扁舟正泊闌。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T2 |
BEN | আলাওল | পদ্মাবতীর জন্ম হইবার বয়ান | সকল দ্বীপের মাঝে শ্রেষ্ট সেই রানী ।
তাহাতে জন্মিল কন্যা দ্বাদশ বরণী॥
ছত্রিশ লক্ষণ জ্যোতি কুমারীর রূপ।
তার ছায়া হন্তে হৈল সিঙ্গল স্বরূপ ॥
কন্যাকে নির্ম্মিল হেন বিধি অনুমানি।
অতি রূপে সৃজিলেফ চাম্পাবতী রানী ॥
সেই কন্যা বিধি জন্মাইব সেই ঠাম।
তেকারনে ধরিল সিংহল দীপ নাম ॥
প্রথমে কন্যার জ্যোতি নির্ম্মিল আকাশে।
পিণ্ড মণি মণি ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 厉志 | 感怀 | 数枝疎索晚风低,
谁道垂杨绿乍齐?
来抱一蝉吟不断,
去飞双燕路犹迷。
閒情偶递关山曲,
巨浪遥翻海岱西。
天上擬将银汉水,
下为秋雨洗虹霓。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
DEU | Matthias Claudius | Fritze | Nun mag ich auch nicht länger leben,
verhaßt ist mir des Tages Licht;
denn sie hat Franze Kuchen gegeben,
mir aber nicht. | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Petar, Ranko | Čeho třeba poetům. | Netřeba z české historie látek,
když duše vám k ní hlucha...
Hraj třeba tatarskou na kolovrátek,
však vdechni do ní původního ducha. | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
JPN | 頼貞 | null | もるとせし おくてのいなは かりはてて きかぬもさひし さをしかのこゑ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T2 |
PAN | صغیر تبسم | ٹھہر ذرا سوچ والی چرخی گھمان دے | ٹھہر ذرا سوچ والی چرخی گھمان دے
کون ایں تے کیہ ایں توں ذہن تے لڑان دے
ہور کِتے ویکھیں گا تے شعر بھل جائیں گا
میرے ول ویکھ میرے شعراں تے دھیان دے
رُوح تک آ گیا ہنیر ایس رات دا
تھوڑی جئی روشنی تے میرے وَل آن دے
جنگ دی نہ گل کر جنگ حالی رہن دے
پیار والا گیت مینوں پیار نال گان دے
ماڑے آں تے کوئی نہیں، ساڈا وی تے جی اے
کد... | T6 | 语言、艺术与创造 | T2 | T6 | T6 |
LZH | 莫禎 | 遊仙嵓 | 何代神仙此地遊,
地存仙去洞嵓幽。
龍蟠洞口雲長䕶,
人幻嵓邊石尚留。
葛令丹砂勾漏曉,
吕仙孤鶴洞庭秋。
何當就我青蛇去,
倚遍碧雲天際頭。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T1 | T5 | T5 |
ZHO | 宋尚纬 | 便条纸 | 那个晚上我们醒着
声音都融化成水
我的指节行经呓语的处所
亲吻誓言的容貌
碰撞如行星般
所有的字迹都逐渐模糊
一如冬日大雪自远方而来
淹没我们两人的足迹
在雪中我们掌心交叠
握住彼此的温度,默默地感受
一切都随着体温交递
在电话里我们都用呼吸对谈
未说出的都能被明白
将许多情节写在便条纸上
贴上墙直到自己能永远记下
才轻轻地撕下它
同样的过程只需要彼此
都存有记忆。我的墙上逐渐被我贴满
又逐渐被我清空
冬日的语言从未如此深刻
冷风将那些记忆镌刻在
彼此都存在的每一分钟
所有的秘密都能够被翻译
所有的举动都能够更神秘
我考古你所有的历史
把边上所有揉成一团的便条纸都取来
小心翼翼地摊开
愣愣看着眼前的字迹
所有记忆都成了漫长的未来
我... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
FAS | کمال الدین اسماعیل | شمارهٔ ۱۰۶ | گر من ز سوز عشق تو یک دم بر آوردم
دود از نهاد گنبد اعظم بر آوردم
گفتم بنالم از غم عشق تو پیش وصل
هجرت رها نکرد که خوددم برآورم
اشک سناره بر رخ گردون روان شود
وقت سحر که آه دمادم برآورم
از درد دل کند جگر روزگار خون
فریادها که نیم شب از غم برآورم
گر یک نفس زند دهنم جز بیاد تو
حالی برآرمش درومحکم برآورم
ور جز سوی تو مردم ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BEL | Valzhyna Mort | [Я] | Я тоненькая як твае вейкі | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BUL | Кирил Гончев | Какво правят децата? | Когато дойде зима
и преспи навалят,
шейни децата имат
и тръгват с тях на път.
Пътуваме далече,
до планините чак.
Прибираме се вечер,
когато падне мрак.
Когато дойде пролет
над сините поля,
децата пускат в полет
рояци хвърчила.
Белей от тях небето,
върти се и трепти
и струва ти се — ето,
и то ще полети!
Когато д... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
RUS | Гумилёв Николай Степанович | Хокку | Вот девушка с газельими глазами
Выходит замуж за американца,
Зачем Колумб Америку открыл? | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T3 |
LZH | 劉震祖 | 題汪水雲詩卷 | 高深妙語坐鬅鬙,
花落茶烟夜雨燈。
俗眼不知鵬化鷃,
書癡何害墨成蠅。
雲泥夢覺空陳迹,
桑海吟殘嗅葛藤。
劍吼洞庭朱頂急,
歸來城郭問雲仍。 | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T3 | T6 |
ARA | الشاعر علي عبد المجيد الجبلاوي | قصيدة إليك إليك | إليكَ إليكَ أجتازُ الليالي
ووجهُك مُبتغايَ وكلُّ ما لي
إليكَ، إليكَ، لا عُجْنا عليهم
ولا ذكرىٰ، لهم، خطرتْ ببالي
إلى عينيكَ وحدَكَ خضتُ سُهدي
ووجهِكَ، يا نزيلًا في العوالي
سلامُ اللهِ تقرؤُهُ عليكم
ملائكةُ اليمينِ معَ الشمالِ
ورحمتُهُ التي وسِعَتْ مَداهُ
وجنّاتٌ تحوطُكَ بالجلالِ
فماذا دَوَّنَتْ عن طُهرٍ نفسٍ؟!
وماذا سَ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T5 |
CES | Benešová, Božena | ROMANTIKŮV PODZIM | Ještě žhne srpnový plamen ve větvích teplých i ráno,
kůra ještě je živá i ruka má na ní.
A přece: nad marnost marnost krve i mízy!
Jak mdlobné byly tu květy, jak bolestně bledé jich zrání.
Kde zavolá kraj, k němuž bych toužil: chci domů?
Neštěstí? Úskok? Či osud? Koho z nich obvinit, koho?
Aby tak netekly slzy na zjízv... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 周普 | 滃洲王仲禮水竹居 | 新構華軒俯碧流,
萬竿脩竹共清幽。
濃隂覆處開棋局,
疎雨晴時引釣舟。
隠隠月明湘浦夜,
蕭蕭風起渭川秋。
於今聖代無遺逸,
未許林泉到白頭。 | T4 | 社会、权力与历史 | T1 | T4 | T4 |
ITA | Mihai Eminescu | II. Fremito di selva | Freme il lago, ondeggia, brilla
sotto il sole, ed io dal folto
sto a mirar della foresta;
e l’anima si fa mesta,
mentre il pitpalàc ascolto
che, all’ombra, trilla.
Per torrenti e per sorgive
sonnolenta l’acqua suona,
e là, dove il sol saetta
di tra i rami, timidetta
ella fugge e s’abbandona
ad altre rive.
O cùcùli, o... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BUL | Ръдиард Киплинг | Ако | Ако владееш се, когато всички,
треперят, а наричат теб страхлив;
Ако на своето сърце едничко
се довериш, но бъдеш предпазлив;
Ако изчакваш, без да се отчайваш;
наклеветен — не сееш клевети;
или намразен — злоба не спотайваш;
но… ни премъдър, ни пресвят си ти;
Ако мечтаеш, без да си мечтател;
ако си умен, без да ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
CES | Borotínský, Jaroslav | JEN HRAJ MI...! | Jen hraj mi v klavír z palisandru starý,
mne předtuch mučí roj a hoří zrak,
má duše znavena je všemi dary
a v srdci nevyslovně pusto tak.
V mém srdci chladno, tvůj zpěv náhle tichne,
ó zpívej dál, ať slyším harfy zvuk,
než vichr mrazivý v tvář Smrt mi dýchne
a stiší každý srdce toužný tluk.
Nech blouditi mne tvými zahr... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
RUS | Chervinskij F.A. | «Могучим зноем выжженные нивы...» | Могучим зноем выжженные нивы,
Цепь длинная желтеющих холмов,
Засохшей речки мутные извивы
Меж глинистых и тонких берегов,
Ряд ветхих изб деревни погорелой, --
Унылый вид. Недвижим онемелый
И душный воздух. Влаги ждут поля,--
Не веешь ты, о небосклон, грозою...
И голод, голод властвует тобою,
О бедная, родимая земля!
Ум... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 王原傑 | 震澤鎮 | 村市蕭條數十家,
扁舟夜泊傍蘆花。
江空嵗晩歸心切,
水逺山長去路賖。
帶水野田鳴落雁,
連雲煙樹繞昬鴉。
勞生徒負燈窓志,
只合西園學種瓜。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 张正蒙 | 夏至对雨柬程孺文 | 堂开垂柳下,
默默坐移时。
岁序一阴长,
愁心两鬓知。
雨檐蛛网重,
风树雀巢欹。
惆怅无人见,
深杯空自持。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Baltrushajtis Ju.K. | Комары | «Пляшет в меркнущем пожаре...» | Пляшет в меркнущем пожаре
Рой вечерних комаров...
Сколько в мире бренной твари,
Богом замкнутых миров!
Как и я, служа мгновенью,
Протянувшись ввысь столбом,
Вьются мошки легкой тенью
В небе бледно-голубом...
Пусть все тем же смертным бредом
Ослепил их беглый миг,
Но их жребий мне неведом,
Как и жребий дней моих...
Толь... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 趙必常 | 小亭夜坐即景 | 小亭夜坐滌炎蒸,
頓覺風清趣已成。
數點流螢亭外度,
兒童戲逐月邊星。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | أبو الحسن التهامي | قصيدة ألمت بنا بعد الهدوّ سعادُ | ألمت بنا بعد الهدوّ سعادُ
بليل لباس الجو منهُ حداد
ألمت وفي جفني وجفن مهنّدي
غراران ذا سيفٌ وذاك رُقاد
فما برحت حتى تجلّى لي الدجى
كما فارق العضبَ الحسام غماد
وحدَّق بالليل الصباحُ كأنه
بياضٌ بعين والظلامُ سواد
أناةُ كمثل الشمس نوراً وعادة
ففيها دنوٌّ مطمعٌ وبعاد
فإن ترني أخفي هواها تجلداً
فيا ربما أخفى الضّرامَ زنادُ
... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
ARA | الشاعر شريح بن الحارث القاضي | قصيدة أبرّ على الدنيا الملامة إنه | أبرّ على الدنيا الملامة إنه
حريص على استخلاصها من يلومُها | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T4 | T3 |
HUN | Balassi Bálint | HYMNI TRES AD SACROSANCTAM TRINITATEM HYMNUS PRIMUS, AD DEUM PATREM, PRO LEVAMINE MALORUM | [az Palatics nótájára]
1
Az Szentháromságnak első személye,
Atyaisten dicsőséges felsége,
Mind ez széles világnak teremtője,
Tekints reám, ilyen veszett szegénre!
2
Ments és vezess ki, Uram, az sok vészből,
Viselj gondot rólam, te árvád felől,
Ne szakadjak el tőled, Istenemtől,
Segélj, kiáltok csak hozzád egyedöl!
... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
HUN | Zsófia Balla | FÖLDI CSENDESSÉG | Itten, északon – hol a nap hamar le- nyugszik és szemel, kiszemel a ritka tört eső – csak szél kotorász hajamban, az egyedüllét, mint a roncs levél, betemet.
Bedől a fű az ajtómig, ki ne nyisd!
Ki nyitna be?
Lerogy, benő a magány, amelyet annyira vágytam.
Tőle mit remélsz?
Hogy életem a méz, a só fölé magasodjon.
Ő a h... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Domenico Gnoli | Poesia di Domenico Gnoli - Getsemani | L'ultima candela è spenta
nella sala della mia vita.
Buio, tutto buio; è finita!
L'ultima candela è spenta.
Addio, dolce amica, addio!
Era soave il tuo amore, era
com'alito di primavera.
Addio, dolce amica, addio!
Oh anima mia, che importa?
Datti pace: si sa che muore
come ogni altra cosa l'amore,
e val quanto una cosa... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Кайсаров Андрей Сергеевич | Прости Саратову | Итак, готово всё? Никита! Шубу мне!
Уж это говорю я въявь, а не во сне.
Пора, брат, со двора! Пора в Рязань пуститься,
Поплакав, потужив, с Саратовым проститься.
Не вечно ведь, дружок, и маслице коту,
Бывает иногда великий пост в году.
Итак, поедем же! -- но нет, не торопися:
Я с благородными, ты с чернию прости... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
CES | Rais, Karel Václav | MLÁDÍ. | Kolem podzim. Luka holá,
leda ocún kvete z nich,
z boroviny havran volá,
z hnaných mraků čiší sníh.
Jen jak západ dohořívá,
v dáli obraz zlacený
ostrůvek jak ztracený
na východní stráni zbývá.
To se mládí ke mně dívá. | T3 | 生命、时间与存在 | T1 | T3 | T3 |
TUR | Mahzuni Şerif | Bir Kurultayda | Tarih bin dokuz yüz doksan yılında
Korkusuz, rüyasız dünya dilerim
Dostluk bir elinde bayram kolunda
Döğüşsüz kavgasız dünya dilerim.
Uluslar kalkmalı derin uykudan
İçilmeli birlik denen bir sudan
Alevler yer olsun tüfekler fidan
Sınırsız davasız dünya dilerim.
Azınlık çoğunluk nereden çıktı
İnsan bir tek iken bunlar... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 徐文炳 | 集登高山 | 大潭山上綠氤氳,
山下詞人買屐紛。
霧鎖天南豹乍隱,
煙籠郭北日難分。
千秋兵氣隨流歇,
一曲漁歌夾岸聞。
無限滄桑慵極目,
鴈聲嘹嚦度春雲。 | T3 | 生命、时间与存在 | T1 | T3 | T3 |
ARA | محمد حسام الدين دويدري | قصيدة رأيت وجدي لقلبي إرث إعمار | تلألأ الوجد في صدري بإصرارِ
وراح ينبش جمري موقظاً ناري
فقلت للوجد مهلاً قد مضى زمنٌ
غدوتُ فيه هشيماً بعد إقتارِ
أوّاه يا شوقُ هل في العمر مُتّسَعٌ
والركب يُلحِقُ أسواراً بأسوارِ
كم رحتَ تزرع في قلبي بذار هوىً
يحيي رباه، وكم ألهبتَ أفكاري
حين اصطفيتَ لي النجوى ألوذ بها
من زحف سيل براكينٍ وأقدارِ
هل جئتَ تزرع في صدري سها... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T5 | T2 |
ASM | বিকিৰণ পাঠক | পাৰ্চপেক্টিভ্ | সময়ে হেনো তেওঁক কোঙা কৰিছিল,
আক্ষেপ বহুত আছিল তেওঁৰ - অৰিহণাত আছিল কিছু ক্ষোভ |
-"অহ্ ! তুমি...তুমি...অদ্ভূত - অবুজ !"
মই জানো মোৰ লাগবান্ধ নোহোৱা কথাবোৰে তেওঁক বিৰক্ত কৰে,
সময়ে যে তেওঁক কোঙা কৰিছে |
-"ক্ষমা কৰিব, আগলৈ গৈ ষ্টেচন পায়নে ?"
পলমকৈ আহিলো নে সময়তকৈ আগতে ??
বলিয়া দিখৌত বোলে শ উটিছে !!!
বুজে - তেওঁ বুজে,
- কিছ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 汪翔龍 | 訪黄吏部不值 | 一鏡湖光半壁山,
主人何往客來觀。
閑蝶自專花富貴,
幽禽如語竹平安。
烟雲變化草木媚,
日月往來天地寬。
何當共整登臨屐,
更上崔嵬絕頂看。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
BUL | Пиер-Жан Беранже | Лудите | Като калаени войници стари
в редици подравнени се редим;
ако пред строя някой изпревари,
„Хванете лудия!“ — във хор крещим.
Едничката награда за такива
е глад, преследване и смърт на скот
или след време статуя красива
за чест на целия човешки род.
А колко често някоя идея
като девица чака свой жених!
Глупците все без... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
CES | Krupička, Rudolf | PRSTEN | Dala jste mi prsten,
sotva zašeptala:
Vezmi si jej, vezmi,
je to jenom z mála.
Dala jste mi prsten
s neslyšnými slovy...
Bůh jen ví, jak je mi
nade všechny kovy.
Dala jste mi prsten,
na památku:
Lásku s utrpením
Velikého pátku.
Dala jste mi prsten,
na památku:
Útěchy světlo
velkonočních svátků. | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
URD | Bismil Allahabadi | آزار و جفائے پیہم سے الفت میں جنہیں آرام نہیں | آزار و جفائے پیہم سے الفت میں جنہیں آرام نہیںوہ جیتے ہیں لیکن ان کو مرنے کے سوا کچھ کام نہیںافلاک کی گردش سے دم بھر دنیا میں ہمیں آرام نہیںوہ دن نہیں وہ اب رات نہیں وہ صبح نہیں وہ شام نہیںکیوں ہم نے محبت کی ان سے دقت میں پھنسے زحمت میں پھنسےآغاز ہی میں دل میں کہتا تھا اچھا اس کا انجام نہیںاس کا بھی الم اس کا بھی قلق یہ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T2 | T3 |
ARA | الشاعر غيداء بنت ناجم | قصيدة صرخة روح | على صوت الربابه اللي شكت عيني لهاالمنوال
كتبت ابيات من شعري لجل تتنهد همومي
ليالي طوال واوجاعي تصيح وماشكيت الحال
واذا زاد الالم فيني رجعت اتحضن هدومي
عزيزة نفس والعزه بنت من ذا السنين رجال
ضربني البرق باأنواره وعيت تمطر غيومي
ولا ياللي طعن ظهري:يدس السم لي ب دلال
لاخلي في بزوغ الشمس عيونه تبصر نجومي
نشدت الواحد القادر... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T3 | T5 |
ARA | الشاعر مصطفي العلواني | قصيدة أيها المعرض عني | أيها المعرض عني
ما الذي أوجب صدّك
وبماذا لا أراني
مكرماً باللّه عندك
ألصدق في وداد
لك قد أخلص وحدك
أم لنطقي في ثناء
هو لا يبلغ مجدك
أم لسعيي بالذي أر
ضي به في الحشر جدّك
أم لغرسي في سويدا
ء الحشا تاللّه ودّك
فبجدّيك ابن لي
ما به أعرف قصدك
أفهذا حال محسو
ب قد استوثق ودّك
إنما الكيس بأن تن
جز للداعين وعدك
وتوالى من أيادي... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T5 | T2 |
ZHO | 张晏铭 | 红花开了 | 红花,
曾开在手臂上的
不是什么牡丹或杜鹃
不同于那过分的世俗
就算谢了
也还有留有花根
迳自在血液里。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
HIN | Allah Yar Khan Jogi | 4. ख़ुश शहज़ादा | (इह रचना औसकर वायलड दी अंग्रेजी कहाणी 'द हैपी प्रिंस' ते आधारित है) | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
ARA | الشاعر أبو حفص القرطبي | قصيدة أفوض إن أراد الله أمراً | أفوض إن أراد الله أمراً
وأترك ما أريد لما يريد
وما لإرادتي معنى إذا ما
أراد الله بي ما لا أريد | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
IND | Muhammad Zan Adhim | MAUNG AING | MAUNG AING
Oleh Muhammad Zan Adhim
Dinaungan payung langit biru
Mengkilaukan warnamu
Aku terpukau oleh kharismamu
Ada rasa haru biru
Ada rasa bangga biru
Dan ada cinta diruang biru
Persib biru
Maung Bandung
Membirukan nusantara
Persib biru
Maung aing
Kebanggaan tatar sunda | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T1 | T2 |
IND | Rivaldi Dumambow | SAJAK KERINDUAN | SAJAK KERINDUAN
Oleh Rivaldi Dumambow
Kita sampai pada malam
Katamu itu kelam
Nyanyian ombak kau pekikan
Genting-genting rumah berdesakan
Ketika senja jatuh di pangkuan lautan
Kau menerka-nerka kegelisahan
Kita sampa pada malam
Hujan katamu diam
Namun ancammu lesu
Deras airnya menelusuri lesung... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BEN | আবু হেনা মোস্তফা কামাল | বর্ণমালা | অপমানে তুমি বলে উঠেছিলে
সেদিন বর্ণমালা
সেই থেকে শুরু দিন বদলের পালা।
নতুন মন্ত্রে ভরেছিলে অঞ্জলি
আর নয় ভীরু স্বপ্নের পদাবলী
কন্ঠে তোমার বেজেছিলো গান দারুন
অগ্নিজ্বালা।।
কঠিন ছন্দে বেঁধেছিলে মন্দিরা
গুরু গরজনে জেগেছিলো বন্দীরা
ভেঙ্গে পড়েছিলো শত বন্ধন দুঃশাসণের
তালা।। | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
BEN | গিরিশচন্দ্র ঘোষ | ১ম অঙ্ক, ৫ম গর্ভাঙ্ক, সিরাজদ্দৌলা | ওহে হিন্দু-মুসলমান-
এস করি পরস্পর মার্জ্জনা এখন;
হই বিস্মরণ পূর্ব্ব বিবরণ;
করো সবে মম প্রতি বিদ্বেষ বর্জ্জন।
....
বঙ্গের সন্তান-হিন্দু-মুসলমান,
বাঙ্গালার সাধহ কল্যাণ,
তোমা সবাকার যাহে বংশধরগণ-
নাহি হয় ফিরিঙ্গি-নফর। | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
HIN | Zafar Ali Khan | 8. मोहब्बत | कृष्ण आए कि दीं भर भर के वहदत के ख़ुमिस्ताँ से शराब-ए-मा'रिफ़त का रूह-परवर जाम हिन्दू को कृष्ण आए और उस बातिल-रुबा मक़्सद के साथ आए कि दुनिया बुत-परस्ती का न दे इल्ज़ाम हिन्दू को कृष्ण आए कि तलवारों की झंकारों में दे जाएँ हयात-ए-जाविदाँ का सरमदी इनआ'म हिन्दू को अगर ख़ौफ़-ए-ख़ुदा दिल में है फिर क्यूँ मौत का डर हो कृष्ण ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T2 |
ASM | সাগৰ সঞ্জীৱ | স্বাধীনতা | আজি আকৌ উভতি যাম
সময়ৰ সোতৰ বিপৰীতে
পৰাধীনতাৰ পৰা স্বাধীনলৈ পৰিৱৰ্তিত
১৯৪৭ ৰ সেই বিৰল মূহূৰ্ত লৈ,
যিদিনা আমি সম্পূৰ্ণ স্বাধীন দেশৰ
নাগৰিক হোৱাৰ সোভাগ্য পাইছিলো
অসংখ্য স্বদেশপ্ৰেমীৰ তেজৰ বিনিময়ত ।।
আজি আকৌ বুকু ফিন্দাই থিয় হ'ম
জাতীয় পতাকাৰ সন্মূখত,
স্বতন্ত্ৰতাৰ গৌৰবেৰে সূৰত সূৰ মিলাই
গাই যাম দেশপ্ৰেমৰ গীত...ৰাষ্ট্ৰগীত...... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
ARA | الشاعر أبو الثناء شهاب الدين محمود الألوسي | قصيدة مولايَ ما يُؤخذ في عصرنا | مولايَ ما يُؤخذ في عصرنا
مُحرَّمٌ في شرعة المسلمينْ
فليس للقاضي سوى أجرةِ الْ
مِثْلِ ولكن من سوى القاصرين
ومعظمُ الحكّامِ يشكوهمُ
من خُبثهم دينُ النبيِّ الأمين
غاروا على مال اليتامى ضُحًى
فانتهبوا كلَّ نفيسٍ ثمين
إلى أمورٍ عارُها ظاهرٌ
أقلُّها تحريفُ شرعٍ مُبين
قد أوجبتْ واللهِ أفعالُهم
في ديننا طعناً من الملحدين
فما ي... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 陆颖鱼 | 温室花朵 | 「有些时候,我只想做一些或许非常危险的事情。
例如,和一个六十岁,已婚,有钱,育有两个孩子的男子。恋爱。」
现在你看到的东西都是塑胶造的
包括睡在女人旁边的男人
青少年变成小偷收藏的色情片
叫声是嫉妒的 兴奋是青蛙的
动作是脆弱的 快乐是玻璃的
终究是带着罪恶保护不忠的世界
于是我放弃语言
一个受伤了的下午
慢慢。慢慢。
沿着深渊的路,弹着抑郁的海岸线
一个百无聊赖的浪花卷走了沙的灵魂
可是你仍然在雨里疲累安睡
现在还不是该安全醒来的时候
不是。还不是可以信任的寒冷气候。
旧时的恋爱是奇怪的东西。像
一个小贼握紧一把锋利的小刀
以轻音乐的脚步意图偷窃天使的羽翼
可惜现在已经没人谈恋爱了
电影院里再没有火辣辣的探险队伍
信箱变成吃下电... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T4 |
ARA | الشاعر عبد الله بن حسين بلفقيه | قصيدة يا مالك الأملاك | يا مالك الأملاك
يا بر يا وهاب
يا جالي الأحلاك
يا قابل التواب
يا مجري الأفلاك
يا مسبب الأسباب
عبدك الفقير جاك
واقف على الأعتاب
يا منتهي الآمال
يا ملجأ اللهفان
فليس خافي حال
عليك يا منان
امنن على من مال
بالعفو والغفران
لا خاب من وافاك
وإن أسا الآداب
يا رب حاجاتي
أرجوك أن تقضي
في الحال والآتي
علي بها أحظى
واغفر لزلاتي
واس... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 危彪 | 挽故知容州朝請陶公 | 世態紛紛等觸蠻,
惟公打透利名關。
八州不作士衡夢,
三徑謾爲元亮還。
苦淡平生安北巷,
孤高一節照西山。
想應精爽難埋沒,
只在青松白石間。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
PAN | تنویر بخاری | چھٹا لفظاں دا دے کے کاغذاں تے | چھٹا لفظاں دا دے کے کاغذاں تے، اساں اپنا آپ کھلار چھڈیا
ونڈ چُند کے اسیں وجود اپنا، گلوں لاہ حیاتی دا بھار چھڈیا
ہیسی کُنکا کُو مٹی دا کول ساڈے ، اساں اوہ وی جگ توں وار چھڈیا
ساڈا مُل نہ موڑیا بندیاں نے، اسیں رب تے چاڑھ ادھار چھڈیا
رون دھون دا نہیں سی کوئی فیدا، ہس کھیڈ کے جِین گزار چھڈیا
بھلا ہویا کہ موت دا ڈر لتھا، س... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 周星诒 | 秋感 | 秋残天漠漠,
阪旷日萧萧。
翅仄鹰盘稳,
膘新马猎骁。
野风吹短发,
村酒醉长桥。
共饮无相识,
骚魂唪大招。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ZHO | 木朵 | 十面埋伏 | 第一幕1 山上,贪婪山上传来声音,贪婪的人想知道哪种青草具备发声诉说的能力他想据为己有,把光线和草叶珍藏让其他的同伴虚设双耳他行走在山岭中,遇见采草药的人他祈求上苍,把篓中的药材变成骷髅遇见打柴的农夫,他怂恿一群蜜蜂占领所有的枝条,他推动着大山的轮子他在洞穴里隐匿,眼看冬天过去斜阳落在鸟巢里,他爬上幼鸟啼哭的树枝取走椭圆形的鸟蛋,将幼鸟的羽毛收进了布囊,他咯咯笑,在树下快乐无比他的财宝在夜里毫无光辉一个隐居在山林的人,什么才算富贵看见别人采掘到手的东西即便是一滴雨露,他也盼望化为乌有2 市井,孤独孤独是一块神壤,它隐没在内心当外界有角有光的物体走来时它就显形高歌,夺走血液的用途夺走漆黑夜里所有的归途孤独的人居住市井,数点街上的美人头... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T3 |
ENG | Goldsmith, Oliver | EDWIN AND ANGELA | ‘ TURN, gentle hermit of the dale,
And guide my lonely way,
To where yon taper cheers the vale
With hospitable ray.
‘ For here, forlorn and lost I tread,
With fainting steps and slow;
Where wilds immeasurably spread,
Seem length'ning as I go.’
‘ Forbear, my son,’ the hermit cries,
‘ To tempt the dangerous gloom;
For yo... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | أبو قلابة الهذلي | قصيدة ترى أثر القيون بصفحتيه | تَرى أَثَرَ القُيونِ بِصَفحَتَيهِ
كَسَومِ النَملِ مِشيَتُها دَريجُ
كَما أَلقى البَراثِنَ وَسطَ ضَحلٍ
مِنَ الرَنقاءِ غُرنَيقٌ عَموجُ
وَصَفراءُ البَرِيَّةِ فَرعُ نَبعٍ
تَبَطَّنَها أَساريعٌ نُهوجُ
وَبيضٌ كَالأَسِنَّةِ مُرهَفاتٌ
كَأَنَّ ظُباتِها عُقرٌ بَعيجُ
سِلاحي ثُمَّ قَد عَلِموا بِأَنّي
إِذا ما فَرَّ ذو العِذَرِ السَمي... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | الشاعر زيد خالد علي | قصيدة من حق قلبكَ أن يموت | ما للتأسُّفِ في عيونِكَ يُرعدُ؟؟
أوَ لا يموتُ الشك أو يَتبدّدُ؟؟
قد قلتُها يا صاحِ لكن لم أكن
كفّا بها يومَ النّزالِ مُهنّدُ
يا سيّدي دارت وملّت رقْعتي
جَرْيَ الحروفِ.. وحبرُها يتنهّدُ
من حق قلبِكَ أن يموتَ تأسّيا
وهو الذي في رميتي مُتَنَكّدُ
أنا طيرُكَ المحتارُ يا طربَ الربى
والغصنُ يذوي حين طيرُكَ يشردُ
دعْها تُحدّق ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
URD | Qateel Shifai | تتلیوں کا رنگ ہو یا جھومتے بادل کا رنگ | تتلیوں کا رنگ ہو یا جھومتے بادل کا رنگہم نے ہر اک رنگ کو جانا ترے آنچل کا رنگتیری آنکھوں کی چمک ہے یا ستاروں کی ضیارات کا ہے گھپ اندھیرا یا ترے کاجل کا رنگدھڑکنوں کے تال پر وہ حال اپنے دل کا ہےجیسے گوری کے تھرکتے پاؤں میں پائل کا رنگپھینکنا تم سوچ کر لفظوں کا یہ کڑوا گلالپھیل جاتا ہے کبھی صدیوں پہ بھی اک پل کا رنگآہ یہ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
POR | Manuel Lima | São Meus Estes Rios | São meus estes rios
que buscam caminho
rastejando entre luar e silêncio,
sombra e madrugada,
até ao seu fim marítimo.
A minha alma está neles,
líquida e sonora
como a água entre o quissange das pedras,
o anoitecer nas fontes.
Tenho rios vermelhos e quentes
na minha dimensão física,
rios remotos, remotos como eu. | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ENG | Taylor, Bert Leston | A BALLADE OF WOOL-GATHERING | Now is my season of unrest,
Now calls the forest, day and night;
And by its pleasant spell obsessed,
My wits go soaring like a kite.
Forgive me if I be not bright,
And pardon if I seem distrait;
Wood-fancies put my wits to flight;—
The woods are but a week away.
Palleth upon my soul the jest,
Falleth upon my pen a blig... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ZHO | 文晓村 | 木讷的灵魂 | 一尊木讷的灵魂被置于十字架下 审判台前等候审判者降临神只在上 手握律令木讷者在下 静聆命运的判决证人和律师席上坐着旁听者因此 罪 是确定了的没有辩护没有怨怼且不闻哭泣之声心灵是一束白色的檀木这是冬季冬在此树起它的权威皑皑的白雪 冷冷地禁锢着荒漠的原野旷野 没有一只兔子的足迹蝙蝙和蛇的氏族们 如僵尸一般在黑暗的洞穴中寂然冬眠森林凋零 音乐鸟全部遁逸满目尽是鹿族吊丧的长角伤感的太阳 脸色苍白风的哭声凄凄在木讷的深处不死的灵魂 恒然存在一如大戈壁的沙漠之下隐藏着一条塔里木河幽幽地 微微地奏着神秘的音乐 | T3 | 生命、时间与存在 | T5 | T3 | T3 |
ITA | Torquato Tasso | 976 | Quel ch'a sé pria vi giunse, il vostro amore
quegli, Ippolita, primo ancor s'ha tolto,
ed or l'ha seco ed ivi il tien sepolto
ov'è 'l cenere suo col vostro ardore;
ma vive in cielo, e dentro al vostro core
serba la sua memoria e 'l caro volto;
e il nobil petto al suo bel spirto sciolto
tempio di castità, tempio d'onore... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T5 | T2 |
URD | Majeed Amjad | اور اب یہ کہتا ہوں یہ جرم تو روا رکھتا | اور اب یہ کہتا ہوں یہ جرم تو روا رکھتامیں عمر اپنے لیے بھی تو کچھ بچا رکھتاخیال صبحوں کرن ساحلوں کی اوٹ سدامیں موتیوں جڑی بنسی کی لے جگا رکھتاجب آسماں پہ خداؤں کے لفظ ٹکراتےمیں اپنی سوچ کی بے حرف لو جلا رکھتاہوا کے سایوں میں ہجر اور ہجرتوں کے وہ خوابمیں اپنے دل میں وہ سب منزلیں سجا رکھتاانہیں حدوں تک ابھرتی یہ لہر جس م... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | فريد مسعود التميمي | قصيدة سمائي مثل عشبي | زَمانٌ قَدْ مَضَى بالنّائباتِ
نُجَمِّلُهُ بِدَرْءِ الموبِقاتِ
وَعُمْرٌ ما حَسَبْنا قَطُّ يَمْضي
وَلكِنْ، بَعْضَ لَحْظٍ تائِهاتِ
تُقَطِّعُنا لِأوصالٍ تَهاوَتْ
نَلُمُّ بِشُعْثِنا مِنْ نازِلاتِ
نَقومُ بِلا يَدٍ تَحنو إلَيْنا
وَنَبقى في مَهَبِّ العاصِفاتِ
فَأرْضي مِنْ لَظى الأيّامِ تَشكو
وَزَرْعي في رِمالٍ قاحِلاتِ
سَمائي ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T3 |
PAN | عرفان ملک | فلائٹ نمبر ALM-786 | ہیٹھ جے ویکھو
انت کوئی نہ
پتال دے ست بُوہے
وجا کوئی نہ
ڈِگدے ڈِگدے
پُج جاواں گے
پر وس توں اگے
جے کوئی ہونی ہوندی ہووے
ساڈھا ذمہ کوئی نہ | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر راشد حسين | قصيدة بصقت دماً | "كانت لها أحلام, وكان لها حب, ثم أصابها الداء, فبصقت دما!
وهي هنا تتحدث الى احدى ملائكة الرحمة"
-----------------
أختاهُ أحلامي التي بدمِ الشباب رسمتُها
بالأمس نالتها مخالبُ علَّتي فبصقتُها
وقصور حبي والمنى العذراء أمس دفنتُها
في كتلةٍ حمراء من رئتيَّ حين تفلتُها
وسمعتُ يا أختاه أقوال الطبيبِ.. سمعتُها
"بصقت دما" قال ا... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
BEN | দেবেন্দ্রনাথ সেন | লাজ-ভাঙান | ঘোমটা খুলিবেনাকো? থাক তবে বসি।
আমি করি কাব্য-পাঠ, যামিনী জাগিয়া!
একি! একি! চাঁপাগুলি গেছে বুঝি খসি?
খোঁপা চাহে ফুলগুলি কাঁদিয়া, কাঁদিয়া।
আমি দিব? কাজ নাই-পরশে আমার,
(আমি গো চঞ্চল বড়!) খুলিবে কবরী!
কুন্তলের ফুলদানি, আহা মরি-মরি!
চাঁপাগুলি ফিরে পেয়ে, হাসিছে আবার!
এমন সুন্দর পান কে গো সেজেছিল?
হাসিছ? তোমারি কীর্তি? এ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T6 |
RUS | Вышеславцев Михаил Михайлович | Уединение | Псалом 54
Внуши, Боже, молитву мою
и не презри моления моего.
Внуши, Творец! мольбу мою,
Не презри моего моленья:
Я в горести Тебя пою,
И жду себе отрад, спасенья. -
Враги востали на меня;
Дай помощь мне - нещастен я.
Отвсюду окружен бедой,
Отвсюду злоба поражает -
Враги смеются надо мной,
И... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ENG | Sayeed Abubakar | In Salty Tears | We quench our sea-thirst
Diving into rivers;
We get our beloved
Recollecting her memory;
We get our Lord
In our salty tears. | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 羅榮 | 送鄭希大使湖南 | 槐葉辭柯菊破香,
宫河移棹下瀟湘。
琴樽白日思千里,
弧矢青年遍四方。
赤壁醉歌蘇子賦,
碧雲望指鄭公鄉。
天涯百感因君去,
秋夢無端與夜長。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 刘硕辅 | 江上秋思 | 秋老气悲凉,
幽怀淡水乡。
芙蓉三万朵,
一半落寒塘。
湿露沾花重,
乾风扫叶忙。
鸣蝉送斜影,
独立转苍茫。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
NOR | Marte Huke | Delta *** [Fasaden er husets ansikt] | Fasaden er husets ansikt.
Plasseringen av ansiktets deler avgjør om huset ser spinkelt eller tett ut.
Jeg sliper plankene med sandpapir.
Jeg maler huset med håndens bakside. | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | CUSTOM:日常劳作 |
DEU | Gessner, Salomon | [Fragment einer Satire] | Die Sonn ist albereit von uns hinweg gewichen;
Es ist im Westen schon, das Abend-Roth verblichen.
Die Nacht hat jez mit schwarz, den Himmel übermahlet,
Aus dem ein zwitzernd Heer, zerstreuter Sternen strahlet.
Der Mond erhellt die Erd, mit seinem schwächern Licht,
Daß man die Gegen-Ständ, schwach und betrüglich sicht.
... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 秦约 | 田家杂兴 | 晨兴垅亩上,
独行嗟踽踽。
秋气日澄肃,
户牖足高致。
网虫念团扇,
箧笥那复试。
离兽薮泽深,
冥鸿霜露至。
畋游在农隙,
犒乐慎终始。
咄哉区区心,
践禽讵云美。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | الشاعر عبد العزيز سمير | قصيدة دماء الورد | أُدَارِي لَوْعَتي وأنينَ وَجْدِي
وَأرْضَى غُرْبَتي وَأسِيرُ وَحْدي
تُدَوّي صَرْخَتي بِفَضَاءِ قَلْبي
وَهَجرُ حَبِيبَتي يَغْتَالُ وُدي
وَأبْكِي حُرقةً منْ فَرطِ حُبي
وَأدْفنُ دَمْعَتي فى لحَدِ خَدي
وأُغْرِقُ آهَتي فى بحرِ صَمْتي
وشوكُ البعدِ يدمي قلب وردي
سجينٌ خلف قضبانِ الليالي
أُدَنْدِنُ لهَفَتي وَالْعودُ سُهْدي
يُطا... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BUL | Енрике Лин | Градове | Видения са градовете.
Стига една ученическа тетрадка,
за да създадеш абсурдния живот на поезията
в първото й детство:
странната повдигнатост на многостенния Дюреров куб,
болката, която не боли меланхолично.
Две бели мишки карат въртележка
със скоростта на неврозата.
След шейсет дни обиколка
по широкия свят като в клетк... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T3 |
HUN | Gábor Schein | Láthatatlan háború | A villamos ragyog.
A színtelen házakálma tengermélyi, néma.
Az arcok átlátszóbuborékok, az ablakokból szállnak föl,ahol régen áttört a víz.
A gyalogos,amint az egyik oldalról a másikra átmegy,szatyrában nehéz éveket cipel.
Jobb rájuknem is emlékezni.
Volt, aki a gyors halálhorgára akadt.
Volt, aki csak megbetegedett,és... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
PAN | لال سنگھ دل | شام دا رنگ | شام دا رنگ فیر پرانا ہے
جا رہے نیں بستیاں نُوں فُٹ پاتھ
جا رہی ہے جھیل کوئی دفتروں
نوکری توں لے جواب
پی رہی اے جھیل کوئی جل دی پیاس
تُر پیا اے شہر کجھ پنڈاں دے راہ
سُٹ کے کوئی جا رِہا ساری کمائی
پُونجھدا کوئی آ رِہا دھوتی دے نال
کمزور پُشواں دے پِنڈے توں آراں دا خون
شام دا رنگ فیر پرانا ہے | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 宝岛 | 渔塭 | 鱼塭是一张张
岁月专用的底片
天空 半身
夕阳 侧面
阿爸的一生 特写
鱼塭是老妈的化妆盒里
仅剩的一格
混合时间调匀后
细细划出一条条
鱼尾纹
年轻人都不愿意
被养在池里
渔产逐年不景气
而候鸟一群群
却成了故乡的特产 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 袁不約 | 長安夜遊 | 鳳城連夜九門通,
帝女皇妃出漢宮。
千乘寶蓮珠箔捲,
萬條銀燭碧紗籠。
歌聲緩過青樓月,
香靄潛來紫陌風。
長樂曉鐘歸騎後,
遺簪墮珥滿街中。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعرة صباح الحكيم | قصيدة بعض من ذكرى وطن | عندما كنت صغيرة
كان لي بيت وجارٌ ورفاقٌ مثل أوراق الشجر
وينادون تعالي لو رأوا ظلي على كف الرصيفْ
أنحني مثل النخيل
تتهادى فوق أكتافي الجديلة
كفراشات تميل
وصدى طيرٍ
وأصوات الحفيف
في صباحاتي البعيدة
يتهادى في الهوى والأرض تمشي في أمانٍ وامتنان
وأرى الدنيا جنان
هكذا سارت ليالينا الجميلة
نتغنى بالخميلة
في صباح ومساء
في طريق... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
LZH | 王鎡 | 暮秋寄仙洲舍弟 | 去年泛菊醉重陽,
今日誰知各異鄉。
落葉石闌霜信早,
敗荷池屋雨聲凉。
人情好惡花甘苦,
世事榮枯草短長。
別有駿鵰雙翮健,
剛風摩透入蒼茫。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HIN | Deepak Sharma | 3. इन्द्र देवता हैं? | इन्द्र देवता हैं?
नहीं!
मर गया था
उनका उसी दिन देवत्व
जिस दिन
अवैध रूप से किया था उन्होंने
अहिल्या के घर में प्रवेश
किया था उनके साथ दुराचार।
उनका वह कर्म
छल, कपट व एक स्त्री के इच्छा के विरुद्ध था
किंतु वे स्वर्ग के राजा थे
इसीलिए स्वर्ग की कामना करने वाले लोग
ऋषि, मुनि, गंधर्व, देवता, पंडित, पुरोहित
किसी ने नहीं किया... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
DEU | Uhland, Ludwig | 3. Die Schlacht bei Reutlingen | Zu Achalm auf dem Felsen, da haust manch kühner Aar,
Graf Ulrich, Sohn des Greiners, mit seiner Ritterschar;
Wild rauschen ihre Flüge um Reutlingen, die Stadt;
Bald scheint sie zu erliegen, vom heißen Drange matt.
Doch plötzlich einst erheben die Städter sich zu Nacht,
Ins Urachtal hinüber sind sie mit großer Macht,
Ba... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ITA | Faustina Maratti | Fra cento d’alto sangue illustri e conte | Fra cento d’alto sangue illustri e conte,
Questa onor di Liguria alma Eroina
Altera innanzi va come Reina,
Tanti rai di virtù l’ornan la fronte.
Se poi tra ninfe non isdegna al fonte
Condur la gregia, e al prato e a la collina:
Arcadia bella come Dea l’inchina,
Ed empie del suo nome e ’l bosco e ’l monte
Or come posso,... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر كايد عمر عفيفي | قصيدة قصيدة الأم | سلام الله يا أمي
سلام الله يا سكّر
سلام من غريب الدار
عصفورٌ ذرته الريح
رمته دون أن يعذر
وخطفت ريشه الأيام
والأحلام والمهجر
لا سِرواً بقامته
ولا حجراً بقسوته
ولا وسماً له يذكر
بليدٌ عوده أخضر
سلام الله يا أمي
سلام الله يا سكر
ملاكٌ لا يغادرني
كظل الرب لا يكسر
ويا وحياً لها الكلمات
ترسم عمرها دفتر
ويا فجرا أطل علي
مثل ا... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 吳紹 | 嘉定十六年題陶公惜陰處 | 幽房翠竹籠蒼蘚,
更有流泉濺石硔。
莫道塵埃人易涴,
試來摇足濯清風。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ARA | خالد الكاتب | قصيدة يا حَسبَ نفسي وكَفي | يا حَسبَ نفسي وكَفي
ارحم كَئيباً دنِفا
يزيدُهُ عاذلُهُ
في كلِّ يومٍ شغفا
فكانَ يخفي وجدَهُ
حتى بدا وانكشفا
فأصبح اليومَ بهِ
مستهتراً معترفا | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T3 |
ITA | Giovanni Antonio Volpi | O Lieti giorni di Saturno, e tanto | O Lieti giorni di Saturno, e tanto
Lodata in carte bella età dell’oro
Come di Terra a quel celeste Coro
Levaste l’ali, e noi lasciaste in pianto!
Tempo s’appressa, e ne consola alquanto
D’amiche stelle e di virtù lavoro,
Che scenderete ancor cinti d’alloro,
E ’l Mondo tornerà, come fu, santo.
Ecco apparir valor senno e... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T5 |
SPA | Juan Manuel Lleras | Soneto | Ocho vocablos ya busqué diversos:
cuatro acaban en ersos, cuatro en unta,
i voy a colocarlos en la punta
de ocho que voy a ver si salen versos
O los que dan recetas son perversos,
a quienes Dios crió y el diablo junta,
o buena ha de salirnos cada yunta
dando párrafos puros i bien tersos.
Acabé los cuartetos Ahora en al... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
ARA | الشاعر حصين السعدي | قصيدة أَيا قَطرِيُّ بنُ الفُجاةِ أَما لَنا | أَيا قَطرِيُّ بنُ الفُجاةِ أَما لَنا
مِنَ النَصفِ شَيىءٌ غَيرُ فِعلِ الجَبابِرِ
أَما تَستَحي يا اِبنَ الفُجاةَ مِنَ الَّتي
لَبِستَ بِها عاراً وَأَنتَ مُهاجِرِ
أَفي كُلِّ يَومٍ لِلمُهَلَّبِ أَسلَمَت
لَهُ شَفَتاكَ الفَمُ وَالقَلبُ طائِرِ
فَحَتّى مَتى هذا الفِرارُ حَذارَهُ
وَأَنتَ وَلِيٌّ وَالمُهَلَّبُ كافِرِ
أَإِن قالَ ي... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T5 |
ZHO | 林世仁 | 我的爸爸陆陆续续回来了 | 六点半,爸爸的汽车声第一个从巷子口钻进大楼
「叭叭叭——轧吱!」
六点三十五分,爸爸的脚步声第二个抢进门
「咔得得——咔得得——」
六点三十六分,爸爸的食指第三个回到家
「叮咚!叮咚!」
然后,爸爸的声音抢到第四名
「我回来啦!」
紧接着,是爸爸的公事包率先抵达客厅
然后是爸爸的脚、爸爸的身体
「遥控器呢?」爸爸打开电视,翻开报纸
脑袋瓜还在外头世界徘徘徊徊,不肯回来
吃晚饭时,爸爸的舌头又溜回公司:
「今天总经理……下星期出差……明天晚上要加班……」
洗完澡,时钟敲了八下,爸爸看着我:
「咦,你什么时候理了头发?」
唉,爸爸的心,现在才从公司回到家! | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
IND | Nanda A | DIAM | DIAM
Oleh Nanda A
Melapuk.. Dinding berduri
Menggelepak sejuta rintih
Riuh dipandang
Keras mengerang
Tiada teluk terhening
Dirampas simpul di bibirnya
Digetar raga sukmanya
Tanpa wacana, meredam
Ia merenung di sudut
Meratap hidupnya, hai penuh jelaga
Ditinggal sanak saudara
Si pemimpi... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 邾经 | 为张藻仲题高文璧画抱琴图 | 听鹤亭前春澹沱,
宿雨犹含百花妥。
已愁三月酒船空,
宣也抱琴能觅我。
为言来自青衣洞,
载得官醪满书舸。
青衣仙人期远游,
紫鸾将车尚虚左。
老夫久矣厌刍豢,
从之欲乞丹砂颗。
孰云仙佩不可攀,
洞天芒芒云久锁。
只缘酤禁日以迫,
尔尊我罍视犹夥。
便须秉烛夜相继,
过此将无生酒祸。
老夫自适无何乡,
故不饮醇今亦颇。
阮宣杖头每独挂,
陶令纱巾不曾裹。
三泖平分碧玉壶,
九峰半落芙蓉朵。
从人拍手笑醉翁,
写入新图无不可。
胡为高璧忘吾形,
只画张宣遗么麽。
宣也亦复颀而瘠,
画作修髯知则那。
想当下笔天机精,
梦蝶轩中盘礴裸。
不画邻瓮吏部縳,
不图醉锸刘伶荷。
为写抱琴山水间,
意者于吾犹未果。
璧也山林同此情,
自惜老夫身... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T2 |
LZH | 孫咸 | 題九天使者廟 | 獨入玄宮禮至真,
焚香不爲賤貧身。
秦淮兩岸沙埋骨,
湓浦千家血染塵。
廬阜煙霞誰是主,
虎溪風月屬何人。
九江太守勤王事,
好放天兵渡要津。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.