language stringclasses 81
values | author stringlengths 1 120 ⌀ | title stringlengths 1 409 ⌀ | text stringlengths 4 32.8k | theme_code stringclasses 6
values | theme_category stringclasses 6
values | deepseek-v3-1-250821 stringclasses 6
values | kimi-k2-250905 stringclasses 6
values | doubao-seed-1-6-lite-251015 stringclasses 196
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ARA | الشاعر حبيب شعبان | قصيدة ستصرخ للعدل الحكيم بعولة | ستصرخ للعدل الحكيم بعولة
وتشكوك يوم الحشر لا تعرف الحشرا
لها الله من مظلومة كظلامة
لديك لها لا تستطيع لها حصرا
وأفجع ما قاسته منك وكلها
فجايع أن أرقيت صدر ابنها شمرا
فعلىّ على الخطاب عالي كريمة
خضيبا ورضت صدره الخيل والظهر
فكابد حر السيف وهو على ظماً
وظلّ بحر الصيف ملقى على الغبرا
خضيبا بقانٍ من دماه بكت له
السماء دما ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر بطرس كرامة | قصيدة انشا البشير لدى الجياد مجددا | انشا البشير لدى الجياد مجدداً
هذا السبيل ففاض شهداً وافيا
تنهل من روض الجنان مياههُ
أرخ تفز واشرب هناء صافيا | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 高拱极 | 黄汇所元夕招饮 | 拟坐茅斋扫雪烹,
筵开叔度喜相迎。
灯花偏共梅花发,
玉树相兼火树明。
剧饮寒威三舍避,
清歌乐事二更行。
联翻总是梁园客,
自讶迂疏藉主盟。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 李祖訓 | 潛園探梅font size=-1> | 辜負春風暮復朝,
主人有福未能消。
弄香榭外溶溶月,
枉費尋詩載酒瓢。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
DEU | Scheffel, Joseph Viktor von | Hesiod | Licht glühte des Helikon Klippe
In Mittagspurpur und Blau,
Da schlief bei dem Quell Aganippe
Ein Hirtenknabe im Tau.
Die Lämmer von Askra zu hüten
War er zum Gebirge entsandt,
Nun hatte den allzufrüh Müden
Des Helios Kraft übermannt.
Da stieg aus den sonnigen Klüften
Eine göttliche Neunzahl herab,
Der schwebende Anmut ... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
LZH | 蔣玉棱 | 春感 | 驚塵瞇幽矚,
春味掩酸懷。
餞臘一月𣨎,
稊柳長於釵。
天地寶一怒,
噫氣掀荒荄。
頽碧慘不蘇,
下有沈憂埋。
新勝詫虚獲,
前賞嗟蹔乖。
愿蠲蓬棘心,
一肆土木骸。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
FAS | شاه نعمت الله ولی | غزل شمارهٔ ۱۲۱۶ | ما از شرابخانهٔ جانانه می رسیم
مستان حضرتیم و ز میخانه می رسیم
از ما نشان ذوق خرابات جو که ما
مستیم و لاابالی و رندانه می رسیم
ای عقل دور باش که رندیم و باده نوش
از بزم عشق و مجلس جانانه می رسیم
پروانه وار ز آتش عشقش بسوختیم
شمعی گرفته ایم و به پروانه می رسیم
تاجی ز ذوق بر سر و در بر قبای عشق
بسته کمر به عزت و شاهانه م... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
RUS | Ионов Илья Ионович | В один союз | В один союз, народы мира!
Вложите в ножны тесаки,
Вернитесь к пашням опустелым,
Всех стран уставшие полки.
Смените стяги боевые
На знамя алое труда,
Пусть стихнет злоба и навеки
Умрет кровавая вражда.
Сотрите волею мятежной
Тысячелетние межи,
Чтоб под огнем не погибали
Колосья трепетные ржи.
Пусть там, где пушки гро... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
FRA | René Ghil | Nuit aux terrasses | Ah ! sur les terrasses en prenant nos épaules
longtemps, parmi la nuit d'étoiles à meurtrir
notre gloire, passons ! Mes Yeux pleurent les mondes
qu'ils n'ont point vus, et qu'ils ne verront pas : les ondes
de leur lumière où mon être mortel ne doit
s'épanouir, ouvert en la limite seule
de son expansion ! ouvert, pour q... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
BUL | Константин Величков | XXV. Фенер!… | Фенер! Магическото име
в уши ми сладко пак звъни
и днес вълнува ме, плени ме
като в детинските ми дни.
Низ улиците тесни, мрачни
не спира ме човешки лик,
умът ми в времената зрачни
лети на подвига велик.
Не съм ли днес на поклоненье
далеч отнякъде стигнал?
Душа ми сеща наслажденье,
като кога съм тук трептял
и поз... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
ZHO | 小宽 | 帘子 | 帘子垂下来
外面黑了
里面还亮堂堂
夜里是多么静
有火车在远处走
我听不到了
你也是
我只看见墙上挂着画
也看不见你
看见你的帘子垂下来
没有印出你的影子
看见了风
它力量不大
只能把帘子掀开
一个小角 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
JPN | 基房(藤原朝経男) | null | こつかみの うらにとしへて よるなみも おなしところに かへるなりけり | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
HIN | Subhadra Kumari Chauhan | 51. पुरस्कार कैसा | सहसा हुई पुकार ! मातृ- मन्दिर में मुझे बुलाया क्यों ? जान-बूझकर सोई थी, फिर जननी ! मुझे जगाया क्यों ? भूल रही थी स्वप्न देखना, आमंत्रण पहुँचाया क्यों ? बन्द द्वार करने जाती थी फिर पथ हाय ! सुझाया क्यों ? मान मातृ-आदेश, दौड़ कर आने को लाचार हुई । क्या मेरी टूटी-फूटी-सी सेवा है स्वीकार हुई ? स्वयं उपेक्षित पर गुरुजन का पथ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 薛嗣昌 | 棲巖寺 | 出郭自然塵事少,
携家况作棲巖行。
千尋盡處暮雲碧,
萬籟息時霜月明。
林外扶疏竹影碎,
嶺頭依約松風聲。
他年若此卜幽隠,
興來更遂登臨情。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 張志遜 | 柳城寓懷 | 浪跡金門歲幾更,
柳城僑寓獨傷情。
飄零遠道思鄉井,
牢落餘生荷聖明。
萬斛離愁何處寫,
五更殘漏若為聽。
一家妻子團圓坐,
願學匡衡頌太平。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ITA | Giuseppe Gioachino Belli | Le mmaschere eccresiastiche | Nun ce se crede ppiù! ssémo arrivati
A un tempo accusì iniquo e accusì ttristo,
Che la mannàra cqui dde Papa Sisto
Nun poterìa purgà ttanti peccati.
Cuali popoli antichi hanno mai visto
Ammascherasse li preti e li frati?!
E ar vedé sti vassalli ammascherati,
Nun z’ha dda dì vviscino l’Anticristo?
Che sserve che la Cc... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
SLV | Valjavec, Matija | Na grobu. | Teci teci solza
Solza materna
Doli na gomilo,
Na te črne tla.
Križ pri križu, žali
Bridke znamenja;
Dosti mnoga, razna
Ti je druščina.
Kaj se jokaš, tarnaš
Duša materna?
Dete je veselo
Z angeljčki doma.
Duša da; al truplo,
Truplo ni doma.
Zemlja, zemlja tuja
Bodi mu lahka!
Teci le mi teci
Solza materna
Doli na te črne,... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
CES | Marenko, Ferdinand | Opuštěná. | U potoka olše stojí,
tiché olše nachýlené,
tam děvčátko sedávalo
za večera utrápené.
A když měsíc v náruč vcházel
tiché, čiré, vážné noci,
tu děvčátko plakávalo
opuštěné, bez pomoci.
Zašel milý v svět divoký,
v ten svět klatby, trýzně plný,
brzy však jej zachvátily
jeho velké, dravé vlny.
Svadly olše. Vlnky hrály
v tic... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
POR | Albano Martins | Uma Cidade | Uma cidade pode ser apenas um rio, uma torre, uma rua com varandas de sal e gerânios de espuma. Pode ser um cacho de uvas numa garrafa, uma bandeira azul e branca, um cavalo de crinas de algodão, esporas de água e flancos de granito. Uma cidade pode ser o nome dum país, dum cais, um porto, um ba... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
SPA | Plácido Langle | En la velada | Para ahuyentar mis lágrimas sombrías,
que el alma intenta reprimir en vano,
risueña avanzas al brillante piano
y evocas los recuerdos de otros días.
Traduces las sublimes melodías,
obra inmortal del genio soberano,
y a los conjuros de tu blanca mano
se llenan los espacios de armonías.
Escuchando sus ecos singulares
que... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T6 | T2 |
FAS | احمدرضا احمدی | مرا نکاوید | مرا نکاوید
مرا بکارید
من اکنون بذری درستکار گشتهام
مرا بر الوارهای نور ببندید
از انگشتانم برای کودکان مداد رنگی بسازید
گوشهایم را بگذارید
تا در میان گلبرگهای صدا پاسداری کنند
چشمانم را گلمیخ کنید
و بر هر دیواری
که در انتظار یادگاری کودکیست بیاویزید
در سینهام بذر مهر بپاشید
تا کودکان خسته از الفبا
در مرغزارهایم با... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T6 |
DEU | Nikolas Dietrich Giseke | Die Menschengesichter | Daß Menschen unter den Menschen wandeln,
Die tierisch denken und tierisch handeln,
Darum erbos' ich mich nicht.
Für wen ist denn die Erde geschaffen? – –
Nur für die Menschen? Auch für die Affen,
Und für das Menschengesicht.
Sie scheinen äußerlich uns zu gleichen;
Doch sie verraten sich bald durch Zeichen,
Und mich bet... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T3 |
LZH | 黃瑜 | 擬古四首 | 大鵬起南溟,
鼓翼天池飜。
九萬摶扶搖,
一息諒何難。
朝棲若木陰,
夕宿崑崙端。
胡然恣飲啄,
將使風露乾。
冥冥天際鴻,
漸漸興于磐。
君子不素飽,
居貧誠所安。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | المفدي زكريا | قصيدة هو الإثمُ زلزل زلزالها | هو الإثمُ زلزل زلزالها
فزُلزلت الأرضُ زلزالها
وحمّلها النّاسُ أثقالهم
فأخرجت الأرضُ أثقالها
وقال ابنُ آدم في حُمقه
يُسائلها ساخرا ما لها؟
فلا تسألوا الأرض عن رجّة
تُحاكي الجحيم وأهوالها
ألا إنّ إبليس أوحى لكم
ألا إنّ ربك أوحى لها
تعاليت ياربُّ كم عابث
بآيك لم يكُ يُصغي لها
وجلّ جلالك كم أنفس
تحدّاك قطّعت أوصالها
وكم أم... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 翁文娴 | 它 | 明明,我看见 它
在路的那一边
在某辆车子盖的上边
持续伸展的头
路汹涌着
如 盘
哽着的硬块
树的蛋沙沙的树生着千种的鸟蛋
晶碧的绿
搅着一条伸展无所向的喉管
烟尘插着
块块车盖造成天地的龟裂
自那方一直演来
我在无缘由的道路间
一直龟裂着 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
JPN | 保胤 | null | うきよをは そむかはけふも そむきなむ あすもありとは たのむへきみか | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
POR | Eugenio Montejo | Alfabeto do mundo | Em vão me demoro soletrando
o alfabeto do mundo.
Leio nas pedras um escuro pranto,
ecos afogados em torres e edifícios,
indago a terra pelo tato
cheia de rios, paisagens e cores,
mas ao copiá-los sempre me equivoco.
Necessito escrever preso a uma linha
Sobre o fio do horizonte.
Desenhar o milagre desses dias
Que flut... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
ITA | Iacinta Venetiana | Alle gioie, alle gioie pastori | A Lle gioie, alle gioie pastori,
Alle gioie ai diletti a gli amori,
Ecco che sorge l’aurora ridente,
Sù, sù non dormite Pastori,
Alle gioie, ai diletti a gli amori.
Ecco l’alba, ecco l’alba ridente,
Ecco l’alba, ecco l’alba lucente,
giù per la valle di chiari torrenti
Pascendo sen vanno li gregi, gli armenti
Sù sù sù.
... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 白仁夀 | 書事 | 太羮元無味,
大章本希音。
音繁入人耳,
味美適人心。
是以保身難,
惴惴如臨深。
百戰苟一失,
勇氣未足欽。
今若不學古,
後何法于今。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر ابن حيون | قصيدة الحمد لله بديع ما خلق | الحمد لله بديع ما خلق
عن غير تمثيل على شيء سبق
بل سبق الأشياء فابتداها
خلقا كما أراد إذ براها
لم يتخذ صاحبة ولا ولد
ولم يكن جل له كفوا أحد
ولا له من خلقه وزير
ولا شريك لا ولا ظهير
سبحانه من ملك جليل
جل عن التشبيه والتمثيل
وعن حدود النعت والصفات
والظن والوهم من الجهات
من أنه لم تره الأبصار
وأنه لم تحوه الأقطار
ولم تحط ب... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
BEL | Uladzimir Arlou | Вучыла бабуля | Ня сьпі, калі сонца сядае, бо засьнеш зь ім разам, а ўраньні ўжо не прачнесься.
Не глядзі ў люстэрка апоўначы, бо растанеш у ім, як солі драбінка ў студні.
Не любіся зь дзеўкамі ў жыце і ў красках не любіся, бо колькі каласоў зломіш — столькі людзей ад голаду сканае, а колькі красак зьвяне — столькі дзетак на сьвет не ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T5 | T3 |
ZHO | 王信益 | 原谅我们的海滩无人能够真正抵达 | 走无人的夜路
你捡拾路面
残碎的月光
替枯朽的老树装饰
明亮的孤独
颤抖的树叶
都还醒着
星光靠你更近
掌纹里的伤痕
把夜空擦得更亮
从前写下的诗
是一场无歇的雨
你安静如巷口的野猫
隐匿于时间的残瓦
看忧伤如何在明媚的早晨
枯瘦成一根将熄的烟
原谅我们都忘了带伞
原谅我们的伞只能是
忧伤与星光黏合而成的
原谅我们的海滩
没有人能够真正地抵达 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 冯磊 | 兴致 | 我突然想起,要去研究一颗露珠的张力
我还曾想,要让诗歌
变成世俗的欢乐。变成主妇手中的勺子所演奏的音乐
我还想象,一颗花生如何自动裂荚
花生豆在桌子上静静地听豆荚
讲它自己的故事。
可是现在,楼下一个淘气的孩子
点燃了一支鞭炮
让我所有的兴致,都在瞬间尖叫着
戛然而止
——那颗花生的梦,也于是被打断
豆荚的故事,因此结束了
好像还带着某种叹息。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T6 |
IND | Didi Junaedi | GADUH | GADUH
Oleh Didi Junaedi
Jakarta oh jakarta...
Terlahir pemimpin penista...
Ulama di adu petinggi negara...
Islam tak akan kalah dengan kamu sang penista..
Komunis oh komunis...
Jangan buat indonesia menangis...
Tak boleh nyakitin hati ulama sampai ter iris...
Ingett!! Islam akan berantas kamu sa... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر محمود مغنية | قصيدة أمر لعينيك عندي غير ممتثل | أمر لعينيك عندي غير ممتثل
ما للخلي وما للأعين النجل
لا تصبحي لي بعد الشيب عاذلة
فإن في الشيب ما يغني عن العذل
قد كنت أسرح في سرح الهوى ثملا
فعدت لا ناقتي فيه ولا جملي
فلا يؤرقني رسم ولا طلل
إن أرق الصحب ذكر الرسم والطلل
وليس بسحر قلبي ربرب غنج
بناظر ملء جفنيه من الكحل
أسرعت يا شيب في صفوي ترنقه
ما كان ضرك لو تمشي على م... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 陈佑嘉 | 礼物 | 我说,不要送我伞
不要送我怀表
很多祝福的话,不说都更明白些
你说,不能送你书
不能送你鞋
我们彼此互送一颗
柔软的枕头
要狠狠地把礼物撕开,不可以
温柔地剪
明明那么小心翼翼了
可是最后我们都失去了生活
一无所有,成为彼此
干净明亮
最失败的人 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Dr. Efkem Ot | DEŠTNÍK. | V ulici živé budova velká,
hrdá to mezi baráky selka,
překrásné malby všecku ji krášlí.
Čtenáři milý, tento dům znáš-li?
Zeptej se, čí to stavení pěkné,
„toť vyšší dívčí“ – každý ti řekne.
Do této školy v ranní již chvíli
každý den sličná děvuška pílí.
Dávno jsem nezřel takové krásky;
v copy má zlaté spleteny vlásky,
h... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 翁陞 | 挽蔡西山先生 | 傷哉道學不容時,
力抵先生蹈至危。
槐棘僉謀雖日僞,
草茅公論實難欺。
蒼梧千里地雖遠,
白首一心天自知。
借問西山近何似,
白雲長護紫陽碑。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر ابن فليتة | قصيدة رداء الروض طرزه السحاب | رداء الروض طرزه السحاب
وجاد ضواحك من شقائقها ثياب
ومالت في غلائلها غصون
عليها من شقائقها ثياب
يميل بها النسيم كأنها من
ترنحها يميل بها الشراب
فخذ من لذة الدنيا نصيب
فآخر لذة الدنيا ذهاب
وداو الإكتئاب بكأس راح
إذا ما خامر القلب اكتئاب
مروقة معتقة شمول
لها في كأس شاربها التهاب
فخذها من يدي قمر منير
كساه ثياب رونقه الشباب... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
CES | Hedrlín, Method | JE LÁSKA KRÁSA VELKÁ A SLAVNÁ... | Je láska krása velká a slavná
nádherná veliká chvíle,
jež žije se a pochopit nelze,
tak jako svíticí dvě hvězdy
jsou lidská v ní srdce dvě,
jež uhasnou a stydnou zvolna
umrouce obě k posledu.
V té velké věčna písni
je to nejkrásnější prostředí,
jež naslouchá člověk jen a cítí
a již nerozumí a jenom cítí.
Láskou nevládn... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
DEU | Dusch, Johann Jakob | Siebentes Buch | Der Donner traf mich recht; dem Schmerze ganz gelassen,
Wußt ich nicht, was ich that, noch welch ein Schluß zu fassen,
Bald trieb mich eine Hoffnung, bald meine Rachbegier;
Und endlich mußt ich folgen: denn sprich, was sollt ich hier?
Das, was ich um mich sah, erweckte meinen Kummer,
Mein Fuß fand keine Ruh, mein Auge ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
DEU | Schiller, Friedrich | Der Kenner | Alte Vasen und Urnen! Das Zeug wohl könnt ich entbehren;
Doch ein Majolikatopf machte mich glücklich und reich. | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | CUSTOM:Art and Happiness |
SPA | Miguel Beneyto | Soneto | Ya me canso, señora, de cansarte,
y así procuraré seguir tu gusto;
pues lo requiere la razón, y es justo
que nadie persevere en enfadarte
No quiero algunas cosas acordarte,
que son en mi provecho y tu disgusto;
porque dirás que es caso muy injusto
querer por tal camino granjearte
Al fin, señora, porque no te asombre
mi... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Vrchlický, Jaroslav | Noc. | Noc milionem očí svých se dívá
do tváře země, snad jí vrásky sčítá,
zří ubohou, jak mlhy pláštěm kryta
z tmy do tmy valí se a v prázdno splývá.
A hvězdy ptají se: Zda od jakživa
bez počátku a konce takto lítá?
Dlaň neznámá ji hází a zas chytá?
A soucit jich jí mléčnou drahou kývá.
Ó kdyby věděly ty hvězdy zlaté,
co boj... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 赵景贤 | 辛酉十月有感而作 | 自亲矢石又经秋,
多垒空增四国忧。
病骨支离仍乘障,
豪情慷慨独登楼。
一腔热血从何洒,
万姓生机尚可谋。
桑梓安危桑上计,
迨天阴雨要绸缪。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 李鑫 | 玻璃 | 车窗的玻璃有污渍,刚好对着那里看出去
车窗的玻璃有污渍,刚好对着那里看出去
蓝天就还不够蓝,白云也不够白
蓝天就还不够蓝,白云也不够白
所以我一直在污渍之间的纯净里
所以我一直在污渍之间的纯净里
寻一条视野的出路
寻一条视野的出路 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 張勳 | 宿護法寺 | 亂草織斜陽,
天風結曉霜。
摇鞭追馬足,
投宿問僧房。
望眼揮清淚,
愁雲罩故疆。
客帆更無數,
不見祖生航。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
BEN | কে. জি মুস্তফা | সোহাগনামা | সুখের কাছে যাওয়া আসা
একা একা ভাল্লাগেনা
সাজঘরে আলোকঝারি
হীরের টুকরো চতুর্দিকে।
বাসনার বর্ণমালায়
কুসুমকায়া মায়াবিনী
প্রথমাদের প্রথম প্রবেশ
পরদেশিয়া অভিলাষী।
অন্ধকারে ফুলের গন্ধ
হৃদয়পুরে জটিলতা
অদলবদল বাঘবন্দী
সত্যমিথ্যা দুই দিগন্তে।
সম্পর্কের ভাগাভাগি
শান্তিপর্ব দায়বদ্ধ
চেনামুখে অচেনা সুখ
সাধ-আহ্লাদ হৃদয়-ঘাণে।
সাত সহ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 徐獻可 | 南塘 | 南塘新雨過,
風暖橘洲香。
水長侵官路,
橋低礙野航。
竹棚人賣酒,
花笠婦移秧。
近日頻來往,
春歸有底忙。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ZHO | 海上 | 红叶石楠 | 它们的灵感启蒙于丹霞地貌
从化妆成植物的使命说起
在原始生命胚胎序列中
它们也仅仅是宇宙大生命的细胞
统属于生灵生物 或者是器皿
你们根本不会相信 它们曾经是鸟
而它们终于没能起飞和鸣啭
造化的巨掌都代表了天的意念
大地上的人类诞生
让许许多多生物停留在虫类位置
是啊!最早创生的是植被
而最后归纳的还是植物类
造化 需要生命的根萦
(鸟,没有根,为什么要栖落树梢?)
(人也没有根 而落叶归根以喻)
生命之间相互代表着事象
石楠 它们肯定感受到了鸟语
有一种物质渗透大地
譬如血液。有许多元素在血中
铁或者其它
石楠用红叶表达了所有生命的共抒
它们散发出高浓度的氧
人们会以深呼吸收讫…… | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
CES | Jonáš, Karel | Stará povídka. | U stolu sedí; hlavu sklonil v dlaně,
tvář hraje do ruda mu, pěsť se stiská...
Chléb černý před ním nedotknut jest dosud
a vedle něho plná stojí miska.
A žena v koutě sotva někdy kradmo
svou hlavu pozvedne a k němu vzhlíží. –
„Ta hanba hrozná, již nám dcera činí,
mne, ženo, jako skála tvrdá tíží.
Že nezhynul jsem raději... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 史杰 | 兴济夜泊 | 画舫依官渡,
天空暮霭收。
远钟城外寺,
近火水边楼。
暝色连村暗,
波光带月流。
谁将桓氏笛,
吹起古今愁。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T1 |
RUS | Карабанов Пётр Матвеевич | Ох! Как-то мне жить! | Ох! Как-то мне жить!
Ох! Как не тужить!
Отъезжаешь,
Покидаешь,
Мил-сердечной, меня? (2)
Голубчик ты мой,
Разлучаюсь я с тобой!
Здесь не будешь,
Позабудешь,
Что была я твоя. (2)
А я, молода,
Буду помнить всегда,
Как со мною,
С молодою,
Миловался дружок. (2)
Дорожкой пойду
Во зеленом саду,
И листо... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BEN | কালীপ্রসন্ন ঘোষ | অকস্মাৎ সে তারাটি ডুবিল কোথায় | ১
জীবন সিন্ধুর তীরে বসি নিরন্তর
হেরিতাম যে তারাটি অনন্য-মানসে,
অকস্মাৎ কোথা গেল আঁধারি অম্বর।
কাঁদিয়া উঠিছে প্রাণ চাহিয়া আকাশে।
নহে কি সে নভঃ ইহা—সে মিশি কি নয়?
কিম্বা ইহা নহে সেই জীবনের তীর?
সে আকাশে সে তারাটি সদত উদয়,
সে তীরে কিরণময় সঙ্গত যে নীর!
এ যে শূন্য নভস্তল, যামিনী আঁধার!
এ তীরে যে সিন্ধু-নীর ভীষণ আকরি!
২... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر عروة بن أذينة | قصيدة أتانا البريدُ التَّغلبيُّ فراعنا | أَتانا البَريدُ التَغلُبِيُّ فَراعَنا
لَهُ خَبَرٌ شَفَّ الفُؤادَ فَأَنعَما
بِمَوتِ أَبي حَفصٍ فَلا آبَ راكِبٌ
بِمَوتِ أَبي حَفصٍ أَخَبَّ وَأَرسَما | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
ARA | الشاعر أبو الحسين النوري | قصيدة سأشكر لا أني أجازيك منعماً | سأشكر لا أني أجازيك منعماً
بشكري ولكن كي يقال له الشكر
واذكر أيا من لديك وحسنها
وآخر ما يبقى على الشاكر الذكر | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T2 |
ARA | الشاعر رقيع الوالبي | قصيدة عَفَت فَردَةٌ مِن أَهلِها فَشَطيبُها | عَفَت فَردَةٌ مِن أَهلِها فَشَطيبُها
فَجِزعُ مُحَيّاةٍ عَفا فَكَثيبُها
عفُوَّ الَّتي إِمّا بِلاداً تَبَدَّلَت
وَإِمّا نَهى شَوقَ النُفوسِ مَشيبُها
وَلَم تَدرِ نَفسُ المَرءِ ما يَجلُبُ الهَوى
إِلَيها وَلا في أَيِّ حَيٍّ نَصيبُها
أَفي الكُرهِ أَو فيما يُحِبُّ وَإِنَّما
يُعاقِبُ أَو يعفي النُفوسَ حَسيبُها
يُساقُ فَيُلقى أ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T3 | T2 | T2 |
LZH | 雅勒呼 | 七星巖 | 灕水東邊三四山,
何年北斗下人寰。
天文暗宅蛟龍窟,
地脉潛通虎豹闗。
碧蘚自封嵓徑杳,
白雲不鎖洞門閒。
何時得遂烟霞趣,
求此幽棲結大還。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T5 | T1 |
ZHO | 浪子 | 残酒 | 我对白日的山还有话说,每天
我透过一堵墙和一幢楼面对它。
在夜晚,我总是沉默不语。
一盏灯,意料之中的音乐
我可以说出什么?又没有少女
熄灭那盏灯,为我喝完杯中的残酒。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
HUN | Amade, László | CVII. ÁTKOZOTT ÓRA, MELLY ARRA PERCZENT... | Átkozott óra, melly arra perczent,
Első gondolatom, midőn hozzád ment,
Hogy megismértelek,
Majd megszerettelek,
Az nap átkozott!
Hogy választottalak
S szivben foglaltalak,
Ki illy kint hozott!
Mint szélvész közt habzik ártatlan bárka,
Mint sok lép s tőr között szegény madarka,
Ugy vagyok s habozom,
Csak magam’ okozom,
... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 沙穗 | 画眉——写在深闺的情诗 | 有时画眉 她会想
这是为谁?
月儿弯弯也会躲到云里去
深深浅浅难道只为柳叶?
写一个名字
有把它擦去 正如
卸妆以后想起一个人
是何苦还是多余?
有时画眉 她会想
这是掩饰?
深锁的眉头藏着一股情
白发是相思
黑发是过去? | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HUN | Katona, József | Panaszom | Nem vágytam soha vakmerőn
bírására, sem Édeni
szomjúh’zott gyönyörért - soha!
Nem vágytam szigorú köröm
igy megmennyeisíteni.
Olly csendes vala tisztesen
égő indulatom tüze,
mint a hült Temető, az éj
gyászával betakart ölén:
ámbár Láva futásaként
a kinzó szerelem lepne is.
És nyúgodt vagyok én egész
szivvel, mint az ig... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BEN | কাইয়ুম চৌধুরী | রবীন্দ্রনাথ | অবনঠাকুরের সেই ছবিটি
একতারা হাতে আলখাল্লা গায়ে
রবীন্দ্রনাথ নেচে চলেছেন
বাউলের সুরে একঠায়ে।
লালনকে অনুভবে নিয়েছিলেন রবীন্দ্রনাথ
তাঁর উদাস সুরে গানে গানে,
উত্তাল পদ্মার বিশাল চরে—
আপন করে, জীবনদর্শনে
তাই হেরি তাই সকল খানে।
সেই কুঠিবাড়ি হারিয়েছে তার বৈভব
হারিয়েছে তার রং
শিলাইদহ হারাচ্ছে তার গৌরব
মর্মাহত তার বিমুগ্ধ গুণমুগ... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T5 |
LZH | 朱士讚 | 飛來寺勝景古跡 | 湞江東注日,
銀浪忽成堆。
豈有東流柱,
盤旋水自迴。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ZHO | 孟樊 | 致美丽的哀愁——曾淑美《哀愁》读后 | 每个欲望都是古希腊。
每个欲望都是一弯半月。
每个欲望都是迷失在森林中的湖泊。
只有一个欲望属于女人或者,梦想。
夜未央,每颗寒星都栖息在
属于自己的树梢上做梦;
而我们的欲望才在这时候醒来,
就在前一个昨夜,
睡梦中拥抱女人的
裸体……
(梦的斜坡来回底摇摆)
巧巧底陷落了,
但急急底崩裂;
轻轻底滑溜了,
但簌簌底戳穿。
“I feel to make a practical truth.”
殒于忍冬树丛间那个夜烬
尚未消失的欲望,
这般怯怯的喁喁低语。
这么多,这么亮的星星恍惚的夜,
发生这么一桩美丽的意外事件,
生命包含太丰富的内容,
以至于肤浅虚伪的我们无法了解。
(女人裸体写诗的动作非常底优美)
做爱之后,
连欲望也来不... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 商略 | 大雪落在别的省 | 大雪落在别的省
你在睡梦中,灯柱在雨雾里
你不再问为什么
为什么快乐
灯柱下的枇杷叶
也在雨雾里
酝酿明年的枇杷
明年不是一年
是可以永恒的一秒
很短但很快乐
枇杷不是枇杷
是我们记得的一些甜蜜
但不能太多
你睡着时又想好
一个为什么,但没有问
雨雾里有些雪珠
打在窗玻璃上
玻璃上有雾
能看到灯柱的轮廓
像梦的入口
玻璃上也有你睡着的轮廓
像一个睡着的大海
我看得久
像一个漫长的前世 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
BEN | আলী ইমাম | পোকা দিল ধোঁকা | ঢোল কলমি ঢোল কলমি ঢোল
লাগিয়ে দিল দারুণ গণ্ডগোল।
ছোট্ট কালো পোকার ভয়ে বাবু
হকচকিয়ে ভিরমি খৈয়ে কাবু।
সবুজ পাতা নড়লে ভীষণ ভয়
কলমি পোকা কোথায় জানি রয় ।
সাপের চেয়ে বিষ বুঝি তার বেশি
চাকা দাগে উঠছে ফুলে পেশি ।
সাপের চেয়ে বুঝি ভয়ঙ্কর
ফকির ওঝার দন্ত কড়মড়
লাগ ভেলকি লাগ ভেলকি লাগ
কলমিপোকা শরীর থেকে ভাগ ।
সারা দেশে ঝ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
CES | Merhaut, Josef | STOPY V JARNÍM SNĚHU. | Když padal na jaře sníh, já stopu Vaši v něm shléd’:
to otisk útlý jak list v tu bílou hmotu se hnět’ –
ó, drahé dítě, ten list, ten jarní list
tak rád bych z té tvrdé cesty byl zved’.
Tam cizí zašlapou jej – list jarní, který spad’ v sníh,
jej slunce rozdýchá v nic v březnových úsměvech svých,
ó, stopo sladká, ó, líst... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BUL | Либер Фалко | Завръщане | На Марио Арреги
Там далече дъждът плющи над морето.
Винаги и завинаги.
Откакто човекът знае каква тъмна идея
там плющи и плющи над морето.
О, незапомнен пейзаж,
търпеливо чудовище — и самотно,
горчиво море, последна вода,
където човекът и страхът му
бягат, пият и се връщат,
тайно и насаме.
Когато човекът се завръща о... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 汪逸 | 黄鹤楼杂咏 | 九派江流贴地宽,
滔滔日夕拥波澜。
尘心净处浑无虑,
只解登临作壮观。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 方武子 | 南中題壁 | 明月照齊州,
玉龍棲欲起。
壯士腸夜回,
寒衾潑秋水。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
LZH | 张元奇 | 花市 | 卜邻近花市,
居久悟物理。
移春富贵家,
无如深色美。
园中花比金,
道上人冻死。
花死有人愁,
人死无人视。
看花人出门,
乞钱人长跪。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
RUS | Гербановский Михаил Михайлович | Подойди поближе, друг мой, — погляди | Подойди поближе, друг мой, — погляди,
Как ликует сердце у меня в груди.
Сердце любит нежно и, любя, с тех пор
Понимает сердца тайный разговор.
Слов пустых не надо, но прижмись нежней
Сердцем к сердцу, грудью ты к груди моей.
Отчего ликует сердце, — расскажи.
Оттого, что в жизни нет ни капли лжи.
Оттого, что если я ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر خلفان بن مصبح | قصيدة هذا الربيع بنور الحسن وافانا | هذا الربيع بنور الحسن وافانا
وقد كسا الأرض بالأزهار ألوانا
من أبيض ناصع في أخضر بهج
مع أحمر من شقيق الأرض ريّانا
فالورد في لونه خد الحبيب إذا
قطفت قبلته يحمرٌّ خجلانا
والأقحوان كثغر زانه شنب
يفترّ مبتسماً بالأنس جذلانا
والنرجس الغضّ كالعين التي نظرت
إلى محب لها ترجوه إحسانا
والياسمين تبدّى في كمائمه
كأنه أغيد تلقاه نشو... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T1 |
LZH | 杨元恺 | 官隄柳 | 生不愿为官隄柳,
削皮斩枝若枯帚。
列树空存表道名,
攀条无复行人手。
漠漠平原一片尘,
天涯无树著青春。
寒鸦落日栖不得,
孤根月黑如长人。
人生荣悴都如此,
得意从来偶然尔。
灵和风度祇当年,
江潭摇落秋风里。
二月西湖春尚寒,
万条低亚玉阑干。
谁道东风一种树,
江南江北不同看。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
URD | Sarvat Husain | جب شام ہوئی میں نے قدم گھر سے نکال | جب شام ہوئی میں نے قدم گھر سے نکالاڈوبا ہوا خورشید سمندر سے نکالاہر چند کہ اس رہ میں تہی دست رہے ہمسودائے محبت نہ مگر سر سے نکالاجب چاند نمودار ہوا دور افق پرہم نے بھی پری زاد کو پتھر سے نکالادہکا تھا چمن اور دم صبح کسی نےاک اور ہی مفہوم گل تر سے نکالااس مرد شفق فام نے اک اسم پڑھا اورشہزادی کو دیوار کے اندر سے نکالا | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
LZH | 蒋仁錫 | 過盤谷拙道人以豆苗菜見寄用宋山言韻 | 開士金鴉觜,
春山斸藥苗。
食單如在野,
驛致未辭遥。
葉尚含煙溼,
清宜薦酒消。
吟成齋閣裏,
晏坐徹中宵。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T2 | T1 |
ZHO | 杨滢静 | 双面维诺妮卡 | 我写下你,维诺妮卡
你的一生轻易被我编造,在小学的作文本上
那时的我有足够的时间可以轻率想象
长大很远,而你代替我先到达
虚构的未来足够完成好几页文章
维诺妮卡,今晚你会坐在梳妆台前吗
擦好晚霜习惯清淡的香水然后梳拢头发
发现自己女人的长相,我坐在镜子另一面
是女孩还小看你,却让你出生长大
大概变成我母亲一样的容貌
穿母亲的洋装,过生活一样
很久以前,在〈我的志愿〉我写下:
「26岁的我变成家庭主妇以及两个小孩的妈。」
维诺妮卡,我能成为你吗?
我总是节食在夜晚跑过操场
白天忙碌教书,偶尔写写文章
已经过了你的年纪,孑然一身
没有倚赖与被倚赖的问题
维诺妮卡我想起你还住在,我规划的人生里
在厨房熬一锅汤,客厅插一盆花
我赛跑的时候,... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 燕七 | 云朵的颜色 | 我的灵魂
是天空中的一朵云
有时潜伏在山谷
有时飞驰在山顶
飞扬或下沉取决于
对这尘世的动心
我爱满架的蔷薇
也爱头顶的云
它们每一朵的颜色
都比蔷薇花淡轻
有时候,一大片天空
只有一朵云
像夏日午后空寂的街道
只有一个人独行 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T1 | T3 |
DEU | Murner, Thomas | Dem hauptman schweren. | So mich der bunt hat her gestelt
Vnd für ein hauptman erwelt,
Erfordert alle billicheit,
Das ir dem hauptman thůt den eidt.
Was vor zeiten krieg sein gesein,
Hon sie geschworen, dinget ein,
Kirchen, klusen nit zerbrechen,
Die priesterschafft auch nit erstechen
Vnd die kirchen nit berauben,
Zů eer dem cristenlichen glau... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 蕭澥 | 避亂山家 | 野人生長在高山,
道路崎嶇輕往還。
長是五更炊未熟,
已籠雞鴨送林間。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T4 | T1 |
LZH | 陳鳯梧 | 鳳梧以巡撫之暇謁范文正公書院捧閲公手書伯夷頌真蹟肅然起敬因奉次宋諸名公題韻以致景仰之私云 | 青天白日仰希文,
自是先朝第一人。
西賊膽寒真大將,
東垣望重此名臣。
青編已載聲華舊,
黄素猶傳手澤新。
應有鬼神為拱護,
雲仍百世尚冠紳。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
URD | Faiz Ahmed Faiz | کر رہا تھا غم جہاں کا حساب | کر رہا تھا غم جہاں کا حسابآج تم یاد بے حساب آئے | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 王應鵬 | 靈巖寺次鮮于公韻書感 | 東方使者乗朱轂,
使事不理胡碌碌。
憶昔青山臥已堅,
誰遣鳴騶出空谷。
封書曽達九重天,
巨浸滿盼無秋田。
假令誅求猶未巳,
不如短壑還清烟。
靈巖老僧訴且揖,
雲遊法子俱無跡。
自言生長八十年,
今年飢饉原非前。
椒田千頃亦不熟,
惟飲山中甘露泉。
聞之惻惻雙淚下,
古人惠政誰其亞。
悠然獨上兩高峯,
但敞岩扉坐清夜。
兹遊本欲暫怡神,
須知逸樂在閒身。
峯頭白鶴存高志,
不肯來依巖畔人。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
DEU | Otto Ernst | Nis Randers | Krachen und Heulen und berstende Nacht,
Dunkel und Flammen in rasender Jagd –
Ein Schrei durch die Brandung!
Und brennt der Himmel, so sieht mans gut.
Ein Wrack auf der Sandbank! Noch wiegt es die Flut;
Gleich holt sichs der Abgrund.
Nis Randers lugt – und ohne Hast
Spricht er: »Da hängt noch ein Mann im Mast;
Wir müss... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ASM | জাহাঙ্গীৰ আলম | প্ৰিয়তমা তুমি ক'ত ? | কি কৰি আছা ?
জনসমুদ্ৰৰ কোন আঁৰালত ?
বিচাৰি তোমাক ভাগৰি পৰিছোঁ
ফাগুনৰ পছোৱা জাকত
নীলিমাৰ শূন্যতাৰ মাজত
জাঁকে জাঁকে উৰি যোৱা বিহংগৰ মাজত
তোমাকেই বিচাৰিছো মই ।
বাটে বাটে ঘূৰিফুৰি
হাবি জংগল একাকাৰ কৰি
শুধিছো মই শ শ যাত্ৰীক
তুমি থকা ঠাইৰ বতৰা
কোনেও দেখোন ক'ব নোৱাৰে
তুমি ক'ত থাকা ?
হেৰা ! মোৰ প্ৰিয়তমা ।
তথাপিও হোৱা নাই মই ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | محمد شريم | قصيدة وطني الكبير | لا تسألوني أيّها عُنواني
أرضُ العروبةِ كلها أوْطاني
فَمِن الجزيرةِ للعراق لجِلَّقٍ
ولمِصْرَ مُتَّجهاً إلى تطوانِ
هِي دوحة مَلأ العيونَ رُوَاؤها
مخضَرَّةٌ مُمتدَّة الأغصانِ
قد وحَّدتنا في ظِلال فروعِها
لغة تضُمّ بلاغَةَ القرآنِ
تنسابُ مِن بين الشِّفاهِ برقَّةٍ
فتظنّها ضَرباً مِنَ الألحانِ
أو لجّة رقْراقَة ببُحَيرةٍ
أو ج... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 趙安仁 | 送舒殿丞知荆州 | 建隼提封雲夢澤,
臨民咫尺峴山碑。
煙凝郊郭漳波浄,
翠遶樓臺楚嶠奇。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
HIN | Bhuvneshwar Prasad Shrivastav | 2. अँगीठी | यह टूटी-फूटी जीर्ण अँगीठी
मेरे शैशव की स्मृति है
यह जो निज सूनेपन में
उपहासित रीती-रीती है
आज न मेरे उर में अगनी
और न मेरे उर में आशा
बने हुए हैं हम-तुम दोनों
किस बीते युग की परिभाषा! | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
FRA | Paul Scarron | Philis me traitte avec rigueur | Philis me traite avec rigueur ;
Mon cœur, jour et nuit, en soupire.
Ne vous affligez pas, mon cœur :
Ce n’est pas un trop grand malheur ;
Il ne faut que lui dire.
Bien souvent, ce qui nous fait peur,
Un moment après nous fait rire ;
Phillis pourra changer d’humeur :
C’est alors qu’il faudra, mon cœur,
Tout faire et ne ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BEN | শহীদ কাদরী | বোধ | (মাহবুব হাসান-কে)
শালিক নাচে টেলিগ্রাফের তারে,
কাঁঠালগাছের হাতের মাপের পাতা
পুকুর পাড়ে ঝোপের ওপর আলোর হেলাফেলা
এই এলো আশ্বিন,
আমার শূন্য হলো দিন
কেন শূন্য হলো দিন?
মহাশ্বেতা মেঘের ধারে-ধারে
আকাশ আপন ইন্দ্রনীলের ঝলক পাঠায় কাকে?
ছাদে-ছাদে বাতাস ভাঙে রাঙা বৌ-এর খোঁপা
এই এলো আশ্বিন,
আমার শূন্য হলো দিন
কেন শূন্য হলো দিন?
শি... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ENG | Mackay, Isabel Ecclestone | Song of the Sleeper | SLEEPER rest quietly
Deep underground!
Lord of your kingdom
Of murmurous sound.
Hear the grass growing
Sweet for the mowing;
Hear the stars sing
As they travel around —
Grass blade and star dust,
You, I, and all of us,
One with the cause of us,
Deep underground!
Murmur not, sleeper!
Yours is the key
To all things that ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Alice Sturiale | Poesia di Alice Sturiale - Un Natale diverso... | Sono tre giorni
che rufolo nel mio cuore,
sto cercando...
cerco il mio Natale di sempre,
il Natale felice
ed emozionante,
il Natale
della soddisfazione,
il Natale
che cerco e non trovo...
dove l'avrò messo?
L'ho infilato
in una busta
che quest' anno
non si apre
perché mancano
le forbici,
manca
il mio spirito pronto
e h... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 姚俊洪 | 恐高 | 我恐高,站在十楼上,不敢放肆,
试想着高坠者绝望,
在急速下坠中,恐惧呵呵后悔已经来不及
思考后事更是不可能,
此时肉体僵硬得如同痉挛,耳旁只有风声。
着地的声音,像是来自天堂的一记重锤,他自己是否听到?
不知是为了消除恐惧,还是验证什么,我朝楼下倒了一点水,
看见它落到一定高度,突然就散了。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Ivolgin A.N. | Сон | «Ноченька морозная над городом стоит.....» | Ноченька морозная над городом стоит...
Облит светом месячным, весь город мирно спит;
Дальний переулок на заречной стороне
Дремлет в непробудной и глубокой тишине;
Бедная и жалкая лачуга в три окна
Белым снегом доверху совсем занесена;
Темная, печальная, угрюмая на вид,
Тенью черной сумрачно на белый свет глядит...
Толь... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر خالد مصباح مظلوم | قصيدة ما منعوا الجروح تصيب غزةْ | تلملمُ غزةٌ جرحاً عميقاً
وما منعوا الجروح تصيب غزةْ
فلو منعوا لكان الأجرُ أعلى
وكانوا جنّبوا الشعبَ المَجَزّة
وترتيب الأمور يعاد لكنْ
وقد صُرِع الألوف بألف غزة*
وما نصرٌ يتم سوى علينا
ولكنْ ندّعي أنّا بعِزةْ..
فما فعلوا بصهيونٍ قياساً
بما فعلوا بموطنهم كرُزّة
وما في كل أرض العُرْب فَزّت
جيوشٌ ضد إسرائيلَ فزَّهْ
لدى حكا... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 張天度 | 柏詩 | 山村老翁鬚眉白,
根撥和雲移小柏。
殷勤擁護數十年,
直幹亭亭高百尺。
明堂大廈購良材,
正恐工師來選擇。
奈何亂世生不辰,
翻有饑民斧斤厄。
半身寂寞被戕殘,
顏色枝條頓狼藉。
朅來枯槁已三年,
不忍風摧并日炙。
長春仙子偶經過,
兩手摩挲言可惜。
明年太歲在元枵,
秀葉參差如舊碧。
異事那免時俗疑,
至人得道良不測。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T4 |
CES | Neumann, Stanislav Kostka | hodiny | ty naše lidské hodiny
jsou krátké tak, ach krátké,
a daleko jsou krajiny
zaslíbené a sladké.
jsme jedni dál a druzí blíž,
šťastní už u svých pluhů.
my v dálce jako silnou číš
svíráme úspěch druhů.
a hodiny jsou krátké tam,
že budují své štěstí,
a hodiny jsou krátké nám,
že ujídáme scestí.
když však se rozechvějí dny,
a... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
SPA | María Eugenia Vaz Ferreira | Elegía crepuscular | Viento suave del crepúsculo,
viento de las leves alas,
azulmente silenciosas
y azulmente solitarias,
anónimo pasajero
fugaz en todas las patrias,
en las misteriosas selvas
y en las grutas oceánicas,
viento suave del crepúsculo,
viento de las leves alas…
Tu roce sobre mi frente
tiene la misma eficacia
de la luna entre l... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر يعقوب بن صالح | قصيدة لئن ساعد المقدار حزمي ونجدتي | لئن ساعد المقدار حزمي ونجدتي
لأبعثه جيشاً إليك عرمرما
سحائب يغشى الطرف من لمعانها
تصوبكم سماً وتحلبكم دما
إلى أن يقر الحق في مستقره
ويذهب جور منكم قد تحكما | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.