language
stringclasses
81 values
author
stringlengths
1
120
title
stringlengths
1
409
text
stringlengths
4
32.8k
theme_code
stringclasses
6 values
theme_category
stringclasses
6 values
deepseek-v3-1-250821
stringclasses
6 values
kimi-k2-250905
stringclasses
6 values
doubao-seed-1-6-lite-251015
stringclasses
196 values
ENG
Elizabeth Bishop
Invitation To Miss Marianne Moore
From Brooklyn, over the Brooklyn Bridge, on this fine morning, please come flying. In a cloud of fiery pale chemicals, please come flying, to the rapid rolling of thousands of small blue drums descending out of the mackerel sky over the glittering grandstand of harbor-water, please come flying. Whistles...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T6
PAN
عرفان ملک
لام
لالچ دی وی کوئی حد ہے جیہڑی اسیں نہیں ٹپی لُکان دی کیہ گل اے اسیں ہجے تائیں اپنے ساہواں نال نہیں پئے جیندے
T3
生命、时间与存在
T3
T4
T3
ENG
T. S. Eliot
The Love Song of J. Alfred Prufrock
Let us go then, you and I, When the evening is spread out against the sky Like a patient etherized upon a table; Let us go, through certain half-deserted streets, The muttering retreats Of restless nights in one-night cheap hotels And sawdust restaurants with oyster-shells: Streets that follow like a tedious argument O...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
ARA
الشاعر القطامي التغلبي
قصيدة إذا بركت خرت على ثفناتها
إذا بَرَكَت خَرَّت على ثَفناتها مجافيةً صلباً كَقنطرةِ الجِسرِ كأنَّ يديها حينَ تجري ضفورُها طريدانِ والرجلان طالبتا وِترِ
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T2
BEN
ইসমাইল হোসেন সিরাজী
অনল-প্রবাহ-(১-১০)
(১) আর ঘুমিও না নয়ন মেলিয়া, ঊঠরে মোসলেম উঠরে জাগিয়া, আলস্য জড়তা পায়েতে ঠেলিয়া, পূত বিভু নাম স্মরণ করি। যুগল নয়ন করি উন্মীলন, কর চারিদিকে কর বিলোকন, অবসর পেয়ে দেখ শত্রুগণ, করেছে কীদৃশ অনিষ্ট সাধন, দেখো চাহিয়া অতীত স্মরি। (২) দেখ দেখ চেয়ে নিদ্রার বিঘোরে কত উচ্চ হ’তে কত নিম্ন স্তরে, গিয়াছ পড়িয়া দেখ ভাল ক’রে, ফিরায়ে অতীতে ...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
LZH
謝孟安
感遇二首
夕露下庭阿, 凉風起天末。 庭際秋蟲鳴, 褰裳歩㣲月。 顧影獨徘徊, 故人殊契濶。 思之不可即, 山川渺難越。
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
LZH
鄭鄖
游洋州崇法院
曉色熹微麥隴間, 杖藜徐步扣禪關。 兩澆水足東西堰, 一抹雲收南北田。 仕路馳驅驚歲晚, 僧寮燕坐覺身閒。 故園早辦歸來計, 莫待星霜滿鬢斑。
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
PAN
طارق گجر
جُثیاں اُتے نیل پئے نے، روحاں اندر کھڈے
جُثیاں اُتے نیل پئے نے، روحاں اندر کھڈے مویاں دے دُکھ بُھلّ جاندے نے، دھرتی دے دُکھ وڈے دھرم چھڑی نے میرے دیش دی، ہِکّ تے لیکر پا کے، سارے وسنیکاں دے جثے، لہو لہو کر چھڈے اس دنیاں وچّ دِنے دوپہرے، عجب تماشہ ہویا، گھر دے مالک گھر وچّ آ کے، لوکاں گھراں 'چوں کڈھے خورے نظر کِنّاں دی کھا گئی، ہسدے وسدے گھر نوں، ویہڑے وچّ...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
BEN
নসরুল্লাহ খাঁ
জঙ্গনামা কাব্যের পদ-২
আপনার সোয়ামীর দাড়িতে অগ্নি দিল।। নারীর বচন যদি শুনে ভিন্ন জনে। আপনার  সোয়ামীর মাথা মুড়াইল শানে।। ভিন্ন পুরুষেরে মুখ দেখাইলে নারী। নরকের হুতাশনে যাইবে পুড়ি।। (কৃতজ্ঞতা : নবজাগরণ, সাহিত্য আলোচনা, আমিনুল ইসলাম)
T4
社会、权力与历史
T5
T4
T4
FRA
Nathalie Ronvaux
[Avant de rejoindre]
I Avant de rejoindresa sourcel’encre brûle les points rayonnantset trouble les éléments en équilibre II Le calmeprécède au prochain matricide
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T6
BEL
Vika Trenas
*** [ты вернешся за мной...]
ты вернешся за мной, ды я ў жалобе пішу верлібры разам з лістападам ён, як і я, ад жалю захварэлы ты вернешся -- адно не дачакацца запозненай пяшчоты палахлівай залечанай ласкавым “супакойся” ёсць боязь назаўсёды стаць шчаслівым я -- дзіўны боль той боль пад першым снегам мая душа з тваёй не мае выйсця
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ARA
عمر اليافي
قصيدة إليك رسول الله أشكو نوائبا
إليك رسول الله أشكو نوائباً من الدهر لا يقوى لها المتحمّلُ وإنّي لأرجو أنّها بك تنجلي فإنّك لي حصنٌ وجاهٌ ومعقلُ وأنت خيار الرسل بل وأمامهم وأنت جليل القدر أنت المفضّلُ إذا همّني أمرٌ لجأت إلى الحمى وأعليت صوتي أنّني متوسّلُ وناديت يا مختار أنت وسيلتي وجاهك لي سترٌ وبابك منهلُ أرحني أرحني من تحمّل بأسها ومن روعها فالخو...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ZHO
马路明
房子旁的树木
又过去了一年 它们的根,扎入大地更深 它们的枝,距离天空更近 又过去了一年 阳光到达它们的枝和叶 距离更近、更容易了一些 这是谁也不在乎的 可就是事实 我走过去 轮流抱了抱它们 八棵槐树、两棵杏树、一株椿树、一棵梨树 还有好些树木 太小了,不够高,就像孩子们 只能看着我和大人们拥抱 喜悦地看着 不知道其中的含义 晨风吹来 千千万万片绿叶,轻轻颤动 而我——没有一片叶子 没有一根枝条 突然记起:这个男人已经满四十岁了 同为生命,他却愈长愈矮 百年后,他将低于尘埃
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
BEN
গোলাম কুদ্দুস
অথচ
স্বার্থের হওয়া ছাড়া সংসার অরণ্যে জীবন-তরুর একটি পাতা নড়ে না। অথচ তেমন করে দুশমনের মুখোমুখি দাঁড়াতে পারলে, নিঃস্বার্থ আবেগ নিয়ে অচেনাবনধুরা এসে জোটে। হঠাৎ দুঃখ হতে চায় সুখের প্রতিচ্ছবি--- যে ছবি আমি আঁকতে পারতাম যদি চোখের কালিপড়া দাগ দিয়ে লেখা যেত বিদ্যুৎ, বুকের হাহাকারের সুর দিয়ে ফোটানো যেত মেঘ-মল্লার অস্ফুট অ...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
LZH
李伯敏
聞象山論學語有得
紛紛枝葉漫推尋, 到底根株只在心。 莫笑無絃陶靖節, 箇中三嘆有遺音。
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ENG
Richard Crashaw
Upon the Book and Picture of the Seraphical Saint Teresa
O THOU undaunted daughter of desires! By all thy dower of lights and fires; By all the eagle in thee, all the dove; By all thy lives and deaths of love; By thy large draughts of intellectual day, And by thy thirsts of love more large than they; By all thy brim-fill'd bowls of fierce desire, By thy last morning's draugh...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ARA
الشاعر حكمة شافي الأسعد
قصيدة المرثاة
لي.. مساءٌ ونجمةٌ ووميضُ صرتُ عن حاجة السماءِ أفيضُ. رفعتني حمائمُ الشعر فجراً وهوى من فم الحمام القريضُ. عبَر الحلْمُ في دمي، فإذا العمرُ ضبابٌ، ودهشةٌ، وغموضُ. فرَّقتني الشكوكُ واحتار قلبي: أأنا واحدٌ هنا، أم نقيضُ؟ أم أنا فكرةٌ تقمّصها الدهرُ طويلاً، ثمّ اشتهاها الحضيضُ. خارجٌ من كنانتي مثلَ سهمٍ خانهُ في ريح السقوط...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
ARA
الشاعر عباس كاشف الغطاء
قصيدة يا من بذكر علاه
يا من بذكر علاه ران الأنام الطروسا آراؤه في دياجي ال علوم لاحت شموسا جليس ناديك أمسى للنيرات جليسا آنست من طور موسى ما منه آنس موسى فعاد عود الأماني غضا وكان يبسا دم في هنا لا تلاقي في الدهر يوماً عبوسا
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
LZH
林希逸
詩送鰭叟建安理曹
能廉不患不能官, 折獄偏勞是建安。 一掾雖微關涉大, 三司分立應酬難。 平反送喜非徒養, 歎息求生豈尚寬。 積慶如翁須趾美, 厚培福本稱鵬摶。
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
LZH
王象艮
雨中登鹿角山宿趙荆石宅
厓古憑空閣, 崚嶒石徑斑。 龍源花外水, 鹿角雨中山。 幸有心知共, 兼逢地主閒。 登臨無限意, 信宿不知還。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T2
ENG
Richard Crashaw
A Hymn to the Name and Honour of the Admirable Saint Teresa
LOVE, thou are absolute, sole Lord Of life and death. To prove the word, We'll now appeal to none of all Those thy old soldiers, great and tall, Ripe men of martyrdom, that could reach down With strong arms their triumphant crown: Such as could with lusty breath Speak loud, unto the face of death, Their great Lord's gl...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ARA
الشاعر عدي بن حاتم الطائي
قصيدة أصبحتُ لا أنفعُ الصديقَ ولا
أصبحتُ لا أنفعُ الصديقَ ولا أملِكُ ضراً للشانئ الشرسِ وإن جرى بي الجوادُ مُنطلِقاً لم تملكِ الكفُّ رجعةَ الفَرَسِ
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
ARA
الشاعر مصطفي صادق الرافعي
قصيدة زهَتهُ الملاحةُ حتى سفرْ
زهَتهُ الملاحةُ حتى سفرْ وخلى الدلالَ لذاتِ الخفرْ وباتَ يسامرُ أهلَ الهوى وقدْ طابَ للعاشقينَ السمرْ يحدثنا عن بني عُذْرة ويروي لنا عن جميلٍ خبرْ وليلى وعن حبِّ مجنونِها وعمن وفى للهوى أو غدرْ ويذكرنا فعلاتِ الردى بأهلِ البوادي وأهلِ الحضرْ كحظِّ السعيدِ إذا ما ارتقى وحظِّ الشقيِّ إذا ما انحدرْ أرى كل شيءٍ له آيةٌ وآي...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T2
ARA
الشاعر الحراق
قصيدة جن الليل عليّا
جن الليل عليّا حتى ظهروا لي كواكب والطف ربي بيا وافى لي المرغوب بان حبيبي ليا ماذا لي وانا نراقب واللي فيه النيا يظفر بالمحبوب روحي ليه اهديا عمري فيها ما نطالب إذا يرضى بيا أنا لو مكسوب
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ZHO
任洪渊
1972:黄昏未名湖
一 红卫兵甚至改变了太阳的名字 只剩下这一湖未名的水,未名的涟漪 我来守候湖上一个无人称的黄昏 直到暮色,从湖心沉落塔影和我的面影 在看不见面容的时候,面对自己 一个逃离不出自己的人 不敢失踪不敢隐形不敢匿名 尤其不敢拒绝和放弃 我侧身走过同代人的身边 半遮蔽自己的面貌和身姿 畏惧自己嘴角的轻蔑,眉间的怀疑 畏惧哪怕一瞬稍纵高傲的眼神 二 守候在湖上,一双映出我的眼睛 一双眸子的颜色改变天色的眼睛 那是红卫兵不能红变的眼色 那是两湖未名的夜光,未名的晨曦 是爱的绝对命令,她 以身体的语法和身体的词法 给我的名词第一次命名 动词第一推动,形容词第一形容 在禁地外,禁锢外,禁忌外 她是不容许被改写的天传文本 红卫兵的名词无名,动词不动 ...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
LZH
釋智愚
得頤
地窄天寬古所聞, 誅茅分得半谿雲。 有時夢覺蘿窗底, 懶聽前峯鹿叫羣。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T5
T1
POR
Paladas
QUATRO POEMAS
QUATRO POEMAS Digamos pois que a vida é um teatro, em que cumpre ao actor fingir com arte: levando-a a rir, como se fora farsa, ou digno sendo na tragédia parte.
T3
生命、时间与存在
T3
T6
T3
ARA
الشاعر مريد البرغوثي
قصيدة لا أحب
الاستقامةُ مثلاً ما معناها عندما يتعلق الأمر بالقرميد هل ينفعُ القرميدُ إلا إذا كان مائلاً؟ الغفران مثلاً يبدو عقاباً موجعاً للعاشق النبيل خيرٌ لكَ أن تتشاجرَ معه شجاراً قصيراً يبدأ وينتهي دع الغفران جانباً فالغفران شكلٌ من أشكال القسوة الإحسان مثلاً أنت، راضياً وواثقاً، تدعوني إليه وأنا، متشكّكاً في ثقتكَ ورضاك، لا أر...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
LZH
张裕穀
秋日感怀
刺桐花老紫萸香, 又听宾鸿唳早霜。 沙草寒依秋火白, 瘴云低压夕阳黄。 城头钟鼓初逢夜, 村落人家未涤场。 好煞蛮歌清月下, 不须镫火照河梁。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T3
T1
ASM
অনুপ হাজৰিকা
ৰাতিবোৰ
ৰাতিবোৰ ক্ৰমান্বয়ে পাতল হৈ গৈ আছে বগাব পৰা নাই ভালকৈ সময়ৰ জখলা..... তাহানি বাহীৰ সুৰেৰে পাৰ কৰা ৰাতিবোৰ আজি বেসুৰীয়া .. আধামৰা ৰাতিবোৰো বলি হ'ল নতুনত্বৰ.......
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
ARA
الشاعر عبد الله بن أحمد
قصيدة كل لحظه
إن ما ذكرتك كل لحظه وساعه وإلا تراني مرخصك عكس مغليك وإن ما بكيتك حي وأنتي طماعه وإلا تراني بايعك عكس شاريك يالي زرعتك في عيوني زراعه أسقيك دمعي حين تظمىُ ويرويك ويالي عليك القلب زاد التياعه مقدر على بعدك ولاني مخليك شفني تراني ما تركت البضاعه أرخصت لك عمري ولا نيب موفيك ياللي تحديت الزمن وأتساعه وخليتني ما بين هاذي وه...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
POR
Truck Tumleh
Rotina
a lua se esconde, estrelas desaparecem, o pássaro canta. o sol entra sala a dentro e o relógio dispara; o sono se despede acordo. saio. como se fosse um robô, caio na rotina. as coisas que antes havia citado, somem por trás dos meus ombros. pego um ônibus cheio, por estar cheio de tudo e eu de todos não percebo que...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
DEU
Friedrich Wilhelm Kaulisch
Mutterliebe
Wenn Du noch eine Mutter hast, so danke Gott und sei zufrieden. Nicht allen auf dem Erdenrund ist dieses hohe Glück beschieden. Sie ist dein Sein, sie ist Dein Werden, sie ist Dein allerhöchstes Gut. Sie ist Dein größter Schatz auf Erden, der immer Dir nur Gutes tut. Sie hat von ersten Tage an für dich gelebt, in bange...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ZHO
蓝月
你那冰冷的小手
打开幻灯机不够温暖 失去焦距的脸在 照片里一张张死亡 曾被永恒碾过的我们 这秒钟在离别现场 拾起破碎的熊掌 天寒地冻的日子还没到 你那冰冷的笑容 与我的现实狠狠擦撞 断落的字句参差指往 下一次法医办案 每种伤口都有一种凶器 我的诗体谁来鉴定 喝完毒酒后 终于明白诗人运气的理由 所以武功越高强越容易受伤 我们要学会参禅 打坐打坐 卸下另一个死亡的藉口 然而 你那冰冷的小手 在奔腾的大寂静中独自升起 我上辈子的永夜和永昼
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
ARA
الشاعر الأمير منجك باشا
قصيدة إنعم بعيشك واغنم ما حييت به
إِنعَم بِعَيشك وَاِغنَم ما حَييت بِهِ فَالطيب يُنبيء عَنهُ حُسن مَخبره لَم يَدر لذة نَعماهُ الشَحيح كَما لَم يَدرِ عود نَبات طَعم سُكره
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
ARA
الشاعر الأعور الشني
قصيدة إنا نعفُّ ونقري الشَحم نازلنا
إنا نعفُّ ونقري الشَحم نازلنا إذ لم نجد في بيوت القوم أمثالا ونضرب الكبشَ مخضرّاً كتائبه ضرباً على مسكنات الهام صلصالا فإن تُصَب سادة منا فإنَّ لنا بيضاً مسابح يومَ الروع أبطالا هم يمنعون نساءَ الحي إن بكرت خيلاً تجر مَذرَّ الشمسِ إرسالا
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T5
ENG
Abbey, Henry
HELIOTROPE.
Let my soul and thine commune, Heliotrope. O'er the way I hear the swoon Of the music; and the moon, Like a moth above a bloom, Shines upon the world below. In God's hand the world we know, Is but as a flower in mine. Let me see thy heart divine Heliotrope. Thy rare odor is thy soul, Heliotrope. Could I save the golden...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
LZH
刘廷良
过敌占区
大军迅猛指河西, 颓壁残垣树影稀。 瞩目村村遭劫后, 炊烟尽断苦凄凄。
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
ITA
Giovanni Battista Richeri
Gonfio torrente, di palustri canne
Gonfio torrente, di palustri canne Cinto le chiome, arresta il corso all’onda, Arresta il corso, ond’io ti varchi, o vanne Più lento: Egle m’aspetta all’altra sponda. E benchè nato in rozze erme capanne Farò, che alle tue laudi Eco risponda, Onde tinto d’invidia il Tebro andranne, Il Mincio, e Sorga, e quel ch’Etruria ...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
CES
Heyduk, Adolf
Příčina.
Perutí si na kalině pták povívá, kalina se ptáku diví, že tak zpívá. Proč se divíš, bělokvětá? Hruď mi stůně, písněmi mne opojila tvoje vůně!
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T2
T1
JPN
雅平女
null
ありあけの つれなきよりも うきものは とりのねまたぬ わかれなりけり
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ZHO
张海宾
凌晨窗外传来零号汽油的滴答声
凌晨窗外传来零号汽油的滴答声 这个需要记录下来 作为兔年人间的大事 第一场春雨即是第一场福气 我想起父亲一席话 “生意人不希望下雨 但是土地需要 种地的老少爷们需要” 现在好了,饥渴难耐的田野 迎来欢喜满满的春油 地底下的发动机业已启动 马达的轰鸣震颤中,所有树枝藤条 全已爬满萌新出头的芽虫 加满零号汽油的春天 开动喽 明天太阳出来,纵火一般 绿色火焰江山燃遍
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
FAS
سیمین بهبهانی
دو روز دیگر عید می رسد
همیشه دلم شور می زند، همیشه همین اضطراب من ترقه ناگاه می شود که می ترکد روی خواب من چه می شود آیا چه می شود? به هرکس و هرجا که می رسم همیشه همین پرسش من است ، نمی رسد اما جواب من مضرت ذرات را بگو که قدرت تخریب تا کجاست ? تصور این آخرالزمان ، گذشته زحد نصاب من نشانه ویرانی دو شهر به ...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
DEU
Keats, John
[Glücklich ist England! Sollt' ich nicht zufrieden]
Glücklich ist England! Sollt' ich nicht zufrieden Bei seiner Wiesen frischem Grün verweilen, Mein Leid in seinen hohen Wäldern heilen, Die grüne Panzer um die Seele schmieden? Doch manchmal träumt mein Herz vom blauen Frieden Italischer Himmel und verlangt bisweilen Nach erdenfernen kahlen Felsensteilen, Nach einem Thr...
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
LZH
倪應淵
雷塘
天留遺迹鑑興亡, 出郭傷心見此塘。 廢苑無螢秋寂寂, 壞陵有樹月蒼蒼。 綠悽霜重摧荷蓋, 紫怯波寒褪芰裳。 喚醒錦帆當日夢, 一聲水調隔雲長。
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
TUR
Nilgün Marmara
Tomorrow Will Be Another Day
Belki ona gideriz yarın, Belleksiz sevgiliye, Poplin elli korkak çocuğa, Duyarlığı, unutkanlığının kanı anaya- Ona belki gideriz yarın, Gören gözlü kör güzele, Çılgın gülüşlü bebeğe, Yüreği, sızlanan ruhunun göğü yavrucağa- Yarın gideriz belki ona, Unutuşun türküsü, bekleyiş tortusunda, Esnek kokulu çiçeğe, Ka...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T3
T2
LZH
鄭奉天
雨蓋
旅客常宜挾蓋行, 出門不必問陰晴。 凌風宛似荷千柄, 蔽日何須豆一棚。 錯認綠天頭上覆, 漫將斑竹手中擎。 長途舒卷良為便, 冒雨何辭過幾程。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
CUSTOM:雨盖(伞)
BUL
Хайме Сабинес
Държиш ме в твоите ръце
Държиш ме в твоите ръце и ме четеш подобно книга. Знаеш ти това, което аз не зная, и казваш ми неща, които аз не казвам. Изучавам се във тебе повече, отколкото във мене. Ти си чудото на всички часове, една потайна неопределена болка. Ако не бе жена, ти щеше да си ми приятел. И ще ми се понякога да ти говоря за жени, ко...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ASM
চিন্ময়ী দাস
অসীমতা
চিতাৰ জুইত ৰাতিবোৰ পুৱায় আন্ধাৰ বোৰে তুলি লৈ যায় মোৰ ঢৌবোৰৰ সোঁতে সোঁতে অনন্তকাল বিশ্বনাথ শুই থাকে সাৰ নাপায় সাৰ নাপায় জীৱনে পাৰ নাপায় . ব্যাকুল অসীমতাবোৰ সাবটি গুচি যায় উৰি যায় উটি যায় সমস্ত অলিখিত অশ্ৰুজল . (গংগাৰ দীঘল শৰীৰত মই বিয়পি পৰিছো নগ্নস্তন গলি বৈ পৰিছে পানীৰঙৰ আঙুলিবোৰে চুমিছে অশ্ৰুজল) . কঁপা কঁপা ও...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
ZHO
JMTMD
杏林里的沉思
没料到 杏林里的浮屠 要以光阴来堆砌 十七年 杏花开了又谢 只搭了个蜃楼 而悬壶的背已驼 妙手已僵 仁心已老 只留给子女 用旧了的眼神 给太太 不变的鼾声 那杏花呢? 杏花就赠与 来年的春雨 还未到植白杨的年纪 所以 我只要 不回春的杏仁 让诗拿去 慢慢咀嚼它的字句
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
SPA
Enrique Molina
Poema siete
Sobre el viejo recolector de pedruscos se posa un pájaro, sobre el hombre de los tatuajes cristalizan las aguas de tantas travesías, rudas orgías, ceremonias para partir, lujuria y avidez en un reino sin pausa. En vano intenta ver su imagen: ¿sentado junto al fuego? ¿dormido en la cueva? ¿en donde está ese antro, esa p...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
DEU
August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
Waldlied
Im Walde möcht' ich leben Zur heißen Sommerzeit! Der Wald, der kann uns geben Viel Lust und Fröhlichkeit. In seine kühlen Schatten Winkt jeder Zweig und Ast; Das Blümchen auf den Matten Nickt mir: komm, lieber Gast! Wie sich die Vögel schwingen Im hellen Morgenglanz! Und Hirsch' und Rehe springen So lustig wie zum Tanz...
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
ARA
الشاعر صفية بنت عبد المطلب
قصيدة آبَ ليلي عليَ بالتسهادِ
آبَ ليلي عليَ بالتسهادِ وجفا الجنبُ غير وطء الوسادِ واعترتني الهمومُ جداً بوهنٍ لأمورٍ نزلنَ حقاً شداد رحمة كان للبريةِ طُرأ فَهَدى من أطاعه للسداد طيبُ العودِ والضرية والشيمِ محضُ الانساب وارى الزناد أبلج صادقُ السجية عفٌّ صادقُ الوعدِ منتهى الرواد عاش ما عاش ف يالبرية براً ولقد كان نُهبَة المُرتادِ ثم ولَى عنا فقيداً...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T3
T5
FRA
Laurence Vielle
ASILE POETIQUE
A toi qui crois pouvoir déciderdans notre paysle cours des migrationsqui reste qui entre qui sortje désire te direqu’un vaste mouvement de poésiedoux et indéfectiblevague sismiquedéferle sur la Belgique;nous sommes de plus en plus nombreuxà réveiller nos êtrespar la force du poème.Nous sommes bientôt 10 millionsnous le...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
LZH
黄业良
黄陂湖道中
南湖清浅才通纺, 一片通明带夕晖。 䕌草人归渔艇散, 孤蒲相映水禽飞。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
LZH
洪坤
贈陳握卿己未年邀眾呈禁字紙牌捐建敬聖樓崇祀倉聖人
煌煌聖蹟煥班彪, 萬世師尊永不休。 此輩昧良供縱博, 多君嫉惡視為讎。 犯科畫象懸書魏, 重道藏文敬字樓。 紀績臺陽年己未, 芳名千古海疆流。
T4
社会、权力与历史
T5
T4
T4
DEU
Ludwig Tieck
Geliebter, wo zaudert
Geliebter, wo zaudert Dein irrender Fuß? Die Nachtigall plaudert Von Sehnsucht und Kuß. Es flüstern die Bäume Im goldenen Schein, Es schlüpfen mir Träume Zum Fenster hinein. Ach! kennst du das Schmachten Der klopfenden Brust? Dies Sinnen und Trachten Voll Qual und voll Lust? Beflügle die Eile Und rette mich dir, Bei nä...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
LZH
蒨桃
呈寇公二首
一曲清歌一束綾, 美人猶自意嫌輕。 不知織女螢窗下, 幾度拋梭織得成。
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
LZH
王竞
岳麓寺小憩用李西涯游岳麓寺韵
云汉遥遥尚可干, 梵王宫外万松盘。 千年古寺经重劫, 十月山斋报早寒。 瑟瑟清泉容客听, 垂垂红叶耐人看。 眼前景物悲摇落, 秋气萧森一倚阑。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T3
T1
ARA
الشاعر عمرو بن الحصين
قصيدة ما بالُ هَمِّك لَيسَ عَنكَ بِعازِب
ما بالُ هَمِّك لَيسَ عَنكَ بِعازِب يَمري سَوابِقَ دَمعِكَ المُتَساكِبِ وَتَبيتُ تَكتَلئُ النُّجومَ بِمُقلَةٍ عَبرى تسِرُّ بِكُلِّ نَجمٍ دائِبِ حَذرَ المَنِيَّةِ أَن تَجيءَ بَداهَةً لَم أَقضِ مِن تَبعِ الشّراةِ مَآرِبي فَأَقودَ فيهِم لِلعدا شنجَ النّسا عَبلَ الشّوى أَشرانَ ضمر الحالِبِ مُتَحَدِّراً كَالسّيدِ أَخلَصَ لَو...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T3
ARA
الشاعر حسن السبتي
قصيدة والدين في عصركم أعلامه طمست
والدين في عصركم أعلامه طمست ولم يضق بكم صدر الفضا الرحب يدعو أسيراً ولا فادٍ فينقذه من الأسار ببذل النفس والنشب إن لم تقيموا لقبر المصطفى علما لم يستقم علم للعالم العربي أو لم تشيدوا إلى ساداتكم قببا تظل أشباح سر السبعة الحجب لم ترتفع لكم بين الملا قبب ولا عذاراكم يحجبن في قبب يا للحمية يا للملمين أما من ثائر صابر في ا...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T5
LZH
鄭元祐
送峽州何學正
夜雨西陵樹, 春風燕喜亭。 學宮資裁正, 士類仰儀刑。 天險開三峽, 人心繫六經。 哀猿月中嘯, 莫作異鄉聽。
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
DEU
Eichrodt, Ludwig
Roga
Schweigend unter den Genossen, Wie ers nie gewohnt, Wandelt Roga, gramverschlossen, Bleich wie dort der Mond. Stolzer Roga, Sänger, Räuber, Soll dein Ruhm verwehn, Kühner Roga, Stern der Weiber, Willst du untergehn? „Euch zu fliehen, war mein Wille, Aber ich bezwang Mein Gemüth“, so bricht die Stille Roga mit Gesang; N...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ENG
Anne Bradstreet
As Spring The Winter Doth Succeed
May 13, 1657. As spring the winter doth succeed, And leaues the naked Trees doe dresse, The earth all black is cloth'd in green; At svn-shine each their joy expresse. My Svns returned with healing wings. My Soul and Body doth rejoice; My heart exvlts, and praises sings To him that heard my wailing Voice. My winters pas...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
DEU
Hagedorn, Friedrich von
Der FalkeFußnoten
Wem ist dein Ruhm, dein Vorzug unbekannt, Hetrurien, der Künstler Vaterland, Wo die Natur, das Auge zu entzücken, Recht sinnreich ist, Berg, Thal und Busch zu schmücken, Und Wahl und Kunst, durch edelmüth'gen Fleiß, Der Schöpferin klug nachzuahmen weiß? Der Arno sah hier sonst an seinem Schilfe Den Pan voll Muth und Ny...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ENG
Henry Vaughan
Peace
MY soul, there is a country Far beyond the stars, Where stands a winged sentry All skilful in the wars: There, above noise and danger, Sweet Peace sits crown'd with smiles, And One born in a manger Commands the beauteous files. He is thy gracious Friend, And—O my soul, awake!— Did in pure love descend To die here for t...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ITA
Ferdowsi
Poesia di Ferdowsi - La prima luce grigia del mattino
Poesia di Ferdowsi La prima luce grigia del mattino La prima luce grigia del mattino riempiva l’oriente E la nebbia si alzava dalle acque dell’Oxus Ma tutto l’accampamento dei Tartari lungo il fiume Era senza vita e ancora gli uomini erano immersi nel sonno. Sohrab, lui non ha dormito per tutta la notte, da solo è rima...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
CES
Trnka, Emil
Sylvestr nešťastníkův.
Nač ještě žít? nač mrhat čas i síly pro pouhou kratochvíli ďábla snad, jenž světa pouští štve mne od zrození, nepřeje úlevy ni oddechu, až doštve mne k té tlamě zívající, jež slove hrob – či kolébka – či jak?! Nač žíti zde, kdež chtíč a touhu svoji ni duch ni tělo zplna neukojí a vše, čím sen kdy mládí šálil nás, se v ...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
LZH
湛若水
寄題訥庵
天下方多巧, 訥庵元不知。 庵中人默坐, 兀兀到黃羲。
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ARA
الشاعر محمد بن حبيب التنوخي
قصيدة يا تاركاً إن لم أغب زورتي
يا تاركاً إن لم أغب زورتي وزائري دابا ذا غبت وددت إن ودك لا ينثني يزور جثماني ولو مت
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ITA
Ludovico Savioli
IV - La Solitudine
Lascia i sognati Demoni Di Falerina, e Armida; Porgi l’orecchio a storia Più antica, e meno infida. Sparta, severo ospizio Di rigida virtude, Trasse a lottar le vergini In sull’arena ignude. Non di rossor si videro Contaminar la gota: È la vergogna inutile, Dove la colpa è ignota. Fra padri austeri immobile La giove...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
LZH
孫澄
贈中憲大夫崇慶州牧理齋常老伯輓詩
馬革旌懷意在斯, 𢬵將忠烈矢王師。 邊關露冷寒笳斷, 昔嶺雲深落月遲。 望帝鳴鵑猶飲泣, 浣花溪水尚含悲。 故園雨雪嗟楊柳, 鎮日征還未有期。
T2
爱、情感与人际关系
T2
T4
T2
ARA
الشاعر المعتمد بن عباد
قصيدة سرورنا بعدكم ناقص
سُرورُنا بَعدَكُم ناقِصُ وَالعَيشُ لا صافٍ وَلا خالِصُ وَالسَعدُ إِن طالَعَنا نَجمَهُ وَغبتِ فَهوَ الآفلُ الناكِصُ سَمُّوك بِالجَوهرِ مَظلوَمةً مِثلكِ لا يُدرِكُهُ غائصُ
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
HUN
Ady Endre
SZELÍD, ESTI IMÁDSÁG
Uram, adj csöndes éjt, Nyugodalmas, nagy éjt A te vén gyermekednek, Beteg, rossz gyermekednek. Fölséges dáridók, Keserves dáridók Muzsikája kerüljön, Hangja messze kerüljön. Ne ülje szívemet, Nyomorék szívemet Az ébrenlét lidérce, Rettenetes lidérce. Aludjak kacagón, Álmodjak kacagón S boldoguljak álmomban, Ifjuljak...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ARA
الشاعر ريتا عودة
قصيدة يوميّات غجريّة عاشقة
همسة * هذي جراحيَ فادخلوهاَ آمنين ********** وِلاَدَة * كُلَّمَا ........ كَتَبْتُ .................أُولَدُ ........ مِنْ جَدِيدٍ ********** اعتراف * عَاشِقَةٌ أَنَا لاَ لِرَجُلٍ مَا إِنَّمَا لكلِّ مَفَاتِنِ اللُغَةِ ********** ذَاكِرَةُ الْقصِيدَة * أَتَقَلَّبُ عَلَى جَمْرِ الْقَصِيدَة أُقَلِّبُ أَلْبُومَ الرُّوح فَتَ...
T6
语言、艺术与创造
T6
T6
T2
ARA
الشاعر ابن الأشد البهدلي
قصيدة قُل لِلَيّالي ما أَرَدتِ فَاِصنَعي
قُل لِلَيّالي ما أَرَدتِ فَاِصنَعي إِنَّ الَّذي أَبلَيتِهِ لَن يَرجِعِ مِنَ الشَبابِ فَأَجِدّي أَو دَعي وَأَنتِ قَد أَودَعتِ شَرَّ مودَعِ تَقَرُّحٌ في بَدَني وَأَضلُعي وَضَعفُ صُلبي وَاِشتِكاءُ أَخدَعي بِوَجَعٍ نَظيرُهُ لَم أَيجَعِ ما فِيَّ يا عاذِلُ مِن مُستَمتَعِ أَنَحَلَني كَرُّ اللَيالي الرُجَّعِ تِسعينَ قَد وَصَلت...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
POR
Jorge de Aguiar
Contra as Mulheres
Esforça meu coraçam, nom te mates, se quiseres: lembre-te que sam molheres. Lembre-te qu’é por nacer nenhua que nam errasse; lembre-te que seu prazer, por bondade e merecer, nam vi quem dele gostasse. Pois nam te dês a paixam, toma prazer, se puderes lembre-te que sam molheres. Descansa, triste, descansa, que seus ma...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
LZH
江景房
保安寺
擾擾塵埃白日忙, 偶然來謁贊公房。 行登峻嶺躋攀倦, 坐俯清泉笑傲凉。 林靜鳥聲酬客語, 風來花氣逐人香。 此時已覺凡塵斷, 分得高僧興味長。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T5
T1
ARA
الشاعر سلطان الزيادنة
قصيدة سفر في تفاصيل الجرح
العِزَّةُ احتَسَبتْ في اللهِ مَحيانا والمَجدُ جاءَ ليُدنينا فأقصانا هذي بِلادِيَ قَد بيعتْ ضَفائرُها غَصباً لكلِّ غَريبٍ رامَ أوطانا عَينُ الفُراتِ بَكتْ وابيَضَّ أسودُها والحُزنُ فرّخَ أحزاناً بِدجلانا والمَوتُ سَوّرَ في الظَلماءِ دُرَّتَها والبومُ عشَّشَ في بَغدادَ جَذلانا خَليجُنا العرَبيُّ اغتمَّ شاطِئهُ ثَوى على ا...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
DEU
Meyer, Conrad Ferdinand
Wetterleuchten
Im Garten schritt ich durch die Lenzesnacht. Des Jahres erste Blitze loderten. Die jungen Blüten glommen feuerrot Und blichen wieder dann. Ein schönes Spiel, Davor ich stillehielt. Da sah ich dich! Mit einem Blütenzweige spieltest du, Die junggebliebne Tote! Durch die Hast Und Flucht der Zeit zurück erkannt ich dich, D...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T3
T2
ARA
الشاعر تميم الفاطمي
قصيدة ورد الخدود أرق من
وردُ الخدود أرقُّ مِنْ وَرْدِ الرِّياض وأَنعَمُ هذا تَنَشَّقُه الأُنو فُ وذا يُقبِّلُه الفَمُ وإذا عَدَلْت فأفضلُ ال وَرْدَين وردٌ يُلثَم لا وردَ إلاّ ما تَوَلْ لَى صَبْغ حُمرتهِ الدّمُ هذا يُشَمُّ ولا يُضَمْ مُ وذا يُضَمّ وَيشمَمُ سبحان من خلق الخُدو دَ شَقائقاً تُتنسّمُ وأعارَها الأَصداغُ فه يَ بها شقيقٌ مُعلَم واستن...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ZHO
程世平
世界诗歌日
突然认了 这一天自己正在过的 粗俗生活。又突然觉得 应该喜悦,热爱这眼前的春光 去定慧寺的山路上 随手采下几把春分的野茶 中午回来,杀好青 一口小炒锅慢慢烧热 白瓷盘里的茶芽倒进去 它们一边退让,一边蜷缩 我用手指疏通,揉捻 让挤在一起的灼热 轻点儿疼 小心的颠动锅 厨房里升起青涩的暗影
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
HUN
Arany, János
AZ „ÖREG” HÁZRÓL
Híre pora sincsen már az öreg háznak, Honnan elindultam földi utazásnak, Nem is úgy épült, hogy századokig álljon, Csak rövid tanyául, mint a fecskefészek, Míg ideje eljön a...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
LZH
江定齋
題金山雄跨亭
漠漠楊花滿渡頭, 東方助我作山遊。 凌空地勢欲吞海, 繞寺渡聲長带秋。 遠近煙光分岸色, 高低塔影浸江流。 欄干倚遍無窮思, 頻喚吟杯洗□愁。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
IND
May Carrell
SEKETIKA
SEKETIKA Oleh May Carrell Habis kata Namun teduh Berjalan pada ruas-ruas pengharapan Pelan Menghadang getir Seperti kala itu Biar do'a-do'a Yang menjadikanku lebih berani.
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
LZH
王感化
奉元宗命詠苑中白野鵲
碧岩深洞恣遊遨, 天與蘆花作羽毛。 要識此來棲宿處, 上林瓊樹一枝高。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
LZH
张培基
耳聋诗
七竅不可凿, 庄生有寓言。 今子充两耳, 庶几保混元。 至人不蔽物, 反听濬心源。 心源归湛寂, 塞兑嚴篱藩。 尚嫌两目明, 浅见辨风旛。 务光传七寸, 老子誇三门。 究其司聪者, 在乎谷神存。 恶声自不至, 懒洗甯聒喧。 机心亦弗动, 讵复劳属垣? 有感淚斯下, 触处非啼猿。 有歌还鼓缶, 热时非酒烦。 完彼清浄田, 渐以清六根。 慎勿以药治, 決牖令神昏。
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
PAN
فرید بخش
الف اللہ دا خوف نہ کیتا
الف اللہ دا خوف نہ کیتا ایڈ تکبری کردی ہیں کیوں عاجز پر ظلم پُچاویں نہیں صاحب توں ڈردی ہیں اُٹھ چغتہ گئے دن تھوڑے کیوں پیر اپُٹھے پھڑ دی ہیں فرید بخش سمجھاوے تینوں کیوں اوکھی ہو کے مردی ہیں
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
LZH
陳廷珪
月池
象月鑿為池, 池清如月皎。 芙蕖倚風開, 月色含香渺。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
ARA
الشاعر عمر لوريكي
قصيدة وَدِدْتُ لَوْ
وَدِدْتُ لَوْ يُبْحِرُ بِي مَجَازُ هَذَا الْعَصْرِ أَلْهُو بِصِبَايَ حَيْثُ كَانَ، أَوْ يَكُونُ تَمّتَ الْوَطَنْ! وَتَرْحَلُ الَأْمَانِي عَنْ شَبَابِنَا فَيَبْقَى دُونَهُمْ ذَاكَ الْجِدَارُ وَاهِمًا كَيْدَ الزّمَنْ إِنّ الزّمَنْ لَمْ يَدْرِ خَائِبًا بِالرّيفِ أَقْمَارٌ يُضِيئُ نُورُهَا كُل الدّجَى.. وَدِدْتُ لَوْ..-2- ...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
LZH
吳三樂
嵩山高
望嵩嶽兮乃在伊, 洛之浦箕潁之隈。 巃嵷萬仞何奇哉, 盤礡中原橫九垓。 陰陽昏曉多變態, 吐吞日月相縈迴。 翠屏孤聳排丹嶂, 二室東西宛相向。 諸峰卻立如欲摧, 削出芙蓉千萬狀。 紫峰高處從中起, 瑤臺紺宇白雲裏。 古松偃蹇不知年, 溪流惟見石齒齒。 有峰六十信插天, 森森劍戟白蜿蜒。 玉女青童遞隱見, 紫微黃蓋生雲煙。 上有三花之古樹, 下有百丈之飛泉。 晴空片片灑寒雪, 飛蘿懸瀉如珠連。 我欲乘風到絕巔, 恨無羽翰愁攀緣。 策杖徘徊日將午, 倏忽陰雷散輕雨。 長風為我捲浮雲, 飛來倒掛巖前樹。 振衣宛轉陟層巔, 四顧茫茫小寰宇。 神僧面壁人不知, 仙子吹笙鶴自舞。 即欲舉手探月窟, 廣寒彷彿見銀闕。 醉把金壺餐綺霞, 坐看玉鏡邀...
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
ARA
ورقة بن نوفل
قصيدة أتبكر أم أنتَ العشيةَ رائحُ
أتبكر أم أنتَ العشيةَ رائحُ وفي الصَدرِ من إضمارك الحزنَ قادحُ لفُرقةِ قومٍ لا أحب فراقهم كأنَّك عنهم بعد يومين نازحُ وأخبار صِدقٍ خبِّرت عن محمد يُخبّرها عنه إذا غابَ ناصحُ فتاكِ التي وجَّهتِ يا خيرَ حُرَّةٍ بغورٍ وبالنجدين حيثُ الصحاصحُ إلى سوقِ بُصرى في الركاب التي غدت وهُنَّ من الاحمال قعص دوالح فخبرنا عن كلِّ خير ...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ENG
Rudyard Kipling
My Boy Jack?
'Have you news of my boy Jack? ' Not this tide. 'When d'you think that he'll come back? ' Not with this wind blowing, and this tide. 'Has anyone else had word of him? ' Not this tide. For what is sunk will hardly swim, Not with this wind blowing and this tide. 'Oh, dear, what comfort can I find? ' None this tide, Nor a...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T4
T2
BEN
রাজশেখর বসু
পদ্য ও ছড়া
লোকে পদ্য লেখে, হিসাব লেখে, কিন্তু ছড়া কাটে, সুতো কাটে। পদ্য শৌখিন রচনা, ছন্দের নিয়ম মেনে লিখতে হয়। ছড়া গ্রাম্য রচনা, ম ুখে মুখে তৈরী হয়, ছন্দের দোষ থাকলেও চলে, যদি মনে রাখবার যোগ্য হয় তা হলেই যথেষ্ট। বছর চার আগে Verse Verse নামে একটি ইংরেজী ছড়া পড়েছিলাম, সম্প্রতি ক্লোরোফিল টুথপেস্টের যে হুজুগ উঠেছে তাকেই ঠাট্টা। নীচে ...
T6
语言、艺术与创造
T6
T6
T6
LZH
王展
穷追残敌三千里1949年开国大典前夕
盛暑战罢渭水边, 冒雪再越祁连山。 猛追穷寇不停步, 昨夜西出玉门关。
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
LZH
貝瓊
挽溪南處士
天地消兵氣, 江湖隕客星。 群英同日起, 一葉向秋零。 伏勝終秦士, 楊雄老漢庭。 尚思風雨夜, 縱酒共忘形。
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T2
SPA
Pedro Malón de Chaide
Soneto
¡Oh paciencia infinita en esperarme! ¡Oh duro corazón en no querernos! ¿Qué esté yo cansado de ofenderos, y no lo estéis Vos en perdonarme? ¡Cuántas veces volvisteis a mirarme esos divinos ojos, y a doleros, al tiempo que os rompía vuestro fueros, y Vos, mi Dios, callar, sufrir y amarme? ¡Oh guarda de los hombres! Vues...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
DEU
Gleim, Johann Wilhelm Ludwig
Die Witwer, An die Frau von S.
Ach, seht doch die Männer! Sie schwimmen in Tränen. Seht, Durch Blumbergs Gefilde! Er hört nicht die Lerche, Er sieht nicht die Blumen, Er fühlt nicht die Weste, Er wünscht sich zu sterben. Seht, Kan klagen und weinen! Wie ringt er die Hände, Am Ufer der Leine! Seht Was weinen die Männer? Sie seufzen, sie weinen, Um wü...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ORI
Basudev Sunani
ଗୋଠିଆଲେନ୍
ଠକ୍... ଠକ୍... ଠକ୍.... ଠକ୍.... ହେଇ! ହୁଏତ ଆସିଗଲେ ମଣିମା! ତାଙ୍କ ଡାକ ଶବ୍ଦ ଶୁଭୁଛି କବାଟ ପିଟିବାର ଆମନ୍ତ୍ରଣ ଶୁଭୁଛି ଚୁପି ଚୁପି ଆର୍ତ୍ତ ଚିକ୍ରାରର । ଯୁଦ୍ଧଖୋର ଘୋଡ଼ାମାନେ ଲାଜକୁଳୀ ଲତା ପରି ସେମ୍ଟି ଯିବେ,ପାପୁଲି ଭର୍ତ୍ତି ଘୋଡ଼ାଶାଳ ମଇଳା ଥମିଯିବ,ରକ୍ତ ସଞ୍ଚାଳନ ଶିରା ପ୍ରଶିରାରେ ବନ୍ଦ ହେଇ ଉଠିବ । ଠକ୍... ଠକ୍.... ଠକ୍.... ଠକ୍.... ସିଏ କାନ୍ଦି ପାରିବନି ଯେ କାଳେ କାନ୍...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
JPN
道朝法親王
null
よよへぬる すゑはなりとも くれたけの そのふのいろは かはらすもかな
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T3
T1