language stringclasses 81
values | author stringlengths 1 120 ⌀ | title stringlengths 1 409 ⌀ | text stringlengths 4 32.8k | theme_code stringclasses 6
values | theme_category stringclasses 6
values | deepseek-v3-1-250821 stringclasses 6
values | kimi-k2-250905 stringclasses 6
values | doubao-seed-1-6-lite-251015 stringclasses 196
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ENG | Gwendolyn Brooks | The Ballad Of Rudolph Reed | Rudolph Reed was oaken.
His wife was oaken too.
And his two good girls and his good little man
Oakened as they grew.
"I am not hungry for berries.
I am not hungry for bread.
But hungry hungry for a house
Where at night a man in bed
"May never hear the plaster
Stir as if in pain.
May never hear the roaches
Falling lik... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 讴阳北方 | 饥饿的麻雀 | 我宁愿是无知的象一只麻雀在空荡荡的田野上飞饥肠辘辘的时候我会想起∶热爱自己吧!把口袋中的光阴收紧…… | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
CES | Chramosta, František | Slepému pěvci. | Ba, ducha zrcadlem tvé oko lépe
než na sta zdravých zaslepených vidí
až ve hloub světů, v chorá srdce lidí,
a slovo tvoje vzmachem pravdy tepe
až v dobra, krásy brány velkolepé.
Tak zájmy Boží čistý duch Tvůj řídí,
co zdravý k předu kráčí jenom pídí,
svět spravit chtěje v práci marné, slepé.
Ó nelkej, orle! Věř, že v m... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T6 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر حلمي سالم | قصيدة المعشوقة والعربي | يلمسني وترٌ، فأجاوبهُ
يسلمني لامرأةٍ تطلبُ حصَتها من عمري
فأُوَاخيها وتؤاخيني
وتحاكي حالتها المخطوفة في تكويني
كنت أبادل منزلها بحنيني
وهي على المفترق واقفةٌ
ترقب وضع معابرها بعد هدوء الشهب الهيجانة
وتراجع نبرة طفلتها البردانة:
هل جرحتها اللحظات الصعبة وهي تفوت
على الأجسام المقسومة جسمين؟
تتقصى عدد البطانيات على عدد ال... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
SPA | Justo Sierra | Tres cruces – Leónidas | Murieron, su deber quedó cumplido;
mas del paso del bárbaro monarca
guardaron las Termópilas la marca
clavando en una cruz al gran vencido
Cadáver que bien pronto ha repartido
a jirones el viento en la comarca
y en cuy pecho roto por la Parca
el águila del Etna hace su nido
La sangre de Leonidas gotea
en la urna de bro... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
FAS | ظهیر فاریابی | شمارهٔ ۹ | گر سر کیسه وفابندی
در دُرج سخن چرا بندی؟
روی هجران چنان ندانی خوب
کش جفا نیز بر قفابندی؟
لاشه لنگ دل ضعیف مرا
چند بر آخور جفا بندی
چشم بیگانگی گشادستی
تا دعا بر من آشنابندی
ماه نو شینی از کُلَه بنهی
سرو سیمینی ار قبا بندی
کمری لعل از اشک می سازم
کت میان نیست بر کجا بندی؟
نخورم آب بی غمت گرچه
در دلم آتش بلا بندی
سر جانم... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
DEU | Rudolf Baumbach | Die Gäste der Buche | Mietegäste vier im Haus
Hat die alte Buche.
Tief im Keller wohnt die Maus,
Nagt am Hungertuche.
Stolz auf seinen roten Rock
Und gesparten Samen
sitzt ein Protz im ersten Stock;
Eichhorn ist sein Namen.
Weiter oben hat der Specht
Seine Werkstatt liegen,
Hackt und zimmert kunstgerecht,
Daß die Späne fliegen.
Auf dem Wipf... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 馬徳華 | 題濬州八景詩 | 淇水日夜流,
沙堆積晴雪。
飛屑滿汀洲,
凝輝照溟渤。
寒通剡曲風,
白映天上月。
對景憶山隂,
停舟歎清絶。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
RUS | Тютчев Фёдор Иванович | Современное | Флаги веют на Босфоре,
Пушки празднично гремят,
Небо ясно, блещет море,
И ликует Цареград.
И недаром он ликует:
На волшебных берегах
Ныне весело пирует
Благодушный падишах.
Угощает он на славу
Милых западных друзей -
И свою бы всю державу
Заложил для них, ей-ей.
Из премудрого далека
Франкистанской их земли
Погулять ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 黄靠 | 下雨了 | 早上出去时被告知会有小雪
回来时,天很黑了
小雨点打在路上,一粒粒清晰的很
路灯们依靠着站好
卖汤圆的两口子早早收了摊位
小卖店的女人楞望着街外
收钱的时候
连烟都忘记了给
走出来,铁路线在上面闪光,掉零地紧 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ZHO | 徐庆春 | 拦河坝 | 有一天
冲垮你的
都是你自己拦下来的水 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T5 |
TUR | Arif Nihat Asya | Aff-I Umumi | Kazayı, belayı, eceli;
Habil’i, Kabil’i
Melek olduğuna güç inandığım
Azrail’i
Affettim.
Beddualarıyla dili;
Sonu gelmeyecek masallarıyla
Başı, ayağı, eli,
Afettim.
Açarken yapraklar, açarken güller
Diyar diyar, belde belde, dağ dağ
Gölgemin gölgesi kara haber,
Seni de;
Takdir, mukadderat, kader;
Seni de affettim.... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | CUSTOM:Forgiveness |
BEN | মোহিতলাল মজুমদার | ঘুম ভাঙানি | ফুটফুটে জোছনায়
জেগে শুনি বিছনায়
বনে কারা গান গায়,
ঝিমিঝিমি ঝুমঝুম—
‘চাও কেন পিটি-পিটি?
উঠে পড়ো লক্ষ্মীটি
চাঁদ চায় মিটিমিটি
বনভূমি নিঝঝুম !
ফাগুনে বনে বনে।
পরিরা যে ফুল বোনে,
চলে এসো ভাই-বোনে,
চোখ কেন ঘুম-ঘুম?’
জানালায় মুখ দিয়ে।
দেখি, সাদা জোছনায়,
পাতাগুলো হলো কী এ!
রুপোলিতে রোজ নায়!
‘ওগো শোনো কান পেতে,
মোরা আছি... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 袁正淑 | 送水雲歸吳 | 抱琴歸去海東濱,
莫逐成連覓子春。
十里西湖明月在,
孤山尋訪種梅人。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T1 | T2 | T2 |
ENG | Alan Seeger | Ariosto. Orlando Furioso, Canto X, 91-99 | Ruggiero, to amaze the British host,
And wake more wonder in their wondering ranks,
The bridle of his winged courser loosed,
And clapped his spurs into the creature’s flanks;
High in the air, even to the topmost banks
Of crudded cloud, uprose the flying horse,
And now above the Welsh, and now the Manx,
And now across t... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
DEU | Rückert, Friedrich | 9. | Die Mücke, wenn sie dächt' und spräch', o Mensch, wie du;
Dem Höchsten legte sie wol ihre Flügel zu:
„wie sollte seinem Bild mein Schöpfer mir nicht gleichen?
Dem, was er schuf, wird er nicht an Vollendung weichen.
Drum mückenähnlich, nur vollkommner wird er seyn;
Wie wär' er Gott, wenn er nicht hätte Flügelein?“ | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | ابن الرومي | قصيدة باكر صباح المهرجان | باكرْ صباحَ المهرجا
نِ بِقبضِ أرواح الدنانِ
واسْتَنْطِقِ العُودَ الفصي
حَ عن المثالِثِ والمَثَاني
ببيان بِدْعةَ إنَّها
في الحذق من بِدَعِ الزَّمانِ
تحكي بحُسْنِ غنائها
تصديقَ جودِكَ للأماني
وجمالَ وجهِكَ إنَّه
مِنْ كُلِّ مَحْذورٍ أماني
يا واحدَ الكرمِ الذي
ما إنْ له في الحسْنِ ثاني
ما لي جُفِيتُ وما شَغلْ
تُ بِغيْرِ شك... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T6 |
LZH | 张熙纯 | 寒山别馆对雨同来殷作 | 际晓天蝉吟,
凉云荫乔木。
玉琴泛商声,
寥寥感旧独。
故人轸离居,
暇日惠高躅。
烟萝结清欢,
岚影散遐瞩。
飞雨忽来过,
筠翠霭新沐。
稍迷云外峰,
复乱林中瀑。
颇涤尘虑烦,
焉念流景速。
嘉藻时见遗,
瑶尊更相属。
松阴淡欲暝,
残钟度空谷。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T2 | T1 |
ARA | الشاعر أحمد شوقي | قصيدة هي صفعة سر الصحافة وقعها | هي صفعة سر الصحافة وقعها
ورجا بيان مثلها وبديع
كانت تؤملها البلاد ليرعوى
غِر ويعرف قدره المخدوع
عظمت على من نالها فكأنه
من كف كل أخى نهى مصفوع | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
JPN | 了雲 | null | たひころも ゆふこえかかる やまのはに ゆくさきみえて いつるつきかけ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | ابن شبرين الجذامي | قصيدة يا عَينُ سحّي بِدَمعٍ وَاكِفٍ سربٍ | يا عَينُ سحّي بِدَمعٍ وَاكِفٍ سربٍ
لِحامل الفَضل وَالأَخلاق وَالأَدَبِ
بكَيتُ إِذ ذُكِرَ المَوتى عَلى رجلٍ
إلى بَلِيٍّ مِن الأَحياء مُنتسبِ
عَلى الفقيه أَبي بَكر تَضمّنه
رَمسٌ وَأعمَل سَيراً ثُمَّ لَم يؤبِ
قَد كانَ لي مِنهُ ودّ طابَ مَشرَعُه
ما كانَ عَن رغَب كلّا وَلا رَهبِ
لَكن وَلاءً عَلى الرَحمن مُحتَسباً
في طاعَة ا... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
LZH | 陸蕙芬 | 送三妹囘吳門 | 相親復相愛,
同氣本同情。
別夢重山隔,
歸舟一葉輕。
荒臺芳草綠,
廣苑夕陽明。
此日乘風去,
何時掃徑迎。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
JPN | 義宝 | null | あけはまた ゆくへきみちと おもひねの ゆめにそこゆる さよのなかやま | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
JPN | 行意 | null | ななたひの よしののかはの みをつくし きみかやちよの しるしともなれ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T3 |
DEU | Johannes Schlaf | Winter | Der schönste Cherub kommt.
Mit weitweißen,
Sanften Schwingen
Schimmert er durchs Dunkel;
Kalt, starr und grausig
Und süß wie der Wille Gottes,
Heimatliederumraunt. | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 袁郵 | 由羊城如惠州泊源頭次蔡明弼齋長韻 | 曾記羊城兩月遊,
此身漂泊又源頭。
柳邊烟雨清江夢,
枕底波濤泛夜舟。
風送天香來惠水,
鳥傳春意入羅浮。
明朝一棹衝寒去,
白鶴峰前霧氣收。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ZHO | 韩宗夫 | 无忧的椿树 | 无月的冬夜,是一幅灵异的图画
黑白的笔墨闪着磷光,向四周无声地渗入
突然间涌进的狗吠,在空气中凝固
身后是一行扭曲的脚步声
拖着生活笨重的镣铐,有始无终
沉默中的晾衣绳痉挛,一头牵着墙壁
一头系着无忧的椿树。
一个无忧的人,今夜并不见得多么快乐
今夜,生长已经停止,思想已经虚脱
伸向空中的树枝,像民间艺人干枯的手掌
散发着树木的自然之香。
那些上下浮动的灰尘,是属于我的
陷入情景喜剧的漩涡
那些透支光明的星辰,围绕着椿树游弋
好似开放了一树的琼花 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
JPN | 宋縁 | null | としへぬる まつはしるらむ むかしより ふきつたへたる わかのうらかせ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
HUN | Kazinczy Ferenc | SYLVESTER | Egy nap nem épűlt Róma, s századoknak
Kellett lefolyni, mig a Tiberis
A vályogváros alkotmányai közt
Merész szökéssel látta a Pantheon
Márványait égre kelni partjain,
Méltó lakát minden-isteneknek.
De a márványváros tudta mit köszönhet
Ökrésztanyáidnak, nagy alkotó!
S tisztelte viskód dőledékeit;
És míg nálánä szebbet,... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
FRA | Nicolas Boileau | Sur Homère | Quand, la dernière fois, dans le sacré vallon,
La troupe des neuf sœurs, par l'ordre d'Apollon,
Lut l'Iliade et l'Odyssée ;
Chacune à le louer se montrant empressée :
Apprenez un secret qu'ignore l'univers,
Leur dit alors le dieu des vers :
Jadis avec Homère, aux rives du Permesse,
Dans ce bois de lauriers où seul il m... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
POR | Luís Canelo de Noronha | Décimas | Nascer o Sol no Ocidente,
quem jamais tal coisa viu,
se na oposição caiu
ser Sol posto, e Sol oriente?
Mas bem caiu, que um luzente
e mais gigante farol,
mostrando novo arrebol
quando aquele Sol caía,
Sol mais claro então se erguia
para ser o Sol do Sol.
Pôr o Oriente no Ocaso,
fazer do morrer nascer,
inui maior poder... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | أبو بكر التونسي | قصيدة الا انما الدنيا رجال ثَلاثة | الا انما الدنيا رجال ثَلاثة
ظلوم وَمَظلوم وآخر ناظر
فان كنتَ تَرمي للسعادة وَالهَنا
فكن رابعا ان انتَ عَن ذاكَ قادِر | T3 | 生命、时间与存在 | T5 | T3 | T3 |
RUS | Глинка Федор Николаевич | Солнце землю греет | Солнце землю греет,
Ветер землю студит.
Солнце - милость Божья,
Ветер - наши ссоры.
Между двух мы ходим,
Но более зябнем,
Отслонясь от солнца,
Отдаваясь ветру...
Прекратися, ветер,
Все бы солнце грело,
Все б играло сердце,
Все б в душе светлело!..
Но мы как-то любим
Ветер да ненастье
И бесщадно губим
И себя и счастье.
... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T3 |
BEN | হরিশচন্দ্র মিত্র | কবিদের অর্থ চাওয়া প্রসঙ্গে | অহে আহে ভতর্তৃরি, শত নমস্কার করি,
তব পদে তুমি গুরু, সত্য কথা কহিলে।
বেদ-বাক্য তব-বাক্য, পদে পদে পাই সাক্ষ্য,
কবিত্ব ছটায় তুমি, কেবল না মোহিলে।।
ছোট ছোট শিশুসবে, খেতে দে খেতে দে রবে,
গেহিনীকে জড়াইয়া, চঞ্চল না করিত;
ঘরে কিছু মাত্র নাই, ছেলেদিগে কি খাওয়াই,
বলে সেই দুঃখিনীর, অশ্রু নাহি ঝরিত;
স্থবির অচলভাত, নাপাইয়া শাক... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T6 | T4 |
HIN | Shankardas | ना थारा कोई रूप रंग सै | ना थारा कोई रूप रंग सै, ना थारा सै आकार प्रभो।
निराकार निर्गुण होकै बी, लेते हो औतार प्रभो॥टेक॥
चौदह भुवन खगोल रचे, सूरज चन्दा परकाश रचे।
तारे विस्तारे तीन लोक, धरती पत्ताल अकाश रचे ॥
नदी तलाव झील समंदर भरे अथाह जलराश रचे।
जीवजंतु औषध बानस्पत सबमें गुण कुछ खास रचे॥
रचने वाले रचते हो तुम ब्रह्मा बनकै संसार प्रभो॥
निरा... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
SPA | Nicolás Guillén | MULATA | Ya yo me enteré, mulata,
mulata, ya sé que dise
que yo tengo la narise
como nudo de cobbata.
Y fíjate bien que tú
no ere tan adelantá,
poqque tu boca é bien grande,
y tu pasa, colorá.
Tanto tren con tu cueppo,
tanto tren;
tanto tren con tu boca,
tanto tren;
tanto tren con tu sojo,
tanto tren.
Si tú supiera, mulata,
la ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
ASM | কিশোৰ বড়ো | গতানুগতিক | যাওঁ বুলিওঁ যাব নোৱাৰি
এটা বৃত্তৰ পৰিধি ভাঙি
একেটা কক্ষপথতে
ঘূৰি ঘূৰি জীৱন চকৰি
সকলোৱে অভিনয় কৰে গ্রহ নাইবা নক্ষত্ৰৰ
তাতেই বা কিমানৰ লালসাৰ
পাহাৰ সজাৰ বাসনা
বুকুত দ’খায় অলীক কল্পনা
ককা-আজোককা,মা-দেউতা
সকলোৱে ঘূৰে একেটা বৃত্তত
অনাগত প্রজন্মও………………। | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Giuseppe Gioachino Belli | Er Papa | Iddio nun vò cch’er Papa pijji mojje,
Pe’ nnun mette a sto monno antri papetti:
Sinnò a li Cardinali, poveretti,
Je resterebbe un c.... da riccojje.
Ma er Papa a ggenio suo pò llegà e ssciojje
Tutti li nodi lenti e cquelli stretti,
Ce pò scommunicà, ffà bbenedetti,
E ddàcce a ttutti indóve cojje cojje.
E inortr’a cqu... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
DEU | Nikolaus Lenau | Waldlieder | Durch den Hain mit bangem Stoße
Die Gewitterlüfte streichen;
Tropfen sinken, schwere, große,
Auf die Blätter dieser Eichen.
An ein banges Herzensklopfen
Mahnt mich dieser Bäume Schwanken,
Mahnt mich an Gewittertropfen,
Die aus lieben Augen sanken.
Muß ein großer Schmerz in Zähren
Sich entlasten unaufhaltsam,
Stürzen ih... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر شهاب الدين الخلوف | قصيدة يَا جَامِعَ الشَّمْلِ هَلْ مُقَامٌ | يَا جَامِعَ الشَّمْلِ هَلْ مُقَامٌ
يُقْعِدُنِي مِنْكَ خَيْرَ مَقْعَدْ
فَقَدْ سَقَانِي النَّوَى بِكَأسٍ
جَرَّعَ قَلْبِي مَرَارَةَ الصَّدْ
وَسَاحَ فِي الخَدّ سَحُّ دَمْعِي
أمَا تَرَاهُ غَداَ مُجَدَّدْ
وَضَلَّ قُطْبُ الفُؤَادِ لَمَّا
حَكَّمْتَ لَحْظاً سَقَى وَعَرْبَدْ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
PAN | فقیر محمد فقیر | چہرہ تیرا اے سادھ طبیعت تیری اے چور | چہرہ تیرا اے سادھ طبیعت تیری اے چور
دل اے تیرا کجھ ہور تے دل دی ہوس کجھ ہور
بندے دے دل دا نور اے ہندا نظر دا نور
باطن تیرا اے کور جے دیدے تیرے نے کور
بے آہنگسا اے شوق تے وکھڑے تیرے نے راہ
منزل تیری اے دور تے مَٹھی تیری اے ٹور
زندگی دا پا کے پج آزادی دے نال آپ
گلاں دی پتنگ نوں نہیں دیندا امن دی ڈور
طاقت اوہدی دا کردا اے... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
POR | Rodrigo Carvalho | Paisagem | à Cristina Pinchemel
Imagino que o dia está absolutamente perfeito.
Pelo vidro suave da janela,
o céu azul,
resplandescente,
ofusca qualquer pensamento vil.
Nas ruas,
as pessoas andam sorridentes e gentis,
com ensaios de "bom-dia",
"boa-tarde" e
"boa-noite".
Lá fora os ventos correm,
— brincando! —
como crianças num d... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | محمود حسن إسماعيل | قصيدة الشعاع المقيد | خذ أماناً منَ الشعاع المُقيّدْ
فهوَ في القيدِ جمرةٌ تتوقدْ
أو فَذقْ منْ شُواظِهِ الحُرّ
فأنت المقيّدُ المستعبَدْ
ذُق شُواظاً لو مسّه صاهرُ الأغْ
لال أضحى بناره يتعبّدْ
من حواشي الرخام يسطعُ للأحْ
رار ديناً يهدي العباد ويُرشد
هو نورٌ لكنّه في ظلام السجن
نارٌ على القيود تعربد
مِلءُ ذرّاتِهِ أناشيدُ مجدٍ
بصداها مُحرّر الن... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
BEN | সলিল চৌধুরী | এক গুচ্ছ চাবি | উত্তরাধিকার সূত্রে
পেয়েছি শুধু এক গুচ্ছ চাবি
ছোটো-বড়ো মোটা-বেঁটে
নানারকমের নানা ধরনের চাবি
মা বললেন, যত্ন করে তুলে রেখে দে…
তারপর যখন বয়স বাড়লো
জীবন এবং জীবিকার সন্ধানে
পথে নামতে হোল
পকেটে সম্বল শুধু সেই এক গুচ্ছ চাবি
ছোটো বড়ো মোটা বেঁটে
নানারকমের নানা ধরনের চাবি……
কিন্তু যেখানেই যাই
সামনে দেখি প্রকান্ড এক দরজা
আর তাতে... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T3 |
ITA | Luigi Carrer | Quanto più fiera | Quanto più fiera e minacciosa sorge
Fortuna, e s’attraversa in sul cammino,
Che, qual co’ pensier sempre, a te vicino
Talor pur con la salma egra mi scorge;
Tanto più forte e vïolento insorge
L’affetto a guerreggiar gli anni e il destino,
E al foco ove pensieri e detti affino
Il conteso tuo volto esca mi porge.
Così,... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 趙希融 | 賦玉岩 | 君不見陶令門前栽五柳,
聊爲折腰辭五斗。
歸來三徑足歡娛,
琴書得趣人誰有。
又不見和靖卜築臨西湖,
湖山勝景天下無。
至今疏影橫斜句,
人與梅花共清癯。
古來逸士皆如此,
一節純全能終始。
三歎古風挽莫回,
幸有玉岩人足比。
二十餘年養浩深,
厭居朝市入山林。
此身出處無非道,
憂世誰知一寸心。
愧予朱墨塵埃裏,
恨不巖前濯清泚。
想象入室芝蘭馨,
有□清廟遺音美。
聞說當年贈監書,
蒲公之見特其粗。
要知命義吾儒事,
願學同遊周邵蘇。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T3 |
JPN | 善了 | null | いねかてに もるをはしらて をやまたの よるをひとまと しかやなくらむ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T3 |
LZH | 陳于廷 | 擬謝僕射混遊覽 | 大塊眞勞生,
俯仰日縈感。
内庭鮮懽悰,
逺郊豁幽覽。
寓目極寥廓,
開襟愜澄澹。
巖阿秀菊茰,
江漘揭葭菼。
㑹歎景揺落,
任觀運流坎。
代謝亦何常,
章光總歸闇。
達人遺浮榮,
自視一何欿。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 北方 | 大山子的梵高 | 在这个世界上我像猎狗一样活着
像猎狗一样怀念狼死去的土地
关于泥土,我的画册关于泥土
铺满大山子每一条我热爱的道路
八月,大地结束分娩
开始一次短暂的流浪
向日葵使人丰满
路过麦田时,我变得消瘦
举起镰刀割下自己的头颅
眷恋的望着疲惫的腹部
嘿,伙计,
嘿,乱蓬蓬的头发
我把灰色外套挂在吊桥的支架上
从河流中寻找星光灿烂的夜晚
那间灯火流离的小酒吧
我在那儿的时候,写了一首诗
名字叫大山子的梵高 | T6 | 语言、艺术与创造 | T3 | T6 | T6 |
CES | Šimánek, Josef | Na čisté tůni žlutý květ | Na čisté tůni žlutý květ
blatouchu plul jak zlatý člun,
jak trpasličí zrcadlo,
jež barvu slunce odráží.
Tam Elf se malý narodil
se srdcem jasným, veselým
a se zrakem, v němž zrcadlil
se modrý úsměv oblohy.
Byl neposeda malý Elf,
rád žerty měl a rád měl smích
a z jeho četných šibalství
začasté vrba smuteční,
jež u potok... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ZHO | 游旋 | 给冬天立正 | 给冬天立正 如果你怕冷的话
相比守卫边疆的战士 我们是在大炉子里
温暖靠近我们 更多的温暖离开他们
我看着冬天 一群哆嗦的青年人正在懒觉
整备好冬眠 一阵寒流从北方刮来
它向我袭击 又向山林猛烈的刮去
所有的鸟飞过村庄 很有精神
它们大概是去寻找食物 我心里一个冷战
一阵风霜将我冻结 是在提醒我立正 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
ARA | محمد الأسمر | قصيدة يا صاحب السيف الذي | يا صاحب السيف الذي
كان القضاء المنتضى
يا صاحب القلم المغر
رد والبيان المرتضى
وأخا الشدائد والذي
ساس الخطوب وروضا
ومجرب الأيام أس
ود أمرها والأبيضا
لا تأس حسبك ما بني
ت فقد بلغت به الرضا
وصنعت ما سيظل بر
قا مستمرا مومضا
تستلفت الأنظار أض
واء له ملءُ الفضا
وتقول أعرض عنهم
وأراك لست المعرضا
متحملا من أجلهم
عبئا أناء وأمرض... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
ARA | الشاعر الهذيل بن أم عفاش | قصيدة من الشامة القصوى أخذنا فأصبحت | من الشامةِ القُصْوى أخَذْنا فأصبحتْ
تُلَقِّفُ أيديها بذاتِ السَّلاسِلِ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر محمد بن فطيس المري | قصيدة ابعدت مثل الحرف | ابعدت مثل الحرف لا فارق شفاه
ثم ضاع باحضان الفضا في العباره
ماهو بفرض اني على طول وياه
الكل منّا عز راسه شعاره
لو كان من راسه الى حد ماطاه
زينه يزيّن خطوته في مساره | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
ZHO | 蔡仁仪 | 大规模创造武器 | 如果我们拥有大规模创造武器,会怎么样?
窝藏在全球各个角落的秘密地点
我们可以找几个麻省理工学院的科学家动点手脚
偷偷摸摸——替我们打造一些生物的、化学的核子装置
为了能够无差别地生产、让精子获授胎力、疗愈、点燃,生机勃发
只要按下红色按钮:多汁的蛞蝓顺着停车标志滑下,
丝绒般的绿草从水泥的缝隙窜长,
一条条辫子面包凭空从邮箱里出现,
歌曲从每个喉咙里呼之欲出,每只手里的空缺都被填满。
衣服鼓胀,釦子迸开,女人无所畏惧地摇摆丰满美丽的臀部,汗水滚落她的鼻子
大规模创造武器
让婴儿从每个街角爆出来,硕大的眼睛眨呀眨,
手指肥短好奇,一波波的婴儿肥摇摇摆摆
穿过敞开的窗户——叽哩咕噜对我们传授新智慧
大规模创造武器
在闲置多年的空地上灌... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
EST | Eeva Park | Visby | Seal kus palju laululindekäivad kassid pehmel sammulpaksud kassidkellad kaelastilisevad puude varjus Kus on kus on laululinde Sealkus palju verd ja sulgiTapja pehmel sammul ikkapaksud kassidpargis käivad | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T4 | T1 |
ZHO | 钟浩 | 风线 | 云淹没一条小路
为了让我尝一尝
这迷失的痛苦
我朝悬崖边走去
小心地把梦
铺上黑色的乐谱
黎明前的孤独
让我又看清了些
青山的秃兀
你也看看飘零的落叶
所有因风而起的飞舞
都是一种幸福 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
CES | Lukavský, Josef | IMPROVISACE. | Je pravda. Sladké až závratě nebudem očekávat
v náruči ženy a nebudeme toužit po vzrušující Vášni,
klid filosofů studený a vlhký i u nás zahostí se
a bude hledět na vše příšerně černými skly pedantů.
Budeme pitvati veškeré lidské snahy a přání,
znalecky líčit molekule citů, prvky našich Vášní,
do škatulek zařadíme divo... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
SLV | Valjavec, Matija | Brezgorje. | V Podonavskem mestu
Huda sapa piše,
Kranjskemu učencu
Črne lasce više.
Pihaj, pihaj burja
Saj sem te navajen,
Kras še od močneje
Vender le je glajen.
Pihaj al ne pihaj,
Mi ne delaš sile,
Nisi ti ki zmika
Srcu zdihe mile.
Kamorkoli gledam
Al zidovje biva,
Al pa dolga dolga
Plan nepredvidljiva.
Ni živlenja ribam
Urnim br... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 傅權 | 夜宿東巖寺 | 夜宿給孤園,
悠然魂欲仙。
恐驚沙上月,
莫吸石間泉。
露落螢初度,
風回鶴欲眠。
更瞻峰嶺氣,
非霧復非煙。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T5 | T1 |
JPN | 麗子(従一位) | null | はかもなき とりのあととは おもふとも わかすゑすゑは あはれとをみよ | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
DEU | Luther, Martin | 10. | Gelobet seystu Jhesu Christ,
das du mensch geboren bist
Von eyner iungfraw, das ist war,
des frewet sich der engel schar.
Kyrioleys.
Des ewgen Vaters eynig kind
itz man ynn der krippen find,
Inn unser armes fleysch und blut
verkleydet sich das ewig gut.
Kyrioleys.
Den aller welt kreis nye beschlos,
der ligt ynn Maria s... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | الشهاب القادري | قصيدة شجاك بربع العامرية معهد | شجاك بربع العامرية معهد
به أنكرت عيناك ما كنت تعهد
ترحل عنه أهله بأهلة
بأحداجها غيد من العين خرد
كواعب أتراب حسان كأنها
بدور بأغصان النقا يتأود
ومما شجاني فوق عودٍ حمامة
ترجع ألحاناً لها وتغرد
كأن بدمعي الكف منها مخضب
نأت وبقلبي حرها يتوفد
ولو هددت رضوي بتبريج هجرها
لأمسى من التهديد وهو مهدد
خفيفة أعطاف نشاوي من الصبا
... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
PAN | واصف علی واصف | وِچ جنگلاں دے سَد پئی ماراں | وِچ جنگلاں دے سَد پئی ماراں
جے آویں مَیں جِندڑی واراں
مَیں اِک کلّی پئی کُرلاندی
کُونجاں چلیاں بَنھ قطاراں
تیرے میرے جھگڑے کاہدے
تیریاں جِتّاں میریاں ہاراں
مَیں چنگے کماں وِچ رُجھّی
آپے ڈھاواں آپ اُساراں
اپنی مَت نُوں مار کے واصؔف
ہُن میں سَب دیاں مَتّاں ماراں | T3 | 生命、时间与存在 | T5 | T3 | T3 |
ARA | أبو الشيص الخزاعي | قصيدة يا صديقي وأخي في | يا صَديقي وأَخي في
كُلِّ ما يَعرو وَشِدَّه
لَيتَ شِعري هَل زَرَعتُم
بَذر كَتّانِ المِخَدّه | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T6 |
LZH | 方萬里 | 登雲巖塔二絕 | 湖迥山明玉宇澄,
浮圖絕頂快高登。
天風吹我今宵夢,
多在瑶臺十二層。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T5 | T1 |
LZH | 朱熹 | 到袁州二首 | 袁州刺史幾何人,
韓李流芳獨未泯。
道喪時危今日意,
九原遺恨一時新。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 强至 | 落花 | 林間花自飛,
物理不應悲。
偶對飄殘地,
休論艷發時。
有情香水面,
無數點河湄。
蜂蝶含餘意,
徘徊繞舊枝。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ENG | Tennyson, Alfred | I | A prince I was, blue-eyed, and fair in face,
Of temper amorous, as the first of May,
With lengths of yellow ringlet, like a girl,
For on my cradle shone the Northern star.
There lived an ancient legend in our house.
Some sorcerer, whom a far-off grandsire burnt
Because he cast no shadow, had foretold,
Dying, that none ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 汪由敦 | 䨇溪絶句七十首 | 叢桂香時似熟梅,
䦨風吹雨過溪來。
曉鋪縠簟頻南望,
羊棧烏雲開未開。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 孫雄飛 | 靈隠蓮峰堂 | 堂開金色界,
梵客爲鉤簾。
山影碧侵座,
水聲清繞簷。
粉雲埋石脚,
珠露泣松髯。
終擬携孤笛,
憑欄喚玉蟾。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T5 | T1 |
ENG | Morris, George Pope | The Croton Ode. | Gushing from this living fountain,
Music pours a falling strain,
As the goddess of the mountain
Comes with all her sparkling train.
From her grotto-springs advancing,
Glittering in her feathery spray,
Woodland fays beside her dancing,
She pursues her winding way.
Gently o'er the rippling water,
In her coral-shallop bri... | T4 | 社会、权力与历史 | T1 | T4 | T4 |
JPN | 円勇 | null | もろともに みしをなこりの はれまにて こぬよはくもる そてのつきかけ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T1 | T2 |
DEU | Stäudlin, Gotthold Friedrich | 3. An Schiller | Jüngsthin log das Gerücht! dich habe die Rechte des Todes
Mitten auf herrlicher Bahn niedergeworfen ins Grab –
Frühe habe des Genius Flamme das schwächere Leben
Deiner Hülle verzehrt und sie gewandelt in Staub!
Ach da rang um den Sohn Germania weinend die Hände,
Und wehklagte: So früh gehst du zu Lessingen schon –
Du m... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر سميرة الزغدودي | قصيدة صديقي 1 | أيارجلاً وشّحتْهُ الشّيَمْ
ليعزفَ للكونِ لحنَ القِيَمْ
سكنتَ الشغاف بدون احْترازٍ
وكنت بها المجْتبى المحترَمْ
زرعتَ القوافي فصاغتْ قصيدي
نشيدًا يداوي الأسى والسّقمْ
يصافح شمس المعالي بلحن
يراقصُ إشعاعَها في نغمْ
هلمّ نُشكِّلْ زمانا جديدا
مديدا رشيدا يزكّي الهممْ
عقاربهُ النّبضُ من خافقيْنا
وقارِبُهُ الصّدقُ في كلّ يَمّ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
JPN | 憲淳 | null | かせにちる まくすかつゆは むすへとも きえにしひとそ またもかへらぬ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
ASM | সঞ্জীৱ গগৈ | মোৰ পদূলিত জোনাক নামিছিল | পাহৰিছো সেইসময়
মোৰ পদূলিত জোনাক নামিছিল
খিৰিকীৰে জুমি চাইছিলো
লিখিছিলো ভাল লগা কবিতা
সেউজী দুৱৰিত নিয়ৰে চুমা দিয়াৰ সময়ত
সন্তপণে মোৰ মনত স্থিতি লৈছিল
এখন আশাৰ ছবি
সেউজ হৈ পৰিছিল উদং পথাৰ
নি:শব্দে নীৰলে মাজৰাতি চাইছিলো
তৰাভৰা আকাশ
উটি গৈছিলো কল্পনা সাগৰত
সাঁজিছিলো জোনবাইৰ দেশত ঘৰ গাইছিলো প্ৰেমৰ গান
শব্দবোৰ কমি গৈছিল
বুজা... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T3 | T2 | T2 |
LZH | 李庭 | 遊廣勝寺東巖 | 年來百念如寒灰,
老眼慵向時人開。
猶有愛山緣未斷,
芒鞋信步東巖隈。
東巖幽勝甲晉境,
寒藤古木生蒼苔。
誰鑿雲根泄海眼,
驚波深瀉如奔雷。
衲僧具眼覷天奧,
作亭闖爾臨淵洄。
亭中空洞納萬象,
收奇攬秀無遺材。
倚闌清坐洗塵念,
灑然冰雪涵靈臺。
上方一目盡千里,
勞筋未暇窮崔嵬。
百年名剎燼一炬,
可憐金碧成蒿萊。
世間興廢豈足道,
會看穹壤論三災。
短生乘化不暫駐,
須臾變化隨風埃。
心知所歷皆夢境,
題詩漫識吾曾來。
下山一笑便陳迹,
但見白塔蒼煙堆。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Giovanni Battista Cotta | Nell'arenosa region Numida | Nell’arenosa region Numida
Le armate in traccia barbaresche torme
Dell’Orige silvestre osservan l’orme
E stendon l’ampie reti ov’egli annida.
Di sua cotanto ferità confida
La belva crudelissima deforme,
Che in mezzo ai lacci neghittosa dorme,
E non si scote per latrati o strida.
Empi, che tanto ite di voi securi,
Ecco ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T5 |
SPA | Félix María de Samaniego | Soneto a Nice | No te quejes, oh Nice, de tu estado
porque te llamen puta a boca llena,
pues puta ha sido mucha gente buena
y millones de putas han reinado.
Dido fue puta de un audaz soldado,
a ser puta Cleopatra se condena,
y el nombre lucrecial, que tanto suena,
no es tan honesto como se ha pensado.
Esa de Rusia emperatriz famosa
qu... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 谢君 | 夜明珠和摇钱树 | 深夜的楼板下亮着一个灯泡
一个女人在灶间煮浮萍
她仍像以前那样劳碌
病刚好,又喂上了两头猪
因为时间养长了,喜欢上了
也因为两姐妹茁壮成长
她给猪上了名字
老大夜明珠,老二摇钱树
她起身揭开镬盖
用一支长勺将浮萍捣了捣
月夜平静,光阴慢长
那是一九八三年的萧绍之乡吗
我的故乡盛产夜明珠和摇钱树 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ZHO | 冯磊 | 在六楼上 | 我站在六楼,从窗户往外望去:
一望无际的原野,无数棵稻子都张扬着头
它们,它们都有一张渴望言说的嘴
每一株稻穗都是杰出的小说家。每一株稻子的
背后,都有一个沉甸甸的故事
但它们终于垂下了头颅
它们的沉默
成就了这个秋天干黄的底色 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T1 |
TUR | Miguel Hernandez | Halk Rüzgârları Taşıyor Beni | Halk rüzgârları taşıyor beni,
halk rüzgârları götürüyor
ekerek yüreğimi,
yayarak sesimi dört bir yana.
Öküzler, sopa görünce,
alınlarını büzerler
uysal mı uysal:
aslanlarsa kafalarını dikip
cezalandırırlar
kararlı pençeleriyle.
Öküz türünden gelmiyorum ben,
aslanlar yatağı
bir halktanım,
kartallar topluluğundan,
boyn... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 趙端行 | 少稷賦十二相屬詩戲贈 | 不用爲鼠何數奇,
飯牛南山聊自怡。
探穴取虎有奇禍,
守株伺兔非全癡。
文成雕龍成卷軸,
畫蛇失杯坐添足。
走馬章臺憶舊遊,
歲月纔驚羊胛熟。
羊窗要自息獼猴,
異□無應心日休。
白衣蒼狗變化見,
世事何如牧豬戲。 | T3 | 生命、时间与存在 | T5 | T3 | T3 |
CES | Bojko, R. | BOHOUŠKŮV POKLAD. (III.) | Po příkré stráni, jež bílá a svěží,
jak nevěsta v svatebním rouchu tu leží,
jak měsíční světlo na ni se lije a sněží,
vlasatý hošík odvážně výš a výš stoupá,
blýskavou motyku svíraje v dlani.
Růženec klokočový mu na šíji visí,
v kapsách pak tiskne tříkrálovou vodu a křídu,
by nakreslil okolo sebe široký kruh.
Dle výrok... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T5 | T2 | T2 |
PAN | اخلاق عاطف | یاداں، ٹیساں، رونے دھونے گُجھے زخم جدائی دے | یاداں، ٹیساں، رونے دھونے گُجھے زخم جدائی دے
کنے تحفے ملے نے سانوں، دو دن دی اشنائی دے
سسی، سوہنی تے صہباں دے، قصّے اجّ وی دسدے نیں،
دے دیندے نے جان وی اپنی سجن نہیں ازمائی دے
جیہڑے ساری راتیں نیرھیاں، اندر چانن کردے نیں،
دھمّی ویلے بیدردی نال، نہیں اوہ دیپ بجھائی دے
کہندا سی کوئی سن کے خبراں، کنک ودھیری ہون دیاں،
اس... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر أحمد موفقي | قصيدة ومضات عابرة | الصباح شهي بنا،
وملامحه في وجوه القرى،
هادىء..
هاديء..
سنبحث في التسميات،
عن لغة تتكاثر، مثل التفاؤل،
نبحث عن قمر يتوغل،
خلف مجاهيل،
أعيننا المظلمه،
(2)
سوف نجتز محبرة الدم،
قوس الطريق،
ننادم ما يتفرد من شذب الأرض،،
في جنوح الفصول،،
إلى حضرة السمح،
نجتز فتوى الغمام،
نستل ميضأة، أدركت غمدها،
موتنا،
في نصاب السماء..؟..
(... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
SPA | Leonor Muñoz | La Fe – I | Por la empinada cuesta del camino,
como la imagen viva del pasado,
andrajoso, descalzo, mal tapado,
va marchando un anciano peregrino.
Su rostro lleva impreso del destino
el sello con que marca al condenado,
y la pena continua le ha dejado
el rostro cadavérico y cetrino
La boca en una mueca contraída
expresa un doloros... | T3 | 生命、时间与存在 | T5 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر حفصة بنت الحاج الركونية | قصيدة يا ذا العُلا واِبن الخلي | يا ذا العُلا واِبن الخلي
فةِ وَالإمام المُرتضى
يهنيكَ عيدٌ قَد جرى
فيهِ بِما تَهوى القضا
وَأَتاك مَن تهواهُ في
قيدِ الإنابةِ والرِضى
ليعيدَ من لذّاته
ما قَد تَصرّم واِنقضى | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ITA | Giacomo Leopardi | (4) | Sul balcone di nobile palagio
Viveva a suo bell'agio
Una scimia, padrona d'un tesoro,
Non già di gemme e d'oro,
Ma di noci ancor fresche e delicate;
Ch'essa unite e serrate
In un sacco tenea gelosamente.
La gran dovizia de la lor parente
Molte scimie risanno;
E nel cortil sotto al balcon sen vanno,
Adoperando ogni arte... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
FAS | لویی آراگون | الزا، دلِ من | الزا، دلِ من!
از این بیش بیتابی سزاوار نیست.
آرام، آرام دلِ من، آرامتر!
تو باید دردهای بزرگتری را تحمل کنی
اشکهایت را در پشت چشمانِ «من»!
در انتظار روزی بنشان
که بر غمی بزرگتر بیفشانامشان.
الزا،
اگر تو را گفتند از ستارهی ناهید
نگین انگشتری خواهند ساخت
بپذیر…
اگر گفتند طلوع خورشید از گریبان مغربست
تو باورکن…
یا... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
JPN | 覚仁法親王 | null | いまよりは くもゐのかりも こゑたてて あきかせさむく なりまさるなり | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T3 |
ARA | الشاعر بلبل الغرام الحاجري | قصيدة أيا شعب نجد رقادي حرام | أَيا شِعبُ نَجدٍ رُقادي حَرام
مَتى قُوِّضَت عَن رُباكَ الخِيام
أَلِفتُكَ إِلفَ الوَليدِ الرِضاع
وَقَد يُؤلِمَنَّ الرَضيعَ الفِطام
سَأَبكيكَ ما بَكَت الثاكِلات
وَهَيهاتَ يَبرُدُ مِنّي أَوام
أحنو إِلَيكَ حَنينَ النِياق
لَهُنَّ بِأَكنافِ نَجدٍ غَرام
لَعَمرِيَ ماذا يُريدُ الزَمان
لَقَد حارَ في صَرفِهِ المُستَهام
أكانَ حَرا... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
IND | Sherli Yanti | KAMU | KAMU
Oleh Sherli Yanti
Salah satu alasan kenapa akumasi mau bertahan di sinidi ruang hampa yang penuh akan cerita luka adalah kamu
Naif ku telah membiarkan mu pergidan saat semua terbias hilangaku meradang
seolah ingkaribahwa kenyataan tak lebih indah dari sebuah pengharapan
Saat sepi menghampirilagi - lag... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر البيضاوي الجكني | قصيدة عِت امنِ الشَّوقِ اعلَ لَعتَاب | عِت امنِ الشَّوقِ اعلَ لَعتَاب
امنِ الشَّوقِ اعلَ كل أبوَاب
بِيِّ لَشتِيَاق اللَّنحَاب
والعُلاَمَ وِالكُرَامَ
وَوِلِيَّاء الله أُلحبَاب
واهلِ البَركَ والعُلاَمَ
وَأهلِ النَّحوِ التَعرَف لِعرَاب
فِيه قَدرِامن الكَرَام
تتمَسَّك بَاللهِ أُلَهدَاب
الحَقِيقِيِّ واللَّامَ
مَا تُطَامَ تَو الخِطَاب
أَبدَ حَتَّ مَا تُطَامَ
مُحَ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر محمد عثمان جلال | قصيدة حِكايَةُ المَيّت وَالقسّيس | حِكايَةُ المَيّت وَالقسّيس
تعذبُ في الإِلقاءِ وَالتَدريسِ
قَد ماتَ فَحلٌ مِن بَني النَصارى
وَفَقَد الإِحساس وَالإِبصارا
وَكَفَّنوهُ أَهله حَريرا
وَعَطَّروا ثِيابَه تَعطيرا
وَأَدخَلوه هَكَذا في الخَشبَه
وَحَملوه بَعد ذا في عَرَبَه
وَقَد مَشى القسيس في حِذائِهِ
مُلَفَّحاً يَجرُّ في كِسائِهِ
يَقرأُ في الإِنجيل حُكم العادَ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T3 |
ARA | الشاعر نبيلة الخطيب | قصيدة في مدخل الصمت | يا أبي..
لماذا أناديكَ
لا تستجيب؟
أزورك متعبةً يا أبي
وفي مدخل الصمت
أعقلُ راحلةً من جموح الحنين
وأطرُق بوابةً أقفِلَتْ
في مسار السنين
فافتحْ ذراعيك
خذني إليك
وهَدهِدْ فؤادي قليلا
فإما احترقتَ بأنّات صمتي
أصِخْ يا أبي
لنشيج الوجيب
لتموز أغنيةٌ
خطَّها العمرُ بين السطور
فأوّله كان ذكرى لقاء
وآخره مهلة للعناق الأخير
وعصفو... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Матвеева Новелла Николаевна | Мне кажется | Мне кажется порой, что умерли стихии —
Такие, как Земля, Огонь, Вода и Воздух.
А заменили их... какие-то другие —
Из приготовленных на беззаконных звёздах;
Что до сих пор трава, наш друг многовековый,
Напрасной зеленью сияла перед нами;
Что кто-то изобрёл закон природы новый,
Повелевающий расти ей — вверх корнями!
Чт... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | الشاعر عصام الدين العمري | قصيدة ذو منطق عذب اللمى | ذو منطق عذب اللمى
أوقعني في ضرر
قلت له كسبك ما
فقال كسبي نظري | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | CUSTOM:视觉认知 |
DEU | Platen, August von | 50. | Es schmückt mit zarter Decke kaum
Das junge, neue Laub den Baum:
So grünt um deine Wange rings
Der frische, dunkle, weiche Flaum;
Für schöne Weiber wär's ein Glück,
Nur zu berühren deinen Saum!
Doch warfst du deinem Nacken um
Der reinen, keuschen Sitte Zaum.
O bringe Wein und komm zu mir,
Im hohen Grase hier ist Raum!
... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.