language
stringclasses
81 values
author
stringlengths
1
120
title
stringlengths
1
409
text
stringlengths
4
32.8k
theme_code
stringclasses
6 values
theme_category
stringclasses
6 values
deepseek-v3-1-250821
stringclasses
6 values
kimi-k2-250905
stringclasses
6 values
doubao-seed-1-6-lite-251015
stringclasses
196 values
ENG
Gwendolyn Brooks
The Ballad Of Rudolph Reed
Rudolph Reed was oaken. His wife was oaken too. And his two good girls and his good little man Oakened as they grew. "I am not hungry for berries. I am not hungry for bread. But hungry hungry for a house Where at night a man in bed "May never hear the plaster Stir as if in pain. May never hear the roaches Falling lik...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
ZHO
讴阳北方
饥饿的麻雀
我宁愿是无知的象一只麻雀在空荡荡的田野上飞饥肠辘辘的时候我会想起∶热爱自己吧!把口袋中的光阴收紧……
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
CES
Chramosta, František
Slepému pěvci.
Ba, ducha zrcadlem tvé oko lépe než na sta zdravých zaslepených vidí až ve hloub světů, v chorá srdce lidí, a slovo tvoje vzmachem pravdy tepe až v dobra, krásy brány velkolepé. Tak zájmy Boží čistý duch Tvůj řídí, co zdravý k předu kráčí jenom pídí, svět spravit chtěje v práci marné, slepé. Ó nelkej, orle! Věř, že v m...
T5
神圣、超验与智慧
T6
T5
T5
ARA
الشاعر حلمي سالم
قصيدة المعشوقة والعربي
يلمسني وترٌ، فأجاوبهُ يسلمني لامرأةٍ تطلبُ حصَتها من عمري فأُوَاخيها وتؤاخيني وتحاكي حالتها المخطوفة في تكويني كنت أبادل منزلها بحنيني وهي على المفترق واقفةٌ ترقب وضع معابرها بعد هدوء الشهب الهيجانة وتراجع نبرة طفلتها البردانة: هل جرحتها اللحظات الصعبة وهي تفوت على الأجسام المقسومة جسمين؟ تتقصى عدد البطانيات على عدد ال...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
SPA
Justo Sierra
Tres cruces – Leónidas
Murieron, su deber quedó cumplido; mas del paso del bárbaro monarca guardaron las Termópilas la marca clavando en una cruz al gran vencido Cadáver que bien pronto ha repartido a jirones el viento en la comarca y en cuy pecho roto por la Parca el águila del Etna hace su nido La sangre de Leonidas gotea en la urna de bro...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
FAS
ظهیر فاریابی
شمارهٔ ۹
گر سر کیسه وفابندی در دُرج سخن چرا بندی؟ روی هجران چنان ندانی خوب کش جفا نیز بر قفابندی؟ لاشه لنگ دل ضعیف مرا چند بر آخور جفا بندی چشم بیگانگی گشادستی تا دعا بر من آشنابندی ماه نو شینی از کُلَه بنهی سرو سیمینی ار قبا بندی کمری لعل از اشک می سازم کت میان نیست بر کجا بندی؟ نخورم آب بی غمت گرچه در دلم آتش بلا بندی سر جانم...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
DEU
Rudolf Baumbach
Die Gäste der Buche
Mietegäste vier im Haus Hat die alte Buche. Tief im Keller wohnt die Maus, Nagt am Hungertuche. Stolz auf seinen roten Rock Und gesparten Samen sitzt ein Protz im ersten Stock; Eichhorn ist sein Namen. Weiter oben hat der Specht Seine Werkstatt liegen, Hackt und zimmert kunstgerecht, Daß die Späne fliegen. Auf dem Wipf...
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
LZH
馬徳華
題濬州八景詩
淇水日夜流, 沙堆積晴雪。 飛屑滿汀洲, 凝輝照溟渤。 寒通剡曲風, 白映天上月。 對景憶山隂, 停舟歎清絶。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
RUS
Тютчев Фёдор Иванович
Современное
Флаги веют на Босфоре, Пушки празднично гремят, Небо ясно, блещет море, И ликует Цареград. И недаром он ликует: На волшебных берегах Ныне весело пирует Благодушный падишах. Угощает он на славу Милых западных друзей - И свою бы всю державу Заложил для них, ей-ей. Из премудрого далека Франкистанской их земли Погулять ...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
ZHO
黄靠
下雨了
早上出去时被告知会有小雪 回来时,天很黑了 小雨点打在路上,一粒粒清晰的很 路灯们依靠着站好 卖汤圆的两口子早早收了摊位 小卖店的女人楞望着街外 收钱的时候 连烟都忘记了给 走出来,铁路线在上面闪光,掉零地紧
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T3
T1
ZHO
徐庆春
拦河坝
有一天 冲垮你的 都是你自己拦下来的水
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T5
TUR
Arif Nihat Asya
Aff-I Umumi
Kazayı, belayı, eceli; Habil’i, Kabil’i Melek olduğuna güç inandığım Azrail’i Affettim. Beddualarıyla dili; Sonu gelmeyecek masallarıyla Başı, ayağı, eli, Afettim. Açarken yapraklar, açarken güller Diyar diyar, belde belde, dağ dağ Gölgemin gölgesi kara haber, Seni de; Takdir, mukadderat, kader; Seni de affettim....
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
CUSTOM:Forgiveness
BEN
মোহিতলাল মজুমদার
ঘুম ভাঙানি
ফুটফুটে জোছনায় জেগে শুনি বিছনায় বনে কারা গান গায়, ঝিমিঝিমি ঝুমঝুম— ‘চাও কেন পিটি-পিটি? উঠে পড়ো লক্ষ্মীটি চাঁদ চায় মিটিমিটি বনভূমি নিঝঝুম ! ফাগুনে বনে বনে। পরিরা যে ফুল বোনে, চলে এসো ভাই-বোনে, চোখ কেন ঘুম-ঘুম?’ জানালায় মুখ দিয়ে। দেখি, সাদা জোছনায়, পাতাগুলো হলো কী এ! রুপোলিতে রোজ নায়! ‘ওগো শোনো কান পেতে, মোরা আছি...
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
LZH
袁正淑
送水雲歸吳
抱琴歸去海東濱, 莫逐成連覓子春。 十里西湖明月在, 孤山尋訪種梅人。
T2
爱、情感与人际关系
T1
T2
T2
ENG
Alan Seeger
Ariosto. Orlando Furioso, Canto X, 91-99
Ruggiero, to amaze the British host, And wake more wonder in their wondering ranks, The bridle of his winged courser loosed, And clapped his spurs into the creature’s flanks; High in the air, even to the topmost banks Of crudded cloud, uprose the flying horse, And now above the Welsh, and now the Manx, And now across t...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
DEU
Rückert, Friedrich
9.
Die Mücke, wenn sie dächt' und spräch', o Mensch, wie du; Dem Höchsten legte sie wol ihre Flügel zu: „wie sollte seinem Bild mein Schöpfer mir nicht gleichen? Dem, was er schuf, wird er nicht an Vollendung weichen. Drum mückenähnlich, nur vollkommner wird er seyn; Wie wär' er Gott, wenn er nicht hätte Flügelein?“
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ARA
ابن الرومي
قصيدة باكر صباح المهرجان
باكرْ صباحَ المهرجا نِ بِقبضِ أرواح الدنانِ واسْتَنْطِقِ العُودَ الفصي حَ عن المثالِثِ والمَثَاني ببيان بِدْعةَ إنَّها في الحذق من بِدَعِ الزَّمانِ تحكي بحُسْنِ غنائها تصديقَ جودِكَ للأماني وجمالَ وجهِكَ إنَّه مِنْ كُلِّ مَحْذورٍ أماني يا واحدَ الكرمِ الذي ما إنْ له في الحسْنِ ثاني ما لي جُفِيتُ وما شَغلْ تُ بِغيْرِ شك...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T6
LZH
张熙纯
寒山别馆对雨同来殷作
际晓天蝉吟, 凉云荫乔木。 玉琴泛商声, 寥寥感旧独。 故人轸离居, 暇日惠高躅。 烟萝结清欢, 岚影散遐瞩。 飞雨忽来过, 筠翠霭新沐。 稍迷云外峰, 复乱林中瀑。 颇涤尘虑烦, 焉念流景速。 嘉藻时见遗, 瑶尊更相属。 松阴淡欲暝, 残钟度空谷。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T2
T1
ARA
الشاعر أحمد شوقي
قصيدة هي صفعة سر الصحافة وقعها
هي صفعة سر الصحافة وقعها ورجا بيان مثلها وبديع كانت تؤملها البلاد ليرعوى غِر ويعرف قدره المخدوع عظمت على من نالها فكأنه من كف كل أخى نهى مصفوع
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
JPN
了雲
null
たひころも ゆふこえかかる やまのはに ゆくさきみえて いつるつきかけ
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
ARA
ابن شبرين الجذامي
قصيدة يا عَينُ سحّي بِدَمعٍ وَاكِفٍ سربٍ
يا عَينُ سحّي بِدَمعٍ وَاكِفٍ سربٍ لِحامل الفَضل وَالأَخلاق وَالأَدَبِ بكَيتُ إِذ ذُكِرَ المَوتى عَلى رجلٍ إلى بَلِيٍّ مِن الأَحياء مُنتسبِ عَلى الفقيه أَبي بَكر تَضمّنه رَمسٌ وَأعمَل سَيراً ثُمَّ لَم يؤبِ قَد كانَ لي مِنهُ ودّ طابَ مَشرَعُه ما كانَ عَن رغَب كلّا وَلا رَهبِ لَكن وَلاءً عَلى الرَحمن مُحتَسباً في طاعَة ا...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T3
T2
LZH
陸蕙芬
送三妹囘吳門
相親復相愛, 同氣本同情。 別夢重山隔, 歸舟一葉輕。 荒臺芳草綠, 廣苑夕陽明。 此日乘風去, 何時掃徑迎。
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
JPN
義宝
null
あけはまた ゆくへきみちと おもひねの ゆめにそこゆる さよのなかやま
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T2
JPN
行意
null
ななたひの よしののかはの みをつくし きみかやちよの しるしともなれ
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T3
DEU
Johannes Schlaf
Winter
Der schönste Cherub kommt. Mit weitweißen, Sanften Schwingen Schimmert er durchs Dunkel; Kalt, starr und grausig Und süß wie der Wille Gottes, Heimatliederumraunt.
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
LZH
袁郵
由羊城如惠州泊源頭次蔡明弼齋長韻
曾記羊城兩月遊, 此身漂泊又源頭。 柳邊烟雨清江夢, 枕底波濤泛夜舟。 風送天香來惠水, 鳥傳春意入羅浮。 明朝一棹衝寒去, 白鶴峰前霧氣收。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
ZHO
韩宗夫
无忧的椿树
无月的冬夜,是一幅灵异的图画 黑白的笔墨闪着磷光,向四周无声地渗入 突然间涌进的狗吠,在空气中凝固 身后是一行扭曲的脚步声 拖着生活笨重的镣铐,有始无终 沉默中的晾衣绳痉挛,一头牵着墙壁 一头系着无忧的椿树。 一个无忧的人,今夜并不见得多么快乐 今夜,生长已经停止,思想已经虚脱 伸向空中的树枝,像民间艺人干枯的手掌 散发着树木的自然之香。 那些上下浮动的灰尘,是属于我的 陷入情景喜剧的漩涡 那些透支光明的星辰,围绕着椿树游弋 好似开放了一树的琼花
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
JPN
宋縁
null
としへぬる まつはしるらむ むかしより ふきつたへたる わかのうらかせ
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T3
T1
HUN
Kazinczy Ferenc
SYLVESTER
Egy nap nem épűlt Róma, s századoknak Kellett lefolyni, mig a Tiberis A vályogváros alkotmányai közt Merész szökéssel látta a Pantheon Márványait égre kelni partjain, Méltó lakát minden-isteneknek. De a márványváros tudta mit köszönhet Ökrésztanyáidnak, nagy alkotó! S tisztelte viskód dőledékeit; És míg nálánä szebbet,...
T6
语言、艺术与创造
T6
T6
T6
FRA
Nicolas Boileau
Sur Homère
Quand, la dernière fois, dans le sacré vallon, La troupe des neuf sœurs, par l'ordre d'Apollon, Lut l'Iliade et l'Odyssée ; Chacune à le louer se montrant empressée : Apprenez un secret qu'ignore l'univers, Leur dit alors le dieu des vers : Jadis avec Homère, aux rives du Permesse, Dans ce bois de lauriers où seul il m...
T6
语言、艺术与创造
T6
T6
T6
POR
Luís Canelo de Noronha
Décimas
Nascer o Sol no Ocidente, quem jamais tal coisa viu, se na oposição caiu ser Sol posto, e Sol oriente? Mas bem caiu, que um luzente e mais gigante farol, mostrando novo arrebol quando aquele Sol caía, Sol mais claro então se erguia para ser o Sol do Sol. Pôr o Oriente no Ocaso, fazer do morrer nascer, inui maior poder...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ARA
أبو بكر التونسي
قصيدة الا انما الدنيا رجال ثَلاثة
الا انما الدنيا رجال ثَلاثة ظلوم وَمَظلوم وآخر ناظر فان كنتَ تَرمي للسعادة وَالهَنا فكن رابعا ان انتَ عَن ذاكَ قادِر
T3
生命、时间与存在
T5
T3
T3
RUS
Глинка Федор Николаевич
Солнце землю греет
Солнце землю греет, Ветер землю студит. Солнце - милость Божья, Ветер - наши ссоры. Между двух мы ходим, Но более зябнем, Отслонясь от солнца, Отдаваясь ветру... Прекратися, ветер, Все бы солнце грело, Все б играло сердце, Все б в душе светлело!.. Но мы как-то любим Ветер да ненастье И бесщадно губим И себя и счастье. ...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T3
BEN
হরিশচন্দ্র মিত্র
কবিদের অর্থ চাওয়া প্রসঙ্গে
অহে আহে ভতর্তৃরি, শত নমস্কার করি, তব পদে তুমি গুরু, সত্য কথা কহিলে। বেদ-বাক্য তব-বাক্য, পদে পদে পাই সাক্ষ্য, কবিত্ব ছটায় তুমি, কেবল না মোহিলে।। ছোট ছোট শিশুসবে, খেতে দে খেতে দে রবে, গেহিনীকে জড়াইয়া, চঞ্চল না করিত; ঘরে কিছু মাত্র নাই, ছেলেদিগে কি খাওয়াই, বলে সেই দুঃখিনীর, অশ্রু নাহি ঝরিত; স্থবির অচলভাত, নাপাইয়া শাক...
T4
社会、权力与历史
T4
T6
T4
HIN
Shankardas
ना थारा कोई रूप रंग सै
ना थारा कोई रूप रंग सै, ना थारा सै आकार प्रभो। निराकार निर्गुण होकै बी, लेते हो औतार प्रभो॥टेक॥ चौदह भुवन खगोल रचे, सूरज चन्दा परकाश रचे। तारे विस्तारे तीन लोक, धरती पत्ताल अकाश रचे ॥ नदी तलाव झील समंदर भरे अथाह जलराश रचे। जीवजंतु औषध बानस्पत सबमें गुण कुछ खास रचे॥ रचने वाले रचते हो तुम ब्रह्मा बनकै संसार प्रभो॥ निरा...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
SPA
Nicolás Guillén
MULATA
Ya yo me enteré, mulata, mulata, ya sé que dise que yo tengo la narise como nudo de cobbata. Y fíjate bien que tú no ere tan adelantá, poqque tu boca é bien grande, y tu pasa, colorá. Tanto tren con tu cueppo, tanto tren; tanto tren con tu boca, tanto tren; tanto tren con tu sojo, tanto tren. Si tú supiera, mulata, la ...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T4
T2
ASM
কিশোৰ বড়ো
গতানুগতিক
যাওঁ বুলিওঁ যাব নোৱাৰি এটা বৃত্তৰ পৰিধি ভাঙি একেটা কক্ষপথতে ঘূৰি ঘূৰি জীৱন চকৰি সকলোৱে অভিনয় কৰে গ্রহ নাইবা নক্ষত্ৰৰ তাতেই বা কিমানৰ লালসাৰ পাহাৰ সজাৰ বাসনা বুকুত দ’খায় অলীক কল্পনা ককা-আজোককা,মা-দেউতা সকলোৱে ঘূৰে একেটা বৃত্তত অনাগত প্রজন্মও………………।
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
ITA
Giuseppe Gioachino Belli
Er Papa
Iddio nun vò cch’er Papa pijji mojje, Pe’ nnun mette a sto monno antri papetti: Sinnò a li Cardinali, poveretti, Je resterebbe un c.... da riccojje. Ma er Papa a ggenio suo pò llegà e ssciojje Tutti li nodi lenti e cquelli stretti, Ce pò scommunicà, ffà bbenedetti, E ddàcce a ttutti indóve cojje cojje. E inortr’a cqu...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
DEU
Nikolaus Lenau
Waldlieder
Durch den Hain mit bangem Stoße Die Gewitterlüfte streichen; Tropfen sinken, schwere, große, Auf die Blätter dieser Eichen. An ein banges Herzensklopfen Mahnt mich dieser Bäume Schwanken, Mahnt mich an Gewittertropfen, Die aus lieben Augen sanken. Muß ein großer Schmerz in Zähren Sich entlasten unaufhaltsam, Stürzen ih...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ARA
الشاعر شهاب الدين الخلوف
قصيدة يَا جَامِعَ الشَّمْلِ هَلْ مُقَامٌ
يَا جَامِعَ الشَّمْلِ هَلْ مُقَامٌ يُقْعِدُنِي مِنْكَ خَيْرَ مَقْعَدْ فَقَدْ سَقَانِي النَّوَى بِكَأسٍ جَرَّعَ قَلْبِي مَرَارَةَ الصَّدْ وَسَاحَ فِي الخَدّ سَحُّ دَمْعِي أمَا تَرَاهُ غَداَ مُجَدَّدْ وَضَلَّ قُطْبُ الفُؤَادِ لَمَّا حَكَّمْتَ لَحْظاً سَقَى وَعَرْبَدْ
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
PAN
فقیر محمد فقیر
چہرہ تیرا اے سادھ طبیعت تیری اے چور
چہرہ تیرا اے سادھ طبیعت تیری اے چور دل اے تیرا کجھ ہور تے دل دی ہوس کجھ ہور بندے دے دل دا نور اے ہندا نظر دا نور باطن تیرا اے کور جے دیدے تیرے نے کور بے آہنگسا اے شوق تے وکھڑے تیرے نے راہ منزل تیری اے دور تے مَٹھی تیری اے ٹور زندگی دا پا کے پج آزادی دے نال آپ گلاں دی پتنگ نوں نہیں دیندا امن دی ڈور طاقت اوہدی دا کردا اے...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
POR
Rodrigo Carvalho
Paisagem
à Cristina Pinchemel Imagino que o dia está absolutamente perfeito. Pelo vidro suave da janela, o céu azul, resplandescente, ofusca qualquer pensamento vil. Nas ruas, as pessoas andam sorridentes e gentis, com ensaios de "bom-dia", "boa-tarde" e "boa-noite". Lá fora os ventos correm, — brincando! — como crianças num d...
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
ARA
محمود حسن إسماعيل
قصيدة الشعاع المقيد
خذ أماناً منَ الشعاع المُقيّدْ فهوَ في القيدِ جمرةٌ تتوقدْ أو فَذقْ منْ شُواظِهِ الحُرّ فأنت المقيّدُ المستعبَدْ ذُق شُواظاً لو مسّه صاهرُ الأغْ لال أضحى بناره يتعبّدْ من حواشي الرخام يسطعُ للأحْ رار ديناً يهدي العباد ويُرشد هو نورٌ لكنّه في ظلام السجن نارٌ على القيود تعربد مِلءُ ذرّاتِهِ أناشيدُ مجدٍ بصداها مُحرّر الن...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
BEN
সলিল চৌধুরী
এক গুচ্ছ চাবি
উত্তরাধিকার সূত্রে পেয়েছি শুধু এক গুচ্ছ চাবি ছোটো-বড়ো মোটা-বেঁটে নানারকমের নানা ধরনের চাবি মা বললেন, যত্ন করে তুলে রেখে দে… তারপর যখন বয়স বাড়লো জীবন এবং জীবিকার সন্ধানে পথে নামতে হোল পকেটে সম্বল শুধু সেই এক গুচ্ছ চাবি ছোটো বড়ো মোটা বেঁটে নানারকমের নানা ধরনের চাবি…… কিন্তু যেখানেই যাই সামনে দেখি প্রকান্ড এক দরজা আর তাতে...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T3
ITA
Luigi Carrer
Quanto più fiera
Quanto più fiera e minacciosa sorge Fortuna, e s’attraversa in sul cammino, Che, qual co’ pensier sempre, a te vicino Talor pur con la salma egra mi scorge; Tanto più forte e vïolento insorge L’affetto a guerreggiar gli anni e il destino, E al foco ove pensieri e detti affino Il conteso tuo volto esca mi porge. Così,...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
LZH
趙希融
賦玉岩
君不見陶令門前栽五柳, 聊爲折腰辭五斗。 歸來三徑足歡娛, 琴書得趣人誰有。 又不見和靖卜築臨西湖, 湖山勝景天下無。 至今疏影橫斜句, 人與梅花共清癯。 古來逸士皆如此, 一節純全能終始。 三歎古風挽莫回, 幸有玉岩人足比。 二十餘年養浩深, 厭居朝市入山林。 此身出處無非道, 憂世誰知一寸心。 愧予朱墨塵埃裏, 恨不巖前濯清泚。 想象入室芝蘭馨, 有□清廟遺音美。 聞說當年贈監書, 蒲公之見特其粗。 要知命義吾儒事, 願學同遊周邵蘇。
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T3
JPN
善了
null
いねかてに もるをはしらて をやまたの よるをひとまと しかやなくらむ
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T3
LZH
陳于廷
擬謝僕射混遊覽
大塊眞勞生, 俯仰日縈感。 内庭鮮懽悰, 逺郊豁幽覽。 寓目極寥廓, 開襟愜澄澹。 巖阿秀菊茰, 江漘揭葭菼。 㑹歎景揺落, 任觀運流坎。 代謝亦何常, 章光總歸闇。 達人遺浮榮, 自視一何欿。
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
ZHO
北方
大山子的梵高
在这个世界上我像猎狗一样活着 像猎狗一样怀念狼死去的土地 关于泥土,我的画册关于泥土 铺满大山子每一条我热爱的道路 八月,大地结束分娩 开始一次短暂的流浪 向日葵使人丰满 路过麦田时,我变得消瘦 举起镰刀割下自己的头颅 眷恋的望着疲惫的腹部 嘿,伙计, 嘿,乱蓬蓬的头发 我把灰色外套挂在吊桥的支架上 从河流中寻找星光灿烂的夜晚 那间灯火流离的小酒吧 我在那儿的时候,写了一首诗 名字叫大山子的梵高
T6
语言、艺术与创造
T3
T6
T6
CES
Šimánek, Josef
Na čisté tůni žlutý květ
Na čisté tůni žlutý květ blatouchu plul jak zlatý člun, jak trpasličí zrcadlo, jež barvu slunce odráží. Tam Elf se malý narodil se srdcem jasným, veselým a se zrakem, v němž zrcadlil se modrý úsměv oblohy. Byl neposeda malý Elf, rád žerty měl a rád měl smích a z jeho četných šibalství začasté vrba smuteční, jež u potok...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ZHO
游旋
给冬天立正
给冬天立正 如果你怕冷的话 相比守卫边疆的战士 我们是在大炉子里 温暖靠近我们 更多的温暖离开他们 我看着冬天 一群哆嗦的青年人正在懒觉 整备好冬眠 一阵寒流从北方刮来 它向我袭击 又向山林猛烈的刮去 所有的鸟飞过村庄 很有精神 它们大概是去寻找食物 我心里一个冷战 一阵风霜将我冻结 是在提醒我立正
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T2
ARA
محمد الأسمر
قصيدة يا صاحب السيف الذي
يا صاحب السيف الذي كان القضاء المنتضى يا صاحب القلم المغر رد والبيان المرتضى وأخا الشدائد والذي ساس الخطوب وروضا ومجرب الأيام أس ود أمرها والأبيضا لا تأس حسبك ما بني ت فقد بلغت به الرضا وصنعت ما سيظل بر قا مستمرا مومضا تستلفت الأنظار أض واء له ملءُ الفضا وتقول أعرض عنهم وأراك لست المعرضا متحملا من أجلهم عبئا أناء وأمرض...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T2
ARA
الشاعر الهذيل بن أم عفاش
قصيدة من الشامة القصوى أخذنا فأصبحت
من الشامةِ القُصْوى أخَذْنا فأصبحتْ تُلَقِّفُ أيديها بذاتِ السَّلاسِلِ
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ARA
الشاعر محمد بن فطيس المري
قصيدة ابعدت مثل الحرف
ابعدت مثل الحرف لا فارق شفاه ثم ضاع باحضان الفضا في العباره ماهو بفرض اني على طول وياه الكل منّا عز راسه شعاره لو كان من راسه الى حد ماطاه زينه يزيّن خطوته في مساره
T6
语言、艺术与创造
T6
T6
T6
ZHO
蔡仁仪
大规模创造武器
如果我们拥有大规模创造武器,会怎么样? 窝藏在全球各个角落的秘密地点 我们可以找几个麻省理工学院的科学家动点手脚 偷偷摸摸——替我们打造一些生物的、化学的核子装置 为了能够无差别地生产、让精子获授胎力、疗愈、点燃,生机勃发 只要按下红色按钮:多汁的蛞蝓顺着停车标志滑下, 丝绒般的绿草从水泥的缝隙窜长, 一条条辫子面包凭空从邮箱里出现, 歌曲从每个喉咙里呼之欲出,每只手里的空缺都被填满。 衣服鼓胀,釦子迸开,女人无所畏惧地摇摆丰满美丽的臀部,汗水滚落她的鼻子 大规模创造武器 让婴儿从每个街角爆出来,硕大的眼睛眨呀眨, 手指肥短好奇,一波波的婴儿肥摇摇摆摆 穿过敞开的窗户——叽哩咕噜对我们传授新智慧 大规模创造武器 在闲置多年的空地上灌...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
EST
Eeva Park
Visby
Seal kus palju laululindekäivad kassid pehmel sammulpaksud kassidkellad kaelastilisevad puude varjus Kus on kus on laululinde Sealkus palju verd ja sulgiTapja pehmel sammul ikkapaksud kassidpargis käivad
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T4
T1
ZHO
钟浩
风线
云淹没一条小路 为了让我尝一尝 这迷失的痛苦 我朝悬崖边走去 小心地把梦 铺上黑色的乐谱 黎明前的孤独 让我又看清了些 青山的秃兀 你也看看飘零的落叶 所有因风而起的飞舞 都是一种幸福
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
CES
Lukavský, Josef
IMPROVISACE.
Je pravda. Sladké až závratě nebudem očekávat v náruči ženy a nebudeme toužit po vzrušující Vášni, klid filosofů studený a vlhký i u nás zahostí se a bude hledět na vše příšerně černými skly pedantů. Budeme pitvati veškeré lidské snahy a přání, znalecky líčit molekule citů, prvky našich Vášní, do škatulek zařadíme divo...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
SLV
Valjavec, Matija
Brezgorje.
V Podonavskem mestu Huda sapa piše, Kranjskemu učencu Črne lasce više. Pihaj, pihaj burja Saj sem te navajen, Kras še od močneje Vender le je glajen. Pihaj al ne pihaj, Mi ne delaš sile, Nisi ti ki zmika Srcu zdihe mile. Kamorkoli gledam Al zidovje biva, Al pa dolga dolga Plan nepredvidljiva. Ni živlenja ribam Urnim br...
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
LZH
傅權
夜宿東巖寺
夜宿給孤園, 悠然魂欲仙。 恐驚沙上月, 莫吸石間泉。 露落螢初度, 風回鶴欲眠。 更瞻峰嶺氣, 非霧復非煙。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T5
T1
JPN
麗子(従一位)
null
はかもなき とりのあととは おもふとも わかすゑすゑは あはれとをみよ
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
DEU
Luther, Martin
10.
Gelobet seystu Jhesu Christ, das du mensch geboren bist Von eyner iungfraw, das ist war, des frewet sich der engel schar. Kyrioleys. Des ewgen Vaters eynig kind itz man ynn der krippen find, Inn unser armes fleysch und blut verkleydet sich das ewig gut. Kyrioleys. Den aller welt kreis nye beschlos, der ligt ynn Maria s...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ARA
الشهاب القادري
قصيدة شجاك بربع العامرية معهد
شجاك بربع العامرية معهد به أنكرت عيناك ما كنت تعهد ترحل عنه أهله بأهلة بأحداجها غيد من العين خرد كواعب أتراب حسان كأنها بدور بأغصان النقا يتأود ومما شجاني فوق عودٍ حمامة ترجع ألحاناً لها وتغرد كأن بدمعي الكف منها مخضب نأت وبقلبي حرها يتوفد ولو هددت رضوي بتبريج هجرها لأمسى من التهديد وهو مهدد خفيفة أعطاف نشاوي من الصبا ...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
PAN
واصف علی واصف
وِچ جنگلاں دے سَد پئی ماراں
وِچ جنگلاں دے سَد پئی ماراں جے آویں مَیں جِندڑی واراں مَیں اِک کلّی پئی کُرلاندی کُونجاں چلیاں بَنھ قطاراں تیرے میرے جھگڑے کاہدے تیریاں جِتّاں میریاں ہاراں مَیں چنگے کماں وِچ رُجھّی آپے ڈھاواں آپ اُساراں اپنی مَت نُوں مار کے واصؔف ہُن میں سَب دیاں مَتّاں ماراں
T3
生命、时间与存在
T5
T3
T3
ARA
أبو الشيص الخزاعي
قصيدة يا صديقي وأخي في
يا صَديقي وأَخي في كُلِّ ما يَعرو وَشِدَّه لَيتَ شِعري هَل زَرَعتُم بَذر كَتّانِ المِخَدّه
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T6
LZH
方萬里
登雲巖塔二絕
湖迥山明玉宇澄, 浮圖絕頂快高登。 天風吹我今宵夢, 多在瑶臺十二層。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T5
T1
LZH
朱熹
到袁州二首
袁州刺史幾何人, 韓李流芳獨未泯。 道喪時危今日意, 九原遺恨一時新。
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
LZH
强至
落花
林間花自飛, 物理不應悲。 偶對飄殘地, 休論艷發時。 有情香水面, 無數點河湄。 蜂蝶含餘意, 徘徊繞舊枝。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T3
T1
ENG
Tennyson, Alfred
I
A prince I was, blue-eyed, and fair in face, Of temper amorous, as the first of May, With lengths of yellow ringlet, like a girl, For on my cradle shone the Northern star. There lived an ancient legend in our house. Some sorcerer, whom a far-off grandsire burnt Because he cast no shadow, had foretold, Dying, that none ...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
LZH
汪由敦
䨇溪絶句七十首
叢桂香時似熟梅, 䦨風吹雨過溪來。 曉鋪縠簟頻南望, 羊棧烏雲開未開。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
LZH
孫雄飛
靈隠蓮峰堂
堂開金色界, 梵客爲鉤簾。 山影碧侵座, 水聲清繞簷。 粉雲埋石脚, 珠露泣松髯。 終擬携孤笛, 憑欄喚玉蟾。
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T5
T1
ENG
Morris, George Pope
The Croton Ode.
Gushing from this living fountain, Music pours a falling strain, As the goddess of the mountain Comes with all her sparkling train. From her grotto-springs advancing, Glittering in her feathery spray, Woodland fays beside her dancing, She pursues her winding way. Gently o'er the rippling water, In her coral-shallop bri...
T4
社会、权力与历史
T1
T4
T4
JPN
円勇
null
もろともに みしをなこりの はれまにて こぬよはくもる そてのつきかけ
T2
爱、情感与人际关系
T2
T1
T2
DEU
Stäudlin, Gotthold Friedrich
3. An Schiller
Jüngsthin log das Gerücht! dich habe die Rechte des Todes Mitten auf herrlicher Bahn niedergeworfen ins Grab – Frühe habe des Genius Flamme das schwächere Leben Deiner Hülle verzehrt und sie gewandelt in Staub! Ach da rang um den Sohn Germania weinend die Hände, Und wehklagte: So früh gehst du zu Lessingen schon – Du m...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ARA
الشاعر سميرة الزغدودي
قصيدة صديقي 1
أيارجلاً وشّحتْهُ الشّيَمْ ليعزفَ للكونِ لحنَ القِيَمْ سكنتَ الشغاف بدون احْترازٍ وكنت بها المجْتبى المحترَمْ زرعتَ القوافي فصاغتْ قصيدي نشيدًا يداوي الأسى والسّقمْ يصافح شمس المعالي بلحن يراقصُ إشعاعَها في نغمْ هلمّ نُشكِّلْ زمانا جديدا مديدا رشيدا يزكّي الهممْ عقاربهُ النّبضُ من خافقيْنا وقارِبُهُ الصّدقُ في كلّ يَمّ...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
JPN
憲淳
null
かせにちる まくすかつゆは むすへとも きえにしひとそ またもかへらぬ
T2
爱、情感与人际关系
T2
T3
T2
ASM
সঞ্জীৱ গগৈ
মোৰ পদূলিত জোনাক নামিছিল
পাহৰিছো সেইসময় মোৰ পদূলিত জোনাক নামিছিল খিৰিকীৰে জুমি চাইছিলো লিখিছিলো ভাল লগা কবিতা সেউজী দুৱৰিত নিয়ৰে চুমা দিয়াৰ সময়ত সন্তপণে মোৰ মনত স্থিতি লৈছিল এখন আশাৰ ছবি সেউজ হৈ পৰিছিল উদং পথাৰ নি:শব্দে নীৰলে মাজৰাতি চাইছিলো তৰাভৰা আকাশ উটি গৈছিলো কল্পনা সাগৰত সাঁজিছিলো জোনবাইৰ দেশত ঘৰ গাইছিলো প্ৰেমৰ গান শব্দবোৰ কমি গৈছিল বুজা...
T2
爱、情感与人际关系
T3
T2
T2
LZH
李庭
遊廣勝寺東巖
年來百念如寒灰, 老眼慵向時人開。 猶有愛山緣未斷, 芒鞋信步東巖隈。 東巖幽勝甲晉境, 寒藤古木生蒼苔。 誰鑿雲根泄海眼, 驚波深瀉如奔雷。 衲僧具眼覷天奧, 作亭闖爾臨淵洄。 亭中空洞納萬象, 收奇攬秀無遺材。 倚闌清坐洗塵念, 灑然冰雪涵靈臺。 上方一目盡千里, 勞筋未暇窮崔嵬。 百年名剎燼一炬, 可憐金碧成蒿萊。 世間興廢豈足道, 會看穹壤論三災。 短生乘化不暫駐, 須臾變化隨風埃。 心知所歷皆夢境, 題詩漫識吾曾來。 下山一笑便陳迹, 但見白塔蒼煙堆。
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
ITA
Giovanni Battista Cotta
Nell'arenosa region Numida
Nell’arenosa region Numida Le armate in traccia barbaresche torme Dell’Orige silvestre osservan l’orme E stendon l’ampie reti ov’egli annida. Di sua cotanto ferità confida La belva crudelissima deforme, Che in mezzo ai lacci neghittosa dorme, E non si scote per latrati o strida. Empi, che tanto ite di voi securi, Ecco ...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T5
SPA
Félix María de Samaniego
Soneto a Nice
No te quejes, oh Nice, de tu estado porque te llamen puta a boca llena, pues puta ha sido mucha gente buena y millones de putas han reinado. Dido fue puta de un audaz soldado, a ser puta Cleopatra se condena, y el nombre lucrecial, que tanto suena, no es tan honesto como se ha pensado. Esa de Rusia emperatriz famosa qu...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
ZHO
谢君
夜明珠和摇钱树
深夜的楼板下亮着一个灯泡 一个女人在灶间煮浮萍 她仍像以前那样劳碌 病刚好,又喂上了两头猪 因为时间养长了,喜欢上了 也因为两姐妹茁壮成长 她给猪上了名字 老大夜明珠,老二摇钱树 她起身揭开镬盖 用一支长勺将浮萍捣了捣 月夜平静,光阴慢长 那是一九八三年的萧绍之乡吗 我的故乡盛产夜明珠和摇钱树
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
ZHO
冯磊
在六楼上
我站在六楼,从窗户往外望去: 一望无际的原野,无数棵稻子都张扬着头 它们,它们都有一张渴望言说的嘴 每一株稻穗都是杰出的小说家。每一株稻子的 背后,都有一个沉甸甸的故事 但它们终于垂下了头颅 它们的沉默 成就了这个秋天干黄的底色
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T1
TUR
Miguel Hernandez
Halk Rüzgârları Taşıyor Beni
Halk rüzgârları taşıyor beni, halk rüzgârları götürüyor ekerek yüreğimi, yayarak sesimi dört bir yana. Öküzler, sopa görünce, alınlarını büzerler uysal mı uysal: aslanlarsa kafalarını dikip cezalandırırlar kararlı pençeleriyle. Öküz türünden gelmiyorum ben, aslanlar yatağı bir halktanım, kartallar topluluğundan, boyn...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T4
LZH
趙端行
少稷賦十二相屬詩戲贈
不用爲鼠何數奇, 飯牛南山聊自怡。 探穴取虎有奇禍, 守株伺兔非全癡。 文成雕龍成卷軸, 畫蛇失杯坐添足。 走馬章臺憶舊遊, 歲月纔驚羊胛熟。 羊窗要自息獼猴, 異□無應心日休。 白衣蒼狗變化見, 世事何如牧豬戲。
T3
生命、时间与存在
T5
T3
T3
CES
Bojko, R.
BOHOUŠKŮV POKLAD. (III.)
Po příkré stráni, jež bílá a svěží, jak nevěsta v svatebním rouchu tu leží, jak měsíční světlo na ni se lije a sněží, vlasatý hošík odvážně výš a výš stoupá, blýskavou motyku svíraje v dlani. Růženec klokočový mu na šíji visí, v kapsách pak tiskne tříkrálovou vodu a křídu, by nakreslil okolo sebe široký kruh. Dle výrok...
T2
爱、情感与人际关系
T5
T2
T2
PAN
اخلاق عاطف
یاداں، ٹیساں، رونے دھونے گُجھے زخم جدائی دے
یاداں، ٹیساں، رونے دھونے گُجھے زخم جدائی دے کنے تحفے ملے نے سانوں، دو دن دی اشنائی دے سسی، سوہنی تے صہباں دے، قصّے اجّ وی دسدے نیں، دے دیندے نے جان وی اپنی سجن نہیں ازمائی دے جیہڑے ساری راتیں نیرھیاں، اندر چانن کردے نیں، دھمّی ویلے بیدردی نال، نہیں اوہ دیپ بجھائی دے کہندا سی کوئی سن کے خبراں، کنک ودھیری ہون دیاں، اس...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ARA
الشاعر أحمد موفقي
قصيدة ومضات عابرة
الصباح شهي بنا، وملامحه في وجوه القرى، هادىء.. هاديء.. سنبحث في التسميات، عن لغة تتكاثر، مثل التفاؤل، نبحث عن قمر يتوغل، خلف مجاهيل، أعيننا المظلمه، (2) سوف نجتز محبرة الدم، قوس الطريق، ننادم ما يتفرد من شذب الأرض،، في جنوح الفصول،، إلى حضرة السمح، نجتز فتوى الغمام، نستل ميضأة، أدركت غمدها، موتنا، في نصاب السماء..؟.. (...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
SPA
Leonor Muñoz
La Fe – I
Por la empinada cuesta del camino, como la imagen viva del pasado, andrajoso, descalzo, mal tapado, va marchando un anciano peregrino. Su rostro lleva impreso del destino el sello con que marca al condenado, y la pena continua le ha dejado el rostro cadavérico y cetrino La boca en una mueca contraída expresa un doloros...
T3
生命、时间与存在
T5
T3
T3
ARA
الشاعر حفصة بنت الحاج الركونية
قصيدة يا ذا العُلا واِبن الخلي
يا ذا العُلا واِبن الخلي فةِ وَالإمام المُرتضى يهنيكَ عيدٌ قَد جرى فيهِ بِما تَهوى القضا وَأَتاك مَن تهواهُ في قيدِ الإنابةِ والرِضى ليعيدَ من لذّاته ما قَد تَصرّم واِنقضى
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ITA
Giacomo Leopardi
(4)
Sul balcone di nobile palagio Viveva a suo bell'agio Una scimia, padrona d'un tesoro, Non già di gemme e d'oro, Ma di noci ancor fresche e delicate; Ch'essa unite e serrate In un sacco tenea gelosamente. La gran dovizia de la lor parente Molte scimie risanno; E nel cortil sotto al balcon sen vanno, Adoperando ogni arte...
T3
生命、时间与存在
T3
T3
T3
FAS
لویی آراگون
الزا، دلِ من
الزا، دلِ من! از این بیش بی‌تابی سزاوار نیست. آرام، آرام دلِ من، آرام‌تر! تو باید دردهای بزرگ‌تری را تحمل کنی اشک‌هایت را در پشت چشمانِ «من»! در انتظار روزی بنشان که بر غمی بزرگ‌تر بیفشان‌ام‌شان. الزا، اگر تو را گفتند از ستاره‌ی ناهید نگین انگشتری خواهند ساخت بپذیر… اگر گفتند طلوع خورشید از گریبان مغرب‌ست تو باورکن… یا...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
JPN
覚仁法親王
null
いまよりは くもゐのかりも こゑたてて あきかせさむく なりまさるなり
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T3
ARA
الشاعر بلبل الغرام الحاجري
قصيدة أيا شعب نجد رقادي حرام
أَيا شِعبُ نَجدٍ رُقادي حَرام مَتى قُوِّضَت عَن رُباكَ الخِيام أَلِفتُكَ إِلفَ الوَليدِ الرِضاع وَقَد يُؤلِمَنَّ الرَضيعَ الفِطام سَأَبكيكَ ما بَكَت الثاكِلات وَهَيهاتَ يَبرُدُ مِنّي أَوام أحنو إِلَيكَ حَنينَ النِياق لَهُنَّ بِأَكنافِ نَجدٍ غَرام لَعَمرِيَ ماذا يُريدُ الزَمان لَقَد حارَ في صَرفِهِ المُستَهام أكانَ حَرا...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
IND
Sherli Yanti
KAMU
KAMU Oleh Sherli Yanti Salah satu alasan kenapa akumasi mau bertahan di sinidi ruang hampa yang penuh akan cerita luka adalah kamu Naif ku telah membiarkan mu pergidan saat semua terbias hilangaku meradang seolah ingkaribahwa kenyataan tak lebih indah dari sebuah pengharapan Saat sepi menghampirilagi - lag...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
ARA
الشاعر البيضاوي الجكني
قصيدة عِت امنِ الشَّوقِ اعلَ لَعتَاب
عِت امنِ الشَّوقِ اعلَ لَعتَاب امنِ الشَّوقِ اعلَ كل أبوَاب بِيِّ لَشتِيَاق اللَّنحَاب والعُلاَمَ وِالكُرَامَ وَوِلِيَّاء الله أُلحبَاب واهلِ البَركَ والعُلاَمَ وَأهلِ النَّحوِ التَعرَف لِعرَاب فِيه قَدرِامن الكَرَام تتمَسَّك بَاللهِ أُلَهدَاب الحَقِيقِيِّ واللَّامَ مَا تُطَامَ تَو الخِطَاب أَبدَ حَتَّ مَا تُطَامَ مُحَ...
T5
神圣、超验与智慧
T5
T5
T5
ARA
الشاعر محمد عثمان جلال
قصيدة حِكايَةُ المَيّت وَالقسّيس
حِكايَةُ المَيّت وَالقسّيس تعذبُ في الإِلقاءِ وَالتَدريسِ قَد ماتَ فَحلٌ مِن بَني النَصارى وَفَقَد الإِحساس وَالإِبصارا وَكَفَّنوهُ أَهله حَريرا وَعَطَّروا ثِيابَه تَعطيرا وَأَدخَلوه هَكَذا في الخَشبَه وَحَملوه بَعد ذا في عَرَبَه وَقَد مَشى القسيس في حِذائِهِ مُلَفَّحاً يَجرُّ في كِسائِهِ يَقرأُ في الإِنجيل حُكم العادَ...
T4
社会、权力与历史
T4
T4
T3
ARA
الشاعر نبيلة الخطيب
قصيدة في مدخل الصمت
يا أبي.. لماذا أناديكَ لا تستجيب؟ أزورك متعبةً يا أبي وفي مدخل الصمت أعقلُ راحلةً من جموح الحنين وأطرُق بوابةً أقفِلَتْ في مسار السنين فافتحْ ذراعيك خذني إليك وهَدهِدْ فؤادي قليلا فإما احترقتَ بأنّات صمتي أصِخْ يا أبي لنشيج الوجيب لتموز أغنيةٌ خطَّها العمرُ بين السطور فأوّله كان ذكرى لقاء وآخره مهلة للعناق الأخير وعصفو...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2
RUS
Матвеева Новелла Николаевна
Мне кажется
Мне кажется порой, что умерли стихии — Такие, как Земля, Огонь, Вода и Воздух. А заменили их... какие-то другие — Из приготовленных на беззаконных звёздах; Что до сих пор трава, наш друг многовековый, Напрасной зеленью сияла перед нами; Что кто-то изобрёл закон природы новый, Повелевающий расти ей — вверх корнями! Чт...
T1
自然、宇宙与地方感
T1
T1
T1
ARA
الشاعر عصام الدين العمري
قصيدة ذو منطق عذب اللمى
ذو منطق عذب اللمى أوقعني في ضرر قلت له كسبك ما فقال كسبي نظري
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
CUSTOM:视觉认知
DEU
Platen, August von
50.
Es schmückt mit zarter Decke kaum Das junge, neue Laub den Baum: So grünt um deine Wange rings Der frische, dunkle, weiche Flaum; Für schöne Weiber wär's ein Glück, Nur zu berühren deinen Saum! Doch warfst du deinem Nacken um Der reinen, keuschen Sitte Zaum. O bringe Wein und komm zu mir, Im hohen Grase hier ist Raum! ...
T2
爱、情感与人际关系
T2
T2
T2