language stringclasses 81
values | author stringlengths 1 120 ⌀ | title stringlengths 1 409 ⌀ | text stringlengths 4 32.8k | theme_code stringclasses 6
values | theme_category stringclasses 6
values | deepseek-v3-1-250821 stringclasses 6
values | kimi-k2-250905 stringclasses 6
values | doubao-seed-1-6-lite-251015 stringclasses 196
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ARA | أبو هاجس العنسي | قصيدة في شارع الحب سرت اسئل 2018 | في شارع الحب سرت اسئل
عن الذي طول الغيبه
قالوا حبيبك قد اتبدل
وحب واحد قدو شيبه
تاعب قوي فوق هذا احول
بس الزلط ماليه جيبه
فقلت يا اهل الهوى مفعل
ياقهر قلبي وياعيبه
هل به لجرح الاحبه حل
ولا الوفي يقتله طيبه
قالولي اصبر واتحمل
والعيش والملح عيجيبه | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ITA | Giovanni Boccaccio | [XXIV] | Diana, gli aspri fuochi temperante
con le sue onde, e con arco protervo
chi la volesse offender minacciante,
indarno mai di quel non tira nervo
ver chi le spiace, sì come Atteone
il sentì tristo, convertito in cervo.
Con dritta lista a ciascun sua ragione
di dar le piace, e fa sì che Astrea
giusta non fa d'alcuno eccez... | T4 | 社会、权力与历史 | T5 | T4 | T4 |
ITA | Tommaso della Gazzaia | Chi ’n questo mondo vuol montare a stato | Chi ’n questo mondo vuol montare a stato
Or facci di bugie buon bacinetto,
E di lusinghe la lamiera al petto,
Di piagentare facci buon mercato,
Di vestimenti sia ben addobbato,
E prenda ogni fatica con diletto,
E garantisca a ciascun il suo detto,
Tenga col vincitor l’esser piagato,
E non si curi far d’ogni erba un f... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
HIN | Zahir Ali Siddiqui | तैरने दो मुझे | तैरने दो मुझे
डूबने के भय से
निजात पाऊँगा
हाथ-पैर चलाकर
तैरना सीख जाऊँगा।।
लड़ने दो मुझे
हार के की दहशत से
जीत जाऊँगा
गिरकर उठने से
लड़ना सीख जाऊँगा।।
खेलने दो मुझे
डर के काल को
बेहाल कर दूंगा
हार से लड़कर
खेलना सीख लूँगा ।।
बहने दो मुझे
दशाओं से लड़कर
दिशा बदल दूंगा
बाधा को तोड़कर
बहना सीख लूँगा ।।
लिखने दो मुझे
कलम की... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر هاشم كمال الدين | قصيدة الحمد لله الذي تفردا | الحمد لله الذي تفردا
بأنه ليس له من مبتدا
ولم يكن له انتهاء يعرف
ومن بأوصاف الكمال يوصف | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ITA | Vincenzo Monti | LXXIV. ALL'AMICA. | Finchè l'età n'invita,
Cerchiamo di goder:
L'aprile del piacer
Passa e non torna.
Grave divien la vita,
Se non ne cògli il fior:
Di fresche rose Amor
Solo s'adorna.
A che vantar, mia cara,
Del cor la libertà?
Cotanta vanità,
Ben mio, disdice.
I nostri cuori a gara
Lasciamo delirar:
Chi sa fervente amar
Solo è felice.
F... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
DEU | Ewald, Johann Joachim | An den Fabull | Du spottest über den Voltair
Und bist von aller Einsicht leer?
Daß ein Voltair dein Lob entbehrt,
Fabull! ist er vollkommen werth. | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 潘志伊 | 題存石草堂 | 名園逈塵域,
參差開石林。
丹梯襲曉光,
碧嶂含夕隂。
昔自鬱林來,
置此閒幽襟。
緬彼巨靈跡,
宛在梧江潯。
夫子肯堂構,
誅茅面雲岑。
棲巖意已逺,
陟岵思逾深。
摳衣縁磴道,
拭目見嶔崟。
兹言懷仰止,
誰謂愜登臨。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
FRA | François Coppée | Innocence | Si chétive, une haleine, une âme,
L’orpheline du porte-clés
Promenait dans la cour infâme
L’innocence en cheveux bouclés.
Elle avait cinq ans ; son épaule
Était blanche sous les haillons,
Et, libre, elle emplissait la geôle
D’éclats de rire et de rayons.
Un bon vieux repris de justice
Sculptait pour elle des joujoux ;
... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T3 |
SPA | Luis Alberto Ambroggio | Canción a los elementos | A Moraima de Semprún Donahue
Muchacha, Alberta, extrae la poesía de los átomos.
Descubre, por ejemplo, las notas del canto del agua,
porque en cada gota, el agua es vida de un mar,
de un gigante verde, de tigres veloces,
de pueblos peregrinos, guerreros e ilusos;
y porque decir agua es casi beber,
y en su ínfimo y tran... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T6 | T1 | T1 |
BUL | Дерин Рийс-Джоунс | Косата на баща ми | Понеже надигала се бе като побойник преди свада;
понеже е по-бяла от кълбо дантела или сняг на клон;
понеже на младини била е кестенява, даже черна;
понеже неизлечимо е безгрижна —
това, което у Сасон нарича се „естествен вид“;
понеже е устоявала на гелове, лосиони, брилянтин, помади;
понеже са я фотографирали, осмивал... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 沙汝礪 | 兌運歌為無為守紹渠何公賦 | 濡須九月閒人少,
舟車絡繹鳳陽道。
運米中都給羽林,
萬竈全資一州飽。
陸地無倉吏不收,
風吹雨濕民懷憂。
米若浥爛倍徵急,
富者賣田貧賣牛。
六詔何公官鳳倅,
目擊民艱思釋累。
中都亦有解北漕,
遠輸河濟民劬勞。
易地兩宜人莫講,
兩地呻吟天聽高。
一時天子選循良,
拜公太守臨州堂。
鳳民濡民皆赤子,
計令易地輸倉箱。
兌運殷勤訴民苦,
公牘上陳幸報可。
兩郡疲民就便宜,
萬口歡呼公活我。
濡民舟出花林津,
往返不過半日程。
昔何勞苦今何逸,
轉移只在賢侯心。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 杜環 | 題畫 | 每愛江山趣,
停杯看畫頻。
千峰青不㫁,
萬里碧無垠。
雲樹參差晚,
鷗波浩蕩春。
扁舟何處客,
飄泊正愁人。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 余承恩 | 荅草池約汎蓉溪 | 春来花鳥總闗情,
夜雨愁聽不到明。
怪殺主人猶病酒,
晴江鼓柁放舟行。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T2 | T1 |
LZH | 銘起 | 廣陵寓中 | 平沙厯厯下横塘,
遥憶幽人水一方。
旅次相思餘縞帶,
春來香夢浴鴛央。
崑崙夜曲誰消息,
湘漢游雲自渺茫。
依舊孤清慙窈窕,
滿庭寒玉到琴牀。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | z Čenkova, Emanuel | Hra v šachy. | Chvěl jsem se vždycky v předtuše a strachu,
když hráli šach jsme v tichém salonu,
když figurky mé v ruky něžném vzmachu
jen sbírala a v dlaní záclonu
svou dumnou v přemýšlení skryla hlavu
– jak generál kdes v bojujících davu –
a při tom ssála šťávu bonbonu.
Já tonul v úzkostech a divném blahu,
když ptal se poprve zrak ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 吉逾 | 题云居上寺并序 | 到此花宫里,
观身火宅中。
有为皆是幻,
何事不成空?
晚籁鸣寒谷,
秋山响暮钟。
欲归林下路,
新月上前峰。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر الشريف المرتضي | قصيدة برعاكمْ يا أهلَ يثربَ حاجي | برعاكمْ يا أهلَ يثربَ حاجي
وعليكمُ دون الأنامِ مَعاجي
ومتى ادَّلجتُ إلى زيارةِ أرضكمْ
حَذرَ الوشاةِ فحبَّذا إدْلاجي
كمْ فيكمُ لَمَنِ الهوى من شأنِهِ
من مَبْسَمٍ رَتِلٍ وطَرْفٍ ساجِ
ومُحَكَّمٍ في الحسنِ يُكرَعُ عندَهُ
كأسُ الهوى صِرفاً بغيرمزاجِ
ماذا على مَن ضنَّ دهرًا بالنَّدى
لوكان يوماً ضَنَّ "بالأحداجِ"
"ويسوؤني " و... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
DEU | Bodmer, Johann Jacob | Nachrichten von dem Ursprung und Wachsthum der Critik bey den Deutschen. | Wir müssen freylich nur, wir armes Volck, bekennen,
Daß Erde, Feuer, Luft, und Wasser, schrecklich brennen,
Aus Eifer gegen uns: Des hohen Himmels Haus,
Das schüttet seinen Zorn mit Blitz und Donner aus,
Von allen Ecken her, nachdem so schwere Plagen,
In dieser
Auf unsren Sündenhals; doch gleichwohl ist ein Gott,
Der s... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
BEN | চণ্ডীদাস | বৃন্দাবন খণ্ড (১-৫) | (১)
কোড়ারাগঃ ॥ একতালী ॥
এবেঁ মলয় পবন ধীরেঁ বহে। ল
মনমথক জাগাএ ॥ ল
সুগন্ধি কুসুমগণ বিকসএ। ল
ফুটি বিরহহৃদয়ে ॥ ল ॥১
তোর দরশন বিণি রাধা ল
বড় বিকল কাহ্নাঞিঁ ল
তোর বিরহদহনে ॥ধ্রু
ঘর তেজি ঘোর বনে বসে কাহ্নাঞি ল
সুতে ধরণীশয়নে।
আহোনিশি তোর নাম সোঁঅরে ল
আতি বড়ই যতনে ॥২
এবেঁ সত্বর গমন করি রাধা ল
পুর কাহ্নাঞিঁর আশে।
বাসলীচরণ শিরে ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T5 | T2 |
ARA | الشاعر ابن المنحل المهري | قصيدة إِن يَنقَلِب لَيلُ الشَّبابِ نَهارا | إِن يَنقَلِب لَيلُ الشَّبابِ نَهارا
فَلَقَد أَجَدَّ بِنا المَشيبُ عِثارا
فَوَدِدتُ أَنَّ اللَّيلَ أَصبَحَ حاضِراً
عِندي وَأَنَّ الصُّبحَ كانَ ضِمارا
كُنَّا نَرَى أَنَّ المَشِيبَ جَلالَةٌ
حَتَّى لَبِسناهُ فَكانَ بَوارا
قالوا وَقارٌ قُلتُ واوٌ أُقحِمَت
ما تُبصِرُ الحَسناءُ إِلا قارا | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
DEU | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian | Streit der schwartzen augen rothen lippen und weissen brüste. | Wir schwartzen wolcken wir mit sonnen angefüllet
Wir schönes finsterniß da Venus wache hält;
Wir duncklen brunnen wir da plitz und feuer qvillet
Wir sind besiegerin der freyheit dieser welt.
Das eiß zerschmeltzt für uns das eisen muß uns weichen
Die selsen geben nach es bricht der diamant;
Den purpur heissen wir durch ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
DEU | Tucholsky, Kurt | Besetzt! Bitte, später rufen –! | Die weißen, weiten Gletscherfelder, wo die Luft
kühl anhaucht und das Eis grünlich schimmert –
Wem gehören die?
Der helle kilometerlange Strand, die halbfeuchte Strecke zwischen dem
Wasser und dem trocknen Seesand, Muscheln liegen da vergraben,
Möwen hüpfen auf und ab, reingefegt vom Wind sind die Dünen –
Wem gehören d... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر مصطفي طاهر عيسي | قصيدة تكاثف الشتاء | تكاثف الشتاءُ فوق غرفتي
وخلَّف الحنينْ
وخلَّف الأيام والشهور والسنينْ
باردةً، بيضاء كالثلوج.
حرَّى.. كما الأنينْ
وأنتِ يا حبيبتي.
غافلةٌ.. ساهيةٌ..
تمضين مثل حلمي
ولست تعلمينْ!
ليتك تدركينْ!
سيسخر الشتاء من جمودنا
وتهزأ الأيام بانتظارنا
وتضحك الأعوام من سكوتنا
لكنني كما ترين لا أبالي أبداً.
وأنتِ لا تدرين!!
أواهُ.. لو ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 施彦士 | 端阳前二日度荨蔴岭 | 五月荨蔴岭,
轻裘晚尚凉。
椒才铺地紫,
麦待伏天黄。
数点犁云犊,
千蹄曝石羊。
深山消溽暑,
人境即仙乡。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 赵殿最 | 从子诚夫以诗见赠次韵答谢 | 间居潇洒乐春温,
菜圃茶亭认近村。
岁月且贪花里过,
儿童不厌市中喧。
看书反复难求解,
问字推敲未掩门。
取次将成终老计,
草堂已扫旧巢痕。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
DEU | Jacoby, Leopold | 4. Das Narrengespräch | Es war im März ein wolkiger Wintertag,
Denn überall hart der Schnee noch lag,
Da quoll es in der Stadt herfür und hervor
Aus Thür und Thor
Und seit morgens fruh
Ergoß sich ein Menschenstrom nach Westen zu.
Dort vor dem Weichbild bald
Begann ein hoher, dichter Wald,
Und die breite Allee, die durch ihn führt,
War heute g... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
RUS | Рождественский Роберт Иванович | Человек | Пугали богами.
А он говорил:
«Враки!»
Твердили:
«Держи себя в рамках...»
А он посмеивался.
И в небо глядел.
И шел по земле.
И осмеливался!
И рушились рамки!
И вновь воздвигались
рамки...
«Держи себя в рамках...»
А он отвечал дерзко!
«Держи себя в рамках...»
А он презирал страхи.
А он смеялся!
Ему было в рамках... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Маршак Самуил Яковлевич | Искусство строго, как монетный двор | Искусство строго, как монетный двор.
Считай его своим, но не присваивай.
Да не прельстится шкуркой горностаевой
Роль короля играющий актер. | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
URD | Allama Iqbal | Khirad ke paas khabar ke sivaa kuchh aur nahiin | ख़िरद के पास ख़बर के सिवा कुछ और नहीं
तिरा इलाज नज़र के सिवा कुछ और नहीं
हर इक मक़ाम से आगे मक़ाम है तेरा
हयात ज़ौक़-ए-सफ़र के सिवा कुछ और नहीं
गिराँ-बहा है तो हिफ़्ज़-ए-ख़ुदी से है वर्ना
गुहर में आब-ए-गुहर के सिवा कुछ और नहीं
रगों में गर्दिश-ए-ख़ूँ है अगर तो क्या हासिल
हयात सोज़-ए-जिगर के सिवा कुछ और नहीं
उरूस... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T3 |
ARA | الشاعر زرقاء اليمامة | قصيدة لَيتَ الحمامَ ليه | لَيتَ الحمامَ ليه
ونِصفهُ قَديه
إِلى حمامتيه
تمّ الحمامُ مِيَه | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T1 |
ARA | أسماء رمرام | قصيدة لاجىء | آذارُ بعد القصفْ
ألمٌ شديدٌ لا يذوّبه المسكّنُ
لاجىءٌ يأوي حنينا هائجا للبيتْ
ها أنت تحترف الحياة كما لو أن سماءك السوداء قد قُدّت غرائزها من ثوب فاتنةٍ من الدانتيلْ
تبكي وتضحك ثم تغسل وجهك العربيّ بالشغف المعتّق بالصلاةْ
لا أنت أنتَ وأنت تنتعل الشكوك وضيق أسئلةِ البقاءْ
الطفل قربك يشتكي بردَ اليقينِ
وصمتُ زوجتك المُحل... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
CES | Nový, Karel | UPÍŘI KRAJE. | Tam vzadu vysoké, bezcitné komíny
a v předu živoří rozbité chatky;
na prahu naháči malí si hrají – –
Kde máte tatínky, kde máte matky?
Sirotky s otci jste, sirotky s matkou:
takový osud vám na mládí doleh’;
vyhublá máma a vyssátý tatík
od šera do šera fárají v dolech.
Vysoké, červené, bezcitné komíny
v kolébku chudou j... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
BEN | আবুল খায়ের মুসলেহউদ্দিন | টুনটুনি আর বুলবুলি | টুনটুনি ভাই টুনটুনি
আমার কথা যাও শুনি
হাটে যদি যাও তুমি
কিনে এনো ঝুমঝুমি।
বুলবুলি ভাই বুলবুলি
খেলবে এসো ডাংগুলি
খাবে যদি গুড়মুড়ি
দাও চুলে মোর সুড়সুড়ি। | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 诺然 | 谎言,无法证实或证伪的预言 | 谎言或预言,可以察觉的谎言或者无法感知的预言
我们在一切具有实际意义的行动中
从未放弃过对这一类悖论的探索
我们在谎言中走向预言并举步艰难
我们曾经多次犹豫但从未因此不再犹豫
我们掌握了谎言式的预言所特有的属性
与坚决不放弃所相关的是一些必然的得失
在我们的预言中我们无法断言失败
我们考量谎言并将它理解成某一类可靠的预言
那么谎言的范畴之外会有什么?
什么又能够绝对地超然于预言之上?
我们的行为并不需要对谎言证实或证伪
也不需要以思辩的方式对预言进行象形化的推导
在精神的绝对价值充分体现之后
谎言和预言可以分别进入各自的时间肉体久存
我们的头脑被以无知为特征的求生欲望征服
我们被貌似自己的东西所左右
在谎言和预言的面前
我们继承建立... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 张可度 | 庐山怀古 | 父居黄阁女崆峒,
流水桃花石室中。
无限炎威竟何在,
成仙却让李腾空。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T4 | T3 |
SLV | Vodnik, Valentin | Voſhenje noviga léta, 1799. | Zdravi fantiči,
Čedne dekliči
Majo živet
Vekomaj let.
Preteklo sto let,
Obljubim jih spet,
Privošim na dalje
Vdaj petkrat deset. | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
SLV | Kosovel, Srečko | Ne, jaz nočem še umreti | Ne, jaz nočem še umreti,
saj imam očeta, mater,
saj imam še brate, sestre,
ljubico, prijatelje;
ne, jaz nočem še umreti.
Ne, jaz nočem še umreti,
saj če sije zlato sonce,
saj mladost me drzna spremlja,
saj so cilji še pred mano;
ne, jaz nočem še umreti.
Kadar pa ne bo nikogar,
staršev ne, ne bratov, sester,
ljubice, pr... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 姚世鉴 | 春感 | 东风庭院林莺语,
斜日帘栊海燕飞。
九十春光今已半,
行人到此也应归。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T2 | T1 |
JPN | 重資 | null | あめそそく まきのしつくは おちそひて くもふかくなる ゆふくれのやま | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ASM | মিৰাজ জুলফিক্কাৰ ৰহমান | স্মৃতি ৰোমন্থন | (ৰূপালী জয়ন্তী উপলক্ষে)
স্মৃতিৰ জিলিঙনিৰে মুখৰিত হ'ব গলদীঘলা হাইস্কুল...।
আৱেগিকতাৰে আৱেগিক হৈ পৰিব গলদীঘলা হাইস্কুল...।
স্মৃতিৰেখাৰে স্মৃতিকাতৰ হৈ পৰিব গলদীঘলা হাইস্কুল...।
উচাহপূৰ্ণ সমাগমত সুবাসিত হৈ পৰিব আকাশ বতাহ।
মুখৰ হৈ পৰিব বিদ্যালয় প্ৰাঙ্গন ।
ৰোমন্থিত হ'ব মনৰ মাজত বহু প্ৰেমাতুৰৰ প্ৰেমালাপ..।
তাৰে মাজতে বিচাৰি প... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
IND | Lintang Rofiatus S | PENYESALAN | PENYESALAN
Oleh Lintang Rofiatus S
Begitu manis madu kau berikan Begitu merdu syair kau lantunkan
Membuatku tenggelam dalam bual cintamu
Betapa sakit luka kau goreskan Hancur…. diri kau campakkan Perih……. Hati kau mainkan
Lirih…… hati kau gantungkan
Cintamu hanya indah di ujung mata
Tapi ……….
Begitu sak... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Долматовский Евгений Аронович | Кавалерия мчится | Слышу дальний галоп:
В пыль дорог ударяют копытца...
Время! Плеч не сгибай и покою меня не учи.
Кавалерия мчится,
Кавалерия мчится,
Кавалерия мчится в ночи.
Скачут черные кони,
Скачут черные кони,
Пролетают заслоны огня.
Всадник в бурке квадратной,
Во втором эскадроне,
До чего же похож на меня!
Перестань сочинять! Кав... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
URD | Ahmad Aqeel Rubi | کتاب کھول کے دیکھوں تو آنکھ روتی ہے | کتاب کھول کے دیکھوں تو آنکھ روتی ہےورق ورق ترا چہرا دکھائی دیتا ہے | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 钱锦城 | 席上咏物分得橘 | 丹实离离间碧林,
千头声价重南金。
逾淮若改平生质,
孤负当年作颂心。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T4 | T3 |
ARA | الشاعر محمد بن الرشيد | قصيدة يا إمامَ الْعَدْل طالْت غَيْبَتِي | يا إمامَ الْعَدْل طالْت غَيْبَتِي
عَنْكَ فالَحاِسدُ مَبْسوطُ اللِّسانِ
عِاقِب المُذْنِبَ إنْ شِئْتَ وَلاَ
تُلْقِهِ باِلْهَجْرِ فِي بَحْرِ هَوانِ
أَرِنِي وَجْهَ رِضًى جُدْتَ بِهِ
أَكُ منْ سوءِ ظِنَونِي فِي أَماِن | T5 | 神圣、超验与智慧 | T2 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر علي الجشي | قصيدة عجبت ممن عمره قد ضيعا | عجبت ممن عمره قد ضيعا
وهو يرى الذاهب لن يسترجعا
والعمر أنفاس تناهى عدها
وما تناهى الشيء الا انقطعا
ماغره من هذه الدنيا ولم
تبق إلى الغرور فيها موضعا
ألا يرى مصارع الآبا فهل
يطمع أن ليس يلاقي مصرعا
وان أغرته بما قد ناله
منها فهل يأمن أن ينتزعا
كم من صحيح مسقماً عاد وكم
شمل امرءٍ بع التئامٍ صدعا
وكم غنى أعقبه فقرٌ وكم
من... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
PAN | زاہد جرپالوی | عذاباں ورگیاں اکھاں | چلو رک رک کے چلنے آں
اوہدی پیڑاں تے پبھ رکھ کے
دور اڈے سفر توں ڈر کے
نہ منزل دور رہ جائے
کدی کلیاں دے مُکھ سوہنے
تریلاں دھونیاں ویکھاں
کدی بھنورے دا بُلھ پھلاں توں
سارا ساڑ لے جاوے
کدی کھوہاں توں پانی بھر دیاں
حسناں دی ات ویکھاں
کدی ویکھاں رسوئی وچ
سڑی لاش اُتے دو کپڑے
نمانے اج دھگانے مر گئے
غیرت دے ناں اُتے
سبیلاں ڈھو... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
ASM | ঋতুপৰ্ণ ৰয় | ভোগালীত কান্দোনৰ ৰোল | নাকান্দিবি অ বগী তই…
তোৰ কান্দোন নুশুনে মানুহে।
সিহঁত আজি ভোগত ব্যস্ত।
তোৰ গোচৰ শুনিবলৈ সিহঁতৰ সময় নাই ।
তোৰ লগৰী হেৰুৱাৰ দুখ নুবুজে সিহঁতে……
পেকপেকাই তই সিহঁতৰ পিছে পিছে নাযাবি
সিহঁত এতিয়া ভোগত ব্যস্ত ।
তইতো নেজান…
তোৰ লগৰী যে উৰুকাৰ নিশাৰ ভোজ হ'ল ।
বিচাৰি চালে হয়তো পাবি,
তাৰ হাড় মুৰ চুৱা পাটনিত…
তই চাগে বহুত সপোন দেখ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T3 |
ARA | الشاعر بركة محمد | قصيدة روعة الموت تسبيح العصيَّا | روعة الموت تسبيح العصيَّا
وجلال المنون يسبى الكميَّا
موقف يستوى لديه كبير
وصغير ويستبين الخفيَّا
إنما الموت غاية ومصير
كان حتماً علي الورى مقضيَّا
خلق الناس للفناء كزرع
قد تهيا حصاده وتهيَّا
أو كشمس للنهار تنزو إلى الغرب
وكالبدر للمحاق هويَّا
إنما هذه الحياة سراب
لا مع يخدع الغرير الغويّا
إنما المرء فى الحياة كركب
حط ف... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 顧然 | 大滌洞 | 山頭赤日炙手熱,
簷底鳴泉玉擊樅。
慚愧龍公作餘戲,
夢中渾認雨翻江。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
POR | Antônio Gonçalves Dias | II | Em fundos vasos d’alvacenta argila
Ferve o cauim;
Enchem-se as copas, o prazer começa,
Reina o festim.
O prisioneiro, cuja morte anseiam,
Sentado está,
O prisioneiro, que outro sol no ocaso
Jamais verá!
A dura corda, que lhe enlaça o colo,
Mostra-lhe o fim
Da vida escura, que será mais breve
Do que o festim!
Contudo os... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T5 |
CES | Vrchlický, Jaroslav | Naladění. | Kmitlo se duší cos, kmitlo,
létlo to jako stín,
a bleskem a rázem to slítlo
kams do hlubin.
Můj Bože, co jen to bylo?
Zda vzpomínka, zda sen?
Mně se tak sladce snilo...
Co bylo to jen?
Byla to milá tvář snivá,
či kadeř v přeletu snad?
Co dojmů se do duše schvívá...
Já chtěl bych spat.
Spat hluboko, dlouze a dlouze,
zap... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
LZH | 黎学渊 | 题奇女李奉贞传 | 守贞得道岂腾空,
娘子军来竟死忠。
雷甲木兰违膝下,
星辰苏蕙了胸中。
妖氛匝地屯黄雾,
雌霓经天变白虹。
已奉瑶池金母敕,
迎归笙鹤易迁宫。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T2 |
FRA | Claude Hopil | Sonnet | Que le monde est constant en instabilité,
Si l'on jouit d'une aise, au moins de l'apparence,
Tantôt le sort muable en tranche l'espérance,
Et tout est envieux de la félicité.
Or' j'étais dédaigné de la feinte beauté
Qui, par mille tourments, a prouvé ma constance,
Ores, de mes douleurs, elle prend connaissance,
Puis vo... | T3 | 生命、时间与存在 | T2 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر مرتضي قلي خان | قصيدة يا إمام الورى وخير البرايا | يا إمام الورى وخير البرايا
كيف لا ألتجي بخير إمام
فمحال رجعي بخفي حنين
بك أضحى دون الأنام اعتصامي
صاغك الله رحمة للأنام
فلذا جئت ملقيا للزمام | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 呂誨 | 寄堯夫三首 | 碧草茸茸照綠波,
暮春歸客興如何。
滄浪應有清渾處,
羞見漁人鼓枻歌。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T2 | T1 |
ARA | الشاعر صالح طه ظميان غدير | قصيدة حبّها ليسَ تاركي | حبّها ليسَ تاركي
قبل ورْدِ المهالكِ
قد علاني من الهوى
مثلُ نقعِ السنابكِ
ورمى الوجد حارقًا
كشهابِ النيازكِ
قَلبُهُ أم لِحاظُها
يا لهولِ المعاركِ
وقدِ انْهارَ فتنةًً
كانهيارِ الممالكِ
سلكَ القلبُ في هوى
الريمِ شرَّ المسالكِ
يومَ أسراهُ حسنُها
فوقَ حادٍّ وشائكِ
بركَ السهدُ في جفو
ني كنوقٍ بواركِ
لم أنمْ بعد نظرةٍ
فعلُها ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 秋水竹林 | 宜春:卢肇读书堂 | 绕进睡着的石拱桥
院墙畔的藤萝 漏下几滴绿了的灯火
木门虚掩了多年 一推开
满院尽是瘦瘦的花影 翻动的月痕
只是再不闻 那个书生的吟哦
和太师的咳嗽 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ENG | Wallace, Edgar | * CEASE FIRE * | The fight was done an hour ago:
The whole brigade has fallen back,
And I've been wand'rin’ to and fro,
A-askin’ any — white or black,
‘ Say — have you seen my brother, Jack?
His troop was first in the attack!’
I should have seen him here by now:
An hour ago the‘ cease fire’ went.
He is n't wounded any'ow,
‘ Cos with th... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T2 | T4 |
ASM | জানকী ৰায় | প্ৰাণটো জীয়াই ৰখাৰ আশাৰে | বিচাৰি ফুৰিছো এখনি হিয়া
য'ত আছে দয়াৰে ভৰা
এক বহল গভীৰ সাগৰ
যি গভীৰতাত বিনাদ্বিধাই
হেৰুৱাই পেলাব পাৰি
সকলোবোৰ বিষাদ ।
বিচাৰি ফুৰিছো
এযোৰ নীলাভ চকু,
নাই য'ত হিংসাৰ উন্মাদনা
নাই কোনো স্বাৰ্থ বিৰাজিত
আছে মাথো
অসীম মমতা ভৰা
এক মধুৰ কিৰণ
যি কিৰণে পথ দেখুৱাই
আদিৰ পৰা অনন্তলৈ
পৃথিৱীৰ পৰা আকাশলৈ
সেয়ে আজি তাৰ লগত
কথা পাতিব বিচাৰ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
DEU | Ernst Jandl | klos | klos, sein da wo klos?
du gehen rund den knödel du dann finden den türen sein drauf stehn >männeken< du dort treten innen du dort finden den rinnen du machen auf den hos.
du wissen was dann tun?
ja ich wissen was dann tun.
so ich gehen rund den knödel ich dann finden den türen sein drauf stehn >männeken< ich dort trete... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T4 |
CES | Skřivan, Karel | DĚTSKÁ. | Skočil mi kudrnáček do klína:
Jak prý ta písnička počíná.
Která? Ta známá neznámá? –
Ta o tom beránku s rohama.
Kudrnáčku zlatý, houpy hou,
vystrojíme svatbu velikou:
Pepř budem rozdávat s paprikou!
Hopsa, hošku, od země,
hostí sobě nazveme,
dobře mít se budeme.
Pozveme si lilije:
V zář se každá zavije,
číšku rosy vypi... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T2 | T1 |
BUL | Шака Рока | Печално и тъжно… | Печално и тъжно.
Зимният дъжд размива
имената по гробовете.
Рока | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Nanni Balestrini | Poesia di Nanni Balestrini - Apologo dell'evaso | Poesia di Nanni Balestrini
La massima della mia azione difforme,
infausto al popolo il fiume
che al cinema videro spopolare
il delta, i fertilissimi campi
e i più nocivi insetti (chiara
minaccia ai vizi dei governanti!)
Fra i pampini ovunque liberi
Testi poetici
galleggiavano, gonfi - e si fa vano
l'ufficio dello stori... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
RUS | Лившиц Бенедикт Константинович | Аллея лир | И вновь - излюбленные латы
Излучены в густой сапфир,
В конце твоей аллеи, сжатой
Рядами узкогорлых лир!
И вновь - твои часы о небе,
И вайи, и пресветлый клир,
Предавшая единый жребий
И стебли лебединых лир!
И вновь - кипящий златом гравий
И в просинях дрожащий мир -
И ты восходишь к нежной славе
От задыхающихся лир! | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
LZH | 陳天瑞 | 大暑松下臥起二首 | 迅翻趨炎歊,
高標閟幽雅。
隱士何所營,
茇之清蔭下。
故居禾黍生,
帡幪若大廈。
熟臥南風邊,
飛夢游虞夏。
五絃天上鳴,
擊壤歌滿野。
起來記遺音,
析薪有樵者。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 李綱 | 雪中過分水嶺六首 | 閩山髙處却無風,
密雪飛雲墮曉空。
去路似從銀色界,
此身疑到廣寒宫。
落梅飄絮來瓊樹,
涌浪崩雲疊玉峰。
景色幽奇無似雪,
平生觀雪此爲雄。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
SPA | Aurelio Yanguas | A... | No temas mis desdenes, amor mío;
no dudes al pensar en lo futuro,
que tienes mi cariño tan seguro
como el éter un puesto en el vacío
No temas que cautive mi albedrío
de un oculto querer el fuego impuro;
antes que me maldigas por perjuro
besarás con amor mi cuerpo frío
¿Por qué te empeñas en amar sufriendo?
¿A qué me af... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
TUR | Onur Behramoğlu | kenz-i mahfi ya da hiç | ben hüzünlerin peygamberiyim hz.
muhammed aynaya her bakışımdayak yemiş bir çocuğu kucağıma düşürürhüzündeğdiğim yerlerde depreşmektedir ya tanrıyım ben ya da hiç kimseyim sığamam giysilere her daim boy atmaktayımparçalıyorum biçilen kaftanlarıbağrımda dünyanın tüm mezarlarıservilerle öpüşmektedir yurdum yok sürgündeyi... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
DEU | Charlotte Wüstendörfer | Der Wächter von Szillen | Der Wächter von Szillen blies Mitternachtsstund'.
Da trat ein kleines Männlein aus dem Schattengrund.
»Pfeif dreizehn!« es sprach und ließ ihm keine Ruh.
Es kam jede Nacht und bat immerzu.
Und als er geblasen zum dreizehnten Mal,
drei Särge standen vor ihm im Nebelstrahl.
Der erste, der war vom Blut so rot.
»Ach, klein... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
CES | Quis, Ladislav | Zpěv českých boháčů. | Nemáme zlata. Naše zlatníky
div stačí na chléb, na šat, doutníky,
pak na karty
a jiné důležité caparty,
že pro vlast zbývá nám jen lásky plamen,
však pro věštce už leda kámen. | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
HUN | Szenci Molnár, Albert | XLII. ZSOLTÁR | Mint az szép híves patakra
Az szarvas kivánkozik,
Lelkem úgy ohajt Uramra,
És hozzá fohászkodik.
Tehozzád, én Istenem,
Szomjúhozik én lelkem,
Vajjon színed eleiben
Mikor jutok, élő Isten?
Könnyhullatásim énnékem
Kenyerem éjjel-nappal,
Midőn azt kérdik éntőlem:
Hol Istened, kit vártál?
Ezen lelkem kiontom,
És házadat oh... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 况肩吾 | 題梅卷 | 牡丹池舘閙春殘,
多少詩人被眼瞞。
我有癯仙最知己,
一枝留與雪中看。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
FAS | امیلی دیکنسون | این مرگ است که مرا در بر گرفته | آفتاب آرام آرام غروب کرد
و نشانی از ظهر نبود
برفراز ده به نظاره نشستم
نیمروز، خانه به خانه پیدا بود
غروب به آهستگی در تاریکی محو میشد
ردّی از شبنم بر چمنها نبود
تنها قطرهای بر پیشانیام فروافتاد
و بر صورتم غلتید
پاهایم، هنوزغرق خواب بودند
انگشتانم بیدار
اما جسمم
اینچنین کوچک چرا به نظر میآمد؟
اِکولالیا د... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 黄柏轩 | 过故人庄 | 路过我朋友的家
我已经不想进去
过去
老想着进去
雕花的门
易于叩问的锁
不怀好意
疑心重重
美丽的女子还在弹奏美丽的钢琴
就在这时他看见了街上的我
昔日友善的笑容依旧友善
一度熟稔的我们
依旧隐忍着熟稔
招呼如昔
那我就不进去了
挥了挥手
在桥上遇到另一名女子
我和她有了另一些故事 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
FAS | مارگارت اتوود | دوست داشتن فرق می کند | نمی توانی به کسی بگویی
از دوست داشتن یک نفر خودداری کند
دوست داشتن
با چیزهای دیگر
خیلی فرق می کند | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 刘平平 | 老张和狗 | 路上,老张牵着一只狗在走
我问他:你去哪
老张笑嘻嘻地望望我,又望望狗
说:它去哪,我就去哪
然后,老张和狗快乐地走了
他们还一起回头,冲我笑了一下
老张没有问我去哪
如果他问,我也不知道怎么回答 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LIT | Antanas A. Jonynas | Kelionės daina | Iš mano miego tie miškai atsirandatos laukymės alksnynai pakrantėjsubilda malūnas aptaško šalikelę purslaisir pravažiuoja pro šalįbūgnininkas ir sargas – jie tyliuž jų avietynas dulkėtaseidavo ežeru būna žmoguseina artyn ir mažėjakol galiausiai tarp švendrų išnykstaužrakinti kapinių vartai bet aš įeinusavo viešbučio ra... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T1 |
POR | Ricardo Lima | O dia todo em silêncio | o dia todo em silêncio
a pontuar pautas
para que troquem de sal.
rua de janela fechada.
O dia com vontades
e não fazer.
é engano o primeiro a ligar. | T3 | 生命、时间与存在 | T6 | T3 | T3 |
ITA | Jack Hirschman | Poesia di Jack Hirschman -The Twin Towers Arcane (L’Arcano delle Torri Gemelle) | Poesia di Jack Hirschman
The Twin Towers Arcane
L’Arcano delle Torri Gemelle
Un lutto tale dal quale
potremmo svegliarci
(essendo stati risvegliati da una tale luce)
per vedere la luce
alla fine:
che noi siamo ora
non più
né meno
ma siamo stati più di altri
una terra violenta
nei nostri mercati monetari
nella nostra “l... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 郑鲜之 | 行经张子房庙诗 | 七雄裂周纽,
道尽鼎亦沦。
长风晦昆溟,
潜龙动泗滨。
紫烟翼丹虬,
灵媪悲素鳞。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 杨旦 | 次朴庵韵 | 楼开南北乾坤正,
目散江湖感慨赊。
二水风涛空赤壁,
三湘烟雨吊长沙。
白云丹灶仙人窟,
青殿朱弦帝子家。
全楚地灵天下望,
山川何必问龟蛇。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T4 | T1 |
DEU | Birken, Sigmund von | Die Vierdte Bittedes Vatter Unser-Gebets | Vatter Unser hier auf Erden,
Der du dort im Himmel bist,
Hör, laß uns erhöret werden.
Dein Sohn unser Bruder ist.
Du bist Vatter: sey uns Sündern,
Sey uns gnädig, deinen Kindern.
Unser Leib und armes Leben
Deiner hier vonnöten hat.
Sol man haben, du must geben:
Alles lebt von deiner Gnad.
Dein ist alles hier auf Erden:... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
RUS | Зилов Лев Николаевич | Боженька | По хрустальным лесенкам,
Светлыми дорожками,
Ангелочки бегают
Маленькими ножками.
Им кивают весело
Розы бирюзовые,
К ним летят, торопятся
Бабочки пунцовые.
Где поют под ветками
Птички звонко песенки,
Их встречает Боженька
На последней лесенке.
Боженька весь беленький,
С седенькими бровками.
Платьице застёгнуто
Божьи... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر نافع بن لقيط الفقعسي | قصيدة بَانَتْ لِطِيَّتِها الغَداةَ جَنُوبُ | بَانَتْ لِطِيَّتِها الغَداةَ جَنُوبُ
وطَرِبْتَ، إنَّكَ ما عَلِمْتُ، طَرُوبُ
وَلَقَدْ تُجاوِرُنا وتَهْجُرُ بَيْتَنَا
حَتَّى نُفَارِقَ أو يُقَالَ مُرِيبُ
وزيارةُ البيت الذي لا يُبْتَغى
فيه سَوَاءُ حَدِيثهنَّ مَعِيبُ
وَلَقَدْ يَمِيلُ بيَ الشَّبابُ إلى الصِّبا
حيناً، فَيُحْكِمُ رَأْيِيَ التَّجْرِيبُ
وَلَقَدْ تُوَسِّدُني ال... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
URD | Nooh Narvi | ان سے گر فیضیاب ہو جاتا | ان سے گر فیضیاب ہو جاتاماہتاب آفتاب ہو جاتاجا سکا میں نہ بام جاناں تکورنہ عالی جناب ہو جاتاآگے تقدیر کی رسائی تھیمیں وہاں باریاب ہو جاتادل لگانا ثواب تھا لیکنجی چھڑانا عذاب ہو جاتانوحؔ ہوتے اگر نہ شاہد بازمیں مرید جناب ہو جاتا | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ITA | Luigi Borra | LXXV | Vesti un bel manto Apol, suona la cethra,
cingi del car Allor la chioma bionda;
correte tutte d'Helicona al Rivo,
o Dive di Parnaso, alme sorelle
e celebrate la presente etade;
voi, sacri Semidei, leggiadre Nimphe,
aprite tutti a l'allegrezza i segni;
pastor intenti al vago error del gregge
coi più be' fior, con le più... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T4 | T5 |
ENG | King, Alfred Castner | I will sing of a quaint old tradition... | I will sing of a quaint old tradition,
A legend romantic and strange,
Which was whispered to me by the pine trees
High up on the wild mountain range.
Far away in the mystical Westland,
From the mountain peaks crested with snow,
Glides Dolores, the river of sorrow,
Dolores, the river of woe.
Time was when this river of ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 谭天 | 春日书楼遣兴 | 俨然九鼎守王家,
世业缥缃一郡夸。
批卷眼昏刚负曝,
作书手颤为锄花。
天边云势随风过,
楼外岚光碍竹遮。
忽见莺巢高几尺,
春来又长树枝桠。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T6 | T1 |
DEU | Johann Christian Günther | Lebensgenuss | Brüder, lasst uns fröhlich sein,
Weil der Frühling währet,
Und der Jugend Sonnenschein
Unser Laub verkläret;
Grab und Bahre warten nicht,
Wer die Rosen jetzo bricht,
Dem ist der Kranz bescheret.
Rasch entstürmt der Jahre Flucht
Mit verhängtem Zügel,
Und des Schicksals Eifersucht
Leiht dem Lenze Flügel.
Brüder! trinkt, ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Sandro Penna | Poesia di Sandro Penna Se la vita sapesse il mio amore! | Poesia di Sandro Penna
Se la vita sapesse il mio amore!
Se la vita sapesse il mio amore!
me ne andrei questa sera lontano.
Me ne andrei dove il vento mi baci
dove il fiume mi parli sommesso.
Ma chi sa se la vita somiglia
al fanciullo che corre lontano… | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
TUR | Celal Sahir Erozan | Hayat | Bir cinayet eli gibi,
Bir cengâver beli gibi
Git al da gel, kuşan da gel
Hançerini, kılıcım en kıyıcı silâhını;
Gözlerini kan bürümüş deli gibi
Zincirlerden boşan da gel!
Hiç dinmiyen o sebepsiz hiddetinle
Bana saldır!
Sonra kaldır,
Kaldır hüsnündeki tesir
Her faniyi sana esir
Eden o zalim başım,
Bak ve dinle:
Gönlü... | T3 | 生命、时间与存在 | T2 | T3 | T3 |
HUN | Csokonai Vitéz Mihály | A magyarokhoz | Ne szóljatok meg érte,
Magyarjaim! kikérem,
Ha én is a csatákat,
A várak égetésit
És a királyok estét
Nem kürtölöm Homérral.
Ez a butella máslás
A megdühödt világnak
Minden csatépatéját
Kiverte a fejemből.
S a Lilla hév ölében
Lillán kivűl egyébre
Elmém ügyelni nem tud.
Ha hát csupán szerelmet
És bort fogok danolni:
... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T6 |
ITA | Onofrio Minzoni | Quando Gesù con l’ultimo lamento | Quando Gesú con l’ultimo lamento
schiuse le tombe e la montagna scosse,
Adamo rabbuffato e sonnolento
levò la testa e sovra i pie drizzosse.
Le torbide pupille intorno mosse
piene di meraviglia e di spavento,
e palpitando addimandò chi fosse
Lui, che pendeva insanguinato e spento.
Come lo seppe, alla rugosa fronte,
al ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 林张枢 | 送友之戎幕 | 金吾上将开东阁,
白发参军起曲阿。
严武故人唯杜甫,
马周知己独常何。
龙蛇久斗缠兵甲,
鸿雁高飞避网罗。
慷慨平生两行泪,
哀时更比别离多。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر مرام العمري | قصيدة عزيزي | إن قلت في طي البريد: عزيزي
وجعلت حرفي بالغَ التَّرميزِ
واحتَلتُ في صِيَغِ الكلامِ وسُقْتهُ
في حِلّةٍ رسميةِ التَّطريزِ
وأروغ أهرب من خطابك بالهوى
فأردُّ حال القلب للتمييزِ
فافهم بأني قد قصدت:حبيبي
واحضن حياء الحرف بالتركيزِ
واجمع بقلبك ما تبعثره الأنا
من عزة الإحساس بالتعزيزِ
واصنع من الكلمات بيت صبابةٍ
يرضي الفؤاد بخف... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Грушко Наталия Васильевна | Носочки | Ты надела черные носочки,
А теперь на улице зима….
Если б у меня была такая дочка,
Я б сошла с ума.
Но теперь гляжу я, улыбаясь,
Как вино ты жадно льешь в бокал,
Как в кольце смеется, разгораясь,
Кем-то зачарованный опал.
Как несчастны люди и как грубы —
Я хочу от страха закричать….
Кто твои на... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 维庸 | 履霜,坚冰至 | 履霜,坚冰至。生活的
每一时,要把排雷的险境
扣于劳累的手指
心要屏息,做自己
眼睛看到和耳朵听到了一切
喉咙不能喘息。蚊子
落到了额头,不能出声
水蛭缩身进毛孔,不能出声
甚至蝎子蜇到了前胸,又能怎样
还是不能出声,隐忍
是生存唯一的根本,也是
生存的唯一可能
要切断爆炸的引擎,生活的
每一天,如履薄冰 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر صدر الدين العاملي | قصيدة جاءت تجوب البيد سيارة | جاءت تجوب البيد سيارة
تهوي هوي المرمل الصارخ
إلى علي وزعيم العلى
يوم الوغى والعلم الشامخ
إلى السراة الانجبين الألى
أحصوا فنون الشرف الباذخ
أولى المزايا الغر اعباؤها
ينوء فيها قلم الناسخ
قد أيقنوا منه بجزل الخطى
إن علياً ليس بالراضخ | T5 | 神圣、超验与智慧 | T4 | T5 | T5 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.