language stringclasses 81
values | author stringlengths 1 120 ⌀ | title stringlengths 1 409 ⌀ | text stringlengths 4 32.8k | theme_code stringclasses 6
values | theme_category stringclasses 6
values | deepseek-v3-1-250821 stringclasses 6
values | kimi-k2-250905 stringclasses 6
values | doubao-seed-1-6-lite-251015 stringclasses 196
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NLD | Bernard Dewulf | Dido's klacht | De tijd is met ons klaar.
Vannacht nog rijdt hij mij de dageraad in van een ander land.
De nieuwe ochtend zal mij wekken aan een onbegrijpelijk raam.
Niemand is voor iemand ooit gemaakt.
Soms raken wij verstrikt in het lamento van een tegenziel.
En is niet, zei je, elk moment op elk moment bereid tot iedereens oneindig... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 蕭南軒 | 寄黄尚雅 | 莫惜隔年期,
行當与子違。
門深紅葉字,
秋入菊花詩。
酒熟蟹将到,
魲肥膾可思。
西堂風露重,
早下讀书幃。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
SLV | Lainšček, Feri | Bila je taka pesem | K šla zvečer sem bosa tam preko mladih trav,
še veter me je božal in dež mi je dišal.
Globoko sem čutila, kako pomlad dehti,
se duša mi zganila je tam med rožami.
Piščalko si urezal je v vrbju mladi pan,
zapiskal je v širjavi od lepega pijan.
Bila je taka pesem, da koža se ježi,
res vzelo mi je sapo in vrela mi je kri.... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | أبو الرقعمق | قصيدة لكن مدحت حميدا فامتدحت فتى | لكن مدحت حميداً فامتدحت فتىً
وقفاً على منة تسدى وعارفة
رأيته فرأيت البدر في أفق
والشمس طالعة من كل شارقة
والبحر معترضاً والغيث منبجساً
برائح المرجيه وغادية
ساس الأمور بآراء مهذبة
صوادر بين أفكار وبادرة
مستحسن اللفظ في القرطاس موجزه
موفق الرأي محمود المخاطبة
ذو أنمل ما انتضت في حادث قلماً
إلا وفل شباه كل حادثة
في كل يوم... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
POR | Trajano Galvão | A Crioula | Sou cativa... que importa? folgando
Hei de o vil cativeiro levar! ...
Hei de sim, que o feitor tem mui brando
Coração, que se pode amansar!...
Como é terno o feitor, quando chama,
À noitinha, escondido com a rama
No caminho — ó crioula, vem cá! —
Há nada que pague o gostinho
De poder-se ao feitor no caminho,
Faceirando... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
IND | Rosyi Shofiani | KECEWA | KECEWA
Oleh Rosyi Shofiani
Tersudut di dalam keramaian terjatuh oleh buayan membuatku hanyut ke lautan lautan cinta penuh rayuan tak beda tulus dan tipuan Kias deburan ombak yang sunyi kemesraan yang berkicau tak berbunyi tak pernah terlihat cinta dimatamu lagi menjadi sebuah derita di dalam hati menjerit ku sen... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر وهيبة بنت عبد العزي | قصيدة مَتى تَردوا عكاظَ تُوافِقوها | مَتى تَردوا عكاظَ تُوافِقوها
بِأَسماعٍ مَجادعها قصارُ
أَجيرانَ ابن ميّةَ خبّروني
أَعينٌ لاِبن ميّة أو ضمارُ
تجلّل خزيَها عوفُ بن كعبٍ
فَليسَ لِحلعها منه اِعتذارُ
فَإنّكم وَما تخفونَ منه
كَذاتِ الشيبِ ليس لها خمارُ
بِرأسِ العينِ قاتل من أَجَرتم
مِنَ الخابورِ مرتعه السرارُ | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
LZH | 劉應節 | 登銀山鐵壁寺 | 石磴藤蘿漫不窮,
但隨鐘磬得禪宮。
芙蓉乍削三峰出,
鸑鷲高盤一徑通。
立影孤巒低落日,
看雲萬里御秋風。
蒼蒼鬱鬱無蕭瑟,
塞上今茲草木空。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
CES | Sychra, Matěj Josef | 33. Na N. v zprostnosti žijícýho. | O ty malý štěpe!
Neníli ti lépe
Že jsy nízký strom?
Neb tě mine hrom. | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ASM | ৰত্নদীপ ৰায় | প্ৰেম,প্ৰেম নো কি ? | প্ৰেম,প্ৰেম নো কি ?
এটা শব্দ নে জীৱনৰ এক
অন্তহীন যাত্ৰা ,
বহু চিন্তা কৰিলো
তথাপি বিচাৰি নাপালো
প্ৰেম,প্ৰেম নো কি ?
ভাৱিলো মোৰ সপোনৰ 'তৰা'...
তুমি কলেজ যোৱা সেই
বাট টোৰ কথা ,
তোমাৰ ভৰিৰ পৰা অহা
সেই নুপুৰৰ শব্দ,
এয়াই নেকি প্ৰেম ।
তুমি Miss call দিয়া ,
মই তোমালৈ Phone কৰা,
এয়াই নেকি প্ৰেম ।
তোমাৰ চকুৰ চাৱনীৰে চোৱা,
তোমাৰ ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
SPA | Lina Zerón | Sombrío reflejo | Me lastiman tus ojos que destrozan
con impaciencia mis contornos.
Tus manos que pordioseras sobre mi cuerpo se tienden.
Tu sexo
que falto de esplendor,
prefiere huir temprano de la fiesta.
Qué lástima saber que ningún poema recuerda ya
en mis adentros tus espasmos.
Salvo yo en ti
nada eres. | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ITA | [anonymous] | 340 | È follia,
Bell'Argia,
È follia, per cui si muore,
Entro il petto
Dar ricetto
Al crudel Nume d'Amore.
Tra le belve,
Tra le selve
Sé nasconda, e la sua face,
Ma non turbi,
Non perturbi,
Bell'Argia, la nostra pace.
Se vedessi,
Se sapessi
Con qual vien terribilezza,
Qual trassina
La ferina
Deità chi l'accarezza,
Fuggiresti... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BUL | Рамон Майрата | Вдлъбнат въздух | Излегнато ребром,
ралото подпира о земята
единствения си лакът
и превива
във въздуха невидим
гръб. | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
FAS | کریستوفر پویندکستر | تو را میان تاریکی دوست میدارم | صدایم را سوی ستارگان میافکنم
شاید پژواک واژههایم برای تو
در ابرها با سپیده دم نوشته شود
و اینک تمام آنچه که
میخواهم بگویمت:
تو را در میان تاریکی دوست میدارم
■ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HIN | Himayat Ali Shair | इस दश्त पे एहसाँ न कर ऐ अब्र-ए-रवाँ और | इस दश्त पे एहसाँ न कर ऐ अब्र-ए-रवाँ और
जब आग हो नम-ख़ुर्दा तो उठता है धुआँ और
वो क़हत-ए-जुनूँ है कि कोई चाक गरेबाँ
आता है नज़र भी तो गुज़रता है गुमाँ और
ये संग-ज़नी मेरे लिए बारिश-ए-गुल है
थक जाओ तो कुछ संग ब-दस्त-ए-दिगराँ और
सूरज को ये ग़म है कि समुंदर भी है पायाब
या रब मिरे क़ुल्ज़ुम में कोई सैल-ए-रवाँ और
... | T6 | 语言、艺术与创造 | T3 | T6 | T6 |
JPN | 家通 | null | ひたすらに うらみしもせし さきのよに あふまてこそは ちきらさりけめ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Blatný, Lev | MÉMU SRDCI. | Mdlý záchvat všednosti a trochu nudy – –
a v mžiku duše rozkoši se koří.
Věz, v mřivém decrescendu západ rudý
všech nadějí nám k zoufalství jen hoří.
V té hrstce květů, jež tak rychle vadnou,
v té troše lásek, které touhou prahnou,
v tom chaotickém víru žití celém
ton ballady se chvěje o zapadlém. | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Pier Francesco Paoli | VI. Dinanzi a un ospedale | Qui, dove giace in un turba languente,
or che ’l Sol men benigno il terren fiede,
veggio mostrar costei pomposamente
la sua beltá, ch’ogni beltade eccede.
Cosí forse talor, vaga e ridente,
fuor da la reggia sua mover il piede,
lá per le vie de la dannata gente,
la regina Proserpina si vede.
Giá non le scalda il sen pie... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T5 |
LZH | 萬衣 | 九日蒲圻張魏二省丈見邀 | 年年客裏逢佳節,
今日登髙復異鄉。
二妙恰逢天上侣,
孤臺宛在水中央。
白衣似為幽人至,
黄菊能如故國香。
别後出關秋正杪,
年華旅思共淒涼。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T3 |
ZHO | 丝绒陨 | 但愿你幸福 | 但愿你幸福,在早晨醒来
去做早晨本该做的事,出远门
走到园子里,敞亮的寂静中
向海的辽阔,向美好的一天祈愿
——但愿你幸福,不致在风暴中
别过脸去;所有褶皱都抚平
所有贝壳都住着浪潮的语言
——我们尚不能占据久远的过去
如同椅子不能占据已逝的虚空
惟有在无光的室内向幽谷投石
等候回音来临;我们哑口不言
像推动水杯一样推动古老的黄昏 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T3 |
ZHO | 辛品娴 | 观影指南 | 编造的谎言会让人失望吗
你说别想,把一部电影当作
一次精心设计的碰撞
平面的宇宙成形。熄灯之后
我们紧捏手中的号码
顺着脚底的光入座,肩膀轻轻摩擦
手心出汗。首先是沉默
⠀
抛弃镜头的思考,光学的隐喻
你牵起我所有感官,无限接近
银幕的边界,感觉一切柔软
而遥远。必须全然信任宇宙
然后是絮语落在耳畔
雨水滴落在脸颊
⠀
你我成了主角,在车站的尽头
踏上一次次复写的旅程
两颗心,倒卧在雪中
紧握着同一双手
抵抗万物熄灭。用相同的记忆换取
一片洁净心灵的永恒阳光
在梦里,细心照料一生的花园
⠀
我们双手交叠,踏着失重的步伐
离开普照的幻想。宇宙之间
回望观众双眼如星群
看见自己,在终章领悟了眼泪
⠀
微光中,你也用相同的表情看我 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HIN | Mehar Singh (Fauji) | देखे नकली महाशय भाई | वैदिक धर्म जाण्ते कोन्या झूठी करैं सफाई
देखे नकली महाशय भाई।टेक
जितने हैं महाशय भाई सभी हाहाकार करते
तुम ही तो सुनने वाले कितनी मारा मार करते
ज्ञान की कोए बात नहीं अवगुण को इजहार करते
जितने है महाशय भाई सब पेट का रोजगार करते
पाछे तै मे काट करैं आगे से प्यार करते
जितने भाई सूनने वाले क्यों नहीं विचार करते
ये तै अपणी कर... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
CES | Erben, Karel Jaromír | Zlatý kolovrat. (II.) | Okolo lesa pole lán,
hoj jede, jede zase pán,
na vraném bujném jede koni,
vesele podkovičky zvoní,
přímo k chaloupce.
A před chalupou s koně hop!
a na chalupu: klop, klop, klop!
„Hola! otevřte, milí lidi,
ať oči moje brzo vidí
potěšení mé!“
Vyšla babice, kůže a kost:
„„Hoj, co nám nese vzácný host?““
„Nesu ti, nesu v d... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
LZH | 孫士毅 | 贈別袁簡齋先生 | 翹首雲階未許登,
今朝把手興飛騰。
文能壽世輕千劫,
力可迴瀾此一燈。
樞地有人夸紫雪,
海山到處引紅藤。
條冰相對青蠅去,
陡覺炎埃隔幾層。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BUL | Алкей | Разказват в стари времена… | Разказват в стари времена,
Аристодем[1] във Спарта
изрекъл мъдростта:
„Парите са човекът“.
Наистина и до днес
нито един бедняк
не се е радвал
на слава,
ни на почит. | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T5 |
LZH | 劉祖謙 | 崆峒山圖為横溪翁賦二首 | 好竒仍有客相㩦,
絶頂披雲快一躋。
三十六峰青似染,
五年拄笏羡横溪。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
HIN | Ramdhari Singh Dinkar | 45. हार | हार कर मेरा मन पछताता है।
क्योंकि हारा हुआ आदमी
तुम्हें पसन्द नहीं आता है।
लेकिन लड़ाई में मैंने कोताही कब की ?
कोई दिन याद है,
जब मैं गफलत में खोया हूँ?
यानी तीर-धनुष सिरहाने रखकर
छाँह में सोया हूँ?
हर आदमी की किस्मत में लिखी है।
जीत केवल संयोग की बात है।
किरणें कभी-कभी कौंध कर
चली जाती हैं,
नहीं तो पूरी जिन्द... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 姚世靖 | 東平詩百首録二 | 簾前倚醉一悲歌,
自捲蝦鬚入綺羅。
紅燭背人偷驗取,
砑繚綾上舊恩多。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 朱卉 | 寻梅 | 深浅梅花绕断桥,
夜来山静雪萧萧。
正愁寻去迷樵径,
先有人行路一条。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
SLV | Kajuh - Destovnik, Karel | Poetom | Ne peti,
rjoveti
bi morali
v teh dneh,
poeti.
Kajti pesmi tihe
več ne ranijo srca;
ni ljudem za vzdihe
ni jim do solza.
In zato, zato, poeti
naših groznih dni,
pojte,
kakor v boju bajoneti.
Skušajte
v ljudeh razvneti
ogenj,
ki jim v srcih tli ... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
ITA | Alexander Pope | Verno - Quarta pastorale | T Irsi, di questi fonti gorgoglianti
Mesto il suono non è, nè sì dolente,
Come son quelle rime, che tu canti.
Nè i rivi susurrar sì dolcemente,
Che per le cupe Valli van girando,
Nè scorrer sì soave unqua si sente.
Or che le greggi giaccion riposando
Su’ lor teneri velli, e in bel sereno
Va tuttavia la Luna al Ciel mon... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
SPA | Adriano Corrales Arias | Infancia | Visitar el pueblo de la infancia
es saber que muchos perros ladraron
las pozas las rondas
el temblor del primer beso
desaparecieron
que las nubes arriba
en la ceniza del volcán
son apenas el indicio
todo es desalojo
los habitantes ya no son los mismos
los fantasmas susurran
nos escoltan
en el autobús del regreso | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 黎禧 | 遊礱巖 | 桂山多突屼,
乃在湘之滸。
湘嶺翠如攢,
茲巖獨奇古。
咄哉造物靈,
幻作崆□府。
丹崖鬱高閣,
綠嶂穴幽戶。
不假五丁鑿,
奚倩媧皇補。
中有琅玕髓,
凝成冰雪乳。
玉粒糝瓊田,
青蓮掛碧宇。
金光晃舍利,
寶氣騰瑤圃。
盤坳蟄蛟螭,
猙獰怒犀虎。
魚披貼壁鱗,
鳳梳棲谷羽。
或堆防風骨,
或簇肅慎砮。
廉劌森劍戟,
縝潤析圭組。
倒者懸鐘磬,
側者欹錡釜。
空嵌饒神力,
劖削笑鬼斧。
氛氳隱藥竈,
錯落橫棋譜。
何年遺仙蛻,
誰代布佛武。
風湧暑生寒,
溜滴晴亦雨。
雲雷恆屯復,
日月爭吞吐。
有時瀑布飛,
澎湃轟鉦鼓。
有時晶簾瀉,
戛擊鳴球琥。
我來秉燭遊,
心神獨踽踽。
欲探驪龍珠,
莫覯騎羊豎。
劃然舒長嘯,
山魅潛呼舞... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
CES | Svoboda, F. X. | ŽIVOT V DÁRCÍCH. | Házela hravě křeménky
a ve vlas pletla sněženky.
Přiběhla s kosou babice:
„Daruj mi zpěvné myšlénky!“
A když zpěvánky její měla,
v dík tajemný se rozechvěla.
„Uštědři také s retů máj!“
Smích dostala a pryč jej svála
a sama se zas jednou smála. –
„Mé dítě, daruj oka žár
i s tváří růží vonných pár!“
A když ty dárky v ruc... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 乐冰 | 如果时光倒流 | 在父亲的葬礼上
母亲哭得比谁都伤心
这让我感到,她的心已随父亲而去
人间的冷暖和炎凉
在这个七十八岁老人的眼里
全都失去了荣耀
如果时光倒流
我不知道母亲是否后悔
但我知道,小时候他们吵架时
母亲总是说:
“儿子,等你结了婚,
我就和你爸离婚。”
光阴似铁,所有的怨恨
磨成了世上最细小的声音
它和生命、爱情、死亡
在夜空永恒的交流 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T3 |
ARA | الشاعر عبد الله بن محمد الأمين | قصيدة تَطَاوَلَ الَّليْلُ حَتَّى | تَطَاوَلَ الَّليْلُ حَتَّى
ما إنْ يَهِمُّ بِفَجْرِ
وَمُسْعِدِي مِنْ دُجاهُ
دَمْعٌ عَلىَ الْخَدِّ يَجْرِي
مِنْ مُنْصِفِى مِنْ ظَلُومٍ
إَلْيِه مِنْهُ مَفَرِّى | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
AFR | Antjie Krog | Body Bereft | wednesday 18 june over my terrified body my hand moves again up to my breast again hoping that the lump of clay will not be there that the hand misconstrued that it has indeed vanished in the meantime.
the mountain stands stripped clean and burnt through.
I live by the breath of the mountain alone.
I have no other comp... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Selvinskij I.L. | Девичья | «Крутая тахта у стены…» | Крутая тахта у стены.
Там в цветах азиатских шалей
Может случайно попасться
С дырочкой турецкая монетка,
Которую носила еще бабушка.
На этой тахте и живут
Сестры – Тотеш и Апика,
Молоденькие караимочки,
С чуть-чуть китайским разрезом
Черно-янтарных глаз,
Радужными ресницами
И таким ослепительным смехом --
Что становитс... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
SPA | Heberto Padilla | Hamburgo | Aquí los barcos entran lentos,
cuidando no escorar; son contemplados
por el ávido puerto.
La niebla inunda el apacible canal.
Y otros barcos de Holanda, de Suecia,
de Noruega, también entraron
lentos al puerto de Hamburgo
hace cuarenta días.
Para estos barcos vive el puerto,
para esos cruces convenidos
y ágiles.
Y tú e... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
LZH | 戴弁 | 肃州八景 | 酒泉城外碧云端,
万叠芙蓉雪未干。
素影欲迷银汉迥,
晴光不逐暖风残。
气吞沙漠千山远,
势压番戎六月寒。
公馆日长清似水,
几回吟望倚栏杆。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ZHO | 金强 | 春遇 | 春夜,蛙鸣和清风
共诉心曲
紫陌阵阵馨香,熟透是一种
恬雅,淡然
小雨稀疏,湿意俊朗
一份仲春郊外
适度的优美,不张不扬
扩展在此刻此境
心景交融,意与神会
不负青葱韶华
踏歌行 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ITA | Silvio Catalano | Poesia di Silvio Catalano Inverno | Poesia di Silvio Catalano
Inverno
È di gennaio. Al guizzo delle stelle
la stanca luna si diffonde tanto
che pare un'alba a fiore di lagna.
Un'aria lieve, un canto senza accento
voce diffusa nell'immensità
fan baratro del cielo senza vento.
Anima mia, sei sola nel pensiero,
quale spettrale forma di ghiacciaio
che dà res... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
LZH | 謝觀 | 招李夫人魂賦附楚詞 | 彩雲裾兮流霞袂,
倏而來兮忽而逝。
魂兮勿復遊四裔,
盍歸來兮膺萬歲。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
PAN | عابد جعفری | نِت نِت دا اے سوگ نماشاں پئیاں دا | نِت نِت دا اے سوگ نماشاں پئیاں دا
دل نوں لٙے گیا روگ نماشاں پئیاں دا
کُجہاں نوں پیا مارے خوف ہنیریاں دا
کُجہاں نوں اے توگ نماشاں پئیاں دا
ویلے سِر تے توں وی کٙتیا , سِیڑیا نئیں
ہُن پئی بھوگن بھوگ نماشاں پئیاں دا
بھورا بھورا کر کے جُثٙہ چھڈ جانداے
یاداں دا سنجوگ ! نماشاں پئیاں دا
بھولیا پکھوا , کر کوئی فکر ٹکانے ... | T3 | 生命、时间与存在 | T2 | T3 | T3 |
LZH | 蘇群嶽 | 月溪山寺 | 招提翠微上,
廻合薜蘿深。
遠壑鳴寒籟,
空門閉夕陰。
磬聲和梵唄,
山寂對禪心。
萬樾森秋色,
風來猿一吟。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T5 | T1 |
PAN | احسن باجوہ | آساں دے گل سوچ گلاویں پے گئے نے | آساں دے گل سوچ گلاویں پے گئے نیں
ساڈی جھولی دکھ پرچھاویں پے گئے نیں
جیہڑے ہاسے وٹے سن میں ہنجُواں توں
مینوں دکھاں دے نال ساویں پے گئے نیں
اپنی ذات ای اپنی ہوند نوں کھا گئی اے
جد دے پیریں پیار ولاویں پے گئے نیں
جس وی تکیا ڈُب کے ڈونگھ حیاتی دا
اوہدے پلے درد اُچاویں پے گئے نیں
اوہدے حصے ہاسے تے مسکاناں نیں
تھوڑاں تے د... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 啸溪 | 芳草词 | 漠漠平芜一望齐,
画楼东去粉墙西。
落红三月飞如雨,
软衬香尘送马蹄。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
RUS | Пальмин Лиодор Иванович | Подражательность | Мы по примеру обезьян
Во всем Европе подражаем,
Берем из Франции канкан,
В Париже моды занимаем.
Всё занято, что ни спроси,
От наций западной Европы,
По их примеру на Руси
Заведены и филантропы...
И сам патриотизм святой,
В сердцах кипящий, энергичный,
И тот как будто бы не свой,
А тоже с пломбой заграничной.
От шля... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
BUL | Мария Йосифова | Празнична торта | Кой е, кой е като мен? Вече съм голяма!
За рождения ми ден торта правим с мама.
Тра-ла-ла, тра-ла-ла, на рожден ден ела.
Ще ядем, ще ядем вкусна торта със крем.
Там свещички ще пламтят над глазура бяла.
Ще ги духна изведнъж в радост засияла.
Гостите ще ахнат: „Ах! Като теб е сладка!“
Мама ще разкрий пред тях цяла... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
DEU | Ernst Moritz Arndt | Gebet eines kleinen Knaben an den heiligen Christ | Du lieber heil'ger frommer Christ,
Der für uns Kinder kommen ist,
Damit wir sollen weiß und rein
Und rechte Kinder Gottes sein,
Du Licht vom lieben Gott gesandt
In unser dunkles Erdenland,
Du Himmelskind und Himmelschein,
Damit wir sollen himmlisch sein:
Du lieber heil'ger frommer Christ,
Weil heute dein Geburtstag ist... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 林啟泰 | 贈陳握卿己巳年董脩寂凝壇呂祖廟 | 聿新輪奐耀神光,
布地金沙普化長。
獨秉丹誠為首唱,
從今過廟重純陽。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
CES | Trojan, Jaro | EN PASSANT. | Stín chorých dní, jež čekali jsme v clairvoyanci přítmí
s mučivou žízní v duši unavené smíchem,
kol oken půjde zlomený a v tempu tichém
keř žlutých růží rozechvěje zemdlenými rythmy.
A cikád nudný stesk kdes v trávě dohořívá
ztlumený těžkým fllorem blízkých agonií,
a v tristních tonech fádních harmonií
se choulí mlčky ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
BEN | উকিল মুন্সী | আমার গায়ে যত দুঃখ সয় | আমার গায়ে যত দুঃখ সয়
বন্ধুয়া রে করো তোমার মনে যাহা লয়।।
নিঠুর বন্ধু রে, বলেছিলে আমার হবে
মন দিয়াছি এই ভেবে
সাক্ষী কেউ ছিলনা সেসময়।
সাক্ষী শুধু চন্দ্র-তারা,
একদিন তুমি পড়বে ধরা রে বন্ধু
ত্রিভুবনের বিচার যেদিন হয়।।
নিঠুর বন্ধু রে, দুঃখ দিয়া হিয়ার ভিতর
একদিনও না লইলে খবর
এইকি তোমার প্রেমের পরিচয় ও বন্ধুরে।
মিছামিছি আশা দি... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 吴仕 | 游张公洞 | 洞府青霞上,
云屏仙掌开。
金支非幻影,
玉女此香台。
白日天门皎,
玄泉地底洄。
恍然鸾鹤驾,
时与朗风来。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T5 | T1 |
LZH | 陆之裘 | 书事三首 | 楼船载日下江南,
吹凤鸣鼍御酒酣。
吴花十月迎黄幄,
隋柳千秋映锦帆。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
POR | Majela Colares | O Pastor e Sua Aldeia | a Altino Caixeta de Castro
Eu creio que a eternidade nasceu na aldeia
Lucian Blaga
O ladrido infinito de um cão morto
nas vozes de outros cães é repetido
muito além, incessante ao nosso ouvido
mais além, muito além da voz de um cão
trago a lua no bolso e o sol na mão
e um rebanho de cabras e de estrelas
no desejo... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ASM | ধনঞ্জয় কুৰ্মী | সু-ভৱিষ্যত | তুমি আহিবা বুলি
আশাত বাট...
ক'ত তুমি —
দুচকুত আকুলতা
সুগভীৰ —
নীলা পখিলা উৰি গৈছে
যতনেৰে পঠিয়াবা —
হেপেহুৱা বুকুত মোৰ
ৰঙীন ফুলৰ ৰুণ । । | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 盛韞貞 | 邨居雜感三首 | 自我來兹地,
重門曉夜扃。
蕭條門外栁,
幾度向人青。
采蕨懐商土,
占時望嵗星。
但能安病骨,
不必問池亭。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
SPA | Manuel María Barbosa de Bocage | Despedida | Ausentome de ti, ¡paterno Sado!
mansa corriente, deleitosa, amena,
en cuya playa el nombre de Filena
he mil veces escrito y mil besado.
No me verás, en medio a mi ganado,
tañer más la amorosa y blanda avena,
a cuyo susurrar ibas, serena,
a confundirte con el mar salado.
Debo blandir, por orden de la suerte,
cayados no:... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
ARA | اللواح | قصيدة الصبر من كرم الأخلاق فاصطبر | الصبر من كرم الأخلاق فاصطبر
يا نفس لو كان طعم الصبر كالصبر
من ليس يرضى على الأقدار أرغمه
على المكاره إرغاماً قضا القدر
من لم يعظ نفسه من عقله عبر
أمسى وأصبح كالأعراص للعبر
من لم يدبره فكر مثمر ونهى
أمسى بلا ورق عودا ولا ثمر
ومن لم يقس بالمواضي النزلات به
لقي الخطوب على غيب من النظر
من ليس هاديه عقل كامل صعبت
عليه طرق ا... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
RUS | Марин Сергей Никифорович | Сатира 2-я | Любимец нежных муз, питомец Аполлона,
Блюститель истинный парнасского закона.
Что ясно видим мы в творениях твоих,
В которых мыслию отличен каждый стих.
Хотя за ними ты не мучишься, не ходишь,
Скажи, о Дмитриев! где рифмы ты находишь?
Как можешь без труда приятно так писать
И мысли с легкостью столь ясно выражат... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
LZH | 李文耕 | 都中与赵直夫孝廉别 | 欲别频谋聚,
离怀苦不禁。
切磋吾辈事,
沟壑古人心。
云指黔山近,
波愁济水深。
他年此共对,
何以证胸襟。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
JPN | 俊宗母 | null | つれつれと おもひそいつる みしひとを あはていくつき なかめしつらむ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Ясинский Иероним Иеронимович | Счастливый вечер | Сегодня яблонь зацвела.
О чем вздыхаешь, что с тобою?
Гроза шумела и прошла,
И старый сад омыт росою.
Балкон раскрыт, вечерний луч
Горит в стекле, и чай дымится.
Смотри — табун последних туч
В лазурном небе плавно мчится.
Садись — беседу поведем
О лучших днях, о лучшей доле.
Уютен наш родимый дом,
Широко разостлалось... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 翁緯 | 使華亭 | 走清奔碧日潺湲,
勢與晴江遠接連。
沙草碧侵驅馬路,
岸花紅濕釣魚船。
煙生遠店收寒雨,
風起高梧咽暮蟬。
徐氏舊居人識否,
渡南溪下白雲邊。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ZHO | 司汉科 | 两颗树的对望 | 两颗树的对望
司汉科
山中本无树
弱风已卷林
思念只在你心里砰跳
扶风的白桦林
盘点着鸟的声音
哪一声不是我前世的疲惫
向往一河之隔的火山杨吗?
那只是你的火红
我有我寂静的土地
你有你火红的河岸
我有我洁白如玉的素衣
你有你火红如荼的叶子
林中的每一片叶子都藏着我的秘密
细数着我史前煎熬的夜晚
注定我一生站着不动
任你喋血杜鹃
徒劳声声呼唤 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر حفصة بنت حمدون الحجارية | قصيدة لي حَبيب لا ينثني لعتاب | لي حَبيب لا ينثني لعتاب
وَإِذا ما تركتهُ زادَ تيها
قالَ لي هل رأيت لي من شبيهٍ
قلتُ أَيضاً وهل تَرى لي شَبيها | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 劉應子 | 遊九鎖 | 憶昔夢中游,
高懷悵冥邈。
箯輿入山來,
精爽欲飛躍。
九鎖相迴環,
羣峯俱卓犖。
地勝幻蓬萊,
天低眇嵩嶽。
古道矗危亭,
斷澗橫略彴。
流泉翠蛟舞,
怪石紫鱗錯。
坡仙不可見,
墨香儼猶昨。
迤邐跨五洞,
解衣小盤礴。
烟蘿蔓千樹,
風松鼓萬壑。
元放時往來,
仙家有真樂。
石鼓叩即鳴,
乳泉甘比酪。
對此黄花秋,
風景良不惡。
更欲窮絕頂,
不憚疲兩脚。
謝屐隨縱橫,
嘉帽任落魄。
回首日已晡,
空山唳猿鶴。
羽衣坐玄石,
呼茗待佳客。
拂弦寫秋聲,
洗琖營晚酌。
詩成走風雨,
鬼神亦驚愕。
何時了功名,
來尋赤松約。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T5 | T1 |
URD | Qamar Jalalvi | ترے نثار نہ دیکھی کوئی خوشی میں نے | ترے نثار نہ دیکھی کوئی خوشی میں نےکہ اب تو موت کو سمجھا ہے زندگی میں نےیہ دل میں سوچ کے توبہ بھی توڑ دی میں نےنہ جانے کیا کہے ساقی اگر نہ پی میں نےکوئی بلا مرے سر پر ضرور آئے گیکہ تیری زلف پریشاں سنوار دی میں نےسحر ہوئی شب وعدہ کا اضطراب گیاستارے چھپ گئے گل کر دی روشنی میں نےسوائے دل مجھے دیر و حرم سے کیا مطلبجگہ حضور ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 梅磊 | 春日杂咏 | 云度千峰日渐低,
柴门深闭响山西。
东风不识人愁思,
水长花开鸟乱啼。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
SPA | Javier Salvago | A media luz | Vivir así: sin angustiosos sueños,
con los deseos justos y contados,
sin prisa por llegar a ningún sitio,
sin esperar de nada demasiado…,
tal vez no sea vivir. Pero es mi vida
(o, al menos, lo que de ella va quedando). | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Leonardo Salviati | Canto degli Ermafroditi | Questi ch’or ferro affrena
Son, Donne, Ermafroditi,
E vecchi per Medea ringiovaniti.
Da lor tratte in catena,
Com’esse or traggon loro,
Queste leggiadre donne un tempo foro.
Così chi d’oltraggiar diletto prende,
Spesso con l’armi sue se stesso offende.
Questi possenti ha scorti
Amor dal sacro tempio
A far di questi fa... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T6 |
JPN | 千兼女 | null | うちやまの もみちをみすは なかつきの すきゆくひをも しらすそあらまし | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T3 |
LZH | 張祜 | 晚次荆溪館呈崔明府 | 艤舟陽羨館,
飛步繚疎楹。
山暝水雲碧,
月涼烟樹清。
長橋深漾影,
遠櫓下搖聲。
況是無三害,
弦歌初政成。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T4 | T1 |
GLA | Aonghas MacNeacail | plaide dheanntag | eadar ceann agus sàil na leapa plaide dheanntagan sgaoilte far an robh achadh òg far an robh cur is buain far an robh gaol is gàire far an robh breith is àrach eadar ceann is sàil na leapa coille lotach nan deanntag ’s an torachd mhìn-ghuineach ann an neochiontas an duilleach lot a bhreith is lot a bhàis lot nan cleas ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T1 | T3 |
ARA | الشاعر محمد إسماعيل سلامة | قصيدة بَيْني وبَينكَ لمْ يَزَلْ مَدَدٌ | بَيْني وبَينكَ لَمْ يَزَلْ مَدَدٌ
أمْ بِتُّ مَحْروماً مِنَ المَدَدِ
ما لي بِغَيرِكَ رغم مَعْصِيَتي
أَمَلٌ إذا ما بِتُّ في كَمَدِ
كُلّ الخَلائقِ إن غَدوا عَضُداً
لي ما كَفُوا إن لَمْ تَكُنْ عَضُدِي
هذي الحياةُ دُروبها تَعَبٌ
والسَّعيُ دون هُدَاكَ في رَمَدِ
والعَيْشُ دُونَ رِضَاكَ مَخْمَصَةٌ
مَهْما تُصِيْبُ النَّفْسُ مِن... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T2 |
ENG | Hensley, Sophia Margaret | DISAPPOINTMENT. | The light has left the hill-side. Yesterday
These skies shewed blue against the dusky trees,
The leaves’ soft murmur in the evening breeze
Was music, and the waves danced in the bay.
Then was my heart, as ever, far away
With you,— and I could see you as one sees
A mirrored face,— and happiness and ease
And hope were mi... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر نصر الله الحائري | قصيدة لما أتاني زائر والبدر قد | لما أتاني زائر والبدر قد
جلا عن الوجه المنير البرقعا
حاذى ببدر الوجه مرآة السما
فأرتني القمرين في وقت معا | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T2 | T1 |
LZH | 徐良傅 | 文昌新河 | 秋色下平蕪,
長歌召酒徒。
沙邊新理楫,
花木舊行廚。
白鴈傳書杳,
蒼鷹捩影孤。
無須論遠近,
蹤跡散江湖。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
BUL | Ерих Фрид | Как да бъдеш целувана | Когато те целувам
целувам
не само устните ти
не само пъпа ти
не само скута ти
целувам също твоите въпроси
и твоите желания
целувам твоите размишления
твоите колебания
и твоята смелост
любовта ти към мен
и свободата ти от мен
твоите нозе
които са дошли
и пак ще си отидат
целувам те
каквато си
и каквато ти ще бъдеш
утре ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ASM | কৰবী ফুকন নাথ | আৰ্তনাদ | মোৰ বুকুত হাত থলে
গম পাবা
জীৱনক লৈ কৰা যুজঁৰ
ধৰ্ষিতা নাৰীৰ আৰ্তনাদ ৷
সেই যুজঁত বহু নাৰীৰ প্ৰাণ দিলে
পংগু হল
হৃদয় ভাঙিল
পতাৰিত হল ৷
তোমাৰ চকুযোৰেদি বৈ আহিছে
বেদনাৰ নৈ
অনুভুতি হল মোৰ
তুমি কান্দিছা ৷
কিন্তু
তোমাৰ এই অশ্ৰুৰ মূল্য নাই
হে ধৰ্ষিতা, লাঞ্চিতা নাৰী
তুমি আগবাঢ়ি আহা
জীৱন সংগ্ৰামত
যুঁজ দিবলৈ
কাৰণ তুমি নাৰী
নাৰী ম... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 熊瑞 | 西湖歌餞楊澤之回杭 | 謇余疇昔覩古杭,
繁華不減開元唐。
畫船日日湖山堂,
珠翠圍繞沸笙簧。
西湖西子鬭艷粧,
香車寶馬橋綠楊。
少年遊冶蕩春光,
醉眠羅綺百花芳。
當時湖上有平章,
胡不早爲計包桑。
一朝鼙鼓動漁陽,
席卷羽衣與霓裳。
後來枉費古錦囊,
感懷金銅增悲傷。
嗟爾何知涕淚滂,
身不由己心難忘。
畫闌桂樹寂無香,
土花慘淡月荒凉。
綿綿此恨天何長,
道逢老翁重徬徨。
慎勿開口談興亡,
潮生潮落錢塘江,
且唱陽關舉一觴。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 馬宋英 | 至錢塘浄慈寺寫古松於壁因題 | 磨盡一錠兩錠墨,
掃出千年萬年樹。
月明烏鵲誤飛來,
踏枝不著空歸去。 | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
ZHO | 王崇党 | 我 | 摸一下镜中的自己,发现
又光滑又冰凉,像谁嵌入石碑中的照片
醮水在镜子上一笔一划地写下“我”字
刚写下第一笔,突然发现“我”原来是找来的
自从找来了我这张虚无的皮
各式各样的毛发就迫不及待地钻了出来 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
JPN | 少輔 | null | やまのはに さはるかとこそ おもひしか みねにてもなほ つきそまたるる | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 彭伉 | 寄妻 | 莫訝相如獻賦遲,
錦書誰道淚沾衣。
不須化作山頭石,
待我堂前折桂枝。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Blok A.A. | «День проходил, как всегда...» | День проходил, как всегда:
В сумасшествии тихом.
Все говорили кругом
О врачах, о болезнях, лекарствах.
О службе рассказывал друг,
Другой -- о Христе,
О газете -- четвертый.
Два стихотворца (поклонники Пушкина)
Книжки прислали
С множеством рифм и размеров.
Курсистка прислала
Рукопись с тучей эпи́графов
(Из Надсона и сим... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
TUR | Mehmet Emin Yurdakul | Cenge Giderken | Ben bir Türk'üm; dinim, cinsim uludur;
Sinem, özüm ateş ile doludur.
İnsan olan vatanının kuludur.
Türk evladı evde durmaz giderim.
Muhammed'in kitabını kaldırtmam;
Osmancık'ın bayrağını aldırtmam;
Düşmanımı vatanıma saldırtmam.
Tanrı evi viran olmaz, giderim.
Bu topraklar ecdadımın ocağı;
Evim, köyüm hep bu yeri... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
SPA | Padre Jerónimo Pérez de la Morena | Dura ley del soneto | «Dulce calma anunciaban los colores
del iris bello al campo, que asustado
estuvo en la tormenta de un nublado,
temiendo el fin de plantas y de flores
Alegres ya los tristes labradores,
volvían a tomar el corvo arado;
otra vez s escuchaban en el prado
los cantos de los tiernos ruiseñores
Salpicada de perlas, parecía
que... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
TUR | Aziz Mahmud Hüdayi | Arapça Kıt‘Alar 2 | İsbir kalîlen fe ‘inde’l-‘usri yusru
Ve kullu emrin lehu vaktun ve tedbîru
Ve li’l-muheymini fî ahvâlinâ nazaru
Ve fevka tedbîrinâ li’llahi takdîru | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 孙宁 | 送渊上人 | 远公无定迹,
心与白云闲。
瓶锡春风里,
帆樯暮雨间。
鸟啼临水树,
猿响隔溪山。
此际随缘去,
家林几日还。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T1 | T2 | T2 |
DEU | Dach, Simon | Benjamin Halter und Clara Meinert | So lang' ich noch das Leben hab',
Herr, deine Gab',
Alhie auff Erden,
Vnd eh' ich muß den Würmen dort,
Im finstern Ort',
Ein Gast-mahl werden,
Bitt ich nur zweyerley von dir,
Du woltest mir
Die nicht versagen,
Auff falsche Lehr vnd Lügen laß
Mich ewig Haß
Vnd Feindschafft tragen.
Für Armut mich ja stets bewahr,
Auch fü... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
CES | Krapka-Náchodský, Josef | Válka. (VII. Zráda a trest.) | Na návrší tam v kruhu důstojníků je sbor,
a všecko přísně hledí, jako ten černý bor.
V jich středu muž tam stojí, z hlavy mu řine krev
a z tmavých jeho očí mu sálá hrůzný hněv.
Ruce mu pouta derou, jež třímaly dřív zbraň,
a velitel naň zařve: „Zde lháti se nám chraň!“
On mlčí však a mlčí, jen hněvem plane zrak
a vůdce ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر عبد الله الحضبي | قصيدة حومة فكر | أسْبَلتُ دمْعاً شَكَى مِن حُرقَة الهَمْسِ
واشتَدَّ بَوحِي لعشْقٍ فاقِد الأُنسِ
لأنني في غرامٍ زادني ألماً
متيَّم تهتُ بين الحزنِ واليأسِ
مضيتُ في عالمي أشكوهُ من نَكَدٍ
كأنَّنِي تَائِهٌ في مركبٍ نحْسِ
حطَّمتُ قلباً يؤوساً في تفجُّعهِ
من لوعةٍ عانقَت مزْهوَّة الهَجْسِ
أحببتُها في ظروفٍ كلها فرحٌ
واحترتُ في نظرةٍ بالأعْي... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
JPN | 為守女 | null | いのちまつ かりのやとりの うちにたに すみさためたる かくれかもなし | T3 | 生命、时间与存在 | T1 | T3 | T3 |
LZH | 鄭寖昌 | 立秋雨霽 | 好雨初辭夏,
斜陽帶晚晴。
長空發爽籟,
林木起秋聲。
水止潭光淨,
雲收岫色明。
西成人共喜,
嗟我意南征。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | الشاعر صادق أطيمش | قصيدة لعل لياليا ذهبت تعود | لعل لياليا ذهبت تعود
فيورق في زمان الوصل عود
ويرجع لي بها زمن التصابي
وغصن شبيبتي خضل يميد
فلا تجزع لهجر بعد وصل
فأيام الهوى بيض وسود
فوال حق من أولاك علماً
تفيد به سواك وتستفيد | T3 | 生命、时间与存在 | T2 | T3 | T3 |
NOR | Kjartan Hatløy | [DET VISNA GRASET] | DET VISNA GRASET vinn no langs elva.
På nytt sender det fram dei vesle landa med blomstrande blåknapp; gruppe på gruppe kjem til synes langs stien.
Blå sfærar er, dei var ikkje i føregår.
Dei er i ein kulde som kom frå tåke.
Den byrja eit steinkast ifrå dei og rekk til åstoppen i minste fart.
Åstoppen er ikkj... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ARA | الشاعر أبو القاسم الشابي | قصيدة ألا أيها الظَّالمُ المستبدُ | أَلا أَيُّها الظَّالمُ المستبدُّ
حَبيبُ الظَّلامِ عَدوُّ الحيَاهْ
سَخرْتَ بأَنَّاتِ شَعْبٍ ضَعيفٍ
وكَفُّكَ مخضوبَةٌ من دمَاهْ
وسِرْتَ تُشَوِّهُ سِحْرَ الوُجُودِ
وتبذُرُ شوكَ الأَسى في رُبَاهْ
رُوَيْدَكَ لا يخدعنْك الرَّبيعُ
وصحوُ الفضاءِ وضوءُ الصَّباحْ
ففي الأُفُق الرَّحْبِ هولُ الظَّلامِ
وقصفُ الرُّعُودِ وعَصْفُ الرّ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر صلاح لبكي | قصيدة إني أموت عليك وجدا | إني أموت عليك وجدا
ولو انني أبديت صدا
فلأنت طيب في دمي
يجري ويعبق مستبدا
وأراك خلف ملامح الأشياء
توعد عنك وعدا
فأرق للجلمود من
شغف بما أخفى وأبدى
وتشيع عيني في الغصون
العاقدات عليك عقدا
اما الصباح فلحظ عينك
يفرش الآفاق وردا
ويمر بي النسم البليل
فألمس الكف المندى
ويرقرق الينبوع صوتك
لي فما اهناء وردا
أفتبعدين وقد وجدت
ف... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.