language stringclasses 81
values | author stringlengths 1 120 ⌀ | title stringlengths 1 409 ⌀ | text stringlengths 4 32.8k | theme_code stringclasses 6
values | theme_category stringclasses 6
values | deepseek-v3-1-250821 stringclasses 6
values | kimi-k2-250905 stringclasses 6
values | doubao-seed-1-6-lite-251015 stringclasses 196
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LZH | 王良佐 | 九日過九江 | 一舟西下繫垂楊,
忽值黄花夾岸香。
逢著故人汪太守,
九江城裏過重陽。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
DEU | Mörike, Eduard | Kalter Streich. | Was? Mein Werk? Sind Sie bei Verstand?
So eben meldete sich der achthundertste Pränumerant! | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
LZH | 邵必 | 題錢公輔眾樂亭 | 城外千帆海舶風,
城中居市苦憧憧。
幾生佳景爲民老,
一日賢侯與我同。
道上槐陰連帟翠,
水邊人面照花紅。
寄言樂有時還盡,
徒見甘棠憶召公。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ITA | Pietro Metastasio | SCENA SESTA | Noi ci pentiam. D'un generoso amante
Era questo il dover. Se a lei che adoro,
Per non esserne privo,
Tolto l'impero avessi, amato avrei
Il mio piacer, non lei. Mio cor, deponi
Le tenerezze antiche. E' tua sovrana
Chi fu l'idol tuo. Cambiar conviene
In rispetto l'amore. Eccola. Oh dèi!
Mai non parve sì bella agli occhi ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر يوسف الكفرقوقي | قصيدة أفق أيها العاني بكل عناء | أفق أيها العاني بكل عناء
إذا رمت أن تحظى بخير غناء
أراك إلى العصيان أقبلت راغباً
ولم تأت من عاهدته بوفاء
ألا قم إلى مولاك واسأله قائلاً
بذل وخوفٍ صادقٍ وبكاء
أقل إلهي عثرتي وامح زلتي
أجب سيدي باللطف منك ندائي
إلى من تصي بي في ذنوب جنيتها
يكفرها عني وأنت رجائي
إذا لم تكن لي من لذلي وشقوتي
وتمحيص أوزاري ومحو خطائي
أجزني ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
PAN | عابد عمیق | کاوڑ، اکھ اے | زمانے دی چَنڈ دا نشان
اکھیاں وِچ
تے بُھکھ کاوڑ دی
ہتھاں وِچ
جڈن تائیں
نہیں پوندی سار
اندر لے بھید دی
نہ باہر گھُمن گھیر دی
ڈسو کاوڑ کیہڑے کم دی
کاوڑ اکھ اے
کیہڑی کُھل نو ویکھن والی
ایہو اکھ اے
کاوڑ دی | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر محمد العلي | قصيدة لاماء في الماء | ما الذي سوف يبقى
إذا رحت أنزع عنك الأساطير
أرمي المحار الذي في الخيال إلى الوحل؟
ماذا سأصنع بالأرق العذب
ماذا سأصنع بالأرق العذب
بالجارحات الأنيقات
أما لقيتك دون الضباب الجميل
كما أنت.. كن لي كما أنت
معتكراً غارقاً في السفوح البعيدة
مختلطاً بالثمار
ومكتئباً كالعيون الوحيدة
بيني وبينك هذا الضباب
الذي يمنح الحلم أشواقه
ي... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
HEB | Ayana Erdal | [יש זמן שבו ילדייך] | יש זמן שבו ילדייךנוגעים בך יותר מכל אדם אחר,חבל להצטער כי כמה מהרחולף גם זה!יש זמן שבו את ניעורה משנתךלא בגלל התשוקה אלא בגלל הבכי,רק תקומי וכבר שכחתומתוך ערימת סדיניםכף יד מציצהזוהי בתך, כבר לא תינוקתעוד לא ילדהנשקי אותה את, כבר לא צעירהעוד לא זקנה | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T3 |
FAS | رودکی | شمارهٔ ۴۴ | اگر چه عذر بسی بود روزگار نبود
چنان که بود به ناچار خویشتن بخشود
خدای را بستودم، که کردگار من است
زبانم از غزل و مدح بندگانش نسود
همه به تنبل و بند است بازگشتن او
شرنگ نوش آمیغ است و روی زراندود
بنفشه های طری خیل خیل بر سر کرد
چو آتشی که به گوگرد بردوید کبود
بیار و هان بده آن آفتاب کش بخوری
ز لب فرو شود و از رخان برآید... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
TUR | Muhlis Akarsu | Ta Ezelden Beri Vurgunum Size | Ta ezelden beri vurgunum size
Beni aranıza alsanız dağlar
Öyle yalnızım ki kaldım arada
Derdime bir çare bulsanız dağlar
Türlü türlü çiçek bağlarınız var
Açtı tazelenen gülleriniz var
Dostlara uzanan elleriniz var
Bana da bir merhem olsanız dağlar
Bağrıma saplandı dostun hançeri
Açılan yaranın derindir yeri
Hasretin ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BEN | টোকন ঠাকুর | তরুণ কবি | যদি... মাত্র... তবে
হবে কি হবে না হবে?
নদী মাত্রই জল
উতলা ধরণী তল...
নারী মাত্রই, ঠারে-
ভাব, আকারে-বাকারে
ইথারে চিরকালের কথা
ঘুরিছে নিয়মমাফিক, প্রথা
প্রেম?
প্রথার মধ্যেই পড়ে
ধাক্কা তুমুল ঝড়ের...
ঝড় মাত্রই থামে
আকাশ দূরে নামে–
মাঠকে আড়াআড়ি
তরুণ কবির বাড়ি… (তার)
ফেরার টাইম কই?
ছাপা হচ্ছে বই...
ছাপা হচ্ছে জ্বালা
অগ্নি-কর্... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T3 |
BEN | আবু সালেহ | ছড়া-১৩ | রামপদ পাটনি
করে খায় খাটনি
মজুরি সে পায় না
দু-বেলা ভাত খায় না।
(কাব্যগ্রন্থ : ষাট দশকের ছড়াসমগ্র) | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
TUR | Ali Püsküllüoğlu | Hasret | Gülek Boğazı'nda dağlar
Yan yana durur.
Gördüm Aladağ'dan aştı bir turna
Ben gördüm yârim gördü
Sıcak yüreciği vuran.
Bak turnam ben de garibim
Gözlerimde memleket hasreti
Anam var babam var.
Duman dumandır Toroslar
Çukurova buram buram.
Tellerin memleket kokar
Allı yeşilli kanadın.
Git turnam bizim ele
Üstünde dön Ç... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ITA | Niccolò Maria Di Fusco | Guarda, mi disse, e in dolce atto cortese | Guarda, mi disse, e in dolce atto cortese
Mostrommi Amor leggiadra copia eletta;
E non mai, disse, ebbe la mia saetta
Scopo più degno, e più bel foco accese.
Non v’ha, soggiunse, in quest’almo paese
Più chiari spirti, e in van da voi s’aspetta
Nodo miglior, che più cara e diletta
Coppia quaggiù dal Ciel unqua non scese... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
IND | Kurnia Widianti | KUNTHI DYAH PALUPI | KUNTHI DYAH PALUPI
Oleh Kurnia Widianti
Pernah kurasakan genggam tangan itu
erat dan semakin erat kurasa
Pernah kurasakan sentuhan itu mengusap air mata
Pernah kulihat lengkungan bulan sabit terindah
Pernah kuhirup wanginya kebahagian
Bahkan pernah kurasakan pahitnya penantian
Itu telah berlalu
... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 黑陶 | 熏暗的灯 | 满屋杂乱新鲜的暮色
由劳动的母亲带回
铁锄重新静立
木门背后,齿上剩留的野泥
还在散发剧烈的菜地的腥涩
昏暗母亲继续忙碌
火焰,蹿起来舔着已经转烫的黑铁锅底
阴影摇晃的灶间
在渐起的热气中显示奇异虚幻
更深地,乡村沉陷暮色的汹涌大海
屋外桑枝间的第一粒蓝星
就要,点燃家中熏暗的灯 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T2 |
ITA | Giuseppe Gioachino Belli | Er focone | La sai la gran disgrazzia ch’è ssuccessa
A Rrocco er capo-presa, eh Furtunato?
Lui stava ar naviscello ch’è arrivato,
E la mojje era ita a ssentì mmessa.
Ebbè, er pupo ch’aveveno lassato
Ar focone cór fijjo de l’ostessa,
Pe’ inchinasse a ppijjà una callalessa,
Cascò ssur foco, e cce restò ggelato.
Penza si cquanno ar... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
JPN | 小弐乳母 | null | ふきいつる ねところたかく きこゆなり はつあきかせは いさてならさし | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
BUL | Робърт Лоуъл | Есен | Напред-назад, напред-назад,
любезен като висш чиновник,
със своето тик-так, тик-так
люлее се оранжевият месец
на вехтия часовник.
Такава есен. Нервна препирня
на ядрена война.
Разчепкахме унищожението си до смърт.
Аз плувам — рибка мъничка, затворена
в ателието зад прозореца.
Пристига краят ни.
И месецът се вдига,
... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T4 | T3 |
LZH | 清濋 | 登車行 | 擎書使者來海涯,
躡暁廹趣登輪車。
髙岡碾斷赤石骨,
長空拂碎紅雲花。
大聲坎坎打天鼓,
小聲嗚嗚煎春茶。
羲生馭日信可並,
阿香撒雨何足誇。
直入九重紫金殿,
玉皇對坐傾流霞。
霓裳羽衣萬變態,
龍笙鳯管相喧嘩。
從容握手問至道,
掀髯一笑吾還家。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | عزوز عقيل | قصيدة العصافير ترتوي بالغناء | وجعي قلبها أم تراه السحاب
الذي سوف يأتي
على ضفة الجرح
يا صبحها المدن الماطرة
يا شكلها الغائب في الحظور
رصاصاتها دفئها القلب
أم تراها تبوح القصائد
بعطر المكان
02
هي الممكن المستحيل إذا
والخراب الذي يجثم في صدرها
آية للضباب الكثيف
وعلى رمل خطواتها
يعبق الورد والمشكلات
لكي يتفنن، صبحها العشق
أم قلبها حين يرقص في دربها
عاش... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T1 |
ARA | الشاعر سعيد بن خلفان الكندي | قصيدة حبيبي عود لأوطانك | حبيبي وانطوى عمري سهير وهالمحاني نار
تلعثم قلبي المتعب وبانت دمعة عيوني
حنين وقهوتي المرة قراطيسي بكت أحبار
تناجي همومي الذكرى وطيفك عذب جفوني
تركت الدنيا من شانك وصرت فوحدتي محتار
ظلام البعد خوفني وبعدك عاث بظنوني
تمهل ليلي الغافي نثرتك يا الهموم أشعار
أخاف الصبح لا منه شرق تتنفسة دوني
حبيبي لملم أنفاسي بدونك هالربوع ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر أبو سلام الكندي | قصيدة عمان انهضي واستنهضي الشرق والغربا | عمان انهضي واستنهضي الشرق والغربا
ولا تقعدي واستصحبي الصارم العضبا
عمان انهضي واستصرخي كل باسل
كميّ يجيد الطعن والرميَ والضربا
عمان انهضي إنّا رجالك هّمنا
طلاب العلا ما نبغي غيره كسبا
عمان انهضي إنا على الصدق والوفا
ونحن أباة الضيم لا نرتضي السبّا
عمان انهضي من قبل أن تهجم العدى
فنصبح لا ندري وقد أغلقوا الدربا
عمان انه... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 杨自牧 | 途中重九 | 马上过重阳,
征途景易伤。
野云千里白,
秋草一川黄。
作赋悲游子,
登高望故乡。
遥知三径菊,
空自抱幽芳。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر عمرو بن معد يكرب | قصيدة قومٌ إذا سمعوا الصَّرِيخَ رأيتَهم | قومٌ إذا سمعوا الصَّرِيخَ رأيتَهم
من بينِ مُلجِمِ مُهرِهِ أَو سافِعِ | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
TUR | Kayıkçı Kul Mustafa | Yücesi Dumanlı Boranlı Dağlar | Yücesi dumanlı boranlı dağlar
İncitmen sunamı yol verin gitsin!
Eyyamı şitada bahara erişsin
Eline bir deste gül verin gitsin!
Uğratman sunamı kışa, borana
Kader kısmet durulmadı çare ne
Eşinden ayrılıp giden ceylâna
Düzelin a dağlar yol verin gitsin!
Mustafa'm der cemaline doyulmaz
Seni görmeyince takatım gelmez
Do... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 凝香兒 | 天香亭歌 | 天風吹兮桂子香,
來閶闔兮下廣寒。
塵不揚兮玉宇淨,
萬籟泯兮金階涼。
玄漿兮進酒,
兔霜兮為侑。
舞亂兮歌狂,
君飲兮一斗。
雞鳴沈兮夜未央,
樂有餘兮過霓裳。
吾君吾王兮壽萬歲,
得與秋香月色兮酬酹乎樽觴。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T2 |
DEU | Klaus Merz | Ging wochenlang | Ging wochenlang im Kreis.
Immer nachmittags.
Kam gestern ans Tor sagte, dass er sich wieder vorstellen könne: Einen Menschen aus Staub geformt. | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ENG | Roger McGough | First Day At School | A millionbillionwillion miles from home
Waiting for the bell to go. (To go where?)
Why are they all so big, other children?
So noisy? So much at home they
Must have been born in uniform
Lived all their lives in playgrounds
Spent the years inventing games
That don't let me in. Games
That are rough, that swallow you up.
... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T3 | T2 |
ARA | الشاعر عمر رمضان صالح أحمد | قصيدة هذا رسول الله 1 | عشت في الجاهلية
ولم تخُرّ ساجدا قط لصنم
اصطفاك الله باكراََ
ورفع شأنك فوق القمم
ولدت بقريشٍ التي …
هم أهل الإحسان والكرم
أعلاك الله عليهم
وجعلك أحسن منهم وأكرم
اصطفاك الله من بني هاشمٍ
واصطفى هاشم من العرب والعجم
فاللَّه أحسن اختيارك …
لتكون رسولاََ منقذا للأمم
جبريل في الغار: اقرأ
فما أمسكت كتابََا قبلُ ولا قلم
فما أن... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
IND | Nurfa Time | KU TAKUT | KU TAKUT
Oleh Nurfa Time
Perasaan ini kembali lagisekali lagi kurasa luka dalam hati
Kutakut semua kan terjadi
Seperti disaat ku dalam titik terendah
Ku seperti dikurung dalam surga berbau neraka
Ku takut Tuhan, sungguh takut
Sekarang kuberada dalam kebimbangan
Adakah dia sebagai malaikat tak bersaya... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ENG | Kapka Kassabova | In transit | There is a field of frozen mud,and in the middle, a pear treethat bears fruit, still.Under the tree - an old manin a borrowed jacket, with a plastic bag.The mud has embraced his movements.The others have gone on with their children.The border is ten steps away. | T4 | 社会、权力与历史 | T3 | T4 | T4 |
IND | Usep Sumaryana | SAHABATKU | SAHABATKU
Oleh Usep Sumaryana
Hai sahabatku
pertahankan kasih inieratkam tali persaudaraan inijanganlah kau lepaskan semua inisemua kenangan antara kita
Hai sahabatku
berapa lama kita bersahabatapakah kau sadardan apakah kau pedulitentang kita dan persahabatan ini
Wahai sahabatku
marahlah padaku tapi jang... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 王曰乾 | 舟发兴济 | 万籁无声夜寂寥,
扁舟独上气飘萧。
稀星数点孤云静,
横笛几声明月高。
蜃气有形空结彩,
鲸波无浪不惊涛。
悠游鹢首乘风去,
肯让谁人驾巨鳌。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 邵定 | 漁家 | 漁家臨水住,
春盡無花開。
年年謝流水,
流得好花來。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ARA | الشاعر جران العود النمري | قصيدة أقسمت لا أبغيك شاة منيحة | أَقسَمتُ لا أَبغيكِ شاةً مُنيحَةً
وَعِندَكِ حَوّاءٌ مُنيخٌ وَحَنظَلُ
وَصُهبٌ صَفايا قَد أَظَلَّ نِتاجُها
مَجاليحُ في عامِ الثُمامِ المُجَزَّلُ
لَأَن يَتَجَلّى اللَيلُ عَنها خَميصَةً
كَأَنَّ حَشاها طَيُّ بُردٍ مُسَلسَلِ
أَعَفُّ وَأَنقى مِن لَئيمٍ أَكُدُّهُ
أُجادِلُهُ عَن مالِهِ وَهوَ أَجدَلُ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر حسن إبراهيم حسن الأفندي | قصيدة لا تبالِ | لا رعى الله للسيوف مقاما
إن فقدناه صوتك القوّاما
أنت من كان في الليالي قويا
قد خبرناك قائدا مقداما
كيف تلغى بقولهم من شموخ
طالما كان قوة وحساما
طالما كان للعروبة رمزا
صادقا فاخرت به أقواما
فلنمت يا زعيمنا بإباء
أو نعش مثلما الجدود كراما
عيشنا بالهوان ظلم نفوس
تعشق الموت حين يرفع هاما
كيف تصغي لنفخهم يا شجاعا
كم عهدناه ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 杭寬仁 | 江行 | 水縮灘灘急,
江程一倍賒。
山荒頻野燒,
戍古但悲笳。
喚雁同爲客,
租船不當家。
懷人今夜月,
清夢落天涯。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
POR | Hans Arp | Opus Zero | Eu sou o Grão-IstoaquiloO rigoroso regimentoO oxigenoma Sine Qua NonO anônimo 1%O P.P.Tit. e dito cuCulatra sem boca e buracoO honorável talhercúleoCapa nova em velho cardápioEu sou o pífio vitalícioO Sr. Dezembro em dúziaO colecionável FilateloEm verniz vinil e fúcsiaO desabrochável semigualO honoris causa Dr. ÔmegaO ... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T3 |
TUR | Erdal Alova | Yaban Şarkısı | Havada uçuşan
hafif ezgiler
farksız
poyrazla dağılan
sivrisineklerden.
Dalıyor
kulak memelerine
bir tiz
ve parazit saz
daldıkça kız
karşılıksız düşlerine.
Bir gözlerini açabilse
bilir onlara yağacağını! | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T2 | T1 |
CES | Smutenský, Světimír | Za jitra. | Vzpomínky letí z hlavy ven,
a rozejdou se v dáli
jak sivé mlhy v zory čas,
co na obloze stály.
Ta jenom vřelá zpomínka,
co, dívko, k tobě lítne,
vrací se z tužné pouti zpět,
a nově v srdci kmitne. | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Mužík, Augustin Eugen | Krása. | Tajemství krásy v lidské dříme hrudi
a ku životu zvolna, tiše zraje.
Když přijde čas, tu v slovo, ve zvuk taje
a ze smrtelné dřímoty se budí.
Trnitou cestou, kamenitou pudí
své vyznavače kams v neznámé kraje,
tam za vidinou, vavřín vstříc kde vlaje
a potom k smrti mladé čelo studí.
Zřel’s v poušti hrozné fata morgana?
... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
CES | Just, Eduard | 71. Dědečku náš, | Dědečku náš,
nesem Ti přání:
nechať Tě Bůh
nemoci chrání,
abys byl stále jen
vesel a spokojen! | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Nejedlý, Vojtěch | Na Plzeň. | Pozdvihni, ó slunce vlasti! hlavy,
Ozbroj ducha ctného horlivostí!
Patř, jak sjednocené v Čechách stavy
Z užin hltajícých novotností
Trou se k chrámu slávy zmlazované,
Věncujíce čelo vlasti zlaté,
Vytrhují na věčnosti spiaté
V hroby záštím krásy milované,
Radostí jak každá trne žíla,
Květ se mocý pne a obří sýla.
A ty,... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
FAS | محمدرضا شفیعی کدکنی | در اقلیم بهار ۳ | آن سبزی نو برگ بیدبن بین
آن سوی جنون می کشد نگه را
می خواهم ازین راه بگذرم لیک
زیبایی گل هاگرفته ره را
نیماب تگرگی ست بر به سبزه
یا هاله گرفته ست گرد مه را ؟ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
BUL | Робърт Браунинг | Проглед | Да се боя от смъртта? — В самото си гърло
да усетя на мъглата вкусът,
разбрал на вихъра по свистенето върло,
че близък е вече часът,
среднощният мрак, най-бясната буря,
чертите на вражия стан,
дето Архи-Страхът всеки щурм прекатуря,
но силният дух не е спрян —
че пътят е минат и върхът — изкатерен,
и рухват прегра... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 姜渾 | 贈州妓 | 高牙大纛三軍帥,
黃卷靑燈一布衣。
方寸分明涇渭在,
不知丹粉爲誰施。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | عارف عاصي | قصيدة طَيْفٌ وَ وَعْدٌ وَ أَمَلْ | وَيْحَ قَلْبِي مِنْ حَبِيبٍ مَا شَعَرْ
كَمْ يُلاقِي الصَّبُّ فِي بَاقِي العُمُرْ
فِي ثَنَايَا الرُّوحِ مِنْ بَرْدِ الهَوَى
فِي حَنَايَا القَلْبِ قَدْحٌ كَالشَّرَرْ
كَمْ تَمَنَّى لَوْ تَنَاسَى قُرْبَهَا
رُبَّمَا تَشْفَى جِراحٌ بِالسَّفَرْ
رُبَّمَا يَبْقَى حَنِينٌ آَسِرٌ
سِرُّ ذِكْرَىَ الحُبِّ عُمْراً مَا اسْتَتَرْ
أَرْت... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر ياقوت الرومي | قصيدة ألا مبلغ وجدي بها وغرامي | ألا مبلغ وجدي بها وغرامي
ومهدٍ إلى دار السلام سلامي
نسيم الصبا بلغ تحية مشئم
إلى معرق لم يرع عهد ذمامي
وصف بعض أشواقي إليه لعله
يرق لذلي في الهوى وهيامي
أيا رحبة الزوراء لي فيك شادن
نفى بعده من مقلتي منامي
بديع جمالٍ بان صبري لبينه
وعرضني إعراضه لحمامي
يصد إذا ما صد عن عيني الكرى
ويمزج دمعي هجره بمدامي
حياتي وموتي في ي... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 鄭以庠 | 壯士行 | 颯颯秋風劍氣腥,
滿腔熱血灑滄溟。
平生早作封侯想,
誓斬樓蘭照汗青。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
POR | Yannis Ritsos | Os Modelos | Não esqueçamos nunca - disse - as boas lições, aquelasda arte dos Gregos. Sempre o celeste lado a ladocom o quotidiano. Ao lado do homem, o animal e a coisa —uma pulseira no braço da deusa nua; uma florcaída no chão. Recordai as formosas representaçõesnos nossos vasos de barro — os deuses com os pássaros e com outros a... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
BEN | বন্দে আলী মিয়া | ময়নামতীর বটগাছ | বুড়ো বটগাছ—
দ্বাপর হইতে কলির অবধি আজ
মাঠের সীমায় ঠাঁই দাঁড়াইয়া শূন্যে নজর তুলি
মেঘেরে ধরিতে চাহে হেলায়ে অঙ্গুলি;—
আকাশে তারারা সবে কী কথা যে কহে
শুনি হেসে মনে মনে গোপনেই রহে।
কারা এলো—গেল কারা সব তার চেনা
শুধিতে আসিয়াছিলো দুনিয়ার দেনা,
তাহাদেরে স্মরি—
পাতা নাড়া শব্দে আজি কাঁদে দিন ভরি।
মাদার গাজী সে নাকি এই গাছ... | T4 | 社会、权力与历史 | T3 | T4 | T4 |
ZHO | 胡仁泽 | 如果 | 如果谁硬要将一把刀
架在旧伤疤上
旧伤疤会像一个长时间
憋急了想说几句话的人
涨红着脸,站在
身体的会场上,自揭衣衫
“听着刀,对你的恨我要用这块
比时间老得更快的皮肤书写
来吧,我已经有一身经蒸煮熬炼的
消融疼痛的骨头……” | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
JPN | 経氏 | null | さそはれて つきにかかれる うきくもも やかてはれゆく よはのあきかせ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 雲厓 | 淮瀆廟和柳地官韻 | 青山遙路不知遙,
俯瞰河流仰碧霄。
雲出洞來時作雨,
泉從地起暗通潮。
古碑剝落前朝字,
老檜支撐晚歲標。
千載靈祠隆祀典,
一方民物賴豐饒。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T5 | T1 | T1 |
ARA | الشاعر ابن ظنة | قصيدة إن كنت ترغب في اتباع السنة | إن كنت ترغب في اتباع السنة
فارغب؟ فديتك؟ عن طريق البدعة
واسلك طريقي فاضلين هما إلى
ما أبتغيه من الديانة بغيتي
الرأي يعزى والحديث لمالك
والنحو والآداب لابن قتيبة | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
IND | Edy Irwansyah | E.N | E.N
Oleh Edy Irwansyah
Engkau keindahan alam
Kata sayang dan cinta adalah kamu
Alunan nada indah serupa denganmu
Natural, apa adanya itulah dirimu
Indah tak ternilai lebih dari permata
Tuhan ciptakan kamu lebih dari indah
Antara surga dan kamu tak ada beda. | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعرة صباح الحكيم | قصيدة اليوم عادْ | اليوم عادْ
من بعد ما
أدمى مناديل السهادْ
ويريد مني أن أعود
وينتهي ألم البعادْ
أنا يا حبيبي لست إلا
مَنْ تصون مشاعراً
ومشاعري ماتت على كفِ العنادْ
قد كنت تحويها ولكن
لا تحسُ بها
أهٍ فكم شقيَ الفؤادْ
أنسيت حين هجرتني ومضيت
حتى ما تذكرت الودادْ
وبقيتُ وحدي التوي ألما
وللحزن ازديادْ
أنت الذي عاهدتني
أن تفتدي عمري بعمرك إن ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
CES | Bělohrobský, Vojtěch M. V. | Rytíř Pr. Ach Nicmysl z Bezduchovic a slečna Sidonie z Bäranhof.*) | Řek' jí na rok odcházeje:
„Duch můj bude s váma!“
Ach, toť dlouho ubožátko
Sdéni bude sama. | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 卜天壽 | 五言詩二首 | 寫書今日了,
先生莫嫌遲。
明朝是假日,
早放學生歸。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T6 | T2 |
ZHO | 东水楼 | 死亡有多少深度 | 死亡有多少深度
在那墓碑的阴影中
路过的人看见青草
看见翠绿的竹
一声问候,轻轻摇落
夹在中间的少数
干枯的蝴蝶 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 顧璘 | 寺宿再别元瑞四首 | 赫赫中丞貴,
歸與一草廬。
委心同野馬,
垂釣即溪漁。
節映氷壺立,
名遭汗竹書。
平生行己意,
披豁對青虚。 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
SPA | Guillaume Apollinaire | Si yo muero allá lejos en el frente de la guerra | Si yo muero allá lejos en el frente de guerra
Tú llorarás un día oh Lou mi gran amor
y después mi recuerdo se apagará en la tierra
Como un obús que estalla en el frente de guerra
Bello obús semejante a la mimosa en flor
Más tarde este recuerdo que en el aire ha estallado
Cubrirá con mi sangre la tierra toda entera
El v... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
RUS | Коржавин Наум Моисеевич | Родине | Что ж, и впрямь, как в туман,
Мне уйти — в край, где синь, а не просинь.
Где течет Иордан,—
Хоть пока он не снится мне вовсе.
Унести свою мысль,
Всю безвыходность нашей печали,
В край, где можно спастись
Иль хоть сгинуть, себя защищая.
Сгинуть, выстояв бой,
В жажде жизни о пулю споткнуться.
А не так, как с Тобой,—
От... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
ARA | الشاعر علي الشيخ جعفر | قصيدة إذا ما جاء يسحب برديته | إذا ما جاء يسحب برديته
وفي أعطافه هيف ولين
بوجه رق ماء الحسن فيه
فراق الخد منه والجبين
وألحاظ مواض كالمواضي
قلوب العاشقين لها جفون
سقطت على جهينته فسله
فعند جهينة الخبر اليقين | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
DEU | Schulze, Ernst | Kanzone | Durch grüne Bäume,
Die mattbesonnt im Abendrothe blühen,
Beginnt so leis' ein holder Ton zu ziehen,
Als ob der Hain von seinen Liedern träume,
Und, in ein zartes Klingen
Verwandelt, jetzt der Blüthen duft'ges Leben
Sich still erheb' auf wandelbaren Schwingen,
Ein tönend Netz um Erd' und Luft zu weben,
Und jedes Herz in... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T3 |
RUS | Пастернак Борис Леонидович | Определение души | Спелой грушею в бурю слететь
Об одном безраздельном листе.
Как он предан — расстался с суком!
Сумасброд — задохнется в сухом!
Спелой грушею, ветра косей.
Как он предан,— «Меня не затреплет!»
Оглянись: отгремела в красе,
Отплыла, осыпалась — в пепле.
Нашу родину буря сожгла.
Узнаешь ли гнездо свое, птенчик?
О мой лист... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر أيوب يوسف التميمي | قصيدة هواك والذكرى | أنا في هواك مشاعري
مطر أفاض به السحابُ
أمشي إليك يجرني
وجع ويدفعني اغترابُ
وأراك ظلي شمسه
ما نالها أبدا ضبابُ
وتلون الأحلام كلْ
لَ خواطري وهي اصطخابُ
وأنا الجنون وأنت قا
فلتي وتتبعني الذئابُ
وتؤوب قافلتي وأس
ئلتي تؤوب ولاجوابُ
وأعود أركض مفردا
روحي من الذكرى يبابُ
أنا في هواك حمامة
ما راعها أبدا عُقابُ
أنا في هواك فراش... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 符蒙 | 春日潜溪寓居 | 众山围四合,
月色到门迟。
石面和云坐,
花根带土移。
竹斜当径笋,
松斫逼楼枝。
正抱流年恨,
芳春不我知。 | T3 | 生命、时间与存在 | T1 | T3 | T3 |
SPA | Alfonso Reyes | El Descastado | I
En vano ensayaríamos una voz que les recuerde algo a los Hombres,
alma mía que no tuviste a quien heredar;
En vano buscamos, necios, en ondas del mismo Leteo,
Reflejos que nos pinten las estrellas que nunca vimos.
Como el perro callejero, en quien unas a otras se borran
Las marcas de los atavismos, O como el canalla ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
SWE | Jenny Tunedal | Det krävs... [Allt som är döende/allt] | Allt som är döende/allt om morgonen/längtar/längtar inte efter någonting annat än upphörande sömnlöshetens/överlevandets/relationernas/vardagens Vi går inte ut härifrån samtidigt vilket beror på vår oro/rädslan om morgonen liksom föraktet/rastlöst medvetenheten om avstånd och makt smutsiga/blodiga bilder i huvudet | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 谢立文 | 无题 | 从前我以为我是个傻皮头
直到那天你告诉我!
你是个傻皮头!
那令我很欢喜
从前我只爱自己
后来我爱上了你
我便是你 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 陳仁玉 | 題蘇端明書乳泉賦後 | 坡翁謫海上,
人傳已仙去。
道逢章子厚,
遄復返塵路。
至言想世驚,
猶閟乳泉賦。
遥憐嵩山丘,
千古不可駐。 | T3 | 生命、时间与存在 | T6 | T3 | T3 |
ITA | Bione di Smirne | Idillio IV | Non paventan le Muse il crudo Amore,
Anzi dietro seguendo a’ suoi vestigj
Aman di cuore. E s’alma d’amor schiva
Vuol seguace lor farsi, in fuga vanno,
Nè voglion quella ammaestrar. Ma quando
Dolce armonizza un cor da Amor commosso,
Tutte affollansi ratte a lui d’intorno.
Ben sicura di ciò poss’io far fede.
Che s’altri ... | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
ARA | الشاعر محمد بن علي السنوسي | قصيدة شد الحزام | رسمتْ على الشفتين بسمةْ.. جذابةً كشعاع نجمةْ
ورنتْ رُنوَّ الظبي أبصر في يد القناص سهمهْ
تتزاحمُ الألحاظ حول لحاظها والحسن زحمةْ
ومشتْ فما مشى القطاة – وما الحمام يهزُّ جسمهْ؟
تنداحُ أعطافاً وتُغري لفتةً وترقُّ خدمةْ
وتكلمتْ فسمعت أرخم نبرة وأرقَّ نغمةْ
تتساقطُ الألفاظ تحت لسانها كعصير كرمةْ
شُدَّ الحزام، تقولها وأقول: ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ITA | Giuseppe Villaroel | Poesia di Giuseppe Villaroel - Casa di mia gente | Poesia di Giuseppe Villaroel
Sempre ritorno fra le tue pareti,
come a un rifugio, o casa di mia gente!
Nessuno albergo mai, nessun ostello,
per varie plaghe, fu più seducente
del tuo silenzio, ove, dal lungo esilio,
vengo a sanarmi d'ogni mia ferita,
in colloquio coi morti che mi amarono
perché nacque da loro la mia vi... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T1 | T2 | T2 |
KOR | KIM So-yeon | 천사의 날개도 가까이에서 보면 우악스러운 뼈가 강인하게 골격을 만들고 | 아침엔 늦게까지 잠을 잔다.
어제가 충분하게 멀리 떠나갔다.
우선 보드라운 양말에 발을 넣을 것.
그리고 현관에 놓인 슬리퍼를 신는다.
옥상에 올라간다.
머그잔을 들고서.
다세대주택들이 반듯하게 도열한 것을 내려다본다.
호호 불며 뜨거운 우유를 마시고.
버스 정류장에 모여 있는 사람들을 보고.
저 멀리 자전거를 타고 가는 사람이 더 멀어지는 걸 보고.
머그잔에서는 아직 희미한 김이 올라오고.
우유 냄새가 올라오고.
양말을 신길 잘했다.
잘하는 게 이렇게도 많다.
영화라도 보러 가자고 말하는 친구에게 영화라도 보러 가자고 응한다.
니가 그러고도 사람이냐!
우는 입이 일... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ZHO | 青蛇 | 边界 | 这是什么
这是为什么
你是我的谁
我是谁
瘦高个今天第21次问
他在看镜子:“自闭的
孩子不丑,不臭。”
无话可说的下午
没有风。
黄颜色的。
黑皮包里有胡椒粉
和圣地亚歌地图
海里面有一艘
睡觉做噩梦的潜艇
也是黄颜色的
无话可说的下午。
一些东西在到来
一些什么在离去 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
HRV | Drago Štambuk | TEŽAK | Plùže Božji Što posnicu duše oreš i stijenje trijebiš pod lemešom oštrim, udahni gomilama i bračkome polju sol opstojnosti.
Posij sjeme zmajsko, zasadi krilca angjela.
Što iznikne nek izraste sporo u žedno oko snova i kristal snijegova.
Plodovi, da budu mali, sparušeni, okusa slatkogorkog.
Dusi stola i brijegova, neka ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر سعدي الأسدية | قصيدة حَبيبي لا تَعجل لِتفهم حجّتي | حَبيبي لا تَعجل لِتفهم حجّتي
كَفاني ما بي من بلاءٍ ومن جهدِ
وَمن عبرات تَعتريني وزفرةٍ
تَكاد لَها نَفسي تسيلُ من الوجدِ
غَلبت عَلى نَفسي جَهاراً ولم أُطق
خِلافاً عَلى أهلي بهزلٍ ولا جدِّ
وَلَن يَمنَعوني أَن أموتَ بِزَعمهِ
غَداً خوفَ هذا العارِ في جدثٍ وحدي
فَلا تنسَ أَن تَأتي هناكَ فَتلتمس
مَكاني فَنشكو ما تحمّلت من جه... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 沙果 | 渐 | 在菩提下打坐
我们俘虏了风
夕阳沉入西山
没有晚霞一片
紫色的苍穹
宁静而辽远
那不是飞鸟向往的巢
莲花开放
万籁无声
最和谐的乐章
还在作曲家空白的纸上
不涂抹任何文字
文字只是一种罪孽
本世纪不存在钟点
在菩提下打坐
我们释放了风
夕阳沉入我们心中
没有晚霞一片
暗夜风化在我们身外
脱落了语言
面壁难成佛
悟性在瞬间
唯一纯粹的自由
属于涅槃
火中的染色体
在菩提下打坐
我们化成了风
夕阳溶解我们
没有晚霞一片
静娴深深
属于深深的静娴
一切顿悟化开
自在而自由 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 王士昌 | 酒島流霞 | 日氣蒸林花氣香,
清樽林麓坐徜徉。
漱流雲午川容澹,
藉草煙和石髮長。
晉代蘭亭唯曲水,
習家池館即高陽。
疏庸轉畏時名在,
不道當歌醒更狂。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ELL | Yannis Stiggas | Απλά μαθηματικά | Φτάνοντας στο τέταρτο χιλιόμετρο της σιωπής, μου έπεσαν τα καρφιά για Θεό και για ήλιο.
Έκτοτε, περιφέρομαι με το μεγάλο μηδέν υπομάλης.
Αρχικά ήταν ένας κοινός υπνόσακος - ξέρετε, μπαίνεις, δηλαδή ονειρεύεσαι.
Τώρα είναι ένα πελώριο οικοτροφείο για τους ψυχικά άφλεκτους.
Αφού έγιναν όλα αυτά με το μηδέν φανταστείτε τι... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
JPN | 耀清 | null | としつきは あるにまかせし いのちさへ またあふまてと おもひなりぬる | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
PAN | میاں محمد بخش | غزل | کے کجھ گل سجن دِل بیٹھی، چِت میرے تھیں چایا
کے گستاخی نظری آئی، تختوں سٹ رُلایا
حدوں بہت جدائی گذری، یار نہ مکھ وکھایا
ربّا میرا یار ملن دا، وقت نہیں کیوں آیا
اگے اس دے مرن شہادت، جے دِسے اک واریں
نہیں تاں گلیاں وچ مراں گا، چاء ایہو دل چایا
کے ہوندا جے دلبر میرا، ہس کے مُکھ وکھاندا
دردی بن کے پُچھدا اک دن، کے کُجھ حال ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر محمود عبد العزيز الحوساني | قصيدة طير الغرام | طير الغرام
يا طير.. يا طير.. يا طير الغرام
أنت
أنت أدرى بحالي
اللي بحبها بعيدة عن عيني
ونار البعاد بتكويني
والشوق
آه.. من الشوق ذبحني
أفكر فيها ليل ونهار
ولا تفكر
إنها بيوم تغيب عن عيني
لو....
لو....
لو.. لثواني
أحبها وروحي متعلقة فيها
بالنهار أفكر فيها
وكلي لهفة واشتياق
وقلبي ينبض فيها
داخل شراييني
وإحساسي إنها بقربي
... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
SLV | Balantič, France | POGORIŠČE | Spoznal sem, da so zdaj mi roke tuje,
da prosijo bolestnega objema,
da izgubljeno dušo sla prevzema,
ko v valoveči luči omahuje.
In vem: ne bom nikdar ugasnil sveče,
ki divje pleše v oknu nasmejanem,
naj le pred mrakom žejnih ust trepeče
in mi v obraz svetlobo vso razmeče,
samo da čutim dih po vsem ožganem. | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 李文瀚 | 朝鲜文德郎徐竹垞过访索画赋赠 | 翰墨因缘千古难,
纵横妙笔无人看。
君能写竹我写兰,
红尘洗尽居长安。
竹爱兰心素,
薰人气味毫端露。
兰爱竹心虚,
旧时芒有胸中无。
兰本幽人竹,
君子灵根不与众芳比。
品题安得真,
名士赏心只有梅边鹤。
鹤爱兰幽竹洒落,
题以新诗珠玉错。
一鹤一竹一兰花,
相寻正得林泉乐。
东皇倏尔扇微风,
野鹤西飞兰竹东。
竹转潇湘去,
兰居楚泽中。
伫见江头布帆去如羽,
万丈柳条牵不住。
扶持清梦入茫茫,
日暮愁云绕春树。
万里关河,
渺渺烟波。
念我故人,
将如之何。
野鹤时招兰友说,
道君心为此君结。
我方驾雾行云远送此君别,
海上银涛立如雪。
中流一棹指蓬莱,
平安早抵三韩阙。
分手赠言嘱致君,
劝君莫炙离情热。
万国朝天年复年,
春... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T6 | T2 | T2 |
ZHO | 李长空 | 人在他乡:清洁工阿强 | 他直直地盯着
垃圾桶里的充气玩偶
心想做得真精致呀
比电视里的女明星
还要好看
他把手伸进垃圾桶
对她掂了又掂
虽然表面有些脏了
但清洗后还可以继续使用
总比找个小姐划算
他咬咬牙,趁身边无人
飞快地把她取出来
塞进了随身携带的蛇皮口袋 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | الشاعر أحمد عبد المعطي حجازي | قصيدة مذبحة القلعة | الدجى يحضن أسوار المدينة
وسحابات رزينة
خرقتها مئذنة....
ورياح واهنة
ورذاذ، وبقايا من شتاء
***
.... وتلاشى الصمت في وقع حوافر
وترامى الصوت من تلّ لآخر
في المقطّم
وبدا في الظلمة الدكناء فارس
يتقدّم..!
وبدا في البرج حارس
وجهة في المشغل الراقص أقتم
متجهّم!
ثمّ نّت في فراغ البرج صيحه
ثمّ دار الباب في صوت شديد
باب قلعة
فيه آ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
SPA | Lisímaco Chavarría | Los carboneros | En un hogar medio salvaje, en una
guájara triste al páramo vecina
tiene Juan Chunche, que carbón cocina
su rancho allí, donde se ahumo su cuna
La lluvia desdeñando paramuna
de frailejón pirámide hacina;
y hosco y glacial como la usual neblina
ve prosperar su arracachil fortuna
La india, Censión, cantando una letrilla,
... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T4 | T1 |
LZH | 成廷珪 | 寄衰翁東宫典寳監知事史仲文赴京之任賦詩二首為餞 | 征車載道馬駉駉,
更盡沙頭雙玉瓶。
十月淮南逢小雪,
五雲天上望前星。
龍文符珤連函出,
鶴禁簫韶弭節聴。
鄂國平南好勲業,
嘉言何處惜朝廷。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
RUS | Pestov S.S. | Песнь моему блаженству | «Блаженство жизни сей вкушает...» | Блаженство жизни сей вкушает
Не тот, заботится кто век;
Чинов, богатства кто желает,
Тот прямо бедный человек.
Ни чин, ни золото не сильно
Душе спокойствие принесть;
Будь князь, живи во всем обильно,
Но для него химер тьма есть.
Возмнит быть герцогом иль дожем
Иль всей вселенной завладеть,
Но и царями быв, не можем
Без... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
DEU | Ferdinand Freiligrath | Die Trompete von Vionville | 16. August 1870
Sie haben Tod und Verderben gespien:
Wir haben es nicht gelitten.
Zwei Kolonnen Fußvolk, zwei Batterien,
wir haben sie niedergeritten.
Die Säbel geschwungen, die Zäume verhängt,
tief die Lanzen und hoch die Fahnen,
so haben wir sie zusammengesprengt, –
Kürassiere wir und Ulanen.
Doch ein Blutritt war es... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
JPN | 本康親王 | null | わたつうみの なみかきわけて あらはれし たけうのみこと いくよへぬらむ | T5 | 神圣、超验与智慧 | T2 | T5 | T5 |
ARA | عبد الرحيم أحمد الصغير | قصيدة مُطربة | رقصتْ غيمتُها المُوسِيقيّةُ في قلبي
وجناحاها اختلفا
فارتجفَ الضوءُ المُنساب
فقابلني الأحباب
وفارقني الأحباب
وما قلتُ: كفى!
يا راويةَ الحُبِّ الأولى
لو أحصاكِ الدهرُ شمُولا
أحصى الدنيا: سعدًا, ألما
ألقًا, ظُلَما
شِبعًا, جوعا
وشفافيًة
وأقام سماءً صافيًة
تتقاسَمُها المُثلُ العُليا! | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 黃畿 | 雙髻峰 | 綠雲雙綰似仙妝,
山下梅花相映香。
笙鶴不歸春寂寞,
碧溪流水過羅陽。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
EST | Maarja Kangro | PIKK JA SEKSIKAS LÕPP | Väike lennuk tõuseb optimaalse kõrguseni, stjuuardess toob kohvi.
Kostab kerge raksatus ja siis me justkui vajume, meie -- meil on hea olla, vajume tormipilvedesse.
Nina võtab suuna maale, sööstame plahvatusele vastu, joome kohvi ja vaimustume.
Selline sööst võiks kesta lõputult: mugavalt, hallil raginal.
Armastust mei... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
HIN | Sudama Panday Dhoomil | 6. शान्ति पाठ | अखबारों की सुर्खियाँ मिटाकर दुनिया के नक्शे पर अन्धकार की एक नयी रेखा खींच रहा हूँ , मैं अपने भविष्य के पठार पर आत्महीनता का दलदल उलीच रहा हूँ। मेरा डर मुझे चर रहा है। मेरा अस्तित्व पड़ोस की नफरत की बगल से उभर रहा है। अपने दिमाग के आत्मघाती एकान्त में खुद को निहत्था साबित करने के लिए मैंने गांधी के तीनों बन्दरों की हत्... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 王慶升 | 入道詩十九首 | 閏年爲厄要先推,
陽忒陰差莫妄爲。
守待一陽來復後,
斗加東北月沈西。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.