language stringclasses 81
values | author stringlengths 1 120 ⌀ | title stringlengths 1 409 ⌀ | text stringlengths 4 32.8k | theme_code stringclasses 6
values | theme_category stringclasses 6
values | deepseek-v3-1-250821 stringclasses 6
values | kimi-k2-250905 stringclasses 6
values | doubao-seed-1-6-lite-251015 stringclasses 196
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LZH | 胡晉 | 和玄妙道士汪樂全韻 | 矯矯餐霞子,
凝神志不分。
丹書研曉露,
仙服剪春雲。
山水鳴琴悟,
松風煮茗聞。
時能吐佳句,
艶雪舞繽紛。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
CES | Heyduk, Adolf | Bratr ochránce. | Nemám polí, nemám luk ni chaty,
ty's jen zbyl mi, bratříčku můj zlatý,
leč i tebe na vojnu mi vzali;
osiřím tu s bolestmi a žaly.
Z ňader mých však krve nevystřebou,
sednu na koníčka, dám se s tebou,
nechať deštěm, nechať prachu mraky,
a kde usneš, usnu klidně taky!
Přivážeš-li koně v poli k stromu,
přivážu já svého je... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
BOS | Asmir Kujović | OBALOM KULINA BANA | Tvoja ratna kruna od bodljikave žiceSlužila mi je kao radio antena,Poklopac klavira bješe zamka za pticeI prosvirane “noći od bijelog satena”;A to što je ostalo od onog SarajevaMapa je izgubljenih roditeljskih rajeva.
Tamo gdje sam vidio Velikog medvjedaSad su razdrndana zaprežna Kola,Herino mlijeko od Heraklovog ujeda... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T4 | T3 |
ZHO | 刘康 | 另一种可能 | 弥散的夜雾会不会是
为了遮掩黑暗中的一只眼睛
大地的灯盏有没有可能
为我们引来失散已久的故人
我所诉诸的文字会不会成为
另一个尽头真实的梦境
一株幼苗和一滴雨水的关系
有没有我们想象中的那么密切
它的成长和谁有关?你所
珍视的那些答案是否轻易
就被一种荒诞覆盖?还是世界
本就如此,那把你曾反复
求证过的钥匙突然某天
就折断在了你熟悉的锁孔 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
URD | Mohsin Naqvi | Maarka ab ke huaa bhii to phir aisaa hogaa | ma.arka ab ke huā bhī to phir aisā hogā
tere dariyā pe mirī pyaas kā pahra hogā
us kī āñkheñ tire chehre pe bahut boltī haiñ
us ne palkoñ se tirā jism tarāshā hogā
kitne jugnū isī ḳhvāhish meñ mire saath chale
koī rasta tire ghar ko bhī to jaatā hogā
maiñ bhī apne ko bhulā.e hue phirtā huuñ bahut
aa.ina us ne bh... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 趙志科 | 陟銅鼓嶺 | 攀躋直到最高峰,
天下奇觀萃此中。
霞磴擬通青漢路,
雲崖高接紫微宮。
嵐光若護新來客,
勝景難描巧畫工。
便是人間清絕處,
停觀海月上瑤空。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
CES | Kamenický, František Jaroslav | XXXIX. Ve Veróně slavně posvěcený | Ve Veróně slavně posvěcený
Syn Slavníkův již se navracuje
Do své vlasti, kde ho pozdravuje
S plésáním lid k víře obrácený.
Ve biskupské roucho oblečený
An již ku Praze se přibližuje,
Pokorně tu s koně sestupuje,
A jde bos až ve chrám osvícený.
A v posvátném lidoplném chrámě
Rozléhá se slavné „Hospodine!“
A lid v skrouš... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
IND | Siti Sa'diyah | RINDU SANG PUJAAN HATI | RINDU SANG PUJAAN HATI
Oleh Siti Sa'diyah
Di malam hari yang gelap sunyi ini
Aku menatap ke kaki langit
Ku lihat rembulan dan bintang
Ketika melihat bulan aku bayangkan seseorang yg ku sayangi
Dan ku brharap bintang itu jatuh dan mengabulkan apa yang ku rasakan
Ku merindukan nya ..
Andai kau ada di s... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
SPA | Héctor Miguel Collado | Después del desván | Si mañana la mano
izquierda
me amanece muda
no confiaré en las palabras.
Las frases serán
un río de astilla
y dedos heridos
Si mañana
un relámpago invalida
mis noches, las mañanas
¿cómo les comunico
el dolor o la alegría? | T6 | 语言、艺术与创造 | T3 | T6 | T6 |
ARA | ابن معتوق الموسوي | قصيدة شرف الوجه في تراب زرود | شرّفِ الوجهَ في تُرابِ زَرودِ
حيثُ لَيلى فثمّ مَهوى السّجودِ
واِخْلعِ النّعلَ في ثراهُ اِحتراماً
لا تضعْهُ على نُقوشِ الخُدودِ
واتّبعْ سنّةَ المُحبّينَ فيه
واِقْضِ نَدْباً لواجباتِ الكُبودِ
واِحْذرِ الصّعْقَ يا كليمُ فكم قد
صارَ دكّاً هناكَ قلبُ عَميدِ
واِنشُدِ الرّبْعَ من منازِلِ لَيلى
عن فؤادٍ من أضلُعي مَفقودِ
قد أض... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T4 | T5 |
LZH | 林材 | 春郊 | 春明錦繡杏花天,
十里香風阡陌連。
昨夜雨聲鳴落葉,
曉來簑笠滿桑田。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
DEU | Karsch, Anna Louisa | Der Pächter und der arme Schäfer | Dem reichen Pächter Schinkenrund
Gefiel im nächsten Dorfe
Des schönsten Mädchens Rosenmund,
Sein Herz hatt' gleich dem Torfe
Geglommen, als er sie gesehn,
Es war in Brand gerathen
Und wollte nicht um Rettung flehn,
Denn Dorchens Blicke thaten
Ihm immer tapfern Widerstand.
Er konnte nichts gewinnen
Bei ihrem Lächeln, de... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
JPN | 行範(惟宗) | null | まつことの あるひといかに をしむらむ かすならぬたに すてられぬよを | T2 | 爱、情感与人际关系 | T3 | T2 | T2 |
LZH | 曾宏正 | 留題浯溪 | 開元初政儘精明,
歲晚色□□牝晨。
胡雛養虎自遺患,
馬嵬□襪生戰塵。
幸哉有子繫民志,
宗祏將傾猶未墜。
當時監國若□避,
大物必歸安與史。
較輕量重法受惡,
父子至情休責備。
南內凄凉葉落時,
尚勝公侯草間市。
鏤刻摹寫皆瓌詞,
□□以頌而以規。
我來解嘲千載後,
□起九京共評之。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
BEN | দাউদ হায়দার | প্রেম | প্রেম দ্যাখো বয়স মানেনা কোনদিন
ছোটবড় তালার মতো সব বয়সের কপাটে ঝুলে পড়ে হঠাৎ
প্রেম, সবুজ নিসর্গ থেকে পলাতক কয়েদীর মতোন নিঃশব্দে বেরিয়ে
আসে দ্রুত
ঠাঁই নেয় বিভিন্ন লোকালয়ে; খেলা করে সকাল বিকাল
তোলপাড়ে ভেঙে যায় নীলিমার আজীবন আশীর্বাদ-গড়ে তোলে
সুখ-দুঃখ
পড়ে থাকে বয়স্কদের দারুণ চোখ
প্রেম, সেতো বয়স মানে নি কোনদিন- বুঝি তাই
তীক... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 梁宗榘 | 碩甫大公祖莅任數月勤政愛民殆古所謂學道君子也未竟其用遽將移節賜詩留別猥承獎勉謹步原韻答謝呈正 | 驪歌欲唱倍低徊,
兩地關懷切救災。
莫爲蒓鱸辭宦去,
還將竹馬迓公來。
匡時力仗回天筆,
博物光分照世杯。
自愧鉛刀逢拂拭,
誤猜豐獄劍生苔。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
HIN | Shaheed Bhagat Singh | 16. तीन शहीद | सुखदेव, भगत सिंह, राजगुरु, ये तीनों देश दुलारे हैं, फांसी पै लटक कर जान जो दी, जी-जान से हम को प्यारे हैं । यह मौत नहीं, यह जीवन है, यह मरना नहीं, यह जीना है, नामूसे-वतन पे शहीद हुए, नामूसे-वतन को प्यारे हैं । वह अपनी जान पै खेले हैं, बेलाग है उनकी कुर्बानी, ईसार के चर्खे-बाला पर, रोशन ये चमकते तारे हैं । गांधी ने सुन... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ARA | Bassam Hajjar | مَزارٌ بِجَنبِ الطريق | إنّي لا شيء وحديثي عابرٌ، مِثْلي، بين عابرينَ، لذلكَ أتحدّثُ عنكَ إنّي أتحدّث عنكَ لا عن ظلّكَ الجالسِ – وحيداً – تحت سكون الشجرةِ عند المفترَق حيث أعمدة تلغراف قديمة منزوعة الأسلاك، وعابرون يمرّونَ بِسَهْوِكَ ولا يلتفتون إنّي أتحدّث عنكَ لا عن خيالك الماثل أمام عينيّ أو منامي أتحدّث عنكَ لا عن المصباح الذي يرفع الظلَّ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 蘇轍 | 次韵子瞻和淵明飲酒二十首 | 尺書千里至,
輟食手自開。
將卜東南居,
故鄉非所懷。
勿言湖山美,
永與平生乖。
鴻雁秋南來,
及春思故棲。
蛟龍乘風雲,
既雨反其泥。
兄弟通四海,
叩門事雖諧。
直道竟三黜,
去國終恐迷。
何如自衛反,
闕里從參回。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T2 |
PAN | افضل احسن رندھاوا | سارے اوکھے بھارے صاحب | سارے اوکھے بھارے صاحب
توں ہی کاج سوارے صاحب
شعر چہ روح ہووے تے بولے
گونگے لفظ نقارے صاحب
کر گئے چٹ کھیتی سبھ راکھے
لوکی بھکھ نے مارے صاحب
قحط بھچال بیماریاں سوکے
تیرے ہین اشارے صاحب
رجیا غافل، بھکھا حاضر
کھڑا تیرے دربارے صاحب
جہنوں کتے نہ ڈھوئی لبھے
پجیا تیرے دوارے صاحب
مہکاں، رنگ، روشنیاں، لوآں
تیرے نور نظارے صاحب
کلہ... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
LZH | 汤胤勣 | 题谢卫同钟馗移家图 | 寒云泼墨阴风峭,
冬青叶底休留叫。
老魅梁间忽作声,
四下妖精俱起啸。
两星执法未能诃,
坐见绿芜生白波。
曲逗铜鱼窥宝瓮,
倒骑铁马试金戈。
草烟花雾横铺衬,
十二阑干飞鬼磷。
足健何妨海藏深,
耳顽不怕雷司近。
腓猪疥狗森森立,
虎豹九关随意入。
移山换水奏新功,
镂雪雕冰增旧习。
须臾扇动民间怪,
州闾遍索羔豚赛。
寺中石佛拥来行,
庙里泥神推出拜。
扫帚斜挥簸箕舞,
掇转沙盆齐擂鼓。
长蝎潜舒壁上钩,
短狐暗发溪边弩。
八洞真仙寻敛迹,
河伯土公咸辟易。
适从牖下窃听琴,
又向阶前偷弄笛。
终南进士须垂胸,
挈家远避群魔锋。
鼻息冲开刀两刃,
目光射透甲三重。
清漏滴残更渐急,
玉宇沉沉露华湿。
扶桑涌上一轮红,
髑髅堕地无... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | CUSTOM:神魔故事 |
IND | Coy Saputra | BERTEMAN SUNYI | BERTEMAN SUNYI
Oleh Coy Saputra
Kembali lagi berteman sunyi
Mengintai rindu yang bertamu
Menjenguk bintang berdandan indah
Menyapa bulan tersenyum lebar
Saat ini menyulam sepi
Menyibak mimpi dikamar berahi
Di dalam angan tersidai kenangan
Di ampaian awan berbunga rinduan
Indah terasa rindu bercan... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر أبو العتاهية | قصيدة لا والد خالد ولا ولد | لا والِدٌ خالِدٌ وَلا وَلَدُ
كُلُّ جَليدٍ يَخونُهُ الجَلَدُ
كَأَنَّ أَهلَ القُبورِ لَم يَسكُنوا ال
دورَ وَلَم يَحيَ مِنهُمُ أَحَدُ
وَلَم يَكونوا إِلّا كَهَيئَتِهِم
لَم يولَدوا قَبلَها وَلَم يَلِدوا
يا ناسِيَ المَوتِ وَهوَ يَذكُرُهُ
هَل لَكَ بِالمَوتِ إِن أَتاكَ يَدُ
يا ساكِنَ القُبَّةِ المُطيفِ بِها
أَحراسُهُ وَالجُنود... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
RUS | Глинка Сергей Николаевич | К праху Н. М. Карамзина | Друзья! на что смущать еще прах неостылый
Бессмертного творца?
Пускай парит любовь над мирною могилой;
Он ближних никогда не огорчал сердца. | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
CES | Pavlík, Jaromír Stanislav | In lectulo meo per noctes quaesivi, quem diligit anima mea: Quaesivi illum et non inveni. | „Proč, dušinko, proč tobě žalu slzy
se ranní rosou třpytí na líčku?“
„Ach pověz, pověz, milý měsíčku,
zda milý ženich můj se vrátí brzy?
l vy tam hvězdy na modravé báni,
co perličkami dolů svítíte,
kam zašel milý můj, zda nevíte?
Ach, bez něho já nemám nikde stání.
Jsem opuštěna jako sirota –
já zemru žalem pro hledání... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ENG | Harper, Frances Ellen Watkins | THE BURDENS OF ALL. | We may sigh o'er the heavy burdens
Of the black, the brown and white;
But if we all clasped hands together
The burdens would be more light.
How to solve life's saddest problems,
Its weariness, want and woe,
Was answered by One who suffered
In Palestine long ago.
He gave from his heart this precept,
To ease the burdens ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
BUL | Луис Росалес | Из „Осветената къща“ | СТРАХЪТ от болката е, а не болката, което обикновено ни паникьосва и ни прави жестоки,
което подрива душите,
както подриват брега теченията на реката,
и аз чувствам нейния гърч от дълго време,
и аз почувствах, от дълго време, че ходът на вълните й ни повлича,
разтърсва корените ни, без да ни позволи да растем,
и ни тла... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
CES | Tůma, Hanuš Věnceslav | Růže polední. (2.) | Slunce pálí. – Růže, moje růže,
kde je svěží ranní rosa tvá?
kde ta vůně, kde ta barva živá?
drahá růže má, ty tak jsi mdlá! –
Ach snad zhyneš! Růže, moje růže,
nehyň, nemři, krásné kouzlo mé!
jakby pro Tvůj život čarokrásný
nebylo živého pramene.
A by vyschly vody čistosvěží
v světě celém, drahá růže má!
nesmíš zhynou... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر حسن شرف المرتضي | قصيدة وأسعدُ الناسِ من جاءت حوالتهُ | وأسعدُ الناسِ من جاءت حوالتهُ
ومن يوازيهِ بين الإنسِ والجانِ
وأتعسُ الخلقِ موعودٌ وما وصلت
إليهِ حاجاتهُ من دون تبيانِ | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T3 |
ARA | الشاعر ابن الوردي | قصيدة صديقك الموصول مقطوع إلى | صديقُكَ الموصولُ مقطوعٌ إلى
سوءِ مزاجٍ غالبٍ مستحوذِ
وكيفَ يستحسنُ أن تُخْلِيَهُ
منْ صلةٍ وعائدٍ وَهْوَ الذي | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ITA | Maria Selvaggia Borghini | E fermo il piè sulle superbe sponde | E fermo il piè sulle superbe sponde,
Che il gran Bavaro Eroe famose ha rese,
Mira a gemer l’Obblìo presso quell’onde,
E la Fama esultar tra mille imprese;
Mira di fiori il suol sparso e di fronde,
Mira eretti trofei, bandiere appese,
E i monti alti ingombrare, e le profonde
Valli armi infrante, e schiere vinte e prese;... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
LZH | 张南史 | 竹 | 竹价长东南,
别种殊草木。
成林处处云,
抽笋年年玉。
天风起成韵,
池水涵更绿。
閒临庾信园,
数竿心自足。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 許正蒙 | 舟經横塘憶桐江舊遊 | 輕舟何揺揺,
來自青谿曲。
層崖落深翠,
新波湛空緑。
我家漸水東,
一川接天目。
對此頗相似,
殊令幽思足。
將攜素心人,
共著桐君録。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
IND | Fira Muthia | PELUKAN YANG MENYIKSA | PELUKAN YANG MENYIKSA
Oleh Fira Muthia
Untuk kamu yang tak dapat lagi ku jangkau..
Semakin mencintaimu, semakin sakit rasanya
Entah racun apa yang kau berikan..
Tak sanggup ku melawannya.
Aku memang tertawa lepas didepan banyak orang
Aku memang selalu terlihat baik-baik saja.
Aku memendam perihku seo... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HIN | Habib Bharati | दिया तन माट्टी में घोळ, फेर बी मेरी गेल्यां रोळ | दिया तन माट्टी में घोळ, फेर बी मेरी गेल्यां रोळ
मन्नै पाट्या कोन्या तोल, क्यूं लावैं दूज्जे मोल,
मेरा लिकडै़ कोन्या बोल, सहूं रो रो मन मैं ।।
अपनी का भा सब टेक्कैं, ना कोए जात मजहब नै देक्खैं
लिया बीज चाहे खात, चाहे जूती लते भात
लूण तेल और पात, चाही काळी कलम दवात
फेर मेरी गैल दुभांत, कहूं रो रो मन मैं
करूं बस अन्न ... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
JPN | 隆勝 | null | さゆるよの いりうみかけて ともちとり つきにとわたる あまのはしたて | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
DEU | Logau, Friedrich von | 95.Auff Runcum | Runcus ist gewaltig starck; gebe Bauren grossen Nutz,
Künten ihn zum Hebelbaum brauchen für das gröste Klotz. | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | CUSTOM:工具与劳动 |
CYM | Menna Elfyn | Cyplau | Murddyn yw byw.
Ninnau, mynnwn ei drwsioat ddiddosrwydd.
Gyda’n dwylo ei saernio at frig adeilad.
Nes clymu o dano nenbren, a wylia holl fynd a dod ein byw heb wybren.
Dau rwymyn cam.
Naddwyd hwy’n gyfan, yn gyffion cytun, yn drawstiau llyfn a llydan.
Cyfarfod dau.
Dyna’r grefft a fagwn wrth amgau dros ffrâm dau gnawd ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T3 |
CES | Mayer, Rudolf | Přes věcností věcné změny | Přes věcností věcné změny
Setrvá má láska k tobě,
Setrvá, kdy moje boly,
Moje slasti zhynou v hrobě.
Já tě srdcem miloval,
Láska ta mně v duši žila,
A co klenot, nejdražší se
V jejím lůně pohroužila.
Klam-li není přislíbení,
Ze nám duše věčně žijou,
Za hrobem že slastí keře,
Svadlé zde, se nám rozvijou:
Nezahyne moje l... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر محيي الدين بن الشهرزوري | قصيدة وَلما شَاب رَأس الدَّهْر غيظاً | وَلما شَاب رَأس الدَّهْر غيظاً
لما قاساه من فقد الْكِرَام
أَقَامَ يميط عَنهُ الشيب عمدا
وينشر مَا أماط على الْأَنَام | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 釋祖可 | 乞梅 | 朔風吹盡西山雪,
合有早梅凌雪開。
不應占看野塘上,
分我一枝春色來。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ITA | Domenico Gnoli | Poesia di Domenico Gnoli - Il mio secreto | Poesia di Domenico Gnoli
Il mio secreto
Tacito, come al prato ala
di farfalla sui fiori sparsi,
invisibile, come negli arsi
meriggi canto di cicala,
triste come l'agonia,
passa nella solitudine,
passa nella moltitudine,
ombra dell'anima mia,
il mio perenne secreto:
soffia, e mi spegne sul viso
la fiammella del sorriso,... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
BUL | Николай Рубцов | Нощ в родния край | Столетен дъб. Застинали води.
И сенките — прозрачни, издължени.
Тъй тихо — сякаш никога преди
в полята бурен вятър не е стенел.
Тъй тихо — сякаш никога преди
От гръмове не ехтял простора!
Ветрец над езерото не трепти
И сламата не шумоли на двора,
А сред нощта — бекасов сънен вик…
Завърнах се — животът се не връща!
... | T3 | 生命、时间与存在 | T1 | T3 | T3 |
CES | Krajník, Miroslav | Nezapomeň! | O nezapomeň v lásky horování,
že ještě jiný žije v tobě cit.
O nezapomeň v dívky objímání,
když srdce k srdci, ret se ke rtu
ne dívce jen, že máš i vlasti žít.
O nezapomeň v lásky horování!
O nezapomeň! viz ta pole holá,
kde dříve krásně kvetla svoboda,
kde sterý tobě tajemný hlas volá,
tak tklivý, že mu srdce neodolá:... | T4 | 社会、权力与历史 | T2 | T4 | T4 |
ITA | Robert Herrick | Poesia di Robert Herrick - Alle vergini, perché facciano buon uso del loro tempo | Poesia di Robert Herrick
Alle vergini, perché facciano buon uso del loro tempo
Cogliete le rose finché potete,
Il Vecchio Tempo ancora vola,
E lo stesso fiore che oggi sorride,
Domani sarà morto
La gloriosa lampada del cielo, il Sole,
Diviene sempre più alta,
Presto la sua corsa sarà compiuta,
Ed è prossimo a tramontar... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 劉鑑 | 上尚郎中 | 六合陰沉一樣雲,
行人白晝亦黄昏。
貪財吏似方山犬,
逃命民如入峽猿。
典到琴書猶小事,
賣拋田産更銷魂。
先生明共霜臺月,
照徹茅簷幾淚痕。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
ZHO | 关雎 | 七月的风景 | 七月。早晨满载阳光起程
一群光彩的脸——
一丛行走的花朵
伞,是庇护她们的云
池中,荷花相约出水
用含蓄的微笑,收拢
一时走散的目光
荷叶,也是打开的伞
静谧的荷池,花的故事
正在一瓣一瓣复活
西施、貂禅、赵飞燕
以及云下那丛光彩的脸
一只串连古今的蝶
飞来,让池中池边的花
都成了无声的诗
和谐着七月的风景…… | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
SPA | Luis Alberto Crespo | Pesadilla | Un tiempo feo, después de insolación o cansancio:
Levantarse tirado afuera por el temporal,
esa música de cuerdas, el ventarrón
que trae la montaña hasta la puerta,
toda mi familia en los relámpagos.
Nunca se acabó este ruido,
ni el de los muertos barriendo sobre mí, buscando en los baúles
donde el sol no toca fondo.
E... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | الشاعر السيد عبد الله سالم | قصيدة جفن ليلي | جفنُ ليلي لن ينامَ
بل بلادًا سوف يُعطي للفؤادِ
سوف يكسو دربَ ليلي بالعبادِ
جفنُ ليلى مرفأٌ فيه الغريبُ
والقريبُ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T1 |
ENG | Sainkho Namtchylak | Ocean is great! | Flying seegulls at the declining day.
Under the lead cup of clouds the sun is seeking final ray.
I am kneeling down under the look of testifying all curious watchers.
Do they hear the heartbeat of rumbling ocean, of latent strength.
Indifference of perfection of sky is drowned into endless fantasy.
Like if innocence of... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
CES | Radešínský, Viktor Jiří | JARU. | a z očí tvých vysoká obloha jásavých dálek mi hoří,
mladí, v dlouhých jak večerech zimních duše tebe si vysní,
zas naivní svádíš svou pohádkou letící od jižních moří?
Rci, proč v mizících stopách tvých hvězdy se jiskří z průsvitné šeři
a v žíznivých zornicích vášnivá světla ti lichotně vzplála?
Meze žlutavě svítí a dal... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | رؤبة بن العجاج | قصيدة وَقَد أَرَانِي لَيِّناً مُبَطَّنَا | وَقَد أَرَانِي لَيِّناً مُبَطَّنَا
سَفانِقاً يَحْسَبْنَهُ مُوَدَّنا | T2 | 爱、情感与人际关系 | T1 | T2 | T2 |
HUN | Sándor Tatár | Mint ki hagymát... | Mint ki hagymától könnyezik,s orrát törölve elgondolkodik:mért zuhan ő megint s megint a szörnyekig,s mért nem hagyja mégsem e boltot itt; Mint ki húst aprít s serpenyőbe vet,s az illat lassan föl, orrába kúsz –megérez egy delejes új erőteret,mely a kételyek mély árkába húz; Mint aki salátát mos s levelez,s az ujjáról ... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
BEN | মোহাম্মদ রফিক | ফড়িং | ফড়িং এসেছে ভুলে
জগতের মাঝে,
মেঘ-রোদ্দুরের তপস্যার ধন
স্নেহধন্যা ফুল ও পাপড়ির
কী আনন্দ, পাতার ওপরে বসে
নাড়ায় শরীর রমণীয় যেন
জয় করে নিল পুরো গ্রহ
মাটি ও মানুষ,
আমি তাকে ভুল করে
ভালোবেসে
দু’হাত বাড়াই!
১০.১১.১৪ | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
LZH | 許邦才 | 九日于麟招登四里山 | 山頭對酌夕陽斜,
下見湖城十萬家。
賸有登高酬令節,
何人真不負黃花。 | T3 | 生命、时间与存在 | T1 | T3 | T3 |
JPN | 顕実母 | null | ねにたてす もゆるほたるや おもひせく こころのたきの たまとみゆらむ | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T1 |
ZHO | 龙鸣 | 拒绝污染灵魂的字 | 我看书,只是看纸
活在空白里多么坦然
如果不经意,看到一个鸟字
我的双眼会堆起鸟粪
看到海字,就会有一架
失联客机坠入深海
看到崖字,就会有坠落前的
歇斯底里。看到丘字
埋着一模一样的皮囊
看到刀字,不停地杀人
我也逃不过一场血光之灾
看到哭字,我会奔向雨中
哭成一个泪人
看到笑字,也曾试图
对着镜子强颜欢笑
我在字与字的缝隙里
东躲西藏,
像个疲于奔命的通缉犯 | T6 | 语言、艺术与创造 | T6 | T6 | T6 |
ARA | الشاعر عبد الله النديم | قصيدة إليكم يُرَدُّ الأمر وهو عظيم | إليكم يُرَدُّ الأمر وهو عظيم
فإني بكم طول الزمان رحيم
إذا لم تكونوا للخطوب وللردى
فمن أين يأتي الديار نعيم
وإن الفتى إن لم ينازل زمانه
تأخر عنه صاحبٌ وحميم
فرُدُّوا عنان الخيل نحو مخيم
تقلبه بين البيوت نسيم
وشدوا له الأطراف من كل وجهة
فمشدود أطراف الجهات قويم
إذا لم تكن سيفاً فكن أرض وطأة
فليس لمغلول اليدين حريم | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T3 |
LZH | 郭椿年 | 和榴皮題壁韻 | 欲知古寺傳神處,
便是東庵飲酒餘。
誰道逍遙蓬島客,
最能提唱竺乾書。 | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
ARA | الشاعر أمجد مجدوب رشيد | قصيدة أُنْسُ الروح | سفورُ الحقِّ يسبيني
وعطرُ الأخذِ يرويني
فَذِي عيني لَدى قلبي
نداء العشق يُفْنيني
بكَ السُّكْرُ بكَ الصَّحْوُ
ونبع النورِ يدعوني
بكَ المحقُ الذ ي يمحو
وموجُ الوجدِ يطويني
أَمِتْ جسمي أَمت ليلي
أمِتْ بَيْني لِتُدْنيني
وعجِّلْ وصلكَ الأحلى
أَمِتْ ظِلِّي لتُشفيني
وعجِّلْ جودك الأعلى
سناء الجود يحييني
وخُذْ روحي أَيا أُنسي
... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T2 |
LZH | 杜甫 | 漢州王大錄事宅作 | 南溪老病客,
相見下肩輿。
近髮看烏帽,
催蓴煮白魚。
宅中平岸水,
身外滿牀書。
憶爾才名叔,
含悽意有餘。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر أبو الطفيل القرشي | قصيدة وحَامت كِنَانَةُ فِي حَرْبِهَا | وحَامت كِنَانَةُ فِي حَرْبِهَا
وَحَامَتْ تَمِيمٌ وَحامَتْ أسَدْ
وَحَامَتْ هُوَازِنُ يوْمَ اللِّقَاءِ
فَمَا حَامَ مِنَّا وَمِنْهُمْ أحَدْ
لَقِينَا قَبَائِلَ أنْسَابُهُمْ
إلى حَضْرُمَوْتٍ وَأهْلِ الْجَنَدْ
لقينا الفوَارِسَ يوْمَ الخَمِيس
وَالعِيدِ وَالسَّبْتِ ثم الأحَدْ
وَأمْدَادُهُم خَلْفَ آذانِهِمَ
وَلَيْسَ لَنَا مِن س... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
DEU | Paul Scheerbart | Weltprotz | Alles sah ich.
Alles weiß ich.
Alles kann ich.
Was also soll ich?
Sag, was Du willst!
Ich sage stets:
»Ich mag nicht!« | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
DEU | Börries Freiherr von Münchhausen | Erster Schnee | Als ich schläfrig heut erwachte,
und es war die Kirchenzeit,
hörte ich's am Glockenklange,
dass es über Nacht geschneit.
Denn vor meinem hellen Fenster
klang so hell der Glockenschlag,
dass ich schon im Traume wusste:
heute wird ein heller Tag.
Und ich ging und stand am Fenster:
trug die Welt ein weisses Kleid,
und mir... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
CES | Auředníček, Otakar | LETNÍ NOC. | Jak srdce vyrvané ve mracích zívá,
svou roní krev, jež v jezer hloubi splývá,
to slunce mrouc jak hrozná rána živá.
Jak duchů dech se mlha na zem schvívá.
Je zvonů hudba zvláště sladká, tklivá,
očima hvězd se noc juž na zem dívá,
jak nahých, světlých žen mlh plná niva
a paseka je, u níž slavík zpívá.
Je květů vůně těžc... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
ITA | Ridolfo di mastro Angelo | Desio l'amor del beato battesmo | Desio l’amor del beato battesmo
e star con Isach, Iacob ed Aron,
con gli angioli cantare eleysòn:
ma ancora vorria vivere un centesmo,
crescendo sempre fé, ond’io son cresmo;
e tener d’oro il fiume de Gihòn,
ancor d’argento Tigris e Fisòn,
ché molte faria ricch’e me medesmo;
e d’anni venti tornare in quel tempo,
ed ess... | T3 | 生命、时间与存在 | T5 | T3 | T3 |
SLV | Lukan, Blaž | Oglje | OGLJE, drago oglje! Zgodb ni v tvojem očesu,
a vendarle si! Kako si?
GLOG te vsak dan znova utrudi. Veš, Glog nima
krvi. Cedra je gosta od starih sokov, njo
pusti. Mleček, ki se ti pocedi iz prsi, se
lepi: samo dotakni se ga in ga pusti. Lahko te
obsodijo, da se ti pustilo sledi. Vepri so
strašni. Iz vsakega vonja nare... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T6 |
LZH | 西昌寇 | 口占詩 | 頭戴血淋漓,
負母沿街走。
遇我慈悲人,
與汝一杯酒。
我亦有家兒,
雪色同冰藕。
亦欲如汝賢,
未知天從否? | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T4 | T2 |
RUS | Ахматова Анна Андреевна | Лишняя песенка | Тешил ужас, грела вьюга,
Вел вдоль смерти мрак...
Отняты мы друг у друга.
Разве можно так?
Если хочешь, расколдую,
Доброй быть позволь.
Выбирай себе любую,
Но не эту боль. | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ARA | الشاعر ابن سهل الأندلسي | قصيدة وشَى بسِرّيَ في موسى وأعلَنَه | وَشى بِسِرِّيَ في موسى وَأَعلَنَهُ
خَدٌّ يُريكَ طِرازَ الحُسنِ كَيفَ وُشي
تَهتَزُّ في بُردِهِ رَيحانَةٌ شَرِبَت
ماءَ الصِبى يا لَهُ رِيّاً وَيا عَطَشي
هَل خالُهُ بِدَمي أَم سَيفُ ناظِرِهِ
قَد ضاعَ ثَأرِيَ بَينَ الهِندِ وَالحَبَشِ
أَودى بِقَلبي لِذاكَ الصُدغِ عَقرَبُهُ
لَو أَنَّ دِرياقَ ذاكَ الريقِ مُنتَعِشي
تَرى العَوا... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 徐钺 | 短歌——自2010年十月 | 亲爱的,喝下又一个夜晚,我们依然
拥有曾经的玫瑰,和彼此
流着盐的身体,流着飓风与宿命季节的脸。
那么多的酒曾在你我的口中成熟
那么多的葡萄,白杏仁,燕麦,黑橄榄
苦或更苦的重量
它们曾摆脱自身的存在,向动脉尽头静静沉淀。
我曾对死亡满怀激情,如今——依然
那命中注定的毁灭速度在秋天重复,像悲伤
自星象大师的手掌脱落,寻找:有我署名的门板。
而你,哦亲爱的,你则寻找钥匙
你打开我所遗忘的空间,将酒杯之外的寂静斟满
你亲吻我未曾署名的苍老
在叶落中,在我哀悼果实的睡梦之中;一年,又一年。 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T3 | T2 | T2 |
POR | Roberto Evangelista | Haicai | No casco da tarta-
ruga as rugas do
tempo em fuga.
Pequeno arbusto,
já sombreias a senda
das formigas. | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T3 | T1 |
ARA | الشاعر محمد بن وهيب الحميري | قصيدة أجارتنا إن التعفف بالياس | أجارتنا إن التعفُفَ بالياس
وصبراً على استِدرار دُنيا بأبسَاسِ
جَديرانِ أن لا يَبدَءَا بمذلّةِ
كريماً وأن لا يُحوِجَاهُ الى النّاسِ
ولي مُقلَةٌ تنفي القَذى عن جُفونها
وتأخذُ من إيحاش دهرِ بأيناسِ
أجارَتنا إن القِداح كواذبٌ
واكثرُ أسبابِ النجاحِ مع اليَاسِ | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T2 |
ZHO | 姚风 | 大海上的柠檬 | 我要了一杯红茶,你拿来柠檬
问我要不要加糖
我不喜欢加糖,但喜欢柠檬
在阿尔加维,我们坐在树下喝茶
树结满了柠檬和鸟鸣
水太蓝,你把一颗柠檬扔进大海
此刻,只有风坐在我的身旁
不停扯我的衣衫
树叶喧哗,如波浪翻卷
我看见,一颗柠檬向我漂来
整个大海
没有加糖,只有柠檬
只有一颗柠檬 | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T1 |
IND | Aisyah Yahya | RINDUKU BUNDA | RINDUKU BUNDA
Oleh Aisyah Yahya
Cukup lama aku menampi resah
Pada kerut wajah sendu itu
Namun hanya puisi ini yang sempat
Kurangkai bersila sendawa
Teruntuk sabarnya bunda melebihi
Egoku yang teramat durhaka
Pada cucuran keringat mu yang merapuh
Telah ku tumpahkan kesah memuakkan
Hingga engkau ma... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 鄭用錫 | 借菊 | 三徑新開欲倣陶,
愧無素豔負清高。
借人顏色秋花好,
伴我來題九日餻。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T6 | T1 |
DEU | [anonymous] | CCXXXV. | Ein dorff in einem bawren saß,
der gern löffel mit milch aß,
mit einem grossen wecke : | :
Vier wägen spant er für ein pferdt,
sein küch stundt mitten in dem herdt,
vier heuser hett sein ecke.
Umb seinen zaun da gieng ein hoff,
aus käß macht er gut milch,
in sein brot schoß er den backoff,
sein gippen was von zwillich,... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
TUR | William Butler Yeats | Bir Gölge İçin | Eğer tekrar geldiysen şehre,
sıska gölge
kendi anıtını izle yada
(acaba işçilerin parası ödendimi?)
arzunca gününü gün et,
yinede denizin tuzlu nefesini,
tadıcaksın,
kırlaşmış gulyabaniler,
insanlar gibi
taşınınca ve
sıska evler
tekrar ihtişamlı olunca.
Keyiflen bunlarla
ve defol tekrar,
(çünkü) onlar hala,
aynı mart... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
CES | Tichý, Jaroslav | V. Já pouští jsem, již pálí samum žhavý, | Já pouští jsem, již pálí samum žhavý,
Tys oasou, v níž kyne palmy stín,
jsem propastí, již trhá příval dravý,
a Ty jsi nad ní hvězdný baldachýn.
Jsem hlubinou a Ty v ní perlou drahou,
jsem bujný háj a Ty v něm slavíkem,
jsem úhorem, Ty na něm rosnou vlahou,
jsem dítětem – Ty první radosť v něm.
Já horou jsem, Ty údolí ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 刘以化 | 同人集准提寺晚过渔家 | 城中春较迟,
湖上草先绿。
素友相招邀,
净地联芳躅。
岁月苦奔驰,
昏嫁怜拘束。
觞咏惬幽情,
风物寓遐瞩。
纵论杂古今,
遗形失荣辱。
月出挂城头,
照我松间屋。
疏雨滴花琴,
微风动林烛。
烟际下渔舟,
家在青溪曲。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T3 |
RUS | Плещеев Алексей Николаевич | Снова я, раздумья полный | Снова я, раздумья полный,
В книгу прошлого гляжу,
Но страниц, отрадных сердцу,
В ней не много нахожу!
Здесь напрасные стремленья -
Там напрасная любовь,
И сильнее год от году
Холодеет в сердце кровь.
А порой и мне казалось,
Счастье было найдено;
То же горе! Только счастьем
Притворялося оно!
С каждым днем дорога жизн... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 劉邦彦 | 雪中登樓望湖上和士亨作 | 小閣青燈對榻懸,
敵寒沽酒不論錢。
夜深擁被清無寐,
起掉坡仙藥玉船。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | CUSTOM:夜饮孤寂 |
ARA | الشاعر عبد القادر الجيلاني | قصيدة رُفِعَتْ عَلَى أَعْلَى الْوَرَى أَعَلاَمُنَا | رُفِعَتْ عَلَى أَعْلَى الْوَرَى أَعَلاَمُنَا
لَمَّا بَلَغْنَا فِي الغَرَامِ مَرامَنَا
نَحْنُ المُلُوكُ عَلَى سَلاَطِينِ المَلا
وَالكَائِنَاتُ وَمَنْ بِهَا خُدَّامُنَا
وَبِبَذْلِنَا لِلحُبّش نِلْنَا عِزَّةً
وَعَلَى الرؤوس تَنَقَّلَتْ أَقْدامُنَا
إِنْ كَانَ أَخَّرَنَا الزَّمَانُ فَإِنَّنَا
فُقْنَا الَّذِينَ تَقَدَّمُوا ق... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
RUS | Мережковский Дмитрий Сергеевич | Нирвана | И вновь, как в первый день созданья,
Лазурь небесная тиха,
Как будто в мире нет страданья,
Как будто в сердце нет греха.
Не надо мне любви и славы:
В молчаньи утренних полей
Дышу, как дышат эти травы...
Ни прошлых, ни грядущих дней
Я не хочу пытать и числить.
Я только чувствую опять,
Какое счастие - не мыслить,
Какая н... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T5 | T3 |
CES | Ryba, Jakub Jan | Den druhý v Oktávu. | Kamž se uteku v své bídě,
V zármutku a v ssoužení?
Kamž se uvrhnu v své nouzy,
Kdež mám hledat přispění?
Lidé nechtí pomoc dáti,
Nad bídným se smilovati –!
Kdež mám tedy přispění
Hledat v těžkém ssoužení?
Nepřátelé s prchlivostí
Škřípí zubů proti mně –
S hněvem očích na mne valí,
Hledíc na mne přehrozně;
Ust svých msti... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
POR | Luis Antônio Pimentel | Haicai | Velho caquizeiro
pinta seus frutos maduros
com o sol do outono...
Pesados de cana
rangem os carros de boi
moendo as estradas... | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T1 |
CES | Vrchlický, Jaroslav | SEN SOKRATŮV. | Pár let dřív, než byl odsouzen
ku číši bolehlavu,
měl starý Sokrat divný sen:
Dlel u moře, vln v splavu;
zřel v kraj, který se stmíval
a v stíny přecházel,
pak na svůj klín se díval,
tam labuť mladou měl.
Ku ňadrům jeho stulena
se toužně k němu tiskla,
mu křídlem hladíc kolena,
zobákem rudým blýskla,
zřel s divnou něho... | T5 | 神圣、超验与智慧 | T5 | T5 | T5 |
TUR | Refik Durbaş | YANLIŞ VAKİT | Kanadı kırık bir yürekle dolaşmadın mı keder denizlerinde günlerin ey ömrüm ey ömrüm geçmiş ve gelecek zamanların değil şimdinin heder dervişleriydi o çocuklar o çocuklar, tenlerinde yanarken tiner sabahın sahibi, akşamın vaktiydiler vaktiydiler anıları silinmiş gurbetlerin gazete manşetlerinde solgun hasretleri hasret... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ARA | أبو نواس | قصيدة أمِنْكَ للْمكتومِ إظهارُ | أمِنْكَ للْمكتومِ إظهارُ،
أم منكَ تَغْبِيبٌ وإنكارُ
أحَلّ بالفُرْقةِ لوْمي، وما
بان الألى أهْوى، ولا ساروا
إلاّ لأنْ تُقلعَ عن قولها،
مِكْثَارَةُ فينا، ومِكْثَارُ
يا ذا الذي أُبْعِدُهُ للّذي
أسمع فيه، وهو الجارُ!
واحدةُ أُعطيك فيها العَشا،
إن قلتَ إنّي عنكَ صَبّارُ
وثانياً: إن قلتَ إنّي الّذي
أسْلاكَ إن شطّتْ بك الدارُ... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T5 |
CES | Skalický, Prokop | V té mlze podzimní... | V té mlze podzimní odletíš jako ptáče
ve jiný kraj, kde neuzřím Tě zimu celou,
kde často srdce Tvoje steskem pozapláče
a oblaží snad kohos upomínkou vřelou.
V té mlze podzimní, kdy babí léto vpřádá
se do smrčin i jedlí s bílou jinovatkou,
v té mlze nezasvitne slunce, které lada
kdys zlatilo nám, a tak mnohou chvíli sla... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 詹厚斉 | 初凱翁先欲南还欲僕作詩送行而僕今先有行色故為題此爲它日一咲之資也 | 江路夢初回,
猶疑香是雪。
野意正微茫,
踈影寒牎月。 | T1 | 自然、宇宙与地方感 | T1 | T1 | T2 |
SPA | José Watanabe | Animal de invierno | Otra vez es tiempo de ir a la montaña
a buscar una cueva para hibernar.
Voy sin mentirme: la montaña no es madre, sus cuevas
son como huevos vacíos donde recojo mi carne
y olvido.
Nuevamente veré en las faldas del macizo
vetas minerales como nervios petrificados, tal vez
en tiempos remotos fueron recorridos
por escalof... | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
ITA | Federico Pesadori | Ai casòt d'ingürie | -L'è granida, l'è rossa, l'è söl fior!
Do fète 'na palanca! Ardé, ardéla!
Fioi, fioi, curì. Ardé che tòc da cor!
Varda che sangue, ardé cume l'è bèla!
Pagato al banco. -Varda ché che stèla.
Sangue di drago. -Fioi, ma trèma 'l cor.
A m'è scapát la má. Lè pròpe chèla.
L'è rossa che la fa fin pura ai tor.
Par che la gh'... | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T3 |
IND | Puisi Susan Yorina | JIKA | JIKA
Puisi Susan Yorina
jika saja kita ga pernah bertemu....
mungkin rasa sakit ini....
ga akan pernah ada......
jika saja kau meninggalkan ku....
tidak dalam kedaan seperti ini...
mungkin akan mudah buat aku...
untuk melupakan kamu.....
tapi..
jangan salahkan aku.....
jika aaku ga akan p... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
HUN | Faludi Ferenc | ECLOGA 4-TA – AZ AGGÓDÓ PÁSZTOR | Alcon. Moeris.
Tátra hegye alján Moeris pajtására,
Alconra akadott, szives barátjára.
Kecskés vala Moeris, Alcon pedig juhász,
Alcon jó sipos vólt, Moeris jó madarász.
Alcon.
Buban vagyok Moeri! tegnapi álmamban
Egy szép almát tarték szoritott markomban,
Kitekerte egyki hamissan kezembül,
Most sem verhetem ki aggódó... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
LZH | 许善心 | 奉和冬至乾阳殿受朝应诏诗 | 森森罗陛卫,
哕哕锵璁珩。
礼殚五瑞辑,
乐阕九功成。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
FAS | آ.کلوناريس | این نامه را در قطار بخوان | این نامه را در قطار بخوان
باز کردی اگر چمدانت را
دنبال خاطره هایی نگرد که هرگز
نمی خواستی از تو جدا شوند
آن ها را من برداشتم
تا سنگین نشود بار ِتو
و جا باشد برای خاطرات جدیدت
اِکولالیا در اینستاگرام
برای من
این چمدان کوچک
و این راه دراز هم می تواند
بهانه فردا شود | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
ZHO | 赵子明 | 东东 | 你看他现在多好
住在有天窗的阁楼
干净、吃素、抄经、恋爱、工作
养一盆翠绿的植物
本性和天性在一张脸上
他思考他思考的动机
忘记语言,也诞生语言
在无所着之时感到极大的喜乐
那个时刻,好像长久逗号顿号后的句号
接下来的事情,就是另起一行
春天的樱树,从早到晚都美
我偏爱清晨和深夜
他就像在清晨
一会儿阳光升起,就要披上一层金黄 | T3 | 生命、时间与存在 | T3 | T3 | T3 |
LZH | 藍鼎元 | 臺灣近詠十首呈巡使黃玉圃先生 | 臺地一年耕,
可餘七年食。
寇亂繼風災,
民間更蕭索。
今歲大有秋,
倉儲補云亟。
穀貴慮民饑,
穀賤農亦惻。
厲禁久不弛,
乃利於奸墨。
徒有遏糴名,
其實竟何益。
估客既空歸,
裹足此寥寂。
何如撙節之,
一艘一百石。
窮年移不盡,
農商惠我德。
幸與諸當途,
從長一籌畫。 | T4 | 社会、权力与历史 | T4 | T4 | T4 |
SPA | Enrique Vázquez de Aldana | Safo | Es la Grecia inmortal, la que su lira
siempre aclama en su lírico torneo
pues de su inspiración el centelleo
resplandece ante el pueblo que le admira
Por el templo de Venus, do se inspira
ella se emancipó del gineceo:
y al goce le cantó, cantó al deseo
de aquel amor que inflama y que delira
Abandonada en bello plenilun... | T2 | 爱、情感与人际关系 | T2 | T2 | T2 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.