text
stringlengths 25
450
|
|---|
[HI] पूरी दुनिया उन्हें 'महात्मा' के रूप में याद करती है और उन्होंने हमें 'अहिंसा' और 'सत्याग्रह' का मार्ग दिखाया।
|
[HI] बाइबल हमें किस तरह की सहायता खोजने की सलाह देती है?
|
[EN] No one was killed or injured in the incident.
|
[EN] On Thursday, the trio were produced in the court which sent them to two-day police remand.
|
[PA] ਇਸ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਹੋਗੇ?
|
[EN] It reduces blood sugar level.
|
[EN] Simran Kaur alleged in the FIR, that her husband was a drug addict. however, police denied the charges.
|
[PA] ਨਿਦੇਸ਼ਕਾਂ ਨੇ ਨਕਲੀ ਕੰਪਨੀਆਂ ਬਣਾ ਕੇ, ਪ੍ਰੋਫੈਸ਼ਨਲ ਫ਼ੀਸ ਵਸੂਲ ਕਰ ਕੇ, ਨਕਲੀ ਬਿੱਲ ਬਣਾ ਕੇ, ਘਟ ਕੀਮਤ ਦਿਖਾ ਕੇ ਫਲੈਟ ਵੇਚ ਕੇ, ਵੱਧ ਬ੍ਰੋਕਰੇਜ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਆਦਿ ਕਰ ਕੇ ਫੰਡ ਡਾਈਵਰਟ ਕੀਤਾ ਹੈ।
|
[HI] अगर ऐसा होता है तो न केवल कश्मीर बल्कि देश और पूरा क्षेत्र जलेगा.
|
[EN] At that time, no one knew how the virus spreads.
|
[HI] उन्होंने कहा, "बैठक में निर्णय लिया गया कि सभी चारों राज्य इस बुराई को समाज से दूर करने के लिए संयुक्त अभियान आरम्भ करेंगे।
|
[HI] क्रिकेटरों को सजा से परेशान इमरान खान
|
[EN] Students showed their skills in skating, modelling, karate, bhangra, skit and dance.
|
[EN] We find that the Dravidian tribes, among whom no distinctions or differentiations prevailed in the beginning, slowly became conscious of their importance and developed a sort of group arrogance.
|
[PA] ਡੀਜ਼ਲ, ਪੈਟਰੋਲ ਤੇ ਗ਼ੈਰ ਸਬਸਿਡੀ ਵਾਲੀ ਘਰੇਲੂ ਗੈਸ ਦੀਆਂ ਕੀਮਤਾਂ ਵਿੱਚ ਭਾਰੀ ਵਾਧੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਆਮ ਆਦਮੀ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ ਇਕਾਈ ਨੇ ਰੋਸ ਮਾਰਚ ਕੀਤਾ।
|
[HI] Nokia 3310: कंपनी नोकिया 3310 स्मार्टफोन को नए रंग-रूप में लॉन्च करने जा रही है।
|
[HI] वे 18 मई, 2017 को केन्द्रीय गृह मंत्रालय में अपर सचिव (पुलिस) नियुक्त हुए थे तथा उसके बाद सचिव (सीमा प्रबंधन) के पद पर उनकी पदोन्नति की गई थी।
|
[PA] ਨਾ ਹੀ ਸਰਕਾਰ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।
|
[EN] I am ready to do anything for him.
|
[HI] कोई हादसा हुआ था क्या?
|
[HI] वह अपने घर छुट्टियों में आया था.
|
[HI] तू राजा की आयु को बहुत बढ़ाएगा. उसके वर्ष पीढ़ी पीढ़ी के बराबर होंगे।
|
[EN] He demanded regularisation of the contractual workers.
|
[HI] उसके खिलाफ बहुत सी खबरें आती हैं.
|
[EN] Nirankari Rajmata Kulvinder Kaur, Mata Savinder Kaur, Bhai Harbhajan Singh and others were present on the occasion.
|
[PA] ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਪੈਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
[EN] Joint Director of Health Services, all Chief Medical Officers, Block Medical Officers, Assistant Commissioner, revenue officials and other concerned officers were present in the meeting.
|
[HI] 16 जनवरी, 2016 को माननीय प्रधानमंत्री ने 'स्टार्ट-अप इंडिया' पहल का शुभारंभ किया था।
|
[HI] """जब इंजिन चालू हुआ.. ..""दोनों भाई काफी परेशान थे"
|
[EN] As a result, the UK chief executive Tony Wadsworth left EMI after 25 years in January 2008.
|
[EN] The Prime Minister thanked President Putin for Russias steadfast support for Indias efforts to protect its interests against cross-border terror attacks, and renewed Indias commitment to strengthening bilateral cooperation in countering terrorism as a pillar of privileged and special strategic partnership.
|
[HI] पक्के समयपाल, सहजवृत्ति से बुद्धिमान, ये जानते हैं कि ज्वार कैसे काम करते हैं ।
|
[EN] Helicopter services including Pawan Hans Ltd have been operating in J&K, Ladakh, Islands and North East region transporting critical medical cargo and patients
|
[EN] India is the third worst-hit nations by coronavirus in the world.
|
[PA] ਜ਼ਿਕਰਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਕੇਂਦਰੀ ਸੂਚਨਾ ਕਮਿਸ਼ਨ ਨੇ ਦਿੱਲੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਨੂੰ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ ਸਨ ਕਿ ਉਹ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਨੂੰ 1979 ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਬੀਏ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਸਬੰਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਨਤਕ ਕਰੇ।
|
[EN] They had not understood it then.
|
[HI] भारतीय सेना ने जवाबी गोलीबारी में पाकिस्तान की चौकियों को निशाना बनाया।
|
[HI] कथित कर चोरी और हवाला सौदों के लिए बेंगलुरू की एक कोर्ट के समक्ष शिवकुमार और अन्य के खिलाफ दायर इनकम टैक्स विभाग की चार्जशीट के आधार पर आपराधिक मामला दर्ज किया गया था.
|
[PA] ''ਕਿਉਂ ਤੈਨੂੰ ਠੀਕ ਨ੍ਹੀਂ ਲੱਗਿਆ…?
|
[EN] Let's take a look at them below.
|
[EN] Police said they have apprehended the two boys and registered a case.
|
[HI] 'रेडियो पाकिस्तान' के अनुसार पाकिस्तनी उच्चायुक्त ने 'हालिया घटनाक्रमों' के संदर्भ में पाकिस्तान-भारत संबंधों की स्थिति के बारे में शरीफ को जानकारी दी।
|
[PA] ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਚਾਇਆ?
|
[HI] अगर वह ऐसा करता है तो शायद हमें यकीन हो जाए कि हम अपनी ज़िंदगी के बड़े - बड़े मामलों में भी उस पर भरोसा कर सकते हैं ।
|
[PA] ਨਾਲ ਹੀ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਫਰਾਰ ਆਰੋਪੀ ਦੀ ਭਾਲ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।
|
[HI] फिलिप और Eurydice.. .. और उनके वैध बेटों को!
|
[EN] Let us consider some of those fundamental principles.
|
[EN] Kolkata: The body of a BJP worker was found hanging from an electric pole in the Purulia district of West Bengal.
|
[HI] दुनिया का सबसे बड़ा पूल तकनीकी प्रतिभा मौजूद है बहुतायत के कारण शैक्षणिक प्रोत्साहनों का।
|
[EN] No further details were available.
|
[EN] Thousands of devotees thronged to Soor Ghat, Geeta Ghat near ISBT, Purvi Ghat, Hathi Ghat, Kudesiya Ghat, Shyam Ghat, Yamuna Ghat and Kalindi Kunj Ghat, among others, to take part in the Chhath ceremonies.
|
[HI] इनके अनेक नाटक, उपन्यास, कविता संग्रह और यात्रा संस्मरण प्रकाशित हुए हैं।
|
[PA] ਖ਼ਾਲਸਾ ਕਾਲਜ ਪਟਿਆਲਾ ਦੇ ਮਾਤਾ ਗੁਜਰੀ ਗਰਲਜ਼ ਹੋਸਟਲ ਦੀਆਂ ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ ਵੱਲੋਂ 'ਝਾਂਜਰ ਦੀ ਛਣਕਾਰ' ਦੇ ਬੈਨਰ ਹੇਠਾਂ ਇੱਥੇ ਤੀਆਂ ਦਾ ਤਿਉਹਾਰ ਮਨਾਇਆ ਗਿਆ।
|
[HI] युवती से ट्रेन में छेड़छाड़
|
[PA] ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਕਮੇਟੀ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਮੀਡੀਆ ਨੰੂ ਜਾਰੀ ਕਰਦਿਆਂ ਵਿੱਤ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਕਿ ਇਹ ਕਮੇਟੀ ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਕਿਸਾਨਾਂ ਦੀ ਆਮਦਨ ਦੁੱਗਣੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਇਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।
|
[EN] Shahzad and another accused Junaid (now proclaimed offender) escapes.
|
[EN] """Let there be no compulsion in religion,"" says the Quran."
|
[HI] सेवानिवृत्ति के बाद, के कुमार ने ऑपरेशन के अपने अनुभवों के आधार पर वीरप्पन: चेसिंग द ब्रिगंड नामक एक किताब भी लिखी.
|
[EN] Local police are conducting the investigation.
|
[HI] नए सेल्फी में टॉपलेस हुईं हैदी क्लम
|
[EN] Secret Superstar is Aamir Khan Productions' eighth film after delivering blockbuster films like Lagaan, Taare Zameen Par, Dangal among others.
|
[PA] ਸਥਲਾਨਾ ਇਨਾਮ ਵੰਡ ਸਮਾਗਮ ਕਰਵਾਇਆ
|
[HI] उनके परिवार की महिलाएं भी इसमें शामिल थीं.
|
[PA] ਇਸ ਪਿੱਛੋਂ ਸਦਨ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ।
|
[PA] ਉਹ ਜਲੰਧਰ ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ।
|
[HI] घर के कामों में करें सपोर्ट
|
[HI] पंचकूला (ट्रिन्यू) : स्थानीय पुलिस ने इंडो तिब्बतन बार्डर पुलिस (आईटीबीपी) के एक कांस्टेबल को अपने साथियों का मोबाइल चुराने के आरोप में गिरफ्तार किया गया है।
|
[EN] Dense fog causes series of accidents in Punjab
|
[HI] या शायद आपको कोई और बात परेशान कर रही हो ।
|
[PA] ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਿਲੰਡਰਾਂ 'ਚੋਂ ਗੈਸ ਦੀ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ 3 ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ
|
[PA] ਮੈਸੇਜ 'ਤੇ ਨਾ ਕਰੋ ਕਲਿੱਕ
|
[HI] केटीएम आरसी 390 कंपनी की बजट रेंज स्पोर्ट्स बाइक में फ्लैगशिप मॉडल है।
|
[PA] ਪਰਕਾਸ਼ ਸਿੰਘ ਬਾਦਲ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਪੰਜਾਬ ਨੇ ਫੁੱਲਾਂ ਦੇ ਗੁਲਦਸਤੇ ਦੇ ਕੇ ਨਿੱਘਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ।
|
[PA] ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਪੁਲੀਸ ਵਲੋਂ ਅਗਵਾਕਾਰਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਲਈ ਛਾਪੇਮਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।
|
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਾਲ ਸੁਣੋਗੇ।
|
[PA] ਨਸ਼ੀਲੇ ਪਾਊਡਰ ਤੇ ਹੈਰੋਇਨ ਸਣੇ ਦੋ ਬੰਦੇ ਗਿ੍ਫਤਾਰ
|
[HI] और यरूशलेम के आस पास के नगरों से भी बहुत लोग बीमारों और अशुद्ध आत्माओं के सताए हुओं का ला लाकर, इकट्ठे होते थे, और सब अच्छे कर दिए जाते थे।।
|
[PA] ਕੈਬਨਿਟ ਵੱਲੋਂ ਪੰਜਾਬ ਐਕਸਾਈਜ਼ ਐਕਟ-1914 'ਚ ਸੋਧ ਨੂੰ ਹਰੀ ਝੰਡੀ
|
[EN] Baroda and Punjab advanced to the semifinals of the Syed Mushtaq Ali All India T20 tournament after notching up victories in their respective quarterfinal matches here today.
|
[EN] Mamata accuses Modi of persecution
|
[HI] उन्होंने कहा, 'हमने पहले भी यह बात कही है कि भारत और पाकिस्तान के बीच अन्य मसलों की तरह यह भी एक मसला है और हम इन मसलों पर द्विपक्षीय रूप से काम होते देखना चाहते हैं।
|
[EN] It is bright, colourful and dense.
|
[HI] उन्होंने कहा कि सरकार घोघा और दाहेज के बीच भी फेरी सेवा शुरू करने के प्रयास कर रही है।
|
[HI] उसने अपनी फसल में लीफ-फोल्डार, स्टेम-बोरर और पीलापन पाया जिसके बाद उसने उन पर एफपीई (फर्मेंटेड प्लांट एक्सरट्रैक्ट्सट), नीमजल और रासायनिक कीटनाशकों (मोनोक्रोटोफास, कराटे) का छिड़काव किया।
|
[EN] Her bitterness welled up within her, and she began to weep.
|
[PA] ਐਕਸਾਈਜ਼ ਡਿਊਟੀ ਟੈਕਸ ਘਟਾਏ ਜਾਣ ਨਾਲ ਤਕਰੀਬਨ ਪੈਟਰੋਲ ਤੇ ਡੀਜ਼ਲ ਦੇ ਰੇਟ ਵਿੱਚ 2.50 ਰੁਪਏ ਦਾ ਫਰਕ ਪਿਆ ਹੈ।
|
[EN] "ALIGARH: In a provocative remark, BJP MP Satish Gautam said social activist Sumaiya Rana, daughter of leading Urdu poet Munawwar Rana, should ""go to Pakistan"" since she is feeling suffocated in today's India."
|
[EN] The government machinery and prosecution put in a lot of effort and 210 witnesses were brought, but satisfactory evidence didn't come and witnesses turned hostile
|
[EN] 2 killed, 40 hurt as tempo overturns
|
[PA] ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸੂਝਵਾਨ ਤੇ ਮਿਹਨਤੀ ਹਨ।
|
[PA] ਬੁਲਾਰਿਆਂ ਨੇ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਵਾਏ ਜਾਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ।
|
[HI] इससे पहले श्री सचिन पायलट स्वीडन के वित्तीय बाजार मंत्री श्री पीटर नॉर्मन से मुलाकात की।
|
[EN] In-form Jos Buttler (94) hit his fifth successive half-century as Rajasthan Royals thrashed Mumbai Indians by seven wickets in a key Indian Premier League (IPL) clash to stay alive in the play-offs race here on Sunday.
|
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜੇਕਰ ਇਹ ਨਜਾਇਜ਼ ਕਬਜ਼ਾ ਸਾਬਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸਾਰੀਆਂ ਢਾਹ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।
|
[HI] केंद्र सरकार द्वारा संचालित सफदरजंग और राम मनोहर लोहिया अस्पतालों में हालांकि एच1एन1 विषाणु की वजह से 12 लोगों की मौत की खबर है।
|
[HI] भविष्य को ध्यान में रखते हुए हम पाते हैं कि एक और तरीका है जिसमें बाइबल नयी पीढ़ी के लोगों की खास मदद कर सकती है ।
|
[EN] In 2013, Sridevi was honoured with Padma Shri, the fourth highest civilian award from the Government of India.
|
[HI] माल के अंतरराज्यीय परिवहन और आयात पर आईजीएसटी लगाया जाता है।
|
[PA] ਇਸ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੀਮਤ 10,999 ਰੁਪਏ ਹੈ।
|
[EN] Police were looking for other members of the gang, he said.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.