text
stringlengths
25
450
[HI] इसलिए यह स्वाभाविक है कि वे सदन में अपना दृष्टिकोण स्थापित करने की कोशिश करते हैं।
[EN] The Messiah would be resurrected.
[PA] ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਇਹ ਹਿਦਾਇਤ ਦਿੱਤੀ: ' ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਅਤੇ ਸ਼ੁਭ ਕਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਧਨੀ ਅਤੇ ਦਾਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਖ਼ੀ ਅਤੇ ਵੰਡਣ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਹੋਵੋ । ' ​ — 1 ਤਿਮੋਥਿਉਸ 6: 18.
[PA] ਖੰਡ ਮਿੱਲਾਂ ਨੂੰ ਭਾਅ 3900 ਰੁਪਏ ਤੋਂ 3950 ਰੁਪਏ ਪ੍ਰਤੀ ਕੁਇੰਟਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
[EN] Our other children we had two girls and a boy living at home were a great support, and I am thankful to them!
[HI] उन्होंने दिवंगत आत्माओं की शांति की कामना करते हुए मृतकों के शोक संतप्त परिजनों के प्रति अपनी संवेदना व्यक्त की है।
[HI] वोडाफोन आइडिया को पहली तिमाही में 4,873.9 करोड़ रुपये का घाटा
[EN] Finally, the last precondition I want to mention here is public involvement.
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਝੰਡਾ ਲਹਿਰਾਇਆ ਗਿਆ।
[HI] कनेक्टिकट के राज्य आपदा आपातकालीन अधिकारी, जेम्स रोवेला ने बताया कि वहां कुछ लोगों की मौत हुई है, लेकिन मृतकों की सही संख्या के बारे में अभी बता पाना जल्दबाजी होगी।
[HI] दाएँ ओर padd करने के लिए पिक्सेल
[EN] The victim lodged a written complaint with the Kasba police station against the accused.
[EN] Thieves decamp with ornaments, cash worth Rs 10L
[HI] जब दाने पक जाते हैं तो मनुष्य उनकी फसल काठता है ।
[EN] When the hijacking became known the government convened a Crisis Management Group (CMG) headed by the cabinet secretary, Prabhat Kumar, to monitor the situation.
[EN] Swelling of the pulp of the tooth.
[EN] Justice V Kothari has been appointed as the acting chief justice of the Madras high court, another notification said
[EN] His both children are lawyers.
[HI] इस बात की जानकारी सीएम के मीडिया सलाहकार रवीन ठुकराल ने दी है.
[EN] CM reviews progress of projects
[EN] The party has always championed the cause of the farmers and has made supreme sacrifices to safeguard their interests.
[EN] President Ram Nath Kovind had last evening sworn in PM Modi and his 57-member council of ministers.
[HI] इनमें से 2,582 दोहरी पेंदी वाले जहाज हैं।
[EN] He met his son and daughter then.
[EN] Labourers include men, women and children.
[PA] ਇਕ ਬਾਈਬਲ ਲਿਖਾਰੀ ਨੇ ਬਿਲਕੁਲ ਸੱਚ ਕਿਹਾ: "ਢਿੱਡ ਦਾ ਫਲ ਇੱਕ ਇਨਾਮ ਹੈ । "
[PA] ਜਦੋਂ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਇਆ ਤਾਂ ਉਥੋਂ ਕਾਰ ਗਾਇਬ ਸੀ।
[EN] New Delhi | Jagran News Desk: Union Health Minister Harsh Vardhan Monday said that as per the central government's plan, up to 30 crore people will be administered the coronavirus vaccine by August next year.
[EN] Poetry and literature thrived there.
[EN] The opposition need not bother about their numbers.
[EN] He also interacted with the patients and doctors on the occasion.
[HI] प्वाइंट ऑफ कंट्रोल (पीओसी) क्षेत्र के कारोबार (5,145-5,160)से 32 फीसदी दिन का कारोबार हुआ।
[HI] इंग्लैंड खेल जगत में कई प्रमुख हस्तियों को संक्रमण हुआ है, जिसमें आर्सेनल के प्रबंधक मिकेल आर्टेटा भी शामिल हैं, हालांकि स्पैनियार्ड ने पूर्ण रिकवरी की है।
[PA] ਛਾਬੜਾ ਇਕ ਪੁਰਾਣੇ ਕਾਂਗਰਸੀ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਤਾ ਪੇਠਲਜੀ ਛਾਬੜਾ ਅਹੀਰ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਮੰਨੇ-ਪ੍ਰਮੰਨੇ ਨੇਤਾ ਸਨ।
[HI] 1 बड़ा चम्मच विटामिन ई तेल
[EN] New Delhi: The government has constituted a Group of Ministers (GoM), headed by home minister Rajnath Singh, to strengthen the legal and institutional frameworks to deal with and prevent sexual harassment at the workplace.
[HI] दरअसल दुनिया की कई भाषाओं और संस्कृतियों में फिरदौस के किस्से सदियों से बताए जा रहे हैं ।
[EN] However, the government caved in subsequently.
[EN] The project has three components.
[PA] ਮੈਂ ਮੌਤ ਤੋਂ ਕਿਉਂ ਡਰਾਂ ?
[HI] इस अवसर पर दिल्ली के परिवहन मंत्री श्री कैलाश गहलोत, संसद सदस्य श्री मनोज तिवारी, आवास और शहरी कार्य सचिव श्री दुर्गा शंकर मिश्र, दिल्ली मेट्रो रेल निगम के प्रबंध निदेशक श्री मंगू सिंह और वरिष्ठ अधिकारी उपस्थित थे।
[HI] 250 अतिथियों का आवास, अन्तर्राष्ट्रीदय मानकों एवं आधुनिक सुविधाओं के साथ साफ एवं स्वस्थ्य अतिथि कक्ष नीसिएट परिसर में है।
[EN] PPCC chief Sunil Jakhar offers a laddoo to winning Congress candidate Hardev Singh Ladi in Jalandhar as local bodies minister Navjot Singh Sidhu and party MLA Rana Gurjit Singh look on.
[PA] ਉਹ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਸੋਸਾਇਟੀ, ਰੋਮ, ਦੀ ਗਵਰਨਿੰਗ ਕੌਂਸਲ ਦੀ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ ਸੀ, ਉਹ ਸਾਉਥ ਏਸ਼ੀਆ ਦੀ ਇਸ ਅਹੁਦੇ ਤੇ ਬੈਠਣ ਵਾਲੀ ਪਹਿਲੀ ਔਰਤ ਸੀ।
[PA] ਉਹ ਗੀਤਕਾਰ, ਕਥਾਕਾਰ ਅਤੇ ਆਲੋਚਕ ਵਜੋਂ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
[PA] ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਵ ਦੀਵਾਲੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਮਨਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
[EN] People should learn from this.
[HI] मैं इस अवसर पर अनुसंधान और विकास में भारतीय फॉर्मों और व्यवसायों द्वारा निवेश के निम्न स्तर पर भी प्रकाश डालना चाहूंगा।
[PA] ਅਸਲ ਵਿਚ, ਇਹ ਸ਼ਾਸਤਰ - ਪਾਠ ਨਿਊ ਯੌਰਕ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਚ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਪਲਾਜ਼ਾ ਵਿਖੇ ਇਕ ਦੀਵਾਰ ਉੱਤੇ ਉਕਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ।
[EN] As constant fatigue weakens their immune system, they may fall sick.
[EN] The cost: Rs 27 lakh
[EN] For the first level with colored symbols, drag symbols on the left to their target position. For the higher levels, click on an empty square to give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or number. GCompris will not let you enter invalid data.
[EN] Congress leader Manish Tewari has urged Prime Minister Narendra Modi to confer the Bharat Ratna on freedom fighters Bhagat Singh, Rajguru and Sukhdev.
[HI] जम्मू-श्रीनगर राष्ट्रीय राजमार्ग बंद होने से जम्मू व श्रीनगर दोनों जगहों पर बड़ी संख्या में लोग फंस गए है .
[HI] इतिहास में हुई कौन - सी घटना, पौलुस के दर्शन को समझने में हमारी मदद करती है?
[PA] ਜੇਕਰ ਪਛਾਣ ਨਾ ਹੋਈ ਤਾਂ 72 ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ ਪੁਲੀਸ ਲਾਸ਼ ਦਾ ਪੋਸਟਮਾਰਟਮ ਕਰਾਵੇਗੀ।
[EN] The police have registered a case against the man.
[HI] मगर हम दोनों आगे बढ़ गए हैं।
[PA] ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ ਵਾਸਤੇ ਇਹ ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਵਾਂ ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆਦਾਇਕ ਤਜਰਬਾ ਸੀ।
[EN] Farmer Dinesh Kumar has been arrested.
[EN] Pass ye unto Calneh, and see. and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
[HI] केकेआर टीम अब तक खेले गए 3 मैचों में से 2 में हारी है।
[EN] Do you need an insurance cover?
[EN] The incident took place in Bihar area of Unnao, Uttar Pradesh.
[HI] तो इनमें से कई फिरक़े उनसे एख्तेलाफ करने लगे तो जिन लोगों ने ज़ुल्म किया उन पर दर्दनांक दिन के अज़ब से अफ़सोस है
[EN] The case would be registered after an inquiry.
[HI] रिपोर्ट में कहा गया है कि ओसामा-बिन-लादेन एबटाबाद में पाकिस्तानी सैन्य प्रतिष्ठान के पास एक बड़े परिसर सुरक्षित पनाह लिए बैठा था।
[EN] This has been stated in a press release.
[HI] मुझे इससे बहुत खुशी मिली है।
[HI] अतिरिक्त खर्चों को करने से बचें.
[EN] I didnt have any expectations of that.
[EN] But it doesnt end here.
[EN] Both the injured have been shifted to a hospital for treatment, he said.
[EN] India has the largest number of Post Offices in the world.
[PA] ਉਸ ਨੇ ਤੁਰੰਤ ਹਾਮੀ ਭਰ ਦਿੱਤੀ।
[EN] The documents recovered from the Ministers premises showed office boys, peons and other employees to have been extended loans and to be holding equity worth Rs 70 crore in several shell companies.
[EN] He is a right-handed batsman who also bowls right arm medium fast.
[HI] इसकी इनबिल्ट स्टोरेज क्षमता 16 जीबी रखी गई है।
[EN] As foretold, many people today are lovers of pleasures.
[PA] ਇਹ ਖੇਤੀਬਾੜੀ 'ਤੇ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਏਗੀ।
[PA] ਬੈਂਚ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦੇ ਵਟਸਐਪ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਨਿਗਰਾਨ ਰਾਜ ਦੱਸਣ ਜਿਹੀ ਹੋਵੇਗੀ।
[EN] In addition, by means of a progressive course in public speaking, Jehovahs Witnesses have trained hundreds of thousands of people to become qualified speakers, able to express themselves fluently in public.
[EN] """She was a very good actress with a fantastic emoting facial features,"" Amritha added."
[EN] A fine of Rs 25,000 was also slapped on the convict.
[EN] He also dismissed the Prime Ministers assertion that corruption has been eradicated after demonetisation.
[HI] (देखें, स्क्रटन द्वारा लिखित ' दीवर्क ऑफ कामर्शियल कोर्टस्' (1923) 1 कैम्ब्रिज लॉ जरनल 6)।
[PA] ਹੁਣ ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਤੋਂ ਹਾਲਾਤ ਆਮ ਵਾਂਗ ਹੁੰਦੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
[HI] ' ट्रेंट के पास पहले ही सिसली की मास्टर फ्रैंचाइजी है जो इटली के बेनेटन समूह का प्रीमियम ब्रांड है।
[EN] Do we see our Christian meetings as a provision to help us endure until Jehovah acts against this wicked system of things?
[PA] ਜੇਐੱਨਐੱਨ, ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ : ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਦੇਸ਼ ਕੋਰੋਨਾ ਸੰਕ੍ਰਮਣ ਤੋਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹਨ।
[EN] This achievement is the result of a collective effort.
[PA] ਉਹਨਾਂ ਕੋਲੋਂ ਹਥਿਆਰ ਵੀ ਬਰਾਮਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।
[HI] ईशा अंबानी और आंनद पीरामल की संगीत सेरेमनी के लिए बॉलीवुड के कई सितारें उदयपुर पहुंच चुके हैं.
[EN] Rahul's statement about RSS childish: BJP
[EN] They did what they had to do.
[EN] The BJP has fielded external affairs minister S Jaishankar and OBC leader Juglaji Thakor and the Congress has nominated Chandrika Chudasama and Gaurav Pandya for the seats.
[PA] ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਥਾਣਿਆਂ 'ਚ ਪੁਲਿਸ ਦਾ ਪਹਿਰਾ ਵਧਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
[HI] कमेटी ने पाया कि राज्य स्तर की एजेंसियां ऐसे नए फॉर्मूलेशनों के लिए भी मैन्युफैक्चरिंग लाइसेंस दे रही थीं जिन्हें कभी मंजूरी ही नहीं दी गई.
[EN] Sangam, alias Sahil, and Raju, both from Phillaur, were nabbed for snatching 25 tola gold jewellery, worth Rs 7.50 lakh.
[HI] ' तुझे बुराई के मार्ग से बचाए '