text
stringlengths 25
450
|
|---|
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ,''ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਇਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।
|
[EN] He is one of our seniormost readers.
|
[PA] ਇਹ ਸਭ ਆਬਸੇਸਿਵ ਲਵ ਡਿਸਆਰਡਰ ਲੱਛਣ ਹਨ।
|
[PA] ਇਸ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗੀ ਕਿਹੜੀ ਗੱਲ ਹੈ ?
|
[HI] महाराष्ट्र और हरियाणा में विधान चुनावी सरगर्मियां तेज़
|
[PA] ਹੋਈਏ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
[PA] ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਚੰਗਾ ਪੱਖ ਵੀ ਤਾਂ ਦੇਖੋ.
|
[HI] उदाहरण के लिए, सदोम और अमोरा के प्राचीन, अनैतिक नगरों के ख़िलाफ़ परमेश्वर का क्रोध भड़का ।
|
[HI] फोन के फ्रंट में 20 मेगापिक्सल का कैमरा है।
|
[EN] US man kills daughter, 6 grandchildren and self
|
[HI] विवश होकर, इसलिए, हमें उसी सामग्री के अध्ययन में लगना होगा जो गुरु ग्रन्थ साहिब में उपलब्ध है।
|
[EN] He has worked really hard for the role.
|
[EN] Punjab has registered 17 fatalities so far.
|
[EN] Yet, is the use of pornography in itself immoral?
|
[EN] The Supreme Court, however, said that the findings of its verdict would not be made applicable with retrospective effect and would be applied now onwards.
|
[HI] बच्चों की सुरक्षा के संदर्भ में बचपन बचाओ आंदोलन (बीबीए) भारत का सबसे बड़ा आंदोलन है।
|
[HI] इसके अलावा कई शोज को होस्ट भी किया है.
|
[HI] वहीं मरने वालों की संख्या में भी इजाफा हो रहा है.
|
[HI] लेकिन आगे चलकर इस गिनती का खुलासा किया गया ।
|
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।
|
[EN] Our objective is to defeat the BJP.
|
[EN] IN BIBLE times, an oxgoad a long rod, usually tipped with a sharp metal spike was used for driving and guiding draft animals.
|
[EN] IN ORDER to proclaim the Kingdom good news in the Deaf community, many of Jehovahs Witnesses in Brazil have accepted the challenge of learning Brazilian Sign Language.
|
[EN] I was acquitted, but some brothers were sentenced to six months imprisonment.
|
[EN] He also said that the NCP was willing to join hands with the Raj Thackeray-led Maharashtra Navnirman Sena, but the Congress was not ready for that.
|
[HI] इस मामले पर अगले सप्ताह सुप्रीम कोर्ट में फ़ैसला होना है।
|
[EN] The vehicle overturned after the accident.
|
[EN] One wife says: Even when Im maddest at [my husband] and Im most upset about what is happening to us, Im not worrying about our marriage coming to an end.
|
[EN] Some youths hide this feeling behind an angry and threatening front.
|
[HI] हमें यह देखना है कि कैसे हम रोजगार लाएं।
|
[PA] ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ: ਪੰਜਾਬ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ ਦੇ ਮੌਨਸੂਨ ਇਜਲਾਸ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਦਿਨ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
|
[PA] ਅਭਿਨੇਤਾ ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਰਾਵ ਵੀ ਪਤ੍ਰਲੇਖਾ ਨਾਲ ਇੱਥੇ ਨਜ਼ਰ ਆਏ।
|
[HI] यह उसका श्रेष्ठ प्रदर्शन था।
|
[HI] ऐसा अचानक नहीं हो रहा है।
|
[HI] उन्होंने कहा कि 'गुरुग्राम हमारे लिए आइकन शहर है और हम ही नहीं पूरी दुनिया देख रही है कि हम गुरुग्राम का किस प्रकार विकास कर रहे हैं।
|
[EN] Another man in the same country told one of Jehovahs Witnesses that he liked the Watchtower magazine.
|
[HI] ये शब्द चिन से निकला था जो मार्को पोलो द्वारा पश्चिम में प्रचारित किया गया।
|
[HI] उधर जेएसडब्ल्यू स्टील के संयुक्त प्रबंध निदेशक और ग्रुप सीएफओ शेषगिरि राव ने कहा कि हमारे सामने डंपिंग के बहुत मजबूत मामले हैं, जो अपने आप सरकार के संरक्षण की जरूरत पर जोर देते हैं।
|
[EN] Haryana is witnessing an intense battle with the Congress giving a tough fight to the BJP.
|
[EN] Amadagur is a village in Anantapur district of the Indian state of Andhra Pradesh.
|
[PA] ਬੱਬਰ ਖਾਲਸਾ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਦੇ 2 ਅੱਤਵਾਦੀ ਦਿੱਲੀ ਚ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ, ਪੰਜਾਬ ਚ ਸੀ ਵੱਡੀ ਸਾਜ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ ਅੰਜਾਮ ਦੇਣ ਦੀ ਤਿਆਰੀ
|
[EN] Sonam Kapoor is quite active on social media.
|
[PA] ਜਿਉਂ ਹੀ ਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਤੋਂ ਹਰ ਝੰਡੀ ਮਿਲੇਗੀ, ਦੇਸ਼ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੈਕਸੀਨ ਦੀ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਉਤਪਾਦਨ ਦੀ ਹੈ।
|
[EN] Pour in milk and whisk.
|
[EN] """How can relations between India and Nepal break!"""
|
[HI] ब्रिटेन और यूरोपीय संघ के बीच सुलह करवाना परिषद के नए अध्यक्ष डोनाल्ड टुस्क की मुख्य जिम्मेदारी होगी.
|
[EN] That was enough for his beloved spiritual child Gaius to recognize him as the apostle John.
|
[HI] पूर्व-एक्लंपशिया गर्भधारण के लगभग 5% मामलों में होता है और विश्व स्तर पर सभी मातृ मृत्यु के लगभग 16% मामलों के लिए जिम्मेदार होता है।
|
[PA] ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਦੇ 10 ਫ਼ੀਸਦੀ ਰਾਖਵਾਂਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੀ ਨੌਜਵਾਨ ਕੁੱਝ ਹਾਸਲ ਕਰ ਪਾਉਣਗੇ।
|
[PA] ਗ੍ਰੀਨਪੀਸ ਦੀ ਇਕ ਰਿਪੋਰਟ ਮੁਤਾਬਕ ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਸੱਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਤ ਰਾਜਧਾਨੀ ਸ਼ਹਿਰ ਹੈ।
|
[HI] उन्नीसवीं सदी से इन रात्रिचर शलभों को विभिन्न नाम दिये गये जिनमें संभवतया सर्वप्रथम टारट्रिक्स इंसुलेना3 नाम बोइसडुअल ने सन् 1833 में दिया।
|
[HI] केन्द्रीय वित्त और कॉरपोरेट कार्य मंत्री श्रीमती निर्मला सीतारमन ने आगामी आम बजट 2020-21 के सम्बन्ध में विभिन्न ट्रेड यूनियनों और श्रम संगठनों के प्रतिनिधियों के साथ आज नई दिल्ली में बजट पूर्व पांचवा विचार-विमर्श किया।
|
[HI] जम्मू एवं कश्मीर के लद्दाख में तापमान शून्य से कई डिग्री नीचे पहुंच गया है, जबकि राजधानी श्रीनगर में रात के समय कड़ाके की ठंड रही।
|
[EN] The conference was held to provide an opportunity to interact with all the States/UTs for the development of AYUSH sector, and was attended by state AYUSH/Health Ministers/officials.
|
[HI] पंजाब में लॉकडाउन के दौरान लुधियाना के सब्जी थोक बाज़ार में भीड़
|
[HI] इस बीच ड्राइवर कूदकर फरार हो गया।
|
[HI] दुनियाभर में कोरोना से मरने वालों की संख्या\\xa0 4 लाख के अधिक हो गई है।
|
[PA] ਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਦੀ ਆਰਥਿਕ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੀ ਕਮੇਟੀ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ 14ਵੇਂ ਵਿੱਤ ਆਯੋਗ ਦੀ ਬਾਕੀ ਅਵਧੀ ਦੌਰਾਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵੀ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।
|
[HI] कोई संकुल कैश उपलब्ध नहीं.
|
[EN] Around 400 patients were examined during the camp.
|
[HI] सपा-बसपा-रालोद गठबंधन इस खुशफहमी में था कि यादव, मुस्लिम और जाटव मतदाताओं की जुगलबंदी के बूते वह किला फतह कर लेगा।
|
[HI] इस के लिए केंद्र सरकार के जनजातीय…
|
[EN] This feature has been devised with regard to the privacy and security of the users.
|
[HI] सिंह को उस दौरान गिरफ्तार कर लिया गया, जब कार्यक्रम अभी भी जारी था, क्योंकि पुलिस स्टूडियो में घुस गई थी।
|
[HI] भारत में जिस ब्रिटिश राज्य का शानदार प्रतीक वायसराय का पद होता था, उसका खात्मा एक ऐसा चरम क्षण था जिसकी गांधी जी आतुरतापूर्वक प्रतीक्षा कर रहे थे।
|
[HI] यह वॉच 50 मीटर गहरे पानी में जाकर भी खराब नहीं होगी क्योंकि इसमें 5ATM रेजिस्टेंस दिया गया है।
|
[PA] ਕਠੂਆ ਥੋਕ ਬਜ਼ਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਰੋਹਿਤ ਗੁਪਤਾ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਿਚ ਫ਼ਲ ਵਪਾਰੀਆਂ ਨੇ ਇੱਥੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ ਤੇ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਅਤੇ ਅਤਿਵਾਦ ਵਿਰੋਧੀ ਨਾਅਰੇ ਲਾਏ।
|
[HI] अपनी खुशी को शब्दों में बयां करना मेरे लिए बहुत मुश्किल है।
|
[HI] यहोवा के लिए हमारा प्यार हमें उकसाता है कि हम एक - दूसरे से प्यार करें ।
|
[HI] कांग्रेस सूत्रों के मुताबिक राहुल से सोमवार को पार्टी के सीनियर नेता केसी वेणुगोपाल और अहमद पटेल से मुलाकात की।
|
[PA] ਦੋ ਕਾਰਾਂ ਦੀ ਸਿੱਧੀ ਟੱਕਰ ਵਿੱਚ ਪੰਜ ਜਣਿਆਂ ਦੀ ਮੌਤ
|
[EN] Seeing her elder sister disconsolate and pining for a son, Menaka agreed to let her adopt her second son Dwarkanath.
|
[HI] इसके लिए ज़रूरी है कि अध्ययन करते वक्त हम सिर्फ यह न सोचें कि यह जानकारी दूसरों पर कैसे लागू होती है, बल्कि यह भी सोचें कि यह मुझ पर कैसे लागू होती है ।
|
[HI] छत्तीसगढ़: छत्तीसगढ़ में बुधवार को 230 नए कोविड-19 मामलों दर्ज किये गए
|
[EN] This was Nirmala Sitharaman s first GST Council meeting after she took charge as the Union Finance Minister.
|
[PA] ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਫਰਾਂਸ ਦਰਮਿਆਨ ਚੌਗਿਰਦੇ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗ ਬਾਰੇ ਸਹਿਮਤੀ ਪੱਤਰ ਉੱਤੇ ਦਸਤਖ਼ਤ ।
|
[HI] ऑडेसिटी को MP3 बनाने के लिए% s फ़ाइल की जरूरत है.
|
[HI] प्राइवट अंतरराष्ट्रीय विधि संबंधी हेग सम्मेलन में 15 नवंबर 1965 को, दत्तक ग्रहण से संबंधित अधिकारिता, लागू विधि और डिशियों की मान्यता पर एक अभि समय अंगीकार किया था ।
|
[HI] (मुसलमानों) तुम हलके फुलके (हॅसते) हो या भारी भरकम (मसलह) बहर हाल जब तुमको हुक्म दिया जाए फौरन चल खड़े हो और अपनी जानों से अपने मालों से ख़ुदा की राह में जिहाद करो अगर तुम (कुछ जानते हो तो) समझ लो कि यही तुम्हारे हक़ में बेहतर है
|
[EN] They are very large in number.
|
[HI] उनके बयान का हर शब्द सही है और भाजपा सरकार पर कलंक है।
|
[EN] He is survived by three children.
|
[HI] दिल्ली पल्यूशन कंट्रोल कमिटी (डीपीसीसी) के कई पल्यूशन मॉनिटरिंग स्टेशनों में प्रदूषित कणों का स्तर नॉर्मल से ज्यादा रहा।
|
[HI] उन्होंने द्विपक्षीय बैठक से पहले पाकिस्तान के प्रधानमंत्री इमरान खान के साथ प्रेस वार्ता की।
|
[EN] I didn't want to be alive.
|
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਟੋਕਦਾ ਤੇ ਰੋਕਦਾ।
|
[HI] विरोध में पूरे देश में आवाज उठी।
|
[EN] In the race competition for boys, Amrinder Singh stood first, Harmanvir Singh second and Harman Singh the third.
|
[HI] सिर्फ अल्पमत ही सदन के बीचोंबीच आता है, नारेबाजी करता है, कार्यवाहियां रोकता है और ऐसे हालात पैदा करता है कि अध्यक्ष के पास सदन की कार्यवाही स्थगित करने के अलावा और कोई विकल्प नहीं होता।
|
[HI] बड़ी संख्या में लोगों को विस्थापित किया गया है।
|
[EN] Arunachal is a historical land.
|
[EN] The film is directed by Santosh Sivan.
|
[EN] Relief and rescue campaign continues.
|
[PA] ਸ਼੍ਰੀਦੇਵੀ ਨੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਫਿਲਮ ' ਚਾਂਦਨੀ' ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸੰਵਾਦ ਦੇ ਲਈ ਡਬ ਕੀਤਾ ਸੀ।
|
[HI] कांग्रेस के वरिष्ठ नेता और पूर्व केंद्रीय वित्तमंत्री पी. चिदंबरम ने केंद्रीय विदेश मंत्री सुषमा.
|
[EN] Companies also allege that in some cases, banks have used a rupee loan as an underlying and done cross-currency transaction without converting the rupee liability into a foreign exchange liability, which is also not permitted
|
[PA] ਬੁਏਨਸ ਆਇਰਸ ਵਿੱਚ ਸਵੇਰ, ਦਿਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ ਬੁਏਨਸ, ਯਾਨੀ ਸੁਹਾਵਣੇ ਸੁਭਾਵਿਕ ਹੀ ਹਨ। ਮਹਾਰਿਸ਼ੀ ਪਤੰਜਲੀ ਦੀ ਪਰੰਪਰਾ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਆਪ ਸਾਰੇ ਜਨਾਂ ਨੂੰ ਸਵਾ ਸੌ ਕਰੋੜ ਭਾਰਤੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਮੇਰਾ ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਅਭਿਵਾਦਨ।
|
[EN] And, as if on cue, digital assistant Alexa starts blaring out Snipers favourite song.
|
[HI] सरदार वल्लभभाई पटेल की इस मूर्ति की ऊंचाई 182 मीटर है जो दुनिया में सबसे ऊंची प्रतिमा है।
|
[HI] अगर मैं नागपुर में संन्यास नहीं लेता तो अगली दो सीरीज में और रन बनाता।
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.