text stringlengths 25 450 |
|---|
[HI] धर्म या मजहब दुबारा बच गया. |
[EN] Many users habitually ignore these purported contracts, but spyware companies such as Claria say these demonstrate that users have consented. |
[EN] I am not so pessimistic about China. |
[HI] नितिन गडकरी ने कहा कि पर्याप्त संसाधनों, बेहतर प्रौद्योगिकी और कच्चे माल के साथ भारत जल्द ही सभी क्षेत्रों में आत्मनिर्भर बन सकता है। |
[HI] वहीं पशुओं के चारे की कीमतों में इजाफा हुआ है। |
[EN] Note of caution for pregnant women |
[EN] Prior to this, the Administration had objected to the panel comprising Sibhash Kabiraj, Saurabh Singh and Rajender Kumar, after which the Haryana Government had sent the second panel. |
[EN] Jehovah further promises: I will even set you as a thing of pride to time indefinite... |
[EN] One day we had a discussion in the ministers study and saw that he had quite a stock of our books. |
[EN] We will continue to protest till we get justice,he said. |
[EN] The Infinity Design on the Galaxy J6, J8, A6 and A6+ gives users nearly 15 per cent more display area without increasing the overall size of the device. |
[HI] फिल्म का प्रमोशन जोरों शोरों से चल रहा है । |
[EN] She identified the Indians killed as Lakshmi, Narayan Chandrashe-khar and Ramesh. |
[PA] ਭਾਜਪਾ ਦੇ ਬੁਲਾਰੇ ਨਲਿਨ ਕੋਹਲੀ ਨੂੰ ਨਾਗਾਲੈਂਡ ਤੇ ਮਣੀਪੁਰ ਦਾ ਇੰਚਾਰਜ ਥਾਪਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। |
[PA] ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਕੀ ਹੋਇਆ। |
[HI] एक पौधें जिन में बीजाणु भी होते हैं और साथ ही वह पूर्वबीज उत्पादन की क्षमता भी रखते हैं। |
[HI] इसका मतलब है कि यह नुकसान के कारण है। |
[HI] और उन्होंने मुझे ढूंढ कर मेरे साइन करवाये। |
[HI] सीमा करण को बताने के लिए जाती है। |
[EN] Of them, nine were Muslims and six Hindus. |
[HI] लोगों के पास अपने समूह के व्यवहार के लिए कोई उचित स्पष्टीकरण नहीं था, और उन्हें डर था कि समूह भी अपनी ओर से भी किसी सहमति को समझाने के लिए उतना ही असमर्थ होगा। |
[EN] I was very disappointed with this. |
[HI] मुंबई | अभिनेत्री कंंगना रनौत का कहना है कि उन्हें अपनी जिंदगी में बिना लड़े कुछ हासिल नहीं हुआ है और वह नहीं चाहती कि जिस तरह उन्होंने अपनी जिंदगी जी है उस तरीके से उनके बच्चे भी जिए। |
[HI] हम अपने कृषि चुनाव को और अधिक सतत बनाने के लिए कार्य कर रहे हैं, इसलिए हमें इजराइल के ज्यादा सहयोग की जरूरत पड़ेगी। |
[EN] Amarnath Yatra suspended on Baltal route due to inclement weather |
[EN] With changing times they have undergone considerable modification. |
[HI] एसबीआई एटीएम में कैश विड्रॉल की लिमिट |
[HI] लायेनडेकर कहते हैं कि अंग्रेजी मीडिया में बोले गए शब्दों का आदर होता है, जर्मन मीडिया ने इंटरव्यू देने वालों को बयान बदलने की छूट दे दी है. |
[HI] इस दौरान महिलाएं भी पीछे नहीं रही। |
[PA] ਆਕਸਫ਼ੋਰਡ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿਚ ਮੈਡੀਕਲ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ੈਸਰ ਰਿਚਰਡ ਪੀਟੋ ਅਨੁਸਾਰ, "ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਨਾਲੋਂ ਚੀਨ ਵਿਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤਮਾਖੂ - ਸੰਬੰਧੀ ਮੌਤਾਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ । " ਬੱਚਿਆਂ ਉੱਤੇ ਟੀ. |
[HI] मनाली के पास कोठी में 2 सेंटीमीटर बर्फबारी हुई। |
[HI] ऐसे में आप क्या करेंगे? |
[PA] ਰੂਬੀ ਸਹੋਤਾ ਦੇ ਦਾਦਾ ਸਹੁਰਾ ਗੁਰਬਖਸ਼ ਸਿੰਘ ਸਹੋਤਾ 1970 ਵਿਚ ਕੈਨੇਡਾ ਗਏ ਸਨ। |
[HI] इस ज़िले का मुख्यालय बांडीपूर शहर है। |
[EN] Sharad Yadav was also present for a while. |
[EN] There is a strong bond between the Indian people and the people of Trinidad and Tobago, which has its roots in our shared heritage. |
[PA] ਮੁੰਬਈ: ਕੱਲ੍ਹ ਮੁੰਬਈ 'ਚ ਜਵਾਹਰ ਲਾਲ ਨਹਿਰੂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਹੋਈ ਹਿੰਸਾ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਗੇਟਵੇ ਆਫ਼ ਇੰਡੀਆ 'ਤੇ ਵਿਰੋਧ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਹੋਇਆ। |
[EN] Rally to raise awareness on traffic rules |
[HI] सूत्रों के अनुसार एक प्रत्यक्षदर्शी ने बताया कि उसने बंदूकधारी को परिसर में घुसने से पहले 'अल्लाहो अकबर' का नारा लगाते देखा। |
[PA] """ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ." |
[EN] Thats a big challenge for us. |
[HI] ए. अनंत और केन्द्रीय सांख्यिकी कार्यालय में महानिदेशक श्री एस. के. दास ने संबोधित किया। |
[EN] Are you planning for a beach holiday? |
[EN] In the heady days that followed, some prisoners even married, with wedding services conducted by priests who were also imprisoned. |
[PA] ਅੱਧੇ ਵਿੱਚ ਟਮਾਟਰ ਕੱਟੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪੇਡੂੰਕਲ ਹਟਾਓ. |
[EN] Gurcharan Singh, Jeet Singh, Rajesh Dogra, Chaman Angral, Rajesh Sharma, Swarn Singh, Kartar, Narinder Agarwal and many others were present on the occasion. |
[EN] Congress president Rahul Gandhi, while speaking to reporters after the meeting, said that the coming together of the parties is a process. |
[PA] ਐੱਨਟੀਏ ਵੱਲੋਂ ਆਯੋਜਿਤ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੇ ਲਾਭ ਲਈ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਦੋ ਵਾਰ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। |
[EN] Might it be that you could make a concession from time to time? |
[EN] He was to gain much notoriety from his repudiation of traditional religion, and was frequently condemned by religious thinkers for allegedly advocating atheism and materialism. |
[HI] कांग्रेस के सदस्य अहमद पटेल और भाजपा सदस्य अभय भारद्वाज की मृत्यु के कारण दोनों सीटें खाली हो गईं। |
[HI] उन्हें भारतीय संस्कृति के इतिहास पर गर्व रहा है। |
[EN] He has given a lot of contribution in literary world. |
[HI] 35 प्रतिशत अभिभावक सोचते हैं कि बच्चे का स्कूल उसे स्थूलता के बारे में पर्याप्त शिक्षा नहीं दे रहा है और 5 प्रतिशत से अधिक लोगों का मानना है कि उनके बच्चे में स्थूलता उनके स्वास्थ्य के लिए एक दीर्घकालिक ख़तरा है। |
[EN] This matter need to be probed. |
[EN] However, for that, you need to make a little effort. |
[HI] जिसमें छह मानवयुक्त अंतरिक्ष उड़ान 1961-63 तक की गई थी। |
[EN] Publishers may insert a small paragraph that supplies the name of the writers hometown, his academic credentials, and a list of his published works. |
[EN] Nepal lifts ban on Indian news channels |
[PA] ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ 'ਚ ਧਮਾਕਾ, ਚਾਰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮੌਤ |
[HI] पंजाब आबकारी एवं कराधान विभाग ने राज्य में शराब के ठेके खोले जाने के संबंध में बुधवार को एक आदेश जारी किया, जिसके बाद सात मई से राज्य में शराब की होम डिलीवरी शुरू हो जाएगी। |
[HI] इसकी वजह से छात्राें ने राहत की सांस ली है। |
[PA] ਏ.ਪੀ. ਜੰਗਲਾਤ ਵਿਕਾਸ ਨਿਗਮ ਦੀ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ ਦੇ ਲੇਖ |
[HI] मौके पर पहुंची पुलिस ने आरोपी को गिरफ्तार कर थाने ले गई। |
[PA] ਜਦ ਕਿ ਇੱਕ ਕਾਨੂੰਨ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. |
[HI] रक्षा कारोबार में आपकी कितनी हिस्सेदारी है? |
[HI] शो के इस को वीकेंड के वार के समय दिखाया जाएगा। |
[PA] ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਅਤੇ ਦਿੱਲੀ ਰੋਡ ਨੂੰ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਵਾਲਾ ਸਾਹਨੇਵਾਲ-ਕੋਹਾੜਾ ਰੇਲਵੇ ਓਵਰਬਰਿੱਜ ਅੱਜ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। |
[EN] This is dangerous for workers. |
[PA] ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਉਹ ਪੰਜਵੇਂ ਭਾਰਤੀ ਵੀ ਬਣ ਗਏ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ 9000 ਦੇ ਆਂਕੜੇ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
[EN] They added 52 runs for the fourth wicket. |
[HI] मुंबई, प्रोड्यूसर-फिल्मकार निखिल आडवाणी 'मरजावां' का श्रेय नहीं लेना चाहते हैं। |
[EN] Congratulating the 295 graduating students, and their parents and teachers, the Minister said the country is counting on these bright young minds to help in the nation building for a New India as envisioned by the Prime Minister Narendra Modi |
[EN] He fought bravely in the Kandahar expeditions and his mansab was raised to 3,000 Jat and 1,000 Sawar. |
[EN] He said Sharanjit Singh Sotha, the party president of the Haryana unit, as well as the partys women wing president in the state, Ravinder Kaur Ajrana, presented a report in the meeting which was approved by all the observers. |
[EN] Aggarwal said that the order would enable Indian traders to have a level-playing field. |
[EN] The police conducted postmortem and handed over the body to his relatives. |
[HI] इसके बाद भी बात आगे नहीं बढ़ पाई। |
[HI] '' उन्होंने बताया कि सिंह की शिकायत पर उमरिया जिले में पाली के रहने वाले सौरभ चौबे को झारखंड से गिरफ्तार किया गया है। |
[EN] It was not until graduation day that we were told where we were being assigned to serve. |
[HI] भाइयो, बहनों, बनारस में भी स्वच्छता को ले करके कल कई project को लोकार्पण करने का मुझे अवसर मिला। |
[PA] ਇਸ ਸੌਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ 'ਚ ਅਸਫਲ ਰਹਿਣ 'ਤੇ ਵਿਰੋਧੀ ਧਿਰ ਤੇ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਕਰ ਟਰੂਡੋ ਦੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। |
[PA] ਮੈਂ ਉਸ ਵਕਤ ਪੁਲਸ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਦੇ ਦਿੱਤੀ। |
[HI] इसलिए, लगभग हर जगह हम देखते हैं कि पैसे देने से आप अधिक ख़ुशी महसूस करते हैं बजाये कि इसे अपने लिए रखने से। |
[HI] दिव्या दत्ता: मेरे अपनों को लोहड़ी मुबारक हो। |
[PA] ਜੀਵਨ ਸਿੰਘ, ਸਿੰਗਾਰਾ ਸਿੰਘ, ਕੁੰਦਨ ਲਾਲ ਬੱਧਣ, ਮਹਿੰਗਾ ਰਾਮ, ਹਰਪਾਲ ਸਿੰਘ, ਰਣਵੀਰ ਸਿੰਘ ਪਰਮਾਰ, ਨਿਰਮਲ ਸਿੰਘ ਬਾਂਸਲ, ਨੰਬਰਦਾਰ ਸੋਹਣ ਸਿੰਘ ਤੇ ਹੋਰ ਮੈਂਬਰ ਹਾਜ਼ਿਰ ਸਨ | |
[HI] पत्थर फेंकने वाला व्यक्ति मौके से फरार हो गया। |
[HI] उन्होंने कहा, ''यह सबसे बड़ा सम्मान है और मैं इसे पाकर बहुत खुश हूं. |
[EN] And there 's nothing left to bring down. |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਈ ਸਕੂਲੀ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। |
[EN] The President of India, Shri Pranab Mukherjee in his message on the occasion of Vishu, Rongali Bihu, Vaiskhadi, Puthandu Pirappu and Naba Barsha, which are being celebrated on April 14th and 15th respectively, has said:- |
[HI] सुरक्षा बलों को आतंकवादियों की मौजूदगी के बारे में सूचना मिली थी। |
[PA] ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਨੇ ਜੰਮੂ, ਸਾਂਬਾ, ਕਠੂਆ, ਰਾਜੌਰੀ ਅਤੇ ਪੁਣਛ ਦੇ ਕੌਮਾਂਤਰੀ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਰੇਖਾ ਨੇੜਲੇ 300 ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਕੂਲ ਤੇ ਵਿਦਿਅਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਅਗਲੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ। |
[HI] लिवर के रोगों के लिए: 3-4 ताजा पीपल की पत्तियों को क्रिस्टल चीनी में मिलाकर इसका पाउडर बना लें. |
[HI] हालांकि रिजल्ट जारी करने को लेकर विभाग की तरफ से कोई निर्धारित तिथि नहीं घोषित की गई है। |
[PA] ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ਫਿਲਮ ਦਾ ਟੀਜ਼ਰ ਸਾਹਮਣੇ ਆਇਆ ਹੈ। |
[EN] Display the elements covalent radius. |
[EN] How do we understand this? |
[EN] The series is part of ICC Test Championship. |
[EN] What did you ask for? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.