text
stringlengths
25
450
[EN] The Komagata Maru incident has of late drawn the interest of a number of historians, writers and movie-makers.
[HI] एसपी ने इस मामले में पांच पुलिसकर्मियों को निलंबित कर दिया है।
[PA] ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪਰਿਵਾਰ ਨੇ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਮਦਦ ਲਈ ਗੁਹਾਰ ਲਗਾਈ ਹੈ।
[PA] ਪਰ ਜੰਗਲਾਤ ਵਿਭਾਗ ਜਾਂ ਸਰਕਾਰ ਕੋਈ ਕਦਮ ਨਹੀਂ ਚੁੱਕ ਰਹੀ।
[EN] The team of engineer Abhay Kumar Prabhat, team leader of the bridge corporation, reached and assessed the damage.
[EN] Why would you say that Matthew chapter 24 should be of particular interest in our day?
[HI] तो, बॉल टू पाउडर (powder ) अनुपात बस एक उच्च प्रभाव प्राप्त करने की अनुमति देगा।
[HI] दिशा पटानी आखिरी बार सलमान खान के साथ फिल्म 'भारत' में नजर आईं थीं।
[EN] If this isnt cynical politics, then what is?
[HI] इसके अलावा सीएनजी सिलेंडर की क्षमता की सीमा भी एक कारक है जिसकी वजह से बार बार सीएनजी भरवानी पड़ती है।
[EN] He said the matter was being investigated.
[HI] साथ ही पिता ऋषि कपूर और मां नीतू कपूर संग एक थ्रोबैक फोटो पोस्ट की है।
[EN] Yet no action is taken against them by the BMC.
[EN] They must not be permitted to deposit their cash in scrapped Rs 500 and Rs 1,000 currency notes.
[EN] Consider another set of circumstances those of a man who once served as a shepherd of the flock of God.
[EN] The Minister for State Nazir Gurezi, SP Kargil Sujit Kumar, Additional Deputy Commissioner Kargil Hassan Khan, former Minister Haji Nissar Ali and former MLA and President DCC Kargil Ghulam Raza were also present on this occasion.
[HI] हर वक्त औरों को सिखाती रहती है।
[EN] Some 40 lakh people have been excluded from the NRC list.
[PA] ਦੋਵਾਂ ਧਿਰਾਂ 'ਚ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸਮਝੌਤੇ ਦੇ ਖਰੜੇ 'ਤੇ ਸਹਿਮਤੀ ਬਣ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
[PA] "ਕ੍ਰਿਕਟ ਰੋਕਣ ਦੇ ਨਾਲ, ਅਭਿਆਸ ਕਰਾਉਣ ਦਾ ਇਹ ਆਦਰਸ਼ਕ ਸਮਾਂ ਹੈ।
[EN] Car collides with lorry, 6 dead
[PA] ਪੰਜਾਬ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਰਵਾਇਤੀ, ਵਿਰਾਸਤੀ ਤੇ ਖੇਡ ਮੇਲੇ ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਹਰਿਵੱਲਭ ਸੰਗੀਤ ਸੰਮੇਲਨ, ਹੋਲਾ ਮਹੱਲਾ, ਕਿਲਾ ਰਾਏਪੁਰ, ਬਾਬਾ ਸ਼ੇਖ ਫਰੀਦ ਆਗਮਨ ਪੁਰਬ, ਸ਼ਿਵ ਬਟਾਲਵੀ ਫੈਸਟੀਵਲ ਤੇ ਬਾਬੇ ਦਾ ਵਿਆਹ ਪੁਰਬ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਕੇ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਕਰਵਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।
[HI] आसाराम पर एससी और जनजाति (अत्याचार रोकथाम) अधिनियम और प्रोटेक्शन ऑफ चिल्ड्रन फ्रॉम सेक्सुअल ऑफेंसेज एक्ट के तहत पुलिस ने केस दर्ज किया था.
[HI] पांच दिन के प्यूपा अवस्था समाप्त हो जाती है हौर पतंग बाहर निकल कर नयी पीढ़ी की शुरूआत करते हैं।
[PA] ਇਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਕਤਲ, ਕਤਲ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਤੇ ਧਮਕਾਉਣ ਵਰਗੇ ਇਲਜ਼ਾਮ ਹਨ।
[EN] Will the world move decisively in the direction of peace and disarmament?
[HI] उसके बाद तो इसमें गिरावट का दौर शुरू हो गया।
[EN] The government appreciates the good work done by him and respects his decision.
[PA] ਜੂਨੀਅਰ ਹਾਕੀ ਵਿਸ਼ਵ ਕੱਪ 'ਚ ਭਾਰਤ ਬਣਿਆ ਚੈਂਪੀਅਨ
[EN] His 97th birthday was celebrated in great style by the IAF and the Panagarh (West Bengal) air base was named after him.
[EN] You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for this user
[HI] भोजपुरी सिनेमा जगत में काजल राघवानी और खेसारी लाल यादव की जोड़ी फेमस जोड़ी में से एक है.
[EN] Dr. Sunaidy warmly reciprocated the Presidentx80x99s sentiments and said friends like India have fuelled Omanx80x99s economy and helped its growth.
[EN] Hell never do such a thing, they said.
[EN] This approach needs to change.
[EN] We have also come to know that the best way to live is by applying the Bibles wise counsel.
[PA] ਮੌਕਾ ਮਿਲਣ ਤੇ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਪਣੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ?
[EN] The smartphone is touted to be the world's first 64MP camera phone.
[EN] A copy of the letter was also sent to the Prime Ministers Office.
[EN] Broadly, theoretical research finds that status arising from membership in social categories is attenuated by having oppositely valued task ability or group memberships (e.g., in U.S. society, a black woman with high technical ability).
[EN] Pm Narendra Modi's 'Make in India' initiative has failed, says Rahul Gandhi
[HI] उन्होंने कहा कि सरकार सरकारी
[EN] Relations between India an Nepal have nosedived in recent months as Indian-origin Madhesis protesting against the new Constitution have blocked key border trade points with India, causing severe shortages of fuel and other essentials in the country.
[HI] यह पुनर्गठन पिछले कुछ समय से विचार में था, लेकिन हिमाचल प्रदेश और गुजरात विधानसभा चुनाव की वजह से अमल में नहीं आ सके.
[HI] जिसको लेकर सुनवाई चल रही है।
[HI] जिसकी वजह से किसी तरह की जनहानि नहीं हुई।
[HI] जो जो चीज़ सारे आसमान व ज़मीन में है सब ख़ुदा की तसबीह करती है और वही ग़ालिब हिकमत वाला है
[EN] Instead, Jehovahs angel told Elijah to go with this officer.
[EN] """In other words, under active VR, the participants could look around at the surroundings themselves, but under passive VR, the participants could not look around,"" the researchers said."
[HI] इसकी जानकारी देते हुए केंद्रीय अप्रत्यक्ष कर एवं सीमा शुल्क बोर्ड (CBIC) के सदस्य जॉन जोसफ ने बताया कि जीएसटी के प्रत्येक बिल पर ग्राहक को लॉटरी जीतने का मौका मिलेगा.
[EN] After his resurrection and return to heaven, Jesus resumed his service as Michael, the chief angel, to the glory of God the Father. Philippians 2: 11.
[HI] महंगाई के खिलाफ शुक्रवार को भाजपा का हड़ताल
[HI] जीत के लिए 316 रन के लक्ष्य के जवाब में बंगलादेश की पूरी टीम 42वें ओवर में 221 रन पर आउट हो गई।
[PA] ਇਸ ਦਾ ਡਰ ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ।
[EN] Apart from defence and oil imports, the trade deficit was also pushed up by relatively weak performance of exports
[PA] ਜਸਟਿਸ ਮੁਕਤਾ ਗੁਪਤਾ ਨੇ ਅੰਸਾਰੀ ਨੂੰ 4 ਮਾਰਚ ਤੱਕ ਸਵੇਰੇ 7 ਤੋਂ ਸ਼ਾਮ 8 ਵਜੇ ਦੌਰਾਨ ਚੋਣ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਲੀ ਅਦਾਲਤ ਵੱਲੋਂ ਦਿੱਤੀ ਖੁੱਲ੍ਹ ਨੂੰ 'ਗ਼ੈਰਕਾਨੂੰਨੀ' ਕਰਾਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
[PA] ਉਹ ਬਸਪਾ ਵੱਲੋਂ ਫਿਲੌਰ ਤੋਂ ਮੈਂਬਰ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵੀ ਰਹੇ ਹਨ।
[HI] स्खलन का अभिप्राय शिश्न से वीर्य के निकलने से है और आमतौर पर संभोग सुख के साथ संबद्ध है।
[HI] जम्मू-कश्मीर से आर्टिकल 370 हटाये जाने के मुद्दे पर पाकिस्तान लगातार अंतरराष्ट्रीय समर्थन जुटाने की कोशिश में है, लेकिन उसे मुंह की खानी पड़ रही है।
[HI] उन्हें जीवन में खूब कामयाबी मिलती है।
[PA] ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਲਈ ਸਭ ਦੇ ਉੱਪਰ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ.
[EN] Everyone on earth, including the chieftain class, will be in subjection to the Messianic Kingdom. Daniel 2: 44. 7: 14, 18, 22.
[PA] ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਘੱਟ ਲਿਖਣ ਗਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ।
[EN] Ayyappan then lodged a complaint with police.
[HI] लुटेरा गिरोह के 4 सदस्य काबू
[HI] अलिबाग की बीचेस मुंबई के लोगों में एक दिन की पिकनिक के लिए मशहूर है।
[HI] इस फोन मं पंच-होल डिस्प्ले और क्वाड कैमरा सेटअप दिया गया है .
[EN] No accused has been arrested as yet.
[EN] The train will arrive back on January 24.
[PA] 1987 ਵਿਚ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਇਹ ਟੀਚਾ ਰੱਖਿਆ ਸੀ ਕਿ 1990 ਤੋਂ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਬੱਚਾ ਗ਼ਰੀਬੀ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ ।
[HI] पर्वतों के मध्य रावी का पथ बहुत छोटा है और यह माधोपुर के निकट मैदान में प्रवेश करती है।
[EN] US military planes land near Venezuela border with aid
[HI] डरे हुए दारोगा और उसके परिवार को एक निडर गवाही दी गयी जिससे यहोवा के सेवकों के तौर पर उनका बपतिस्मा हुआ ।
[HI] "अंग्रेजी अखबार टाइम्स ऑफ इंडिया ने बासित के हवाले से लिखा है, ""मैं इस बात से हैरान हूं कि कनेरिया ने यह कहा कि वो बाद में उन खिलाड़ियों के नाम का ऐलान करेंगे।"
[HI] ये एक रोमांटिक गाना है।
[EN] The project includes an ROB, 12 flyovers, 22 underpasses and 42 large junctions.
[PA] ਬਲਜਿੰਦਰ ਸਿੰਘ, ਸੁਖਪਾਲ ਸਿੰਘ, ਗੁਰਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਨੇ ´ਮਵਾਰ ਪਹਿਲੇ ਤਿੰਨ ਸਥਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ।
[HI] राजा भैया ने किया सरेंडर
[EN] My passport has been revoked.
[EN] Punjab is facing the worst economic crisis.
[HI] Jio ने एयरटेल और वोडाफोन पर 400 करोड़ रुपये नुकसान का लगाया बड़ा आरोप
[EN] The online application window will be available till December 14, 2020.
[HI] अगला काव्य चरण बापू से गोपिका तक उसी का नया विन्यास है।
[HI] पीएम मोदी हमेशा हमारे देश की तुलना पाकिस्तान से क्यों करते हैं?
[EN] Kumaraswamy had won from two seats.
[EN] However, that level is obtained from a crop which occupies the field for a much longer duration (120 to 240 days) than that in India (80 days and a little beyond)
[EN] As a result his left leg got fractured.
[PA] ਇਸ ਵਿਚ ਗ਼ਲਤੀ ਕਿਸਾਨਾਂ ਦੀ ਨਹੀਂ।
[HI] ये प्रधानमंत्री और उनका मंत्रिमंडल ही होते हैं जो लोकसभा के प्रति उत्तरदायी होते हैं और व्यापक तौर पर मतदाताओं के प्रति भी।
[HI] """1. नाइजेल रोडले \""ट्रीटमेंट आफ प्रिजनर्स अंडर इंटरनेशनल ला \"" (यूनेस्को पैरिस क्लैरेंडसन प्रेस आक्स8 8 फ्रांसिस कोराले म्यूलिन बनाम प्रशासक, संघ राज्यक्षेत्र, दिल्ली के मामले में, उच्चतम न्यायालय ने, संविधान के अनुच्छेद, 21 का निर्वचन करते समय, जब यह संप्रेक्षण किया तो अंतरराष्ट्रीय मानदण्डों को सम्यक मान्यता प्रदान की:"""
[HI] कम से कम निवेश में अधिक से अधिक आमदनी टूरिज्म के माध्यम से संभव है
[HI] जो अपनी प्राकृतिक सुंदरता के लिए जाने जाते हैं.
[HI] अखबारों की संख्या दिन-ब-दिन बढ़ती ही जा रही है।
[EN] Macron said that the issues of tackling terrorism was discussed at length during his talks with Prime Minister Modi and France fully supports India's fight against terrorism.
[EN] Post exhaustion, users will be charged at 4p/10KB.
[HI] इसके अतिरिक़्त कुछ अन्य लोगों ने यह शर्त भी रखी है कि यह दिन शुकल पक्ष का ग़्यारहवां दिन होना चाहिए.....
[EN] Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
[HI] प्रक्रिया का ही भाग है केवल लोकसभा मे प्रस्तुत किया जाता है ये वे उपकरण है जो लोकसभा सदस्य कार्यपालिका पे नियंत्रण हेतु उपयोग लाते है ये अनुदानॉ मे कटौती कर सकते है इसके तीन प्रकार है
[EN] Do you think thats true?
[PA] ਪਰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ.