text stringlengths 25 450 |
|---|
[PA] readcd ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ । |
[PA] ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਹਾਲਾਂਕਿ ਹੋਰ ਅਧਿਐਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਇਸ ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਨੂੰ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਕਲੀਨਿਕਲ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਅਪਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. |
[EN] It is the state government which will do that. |
[EN] Mainline telecom gear used in mobile networks includes core network systems, base stations, mobile switching centres, network management & billing systems and transmission devices. |
[HI] पीएम स्व-निधि योजना के तहत 14 लाख 34 हजार से अधिक ऋण मंजूर किए गए |
[EN] And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD. |
[HI] दिल्ली में 200 अनधिकृत कालोनियां नियमित |
[EN] """This is because there has been awareness in the region about the importance of girls and impact of education." |
[EN] In Parliament, the government said it bore the entire cost of repatriating Indians stuck abroad. |
[EN] Police is investigating the matter thoroughly. |
[HI] 35, संख्या 2 (फरवरी 1976), पीपी 237-256 तेलंगाना सशस्त्र संघर्ष, बैरी पेवियर, इकोनॉमिक एंड पॉलिटिकल वीकली, वॉल्यूम। |
[PA] ਪਰ ਮੈਂ ਚੁੱਪ - ਚਾਪ ਅੰਦਰ ਚਲੀ ਗਈ । |
[HI] बाद में उसने कनखल थाने में रिपोर्ट दर्ज कराई थी। |
[EN] Andrew Symonds was Australia's top scorer with 66 runs, while Adam Gilchrist made 55. |
[PA] ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਗਰਮ ਚਸ਼ਮੇ ਦਾ ਪਾਣੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ. |
[PA] ( ਅ) ਜੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੇ ਹੱਲ ਲਈ ਇਨਸਾਨਾਂ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਾਂਗੇ, ਤਾਂ ਕੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? |
[EN] JNU VC urges students to leave past behind and return to campus |
[HI] जिन्होंने क़ुरान को बॉट कर टुकडे टुकड़े कर डाला |
[EN] So far 25 people have been arrested in the case. |
[PA] ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਉਬਾਲੇ ਹੋਏ ਚਾਵਲ ਜਾਂ ਰੋਟੀ ਨਾਲ ਖਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। |
[HI] ऋषभ पंत लगातार बड़ा शार्ट खेलने के कारण अपना विकेट गंवा रहे थे |
[EN] Income from 7.5 to 10 lakhs is taxed at a rate of 15 per cent. |
[HI] अमेरिका में कोलंबिया विविद्यालय के मेलमैन स्कूल ऑफ पब्लिक हेल्थ की एंड्रिया बेक्केरली ने कहा, हमारे अध्ययन में पाया गए स्वच्छ वायु के कई लाभों में, हड्डियों की मजबूती एवं उन्हें टूटने से बचाना भी शामिल है। |
[EN] The club also has won one European Cup, two UEFA Cups and one Intercontinental Cup. |
[EN] Special charges will be levied for these special trains. |
[PA] ਭਾਰਤੀ ਮੈਡੀਕਲ ਖੋਜ ਪ੍ਰਰੀਸ਼ਦ (ਆਈਸੀਐੱਮਆਰ) ਮੁਤਾਬਕ ਕੋਰੋਨਾ ਇਨਫੈਕਸ਼ਨ ਦਾ ਪਤਾ ਲਾਉਣ ਲਈ ਨਮੂਨਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। |
[HI] अयोध्या पर आए सुप्रीम कोर्ट के फैसले पर सलीम खान (83) ने कहा कि भारत के मुसलमानों को मस्जिद नहीं, स्कूल की . |
[PA] ਇਕ ਸਰਕਾਰੀ ਬਿਆਨ ਵਿਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਇਸ ਘਟਨਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲਈ ਸੀਨੀਅਰ ਆਈ. ਏ. ਐਸ. ਅਧਿਕਾਰੀ ਵਿਪੁਲ ਮਿੱਤਰ ਅਤੇ ਸੰਜੀਵ ਕੁਮਾਰ ਨੂੰ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
[EN] """The class work in four schools was suspended today (Saturday) as a precautionary measure as there was apprehension of unexploded mortar shells lying in the vicinity,"" Yadav told PTI." |
[PA] ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਾੜੇ ਦਿਨ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਮਾੜਾ ਪਲ ਸੀ । |
[HI] ' उन्होंने ट्रंप के ट्वीट को री-ट्वीट किया, 'भारत से अमेरिका प्यार करता है। |
[PA] ਮੋਤੀ ਮਸਜ਼ਿਦ (ਹਿੰਦੁਸਤਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ: موتی مسجد, मोती मस्जिद) ਸਫ਼ੈਦ ਸੰਗਮਰਮਰ ਨਾਲ ਬਣੀ ਮਸਜ਼ਿਦ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਲਾਲ ਕਿਲਾ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਦਿੱਲੀ ਵਿਚ ਸਥਿਤ ਹੈ। |
[HI] ऐसे लोगों में नेता, पत्रकार और सरकारी अधिकारी शामिल हैं. |
[HI] इनमें बांग्लादेश, भूटान, भारत, म्यांमार, नेपाल, थाईलैंड और श्रीलंका शामिल हैं। |
[HI] प्रधानमंत्री ने लोगों से भाजपा सरकार चुनने का आग्रह किया ताकि राज्य को तीव्र विकास के पथ पर अग्रसर किया जा सके। |
[HI] "उन्होंने कहा, ""सामान्य चुनाव में राष्ट्रीय मुद्दे होंगे." |
[HI] विदेश मंत्री श्रीमती सुषमा स्वराज ने कैलाश मानसरोवर यात्रा-2015 के लिए आवेदन प्रक्रिया की शुरूआत की |
[HI] इन्हीं में से एक कॉलम टीम इंडिया के पूर्व कप्तान महेंद्र सिंह धोनी से जुड़ा था. |
[HI] इस सबंध में सदर थाना में लिखित शिकायत दी है। |
[EN] Under the scheme 92% of the ACA releases accounted for by the priority sectors of water supply, sewerage, storm water drainage and solid waste management. |
[PA] ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਲਈ, ਇਹੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਇਕ ਸਮੱਸਿਆ - ਰਹਿਤ ਪਰਾਦੀਸ ਵਿਚ ਜੀਉਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੱਦੋਂ ਵੱਧ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ । |
[HI] यहां का विशाल सफेद रेत वाला तट उन पर्यटकों को उत्कृष्ट अवसर प्रदान करता है जो आराम करना चाहते हैं और एक शांतिपूर्ण अवकाश बिताना चाहते हैं। |
[EN] Both the SAD and the BJP had polled 17 votes. |
[HI] वार्षिक मुद्रास्फीति दर पिछले (05 जून, 2010) को समाप्त सप्ताह के दौरान 16.86 प्रतिशत (अनंतिम) की तुलना में 12 जून,2010, को समाप्त (13 जून, 2009 को समाप्त) सप्ताह में 17.60 प्रतिशत (अनन्तिम) के स्तर पर रही। |
[EN] But this sub-section has been interpreted as meaning that both the elements of dominant position and the unconscionable nature of the contract will have to be established, before the contract can be said to be brought about by undue influence. |
[HI] उलान उदे (रूस), 9 अक्तूबर (एजेंसी) |
[EN] On the basis of a complaint filed by the victim, the Ajanala Police have registered a case under Section 376 of the Indian Penal Code (IPC) against the accused. |
[EN] At the MCX exchange, gold prices of December futures were trending at Rs 50,690 per 10 grams, up Rs 90 or 0.18 per cent. |
[PA] ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚਾਰਟ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਮਜ਼ਾ ਆਵੇਗਾ । |
[PA] ( ੳ) ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਵਿਚ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਸਾਨੂੰ ਹੌਸਲਾ ਕਿਉਂ ਮਿਲਦਾ ਹੈ? |
[HI] उन्होंने कहा 'यह भारत में समस्याओं को सुलझाने का तरीका है ना कि धौंस जमाना, धमकाना या अनुचित व्यवहार करना। |
[EN] The booking of refill must be done through IVRS / registered mobile number. |
[EN] I am honoured to launch the BHARAT Fund today which stands not just for India, but also for Better Health, Agriculture, Renewable and Technologies. |
[PA] ਵਪਾਰੀ ਨੇ ਇਸ ਸਬੰਧੀ ਪੁਲਸ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। |
[EN] All of them have remained shut. |
[HI] इसे वह अगला चुनाव जीतने के एक मात्र विकल्प के रूप में देख रहे हैं. |
[HI] राजग के मुकाबले राष्ट्रीय जनता दल (राजद) के नेतृत्व में कांग्रेस और वामपंथी दलों का महागठबंधन मैदान में है। |
[HI] यह भारत को एक वैश्विक ई-कॉमर्स हब में भी शामिल कर सकती है। |
[HI] दूरस्थ स्थानों तक तरल चिकित्सा ऑक्सीजन ले जाने के लिए (और तरल ऑक्सीजन की सुरक्षित एवं तीव्र आवाजाही को सरल बनाने के लिए) टैंकरों की कमी को दूर करने के लिए पेसो ने घरेलू आवाजाही के लिए क्रायोजेनिक आईएसओ टैंकों (20 एमटी प्रत्येक) की अनुमति दी |
[HI] देश के जवानों के बारे में बात करते हुए जॉन ने कहा, ''मैं हमेशा कहता हूं कि वे वास्तविक जीवन के नायक हैं और हम केवल पर्दे के नायक हैं।'' |
[HI] वह पाकिस्तान के पक्ष में बोलता रहा। |
[PA] ਇਸ ਬਾਅਦ ਕੋਈ ਫ਼ੈਸਲਾ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। |
[HI] फिल्म सोलो हो या मल्टीस्टारर, इससे मुझे फर्क नहीं पड़ता। |
[EN] I told our coach that they deserved to win. |
[EN] The BJP has a divide-and-rule policy. |
[PA] ਇਸ ਜਿੱਤ ਨਾਲ ਭਾਰਤ ਤਿੰਨ ਮੈਚਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ 1-0 ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। |
[HI] फोर्ड इंडिया फोर्ड मोटर कंपनी की पूर्ण स्वामित्व वाली इकाई है। |
[EN] The police have arrested one person in this case. |
[EN] These include nsp14, which has a methyltransferase and exoribonuclease activity and nsp13 which has a RNA helicase activity. |
[EN] Even for SEBs (state electricity boards) only about 35 per cent of the banks exposure to these entities has been restructured till now |
[EN] The Bible introduces us to Abram (later known as Abraham) at Genesis 11: 26, which says: Terah lived on for seventy years, after which he became father to Abram, Nahor and Haran. |
[HI] डाइट में लें ये चीजें |
[PA] ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ ਜ਼ਿਲੇ ਦੀ ਏਲਿਸ ਬ੍ਰਿਜ ਸੀਟ ਤੋਂ ਬੀਜੇਪੀ ਉਮੀਦਵਾਰ ਰਾਕੇਸ਼ ਸ਼ਾਹ 70 ਹਜ਼ਾਰ ਸੀਟਾਂ ਨਾਲ ਜਿੱਤ ਗਏ ਹਨ। |
[PA] ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ ਦੀ ਭੈਣ ਬੀਬੀ ਦਲਬੀਰ ਕੌਰ ਭਾਜਪਾ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਏ। |
[EN] New Delhi: The Bharatiya Janata Party or the BJP has 11 million Twitter followers. |
[EN] The car caught fire after the crash. |
[EN] This film Angrezi Medium is very special for me. |
[HI] उन्होंने कहा ''कई कार मालिक अपनी कार की पिछली सीट को आराम के लिए आकर्षक कपड़े या अन्य चीजों से ढक देते है। |
[HI] हालांकि सूचना के बाद मौके पर पहुंची पुलिस ने शवों को कब्जे में लेकर पोस्टमार्टम के लिए छपरा भेजे हैं। |
[HI] इस इंटरव्यू को सलमान खान ने सोशल मीडिया पर शेयर किया है। |
[EN] New Delhi | Jagran Entertainment Desk: India all-rounder Hardik Pandya on Wednesday announced his engagement to Serbian actress Natasa Stankovic by sharing a picture with her on social media. |
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਕਾਲਜ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਕਮੇਟੀ ਦੇ ਵਾਇਸ ਪ੍ਰਧਾਨ ਅਜਮੇਰਪਾਲ ਸਿੰਘ ਘੁੰਮਣ, ਮੈਨਜਰ ਗੁਰਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਚੀਮਾ, ਡਿਪਟੀ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀਪਗਗਨ ਸਿੰਘ ਗਿੱਲ, ਜੁਆਇੰਟ ਸਕੱਤਰ ਪਰਸ਼ੋਤਮ ਸਿੰਘ ਦੇਵੀਦਾਸ ਤੇ ਹੋਰ ਸਖਸ਼ੀਅਤਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਾਜ਼ਰ ਸਨ। |
[HI] उनके खिलाफ बीजेपी के पूर्व विधायक ने शिकायत की थी। |
[EN] I wouldnt worry about it. |
[HI] मुद्रा बाजार के कार्यों के विनियमन के लिए भारतीय रिजर्व बैंक सर्वोच्चस प्राधिकारी है। जबकि पूंजी बाजार की कार्यप्रणाली का पर्यवेक्षण भारतीय प्रतिभूति एवं विनिमय बोर्ड (सेबी) करता है। |
[EN] They are in third spot. |
[HI] उसको अध्यापकों की खोज में बाहर जाने की विवशता नहीं थी. |
[EN] Yet, there was no possibility that the Egyptians would overtake them, for Jehovah was fighting for Israel. |
[EN] Mix maida, salt, egg and coconut milk well and beat properly. |
[HI] और उसकी बीवी और उसके भाई |
[HI] रजनीकांत भी साथ आए नजर |
[HI] सभी इंसान एक जैसे हैं। |
[EN] I knew where I wanted it to go. |
[HI] माइक्रोएसडी कार्ड की मदद से स्टोरेज को 256 जीबी तक बढ़ाना संभव है, वहीं नाइजीरियन वेरिएंट को 128 जीबी तक बढ़ाना संभव है। |
[HI] जब इस ईश्वरीय न्याय को पूरा किया जाता था, तब इसका असर अपराधी के वंशजों द्वारा भली - भाँति महसूस किया जा सकता था । |
[EN] A special investigation team has been set up to look into the violence. |
[HI] आकाशवाणी के साथ विशेष भेंट में डाक विभाग के सचिव प्रदीप्त कुमार बिसोई ने कहा कि इस अभिनव एप से लोग बड़ी आसानी से पैसे का लेन-देन कर सकेंगे। |
[HI] 16 जुलाई 2015 को ज़ी टीवी ने इसकी पहली झलक प्रस्तुत की। |
[PA] ਬਿੱਲ ਦੇ ਇਸ ਨਵੇਂ ਖਰੜੇ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਇਕ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਾਲੀ ਕੇਂਦਰੀ ਕੈਬਨਿਟ ਨੇ ਇਸ ਬਿੱਲ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨ ਕਰ ਲਿਆ ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਭਲਕੇ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ ਲੋਕ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। |
[EN] 7 die in Mumbai building fire |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.