text
stringlengths
25
450
[HI] और जो शख्स किसी मोमिन को जानबूझ के मार डाले (ग़ुलाम की आज़ादी वगैरह उसका कुफ्फ़ारा नहीं बल्कि) उसकी सज़ा दोज़क है और वह उसमें हमेशा रहेगा उसपर ख़ुदा ने (अपना) ग़ज़ब ढाया है और उसपर लानत की है और उसके लिए बड़ा सख्त अज़ाब तैयार कर रखा है
[PA] ਦੱਸਣਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਨਗਰ ਨਿਗਮ ਦੇ ਅਕਾਲੀ ਮੇਅਰ ਬਲਵੰਤ ਰਾਏ ਨਾਥ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਨਿਗਮ ਦੇ ਸੀਨੀਅਰ ਡਿਪਟੀ ਮੇਅਰ ਤਰਸੇਮ ਗੋਇਲ ਅਤੇ ਡਿਪਟੀ ਮੇਅਰ ਗੁਰਵਿੰਦਰ ਕੌਰ ਮਾਂਗਟ ਨੇ ਸੰਘਰਸ਼ ਦਾ ਬਿਗਲ ਵਜਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
[PA] ਇਸ ਵਿਚ ਵਿਟਾਮਿਨ ਈ ਅਤੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਐਂਟੀਆਕਸੀਡੇਂਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਚਮੜੀ ਦੇ ਰੀਹਾਈਡ੍ਰੇਸ਼ਨ ਵਿਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
[EN] Police have registered case and started search against the accused.
[HI] थोड़ी देर की मशक्‍कत के बाद आग पर काबू पा लिया गया.
[EN] The local police reached the spot...
[HI] इससे मरीजों और डॉक्टरों के वाहन अंदर नहीं आ पा रहे थे।
[EN] The first mountains were climbed in the tenth stage.
[EN] New Delhi: Congress president Rahul Gandhi it appears is going to stick to his resolve to step down from his post after the partys abject failure in the Lok Sabha elections.
[HI] "इन मॉडलों में से प्रत्येक में, आइंस्टीन ने ब्रह्मांडीय स्थिरांक को त्याग दिया, यह दावा करते हुए कि यह ""किसी भी मामले में सैद्धांतिक रूप से असंतोषजनक"" था।"
[PA] ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਆਗੂਆਂ ਨੇ ਆ ਰਹੇ ਜ਼ਿਆਮੈਨ ਬ੍ਰਿਕਸ ਸਿਖ਼ਰ ਸੰਮੇਲਨ (Xiamen BRICS Summit) ਦੀਆਂ ਤਿਆਰੀਆਂ ਅਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ।
[HI] यानी, कुल काले धन का सिर्फ एक हिस्सा ही नगदी में है।
[EN] Facebook Inc had said that it cannot share the Aadhaar number with a third party as the content on its instant messaging application Whatsapp was end-to-end encrypted and they too did not have access to the same.
[EN] Parkash and Sukhbir Singh Badal.
[EN] WFES is a signature event of a global initiative, Abu Dhabi Sustainability Week, hosted by Masdar scheduled during 15-18th January, 2018 at Abu Dhabi (UAE)
[HI] मानव संसाधन विकास मंत्रालय ने पहले ही घोषणा की थी कि विद्यार्थी उन स्कूलों में परीक्षा देंगे जहां वे पंजीकृत हैं न कि किसी बाहरी परीक्षा केंद्र पर।
[PA] ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਫੌਜ ਨੇ ਕੋਰੋਨਾ ਸੰਕਟ ਵਿਚਕਾਰ ਤਨਖਾਹ 'ਚ ਮੰਗਿਆ 20% ਵਾਧਾ
[HI] समारोह में सभी विजेता प्रतिभागियों को सम्मानित किया गया।
[HI] वहीं पूर्वी और पश्चिमी उत्तर प्रदेश, पश्चिम बंगाल, सिक्किम, ओडिशा, झारखंड, उत्तराखंड, हिमाचल प्रदेश, पूर्वी मध्य प्रदेश, महाराष्ट्र, गोवा, छत्तीसगढ़, आंध्र प्रदेश, तेलंगाना, केरल, कर्नाटक और तमिलनाडु में आंधी के साथ बारिश की संभावना है.
[HI] रहाणे की जगह स्मिथ बनाये गये राजस्थान के कप्तान
[HI] दुनियाभर के अलग-अलग देशों में ये दिन अलग-अलग दिन मनाया जाता है।
[HI] तो मुझे रोज नयी तो मिलती।
[HI] निस्संदेह यह साबित हो चुका है कि सप्ताह में पांच दिन नियमित रूप से मध्यम तीव्रता वाले एरोबिक व्यायाम जैसे तेज चलना, साइकिल चलाना, जॉगिंग और तैराकी करने से हृदय रोग की संभावना को घटाने में मदद मिलेगी।
[EN] Bharatiya Janata Party's National General Secretary Ram Madhav.
[HI] रूस ने कहा है कि वह उत्तर कोरियाई संकट को हल करने में एक बड़ी भूमिका निभाने के लिए तैयार है.
[EN] He said that if any accused is found in this case then action will be taken against him.
[EN] An order detailing the amount of assessment.
[HI] Rohit Sharma On The Verge Of Breaking Shahid Afridi Record Sd | एक और डबल सेंचुरी का रिकॉर्ड तोड़ने वाले हैं रोहित शर्मा! - Firstpost Hindi
[HI] हमारे अधिकांश लोग गांवों में रहते हैं।
[HI] ये सिर्फ खिलाड़ियों की सेहत को लेकर नहीं है बल्कि बाकी लोगों की सेहत को लेकर भी है।
[HI] चाय रोपण कर्मचारियों एव उनके आश्रितों को व्यवसायिक प्रशिक्षण पाठ्क्रम हेतु वित्तीय सहायता योजना दिनांक 01 अप्रैल, 2010 से प्रभावी
[PA] ਬਾਈਬਲ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ: "ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰਿਆਂ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਵਾਂਙੁ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਰੀਸ ਕਰੋ । "
[HI] फिल्म ने रिकॉर्ड तोड़ कमाई की है।
[EN] They were rushed to a private hospital, where their condition is stated to be out of danger.
[EN] Hooda lays stone of Punjabi Bhawan in Panchkula
[EN] He is behind Indian skipper Virat Kohli .
[PA] ਯੂਹੰਨਾ ਰਸੂਲ ਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ "ਹੇ ਪਿਆਰਿਓ, ਜਦੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਇਸ ਪਰਕਾਰ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਵੀ ਇੱਕ ਦੂਏ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਕਰੀਏ । "
[EN] Prime Minister said that Ladakh would be developed as a Carbon Neutral Union Territory.
[HI] बाइबल साफ - साफ दिखाती है कि सच्चे मसीही परमेश्‍वर की सेवा मजबूरी में आकर नहीं करते ।
[EN] What are other parties saying?
[PA] ਇਸ ਤਰਾਂ, ਫਰਨੀਚਰ, ਉਪਕਰਣਾਂ ਅਤੇ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਿਤਾਬਾਂ 'ਤੇ ਖਰਚ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੀ 150 ਲੱਖ ਰੁਪਏ ਦੀ ਰਕਮ ਵਿਚੋਂ 90 ਲੱਖ ਰੁਪਏ ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਅਤੇ 60 ਲੱਖ ਰੁਪਏ ਰਾਜ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਸਹਿਣ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।
[HI] सरकार में 19 मंत्री हैं।
[HI] इनमे हल्दीराम के मनोहर लाल और मधुसूदन अग्रवाल, जेवर के राजेश मेहरा और अलकेम लेबरेटरी के संप्रदा सिंह शामिल हैं.
[EN] Amit Malviya, BJP IT Cell head, said in his tweet.
[PA] ਕਤਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਾਰਦਾਤਾਂ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦੇ ਦੋ ਮੁਲਜ਼ਮ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ
[PA] ਪਹਿਲਾਂ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਕ੍ਰਿਸਟੀਨਾ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ: "ਮੇਰੇ ਨੌਕਰੀ ਛੱਡਣ ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਘਰ ਦੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿਚ ਵੱਡਾ ਸੁਧਾਰ ਆਇਆ ।
[EN] No suicide note has been found but the police are suspecting it to be a case of suicide.
[HI] निवेश, विशेषकर निजी निवेश विकास का मुख्य प्रेरक होता है, जो मांग, क्षमता, निर्माण, श्रम उत्पादकता में वृद्धि करता है।
[HI] बीते 17 मार्च को एक प्रेस कॉन्फ्रेंस में आईसीएमआर की वैज्ञानिक निवेदिता गुप्ता ने कहा कि ऐसे मरीजों को कोविड-19 जांच के लिए तब चुना जाता है जब एसएआरआई होने के अन्य कारणों में वे निगेटिव पाए जाते हैं
[HI] हमे पता है की उपाय क्या हैं |
[EN] The working committee meeting of Indian National Trade Union Congress (INTUC), Punjab, was organised here.
[EN] NEW DELHI: The Supreme Court on Thursday preferred to stay away from the pro-Jallikattu protests across Tamil Nadu and said the issue of protecting the agitating supporters of the bull-taming sport can be raised before the Madras High Court.
[PA] ਨਿਯਮਾਂ 'ਚ ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੰਦਿਅਾਂ ਕਮਿਸ਼ਨ ਨੇ 2014 ਦੀ ਸਿਵਲ ਸੇਵਾਵਾਂ (ਮੇਨ) ਪ੍ਰੀਖਿਅਾ ਪਾਸ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ੳੁਮੀਦਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ੳੁਹ ਅੰਤਮ ਚੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੇਵਾ ਦੀ ਤਰਜੀਹ ਬਾਰੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ।
[HI] मानव संसाधन विकास, आधुनिक पुस्तकालय सह सूचना केन्द्रों को बनाने के लिए परामर्शी सेवाएं प्रदान करना इत्यादि द्वारा विज्ञान तथा प्रौद्योगिक सेवाएं प्रदान करने में संलग्न था।
[PA] ਮੰਤਰੀਆਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਭੀੜ-ਭੜੱਕੇ ਵਾਲੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿ ਕੇ ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਨਾਲ ਤਿਉਹਾਰ ਦਾ ਅਨੰਦ ਮਾਨਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੇ ਉਨਾਂ ਨੂੰ ਘਰੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਵੀ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਹਰ ਸਮੇਂ ਮਾਸਕ ਜ਼ਰੂਰ ਪਹਿਨਣ।
[HI] मौके पर पुलिस और प्रशासन पहुंच चुके हैं.
[PA] ਸਾਡੇ ਲੱਖਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਜੀਵਨ, ਰੁਜ਼ਗਾਰ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦਾਅ ਉੱਤੇ ਲਗਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
[HI] साथ ही उन्होंने कहा है कि घायलों को 50,000 रुपये की अनुग्रह राशि दी जाएगी.
[HI] हालांकि, सच क्या है, ये तो कोई नहीं जानता।
[EN] After the accused approached the victim, the policemen caught him.
[PA] ਪੁਲੀਸ ਅਨੁਸਾਰ ਤਿੰਨੇ ਮੁਲਜ਼ਮ ਨਸ਼ਾ ਤਸਕਰੀ ਦੇ ਆਦੀ ਹਨ।
[EN] The Delhi Cabinet on Thursday gave in principle approval to its scheme of providing free travel to women in Delhi Transport Corporation (DTC) and cluster buses.
[PA] ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ: ਪੰਜਾਬ ਦੀ ਸਾਬਕਾ ਸੰਸਦੀ ਸਕੱਤਰ ਤੇ ਕੈਬਨਿਟ ਮੰਤਰੀ ਨਵਜੋਤ ਸਿੰਘ ਸਿੱਧੂ ਦੀ ਪਤਨੀ ਨਵਜੋਤ ਕੌਰ ਸਿੱਧੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਘੇਰੇ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
[HI] 12047/12048 नई दिल्‍ली-बठिंडा-नई दिल्‍ली शताब्‍दी एक्‍सप्रेस की नियमित सेवाएं 20 दिसंबर, 2014 से निम्‍नलिखित कार्यक्रम के अनुसार संचालित की जाएंगी:
[HI] – भारत अमेरिका का सच्चा दोस्त है
[HI] विष्णुगुप्त लड़के को लेकर उत्तर की ओर हिमालय की उपत्यका में गए और वहां वन्य जनजाति के लड़कों के दल के साथ उसे युद्धकला सिखाने लगे।
[PA] ਕੈਨੇਡਾ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਮਹਿਲਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ
[EN] If contraction continues for too long, it can lead to disfigurement and loss of function.
[PA] ਝਾਰਖੰਡ ਦੇ ਵਿੱਚ 70.54 ਫੀਸਦੀ ਵੋਟਾਂ ਪਈਆਂ ਹਨ।
[HI] उन्होंने इस दिशा में काम करने की पेशकश की।
[EN] Prime Minister Narendra Modi and Home Minister Amit Shah are purely responsible for this predicament.
[EN] When he restored a widows only son to life, she must have been astonished.
[HI] भारत में सात अगस्त को संक्रमितों की संख्या 20 लाख, 23 अगस्त को 30 लाख, पांच सितम्बर को 40 लाख, 16 सितम्बर को 50 लाख, 28 सितम्बर को 60 लाख, 11 अक्टूबर को 70 लाख और 29 अक्टूबर को 80 लाख के पार चली गई थी।
[HI] स्पेस फोर्स अमेरिकी सेना की छठवीं शाखा होगी.
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
[PA] ਮਾਨਯੋਗ ਅਦਾਲਤ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫੈਸਲੇ 'ਤੇ ਮੁੜ ਗੌਰ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
[HI] हां मैं मनोरंजन करती थी.
[HI] इसका बेस मॉडल 256 जीबी एसएसडी स्टोरेज और टॉप वेरिएंट 512 जीबी एसएसडी स्टोरेज से लैस होगा।
[PA] ਜਸਟਿਸ ਵਿਭੂ ਬਾਖਰੂ ਨੇ 'ਆਪ' ਵਿਧਾਇਕਾਂ ਦੀ ਪਟੀਸ਼ਨ 'ਤੇ ਚੋਣ ਕਮਿਸ਼ਨ ਅਤੇ ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਮੰਗਿਆ ਹੈ।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜੇਕਰ ਸਵਰਾਜ ਬੈਠਕ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੇਗੀ ਤਾਂ ਉਹ ਇਸ 'ਚ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੈਣਗੇ।
[HI] बता दें कि फिल्म 'भारत' साउथ कोरियन फिल्म 'ओड टू माई फादर' का हिंदी रीमेक है।
[HI] स्वयंसेवकों की कोई कमी नहीं थी।
[HI] भारतीय स्टेट बैंक में ने क्‍लरिकल कैडर के अंतर्गत स्‍पेशलिस्‍ट ऑफिसर के पदों पर भर्ती के लिए ऑनलाइन आवेदन आमंत्रित किए हैं।
[HI] श्रीलंका के साथ पहले घरेलू टेस्ट में नाबाद 102 रन की पारी खेलने वाले बाबर आजम पहली बार शीर्ष 10 में पहुंचे है।
[HI] डब्ल्यूएचओ ने इसे महामारी घोषित किया गया है।
[PA] ਮਹਿਲਾ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਲਈ
[EN] Prime Minister Manmohan Singh and UPA chairperson Sonia Gandhi would
[HI] ये एक-दो दिन का काम नहीं है, ये महीनों तक चलता है
[EN] We have not received any official information regarding the same.
[HI] उन्हें स्वर्ण पदक के साथ तीन बार मिस्टर इंडिया के खिताब से सम्मानित किया गया है और उन्होंने रजत पदक भी जीता है।
[EN] A motorcycle was also seized from the accused.
[PA] ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਸਨ ।
[EN] Following the complaint an inquiry was ordered.
[PA] ਰੈਸਤਰਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਪੈਟਰੋਲ ਸਟੇਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਕਾਰ ਧੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਮਾਰੇ ਛਾਪਿਆਂ ਦੌਰਾਨ 40 ਦੇ ਕਰੀਬ ਗ਼ੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਪਰਵਾਸੀ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਫਡ਼ੇ ਗਏ।
[HI] इससे पहले, छह टीमों की इस टूर्नामेंट में मेजबान नीदरलैंड्स ने दिन के एक अन्य मैच में ओलंपिक चैंपियन अर्जेटीना को 2-0 से हराकर तीसरा स्थान हासिल किया।
[HI] यह त्वचा को स्वस्थ और रंग साफ रखती है.
[HI] सरकार क्या छिपाना चाहती है?
[EN] The first three students would get special prizes and all participants will receive certificates.
[EN] Priyanka Chopra in her memoir 'Unfinished' has shared a lot of anecdotes from her personal life.
[EN] Court frames charges against two cops