text stringlengths 25 450 |
|---|
[PA] ਲੰਬੀ ਛਾਲ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ਪ੍ਰੀਤ ਕੌਰ ਨੇ ਪਹਿਲਾ ਤੇ ਗਗਨਦੀਪ ਕੌਰ ਨੇ ਦੂਜਾ ਸਥਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ। |
[HI] फिल्म मनमर्जियां के मेकर्स, अभिषेक बच्चन, तापसी पन्नू और विकी कौशल फिल्म से हर रोज एक नया गाना शेयर करते हैं। |
[EN] He had 19 FIRs against him and was also involved in the killing 4 civilians and 4 cops. |
[EN] The area of An-Najaf is located 30 km south of the ancient city of Babylon, and 400 km north of the ancient city of Ur. |
[EN] Fire at scrap market in Mumbai |
[HI] यह ऑडियो मिश्रण हेतु नवीनतम प्रौद्योगिकी उपलब्ध कराता है। |
[HI] और हमने उसके मरने के बाद उसकी क़ौम पर उनकी तबाही के लिए न तो आसमान से कोई लशकर उतारा और न हम कभी इतनी सी बात के वास्ते लशकर उतारने वाले थे |
[PA] ਉਹਨਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪੰਜਾਬ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਉਹਨਾਂ ਸਿੱਖ ਕੈਦੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਭਾਈ ਰਾਜੋਆਣਾ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ ਪਾਇਆ, ਜਿਹੜੇ ਸਜ਼ਾਵਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਜੇਲ੍ਹਾਂ ਅੰਦਰ ਸੜ੍ਹ ਰਹੇ ਹਨ। |
[HI] जैसा कि चींटी-परिवार में होता है, मधुमक्खी के परिवार में भी रानी सबसे महत्वपूर्ण होती है। |
[HI] कहीं कोई भेदभाव नहीं किया गया |
[HI] इंडियन होमियोपैथिक मेडिकल एसोसिएशन की केरल इकाई का दावा है कि उन्होंने निपाह वायरस के इलाज के लिए दवा तैयार . पढ़ें |
[PA] ਸਮਾਗਮ 'ਚ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਖੇਡਾਂ 'ਚ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਨਮਾਨਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। |
[EN] The police said both suspects were drug addicts and used to commit snatchings to purchase drugs. |
[EN] India is neither Hindu nor Muslim. |
[HI] इसी तरह तेलंगाना में चार, त्रिपुरा में दो, उत्तराखंड में छह और पश्चिम बंगाल में 18 लोगों की मौत सीवर सफाई के दौरान सामने आई है, लेकिन इन राज्यों में क्रमश: दो, शून्य, एक और 13 मामलों में ही पूरे 10 लाख का मुआवजा दिया गया |
[HI] पुलिस ने शव को पोस्मार्टम के लिए भेज दिया है। |
[EN] "The president tweeted: ""Spoke to Thiru Karunanidhis family members on the phone and inquired about his health." |
[HI] ये सभी शाखाएँ भौगौलिक रूप से नौ राष्ट्रमंडल क्षेत्रों में बंटी हैं. |
[EN] You ask,Why did it happen? |
[PA] ਝੂਠਾ ਹਲਫੀਆ ਬਿਆਨ ਦੇਣ 'ਤੇ ਦੋ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਕੇਸ ਦਰਜ |
[HI] कारण सिर्फ एक है, लालच। |
[EN] The government had earlier this month ruled out any further cuts in GST rates until revenue collections improve. |
[HI] उनके लिए बराबर है चाहे तुम उनके किए क्षमा की प्रार्थना करो या उनके लिए क्षमा की प्रार्थना न करो। अल्लाह उन्हें कदापि क्षमा न करेगा। निश्चय ही अल्लाह अवज्ञाकारियों को सीधा मार्ग नहीं दिखाया करता |
[EN] After that police started the next proceeding. |
[PA] ਇਹ ਗ਼ੈਰ-ਜ਼ਹਿਰੀਲੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਖ਼ੁਰਾਕ ਅਤੇ ਦਵਾਈਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸ਼ਨ (ਫੂਡ ਐਂਡ ਡਰੱਗ ਐਡਮਨਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ), ਸੀਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਹੈ। |
[HI] फास्टैग के साथ ई-वे बिल प्रणाली जोड़ने के लिए आईएचएमसीएल और जीएसटी नेटवर्क (जीएसटीएन) के बीच आज एक अन्य समझौता ज्ञापन पर हस्ताक्षर किए गए |
[PA] ਹਾਲਾਂਕਿ ਹਜੇ ਤੱਕ ਇਸਦੇ ਅਸਲੀ ਕਾਰਨ ਸਾਹਮਣੇ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕੇ । |
[EN] As we share in the ministry, we think and talk about Jehovah. That in itself has positive effects. |
[EN] There has been no trace of her since then. |
[EN] Folk games were also organised on the occasion. |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਟੈ੍ਰਫਿਕ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਾਲ ਹੀ ਸੜਕੀ ਦੁਰਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਠੱਲ੍ਹ ਪਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। |
[HI] नवाजुद्दीन सिद्दीकी के साथ फिल्म में अमृता राव (Amrita Rao) भी अहम भूमिका में वह बाल ठाकरे की पत्नी का रोल निभा रही हैं। |
[EN] It was a generally cloudy sky, with mist in the morning, an India Meteorological Department (IMD) official said. |
[PA] ਪ੍ਰਿਯੰਕਾ ਚੋਪੜਾ ਨੇ ਡਰੈੱਸ ਨਾਲ ਨਿਊਡ ਕਲਰ ਦੀ ਹੀਲਸ ਪਾਈ ਸੀ। |
[EN] The 32GB storage option can be bought at Rs 11,999. |
[HI] विदेश मंत्रलय ने सही कहा है कि सीएए भारत का आंतरिक मामला है और किसी भी विदेशी पार्टी को भारत की संप्रभुता से संबंधित मुद्दों पर दखल देने का कोई अधिकार नहीं है. |
[PA] ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ |
[EN] Text of the Address by the Prime Minister to UNESCO |
[EN] A bench headed by Chief Justice TS Thakur issued notices to the Centre and the Jammu and Kashmir government while seeking their replies on a plea alleging excessive use of pellet guns in the state. |
[PA] ਮੈਨੂੰ ਮਾਣ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਭਾਰਤੀ ਹਾਂ। |
[EN] Shri Rajnath Singh also objected to the unprovoked firing along the Pakistan border. |
[PA] ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਂ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਕੀਲ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਵਜ਼ੀਫੇ ਜੰਮੂ-ਕਸ਼ਮੀਰ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਸਨ ਅਤੇ ਇਹ ਕੇਂਦਰ ਵੱਲੋਂ ਏਆਈਸੀਟੀਈ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। |
[EN] The school category is also very popular, taking third place. |
[HI] हजारों लीटर पानी इसी प्रकार बर्बाद हो जाता है। |
[HI] और लाल रंग से रंगी हुई मेढ़ों की खालों का ओढ़ना, और सूइसों की खालों का ओढ़ना, और बीच का पर्दा. |
[HI] अपने लिए नहीं दूसरों के लिए भी जीना है। |
[EN] Others present on the occasion included Palvinder Singh Taggar and Rajinder Singh Bajwa (both councillors), Mr Lal Singh, Mr Kulvinder Singh and Mr Rakesh Kumar, all sarpanches. |
[EN] An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed application to handle it |
[HI] ज़रा गौर कीजिए कि प्रेरित यूहन्ना को एक दर्शन में, आनेवाले दिनों की कितनी खूबसूरत तसवीर दिखायी गयी । |
[HI] उद्योग विहार परिसंघ के अध्यक्ष कर्नल राज सिंगला कहते हैं कि गुड़गांव के ज्यादातर रिहायशी क्षेत्रों को हरियाणा अर्बन डेवलपमेंट ऑथरिटी (हुडा), हरियाणा स्टेट इंडस्ट्रियल ऐंड इन्फ्रास्ट्रक्चर डेवलपमेंट कॉरपोरेशन(एचएसआईआईडीसी) और दूसरे प्राइवेट डेवलपरों ने विकसित किया है। |
[EN] These include Mumbai, Karnataka, Punjab, Haryana, West Bengal, UP East, UP West, Bihar & Jharkhand, and Rajasthan. |
[EN] Police have formed teams to find them. |
[PA] ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਦੋਵਾਂ ਮੁਲਜ਼ਮਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਮਾਨਤਾਂ 'ਤੇ ਰਿਹਾਅ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। |
[HI] लेकिन जब परिणाम आए, तो भाजपा को निराशा ही हाथ लगी। |
[EN] I have acted in comedy movies previously, but this was quite an experience. |
[EN] We also did not have an apartment to use, so on Mondays we usually stayed in the same home where we had been serving during the week. |
[EN] Business Team 1 - LRB - Employers D - G - RRB - |
[HI] बालाक ने उस से कहा, मेरे संग दूसरे स्थान पर चल, जहां से वे तुझे दिखाई देंगे. तू उन सभों को तो नहीं, केवल बाहरवालों को देख सकेगा. वहां से उन्हें मेरे लिये शाप दे। |
[HI] मुठभेड़ में 4 बदमाश गिरफ्तार, 2 बदमाश व सिपाही घायल |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜੇ ਸਨਅਤ ਅਤੇ ਵਪਾਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਲੋਕ ਪੂਰੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਆਮਦਨ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਨ ਤਾਂ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਰੱਖੇ ਜਾਂਦੇ 80 ਫੀਸਦੀ ਕਿਤਾਬੀ ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। |
[PA] ਯਿਸੂ ਨੇ ਸਾਰੇ ਮਸੀਹੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿਖਾਈਆ ਸੀ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਵਿਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕੀ ਕੀਮਤ ਹੈ? |
[EN] A congregation in which spiritual people upright ones led by their integrity have influence is an assembly of happy, active, and helpful people, bringing honor to God. |
[EN] Similarly, when we do Swachh Bharat, it has multiple impacts. |
[PA] ਮੁੱਖ ਮਹਿਮਾਨ ਨੇ ਸ਼ਮ੍ਹਾਂ ਰੌਸ਼ਨ ਕਰਕੇ ਸਮਾਗਮ ਦਾ ਆਗਾਜ਼ ਕੀਤਾ। |
[EN] Yet, zealous publishers took up the challenge. |
[HI] मार्क्सवादी कम्युनिस्ट पार्टी के नेताओं का नाम लिए बगैर उन्होंने कहा, "आप मेरे हाथ व पैर तोड़ सकते हैं, हमारी पार्टी कार्यालय के फर्नीचर तोड़ सकते हैं, लेकिन आप हमारे पार्टी कार्यकर्ताओं व सदस्यों की भावना को नहीं तोड़ सकते। |
[HI] फ़र्क़ यह भी है कि यह घटना सांप्रदायिक उन्माद नहीं पैदा कर सकती, इसलिए एक तरह से हिंदुत्ववादियों के काम की नहीं है |
[EN] Boris Johnson takes charge as UK PM |
[HI] वे प्रकाश संश्लेषक सेल सबसे छोटे और सबसे प्रचुर मात्रा में हैं, ग्रह पर । |
[HI] पुलिस ने बच्चे के परिजनों को सूचना दे दी है। |
[HI] उच्च स्तर के खेल में, एकल में उल्लेखनीय फिटनेस की जररत होती है। |
[PA] ਜਦੋਂ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਤੀਵੀਂ ਨੇ ਝੋਲੇ ਦਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਤਾਂ ਸੱਪ ਨੇ ਆਪਣੀ ਸਿਰੀ ਬਾਹਰ ਕੱਢੀ। |
[EN] Early PLCs were designed to replace relay logic systems. |
[EN] From Kinkar it is known that along with Sruthosom hundred others were also held captive. |
[PA] ਪਰਿਵਾਰ ਵਾਲਿਆਂ ਨੇ ਪੁਲੀਸ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਉਸ ਦਾ ਸਸਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। |
[HI] इसके बाद ही मौत का कारण सामने आएगा। |
[PA] ਏਨੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਹੀਆਂ ਸੁਣੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਨੇ। |
[PA] ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੇ ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਨੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਇਮਰਾਨ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਭੈਣ ਅਲੀਮਾ ਖਾਨੁਮ ਨੂੰ ਵਿਦੇਸ਼ 'ਚ ਸੰਪਤੀ ਦੇ ਕੇਸ 'ਚ ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰ 2940 ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਟੈਕਸ ਅਤੇ ਜੁਰਮਾਨੇ ਵਜੋਂ ਅਦਾ ਕਰਨ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। |
[EN] The reshuffle is a clear indicator that Mr. Modi is aware of the political risks this can create in 2019. |
[HI] एयरक्राफ्ट कैरियर कार्यक्रम के मुख्य अधिकारी रियर एडमिरल ब्रायन एंटोनियो के नेतृत्व में एक 13 सदस्यीय अमरीकी प्रतिनिधिमंडल ने गोवा के समुद्र तट पर स्थित परीक्षण सुविधा केन्द्र, करवार स्थित नौसेना केन्द्र, समुद्र में आईएनएस विक्रमादित्य, मझगांव डॉक लिमिटेड और पश्चिमी नौसेना कमान के मुख्यालय का दौरा किया। |
[EN] In Netaji Nagar, 2,315 of the 3,906 trees would be cut, while in Mohammadpur, 562 trees would be felled. |
[PA] ਇਸੇ ਲਈ ਹਾਲੀਆ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। |
[EN] Rahul Gandhi had insisted on resigning as Congress president after party's dismal show in the Lok Sabha elections. |
[EN] Pakistan was ready to hold talks with India on all issues, including Kashmir, Hussain said during the countrys annual military parade to mark the countrys National Day. |
[EN] I believe that everything happens for a reason. |
[EN] Poster and release date out |
[HI] हाईकोर्ट ने सरकार से जवाब मांगा था |
[EN] The remainder is the year of the Valabha era. |
[HI] मैंने केजरीवाल से पूछा कि ये क्या है तो उन्होंने कहा कि राजनीति में कुछ बातें बाद में बताई जाती हैं। |
[EN] Punjab govt to start career counselling programme in schools |
[PA] ਪਰ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਅਦਭੁੱਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦੇਸ਼ ਪਿਆਰ ਦੇ ਜਜ਼ਬੇ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਬਣਾਈ ਰੱਖਿਆ। |
[HI] इन किस्मों के साथ अन्य खाद्य पदार्थों के जरिए सामान्य भारतीय थाली को पौष्टिक थाली बनाने में मदद मिलेगी। |
[EN] The accused has already been arrested. |
[EN] Counting put on hold, teachers protest |
[EN] Large number women devotees also took part in the procession. |
[HI] इन भाई - बहनों को सभाओं का कार्यक्रम सुनाने के लिए प्राचीन कुछ इंतज़ाम कर सकते हैं । |
[HI] परीक्षा शुल्क एनआईओएस मुख्यालय में स्वीकार किया जाएगा. |
[PA] ਇਸ 'ਤੇ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਇਸ ਬਾਰੇ 'ਚ ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਫ਼ੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। |
[PA] ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਚੋਰ ਗਰੋਹ ਦੇ ਦੋ ਮੈਂਬਰ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲਾਂ ਸਮੇਤ ਕਾਬੂ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.