text
stringlengths
25
450
[HI] समय के बीतने तथा पारितंत्र में बदलाव के साथ कुछ विकृतियां भी सामने आती हैं जिससे कुछ संस्थाएं शिथिल पड़ने लगती हैं।
[HI] इससे कैंसर होने की आशंका कई गुना बढ़ जाती है।
[EN] Union Law Minister Ravi Shankar Prasad appe...
[EN] Other inclusions in the itinerary are the Punjab Civil Secretariat, Punjab Vidhan Sabha and Rock Garden in Chandigarh. Rajiv Gandhi National University of law, National Institute of Sports and Punjabi University in Patiala, besides the Shaheed-e-Azam Bhagat Singh Memorial at Khatkar Kalan in SBS Nagar District.
[EN] The meet was attended by Prime Minister Narendra Modi, Home Minister Rajnath Singh and Finance Minister Arun Jaitley.
[PA] ਭੇਦ ਭਰੇ ਹਾਲਾਤ 'ਚ ਨੌਜਵਾਨ ਦੀ ਮੌਤ
[HI] नीरव मोदी की जमानत अर्जी UK HighCourt से भी खारिज़ कर दी गई यह चौथी बार है जब नीरव मोदी की ज़मानत याचिका कोर्ट से खारिज़ हुई हैं।
[EN] How can you reach out for that promised future?
[EN] Will you be among them?
[EN] If this happens, it will be a significant move.
[PA] ( ਉਪਦੇਸ਼ਕ ਦੀ ਪੋਥੀ 12: 13. ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਕਿਤਾਬ 4: 11) ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰ ਕੇ ਅਸੀਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਪਾਵਾਂਗੇ ਜਿਸ ਦੀ ਅਸੀਂ ਕਲਪਨਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਯਾਨੀ ਅਸੀਂ ਰੱਬ ਦਾ ਦਿਲ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ।
[HI] दोनों टांगें कांप रही थी।
[EN] The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed.
[HI] मुख्यमंत्री ने कहा कि परियोजनाएँ समय-सीमा में पूरी हों।
[HI] 3 डिस्कों वाले अधिकांश सेटों में एक ऑडियो सीडी को भी शामिल किया गया था।
[PA] ਐੱਨਜੀਟੀ ਨੇ ਦਿੱਤਾ ਦਿੱਲੀ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਝੱਟਕਾ, ਲਾਇਆ 25 ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਦਾ ਜੁਰਮਾਨਾ
[PA] ਮੁਲਜ਼ਮਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਸਹਾਇਕ ਸਬ-ਇੰਸਪੈਕਟਰ ਬਲਕਾਰ ਸਿੰਘ, ਅੰਤਰਜੀਤ ਸਿੰਘ, ਰਾਮ ਸਿੰਘ, ਹੈੱਡ ਕਾਂਸਟੇਬਲ ਗੁਰਜਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਅਤੇ ਕਾਂਸਟੇਬਲ ਜਸਬੀਰ ਸਿੰਘ ਅਤੇ ਹਰਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਵਜੋਂ ਹੋਈ ਹੈ।
[HI] यह ब्रिटिश राज पर विशेष जोर देता है।
[HI] इस स्कीम का मैच्योरिटी पीरियड पांच साल का होता है।
[EN] The joint venture, if it goes through, will be the largest investment by Alibaba in an Indian company.
[PA] ਚੀਨ 'ਚ ਇਕ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਮਾਮਲਾ ਸਾਹਮਣੇ ਆਇਆ ਹੈ।
[PA] ਇਹੋ ਜਿਹੀ ਮਦਦ ਲੈਣੀ ਮਸੀਹੀਆਂ ਲਈ ਗ਼ਲਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ।
[EN] He enrolled as an advocate on July 28, 1984 and practiced at the high court of Gujarat.
[HI] ( तिरछे टाइप हमारे) जी हाँ, जब "शान्ति और सुरक्षा " के बारे में बात होगी, जब उसकी बिलकुल अपेक्षा नहीं की जाएगी, तब परमेश्‍वर का न्याय अचानक कार्यान्वित किया जाएगा ।
[HI] » IND vs NZ: विराट कोहली की फ्लॉप बल्लेबाजी पर ट्रेंट बोल्ट का तंज, कहा- हम कामयाब हुए
[HI] उल्लेखनीय है कि उम्मीदवार के खर्चे की सीमा 28 लाख रुपये है।
[EN] I want a phenomenal guy.
[PA] ਇਸ ਵਿਚ ਬੈਂਕ ਅਕਾਊਂਟਸ ਵਿਚ ਜ੍ਹਮਾਂ, ਜ਼ਮੀਨ, ਫਲੈਟ ਅਤੇ ਗਹਿਣੇ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
[PA] ਇਹ ਉਹ ਕੁਰਸੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
[EN] Docsfed blames health, local bodies departments for dengue spread
[HI] इसके अतिरिक़्त, वह संसद के किसी एक सदन के समक्ष अथवा एक साथ समवेत दोनों सदनों के समक्ष अभिभाषण कर सकता है और इस प्रयोजन के लिए सदस्यों की उपस्थिति की अपेक्षा कर सकता है.
[EN] With the loving support of friends, we were able to handle the situation, and a year later we could even accept an assignment to serve in the district work.
[PA] ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ ਸੂਤਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਉਹ ਨਮੂਨੀਆ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਸਨ।
[HI] रायबरेली सीट पर कांगे्रस प्रत्याशी दिनेश प्रताप सिंह ने जीत हासिल की।
[HI] इसका निर्देशन और निर्माण प्रकाश झा ने किया है और माधुरी दीक्षित, शबाना आज़मी, अयूब खान, शिल्पा शिरोडकर और ओम पुरी मुख्य भूमिकाओं में हैं।
[HI] भाटी ने कहा कि फिलहाल इस मामले की जांच चल रही है, क्योंकि ये लोग अभी तक इसमें शामिल नहीं हुए हैं।
[HI] इस प्रक्रिया में हजारों लोगों ने अपनी जिंदगी खो दी, जिनमे बहुमत मुसलमानो का था।
[HI] दिग्गज अभिनेत्री श्रीदेवी की मौत पर दुबई लोक अभियोजक कार्यालय ने जांच बंद कर दी।
[EN] We informed the IAF officials in Gwalior about the incident, the SP added.
[HI] साथियों, एक ही गुरु से आपको एक ही शिक्षा मिलेगी, लेकिन आप उसे कैसे ग्रहण करते हैं, आप खुद में क्या संकल्प लेते हैं, ये आपकी सफलता और असफलता तय करता है
[HI] इस तेजी से एक किलोग्राम चांदी का भाव 45,786 रुपये हो गया है।
[EN] The Adidas Runners community holds the principle of purpose at the heart of everything we do, and through encouraging actions of true purpose and meaning for the wider community, our runners are empowered by working towards a larger goal.
[PA] ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਕੁੱਟਮਾਰ ਕਰਨ 'ਤੇ ਮਾਮਲਾ ਦਰਜ
[HI] उन वर्षों में नेपलस्‌ से सिसिली के ट्रेन सफ़र शारीरिक सहन - शक्‍ति की एक परीक्षा थे ।
[EN] He added that several youngsters in Kerala and particularly in South India who are taking a keen interest in science and technology will gain from these reforms.
[PA] ਗੋਆ ਚ ਕੋਰੋਨਾ ਵਾਇਰਸ ਦੇ ਸੱਤ ਮਰੀਜ ਠੀਕ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
[HI] लेकिन उसका आज तक कोई समाधान नहीं हो पाया है।
[PA] ਹਾਂਪੱਖੀ ਕੰਮਾਂ 'ਚ ਤਰੱਕੀ ਹੋਵੇਗੀ।
[HI] किन्हीं अन्य के मुकाबले जिस वस्तु को सबसे पहले पसन्द किया जाता हो।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਖਿਲਾਫ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
[PA] ਰਾਸ਼ਟਰਵਾਦੀ ਕਾਂਗਰਸ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਬੁਲਾਰੇ ਮਹੇਸ਼ ਤਪਾਸ਼ੇ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਭਵਿੱਖ 'ਚ ਭਾਜਪਾ ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਵੀ ਮੁੜ ਲਿਖਣ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।
[PA] ਦੂਜੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਿਆ ਭਾਰਤ, ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਚੋਟੀ .
[PA] ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਪ੍ਰਤੀ ਸੁਚੇਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
[EN] Labour cost is also high in India.
[HI] पुलिस प्रशासन ने मौके पर पहुंच कर कार्रवाई करके शव को पंचनामा हेतु भेज दिया है।
[EN] So g of negative 1 is equal to - - well, that 's just
[EN] Farmers have not been able to provide water to their cattle.
[HI] स्‍टेप 1: आधिकारिक वेबसाइट jac. nic. in अथवा jharresults.
[EN] The exhibition will be showcasing as many as 50 exhibitors from Pakistan, Dubai and across India.
[HI] वियतनाम, इराक के युद्ध को देखें, इन युद्धों से अन्य समस्याएं पैदा हुईं जो शायद उस कारण से ज्यादा गंभीर हैं जिसे लेकर ये युद्ध शुरू किए गए थे.
[PA] ਇਨਫੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਰੋਕਥਾਮ ਲਈ ਸਰਕਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਰੀਰਕ ਦੂਰੀ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਵਾਉਣ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ।
[HI] डेबिट आवर्स ई ओ एल के तहत अनुज्ञेय फी टाइम से परे वैगन आवरके विषय मे रूकौनी सूचना देगी।
[EN] Following Bible counsel contributes to a peaceful family life
[HI] इसके साथ ही ग्रामीणों की समस्या के तत्काल हल के लिए पदाधिकारी को निर्देश दिए.
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਸ਼ਿਰਕਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ 'ਚ ਵਿਧਾਇਕ ਮਨੋਰੰਜਨ ਕਾਲੀਆ, ਭਾਜਪਾ ਆਗੂ ਮੋਹਿੰਦਰ ਭਗਤ, ਕੌਂਸਲਰ ਸੁਸ਼ੀਲ ਰਿੰਕੂ, ਸੁਰਿੰਦਰ ਚੌਧਰੀ, ਪ੍ਰਦੀਪ ਖੁੱਲਰ, ਬਾਬਾ ਬਾਲਕ ਨਾਥ ਮੰਦਰ ਟਰੱਸਟ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਅਰੁਣ ਸੇਠ, ਮਹੇਸ਼ ਚੰਦ ਤੇ ਹੋਰ ਹਾਜ਼ਰ ਸਨ।
[PA] ਇਸ ਮਾਮਲੇ 'ਚ ਥਾਣਾ ਮੋਤੀ ਨਗਰ ਦੀ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਬਦਮਾਸ਼ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਮੁਕੱਦਮਾ ਦਰਜ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ।
[PA] ਹਰੀ ਮਿਰਚ ਬਲੱਡ ਸ਼ੂਗਰ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨ 'ਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ।
[PA] ਇਹ ਸਹੀ ਮਾਅਨੇ ਵਿਚ ਬੇਜੋੜ ਮੁਕਾਬਲਾ ਸੀ।
[HI] जिसे लेकर लोगों को गुस्सा फूट पड़ा।
[EN] Rashtraputra will be released in 26 languages.
[EN] "In an apparent reference to the Holy Quran, he had said the ""green book"" was responsible for the spread of terrorism."
[PA] ਫ਼੍ਰਾਂਜ਼ ਜੋ ਉਸ ਸਮੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਸਨ, ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ ਐਟਲਾਂਟਾ ਦੀ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿਚ ਗਏ ।
[EN] and with gardens and springs.
[PA] ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁਸਲਿਮ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵੀ ਡੀਏਵੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਆਰੀਆ ਸਮਾਜੀ ਵਿੱਦਿਅਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਦਾਖ਼ਲੇ ਲਈ ਚਾਹਵਾਨ ਜਾਪਣ ਲੱਗੇ ਹਨ।
[HI] अब आइए हम प्रेरितों के अध्याय 26 में दर्ज़ पौलुस के शब्दों की करीब से जाँच करें ।
[PA] ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਨੇ ਇਸ ਐਫਆਈਆਰ ਨੂੰ ਫਾੜਿਆ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਮੁਕੱਦਮੇ ਦਰਜ ਹੋਣਗੇ।
[EN] Worldsteel members represent around 85 per cent of world steel production.
[HI] एक चिपसेट का विकास लाखों डॉलर खर्च करता है और आइटेनीयम के उपयोग के लिए एक प्रमुख प्रतिबद्धता का प्रतिनिधित्व करता है।
[EN] Strengthening of health systems is critical to achieving SDGs: J P Nadda India has prioritized strengthening health systems as a non-negotiable strategy: J P Nadda
[HI] इस संदेश में कहा गया कि सोमवार को पटियाला हाउस कोर्ट में सभी 'देशद्रोहियों' को उनकी जगह दिखाई जाएगी।
[EN] He also had an altercation with the police.
[PA] ਇਸ ਘਟਨਾ ਦੇ ਬਾਅਦ ਦੋਨਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਵਿਚ ਤਣਾਅ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਧ ਗਿਆ ਸੀ।
[HI] मेघालय: मेघालय में कुल एक्टिव मामले 989 हैं और अब ठीक हो चुके मामलों की संख्या 8813 है
[EN] In a recent interview, Twitter CEO Jack Dorsey happened to mention that Twitter is working out ways to restrict mental and physical threats to its users that are triggered during or due to digital conversation on its platform.
[PA] ਮੈਨੂੰ ਇਹੀ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ (ਐਤਵਾਰ) ਨੂੰ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ, "ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ।
[PA] ਸਚਿਨ ਯਾਰਦੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਤ ਇਸ ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ ਮਿਥਿਲਾ ਪਾਰਕਰ ਨੇ ਵੀ ਅਦਾਕਾਰੀ ਕੀਤੀ ਹੈ।
[EN] Kejriwal will contest the polls from New Delhi constituency.
[PA] ਪ੍ਰਾਈਮ ਗੁਣਨਖੰਡ 13 ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ।
[HI] बीट कविता अमरीका की अंतर्भौम कविता है।
[EN] Having come to be past all moral sense, they gave themselves over to loose conduct to work uncleanness of every sort with greediness. But trouble looms for them.
[HI] एसपीजी सुरक्षा के बिना विदेश जाना कानून का उल्लंघन है।
[EN] While 17 mm rainfall was witnessed in the evening, 34.3 mm rainfall was recorded during the night.
[EN] Former India skipper Sourav Ganguly, who was doing commentary during the match, questioned the batting approach.
[PA] ਹਾਲ ਹੀ 'ਚ ਦਿਸ਼ਾ ਆਪਣੀ ਫਿਲਮ ਦੀ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਪੂਰੀ ਕਰਕੇ ਵਾਪਸ ਮੁੰਬਈ ਪਰਤੀ ਹੈ।
[HI] सभी तरह के पेड कॉन्टेंट को पेड विज्ञापन या पेड कॉन्टेंट के रूप में स्पष्ट रूप से चिन्हित किया जाना चाहिए : और पेड कॉन्टेंट एनबीए द्वारा दिनांक 24.11.2011 को जारी पेड न्यूज से संबंधित नियम एवं दिशानिर्देश का अनुपालन करते हुए किया जाना चाहिए।
[EN] The case against him is in the court.
[PA] ਹਮਲਾ ਕਿਸ ਨੇ ਕੀਤਾ ਇਹ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਹੈ।
[HI] श्री नायडू ने कहा कि उपराष्ट्रपति श्री डांग थी न्गोक थिन्ह के साथ आज सुबह हुई वार्ता काफी सकारात्मक रही उन्होंने कहा कि चर्चा में द्विपक्षीय और बहु स्तरीय सहयोग से जुड़े विभिन्न मुद्दों पर बातचीत हुई।
[EN] He has undergone the higher command course at Army War College, Mhow.
[PA] ਕੋਈ ਵੀ ਜਨਤਕ ਆਵਾਜਾਈ ਗਲੀ 'ਤੇ ਪਾਸ.