text
stringlengths
25
450
[EN] """I value everyone's opinion and at the same time we will have a larger discussion on it."
[PA] ਉਹ ਭਗਤੀ ਅੰਦੋਲਨ ਦੇ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਸੰਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸਨ।
[HI] जबकि पावर बैकअप के लिए 5,000mAh की बैटरी दी जा सकता है।
[HI] यह यकायक तुम्हें क्या हुआ है?
[PA] ਇਸ ਵਿਚ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਵੱਧ-ਚੜ੍ਹ ਕੇ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।
[HI] यह महज एक छोटी सी शुरूआत थी।
[PA] ਸਿਆਣਪ ਨਹੀਂ ਮੰਨੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।
[HI] क्या आप समझा सकते हैं?
[EN] The heads of the Municipal bodies appreciated the regular contact with them maintained by Dr Jitendra Singh and his office on day-to-day basis.
[EN] Drive is going on in the district to prevent road accidents by taking action against violators of rules as violation becomes the main reason for loss of precious human lives in road accidents, the SSP said.
[EN] Addressing the gathering, Prime Minister said, that at the back of this decision was the motive of Sabka Saath Sabka Vikas.
[HI] बोस-दंपति मार्च में इंग्लैंड लौट आए, और मई में यूरोप चले गए, जहां उनके पीछे कुमारी मैक्लियोड, श्री मती बुल और सिस्टर निवेदिता भी पहुंच गईं।
[EN] Students exhibited their artistic talents.
[PA] ਪਾਵਰਕੌਮ ਮੁਲਾਜ਼ਮਾਂ ਵੱਲੋਂ ਹੜਤਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਦਾ ਐਲਾਨ
[EN] He will wipe out every tear from their eyes, and death will be no more. Revelation 21: 4.
[HI] चीन भारत की ओर से तेल की खोज सहित दक्षिण चीन सागर क्षेत्र में किसी तरह की गतिविधि पर आपत्ति जताता रहा हेै, क्योंकि वियतनाम और फिलीपीन जैसे आसियान के सदस्य देशों के साथ इसके विवाद हैं।
[PA] ਸੈਨਾ ਹਮਲੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।
[EN] He died at the scene.
[HI] मुख्य अतिथि ने विजेता और उप-विजेता टीम को ट्राफी प्रदान की ।
[PA] ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕ ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਮਹਿਲਾ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
[EN] The articles published from 2019 to 2020 will be considered, says the Indian Space Research Organisation (ISRO).
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪੀੜਤ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਘੱਟੋ–ਘੱਟ 50 ਲੱਖ ਰੁਪਏ ਮੁਆਵਜ਼ਾ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
[EN] Low levels of vitamin D have been linked to an increased risk of infection, diseases and immune-related conditions.
[HI] कोविड-19 महामारी के चलते छात्रों और अभिभावकों की कठिनाइयों को देखते हुए नेशनल टेस्टिंग एजेंसी ने विभिन्न परीक्षाओं के लिए ऑनलाइन आवेदन फार्म जमा करने की तारीख बढ़ा/संशोधित कर दी है।
[HI] मौसम विभाग के अनुमान के मुताबिक तटीय इलाकों में कर्नाटक, तेलंगाना, गुजरात क्षेत्र, पूर्वी मध्य प्रदेश, हिमाचल प्रदेश, पंजाब, हरियाणा, चंडीगढ़, दिल्ली, और पश्चिमी राजस्थान और पश्चिमी उत्तर प्रदेश में भी बारिश की संभावना बनी हुई है.
[PA] ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਭਾਰਤ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਮਕਬੂਲ ਆਗੂ: ਰਾਜਨਾਥ
[EN] Everybody needs to be involved.
[HI] विशेषकर इस क्षेत्र को सशक्त बनाने के हमारे अभियान के संदर्भ में, बड़ी संख्या में रिक्तियां चिंताजनक हैं।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਾਂਗਰਸ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਰਾਹੁਲ ਗਾਂਧੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦਾ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣ ਲੱਗ ਪਿਆ ਸੀ।
[EN] To fulfill these, it has taken several measures, the most important being, privatisation of the power generation and distribution network in the State.
[PA] ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ । "
[HI] जिससे ब्‍लड ग्लूकोज के लेवल को कंट्रोल करने में मदद मिलती है।
[PA] ਕਿਸਾਨਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਮੰਗਾਂ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਕੀਤਾ ਰੋਸ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
[EN] The MML had challenged the Election Commission of Pakistans order on October 11 that had declined its registration as a political party.
[HI] उनकी दृष्टि और शिक्षाएं मानवता को सद्भावपूर्ण सहअस्तित्‍व और परस्‍पर सम्‍मान तथा सभी व्‍यक्तियों की समानता और स्‍वतंत्रता के लिए एकजुट होकर कार्य करने जैसे वास्‍तविक मूल्‍यों की याद दिलाती है।
[HI] द्वितीय विश्व युद्ध की अधिकतर लड़ाई पूर्वी मोर्चो पर हुई।
[EN] Cabinet okays creation of 6 directorates from Finance department
[PA] ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ ਦੇ ਚਮਿੰਡਾ ਸੰਪਤ ਹੇਤੀ ਨੇ ਚਾਂਦੀ ਦਾ ਤਗ਼ਮਾ ਹਾਸਲ ਕੀਤਾ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਰਵੋਤਮ ਥ੍ਰੋਅ 59.32 ਮੀਟਰ ਰਹੀ।
[HI] जल्दबाजी में इस दौरान कोई निर्णय न लें।
[HI] गणतंत्र दिवस से पहले एक बड़े हमले को रोका गया।
[EN] Punjab Chief Minister Amarinder Singh has urged the Union Government to take up with Canada the extradition of 10 NRIs, declared proclaimed offenders in drugs-related cases in the state and living in that country.
[PA] ''ਮੇਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੌਰੇ ਦੌਰਾਨ, ਸਾਡੀ ਵਿਚਾਰ ਚਰਚਾ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਸੂਤਰ ਸਾਂਝਾ ਸੀ।
[EN] Then came the bad news.
[PA] ਉਸ ਨੇ ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਕਿਹਾ: "ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਬਚਨਾਂ ਦਾ ਸਾਰ ਸੁਣੀਏ, — ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕੋਲੋਂ ਡਰ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀਆਂ ਆਗਿਆਂ ਨੂੰ ਮੰਨ ਕਿਉਂ ਜੋ ਇਨਸਾਨ ਦਾ ਇਹੋ ਰਿਣ ਹੈ । " — ਉਪਦੇਸ਼ਕ ਦੀ ਪੋਥੀ 12: 13.
[EN] And you see the results.
[EN] A Saudi-led air strike on a Huthi Shiite rebel stronghold in Yemen's northern mountains killed 23 people early Saturday, tribal sources said.
[HI] महिला ने फोन कर पिता को घटना की जानकारी।
[EN] Reading Football Club (/rd/ (listen) RED-ing) is a football club based in Reading, Berkshire, England.
[EN] Teachers and students from Haryana, Chandigarh and Punjab attended the workshop.
[HI] इसके बाद पुलिस व भी सतर्क हो गई है।
[EN] We have never said anything to him.
[EN] BJP dissidents up the ante
[EN] The Congress has irrelevantly meddled not only in social, economic and political, but also the religious matters of the state, he says, calling the Congress anti-Punjab.
[EN] A number of influential studies led to the establishment of this rule. such studies included the MIT and Fernald School radioisotope studies, the Thalidomide tragedy, the Willowbrook hepatitis study, and Stanley Milgram's studies of obedience to authority.
[HI] आज नीदरलैंड भारत में निवेश करने वाला विश्‍व का पांचवां सबसे बड़ा देश है।
[EN] The hostel will have a capacity to accommodate 50 students.
[HI] इस बार नवरात्र 29 सितंबर से शुरू होकर 7 अक्टूबर तक हैं।
[HI] भारत के राष्ट्रपति ने तमिलनाडु डॉ. आंबेडकर लॉ यूनिवर्सिटी के विशेष दीक्षांत समारोह को संबोधित किया. तीन प्रतिष्ठित न्यायविदों को एल.एल.डी. की मानद उपाधि से सम्मानित किया
[HI] यूं तो हर महीने गणेश चतुर्थी का व्रत किया जाता है लेकिन माना जाता है कि भाद्रपद शुक्ल पक्ष की चतुर्थी को ही भगवान गणेश का जन्म हुआ था इसीलिए इस चतुर्थी का सबसे ज्यादा महत्व है।
[EN] But to achieve all that is not all that easy.
[HI] शांतिपूर्ण उद्देश्य के लिए परमाणु ऊर्जा के विकास में उनका योगदान बहुत महत्वपूर्ण था।
[HI] इसके पास से दो देशी पिस्तौल,कारतूस, अपहरण में प्रयोग किया गया कार और एक बाइक बरामद किया है।
[EN] To have communication through letters.
[PA] ਦਿੱਲੀ ਹਾਈ ਕੋਰਟ ਦੇ ਜਸਟਿਸ ਐਸ.
[EN] The names of two district and sessions judges from Haryana and one from Punjab are being considered for elevation as additional judges of the Punjab and Haryana high court.
[HI] जो घमंडी होते हैं, वे दूसरों की आज्ञा मानना ज़रा भी पसंद नहीं करते ।
[EN] Leaders of the Congress were present.
[HI] लेकिन अपने पिता के विपरीत, अभिजीत इंटरनेट युग वाली पीढ़ी का हिस्सा थे.
[PA] ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਮਪੌਡ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੀ, ਇਹ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣੇ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਬਿਲਟ-ਇਨ ਐਕਸਲੇਰੋਮੀਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨੂੰ ਰੀਡੈਪਟ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
[HI] विजया राजू कहा कि उन्होंने कहा कि AP EAMCET 2019 रिजल्ट को स्थगित करने का निर्णय तेलंगाना के छात्रों की एक बड़ी संख्या को ध्यान में रखते हुए लिया गया था।
[HI] नागंपेट, कोटपल्लि मण्डल में भारत के आन्ध्रप्रदेश राज्य के अन्तर्गत के अदिलाबादु जिले का एक गाँव है।
[EN] Singh Badnore, former Punjab Chief Minsiter and Shiromani Akali Dal patriarch Parkash Singh Badal, Uttarakhand Chief Minister Trivendra Singh Rawat and Himachal Pradesh Chief Minister Jai Ram Thakurwere present at the ceremony.
[EN] Mahesh Bhatt and Sachin Pilgaonkar were also in attendance.
[EN] The Ding police has registered a case and started investigating the matter.
[EN] Vaginal anomalies are abnormal structures that are formed (or not formed) during the prenatal development of the female reproductive system and are rare congenital defects that result in an abnormal or absent vagina.
[PA] ਫਿਰ ਵੀ ਏਦਾਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਉਹ ਇੱਕੋ ਨਹੀਂ।
[PA] ਵਣਜ ਤੇ ਉਦਯੋਗ ਮੰਤਰਾਲਾ ਵਣਜ ਅਤੇ ਉਦਯੋਗ ਮੰਤਰੀ ਸਵੀਡਨ ਦੀ ਦੋ ਦਿਨਾ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਗੇ ਵਣਜ ਅਤੇ ਉਦਯੋਗ ਅਤੇ ਰੇਲ ਮੰਤਰੀ ਸ਼੍ਰੀ ਪੀਯੂਸ਼ ਗੋਇਲ 23 ਅਕਤੂਬਰ, 2019 ਨੂੰ ਸਟਾਕਹੋਮ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤ-ਸਵੀਡਨ ਆਰਥਿਕ, ਉਦਯੋਗਿਕ ਅਤੇ ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਹਿਯੋਗ ਸੰਯੁਕਤ ਕਮਿਸ਼ਨ ਦੇ 19ਵੇਂ ਸੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਗੇ।
[HI] किसी भी दोषी को बख्शा नहीं जाए।
[HI] न ही आरोपितों के विरूद्ध कोई कार्रवाई ही कर पायी है।
[PA] ਸੂਤਰਾਂ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਅਦਾਲਤ ਤੋਂ ਹਦਾਇਤ ਜਾਰੀ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਇਸਤਗਾਸਾ ਭਾਰਤ ਦੇ ਮੁੱਖ ਤਫਤੀਸ਼ਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਚ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।
[HI] सूज़ा की किताब दिमाग कैसे सीखता है (अँग्रेज़ी) कहती है: "दिमाग, लगभग सभी कामों की जानकारी भरने का ऐसा भंडार है जो कभी छोटा नहीं पड़ता । " — दूसरा संस्करण, सर्वाधिकार सुरक्षित 2001, पेज 78.
[EN] This love is shown especially by preaching the good news and helping people spiritually. Matthew 24: 14. 28: 19, 20.
[EN] Pakistan have never won against India in a World Cup match.
[PA] ਸੜਕ ਹਾਦਸੇ ਵਿੱਚ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਦਾਦੀ-ਪੋਤੇ ਦੀ ਮੌਤ
[EN] The film is helmed by Vishnuvardhan.
[EN] The Peoples Party of Punjab (PPP) and the Sanjha Morcha candidate Bhagwant Singh Baltana visited villages and towns.
[EN] We will continue to monitor Shauns progress and give him every opportunity to prove his fitness ahead of the match, said selector Trevor Hohns.
[EN] Relying to the sources, it has been found out that Ekta Kapoor has approached Karan Singh Grover for the role of Mr. Bajaj.
[HI] उन्होंने कहा कि पेट्रोनेट की हिस्सेदारी ड्रिफ्टवुड परियोजना के कार्यकाल के दौरान सालाना 2 अरब डॉलर की ईंधन बिक्री के समतुल्य है.
[PA] ਪੁਲੀਸ ਨੇ ਤਿੰਨਾਂ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਕਾਨੂੰਨੀ ਸਲਾਹ ਲੈਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਧਾਰਾ 341, 452, 506 ਅਤੇ 34 ਤਹਿਤ ਕੇਸ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੈ।
[EN] A boat that drifts away from the riverbank may do so imperceptibly at first. Gradually, the gap increases.
[HI] स्वास्थ्य मंत्री ने यह सुझाव भी दिया कि नर्सिंग स्टाफ की कमी से निपटने के लिए नर्सिंग पाठ्यक्रम को कौशल प्रशिक्षण पाठ्यक्रम के साथ मिश्रित किया जा सकता है।
[HI] आरोपी को अपनी सास का किसी से अवैध संबंध होने का शक था।
[PA] ਮੌਨੀ ਜਲਦ ਅਕਸ਼ੈ ਕੁਮਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਫਿਲਮ 'ਗੋਲਡ' 'ਚ ਨਜ਼ਰ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਹੈ।
[HI] देश में घरेलू विमान सेवा 25 मई से शुरू होने जा रही है।
[EN] His father Sivarajan left Bengaluru for Delhi to receive Niranjans remains, which will be brought to Bengaluru on Sunday night.
[EN] There condition is stable now, officials said.
[EN] The aircraft had 56 passengers and 10 crew members on board.
[EN] She was produced in a city court and has been granted bail.
[HI] उन्होंने कहा कि देओल हर महीने गुरदासपुर संसदीय क्षेत्र का दौरा करेंगे।