text
stringlengths 25
450
|
|---|
[HI] यहोवा इस दुनिया पर क्या प्रकट करना चाहता है?
|
[EN] The injured was rescued and admitted to hospital, he said.
|
[EN] The CBI has been probing the Sushant Singh Rajput death case.
|
[EN] It is also authorized to build roads within Nagar Panchayat limits and impose taxes on properties coming under its jurisdiction.
|
[EN] That is possible only if a new government actually comes into existence.
|
[HI] इसके अलावा उन्होंने लिस्बन विश्वविद्यालय में इंडियन स्टडीज के चेयर की स्थापना की और पारस्परिक लाभ के लिए एक हिंदी-पुर्तगाली शब्दकोश विकसित करने की भी घोषणा की।
|
[HI] इस सम्मान के लिए 800 महिलाओं को चुना गया था।
|
[HI] ) और पोस्ट-ग्रेजुएशन (एमपीएड) पूरा किया है।
|
[HI] स्टेप 3: इसके बाद लॉग-इन पर क्लिक करें।
|
[EN] Also, you will discover that smiling becomes much easier as you develop the habit.
|
[HI] पर मुंडे से प्रभावित रहे प्रकाश ने भारतीय जनता पार्टी को पसंद किया।
|
[EN] Paul was recommending that his fellow worshippers cultivate the spirit of generosity.
|
[HI] सिय्योन पर और पृथ्वी पर रहनेवाले उसके बच्चों पर "पीढ़ी पीढ़ी " तक अनुग्रह होता रहेगा ।
|
[EN] Let me explain what I had in mind and how I eventually became much like her.
|
[EN] To prove my love for this country, I would have done the same, if my child was taking part in such anti-national protests.
|
[HI] इसके बाद वह फोन पर उससे बातचीत करने लगा।
|
[EN] They then took him along.
|
[HI] द इंडियन स्कूल सर्टीफिकेट एग्जामिनेशन (सीआईएससीई) परिणामों की घोषणा के बाद आज ट्राइसिटी को दोहरी खुशी मिली।
|
[EN] Action will be taken in this regard after investigation.
|
[PA] ਕਮਿਸ਼ਨ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਬੇਨਿਯਮੀਆਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ਾਂ ਵੀ ਦੇਵੇਗਾ।
|
[EN] Situation is totally normal but there will be no let-up in the security, the senior superintendent of police Faizabad, Mr R K S Rathore said.
|
[EN] The phone has a 6GB RAM and a storage of 64 GB.
|
[HI] प्रधानमंत्री नरेंद मोदी ने ट्विटर पर लिखा है विनोद खन्ना एक लोकप्रिय अभिनेता, समर्पित नेता और एक अद्भुत इंसान के रूप में हमेशा याद रहेगे। उसके निधन से दुख है|
|
[HI] लेकिन गंगा के तट पर घने बसे औद्योगिक नगरों के नालों की गंदगी सीधे गंगा नदी में मिलने से गंगा का प्रदूषण पिछले कई सालों से भारत सरकार और जनता की चिंता का विषय बना हुआ है।
|
[HI] अवैध तस्करी के खिलाफ रैली
|
[PA] ਨਾਲ ਹੀ ਵਿਵਾਦ ਵਧਦਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
|
[PA] ਦੋਨੋਂ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗੇ ਲੱਗ ਰਹੇ ਸਨ।
|
[HI] क्या यह वास्तव में कहता है कि, आप ध्यान से देखें 3 डी सर्फ़ेस प्लॉट को.
|
[HI] इस वजह से उपभोक्ताओं का ध्यान इन पर नहीं जाता है।
|
[EN] The Railway police has registered a case.
|
[HI] इसके लिए क्या पुलिस, उसका नेतृत्व, या प्रतिष्ठित आईपीएस भी दोषी नहीं हैं?
|
[PA] ਜਦੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਹੋਸ਼ ਆਇਆ ਤਾਂ ਹਸਪਤਾਲ 'ਚ ਜ਼ੇਰੇ ਇਲਾਜ ਸੀ।
|
[HI] और हमें कोरियाई प्रायद्वीप में शांति में योगदान करने वाला होने का गर्व है ।
|
[EN] The Principal, Ms Rama Sharma, lauded the efforts of the students.
|
[EN] Jakhar said that State Congress chief Capt Amarinder Singh could not join the protest as he has a meeting with the Prime Minister in New Delhi on loan waiver for farmers.
|
[HI] भारत को जीत के लिए दो विकेट की जरूरत है।
|
[PA] ਸੈਂਟ੍ਰਲ ਦਿੱਲੀ ਦੇ ਕੋਟਲਾ ਮਾਰਗ 'ਤੇ ਐੱਫਪੀਓ ਨੂੰ ਜੰਮੂ-ਕਸ਼ਮੀਰ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਛੇ ਸੂਬਿਆਂ ਰਾਜਸਥਾਨ, ਉੱਤਰ ਪ੍ਰਦੇਸ਼, ਦਿੱਲੀ, ਹਰਿਆਣਾ, ਪੰਜਾਬ ਤੇ ਹਿਮਾਚਲ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਖੇਪ ਲਈ ਨੋਡਲ ਏਜੰਸੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਦਕਿ ਮੁੰਬਈ 'ਚ ਐੱਫਪੀਓ ਨੂੰ ਬਾਕੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਨੋਡਲ ਏਜੰਸੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
|
[EN] It is not yet clear how the accident took place.
|
[EN] In reality, that doesnt always happen.
|
[HI] सन् 1820 के बाद ब्रेल आविष्कार की पहली किताब छपी ।
|
[EN] Asaram is currently lodged in jail for allegedly sexually assaulting a 16-year-old girl at his ashram near Jodhpur in Rajasthan in 2013.
|
[EN] """That cannot be healthy for you."
|
[HI] कब होगी भारत में लॉन्च?
|
[EN] This caused Countrywide's financial condition to deteriorate, ultimately resulting in a decision by the Office of Thrift Supervision to seize the lender.
|
[PA] ਭਾਰਤੀ ਹਵਾਈ ਫ਼ੌਜ ਦਾ IAF AN-32 ਜਹਾਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਲਾਪਤਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
|
[EN] Log in to SBI online account.
|
[PA] ਅਸੀਂ ਕਿਉਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਲੂਤ ਨੇ ਸ਼ਾਇਦ ਸੋਚਿਆ ਹੋਵੇ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸ ਦੀਆਂ ਧੀਆਂ ਨੂੰ ਬਚਾ ਲਵੇਗਾ?
|
[PA] ਉਹ ਦਿਨ ਬਹੁਤ ਡਰਾਵਨੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ।
|
[EN] Still, this is not particularly inexpensive.
|
[EN] Meanwhile, Akali leaders, including former MP Satwinder Kaur Dhaliwal, member, working committee, SAD, Harchand Singh Alipur, Iqbal Singh and Swarn Singh, both senior vice-presidents Akali Dal, Ludhiana, and Prof Gurbax Singh Bija criticised Captain Amarinder Singh for the slow procurement of paddy.
|
[PA] ਪਰ ਮੌਤ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਲਾਵੇ ਵਿੱਚ ਲੈ ਲਿਆ।
|
[HI] यह सुरक्षित हाथों में है।
|
[EN] It was on way from Khirmu (Arunachal) to Yonphula on duty.
|
[EN] Glck did have an assistant while he was translating, and others helped with proofreading and quality checking.
|
[PA] ਹਾਦਸੇ ਵਿੱਚ ਮਾਰੇ ਗਏ ਮੁਨੀਸ਼ ਕੁਮਾਰ ਸ਼ਰਮਾ ਦੇ ਭਰਾ ਮੋਹਿਤ ਕੁਮਾਰ ਵਾਸੀ ਪਿੰਡ ਕੁਰਲੀ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਭਰਾ ਅੰਬਾਲਾ ਤੋਂ ਦੇਰ ਸ਼ਾਮ ਪਿੰਡ ਕੁਰਲੀ ਆ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤੇ ਕਾਰ ਚਾਲਕ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲਪੇਟ ਵਿਚ ਲੈ ਲਿਆ।
|
[PA] ਉਸ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰਕ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਦਾਖਲ ਕਰਵਾਇਆ।
|
[PA] ਇਹ ਗੂੜ੍ਹੇ ਨੀਲੇ ਰੰਗ ਦੀ ਹੈ।
|
[EN] Addressing reporters at the Pentagon, Chairman of the Joint Chiefs of Staff General Mark Milley said, Baghdadis remains were transported to a secure facility to confirm his identity with forensic DNA testing and the disposal of his remains has been done.
|
[PA] ਭਾਜਪਾ ਦੇ ਕੇਂਦਰੀ ਆਗੂਆਂ ਨੇ ਨਿਤਿਨ ਗਡਕਰੀ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਯੁਕਤ ਸੰਗਠਨ ਸਕੱਤਰ ਨੂੰ ਗੋਆ ਭੇਜਿਆ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਭਾਜਪਾ ਵਿਧਾਇਕਾਂ ਨਾਲ ਮਹਾਰਾਸ਼ਟਰਵਾਦੀ ਗੋਮੰਤਕ ਪਾਰਟੀ ਅਤੇ ਗੋਆ ਫਾਰਵਰਡ ਪਾਰਟੀ ਤੇ ਆਜ਼ਾਦਾਂ ਨਾਲ ਮੀਟਿੰਗ ਕੀਤੀ।
|
[HI] (कि क़त्ल ही करे और माफ न करे) और यतीम जब तक जवानी को पहुँचे उसके माल के क़रीब भी न पहुँच जाना मगर हाँ इस तरह पर कि (यतीम के हक़ में) बेहतर हो और एहद को पूरा करो क्योंकि (क़यामत में) एहद की ज़रुर पूछ गछ होगी
|
[EN] The children and I fell on the ground.
|
[HI] सबसे पहले आप अपने फोन में जियो के ऐप को खोलें.
|
[HI] उत्तर प्रदेश के अधिकतर शहरों में स्कूल और कालेज बंद हैं।
|
[EN] Even when I run away, I always go back to him. Roxana fears that one day her husbands violence will escalate further.
|
[EN] Three attackers riding on a motorcycle killed Ananta Gopal Ganguly, 70, when he was on his way to the temple he served in Jhenaidah district, about 160 km west of Dhaka, the capital, police said.
|
[HI] माननीय विधि और न्याय मंत्री,
|
[HI] तैयानी पहली बार 1994 में यूरोपीय संसद के सदस्य चुने गए थे.
|
[EN] This Fund, to be utilized over a period of 5 years, is a welcome opportunity to combine the talent pool of the two countries in pursuit of path-breaking technological solutions that can be commercially exploited.
|
[HI] इसके बाद इस मामले में फैसला बाद में सुनाने का निर्णय लिया था।
|
[EN] Due to the dense fog across north India, several trains have been delayed in the region.
|
[EN] """Bhosale continued, """"Out of the Rs 29 lakh ransom money, Rs 19 lakh was transferred to Khan's account, while remaining Rs 10 lakh was transferred to Sharma's brother's bank account."""
|
[EN] Duanne Olivier was added to South Africa's squad following the second Test to replace Kyle Abbott, who earlier had quit international cricket to sign for the English team Hampshire as a Kolpak player.
|
[HI] उन्होंने कहा, 'इस इलाके में इस तरह की पहली वारदात है, लेकिन यह यहीं पर नहीं रुकेगी।
|
[PA] ਜਾਂਚ ਦੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਢਾਂਚੇ 'ਚ ਵਾਧੇ ਨਾਲ, ਟੀਪੀਐੱਮ 'ਚ ਵੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
|
[EN] The faculty consists of eight departments.
|
[HI] राहुल ने लॉकडाउन के बीच अमेठी के लोगों के लिए सहायता भेजी
|
[HI] पुलिस ने दावा किया था कि जिन लोगों को गिरफ्तार किया गया है, उनके प्रतिबंधित कम्युनिस्ट पार्टी ऑफ इंडिया (माओवादी) से सक्रिय संबंध थे और पुणे में भीमा कोरेगांव शौर्य दिवस प्रेरणा अभियान के बैनर तले 31 दिसंबर 2017 को एल्गार परिषद कार्यक्रम का आयोजन किया था
|
[EN] The US Patriot missile was used in combat for the first time.
|
[HI] इस जुलूस में करीब एक हजार लोग शामिल हुए।
|
[EN] We will follow the instructions, Deepak said.
|
[EN] Appointment of child commission member quashed
|
[EN] Officials said two letters recovered over the past few months, indicating Maoist plans to assassinate PM Narendra Modi, BJP president Amit Shah and Home Minister Rajnath Singh, were also a reason for the raids.
|
[EN] The device comes with triple rear camera and 3500 mAh battery.
|
[HI] """ संशोधित एमवीए के अनुसार, शराब या ड्रग के नशे में गाड़ी चलाने वाले शख्स को 10,000 रुपये का जुर्माना देना होगा."
|
[EN] The police have begun investigation in the cases.
|
[EN] But most ATMs were dispensing only the new Rs 2,000 notes.
|
[HI] """आईसीएमआर ने कहा, देश में कम से कम 310 सरकारी प्रयोगशालाएं और 111 निजी प्रयोगशालाएं हैं, जो कोरोनोवायरस बीमारी के लिए परीक्षण करती हैं।"
|
[HI] व्यायाम कार्यक्रम शुरू करने से पहले डॉक्टर की सलाह लें ।
|
[EN] covenants not to sue at any time. and
|
[HI] इस समझौते पर प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी और उज्बेकिस्तान के राष्ट्रपति श्री शौकत मिरायोयेव की उपस्थिति में नई दिल्ली में 1 अक्टूबर, 2018 को हस्ताक्षर किए गए थे
|
[HI] लेसनर इस खिताब को रखने वाले कुछ अमेरिकी पहलवानों में से एक हैं।
|
[PA] ਨਗਰ ਨਿਗਮ ਚੋਣਾਂ ਦੀਆਂ ਤਿਆਰੀਆਂ ਸਬੰਧੀ ਲੁਧਿਆਣਾ ਕੇਂਦਰੀ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ ਹਲਕੇ ਵਿੱਚ ਆਮ ਆਦਮੀ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਵਾਲੰਟੀਅਰਾਂ ਦੀ ਮੀਟਿੰਗ ਲੁਧਿਆਣਾ ਸ਼ਹਿਰੀ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਦਲਜੀਤ ਸਿੰਘ ਭੋਲਾ ਗਰੇਵਾਲ ਦੀ ਪ੍ਰਧਾਨਗੀ ਹੇਠ ਸੋਨਾ ਕੰਪਲੈਕਸ ਮਿਲਰਗੰਜ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਗਈ।
|
[EN] Masuma was a first cousin of her husband and was a Timurid princess by birth.
|
[HI] आरएसवीपी बैनर के तहत रॉनी स्क्रूवाला इस फिल्म को प्रोड्यूस करेंगे।
|
[HI] शिवा एक होनहार स्टूडेंटड था, उसने आईआईटी हैदराबाद से इलेक्ट्रिकल इंजिनियरिंग में ग्रैजुएशन किया था।
|
[HI] सरकार ने मृतकों के लिए 5-5 लाख रुपये मुआवजे का एेलान किया था।
|
[HI] इस मिशन संचालन शासी परिषद में भारत के माननीय प्रधानमंत्री की अध्यक्षता में किया जाता है, यह और एक 'कुशल भारत' के बारे में उनकी दृष्टि द्वारा निर्देशित है।
|
[HI] उन्होंने बारामुला के 38 पंचायत हल्कों के लिए भारतनेट सुविधा का ई-उद्घाटन करने के अलावा कुछ ब्लॉक विकास परिषदों के चेयरमैनों और पंच-सरपंचों के साथ वीडियो काफ्रेंस के जरिए बैठक भी।
|
[EN] Fruits and vegetables dont even have those.
|
[PA] ਉਹ ਹੈ - ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.