text
stringlengths
25
450
[HI] मुझे भरोसा है कि योग दुनिया के लिए आपस में जोड़ने वाला बल बन सकता है।
[PA] ਇਸ 'ਤੇ ਪੀੜਤ ਦੇ ਬਿਆਨਾਂ 'ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਧੋਖਾਧੜੀ ਦਾ ਮਾਮਲਾ ਦਰਜ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੁਲਜ਼ਮ ਦੀ ਭਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ।
[HI] विकास ने कहा,'मैं एआईबीए अध्यक्ष डा वू और एपीबी निदेशक मिरको वोल्फ को इस पुरस्कार के लिये धन्यवाद देता हूं।
[EN] A report submitted in court by the Punjab Home Department said 74 foreigners were currently being held in four prisons in the province.
[PA] ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਮਫ਼ੀਬੋਸ਼ਥ ਦੀ ਸਾਰੀ ਜ਼ਮੀਨ ਸੀਬਾ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ।
[EN] He was identified as Abdul Rehman.
[PA] ਇਸ ਅਵਸਰ 'ਤੇ ਕੇਂਦਰੀ ਸਿਹਤ ਸਕੱਤਰ, ਗ੍ਰਹਿ ਸਕੱਤਰ, ਸੀਨੀਅਰ ਡਾਕਟਰ ਅਤੇ ਨੀਤੀ ਆਯੋਗ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਸਨ।
[HI] विश्वविद्यालयों और शिक्षण संस्थानों की सोमवार को घोषित इस वर्ष की रैंकिंग में इंडियन इंस्टीट्यूट आफ साइंस, बेंगलूर दुनिया के 10 शीर्ष शैक्षिक संस्थाओं में स्थान बनाने वाला पहला भारतीय संस्थान है।
[EN] Thereafter, both started meeting frequently.
[EN] Former President Pranab Mukherjee will attend an RSS event in Nagpur.
[PA] ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਲਈ 50 ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨਤ ਬਜਟ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
[HI] ये युवा खिलाड़ियों के लिए अच्छा अनुभव था।
[HI] हमें मार्गदर्शन के लिए उसकी पवित्र शक्‍ति माँगने की ज़रूरत है ।
[EN] This too has been objected to.
[EN] Hindu temples exist in southern Bhutan, and Hindus practice their religion in small- to medium-sized groups.
[HI] लेह को शेष भारत से कनेक्ट करने वाली Zojila Tunnel हो, बांदीपोरा का किशनगंगा प्रोजेक्ट हो या फिर किश्तवाड़ में चिनाब नदी पर बनने वाला Hydro Power Project, जम्मू-कश्मीर की 'खुशहाली का एक नया द्वार' खुल रहा है
[EN] Add a litre of water and mix well.
[HI] उन्होंने कहा, ''हम तुरंत पुरानी जिन्दगी में लौटने में सक्षम नहीं हैं।
[PA] ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਾਰਨ ਹਨ।
[HI] इन "लालचियों " का लालच उनकी जान लेकर ही रहेगा ।
[HI] सजावट के लिए भी मल्टी-हेड कम्प्यूराइज्ड मशीनें लगाई गई हैं।
[HI] दिशा ने उस व्हाट्सएप समूह को हटा दिया जो उसने टूलकिट को प्रचारित करने के लिए बनाया था।
[PA] """ ਉਨਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜੇ ਅਸੀ ਆਪਣੀਆਂ ਧੀਆਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਿਆਂ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ ਵਜੋਂ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗੇ।"
[EN] The Administration had then sent a proposal to the MHA to enhance the fine, but the ministry had again sent the proposal back to the UT asking it to make some amendments.
[HI] सबके लिए पर्यटन : देश के सभी राज्‍यों में पर्यटन संबंधी कार्यक्रम आयोजित किये गये
[HI] इसमें भाजपा के कई वरिष्‍ठ नेताओं के नाम शामिल थे।
[EN] Does he get away with it, as it were?
[HI] हमने लगभग 1,000 लोगों के लिए भोजन की व्यवस्था की है.
[PA] ਭਾਰਤ ਨੇ ਪਰਮਾਣੂ ਅਪਸਾਰ ਸੰਧੀ (ਐੱਨਪੀਟੀ) ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਹਨ।
[EN] The Cabinet today approved the constitution of a Supervisory Committee on the Mullaperiyar Dam to implement the judgment of the Honble Supreme Court dated May 7, 2014.
[HI] स्विट्जरलैंड में न्यू इयर के मौके पर विराट कोहली ने वाइफ अनुष्का के साथ एक फोटो सोशल मीडिया पर शेयर की थी।
[HI] पुलिस ने दोनों पक्ष पर चालान किया है।
[EN] I promise I wont do it again.
[HI] जिससे उनकी दोस्ती में दरार आ जाती है।
[HI] हमें अपनी बुनियादी राजनैतिक संस्थाओं को स्वस्थ और प्राणवान रखने के लिए अपने चुनाव संबंधी तथा अन्य कानूनों को बदलने की जरूरत होगी।
[PA] ਕੂਡਰੋ ਨੂੰ ਦੋਵਾਂ ਸੀਜ਼ਨਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਮੇਡੀ ਸੀਰੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਆਉਟਸਟੈਂਡਿੰਗ ਲੀਡ ਅਭਿਨੇਤਰੀ ਲਈ ਪ੍ਰਾਈਮਟਾਈਮ ਐਮੀ ਅਵਾਰਡ ਲਈ ਨਾਮਜ਼ਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
[HI] और मैं की ओर तेजी लाने के बारे में हूँ अपने सही.
[HI] (बाएं से) जस्टिस एकेगोयल, जस्टिस आरके अग्रवाल, जस्टिस पी. सदाशिवम और अरुण जेटली
[HI] अब तक कोरोना वायरस से दो लोगों की मौत हो चुकी है।
[HI] गुजरात में 150 सीटों के आसपास सीट मिलने का दावा कर रही बीजेपी ने कहा है कि वह अपने इस प्रदर्शन की समीक्षा करेगी.
[PA] %2$s ਉੱਤੇ %1$s ਦਾ ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ
[EN] Results will be out soon.
[PA] ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਮੁਦਰਾ ਦੇ ਨਿਯਮ ਐਕਟ
[EN] According to Act, 166[3], Governor can use all his power for making of rules which are used for smooth going of the state works, plus he can divided the workload in ministers.
[HI] जैसा सभी विषयों पर, वैसे हीइस विषय परभी मत अति रूढ़िवादी सेलेकर अन्यन्त क्रांतिकारी विचार प्राप्त हुए।
[HI] और इसके बारे में ऐसे सोचिये 25,000 गुणा 400 बहुत सारे बच्चे रोज़ मार्क जकरबर्ग जैसा महसूस करते हैं
[EN] India and Bangladesh are all set to play their first day-night Test match at the Eden Gardens in Kolkata.
[EN] Bollywood actor Deepika Padukone is Badminton legend Prakash Padukones daughter.
[HI] रुपये के संदर्भ में भारतीय बास्केट के कच्चे तेल की कीमत 19 सितंबर, 2016 को बढ़कर 2932.76 रुपये प्रति बैरल हो गई, जबकि 16 सितंबर, 2016 को यह 2908.59 रुपये प्रति बैरल थी।
[PA] ਅੰਬਾਲਾ ਵਿੱਚ ਪਾਰਾ 9.4, ਕਰਨਾਲ ਵਿੱਚ 8.2 ਅਤੇ ਹਿਸਾਰ ਵਿੱਚ 8.5 ਡਿਗਰੀ ਰਿਹਾ।
[HI] उत्तर पूर्वी दिल्ली से कांग्रेस उम्मीदवार शीला दीक्षित ने कहा, 'इस सीट से मेरी भावनाएं जुड़ी हैं क्योंकि दिल्ली में मैंने अपना पहला चुनाव इसी सीट से लड़ा था।
[PA] ਵਿਦੇਸ਼ ਮੰਤਰਾਲੇ ਨੇ ਵੀ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਹੇਠਲੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿਚ ਪ੍ਰੀਖਣ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਤਾਂ ਕਿ ਪੁਲਾੜ ਵਿਚ ਮਲਬਾ ਨਾ ਰਹੇ।
[EN] In 1229, after 20 years of strife and devastation, Languedoc came under the French Crown.
[HI] सच्ची उपासना ने हमें क्या बदलाव करने में मदद दी है?
[HI] यह कार्य कार्यान्वित किया जा रहा है जिसके लिए कार्य आदेश जारी कर दिया गया।
[HI] बिनय बहल का अजंता के भित्ति-चित्रों का फोटो-प्रलेखन संग्रह
[HI] मुहम्मद के अलावा, इस्लामिक इतिहास में कोई भी नहीं है जिसके बारे में इस्लामी भाषाओं में अली के रूप में लिखा गया है।
[HI] Kabir Singh Box Office Collection Day 9: इस फिल्म के जरिए शाहिद कपूर ने ऑडियंस के दिलों में खास जगह बना ली है।
[PA] ਇਹ ਰਿਪੋਰਟ ਆਈਜੀ (ਜੇਲ੍ਹਾਂ) ਰੂਪ ਕੁਮਾਰ ਅਰੋੜਾ ਵੱਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।
[HI] (ऐ रसूल) तुम कह दो कि (ये क़ुरान) ख़ुदा के फज़ल व करम और उसकी रहमत से तुमको मिला है (ही) तो उन लोगों को इस पर खुश होना चाहिए
[HI] जिसमें करीब 20 भारतीय जवान वीरगति को प्राप्त हो गए थे।
[HI] मैं नहीं समझ पा रहा हूँ कि वे ऐसा क्यों कर रहे हैं ?
[EN] I am confident, as economists predict, in the next two-three years Indias economy will be among the top five.
[EN] The festival is celebrated on the new moon day in the month of Maagha.
[EN] An Airports Authority of India official said 28 flights, including those for the armed forces, were scheduled at the airport for today.
[EN] Former PM HD Deve Gowda hints at not contesting Lok Sabha polls
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਵੀਰਪਾਲ ਕੌਰ, ਹਰਦੀਪ ਸਿੰਘ ਪਟਿਆਲਾ, ਲਖਵੀਰ ਸਿੰਘ ਮੁਕਤਸਰ, ਸੰਤੋਖ ਸਿੰਘ, ਰਜਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਮੁਕਤਸਰ ਜਗਦੇਵ ਸਿੰਘ ਮਾਨਾਂ, ਗੁਰਦੀਪ ਸਿੰਘ, ਮੀਨਾਕਸ਼ੀ ਤੇ ਹੋਰ ਹਾਜ਼ਰ ਸਨ।
[HI] IND vs SL: श्रीलंकाई बल्‍लेबाज ने DRS के लिए ली ड्रेसिंग रूम की मदद?
[EN] The main reason for the wages to be stopped is, due to the central governments central tax disclosure policy GST to change.
[EN] How did the Romans celebrate the rise of the sun in the winter sky? By feasting, revelry, and the exchanging of presents.
[PA] ਆਪਣੇ ਵਿਧਾਇਕਾਂ ਦੀ ਪਿੱਠ 'ਤੇ ਆਉਂਦਿਆਂ ਸ੍ਰੀ ਕੇਜਰੀਵਾਲ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵਾਧੂ ਭੱਤੇ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸਗੋਂ ਉਹ ਬਿਜਲੀ-ਪਾਣੀ ਸਪਲਾਈ, ਹਸਪਤਾਲਾਂ ਅਤੇ ਸਕੂਲਾਂ ਦੇ ਕੰਮਕਾਜ 'ਤੇ ਨਜ਼ਰ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।
[EN] The project includes construction of police station building (Type H), office of DSP counter intelligence and other staff of the Intelligence wing, dormitory accommodation for 150 police personnel and 50 residential flats.
[EN] He demanded a high-level inquiry into the matter.
[EN] The winners were given prizes by the School Principal.
[HI] लेकिन मरने वालों की संख्या का अभी तक पता नहीं चला है
[HI] और कुछ लोग ऐसे भी हैं जो बग़ैर जाने खुदा के बारे में (ख्वाह म ख्वाह) झगड़ते हैं और हर सरकश शैतान के पीछे हो लेते हैं
[HI] बाद में आरोपी वहां से फरार हो गए।
[HI] इसके तहत कंपनियों को उन क्षेत्रों में चार साल तक विदेशी कर्मचारियों को नियुक्त करने की अनुमति थी जहां कुशल आस्ट्रेलियाई कामगारो की कमी है।
[EN] which technologies are not so good?
[HI] राजस्थान और मध्य प्रदेश में तो कांग्रेस को आंशिक सफलता ही हासिल हुई, जबकि आदिवासी बहुल राज्य छत्तीसगढ़ में भाजपा का सूपड़ा साफ हो गया.
[HI] भारतीय पुलिस सेवा के 1974 बैच के अधिकारी श्री अमर प्रताप सिंह इससे पूर्व मेघालय के महानिरीक्षक (सीआईडी तथा विशेष शाखा), मुख्‍य सर्तकता अधिकारी (इंडियन एयरलाइंस), झारखंड के मुख्‍यमंत्री के लिए विशेष अधिकारी, अपर महानिदेशक, सीमा सुरक्षा बल (मुख्‍यालय) तथा विशेष निदेशक (सीबीआई) जैसे अनेक महत्‍वपूर्ण पदों पर रहे हैं।
[HI] ई-टिकटिंग के मुद्दे पर डॉ. ललित पवार ने कहा कि ई-टिकटिंग को शुरूआती तौर पर ताजमहल और हुमायूं के मकबरे के लिए प्रारंभ किया गया था और अब सरकार भारत के प्रमुख 25 स्‍मारकों के लिए ई-टिकटिंग की प्रक्रिया में है।
[EN] I offer you all my felicitations and congratulations.
[EN] Since then, the practice of dentistry has undergone many technological improvements.
[EN] Later, he also shot himself.
[HI] शिमला. अक्सर सुर्खियों में रहने वाला हिमाचल का सबसे बड़ा चिकित्सा संस्थान इंदिरा गांधी मेडिकल कॉलेज (IGMC) एक बार फिर विवाद में आ गया है.
[HI] साथ ही कहा कि सरकार बैंकों का वित्तीय स्वास्थ्य ठीक करने के लिए 20,000 और देगी।
[EN] """I think since he's taken over the captaincy he's shown real good leadership qualities,"" Lee told foxsports.com.au."
[HI] उन्होंने कहा कि प्रधानमंत्री नरेन्द्र मोदी के नेतृत्व में राज्य में अब विकास की नई बयार बहेगी।
[HI] इसपर उन्होंने कहा "बेशक मुझे इसमें कोई समस्या नहीं दिख रही है।
[PA] ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੂੰ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਗੂਗਲ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਫ਼ੰਡ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਅਤੇ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਨੀਤੀਗਤ ਭਾਈਵਾਲੀਆਂ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ।
[HI] वहीं, नेशनल एलिजिबिलिटी एंट्रेंस टेस्ट 2020 की परीक्षा 13 सितंबर को होनी प्रस्तावित है।
[PA] ਡੀ ਐਸ ਪੀ, ਰੂਪ ਸਿੰਘ, ਸ਼ਾਹਬਾਜ਼ ਭਾਗੂ, ਹਰਦੇਵ ਸਿੰਘ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਮੈਂਬਰ ਵੀ ਹਾਜ਼ਰ ਸਨ।
[EN] The Committee recommended two formats for disclosures: one comprehensive format and the second a Lite version
[EN] They are the strength of our programme.
[PA] ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮੇਟ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ।
[EN] The police have registered the case and sent the body of the victim for a postmortem.
[HI] 19 जून 2007 ई. एरिस को स्च्मिद्त (Eric E. Schmidt)पेरिस में नए स्थानीकरण के लिए लॉन्च किया गया वेबसाइट का पूरा इंटरफेस स्थानीय संस्करण में विविन्न देशों में उपलब्ध है
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ, 'ਮੇਰੇ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ ਇਸ ਫ਼ੈਸਲੇ ਵਿਚ ਗੰਭੀਰ ਖ਼ਾਮੀਆਂ ਹਨ।
[EN] Celebrating the 550th birth anniversary of Guru Nanak