text
stringlengths
25
450
[HI] जुलूस में शामिल लोगों ने केन्द्र की यूपीए सरकार के विरुद्ध भारी नारेबाजी की तथा पेट्रोल के बढ़े हुये मूल्यों को वापस लेने की मांग की।
[EN] Why did belief in the resurrection come under attack in Corinth, and how did the apostle Paul respond?
[PA] ਰੂਸ ਨਾਲ ਇਸਦੀ ਸਰਹੱਦ ਉੱਤਰੀ ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ ਜਦਕਿ ਚੀਨ ਨਾਲ ਇਸਦੀ ਸਰਹੱਦ ਦੱਖਣੀ ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ ਲੱਗਦੀ ਹੈ।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸ਼ਹੀਦਾਂ ਦੀ ਬਦੌਲਤ ਹੀ ਅ¤ਜ ਅਸੀਂ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦਾ ਨਿ¤ਘ ਮਾਣ ਰਹੇ ਹਾਂ।
[EN] The Prime Minister told that his Government believes in sabkasaath, sabkavikas for ease of living to the common man and appreciated the contribution and co-operation of Kerala government in completion of the project.
[EN] Why was the government so jittery about it?
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅੱਤ ਦੀ ਗ਼ਰੀਬੀ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ।
[PA] ਇਸਪਾਤ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ 2019-20 (ਅਪ੍ਰੈਲ-ਨਵੰਬਰ) ਦੇ ਦੌਰਾਨ 5.2% ਵਾਧਾ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ 2018-19 (ਅਪ੍ਰੈਲ-ਨਵੰਬਰ) ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇਹ 3.6% ਸੀ।
[EN] Of the votes polled, 186 were in favour of the bill and only one was against.
[PA] ਕੁਲ : 13.1 ਓਵਰਾਂ ਵਿਚ ਬਿਨਾਂ ਵਿਕਟ ਗੁਆਏ 103 ਦੌੜਾਂ
[HI] इससे दोनों देश अपनी साझी ऐतिहासिक व सांस्‍कृतिक विरासत की महत्‍ता को स्‍वीकार कर सकेंगे।
[HI] "स्पेशलिस्ट ऑपरेशंस के सहायक आयुक्त नील बासु ने कहा, ""सिटी ऑफ लंदन पुलिस के विशेष हथियारबंद अधिकारियों एक संदिग्ध को को मार गिराया और मैं इसकी पुष्टि कर सकता हूं कि यह संदिग्ध घटनास्थल पर ही मर गया""."
[HI] मोनू ने अस्पताल ले जाते समय रास्ते में दम तोड़ दिया।
[EN] I want to be able to go to the supermarket and get the best milk for my son.
[EN] For a week, we drove by day, and each night we slept in a tent.
[PA] ਜੇਤੂ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਿੱਤੇ ਗਏ।
[PA] ਪਰਕਾਸ਼ ਸਿੰਘ ਬਾਦਲ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਪੰਜਾਬ ਨੇ ਬਰਸੀ
[HI] मुठभेड़ स्थल के पास और आस-पास के क्षेत्रों में पत्थरबाजों और सुरक्षा बलों के बीच झड़पों की खबरें के बीच प्रशासन ने पुलवामा में कर्फ्यू लगाने के साथ-साथ मोबाइल इंटरनेट सेवा बंद कर दी है.
[EN] Reality: Granted, withdrawal symptoms are powerful, but they will subside within just a few weeks.
[PA] ਮੈਂ ਇਹ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਉਸਦੀ ਨਹੀਂ ਸੀ.
[HI] क्‍यों है भारत के लिए खतरा
[EN] During this a little scuffle also took place between the students and police.
[HI] इससे पहले कि वह कोई कदम उठा पाते उनका तबादला हो गया।
[HI] ' कंपनी के उत्तर प्रदेश, मध्य प्रदेश और महाराष्ट्र में 13 स्टोर हैं।
[HI] कांता का विवाह रामप्रकाश के एक विधार्थी जैनेन्द्र क साथ हो जाता है।
[HI] राज्यसभा में नेता प्रतिपक्ष ने कहा कि गृह मंत्री हिंदू आतंकवाद की बात कर धु्रवीकरण की कोशिश कर रहे हैं और सरकार की विफलताओं से लोगों का ध्यान बंटाने की कोशिश कर रहे हैं।
[EN] Commerce Minister said that the time for incremental growth targets has ended and India now needs to leapfrog in order to improve its global standing and ensure that the benefits of growth reach the last citizen at the bottom of the pyramid
[EN] Not only humans but animals too are withering under the intense heat.
[HI] किताब अल-मानेज़ीर का एक लैटिन अनुवाद शायद बारहवीं या तेरहवीं शताब्दी के उत्तरार्ध में बनाया गया था।
[HI] डेनियल्स ने ट्रंप और कोहेन पर मुकदमा दायर करते हुए कहा है कि यह गैरप्रकटीकरण समझौता अवैधानिक है क्योंकि ट्रंप ने इस पर हस्ताक्षर नहीं किए थे. इस बीच, व्हाइट हाउस ने कहा कि ट्रंप ने प्रेस प्रसंग से इनकार किया है.
[EN] Specifications of Mi Note 10 Lite
[EN] We know that we have to continue growing spiritually, but with Jehovahs help and with brothers and sisters like you, the growing pains are made easier.
[PA] ਇਸ ਸੰਬੰਧੀ ਵਿਸਥਾਰ-ਪੂਰਵਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬੋਰਡ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।
[EN] Sinha, who was telecom minister in the previous Narendra Modi government, lost the Lok Sabha election from eastern Uttar Pradeshs Ghazipur constituency.
[EN] The incident spread a pall of gloom in the locality.
[EN] All witnesses have deposed in the court and evidences have been provided.
[HI] किंग्स इलेवन पंजाब के हारने की वजह से राजस्थान रॉयल्स को प्लेऑफ में पहुंचने का मौका मिल गया।
[HI] आईसीजे में वरिष्ठ वकील हरीश साल्वे भारतीय पक्ष की दलीलें रख रहे हैं।
[EN] Banks have collected Rs 184 crore from farmers as insurance premium while insurance companies acknowledge the receipt of only about 121 crore from farmers.
[PA] ਨੌਕਰੀਪੇਸ਼ਾ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਤਰੱਕੀ ਦੇ ਯੋਗ ਹਨ।
[EN] GSAT-29 is a multiband, multi-beam communication satellite, intended to serve as test bed for several new and critical technologies
[PA] ਮੈਂ ਦੁਖੀ ਪਰਿਵਾਰ, ਸਹਿਯੋਗੀਆਂ ਤੇ ਸਮਰਥਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਹਾਰਦਿਕ ਸੰਵੇਦਨਾ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
[PA] ਸ਼ਿਖਰ ਧਵਨ ਸੱਟ ਲੱਗਣ ਕਾਰਨ ਬਾਹਰ ਹੈ।
[HI] Akhilesh Yadav UP CM की ताज़ा खबरे | ब्रेकिंग और लेटेस्ट न्यूज़ in Hindi, Photos, Videos - TopYaps Hindi
[EN] Afghanistan thrash West Indies to win ICC World Cup qualifying final
[EN] On this occasion, Assam Chief Minister Sarbananda Sonowal said that the Assam government took various measures for Start Up initiatives.
[EN] Transformational reforms such as Goods and Services Tax (GST) and initiatives such as Insolvency and Bankruptcy code, recapitalisation of banks, and unclogging of infrastructure investments will support such elevated growth, he told the World Bank.
[EN] While most people have 46 chromosomes, people with TS usually have 45.
[EN] Besides the leaders of the Jain Samaj, Deputy Commissioner Kamal Kishore Yadav, Mayor Baljit Singh Birbehman, SDM, Talwandi Sabo, Anil Garg were among those present.
[HI] पैक स्थिति में लाल कोशिकाओं का प्रतिशत आयतन
[HI] हम आत्महत्या करने वाले किसानों के परिवार से मिलेंगे और उनकी समस्याएं भी समझेंगे.
[HI] विशेषज्ञ बताते हैं कि एवियन इन्फ्लुएंजा का नया वायरस मानव के लिए खतरनाक नहीं है।
[EN] Majority of the cases registered against him are in Punjab and Haryana.
[HI] उनकी शिकायत में यह बात भी कही गई है कि भीड़ ने उनके साथ दुर्व्यवहार किया था।
[EN] As regards technical experts most of whom being Central Europeans wanting to be domiciled in India, Mr. Buch told me that the Government of India would be willing to consider their employment in Government service.
[HI] दोनों इंजनों में 6-स्पीड मैनुअल या एएमटी ट्रांसमिशन का विकल्प भी दिया गया है।
[PA] ਉਹ ਵਿਕਾਸਵਾਦ ' ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਬਣੀ ਹੈ ।
[HI] इसके साथ ही अमरीकी राष्ट्रपति ट्रंप भी ऐसे आरोपों को सिरे से नकार चुके हैं।
[HI] बड़ी कोशिका के भीतर छोटी कोशिका का प्रतिलिपिकरण हुआ।
[HI] मुझे यहा की और भारत की एक और सांस्कृतिक समानता दिखाई दे रही है।
[HI] Realme Narzo 10A को शानदार ऑफर्स के साथ खरीदने का मौका, आज दोपहर 12 बजे शुरू होगी सेल
[EN] "In fact, Pakistan foreign minister Khwaja Asif claimed that the country was ""ready to give account for every penny given by the US,"" the Times of India reported."
[EN] Honey Singh, Singhstas new song shot during lockdown in Delhi
[HI] ये दोनों रिश्ते एक वक्त में साथ चल रहे थे.
[EN] Those who spoke on the occasion included Hardev Singh Sandhu, Comrade Kuldeep Singh, Baldev Singh, Harjinder Singh and Mahinder Singh.
[HI] साथ ही कर्मचारियों को सलाह दी गई है कि वे सिंगापुर, दक्षिण कोरिया, जापान और इटली की गैर-जरूरी यात्राओं से बचें।
[HI] वह अमरीका के कैलिफोर्निया राज्य के सैन फ्रांसिस्को में एक मंडली के सेवा निर्देशक थे ।
[EN] All-rounders Ravindra Jadeja and Hardik Pandya contributed 14 and 19 runs respectively.
[HI] पश्चिम बंगाल के मुर्शिदाबाद जिले में तीन लोगों की हत्या के सिलसिले में भारतीय जनता पार्टी का एक शिष्टमंडल कैलाश विजयवर्गीय के नेतृत्व में आज राजभवन में राष्ट्रपति रामनाथ कोविंद से मिला।
[EN] We will work with you to boost trade and make it more balanced.
[EN] In the 65kg category, J Praveen of Vels University finished first, Vignesha of Manglore University claimed the second spot while Mangal Singh of Guru Nanak Dev University finished third.
[EN] We shall have no problems.
[HI] इसमें सरकारी क्षेत्र के 734 और 273 निजी प्रयोगशालाएं शामिल हैं।
[HI] सामान्य श्रेणी के गरीब बच्चों को सरकारी सेवाओं के साथ-साथ, सरकारी और निजी शिक्षण संस्थानों में 10 प्रतिशत आरक्षण का प्रावधान संविधान में किया गया है।
[HI] इस प्रकार के मुद्दों पर सहमति बनाना कठिन नहीं होना चाहिए।
[PA] ਸਮਾਗਮ ਦੌਰਾਨ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
[PA] ਇਸੇ ਰੰਜਿਸ਼ ਤਹਿਤ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਮੁਲਜ਼ਮ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਕੇਸ ਦਰਜ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ।
[EN] Rishi Kapoor returns to India after cancer treatment
[EN] Staffing firm TeamLease Services Co-Founder and Executive Vice President Rituparna Chakraborty said that the aviation sector in India has immense potential and if one goes by the current equation, the supply of ground staff, crew and pilots are still low in comparison to the demand that exists.
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਹੋਰਨਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਪੰਜਾਬ ਯੂਥ ਕਾਂਗਰਸ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਬਰਿੰਦਰ ਢਿੱਲੋਂ ਨੇ ਵੀ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ।
[EN] The match is getting interesting.
[HI] सीएम अरविंद केजरीवाल ने आप पार्टी के लिए मांगे वोट
[PA] '' ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਈ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਦੀ ਕੁਰਬਾਨੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਹੀਦਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾ ਭੇਟ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਡੂੰਘੀ ਹਮਦਰਦੀ।
[EN] In torment and agony of spirit the Czech cabinet sits continuously for nearly forty eight hours.
[HI] इस मौके पर एक सांस्कृतिक कार्यक्रम का आयोजन किया गया।
[EN] This week, Sindhu will open her campaign against Bulgaria's linda Zetchiri, while Srikanth faces a qualifier in the men's singles event.
[EN] Rahul Gandhi arrived in India yesterday morning.
[HI] फौजियों ने लहूलुहान किया पुलिसवाला
[HI] अभिदाता के इंटर सेक्टर स्थानांतरण।
[HI] जबकि परमेश्‍वर के सेवकों के बीच आध्यात्मिक ज्योति अधिकाधिक तेज़ चमकती जा रही है, पृथ्वी की बाक़ी जनसंख्या अधिकाधिक आध्यात्मिक अन्धकार में गिरती जा रही है ।
[EN] It was basically made by Maharaja Ranjit Singh.
[EN] Step 3: Scroll through the PDF and search for your roll number.
[PA] ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਨੂੰ ਭਾਲਣ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਰਾਜ ਦੀ ਖ਼ੁਸ਼ ਖ਼ਬਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨ ਵਿਚ ਸਮਾਂ ਲਗਾਉਣਾ ਹੀ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ।
[EN] The scheme envisages imparting training to food processing entrepreneurs, various groups, viz., SHGs / FPOs / Co-operatives, workers, and other stakeholders associated with the implementation of the scheme.
[PA] ਅਸ਼ਵਿਨ ਭਾਰਤੀਆਂ 'ਚ ਦੂਜੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਹੈ।
[HI] आरटीई में यह घोषित है कि एसएमसी में वंचित तबकों से आने वाले बच्चों के माता-पिता और 50 फीसदी महिलाएं होनी चाहिए।
[HI] और देखो कहीं ख़ुदा के साथ दूसरे को (उसका) शरीक न बनाना वरना तुम बुरे हाल में ज़लील रुसवा बैठै के बैठें रह जाओगे
[PA] ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਸਿੰਘ ਬਾਦਲ ਨੇ ਖੇਤੀ ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿਚ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਨੂੰ ਖ਼ਤ ਲਿਖ ਕੇ ਪਦਮ ਵਿਭੂਸ਼ਣ ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
[EN] Similarly 3900 Joint Replacements of elderly people have been made and 9000 cancer patients got treatment during the one year
[EN] But surely your Lord is mighty and merciful.