text stringlengths 25 450 |
|---|
[HI] कई लोग जो आपके सामने शादी का प्रस्ताव रखते हैं उन्हें सिर्फ "जी नहीं, शुक्रिया " कह देने से वे समझ जाते हैं । |
[HI] मैं शायद उन्हीं लोगों में से हूँ। |
[HI] कश्मीर में कर्फ्यू व बंद जारी,ताजा झडप नहीं,मृतक संख्या 38 |
[HI] इसकी संक्षिप्त भूमिका मे महात्मा गांधी ने लिखा हैः श्री गणेश विधार्थी एक मूर्तिमान संस्था थे। |
[PA] ਇਹ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਬੇਇਤਬਾਰੀ ਨਾਲ ਭਰੇ ਹੋਏ ਪੱਥਰ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਨਰਮ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ । |
[PA] ਐੱਮਕਿਊਐੱਮ ਨੂੰ ਇਸ ਚੋਣ 'ਚ ਛੇ ਸੀਟਾਂ ਮਿਲੀਆਂ ਹਨ ਜਦਕਿ ਆਜ਼ਾਦ ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਦੇ ਖਾਤੇ 'ਚ 13 ਸੀਟਾਂ ਆਈਆਂ ਹਨ। |
[HI] हालहीकेवर्षों में अन्वेषण की बढ़ती हुई जटिल और गहन रीति को देखते हुए उसकी बढ़ती हुई मांग को पूरा करने के लिए यूनिट का विस्तार किया गया है [13 सदस्यों के स्टाफ का लगभग 600 हजार पाउंड्स खर्च होता है । |
[EN] Shri Singh added that the government is also promoting quality in agriculture through food processing. |
[HI] यहां 2 लाख 74 हजार 894 मतदाता अपने मत का इस्तेमाल करेंगे। |
[HI] और हम पर एक नजर डालते हैं जब मेरे पास एक अनंत आकार का कण होता है और एक छोटा कण होता है जो मैं वपूर प्रेशर(vapor pressure) के अनुपात में ले रहा हूं। |
[PA] ਮੈਲਬਰਨ: ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦੇ ਪਾਬੰਦੀ ਝੱਲ ਰਹੇ ਸਾਬਕਾ ਕਪਤਾਨ ਸਟੀਵ ਸਮਿੱਥ ਨੇ ਅੱਜ ਕਿਹਾ ਕਿ ਕ੍ਰਿਕਟ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਜੇਮਜ਼ ਸਦਰਲੈਂਡ ਅਤੇ ਪੈਟ ਹੋਵਾਰਡ ਨੇ ਟੀਮ 'ਤੇ ਜਿੱਤ ਦਰਜ ਕਰਨ ਦਾ ਦਬਾਅ ਬਣਾਇਆ ਸੀ। |
[EN] Pronouncing the judgment, Justice Nariman said that since Kalyan Singh being the Governor of Rajasthan enjoys constitutional immunity from being prosecuted, the trial court would proceed against him the day he ceases to be the Governor. |
[EN] A case has been registered against an unidentified person. |
[EN] There is more to marital commitment, though, than obligation. |
[PA] ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਇਸਦੀ ਸੂਚਨਾ ਮਿਲੀ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ |
[EN] Whether entered values must already be present in the list |
[HI] उस कार्य को करते समय, नूह को अपनी गृहस्थी की आध्यात्मिकता को बढ़ाने के लिए समय देना पड़ता था । |
[HI] लेकिन यहोवा की हुकूमत के अधीन रहनेवाले उसके समर्पित सेवक ऐसा रवैया नहीं दिखाते । |
[HI] उनकी अस्पताल पहुंचाए जाने से पहले ही मौत हो गई. |
[EN] Talks on between India, China |
[PA] ' ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਖ਼ਤਮ ' ਹੋਣ ਵਿਚ ਕੀ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ? |
[HI] दूसरा, वर्तमान भारतीयों को सर आशुतोष से संपूर्ण भारत तथा विश्व के अन्य देशों के विद्वानों के साथ संवाद के द्वारा विचारों के आपसी प्रस्फुटन को सुनिश्चित करने के महत्त्व से सीख लेनी होगी। |
[EN] Still, regardless of our abilities, we can do our best to imitate the way Jesus taught. |
[EN] Since then he was staying alone. |
[EN] But hey,nothing complicated at all. |
[HI] 14 बाइबल क्या कहती है |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹੈਕਲ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਮਰਪਿਤ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ । |
[PA] ਮਾਪੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਵਿਆਹ ਲਈ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ? |
[HI] मधुमक्खीपालन विकास के लिए वर्ष 2016-17 में एन बी बी को रुपये 12.00 करोड़ की वित्तीय सहायता मंजूर की गयी। |
[HI] उसी तरह, एक मसीही पुरुष ऐसे प्रेममय तरीक़े से मुखियापन का इस्तेमाल करता है जो उसे अपने परिवार के हितों की अच्छी देखभाल करने में समर्थ करता है । |
[HI] इसलिए इसका संरक्षण करना अति आवश्यक है। |
[PA] ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਆਮ ਆਦਮੀ ਪਾਰਟੀ (ਆਪ) ਨੇ ਰਿਟਾਇਰਡ ਮੇਜਰ ਜਨਰਲ ਸੁਰੇਸ਼ ਖਜ਼ੂਰੀਆ ਨੂੰ ਉਤਰਾਇਆ ਸੀ। |
[HI] आयुक्त, केवीएस श्री संतोष कुमार मल्ल ने अपने स्वागत भाषण में केन्द्रीय विद्यालयों के नये भवनों के बारे में विस्तृत जानकारी दी। |
[HI] राष्ट्रपति ने कहा कि प्रौद्योगिकी का न्याय पर जो प्रभाव दिखाई दे रहा है उससे प्रौद्योगिकी के उत्तरोत्तर प्रगामी प्रयोग की चाह पैदा हो रही है। |
[PA] ਆਦਮ ਦੀ ਅਣਆਗਿਆਕਾਰੀ ਕਰਕੇ ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਜਿੰਨੇ ਵੀ ਦੁਸ਼ਮਣ ਬਣੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਤੋਂ ਆਗਿਆਕਾਰ ਇਨਸਾਨਾਂ ਨੂੰ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਦਾ ਰਾਜ ਖ਼ਤਮ ਹੋਣ ਤਕ ਆਜ਼ਾਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇਗਾ । |
[HI] हालांकि पुलिस को अभी तक डायरी हाथ नहीं लग पाई है। |
[HI] जिससे किसी दूसरे को इफेक्ट न करें। |
[HI] शो के सीक्वल में विजय वर्मा, प्रियांशु पैन्यूली और ईशा तलवार भी नजर आएंगी। |
[HI] आरोपियों को कोर्ट ने जेल भेज दिया गया। |
[PA] ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਮੰਤਰਾਲਾ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਤੇ ਕਿਸਾਨ ਕਲਿਆਣ ਮੰਤਰਾਲਾ ਅਧੀਨ ਸੀ। |
[EN] Who will speak up against this? |
[EN] The most common reason of polluted water is disposal of human excreta in it. |
[PA] ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੋਚ ਕੀ ਰਹੀ ਹੈ? |
[EN] Apart from this, bar codes will be introduced on every bottle to prevent illegal sale of liquor. |
[HI] इसलिए, अगर मैं किसी दिए गए व्यक्ति को देखना चाहता हूं कि उसके पास एक दोषपूर्ण एलील है, तो मुझे उस व्यक्ति से डीएनए चाहिए। |
[EN] He demanded action against officers concerned. |
[HI] भारतीय अंतरिक्ष अनुसंधान संगठन के अध्यक्ष, डॉ. के राधाकृष्णन को भेजे गए संदेश में राष्ट्रपति ने कहा कि, ''मैं आपको तथा आपकी टीम को भारतीय क्षेत्रीय मार्ग निर्देशन उपग्रह प्रणाली (आईआरएनएसएस) के सफल प्रक्षेपण पर बधाई देता हूं। |
[HI] दिल्ली हाईकोर्ट की पहली मुख्य न्यायाधीश बनने जा रही जस्टिस जी. रोहिणी आंध्र प्रदेश हाईकोर्ट में अतिरिक्त न्यायाधीश हैं. |
[EN] People need to be made aware about these arrangements and counselled by State/UT governments to not travel on foot, when they can travel in buses/trains being specially run by the government to facilitate their journey. |
[HI] इस गाने को लिखा अखिलेश कश्यप ने है जबकि इसे संगीत श्याम सुंदर ने दिया है. |
[PA] ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਜਨ ਧਨ ਯੋਜਨਾ ਅਤੇ ਐੱਲਪੀਜੀ ਸਬਸਿਡੀ ਦੇ ਪ੍ਰਤੱਖ ਲਾਭ ਤਬਾਦਲੇ ਨੇ ਵਿੱਤੀ ਸਮਾਵੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੈਂਕਿੰਗ ਖੇਤਰ ਦੀ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਭੂਮਿਕਾ ਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
[EN] Squirrel, who had watched all these proceedings from the safety of his tree, laughed to himself. |
[HI] वे बहुभाषाविद् हैं और २२ भाषाएँ बोलते हैं। |
[EN] Prime Minister Turnbull thanked the Prime Minister for the success of his recent visit to India. |
[EN] A contingent of the Punjab Police presented salutation to the Palki Sahib carrying Guru Granth Sahib. |
[PA] ਅਫ਼ਗ਼ਾਨਿਸਤਾਨ ਦੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਅਸ਼ਰਫ਼ ਗ਼ਨੀ ਨੇ ਅੱਜ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੁਲਕ ਦੇ ਪੂਰਬੀ ਸ਼ਹਿਰ ਜਲਾਲਾਬਾਦ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਾਂ ਤੇ ਹਿੰਦੂਆਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾ ਕੇ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਮਲੇ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। |
[HI] हालांकि, हाल में हुए आंध्र प्रदेश विधानसभा चुनाव में कोडेला साथेनापल्ली में वाईएसआर कांग्रेस पार्टी के अंबाती राम बाबू से हार गए थे। |
[HI] मुस्लिम पर्सनल लॉ बोर्ड के सचिव ज़फ़रयाब जिलानी |
[PA] ਇਹ ਸਭ ਪਹਿਲੇ ਪਰਸਾਦ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਜ਼ੋਰਾਵਰ ਕਾਲੜਾ ਨੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਦੇਹਾਂਤ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੰਦਿਆਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਮਾਰਗ ਦਰਸ਼ਕ, ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਸਰੋਤ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਵੱਡੇ ਨਾਇਕ ਸਨ। |
[EN] PM Modi addresses BJP workers |
[EN] Does he promise you that when you die and turn into dust and bones, you will be raised again? |
[EN] However, this is applicable only in the bigger States. |
[EN] Chintpurni MLA Balbir Chaudhary, former minister Parveen Sharma, Haroli BJP leader Ram Kumar and district BJP president Balbir Bagga were also present. |
[HI] (ग) क्या पक्षकार ने निरर्थक प्रतिदावा किया था जिससे मामले के निपटान में विलंब हो |
[HI] इस मामले के पांचों आरोपी जेल में हैं। |
[EN] And soon will they attain (complete) satisfaction. |
[EN] He said that the Punjab government was also conducting a survey to adopt the Forest and Wildlife Surveillance and Monitoring System on the lines of the Rajasthan government and a team of senior forest officials will visit the different parts of Rajasthan soon |
[PA] ਅਣਪਛਾਤਿਆਂ ਵੱਲੋਂ ਗੋਲੀਆਂ ਮਾਰ ਕੇ ਨੌਜਵਾਨ ਕਤਲ |
[HI] फिर भी कुछ कोशकारों ने तद्भव आदि शब्दों की थोड़ी बहुत वृद्धि करने का प्रायस किया। |
[EN] the State Public Service Commission |
[HI] फिल्म में वरुण और जॉन के अलावा जैकलिन फर्नांडिज और अक्षय खन्ना भी मुख्य किरदार में नजर आए हैं। |
[HI] वह भारत के पहले नोबेल पुरस्कार विजेता हैं. |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਡੇਂਗੂ ਇੱਕ ਸੂਚਿਤ ਬਿਮਾਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਡੇਂਗੂ ਅਤੇ ਚਿਕਨਗੁਨੀਆ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਰੇਕ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸਿਹਤ ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਹਰੇਕ ਹਸਪਤਾਲ ਅਤੇ ਲੈਬ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। |
[HI] यदि हम इस बात को देखने के लिए वापस जाते हैं कि वर्तमान रूप में आप संगठन को कैसे जानते हैं, तो यह प्रबंध प्रशिक्षण के संदर्भ में है। |
[EN] No person is safe in the state. |
[EN] Delhi: Protesting farmers at Tikri border (Haryana-Delhi border) say they're ready for more talks with govt but won't give up protest. |
[EN] The cash to GDP ratio has come down to 9 per cent, from 12 per cent before demonetization |
[HI] उससे बहुत कम बेड कम दाम पर उपलब्ध हो रहे थे. |
[HI] आवेदन फॉर्म भरने की अंतिम तिथि 13 जून, 2019 थी। |
[PA] ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ ਹਿੰਦੁਸਤਾਨ ਵਿੱਚ ਕਿਡਨੀ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਇੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸੈਂਕੜਿਆਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਵਿੱਚ ਡਾਇਲਾਸਿਸ ਸੈਂਟਰ ਖੋਲ੍ਹ ਦੇਈਏ ਤਾਂ ਵੀ ਕਹਿਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲਾਈਨਾਂ ਬੰਦ ਹੋਣਗੀਆਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ। |
[EN] Nowadays children also play the whole day but on the computers and cell phones. |
[HI] टीम ने काफी मेहनत की। |
[PA] ਵਧੀਆ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਾਲੇ ਅਧਿਆਪਕ ਤੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸਨਮਾਨੇ |
[PA] ਮੈਨੂੰ ਲਿਖਣ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸ਼ੌਕ ਹੈ। |
[HI] उन्होंने कहा कि रैली में मुख्यमंत्री भूपेंद्र सिंह हुड्डा मुख्य अतिथि होंगे। |
[HI] उपराष्ट्रपति श्री मोहम्मद हामिद अंसारी ने आज पंजाब में आयोजित एक कार्यक्रम में राजकीय उच्चतर माधयमिक कन्या विद्यालयों के 15 विशिष्ट अध्यापकों को मालती देवी ज्ञानपीठ पुरस्कार-2014 प्रदान किये। |
[EN] New Skoda Superb launched in India |
[HI] भारत की रणनीति खेल के जरिए संपर्क बढ़ाने की होनी चाहिए, ज्यादा लोगों को सीमा पार यात्रा की अनुमति देनी चाहिए और जयपुर साहित्यिक महोत्सव में पाकिस्तानी लेखकों को हिस्सा लेने के लिए उत्साहित करना चाहिए। |
[PA] ਪ੍ਹੈਰੇ ਵਿੱਚ ਲੇਪਟੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੇ ਪਿਕਸਲ |
[EN] The Vice President of India, Shri M.Venkaiah Naidu has said that sports should be made as a compulsory subject in Schools and Colleges and extra marks should be given in Examinations and there should also be a quota for employment for Sport Persons |
[HI] पादरी तमतमाता हुआ वहाँ से चला गया । |
[EN] Although the peaks in these ranges are nothingin height as compared to those in the northern mountains, they are nevertheless remarkable for their stark beauty. |
[HI] एमसीडी उपचुनाव में कांग्रेस को मिली जीत |
[EN] Total cases till yesterday : 3550, Active cases: 2107, Deaths: 31. |
[PA] ਰਿਆਲ ਮੈਡਰਿਡ ਦੇ ਫਾਰਵਰਡ ਰੋਨਾਲਡੋ ਨੇ ਪੁਰਤਗਾਲ ਦੇ ਪੰਜ ਵਿੱਚੋਂ ਚਾਰ ਗੋਲ ਕੀਤੇ ਹਨ ਜਦੋਂਕਿ ਬਾਰਸੀਲੋਨਾ ਦਾ ਸਟਾਰ ਖਿਡਾਰੀ ਸੁਆਰੇਜ਼ ਨੇ ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ ਤੇ ਰੂਸ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਗੋਲ ਦਾਗ਼ੇ ਹਨ। |
[EN] In this case, they are sometimes referred to as flame igniters. |
[PA] ਦਾਊਦ ਵੀ ਬਾਕੀ ਇਨਸਾਨਾਂ ਵਾਂਗ ਗ਼ਲਤੀਆਂ ਦਾ ਪੁਤਲਾ ਸੀ ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਵੀ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮਿਆਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਉਤਰ ਸਕਦਾ ਸੀ । |
[PA] ਕਰਨਾਟਕ ਦੇ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਐਚਡੀ ਕੁਮਾਰਸਵਾਮੀ ਨੇ ਅੱਜ ਪੈਟਰੋਲ ਤੇ ਡੀਜ਼ਲ 'ਤੇ ਟੈਕਸ ਘਟਾਉਣ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਤੇਲ ਦੀਆਂ ਕੀਮਤਾਂ ਵਿੱਚ ਦੋ ਰੁਪਏ ਫ਼ੀ ਲਿਟਰ ਕਮੀ ਆ ਗਈ। |
[EN] Railway lines from Rohtak to Hansi under process |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.