text
stringlengths
25
450
[HI] फिर हमने उनके पश्चात दूसरी नस्लों को उठाया
[EN] But all that advice went to waste.
[HI] " विश्‍वास के बिना परमेश्‍वर को खुश करना नामुमकिन है, इसलिए कि जो उसके पास आता है उसका यह यकीन करना ज़रूरी है कि परमेश्‍वर सचमुच है और वह उन लोगों को इनाम देता है जो पूरी लगन से उसकी खोज करते हैं । " — इब्रानियों 11: 6.
[HI] उनके अलावा, कगवाड में पूर्व भाजपा विधायक राजू कागे ने पार्टी छोड़ने और कांग्रेस में शामिल होने का फैसला किया है।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਭਾਗ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮੁਲਾਜ਼ਮਾਂ ਨੂੰ ਸਰਕਾਰੀ ਤਕਨੀਕੀ ਸਿਖਿਆ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਵਿਚ 100 ਫੀਸਦੀ ਦਾਖਲੇ ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਅਪੀਲ ਕੀਤੀ ਹੈ।
[HI] आरएफडी के अंतर्गत सेवोत्तम अनुपालनकर्ता शिकायत निवारण तंत्र संबंधी अनुदेश।
[EN] We would like to pass it as a bill but Ordinance version of bill is also ready.
[EN] The Prime Minister further said that COVID-19 mainly attacks the pulmonary organs of the human body and Pranayams are helpful in strengthening the respiratory system.
[HI] रानी चटर्जी भोजपुरी फिल्मों की मोस्ट लविंग एक्ट्रेस हैं.
[PA] ਐਕਸਚੇਂਜ ਰੇਟ 'ਚ ਲਗਾਤਾਰ ਉਤਾਰ-ਚੜਾਅ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
[HI] साथ ही इन पर कड़ी निगरानी भी रखनी चाहिए।
[PA] ਇਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅਪ੍ਰੈਲ 2020 ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ ਮਈ 2020 ਵਿੱਚ ਲਗਭਗ 19 ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦਾ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਬਸਕਰਵਾਈਬਰਾਂ ਨੇ ਅੰਤਿਮ ਸੈਟਲਮੈਂਟ ਦਾ ਵਿਕਲਪ ਚੁਣਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਫੰਡ ਨੂੰ ਨਿਰੰਤਰ ਕਰਨ ਰਾਹੀਂ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕੀਤਾ।
[PA] ਸੜਕ ਹਾਦਸੇ 'ਚ ਧੀ ਦੀ ਮੌਤ, ਮਾਂ-ਪਿਓ ਤੇ ਭਰਾ ਸਮੇਤ ਤਿੰਨ ਜ਼ਖਮੀ
[HI] मुझे आप सभी के परिश्रम का अहसास है।
[EN] Apart from this, this phone can be purchased at No Cost EMI.
[HI] शाजिया ने कहा कि पार्टी ने पंजाब के अलावा कहीं भी अच्छा प्रदर्शन नहीं किया।
[EN] He said stern action must be taken against terrorists.
[EN] I hope, young children that you continue to take inspiration from these eternally relevant words of Pandit Nehru.
[HI] फिर उनके साथ ली गई सेल्फी सोशल मीडिया पर पोस्ट की।
[EN] The last date for online application is April 21, 2021
[PA] ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਗੱਲ ਵੱਲ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਮਸਹ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਪੁੱਤਰ ਦੋ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲਏ ਜਾਣਗੇ: ਪਹਿਲਾਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਤੇ ਫਿਰ ਹੋਰਨਾਂ ਕੌਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ । — ਗਲਾਤੀਆਂ 3: 26 - 29. ਅਫ਼ਸੀਆਂ 2: 13 - 18.
[HI] इसके लिए बजट का प्रावधान होगा।
[EN] [citation needed] Rohini was initially trained in Bharatanatyam under Guru Parvati Kumar.
[HI] मंत्रालय ने कहा कि पूरे भारत में एलटीसी रेलकर्मियों के लिए पूरी तरह से वैकल्पिक होगी.
[HI] इससे ज्यादा एक कलाकार की चाहत ही क्या होती है।
[HI] – 15,342 टन भारत में एक दिन का प्लास्टिक कचरा।
[EN] He looked quite charming and elegant.
[HI] समारोह में करीब 3000 पुलिस कर्मियों ने हिस्सा लिया।
[HI] प्रधानमंत्री श्री नरेंद्र मोदी ने जस्टिस वी आर कृष्‍णा अय्यर को उनके 100वें जन्‍मदिन पर बधाई संदेश दी।
[EN] For example, it is closely connected with endurance, which enables us to put up with difficult circumstances while maintaining a positive attitude.
[HI] पंजाब में कांग्रेस के पूर्व सांसद जगमीत सिंह बराड़ अकाली दल में शामिल
[EN] The moderate section was less devotional and more secular.
[HI] मैं यहां नहीं रहना चाहती।
[EN] The Government had committed to issuing the first set of Unique ID numbers in 12 to 18 months
[EN] Man stabs wife to death over dispute
[HI] कपड़ा मंत्रालय में राज्यमंत्री श्रीमती पनबाका लक्ष्मी ने लोकसभा में आज एक प्रश्न के लिखित उत्तर में यह जानकारी दी।
[PA] ਉਹ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ ਰੱਬ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਚਰਚ ਜਾਂ ਗੁਰਦੁਆਰੇ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ।
[PA] ਇਸ ਉਪਰੰਤ ਮੈਂ ਡਿਊਟੀ 'ਤੇ ਬੈਠ ਗਿਆ।
[PA] ਉਥੇ ਹੀ ਸਨਾ ਨੇ ਹਿੰਦੀ ਫਿਲਮਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਤੇਲਗੂ ਤੇ ਤਮਿਲ ਫਿਲਮਾਂ ਚ ਵੀ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
[PA] ਇਹ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਪਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਪੁਸ਼ਾਕ ਹੈ।
[EN] She will also feature in Kabir Khans 83 where Deepika will be essaying the role of Kapil Devs wife Romi Dev in the film.
[EN] However, no concrete evidence of this has been found yet.
[EN] They thus became examples of righteousness, and they led truly successful lives.
[EN] The BJP must not politicise the matter.
[PA] ਹਰਜਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਤੇ ਡਾ: ਬੀ. ਕੇ. ਕਪੂਰ, ਸ੍ਰੀਮਤੀ ਗੁਰਮੀਤ ਕੌਰ ਸੰਧੂ, ਗੁਰਬੀਰ ਸਿੰਘ ਸੰਧੂ, ਪ੍ਰਦੀਪ ਸਿੰਘ ਸਿਵੀਆਂ, ਊਧਮ ਸਿੰਘ ਔਲਖ, ਦਰਸ਼ਨ ਸਿੰਘ ਸੰਧੂ, ਰਾਜਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਜੱਸਲ, ਗੁਰਮੀਤ ਸਾਜਨ, ਉਦੈ ਰੰਦੇਵ, ਦਵਿੰਦਰ ਕੁਮਾਰ ਨੀਟੂ, ਗੁਰਜਿੰਦਰ ਮਾਹੀ, ਫ਼ੋਟੋਜੈਨਿਕ ਗੁਰਮੀਤ ਸਿੰਘ, ਰਾਜਿੰਦਰ ਅਰੋੜਾ, ਟਿੰਮਾ ਤੇ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਸਰੋਤੇ ਹਾਜ਼ਰ ਸਨ।
[HI] कसौली में 13 होटलों के अवैध निर्माण हटाने की कार्रवाई के पहले दिन असिस्टेंट टाउन एंड कंट्री प्लानर शैल बाला शर्मा की गोली मारकर हत्या कर दी गयी।
[EN] Guidelines for the card holders
[HI] अतः अल्लाह के लिए मिसालें न घड़ो। जानता अल्लाह है, तुम नहीं जानते
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਸੱਚਾਈ ਦੇ ਉਸ ਬਚਨ ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਜੋਸ਼ ਨਾਲ ਸੁਣਾਇਆ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ ।
[HI] फिलहाल पुलिस इस मामले में धारा 363 के तहत जुर्म दर्ज किया गया है।
[PA] ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਵੱਲੋਂ ਟੈਸਟ ਲਡ਼ੀ 'ਤੇ 2-0 ਨਾਲ ਕਬਜ਼ਾ
[HI] 18 अगस्त 1978 को बैंड ने हू आर यू जारी किया।
[HI] शरद ऋतु में इसके लिए ये पक्षी पुराने यूरेशियाई वृक्ष गौरैया के घोंसलों को वरीयता देते हैं, विशेषतः उन घोंसलों को जहां अंडे से परिपक्व होकर चूजे निकल चुके हैं।
[HI] फिर इधर अभी से धारा 144 लगी हुई है.
[PA] ਸੈਲਫੀ ਲੈਂਦਾ ਨੌਜਵਾਨ ਦਰਿਆ 'ਚ ਡਿੱਗਿਆ
[EN] She further said that the agitation will continue till the Act is withdrawn.
[EN] We are each part of the planet's living systems, knitted together with almost 7.7 billion human beings and 1.8 million known species.
[HI] इस स्मार्टफोन को पिछले दिनों चीन में लॉन्च किया था।
[PA] ਉਨ੍ਹਾ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੋਦੀ ਸਰਕਾਰ ਕਿਸਾਨਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਰੇਆਮ ਧੱਕਾ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।
[EN] But those who place the pursuit of pleasure above their relationship with God do, indeed, become idolaters. 2 Timothy 3: 1 - 5.
[HI] यमुना नदी के किनारे स्थित बरकोट में भी ठहरने के लिए कुछ स्थान हैं।
[HI] यह फिल्म 5 अगस्त 1960 को रिलीज हुई थी।
[HI] जब सुरक्षाबल के जवान एक विशेष क्षेत्र की ओर बढ़ रहे थे तो वहां पहले से छिपे हुए आतंकवादियों ने उन पर स्वचालित हथियारों से अंधाधुंध गोलीबारी शुरू कर दी।
[PA] ਪੁਲੀਸ ਨੇ ਸੰਦੀਪ ਸਿੰਘ ਮਹੰਤ, ੳੁਸਦੇ ਪਿਤਾ ਗੁਰਬਚਨ ਸਿੰਘ ਮਹੰਤ ਤੇ ਕੁਲਵੰਤ ਸਿੰਘ ਵਿਰੁੱਧ ਮਾਮਲਾ ਦਰਜ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ।
[HI] विधानसभा चुनाव में कांग्रेस ने 44 सीटों, एनसीपी ने 54 और बीजेपी ने 105 सीटों पर जीत दर्ज की है.
[EN] This, the Indian Medical Association says, is unnecessary.
[HI] इसके बाद अन्य कार्य शुरू करता हूं।
[PA] ਭਾਰਤ ਤੇ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਡਬਲਿਊਟੀਓ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹਨ।
[HI] इस मामले को ले कर दिल्ली पुलिस के पास शिकायत भी दर्ज कराई गई है.
[EN] The House was adjourned indefinitely.
[PA] ਬਿਜਲੀ ਕੇਵਲ ਇਕ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ ।
[PA] ਬਜਟ ਵਿਚ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਅਤੇ ਸਬੰਧਤ ਖਰਚਿਆਂ ਲਈ 133 ਕਰੋੜ, ਪੇਂਡੂ ਵਿਕਾਸ ਲਈ 585 ਕਰੋੜ, ਸਿੰਚਾਈ ਤੇ ਹੜ੍ਹਾਂ ਦੀ ਰੋਕਥਾਮ ਲਈ 405 ਕਰੋੜ, ਬਿਜਲੀ ਲਈ 4491 ਕਰੋੜ, ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟ ਲਈ 13147 ਕਰੋੜ, ਸਾਇੰਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਅਤੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਲਈ 2356 ਕਰੋੜ ਅਤੇ ਆਮ ਅਰਥਚਾਰੇ ਲਈ 1562 ਕਰੋੜ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।
[EN] During the visit, he delivered the keynote address at the India Investment Seminar held at the Consulate General of India, New York.
[HI] नेपाली प्रधानमंत्री के प्रेस सचिव प्रमोद दहल के अनुसार, 'तीनों प्रमुख पार्टियों और आंदोलरत युनाइटेड डेमोक्रेटिक मधेसी फ्रंट की एक बैठक जल्द ही बुलाई जाएगी ताकि संसद में पेश संविधान संशोधन विधेयक और मधेसी आंदोलन के संबंध में राजनीतिक पार्टियों के बीच एक आम राय बनायी जा सके।
[EN] The salient points that will come out of today's discussion and your suggestions will help the country to plan ahead.
[EN] What more can be done?
[HI] सेवा आरंभ होने में विफल रहा
[EN] Stating that the Government wants to provide homes not just houses, the PM added: We want to give you a home of your dreams, not a structure with four walls. We want to give many facilities in it.
[HI] कोर्ट ने पिछले साल अगस्त में केरल सरकार को सबरीमला मन्दिर के नया कानून लाने के लिए कहा था, लेकिन राज्य सरकार ने त्रावनकोर- कोचीन रिलीजियस इंस्टिट्यूशन एक्ट का ड्राफ्ट पेश किया।
[EN] It doesnt look like that is going to happen.
[EN] Badhan demanded that Shri Guru Ravidas Temple should be restored.
[PA] ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਮਿਲਣ ਉਤੇ ਮੁਲਜ਼ਮਾਂ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
[PA] ਲੜਕੀਆਂ ਦੀ ਪਾਸ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ 68.33 ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਰਹੀ ਜਦੋਂ ਕਿ ਲੜਕਿਆਂ ਦੀ ਪਾਸ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ 52.02 ਫੀਸਦੀ ਰਹੀ।
[PA] ਮੋਹਨ ਲਾਲ, ਗੌਰਵ ਸ਼ਰਮਾ, ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਮੱਲੀ, ਸੇਵਕ ਸਿੰਘ, ਮੇਲੂ ਰਾਮ, ਗੁਲਾਬ ਸਿੰਘ, ਅਵਤਾਰ ਸਿੰਘ, ਸੁਰਜੀਤ ਸਿੰਘ ਤੇ ਹੋਰ ਹਾਜ਼ਰ ਸਨ।
[EN] The front portion of the car was completely damaged.
[EN] I know that if I can play my best, Ill be right up there.
[EN] We just need to polish her.
[HI] सूत्रों ने कहा कि इन सभी से पूछताछ हो रही है और इसके बाद उन्हें गिरफ्तार किया जा सकता है।
[EN] Your child will likely respond if you take him or her into your arms, thus demonstrating your loving care and attention.
[HI] """हम इस निर्णय का सावधानीपूर्वक अध्ययन करेंगे और यदि अतिरिक्त कदम हैं, जिनका अनुपालन करने के लिए हमें उठाने की आवश्यकता है, तो हम उन्हें उठाएँगे."""
[EN] NCC annual training camp organised
[PA] ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਾਲ ਮੰਤਰਾਲਾ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਭਾਗੀਦਾਰੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਯੋਗ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
[HI] हालांकि, इसका भी एक प्रोसेस है।
[HI] आन्ध्र प्रदेश, कर्नाटक, तमिलनाडु, केरल और पुदुच्‍चेरी
[EN] Police registered a case against various accused in this regard and started the next proceeding.
[EN] 'Indian Express' also published such news.
[EN] Thats the problem with Pakistan.
[EN] For this, more than 12 thousand booths have been built.
[HI] वास्तविक समय आरटी पीसीआर आधारित परीक्षण प्रयोगशालाएं: 823 (सरकारी: 465 + निजी: 358)
[HI] अभी मुश्किल से वे गए थे कि यह विचार मेरे मन में मंडराने लगा।