text
stringlengths
25
450
[EN] The Rangarajan Committee has recommended decontrol of the sugar sector by giving freedom to mills to sell their produce in the open market and dismantling of the levy obligation for sourcing PDS sugar at a price below the market price.
[HI] यह बिल्कुल चौंकाने वाली बात नहीं है।
[EN] The Minister of tourism Kumari Selja informed the Rajya Sabha today that a Visit India 2009 Scheme has been announced by the Ministry of Tourism, in collaboration with all stakeholders including airlines, hotels, tour operators & State Governments for incentivising travel from overseas to India.
[PA] ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਕਾਰ ਚਾਲਕ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।
[EN] We will continue to raise our voice collectively & wont tolerate attempts to change demographics.
[PA] ਉਨ•ਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਨ•ਾਂ ਸਾਰੇ ਪਦਉੱਨਤ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੂੰ ਸਟੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਅਲਾਟਮੈਂਟ ਲਈ 7 ਨਵੰਬਰ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬ ਸਕੂਲ ਸਿੱਖਿਆ ਬੋਰਡ ਮੁਹਾਲੀ ਵਿਖੇ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
[PA] ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ 230 ਭਾਰਤੀ ਤੇ 131 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਖਿਡਾਰੀ ਹਨ।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸਾਡੇ ਲਈ ਯਾਤਰੀਆਂ ਅਤੇ ਸਟਾਫ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ।
[EN] Gold and Silver Prices Today: Silver at new high of Rs 74,350. Yellow metal above Rs 55,000
[HI] मित्रों और सगे संबंधियों से सहयोग प्राप्त कर सकेंगे।
[EN] 7 killed in Road accident at Uttar Pradesh.
[EN] Injury marks were found on their bodies.
[HI] औद्योगिकी श्रमिकों के लिए उपभोक्ता मूल्य सूचकांक में 9.8 प्रतिशत की बढ़ोत्तरी हुई।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪੰਜਾਬ ਤੇ ਸੈਂਟਰ ਸਰਕਾਰ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰੇ ਕਿ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਕਿਸਾਨਾਂ ਨੂੰ ਲੱਕੜ ਦੀ ਖੇਤੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ।
[EN] In this firing, many died on the spot.
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਰੈਲੀ ਨੂੰ ਸੁੱਲਖਣ ਸਿੰਘ ਸਰਪੰਚ, ਸੀਨੀਅਰ ਆਗੂ ਹਰਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਰਣੀਆ, ਦਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਰਣੀਆ ਬਚਿੱਤਰ ਸਿੰਘ ਘੋਲੀਆ ਐੱਨ. ਆਰ. ਆਈ. ਅਤੇ ਸਕੱਤਰ ਜਨਰਲ ਸ਼੍ਰੋਮਣੀ ਅਕਾਲੀ ਦਲ ਕੈਨੇਡਾ ਨੇ ਵੀ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ।
[PA] ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿਯੰਕਾ ਅਤੇ ਨਿਕ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਕਾਫੀ ਕਰੀਬ ਆਏ ਸਨ।
[PA] ਲੰਡਨ 'ਚ ਪਾਕਿ ਵਿਦੇਸ਼ ਮੰਤਰੀ ਕੁਰੈਸ਼ੀ ਨੂੰ 'ਮੀਡੀਆ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ' ਸਬੰਧੀ ਪੱਤਰਕਾਰ ਨੇ ਕੀਤਾ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
[HI] इस्राएल का यह अवशेष, जो निर्वासन में ले जाए गए और उसके बाद यरूशलेम और यहूदा लौट आए, ने परमेश्‍वर के प्रति उत्कृष्ट भक्‍ति और सच्ची उपासना के प्रति गहरी वचनबद्धता का प्रदर्शन किया ।
[PA] ਫਿਲਹਾਲ ਡਰਾਇਵਰ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ।
[HI] वह ज़ी-5 और ऑल्ट बालाजी की एक वेब सीरीज़ में नज़र आईं।
[EN] The psalmist stated: The intimacy with Jehovah belongs to those fearful of him.
[HI] इलेक्ट्रॉनिकी और सूचना प्रौद्योगिकी मंत्रालय (एमईआईटीवाई) भारत में साइबर स्पेस की निगरानी करने के लिए नोडल एजेंसी है।
[HI] राकांपा ने कहा, "जब कोई गलती करता है, तो उसे स्वीकार करना चाहिए.
[EN] India and West Indies will also play a three-match ODI and T20I series
[EN] Ex-sarpanch gives Rs 5 lakh to PMs relief fund
[EN] Indian divas Kangana Ranaut and Deepika Padukone gave bold and beautiful a new dimension as they opted for risque outfits for their second red carpet apperance at the ongoing Cannes Film Festival.
[EN] Apply this paste on your scalp.
[EN] The amendment has strong bipartisan support in the House of Representatives, as demonstrated by the fact that the House India Caucus Chairs (Congressmen Holding and Bera) sponsored it along with the Chair and Ranking Member of House Foreign Affairs Committee (Chairman Royce and Ranking Member Engel, respectively).
[EN] The Vice President of India, Shri M.Venkaiah Naidu today appealed to the people to elect their representatives and the governments on the basis of their performance.
[HI] दिल्ली पुलिस और यातायात पुलिसकर्मी विभिन्न महत्वपूर्ण स्थलों की सुरक्षा के साथ ही अतिसंवेदनशील स्थानों में प्रवेश और निकास केंद्रों पर तैनात रहेंगे।
[EN] Dropout rate up as students fail to get stipend
[EN] People like seeing their own surroundings in films
[PA] ਬੱਸ ਤੇ ਕਾਰ ਦੀ ਟੱਕਰ 'ਚ ਇਕ ਜ਼ਖ਼ਮੀ
[HI] 230 केन्द्रीय विद्यालय और 570 जवाहर नवोदय विद्यालयों के विशाल परिसर को, रक्षा अधिकारियों, अर्धसैनिक बलों और राज्य सरकारों को कोरोना संदिग्धों को क्वारंटाइन करने, प्रवासी मजदूरों को आवास प्रदान करने और अर्धसैनिक बलों की अस्थायी तैनाती के लिए कैंप बनाने के उद्देश्य से सौंपा गया है।
[EN] A bench headed by Chief Justice Ranjan Gogoi said if the Madras High Court fails to decide on the plea of TikTok app then its ban order will stand vacated.
[EN] 27 pm: High Court sets aside Delhi government order appointing 21 AAP legislators as parliamentary secretaries
[EN] Mamata Banerjee's Trinamool Congress is ahead in 22 seats.
[HI] Step 1: जामिया मिलिया इस्लामिया के ऑफिशियल वेबसाइट jmi. ac. in पर विजिट करें।
[HI] पंजाब के मुख्यमंत्री कैप्टन अमरिंदर सिंह ने भी इस घटना पर दुख जताया है।
[EN] Drink 6-8 glasses of water every day, while fresh juices, seasonal fruits, salads, etc should be made an integral part of our routine diet.
[EN] This can be served with tomato sauce or green chutney.
[PA] ਇਸ ਸਕੀਮ ਲਈ ਛੇ ਸੂਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਮਿੱਥਦੇ ਹੋਏ ਸੂਬਾ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ 165 ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ, ਸੀਵਰੇਜ, ਐਸ. ਟੀ. ਪੀਜ਼, ਸਟਰੀਟ ਲਾਈਟਾਂ, ਸੜਕਾਂ ਅਤੇ ਪਾਰਕਾਂ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣ ਨੂੰ ਖਾਸ ਤਵੱਜੋਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।
[EN] Many who had seen the resurrected Jesus Christ were still alive and, despite ridicule, testified that he had been raised from the dead.
[EN] He often expresses his views on contemporary issues.
[EN] The left-handed opener recently posted a video on his Instagram account where he is seen playing lawn tennis in his backyard alongside his daughter.
[HI] पहली बार उन्होंने मुझे कैमरे के सामने परफॉर्मेस करते देखा।
[EN] Assistant (Training) Diploma in Engineering or Bachelor of Science from a recognized University/Board/Institute.
[PA] ਜਿਸ ਦੋੜਨ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਪੁਲਿਸ ਕਰਮਚਾਰੀ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਦੂਸਰਾ ਕਰਮਚਾਰੀ ਗੰਭੀਰ ਰੂਪ 'ਚ ਜ਼ਖਮੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
[HI] सुरक्षा की दृष्टि से भी व्यवस्था की गयी है।
[EN] But God would not punish them while you [Prophet] were in their midst, nor would He punish them so long as they sought forgiveness.
[EN] Also, the Samples of the food have been sent for examination.
[PA] ਭੱਲਾ ਦੀ ਮੌਕੇ ਤੇ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ।
[HI] आजकल अच्छे मकानों में इस तरह के फर्श का उपयोग बहुत बढ़ गया है।
[EN] Mayawati first got elected to the Lok Sabha from Bijnor constituency in 1989
[EN] Finance Minister Pranab Mukherjee said.
[HI] ऑस्ट्रेलिया ने पहली पारी में 416 रन बनाये थे जिसके जवाब में न्यूजीलैंड 166 रन पर सिमट गयी थी।
[PA] ਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਕਮੇਟੀ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰਾ ਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਨੇ ਅਖੁੱਟ ਊਰਜਾ ਲਈ 2360 ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਦੇ ਬਾਂਡਾ(BONDS) ਵਿੱਚ ਵਾਧੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦਿੱਤੀ Cabinet approves Raising of Bonds of Rs.
[EN] He was a musician par excellence.
[HI] इसमें कहा गया कि उनकी गिरफ्तारी के बाद पुलिस को पता चला कि वे दोनों भारतीय उच्चायोग के कर्मी हैं।
[HI] इससे वाहन चालकों व अन्य लोगों को परेशानी
[PA] ਪੀਆਰਟੀਸੀ ਦੀਆਂ ਜਿਆਦਾਤਰ ਬੱਸਾਂ ਖ਼ਸਤਾਹਾਲ ਹੋ ਚੁੱਕੀਆਂ ਹਨ।
[EN] This is thanks to the 6GB RAM on the phone.
[PA] ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਮੁਲਜ਼ਮਾਂ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਦੋਸ਼ ਤੈਅ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹਨ।
[HI] मुख्यमंत्री ने कहा कि हम लोक स्वास्थ्य सेवाओं में सुधार, सामुदायिक स्तर पर जन-व्यवहार परिवर्तन, स्वास्थ्य, पोषण एवं कृषि जैसे क्षेत्रों में बिल एंड मिलिंडा गेट्स फाउंडेशन की सहभागिता से बहुत खुश हैं।
[PA] ਪੀਏਯੂ ਲੁਧਿਆਣਾ ਦੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਪਸਾਰ ਸਿੱਖਿਆ ਡਾ.
[EN] Retired Supreme Court judge Justice P B Sawant Tuesday said NCP leader and newly-appointed Deputy Chief Minister of Maharashtra Ajit Pawar stands on weak ground and has no locus standi to issue whip to MLAs in the legislative Assembly.
[HI] तो, आप एक गैस को आयननत करतेहैंजर्सेआप एक ऐसेक्षेत्रसेगर्रतेुहैंर्हांएक चबकीयंु क्षेत्रहोता है, और उस चबकीयंु क्षेत्र की िर्ह सेआयन और इलेक्रॉनविमभन्न ददशाओंमेंर्ातेहैंऔर आप एक संभावित अंतरउत्पन्न करतेहैं।
[EN] Seven students were wounded in the incident.
[EN] The powerful explosion blast at the National Database and Registration Authority (Nadra) office in Mardan, which issues government ID cards, in Mardan town of Khyber-Pakhtunkhwa, damaged doors and windows of the building.
[HI] आईटी शेयरों की सबसे ज्यादा पिटाई हुई है। इसके अलावा फार्मा, मेटल, ऑटो, ऑयल एंड गैस और पावर शेयरों में भी बिकवाली हावी रही।
[EN] An axhead is made to float. 2 Kings 6: 5 - 7
[EN] Shri Ramvilas Paswan Minister of Consumer Affairs, Food and
[HI] वह चार बार राज्‍यसभा के सांसद रहे।
[EN] Prime Minister Modi, in his address, described Vesak as the most sacred of days, when humanity reveres the birth, enlightenment and Parinirvana of Lord Buddha
[HI] एक दशक से भी अधिक समय से इस क्षेत्र ने भारतीय अर्थव्यवस्था को मजबूती के साथ संभाले रखा है।
[HI] मैं कई अलग तरीके के किरदार निभाना चाहती हूं
[PA] ਮਹਾਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਵਿੱਤ ਮੰਤਰੀ ਸੁਧੀਰ ਮੁੰਗੀਤਵਾਰ ਨੂੰ ਮੰਤਰੀਆਂ ਦੇ ਇਸ ਸਮੂਹ ਦਾ ਚੇਅਰਮੈਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।
[PA] ਸੀਬੀਐਫਸੀ ਨੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ ਅਧੂਰੀ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਭੇਜ ਦਿੱਤੀ ਸੀ।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਲਿਖਿਆ, ''ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ - ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਵਜੂਦ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਸਗੋਂ ਮੇਰਾ ਲਿਖਿਆ ਪੜ੍ਹਦੇ ਵੀ ਹਨ।
[EN] Colonel Moscardo refuses both proposals.
[EN] "Bollywood writer Vipin Uniyal, who has penned Akshay Kumar's upcoming movie ""Bachchan Pandey"", has also joined the project."
[EN] He also began a school.
[PA] ਰੋਮਨ ਰੇਂਸ – 5 ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਸਰਕਾਰ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਨਾਅਰੇਬਾਜ਼ੀ ਤੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦਾ ਘਿਰਾਓ ਵੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
[EN] the explorations and one step further of what exists, but it definitely does not take away from the empirical knowledge, the one which has been employed generation to generation and which has transferred through you know oral traditions also by making and giving it to the next generation.
[EN] The police has registered a case under Sections 379 and 356, IPC.
[HI] 5 प्रकाश की कोई धारणा नहीं () अंधा अंधा
[PA] ਦਿੱਲੀ ਚ ਨਾਗਰਿਕਤਾ ਕਾਨੂੰਨ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਜਾਮੀਆ ਮਿਲੀਆ ਇਸਲਾਮੀਆ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਬਾਹਰ ਵਿਰੋਧ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਜਾਰੀ।
[EN] Such an attitude will bring great benefits now and in the future, as the next article will show.
[PA] ਅੱਜ ਭਾਰਤ ਨੇ ਆਪਣੇ ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਪਨੇ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵੱਲ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਅਹਿਮ ਕਦਮ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।
[EN] Former ISI head summoned over book co-authored with ex-RAW chief
[HI] 4 युवकों के खिलाफ बलात्कार का केस दर्ज
[PA] ਇਸ ਪਿਛੋਂ ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਿਲਾਇਆ ਗਿਆ।
[EN] Candidates have to pay Rs 500 per subject for scrutiny.
[HI] हमने स्वागत समारोह के लिए तैयारी शुरू की।
[HI] सीआईएसएफ और असम राइफल्स में सेवानिवृत्ति की उम्र 60 साल है।
[PA] ਇਸ ਫਿਲਮ ਦਾ ਟ੍ਰੇਲਰ ਲਾਂਚ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
[EN] Large number of women and kids also joined the protest.
[PA] ਇਹ ਉਹ 1,44,000 ਇਨਸਾਨ ਹਨ ਜੋ ਮਸੀਹ ਨਾਲ ਸਵਰਗ ਵਿਚ ਰਾਜ ਕਰਨਗੇ ।