text stringlengths 25 450 |
|---|
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮਹਿੰਗਾਈ ਲਈ ਮੋਦੀ ਸਰਕਾਰ ਹੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ। |
[EN] President of India to Visit West Bengal from August 22 to 24 |
[HI] रिलायंस इंडस्ट्रीज के वरिष्ठ महाप्रबंधक श्री धनराज अंचन ने संगठन में एनपीएस करने की आवश्यकता और उसके फायदों की जानकारी दी |
[HI] जल जीवन मिशन का ये अभियान सिर्फ हर घर तक स्वच्छ जल पहुंचाने से नहीं जुड़ा हुआ है। |
[EN] How Elders Submit to Christs Leadership |
[HI] इस जोड़ी में एक हिन्दू है और दूसरा मुसलमान. |
[PA] ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾ ਅਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਕਰਨ ਜੌਹਰ, ਪਤਨੀ ਗੌਰੀ ਖਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਅਦਾਕਾਰ ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖਾਨ , ਆਲੀਆ ਭੱਟ , ਰਣਬੀਰ ਕਪੂਰ, ਸ਼ਵੇਤਾ ਬੱਚਨ ਅਤੇ ਜੋਆ ਦੇ ਭਰਾ ਫਰਹਾਨ ਅਖਤਰ ਵੀ ਇਸ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਰਹੇ। |
[HI] मोदी ने इसरो को 100वें उपग्रह के सफल प्रक्षेपण पर बधाई दी |
[PA] ਘਟਨਾ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਮਿਲਦਿਆਂ ਹੀ ਪਿੰਡ ਦੇ ਲੋਕ ਮੌਕੇ ਤੇ ਜੁਟਨੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਏ। |
[HI] गुरु गोबिंद सिंह रिफाइनरी उत्पाद निकासी परियोजना () |
[EN] A case under Sections 15, 61 and 85 of the NDPS Act has been registered against the accused. |
[HI] यूडीएफ, सीपीएम के नेतृत्व वाले एलडीएफ और बीजेपी के नेतृत्व वाले एनडीए के लिए राज्य की 20 सीटों को देखते हुए लड़ाई करो या मरो जैसी है। |
[HI] यह भवन, ग्रामीण विकास मंत्रालय, पंचायती राज मंत्रालय और पेयजल और स्वच्छता विभाग के मंत्रियों, सचिवों, और अधिकारियों के कार्यालयों को जगह प्रदान करेगा। |
[HI] रिकॉर्डों के मुताबिक दंगों से संबंधित 750 से ज्यादा मामलों में 1,300 लोगों को गिरफ्तार किया गया है |
[EN] The SSP said raids were being conducted to nab the suspects. |
[EN] He wiped their tears and comforted them. |
[HI] उनके सुर का ताल - मेल इतने अच्छी तरह बैठता है कि लगता है, मानो दोनों ने पहले से ही प्लैन किया हो । |
[PA] ਵਿਧਾਇਕਾਂ ਦੇ ਵਫ਼ਦ ਨਾਲ ਮੀਟਿੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਕੈਪਟਨ ਅਮਰਿੰਦਰ ਸਿੰਘ। |
[HI] बाद में उसे झांसे में ले लिया था। |
[EN] Melodious tributes paid to Mahatma Gandhi |
[PA] ਟਰੰਪ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਬਣਨ ਦੇ ਅਯੋਗ : ਕਲਿੰਟਨ |
[HI] पटना में बैन के तहत शराब पीते सात लोगों को पुलिस ने किया गिरफ्तार |
[HI] उन्होंने कहा कि ऐसे माहौल में आप बीजेपी के उम्मीदवारों की जीत की उम्मीद कैसे कर सकते हैं? |
[HI] किशोर ने कहा, 'जनता दल युनाइटेड अपेक्षाकृत बड़ी पार्टी है जिसके करीब 70 विधायक हैं जबकि बीजेपी के पास करीब 50 विधायक हैं। |
[PA] ਭਾਈ ਅਤੇ ਭੈਣੋਂ ਇਸ ਚਿੰਤਨ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਅੱਜ ਅਨੇਕ ਵੱਡੇ ਸੰਕਲਪ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਲਏ ਹਨ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਕੋਟਿ-ਕੋਟਿ ਪਸ਼ੂਆਂ ਲਈ, ਵਾਤਾਵਰਣ ਲਈ, ਸੈਰ-ਸਪਾਟੇ ਲਈ ਅਜਿਹਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਬ੍ਰਜਭੂਮੀ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹਿੰਦੁਸਤਾਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਥਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। |
[EN] But it failed to win even a single seat. |
[HI] प्रियंका ने इसकी जानकारी इंस्टाग्राम के जरिए दी है। |
[PA] ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਮੋਦੀ ਦੀ ਅਮਰੀਕਾ ਯਾਤਰਾ ਦੋਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਅਧਿਆਇ ਜੋੜੇਗੀ। |
[EN] Pakistans decision comes in the wake of revocation of Article 370 in Jammu and Kashmir. |
[EN] And say, I am the clear warner. |
[PA] ਉਹਨਾਂ ਆਖਿਆ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਵਿਸ਼ਿਆ ਤੇ ਗਲਬਾਤ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ। |
[HI] ईरानी कप : गुजरात को मिली 359 रनों की बढत |
[HI] इसके लिए अनुमति की कोई जरूरत नहीं है। |
[EN] They supported negotiations on a fissile material cut-off Treaty on the basis of the Shannon Mandate in the Conference on Disarmament. |
[HI] काबुल: अफगानिस्तान ने बम धमाके के बाद पाकिस्तान से प्रस्तावित होम एंड अवे क्रिकेट मुकाबले रद्द कर दिये हैं क्योंकि आतंकवादियों पर देश की खुफिया एजेंसी ने इसमें कथित रूप से इस्लामाबाद का हाथ होने की बात कही है। |
[PA] ਕਿੰਨੀ ਵਧੀਆ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਤਿੰਨ ਕਸਬਿਆਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਆਬਾਦੀ ਦੇ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ ਚਾਰ ਜਣਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇਕ ਜਣਾ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਗਵਾਹ ਹੈ । |
[EN] Apart from this, officers of various departments were also present on the occasion. |
[EN] Among other dignitaries present on the occasion included MP Dr. Amar Singh and Jasbir Singh Dimpa, MLA Pargat Singh, Additional Chief Secretary Mrs. Kalpana Mittal Baruah, Registrar Cooperative Societies Vikas Garg, MD Sugarfed Puneet Goyal and MD Punjab State Cooperative Bank Limited Dr. S. K. Batish |
[HI] गोपीचंद ने कहा, 'साइना दूसरे हाफ में है और इस हाफ में कुछ ऐसे खिलाड़ी हैं जिनसे वह पहले नहंी खेली है लेकिन वह अपनी सर्वश्रेष्ठ फार्म में है और इसलिए उसे अच्छा प्रदर्शन करना चाहिए। |
[HI] ' इस दौरान जेएनयू की छात्र नेता और कार्यकर्ता शहला रशीद ने फैसल की पार्टी में शामिल होने का ऐलान किया। |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵੀ ਜਾਚ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ। |
[PA] ਆਲੂ ਨੂੰ ਛਿਲ ਕੇ ਕੱਟ ਲਓ ਤੇ ਫੋਰਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਇਸ 'ਚ ਛੇਕ ਕਰ ਲਓ। |
[EN] We have communicated our expectations to Pakistan numerous times that they must take decisive action against terrorist groups based within their own borders, Nauert said. |
[EN] But instead they denounce Jesus. |
[EN] But neither the government nor the corporation has taken a proper decision. |
[EN] The economic situation can improve significantly. |
[HI] इसलिए, यहोवा के सदृश्य बननेवालों के तौर पर हमें भी दूसरों की कोशिशों को पहचानने के लिए सतर्क रहना चाहिए । |
[PA] ਮੁਲਜ਼ਮ ਨੇ ਸਫ਼ੇਦ ਰੰਗ ਦੀ ਪੈਂਟ, ਨੀਲੀ ਟੀ-ਸ਼ਰਟ, ਮੂੰਹ 'ਤੇ ਰੁਮਾਲ ਬੰਨਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਟੋਪੀ ਪਾਈ ਹੋਈ ਸੀ। |
[EN] People of India want Narendra Modi to be the Prime Minister once again. |
[HI] और कुलपतियों ने यूसुफ से डाह करके उसे मिसर देश जानेवालों के हाथ बेचा. परन्तु परमेश्वर उसके साथ था। |
[EN] The accused have been arrested and sent to 14-day judicial custody. |
[PA] ਤੁਰੰਤ ਇਸ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਫਾਇਰ ਬ੍ਰਿਗੇਡ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ। |
[PA] ਦੋਵੇਂ ਪੰਜਾਬੀ 'ਚ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ। |
[HI] बाइबल में लिखा है, "कौवे सुबह - शाम उसे रोटी और मांस ला कर देते थे और वह नदी का पानी पीता था । " |
[HI] स्थानीय लोगों ने गंदा पानी होने का आरोप लगाया है। |
[EN] I was amazed how many there were! These practical and encouraging accounts taught me to appreciate what I was able to do and to accept my limitations. |
[EN] He also sought their feedback about the facilities available in AIIMS, so that necessary improvements can be made. |
[PA] ਟੁੱਟੀ ਸੜਕ ਕਾਰਨ ਰਾਹਗੀਰਾਂ ਦੇ ਸੱਟਾਂ ਲੱਗਣ ਦਾ ਸਿਲਸਿਲਾ ਜਾਰੀ |
[EN] To Him belongs absolute control of the heavens and the earth. He spreads the bounties to whomever He wills, or reduces it. He is aware of all things. |
[EN] The Indian economy is currently experiencing slower growth. |
[EN] which they shall bear forever. It will be a grievous burden for them on the Day of Judgement, |
[EN] Heavy rains and hailstorms that lashed the region last evening have damaged paddy fields and vegetable crops at certain places. |
[HI] छोटा इसलिए नहीं है क्योंकि आपने बड़ी लगन के साथ इस कार्य को पूरा करने के लिए मेहनत की है |
[EN] If any accident happens then the Electricity department will be the responsible. |
[HI] ऐसा भी नहीं है कि कुछ नहीं कर रही है। |
[EN] The khap has also announced to organise a meeting of all khap panchayats of northern India at the chabootra (platform) of Kandela khap in Jind district in the last week of September to discuss the issue and build pressure on the government. |
[EN] The meeting was attended by the representatives various political parties. |
[EN] The Union Minister has already agreed to consider construction of ring roads around major cities including Sangrur, Bathinda, Jalandhar, Patiala, Mohali or Chandigarh and Ludhiana. |
[PA] ਜਲਦ ਪੁਲਿਸ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਤਨੀ ਤੋਂ ਵੀ ਪੁਛਗਿੱਛ ਕਰੇਗੀ। |
[HI] भारत और ऑस्ट्रेलिया के बीच खेली जा रही पांच मैचों की वनडे सीरीज का दूसरा मैच नागपुर के विदर्भ क्रिकेट संघ (वीसीए) स्टेडियम में मंगलवार को खेला गया। |
[HI] जिले में स्थित कुम्भलगढ़ किला एक और लुभावनी वास्तुशिल्प चमत्कार है जो देखने लायक है। |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੰਗਾਂ ਨਹੀਂ ਮੰਨੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਹੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ। |
[HI] हमने देखा है कि अगर नरेंद्र मोदी एक चुनाव में प्रत्यक्ष कारक नहीं हैं, तो भाजपा ने संघर्ष किया है। |
[EN] Meanwhile, historian Ramachandra Guha was among some of the protestors detained in Bengaluru. |
[EN] It will also be immensely useful for job creation as well. |
[PA] ( ੳ) ਸਾਲ 1914 ਵਿਚ ਕਿਹੜਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਮਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਸੀ? |
[HI] इस दौरान आपकी चल-अचल संपत्ति में वृद्धि होने की संभावना है। |
[EN] The burglars entered the house after breaking open the locks and ransacked the house. |
[HI] इस बारे में विस्तार से बताते हुए उन्होंने कहा: 'राष्ट्रपति द्वारा लिया गया निर्णय मंत्रिमंडल के समक्ष रखा जाएगा. |
[EN] It was a letter from Alejandra. |
[EN] 24 cartons of liquor seized |
[HI] माधवी कहती हैं, 'हमारे पास कोई अन्य विकल्प नहीं है। |
[EN] %1 was written by %2 |
[HI] श्री उज्ज्वल चटर्जी, निर्देशक, निर्माता और पटकथा लेखक |
[PA] ਅਸੀਂ ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਵੱਲੋਂ ਬਣਾਈ ਕਮੇਟੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਵਾਂਗੇ। |
[HI] पुलिस ने तीन आरोपियों को गिरफ्तार किया है। |
[EN] Growing up, I do not ever recall learning the Tulu expressions for singleness, loneliness, or homesickness. It was as if these conditions did not exist. |
[EN] Some passers-by spotted the body and informed the police. |
[HI] सरकारी सूत्रों ने बताया कि नागरिकता संशोधन अधिनियम पर मतदान का टल जाना कूटनीतिक जीत है। |
[HI] सैमसंग मोबाइल और आईटी कारोबार के कंट्री प्रमुख रणजीत यादव को भरोसा है कि टैबलेट बाजार का 50 फीसदी हिस्सा उनकी मु_ïी में होगा। |
[HI] श्लोक शर्मा द्वारा निर्देशित फिल्म 13 जनवरी को रिलीज होगी। |
[PA] ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਅੱਠ ਹੋਰ ਵੱਖੋ - ਵੱਖਰੀਆਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ । |
[HI] उन्होंने कहा है कि कोविड वैक्सीन Covaxin का प्रोडक्शन दस गुना तक बढ़ाया जाएगा |
[EN] They are supported mainly by elves, dwarves, and Urgals, but the Empire is populated with large numbers of humans, who far outnumber Surda and its allies. |
[EN] and default action should be used. |
[HI] लैपटॉप की स्टोरेज को 64 जीबी के माइक्रोएसडी कार्ड के ज़रिए बढ़ाया जा सकता है। |
[EN] Helmed by Rajkumar Hirani, the Ranbir Kapoor starrer 'Sanju' is doing wonderful business at the box-office. |
[HI] राशिद खान ने एक बार फिर से शानद . |
[HI] सपा ने गोरखपुर से प्रवीण निषाद और फूलपुर से नागेन्द्र सिंह पटेल को मैदान में उतारा है। |
[HI] एसबीआई ने 10 साल (9.75 फीसदी ब्याज) और 15 साल (9.95 फीसदी ब्याज) वाले बॉन्ड जारी किए। |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.