text
stringlengths 25
450
|
|---|
[HI] यह एक मैच के लिए नेतृत्व में दोस्त प्यार और Unforgiven पर ऑस्टिन के बीच: में आपका जहां ऑस्टिन के साथ एक इस्पात कुर्सी मैकमोहन मारा, फिर अगले महीने वे एक rematch पर था हाउस, Over the Edge: In Your House डबल्यू डबल्यू एफ चैम्पियनशिप के लिए।
|
[HI] चरमपंथी संगठन तालिबान ने हमले की ज़िम्मेदारी ली है. संगठन का कहना था कि वो जानबूझ कर विदेशी अधिकारियों को निशाना बना रहा है.
|
[EN] Acting swiftly, Khakh shared information with Kapurthala SSP Satinder Singh, and a joint team of Counter Intelligence Wing and a team of Sultanpur Lodhi police station was set up and moved to search the area to seize the consignment along with smugglers.
|
[HI] हम एक साथ भारत को प्रगति की नई ऊंचाइयों पर जाएंगे।"
|
[HI] कुछ अस्पतालों में दो मरीजों को एक बेड पर समायोजित किया जा रहा है।
|
[EN] Ajay Kumar Singh, Rakesh Kumar, Nirmala Devi, R Devi, Sunil Kumar and Manoj Kumar were present on the occasion.
|
[EN] It is quite a different case.
|
[HI] नवंबर 2010 से मार्च 2011 की अïवधि में खाद्य तेल का आयात 30 लाख टन रह गया जबकि पिछले साल की समान अवधि में यह 36 लाख टन था।
|
[HI] वे सिद्ध इंसान यीशु मसीह की तरह ही खुशी - खुशी परमेश्वर की आज्ञाओं का पालन कर सकेंगे ।
|
[EN] Rajasthan: 961 new COVID-19 positive cases have been reported in the state taking the overall tally to 32,334
|
[EN] I was really surprised (about Perth rating).
|
[HI] राज्यपाल ने कहा कि सरकार गठन के लिए सभी प्रयास किए गए हैं, लेकिन उन्हें स्थिर सरकार बनने की कोई संभावना नहीं दिखी।
|
[PA] ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਉਹ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅੱਜ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਾਸੰਗਿਕ ਹੈ।
|
[PA] ਪਹਿਲਾਂ ਇਸੇ ਮਹੀਨੇ ਮਦਰਾਸ ਹਾਈ ਕੋਰਟ ਨੇ ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਇਸ ਐਪ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਲਈ ਆਖਿਆ ਸੀ ਤੇ ਤਦ ਇਹ ਦਲੀਲ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ ਕਿ ਇਸ ਐਪ ਰਾਹੀਂ ਲੋਕ ਅਸ਼ਲੀਲ ਵਿਡੀਓ ਕਲਿਪਿੰਗਜ਼ ਪਾਉਣ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
|
[EN] Shri Rajnath Singh said the Prime Minister Shri Narendra Modi has initiated key structural and procedural reforms in the economy
|
[PA] ਇਸ ਹਮਲੇ ਦੇ ਦੋਸ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨ ਅਨੁਸਾਰ ਸਖ਼ਤ ਤੋਂ ਸਖ਼ਤ ਸਜ਼ਾ ਦਿਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
|
[HI] वहीं एक यूजर ने कहा यह स्थिती बेहद खतरनाक थी.
|
[EN] While 1003 players had initially registered, the final list has been pruned after the eight franchises submitted their shortlist of players, a BCCI release said.
|
[EN] "Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?"""
|
[HI] ऐसे में एसएसपी ने मामले की जांच के आदेश दिए हैं।
|
[HI] आपके लिए और कुछ नहीं बस सर्वश्रेष्ठ की कामना करती हूं।
|
[EN] A youth allegedly murdered his father and buried the body in his agriculture fields following a land dispute in Hasangarh village in Barwala sub-division of the district.
|
[EN] An application in this regard has been filed at the court.
|
[PA] ਗੁੰਜਾ ਕਪੂਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਟਵਿੱਟਰ 'ਤੇ ਫਾਲੋਅ ਕਰਦੇ ਹਨ।
|
[HI] निराशावादी बिचारों का त्याग करें।
|
[HI] हालाँकि चर्च से मेरा भरोसा उठ चुका था, मगर हमने कैथोलिक चर्च की रस्मों के मुताबिक ही शादी की ।
|
[EN] Armageddon cannot be just a conflict among earthly nations, since Revelation 16: 14 states that the kings of the entire inhabited earth form a united front at the war of the great day of God the Almighty.
|
[HI] बम विस्फोट की सूचना पाकर मौके पर पहुंचा पुलिस ने इलाके की घेराबंदी कर जांच शुरु कर दी है।
|
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਬਿੱਕਰ ਸਿੰਘ, ਜੀਵਨ ਕੁਮਾਰ, ਬਲਜੀਤ ਸਿੰਘ, ਜਸਵੀਰ ਸਿੰਘ, ਰਮਨਪ੍ਰਰੀਤ ਕੌਰ, ਦਲਜੀਤ ਕੌਰ, ਪੁਸ਼ਪਿੰਦਰ ਸਿੰਘ, ਕੁਲਦੀਪ ਸਿੰਘ ਅਤੇ ਸੋਮਜੀਤ ਸਿੰਘ ਹਾਜ਼ਰ ਸਨ।
|
[HI] विज्ञान और विरासत अनुसंधान पहल (एस एच आर आई) विरासत अनुसंधान के क्षेत्र में एक नया कार्यक्रम है। इस कार्यक्रम का लक्ष्य है –आंकड़ा – संग्रह व विश्लेषण, नये सहयोग स्थापित करना और सांस्कृतिक विरासत सम्बन्धी मामलों के समाधान के लिए व्यावहारिक तकनीक प्रदान करना।
|
[EN] Yet, collectively the media has an institutional role in our country's democratic architecture.
|
[HI] आधुनिक कलाकारों ने चित्रकारी के अभ्यास का काफी हद तक अन्य स्वरूपों में विस्तार किया है जैसे कि कोलाज (collage).
|
[HI] परिजनों ने पुलिस में गुमशुदगी की शिकायत दर्ज करवाई थी।
|
[EN] The bike can take 200 km on a full tank.
|
[EN] A large number of farmers also participated in the meeting.
|
[HI] कुछ दिनों पहले मेरी मुलाकात अलीगढ़ मुस्लिम यूनिवर्सिटी के ही एक Alumni से हुई थी
|
[HI] परिषद के अंशकालिक सदस्यों डॉ. रथिन रॉय और डॉ. सुरजीत भल्ला ने इकोनॉमी पर नजर रखने वाले मॉनीटर पर अपडेट पेश किया
|
[EN] I understand Hindu religion better than BJP, claims Rahul Gandhi
|
[HI] वहां तक खाना ले जानेमें ठंडा हो जाना स्वाभाविक था।
|
[EN] Former Olympians Jagdev Singh, Nirmal Singh, Jaswant Singh, Narinder Singh and Davinder Singh and local MLA, Mr Malkit Singh Birmi also attended the function.
|
[EN] If you occasionally wonder why we refuse to treat you like a star, it is because you are our daughter first and a film star later.
|
[HI] "डेविड मिलिबंड, उनके भाई और सहचर यूके राजनयिक, ""मेरी माँ के बाद मैंने इस व्यक्ति को बताया"",ईडी ने कहा. वे ""मेरे लिए आनंदित है और वह वहाँ जरूर उपस्थित रहेगा।"""
|
[EN] Hasina has given the army personnel the best of perks and salaries to placate them and keep them on her side.
|
[EN] First prize Ishan Jain, second prize Keshav Nandan and third prize was secured by Amrit Kaur.
|
[HI] ख़ुदा ने क़ाफिरों पर यक़ीनन लानत की है और उनके लिए जहन्नुम को तैयार कर रखा है
|
[HI] 12 करोड़ किसानों को इसका लाभ मिलना तय हुआ है।
|
[EN] Ranveer Singh, on the other hand, was seen in a checkered jacket.
|
[EN] For instance, consider what happened as the Israelites were encamped near the Canaanite city of Jericho.
|
[PA] ਆਰਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਸਮਾਗਮ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ।
|
[PA] ਮਕਸਦ: ਇਸ ਇਕਰਾਰ ਦੇ ਆਧਾਰ ' ਤੇ ਤੀਵੀਂ ਦੀ ਮੁੱਖ "ਸੰਤਾਨ " ਯਿਸੂ ਰਾਜੇ ਤੇ ਪੁਜਾਰੀ ਵਜੋਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੇਵਾ ਕਰੇਗਾ
|
[HI] इस शोध के परिणाम जर्नल आफ रिप्रोडक्टिव इम्यूनोलाजी में प्रकाशित किए गए हैं।
|
[PA] ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਇਥੇ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਹਾਦਸੇ ਦੌਰਾਨ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ।
|
[EN] Consider, for example, Mutsuo and his wife, who experienced Jehovahs sustaining power following the 2011 Japan tsunami.
|
[EN] Was my reputation of no consequence?
|
[HI] 5 इन प्रत्येक कानूनों में एक ही तरह के उपबंध है जो कतिपय प्रवर्ग के भीतर आते हैं ।
|
[PA] ਇਸੇ ਤਰਾਂ ਸਰਕਾਰੀ ਮੁਲਾਜ਼ਮਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾ-ਮੁਕਤ ਪੈਨਸ਼ਨਰਾਂ ਜੋ ਆਮਦਨ ਕਰ ਅਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਨੂੰ ਸਕੀਮ ਦੇ ਘੇਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰੱਖਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਗਰੀਬ ਤੋਂ ਗਰੀਬ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸ ਸਕੀਮ ਦਾ ਲਾਭ ਮਿਲ ਸਕੇ।
|
[PA] '' ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੀਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਵਿਸਤਾਰ 'ਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
|
[EN] Russian Space Agency officials deemed the launch a success after the Progress successfully achieved orbit and separated from the third stage of the rocket.
|
[EN] The anthem also features captain Mahendra Singh Dhoni.
|
[HI] मुंबई में उनकी स्टडीज पूरी हुईं, फिलहाल वह बेंगलुरू में रहते हैं।
|
[HI] ध्यान रहे इस्लामी सहयोग संगठन (ओआईसी) की ओर से तुर्की और यमन ने संयुक्त राष्ट्र महासभा की तत्काल बैठक बुलाई है.
|
[HI] चीन के साथ ट्रेड वॉर
|
[EN] Students also took pledge to not to burst crackers on this Diwali.
|
[HI] केंद्र के मुख्य शोध फोकस में नैनो-फैब्रिकेशन और नैनो-डिवाइस, नैनो-सामग्री और नैनो-स्ट्रक्चर, नैनो-जैव प्रौद्योगिकी और नैनो-दवा, नैनो-संरचना विशेषता और माप शामिल हैं।
|
[EN] National Girl Child Day celebrated
|
[HI] दोनों युवेंटस और बार्सिलोना की तरफ से बुधवार को मैच खेलेंगे लेकिन अपनी अनुपस्थिति के कारण उन्हें आलोचना झेलनी पड़ रही है।
|
[EN] Senior advocates Mukul Rohatgi and Kapil Sibal, appearing for Facebook and WhatsApp respectively, submitted that a matter pending before the Madras High Court must be transferred to the apex court for adjudication.
|
[EN] Enter here the name of your workgroup/ domain.
|
[HI] इस बीच, जवाबी कार्रवाई में एक और आतंकी को मार गिराया गया।
|
[HI] पीजीटी के लिए: उम्मीदवारों ने मान्यताप्राप्त विश्वविद्यालय से संबंधित विषय में स्नातक की डिग्री / मास्टर डिग्री या समकक्ष पास होनी चाहिए।
|
[HI] अंतरराष्ट्रीय मानवाधिकार संगठन ह्यूमन राइट्स वॉच का कहना है कि इन प्रदर्शनों के दौरान लगभग 300 लोगों की मौत हुई है.
|
[HI] उन्होंने युवाओं को इससे प्रेरणा लेकर स्वरोजगार अपनाने का आहवान किया।
|
[HI] करुणानिधि के पार्थिव शरीर को चेन्नई के राजाजी हॉल में रखा गया है।
|
[HI] उन्होंने कहा कि हाल ही में वित्त मंत्री द्वारा शुरू किया गया ई-बिज पोर्टल विनिर्माताओं एवं निर्यातकों के लिए एक बड़ा वरदान है।
|
[HI] न कोई स्थायी मित्र और न ही शत्रु।
|
[EN] In turn, this can result in serious sins, such as fornication.
|
[EN] Police recovered five stolen motorcycles from them.
|
[EN] Secretary DBT Dr.Renu Swarup informed that Department of Biotechnology has formed a Consortium to support the development of Medical equipments, Diagnostics, Therapeutics, Drugs and Vaccines to meet the Healthcare Challenges
|
[HI] पश्चिम एशिया जिसे आप मध्य पूर्व कहते हैं खतरे का स्थल बना हुआ है।
|
[EN] On the occasion, students of Government Senior Secondary School, Gakhal, sensitised people to the issue of drugs through a play and other cultural items.
|
[EN] The police had cordoned off the road and protestors were seen climbing onto barricades.
|
[PA] ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਤੇ ਸਾਡੀਆਂ ਨੀਂਹਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸੇਗਾ।
|
[HI] उत्तर प्रदेश चुनाव में समाजवादी पार्टी की हार के लिए इशारों-इशारों में शिवपाल यादव ने अपने भतीजे अखिलेश यादव को जिम्मेदारी ठहराया था। शिवपाल सिंह यादव ने मुख्यमंत्री अखिलेश यादव पर हमला बोलते हुए कहा था कि यह घमंड की हार है।
|
[EN] Change comes about over time.
|
[PA] ਚੋਰਾਂ ਨੇ ਬੋਲਿਆ ਮੋਬਾਈਲ ਦੁਕਾਨ 'ਤੇ ਧਾਵਾ
|
[EN] It is through our modern temples of science that India is transforming its present and working to secure its future.
|
[EN] Sources said there were about 60 people, including 11 crew members, in the boat run by the Andhra Pradesh Tourism Development Corporation.
|
[PA] ਭਰਾ ਰਦਰਫ਼ਰਡ ਨੇ 10 ਮਈ 1925 ਨੂੰ ਬਾਰਸੇਲੋਨਾ ਦੇ ਨੋਵਾਡਾਡਿਸ ਹਾਲ ਵਿਚ ਭਾਸ਼ਣ ਦਿੱਤਾ ।
|
[HI] हमें ऐसी जाँच समय - समय पर करनी चाहिए और कभी - भी ' भले काम करने में हियाव नहीं छोड़ना चाहिए । ' — गलतियों 6: 9.
|
[HI] दोनों ही खतरनाक हैं और वे खत्म होने ही चाहिए।
|
[HI] गुजरात के भावनगर जिले में कुछ ऊंची जाति के लोगों ने घोड़ा रखने और घुड़सवारी करने पर एक दलित की कथित रूप से हत्या कर दी.
|
[EN] Snow-clearing operation underway on Manali-Leh road
|
[PA] ਫਲ ਨਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀਆਂ ਟਾਹਣੀਆਂ ਨੂੰ ਛਾਂਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬਾਗ਼ਬਾਨ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਹਰ ਫਲ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਟਾਹਣੀ ਨੂੰ ਜਾਂਚਦਾ ਹੈ ।
|
[EN] In mathematics, a square matrix whose determinant is not zero.
|
[HI] मध्य प्रदेश में शिवराज सिंह चौहान सरकार ने पांच संतों को दिया राज्यमंत्री का दर्जा
|
[HI] भारत ने पाकिस्तान के साथ जो समझौता था वो सब तोड़ दिया।
|
[PA] ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਭ ਦੇ ਲਈ ਵੱਡਾ ਝਟਕਾ ਹੈ।
|
[PA] ਇਹ ਜੰਗ ਮਨੁੱਖੀ ਇਤਿਹਾਸ 'ਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ ਤੇ ਤਬਾਹੀ ਵਾਲਾ ਸੰਘਰਸ਼ ਸੀ।
|
[PA] ਪੂਰਬੀ ਤਿਮੋਰੇਸ ਦੁਸ਼ਮਣੀਵਾਦੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ ਦੀ ਸੰਵਿਧਾਨਕ ਏਕਾਧਿਕਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਬੈਠਦੀ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਜਨਤਕ ਰੂਪਾਂਤਰਣ.
|
[HI] महिलाएं क्यों निकलवाना चाहती हैं गर्भाशय?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.